X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fda.po;h=4117f4316de1d7812de3979ef8ec647e27179135;hp=8b99fa71b53f6b4fd3223c5c0eb30f5710b2e990;hb=d68e9d67200abc51123b357bcdbbc816d4a70791;hpb=03169eb68e1176b94b222b69a978a3e64d658f96 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 8b99fa71..4117f431 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,306 +1,416 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy +# +# Translators: +# Adam Tulinius , 2010 +# Daniel Albers , 2012 +# Daniel Albers , 2011 +# furyfire , 2013 +# furyfire , 2013 +# Per Nielsen <>, 2012 msgid "" msgstr "" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:37+0200\n" +"Project-Id-Version: Quassel IRC\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-22 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Albers \n" +"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"X-Language: da_DK\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" -#: AboutDlg#1 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "About Quassel" msgstr "Om Quassel" -#: AboutDlg#2 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "\n" "

Quassel IRC

" -msgstr "" -"\n" -"

Quassel IRC

" +msgstr "\n

Quassel IRC

" -#: AboutDlg#3 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "" "\n" "

Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)

" -msgstr "" +msgstr "\n

Quassel IRC

" -#: AboutDlg#4 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "&About" msgstr "&Om" -#: AboutDlg#5 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "A&uthors" msgstr "&Udviklere" -#: AboutDlg#6 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Contributors" msgstr "&Bidragsydere" -#: AboutDlg#7 +#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "&Thanks To" msgstr "&Tak til" -#: AboutDlg#8 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33 +#, qt-format +msgctxt "AboutDlg|" msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" msgstr "Version: %1
Protokol version: %2
Bygget: %3" -#: AboutDlg#9 -#, fuzzy -msgid "A modern, distributed IRC Client

©2005-2010 by the Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-licensed under GPLv2 and GPLv3.
Most icons are © by the Oxygen Team and used under the LGPL.

Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs." -msgstr "En moderne, distribueret IRC klient

©2005-2008 af Quassel projektet
http://quassel-irc.org
#quassel på Freenode

Quassel IRC er dobbelt-licenseret under GPLv2 og GPLv3.
De fleste ikoner © af Oxygen teamet og benyttet under LGPL.

Brug http://bugs.quassel-irc.org for at rapportere bugs." - -#: AboutDlg#10 +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"A modern, distributed IRC Client

©%1 by the " +"Quassel Project
http://quassel-" +"irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-" +"licensed under GPLv2" +" and GPLv3.
Most " +"icons are © by the Oxygen " +"Team and used under the LGPL.

Please use " +"http://bugs.quassel-irc.org to " +"report bugs." +msgstr "" + +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67 +msgctxt "AboutDlg|" msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" msgstr "Quassel IRC er hovedsagligt udviklet af:" -#: AboutDlg#11 -msgid "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:84 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " +"and everybody we forgot to mention here:" msgstr "Vi vil gerne takke de følgende bidragsydere (i alfabetisk rækkefølge) og alle dem vi har glemt at nævne her:" -#: AboutDlg#12 -msgid "Special thanks goes to:
 John \"nox\" Hand
for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for creating all the artwork you see throughout Quassel
 Qt Software formerly known as Trolltech
for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more
for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
" -msgstr "" - -#: AbstractSqlStorage#1 -msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." -msgstr "" +#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:201 +msgctxt "AboutDlg|" +msgid "" +"Special thanks goes to:
 John \"nox\" Hand
for the original Quassel " +"icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for " +"creating all the artwork you see throughout Quassel
 Qt Software formerly known as " +"Trolltech
for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " +"development of QuasselTopia with Greenphones and more
for keeping Qt alive, and for " +"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
" +msgstr "" + +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127 +#, qt-format +msgctxt "AbstractSqlStorage|" +msgid "" +"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." +msgstr "Det installerede tema (version %1) er ikke nyeste version. Opgradere til version %2..." -#: AbstractSqlStorage#2 +#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:129 +msgctxt "AbstractSqlStorage|" msgid "Upgrade failed..." -msgstr "" - -#: AliasesModel#1 -msgid "The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash command.

Example: \"foo\" can be used per /foo" -msgstr "" +msgstr "Opgradering mislykkedes..." -#: AliasesModel#2 -msgid "The string the shortcut will be expanded to
special variables:
- $i represents the i'th parameter.
- $i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
- $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
- $i:hostname represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.
- $0 the whole string.
- $nick your current nickname
- $channel the name of the selected channel

Multiple commands can be separated with semicolons

Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "" +"The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash " +"command.

Example: \"foo\" can be used per /foo" msgstr "" -#: AliasesModel#3 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61 +msgctxt "AliasesModel|" +msgid "" +"The string the shortcut will be expanded to
special " +"variables:
- $i represents the i'th parameter.
- " +"$i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
- $i.. represents all parameters from i on separated by spaces. - $i:hostname represents the hostname of the user identified by " +"the i'th parameter or a * if unknown.
- $0 the whole string. - $nick your current nickname
- $channel the name of" +" the selected channel

Multiple commands can be separated with " +"semicolons

Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will" +" be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test " +"All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3" +msgstr "" + +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185 +msgctxt "AliasesModel|" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: AliasesModel#4 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186 +msgctxt "AliasesModel|" msgid "Expansion" msgstr "Udvidelse" -#: AliasesSettingsPage#1 -#, fuzzy -msgctxt "AliasesSettingsPage#1" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "Formular" +msgstr "Fra" -#: AliasesSettingsPage#2 -#, fuzzy -msgctxt "AliasesSettingsPage#2" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "New" msgstr "Ny" -#: AliasesSettingsPage#3 -#, fuzzy -msgctxt "AliasesSettingsPage#3" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: AliasesSettingsPage#4 -msgctxt "AliasesSettingsPage#4" +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "IRC" -msgstr "" +msgstr "IRC" -#: AliasesSettingsPage#5 +#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +msgctxt "AliasesSettingsPage|" msgid "Aliases" msgstr "Aliasser" -#: AppearanceSettingsPage#1 -#, fuzzy -msgctxt "AppearanceSettingsPage#1" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "Formular" +msgstr "Fra" -#: AppearanceSettingsPage#2 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Client style:" msgstr "Klient stil:" -#: AppearanceSettingsPage#3 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Set application style" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#4 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Language:" msgstr "Sprog:" -#: AppearanceSettingsPage#5 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Set the application language. Requires restart!" -msgstr "" +msgstr "Vælg sprog. Genstart nødvendig." -#: AppearanceSettingsPage#6 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#7 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#8 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Use custom stylesheet" -msgstr "" +msgstr "Vælg brugerdefineret stylesheet" -#: AppearanceSettingsPage#9 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Sti:" -#: AppearanceSettingsPage#10 -#, fuzzy -msgctxt "AppearanceSettingsPage#10" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "Rediger..." -#: AppearanceSettingsPage#11 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Show system tray icon" msgstr "Vis tray ikon" -#: AppearanceSettingsPage#12 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Hide to tray on close button" -msgstr "" +msgstr "Skjul til menulinje ved brug af luk" -#: AppearanceSettingsPage#13 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" +msgid "Enable animations" +msgstr "Vis animationer" + +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Message Redirection" -msgstr "" +msgstr "Besked omdirigering" -#: AppearanceSettingsPage#14 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "User Notices:" msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#15 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Server Notices:" -msgstr "" +msgstr "Service:" -#: AppearanceSettingsPage#16 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Default Target" -msgstr "" +msgstr "Default away-årsag" -#: AppearanceSettingsPage#17 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Status Window" -msgstr "" +msgstr "Statusvindue" -#: AppearanceSettingsPage#18 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Current Chat" -msgstr "" +msgstr "Nuværende navn" -#: AppearanceSettingsPage#19 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Errors:" -msgstr "" +msgstr "Fejl opstod:" -#: AppearanceSettingsPage#20 -#, fuzzy -msgctxt "AppearanceSettingsPage#20" +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "Interval:" +msgstr "" -#: AppearanceSettingsPage#21 +#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242 +msgctxt "AppearanceSettingsPage|" msgid "Please choose a stylesheet file" -msgstr "" +msgstr "Vælg en stylesheet fil" -#: AwayLogView#1 +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 +msgctxt "AwayLogView|" msgid "Away Log" -msgstr "" +msgstr "Væk:" -#: AwayLogView#2 -#, fuzzy -msgctxt "AwayLogView#2" +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46 +msgctxt "AwayLogView|" msgid "Show Network Name" -msgstr "Vis netværks navn" +msgstr "Vis netværk navn" -#: AwayLogView#3 -#, fuzzy -msgctxt "AwayLogView#3" +#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51 +msgctxt "AwayLogView|" msgid "Show Buffer Name" msgstr "Vis buffer navn" -#: BacklogSettingsPage#1 -#, fuzzy -msgctxt "BacklogSettingsPage#1" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "Formular" +msgstr "Fra" -#: BacklogSettingsPage#2 -msgid "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view." +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "" +"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " +"the buffer view." msgstr "Antal af beskeder der bliver hentet fra serveren, når der scrolles op i en buffer." -#: BacklogSettingsPage#3 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Dynamic backlog amount:" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#4 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Backlog request method:" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#5 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Fixed amount per chat" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#6 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Unread messages per chat" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#7 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Globally unread messages" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#8 -msgid "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog." +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "" +"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat " +"window from the backlog." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#9 -msgid "amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established." +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "" +"amount of messages per buffer that are requested after the core connection " +"has been established." msgstr "mængde af beskeder pr. buffer, der bliver hentet, efter forbindelsen er blevet etableret." -#: BacklogSettingsPage#10 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Initial backlog amount:" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#11 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n" "\n" "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#12 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#13 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Limit:" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#14 -#, fuzzy -msgctxt "BacklogSettingsPage#14" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrænset" +msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#15 -msgid "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here." +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" +msgid "" +"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The " +"Limit does not apply here." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#16 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Additional Messages:" msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#17 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "" "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n" "\n" @@ -310,234 +420,283 @@ msgid "" "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#18 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#19 -#, fuzzy -msgctxt "BacklogSettingsPage#19" +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "Interval:" +msgstr "" -#: BacklogSettingsPage#20 +#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 +msgctxt "BacklogSettingsPage|" msgid "Backlog Fetching" msgstr "" -#: BufferItem#1 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:386 +#, qt-format +msgctxt "BufferItem|" msgid "

%1 - %2

" -msgstr "" +msgstr "

%1 - %2

" -#: BufferView#1 +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:272 +msgctxt "BufferView|" msgid "Merge buffers permanently?" msgstr "" -#: BufferView#2 +#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:273 +#, qt-format +msgctxt "BufferView|" msgid "" "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" " This cannot be reversed!" msgstr "" -#: BufferViewEditDlg#1 -#, fuzzy -msgctxt "BufferViewEditDlg#1" +#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 +msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Dialog" -msgstr "Vindue" +msgstr "" -#: BufferViewEditDlg#2 +#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 +msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Please enter a name for the chat list:" -msgstr "" +msgstr "Indtast et nyt navn for identiteten \"%1\"!" -#: BufferViewEditDlg#3 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:575 +msgctxt "BufferViewEditDlg|" msgid "Add Chat List" -msgstr "" +msgstr "Kanal-liste" -#: BufferViewFilter#1 +#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:54 +msgctxt "BufferViewFilter|" msgid "Show / Hide Chats" -msgstr "" +msgstr "Vis kanaler" -#: BufferViewSettingsPage#1 -#, fuzzy -msgctxt "BufferViewSettingsPage#1" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "Formular" +msgstr "Fra" -#: BufferViewSettingsPage#2 -#, fuzzy -msgctxt "BufferViewSettingsPage#2" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Re&name..." -msgstr "&Omdøb..." +msgstr "Omd&øb..." -#: BufferViewSettingsPage#3 -#, fuzzy -msgctxt "BufferViewSettingsPage#3" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "&Add..." msgstr "&Tilføj..." -#: BufferViewSettingsPage#4 -#, fuzzy -msgctxt "BufferViewSettingsPage#4" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "De&lete" -msgstr "&Slet" +msgstr "S&let" -#: BufferViewSettingsPage#5 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Chat List Settings" -msgstr "" +msgstr "Default away-indstillinger" -#: BufferViewSettingsPage#6 -#, fuzzy -msgctxt "BufferViewSettingsPage#6" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Network:" -msgstr "Netværk:" +msgstr "Netværk" -#: BufferViewSettingsPage#7 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:123 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "All" msgstr "Alle" -#: BufferViewSettingsPage#8 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "" "This option is not available when all Networks are visible.\n" "In this mode no separate status buffer is displayed." -msgstr "" +msgstr "Denne valgmulighed er ikke mulig når alle netværk er synlige.\nMed denne indstilling er der ingen status buffer vist." -#: BufferViewSettingsPage#9 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Show status window" -msgstr "" +msgstr "Vis s&tatuslinje" -#: BufferViewSettingsPage#10 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Show channels" -msgstr "" +msgstr "Vis kanaler" -#: BufferViewSettingsPage#11 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Show queries" msgstr "" -#: BufferViewSettingsPage#12 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Hide inactive chats" -msgstr "" +msgstr "Skjul hændelser" -#: BufferViewSettingsPage#13 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Add new chats automatically" msgstr "" -#: BufferViewSettingsPage#14 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Sort alphabetically" msgstr "Sorter alfabetisk" -#: BufferViewSettingsPage#15 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Minimum Activity:" msgstr "Mindste aktivitet:" -#: BufferViewSettingsPage#16 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "No Activity" msgstr "Ingen aktivitet" -#: BufferViewSettingsPage#17 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Other Activity" msgstr "Anden aktivitet" -#: BufferViewSettingsPage#18 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "New Message" msgstr "Ny besked" -#: BufferViewSettingsPage#19 -#, fuzzy -msgctxt "BufferViewSettingsPage#19" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Highlight" -msgstr "Fremhævning" +msgstr "Markering:" -#: BufferViewSettingsPage#20 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Preview:" msgstr "Forhåndsvisning:" -#: BufferViewSettingsPage#21 -#, fuzzy -msgctxt "BufferViewSettingsPage#21" +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Interface" -msgstr "Interval:" +msgstr "" -#: BufferViewSettingsPage#22 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Custom Chat Lists" -msgstr "" +msgstr "Brugerdefinerede fremhævninger" -#: BufferViewSettingsPage#23 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:378 +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Delete Chat List?" -msgstr "" +msgstr "Slet identitet?" -#: BufferViewSettingsPage#24 +#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:379 +#, qt-format +msgctxt "BufferViewSettingsPage|" msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" -msgstr "" +msgstr "Vil du virkeligt slette identiteten \"%1\"?" -#: BufferViewWidget#1 +#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 +msgctxt "BufferViewWidget|" msgid "BufferView" msgstr "Buffer visning" -#: BufferWidget#1 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78 +msgctxt "BufferWidget|" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Zoom ind" -#: BufferWidget#2 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:84 +msgctxt "BufferWidget|" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Zoom ud" -#: BufferWidget#3 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:89 +msgctxt "BufferWidget|" msgid "Actual Size" -msgstr "" +msgstr "Faktisk størrelse" -#: ChannelBufferItem#1 +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:93 +msgctxt "BufferWidget|" +msgid "Set Marker Line" +msgstr "Sæt markings linje" + +#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:97 +msgctxt "BufferWidget|" +msgid "Go to Marker Line" +msgstr "Gå til markerings linje" + +#: ../src/client/networkmodel.cpp:566 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Channel %1" msgstr "Kanal %1" -#: ChannelBufferItem#2 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:569 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Users: %1" msgstr "Brugere: %1" -#: ChannelBufferItem#3 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:573 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Mode: %1" msgstr "" -#: ChannelBufferItem#4 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:584 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Topic: %1" msgstr "Emne: %1" -#: ChannelBufferItem#5 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:589 +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "Not active
Double-click to join" -msgstr "Inaktiv
dobbel-klik for at joine" +msgstr "Inaktiv
dobbelt-klik for at joine" -#: ChannelBufferItem#6 +#: ../src/client/networkmodel.cpp:592 +#, qt-format +msgctxt "ChannelBufferItem|" msgid "

%1

" msgstr "" -#: ChannelListDlg#1 +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Channel List" msgstr "Kanal-liste" -#: ChannelListDlg#2 +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Search Pattern:" -msgstr "Søge mønster:" +msgstr "Søge streng:" -#: ChannelListDlg#3 +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "" "Toggle between simple and advanced mode.\n" -"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." -msgstr "" -"Skift mellem simpel og advanceret tilstand.\n" -"Advanceret tilstand gør det muligt at sende søge strenge til IRC-serveren." +"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server." +msgstr "Skift mellem simpel og advanceret tilstand. Avanceret tilstand gør det muligt at sende søge strenge til IRC-serveren." -#: ChannelListDlg#4 +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Show Channels" msgstr "Vis kanaler" -#: ChannelListDlg#5 +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: ChannelListDlg#6 -msgid "Errors Occured:" +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98 +msgctxt "ChannelListDlg|" +msgid "Errors Occurred:" msgstr "Fejl opstod:" -#: ChannelListDlg#7 -#, fuzzy +#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132 +msgctxt "ChannelListDlg|" msgid "" "\n" "\n" "

SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

\n" "

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

SUPER OND KATASTROFAL FEJL!!11

\n" -"

" +msgstr "\n

Quassel IRC

" -#: ChatMonitorSettingsPage#1 -#, fuzzy -msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1" +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Form" -msgstr "Formular" +msgstr "Fra" -#: ChatMonitorSettingsPage#2 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "Operation Mode:" msgstr "" -#: ChatMonitorSettingsPage#3 +#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" msgid "" "\n" "\n" -#~ "

uassel IRC

\n" -#~ "

Chat comfortably. Anywhere.

" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

uassel IRC

\n" -#~ "

Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.

" - -#~ msgid "Internal connections not yet supported." -#~ msgstr "Interne forbindelser er endnu ikke understøttet." - -#~ msgid "Color settings" -#~ msgstr "Farve indstillinger" - -#~ msgid "Bufferview" -#~ msgstr "Buffervisning" - -#~ msgid "Activities:" -#~ msgstr "Aktiviteter:" - -#~ msgid "FG" -#~ msgstr "FG" - -#~ msgid "BG" -#~ msgstr "BG" - -#~ msgid "Use BG" -#~ msgstr "Brug BG" - -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Normal:" - -#~ msgid "New Message:" -#~ msgstr "Ny besked:" - -#~ msgid "Other Activity:" -#~ msgstr "Anden aktivitet:" - -#~ msgid "Chatview" -#~ msgstr "Chatvisning" - -#~ msgid "Server Activity" -#~ msgstr "Server aktivitet" - -#~ msgid "Foreground" -#~ msgstr "Tekst" - -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Baggrund" - -#~ msgid "Error Message:" -#~ msgstr "Fejlbesked:" - -#~ msgid "Notice Message:" -#~ msgstr "Påmindelser:" - -#~ msgid "Plain Message:" -#~ msgstr "Normal besked:" - -#~ msgid "Server Message:" -#~ msgstr "Server beskeder:" - -#~ msgid "Highlight Message:" -#~ msgstr "Markeret besked:" - -#~ msgid "User Activity" -#~ msgstr "Brugeraktivitet" - -#~ msgid "Action Message:" -#~ msgstr "Handlinger:" - -#~ msgid "Join Message:" -#~ msgstr "Join besked:" - -#~ msgid "Kick Message:" -#~ msgstr "Kick besked:" - -#~ msgid "Mode Message:" -#~ msgstr "Mode besked:" - -#~ msgid "Part Message:" -#~ msgstr "Part besked:" - -#~ msgid "Quit Message:" -#~ msgstr "Afslut besked:" - -#~ msgid "Rename Message:" -#~ msgstr "Nickskift besked:" - -#~ msgid "Sender:" -#~ msgstr "Afsender:" - -#~ msgid "Nick:" -#~ msgstr "Nick:" - -#~ msgid "Hostmask:" -#~ msgstr "Hostmask:" - -#~ msgid "Channelname:" -#~ msgstr "Kanalnavn:" - -#~ msgid "Url:" -#~ msgstr "Url:" - -#~ msgid "Mirc Color Codes" -#~ msgstr "Mirc farve koder" - -#~ msgid "Color Codes" -#~ msgstr "Farve koder" - -#~ msgid "Color 0:" -#~ msgstr "Farve 0:" - -#~ msgid "Color 1:" -#~ msgstr "Farve 1:" - -#~ msgid "Color 2:" -#~ msgstr "Farve 2:" - -#~ msgid "Color 3:" -#~ msgstr "Farve 3:" - -#~ msgid "Color 4:" -#~ msgstr "Farve 4:" - -#~ msgid "Color 5:" -#~ msgstr "Farve 5:" - -#~ msgid "Color 6:" -#~ msgstr "Farve 6:" - -#~ msgid "Color 7:" -#~ msgstr "Farve 7:" - -#~ msgid "Color 8:" -#~ msgstr "Farve 8:" - -#~ msgid "Color 14:" -#~ msgstr "Farve 14:" - -#~ msgid "Color 15:" -#~ msgstr "Farve 15:" - -#~ msgid "Color 13:" -#~ msgstr "Farve 13:" - -#~ msgid "Color 12:" -#~ msgstr "Farve 12:" - -#~ msgid "Color 11:" -#~ msgstr "Farve 11:" - -#~ msgid "Color 10:" -#~ msgstr "Farve 10:" - -#~ msgid "Color 9:" -#~ msgstr "Farve 9:" - -#~ msgid "Nickview" -#~ msgstr "Nickvisning" - -#~ msgid "Nick status:" -#~ msgstr "Nick status:" - -#~ msgid "New Message Marker:" -#~ msgstr "Markør for nye beskeder:" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fonte" - -#~ msgid "Custom Application Fonts" -#~ msgstr "Særlige fonte for Quassel" - -#~ msgid "General:" -#~ msgstr "Generelt:" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Font" - -#~ msgid "Topic:" -#~ msgstr "Emne:" - -#~ msgid "Buffer Views:" -#~ msgstr "Buffer visning:" - -#~ msgid "Nick List:" -#~ msgstr "Navne liste:" - -#~ msgid "Chat Widget" -#~ msgstr "Chat vindue" - -#~ msgid "Nicks:" -#~ msgstr "Navne:" - -#~ msgid "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this." -#~ msgstr "Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette." - -#~ msgid "Inputline:" -#~ msgstr "Input felt:" - -#~ msgid "Minimize to tray on minimize button" -#~ msgstr "Minimer til statusområde ved klik på minimer" - -#~ msgid "Minimize to tray on close button" -#~ msgstr "Mininer til statusområde ved klik på luk" - -#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers" -#~ msgstr "Scrollhjul skifter den viste buffer" - -#~ msgid "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \"" -#~ msgstr "Suffiks tilføjet til et navn ved tab-færdiggørelse. Default er \": \"" - -#~ msgid "Input Line" -#~ msgstr "Input felt" - -#~ msgid "Current Buffer" -#~ msgstr "Nuværende buffer" - -#~ msgid "Errors" -#~ msgstr "Fejl" - -#~ msgid "Away Reason" -#~ msgstr "Away årsag" - -#~ msgid "Away Nick" -#~ msgstr "Navn når du er away" - -#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach" -#~ msgstr "Tilsidesæt default away-årsag for auto-away ved frakobling" - -#~ msgid "Edit &Networks..." -#~ msgstr "Redigér &netværk..." - -#~ msgid "&Manage Buffer Views..." -#~ msgstr "Ad&ministrer buffer-lister..." - -#~ msgid "&Lock Dock Positions" -#~ msgstr "&Lås dok-positioner" - -#~ msgid "&About Quassel..." -#~ msgstr "&Om Quassel..." - -#~ msgid "About &Qt..." -#~ msgstr "Om &Qt..." - -#~ msgid "&Buffer Views" -#~ msgstr "&Buffer lister" - -#~ msgid "Processing Messages" -#~ msgstr "Behandler beskeder" - -#~ msgid "Disconnecting." -#~ msgstr "Afbryder." - -#~ msgid "Apply first!" -#~ msgstr "Anvend først!" - -#~ msgid "Connect now" -#~ msgstr "Forbind nu" - -#~ msgid "Choose random server for connecting" -#~ msgstr "Vælg en tilfældig server at forbinde til" - -#~ msgid "Perform" -#~ msgstr "Udfør" - -#~ msgid "WHOIS" -#~ msgstr "WHOIS" - -#~ msgid "VERSION" -#~ msgstr "VERSION" - -#~ msgid "PING" -#~ msgstr "PING" - -#~ msgid "DCC-Chat" -#~ msgstr "DCC-chat" - -#~ msgid "Send file" -#~ msgstr "Send fil" - -#~ msgid "Ban %1" -#~ msgstr "Bortvis %1" - -#~ msgid "Copy to Clipboard" -#~ msgstr "Kopier til udklipsholder" - -#~ msgid "Drag to scroll the topic!" -#~ msgstr "Træk for at scrolle i emnet!" - -#~ msgid "%D0%1" -#~ msgstr "%D0%1" - -#~ msgid "%Dn%1" -#~ msgstr "%Dn%1" - -#~ msgid "%Ds%1" -#~ msgstr "%Ds%1" - -#~ msgid "%De%1" -#~ msgstr "%De%1" - -#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" -#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH forlod %DC%4%DC" - -#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN" -#~ msgstr "%DrDu er nu kendt som %DN%1%DN" - -#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM" -#~ msgstr "%DmBruger mode: %DM%1%DM" - -#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2" -#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2" - -#~ msgid "%De[%1]" -#~ msgstr "%De[%1]" +msgid_plural "%n User(s)" +msgstr[0] "Brugere" +msgstr[1] "Brugere"