X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=i18n%2Fquassel_fr.ts;h=293eaa58410b6a4b081c85f837a2ef6f7296738d;hp=85b16be9ce8e720ac8539e33a48ad3211c1bc37f;hb=76e765866f99305c07f06ffc41defab94a6a06d4;hpb=6ce6fffc1c3a14c263ca1dbed55b4f4e5d1cee4d diff --git a/i18n/quassel_fr.ts b/i18n/quassel_fr.ts index 85b16be9..293eaa58 100644 --- a/i18n/quassel_fr.ts +++ b/i18n/quassel_fr.ts @@ -1,6 +1,14 @@ + + @default + + + Day changed to %1 + Le jour change en %1 + + AboutDlg @@ -19,7 +27,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } About - A propos + A propos @@ -47,35 +55,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">édition mobile</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">L'équipe Quassel IRC</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">édition mobile</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">L'équipe Quassel IRC</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html> - + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. - <b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>&copy;2005-2008 par le Projet Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> sur <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous double licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> et <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>La majorité des icones proviennent &copy; de l'<a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipe Oxygen</a> et sont utilisés sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Merci d'utiliser <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> pour transmettre les bogues. + <b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>&copy;2005-2008 par le Projet Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> sur <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous double licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> et <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>La majorité des icones proviennent &copy; de l'<a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipe Oxygen</a> et sont utilisés sous la <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Merci d'utiliser <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> pour transmettre les bogues. - + Quassel IRC is mainly developed by: Quassel IRC est principalement développé par: - + We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: Nous voulons aussi remercier les contributeurs suivants (par ordre alphabétique) et toute personne que nous avons oublié de mentionner ici: - + Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd> - Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>pour le beau travail artistique et le logo Quassel </dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">L'Equipe Oxygen</a></b></dt><dd>pour avoir créé la majorité des belles icones que vous voyez dans Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>pour avoir créé Qt et Qtopia, et pour le soutien du developpement de Quasseltopia avec Greenphones entre autres</dd> + Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>pour le beau travail artistique et le logo Quassel </dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">L'Equipe Oxygen</a></b></dt><dd>pour avoir créé la majorité des belles icones que vous voyez dans Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>pour avoir créé Qt et Qtopia, et pour le soutien du developpement de Quasseltopia avec Greenphones entre autres</dd> - + About Quassel À propos de Quassel - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> @@ -83,7 +91,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> @@ -91,29 +99,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - + &About &À Propos - + A&uthors A&uteurs - + &Contributors &Contributeurs - + &Thanks To &Remerciements <b>Version %1</b><br>Protocol version: %2<br>Built: %3 %4 - <b>Version %1</b><br>Version du protocole: %2<br>Compilation: %3 %4 + <b>Version %1</b><br>Version du protocole: %2<br>Compilation: %3 %4 + + + + <b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3 + <b>Version:</b> %1<br><b>Version du protocole:</b> %2<br><b>Compilation:</b> %3 + + + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>pour la création del a majorité des autres belles icones que vous pouvez voir dans Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software précédemment nommée Trolltech</a></b></dt><dd>pour la création de Qt et Qtopia, et comme sponsor du developpement de QuasselTopia avec Greenphones et d'autres</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>pour garder en vie Qt, et pour sponsoriser le developpement de Quassel Mobile avec N810s</dd> + + + + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. + <b>Un Client IRC distribué et moderne</b><br><br>&copy;2005-2009 par le Projet Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> sur <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC est sous double licence <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> et <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>La majorité des icones proviennent &copy; de l'<a href="http://www.oxygen-icons.org">Equipe Oxygen</a> et sont utilisés sous <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Merci d'utiliser <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> pour transmettre les bogues. + + + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Remerciements particuliers à:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>pour la création de la majorité des autres belles icones que vous pouvez voir dans Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software précédemment nommée Trolltech</a></b></dt><dd>pour la création de Qt et Qtopia, et comme sponsor du developpement de QuasselTopia avec Greenphones et d'autres</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png">Nokia</a></b></dt><dd>pour garder en vie Qt, et pour sponsoriser le developpement de Quassel Mobile avec N810s</dd> + + + + AbstractSqlStorage + + + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... + Le schéma installé (version %1) n'est pas à jour. Mise à jour à la version %2... + + + + Upgrade failed... + Echec de la mise à jour... @@ -193,25 +234,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AliasesModel - + Alias Alias - + Expansion - Expansion + Commande étendue AliasesSettingsPage - + Behaviour - Comportement + Comportement - + Aliases Alias @@ -230,48 +271,432 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete Supprimer + + + Misc + Divers + AppearanceSettingsPage - + Appearance - Apparence + Apparence - + General - Général + Général - + Form Formulaire Client style: - Style du Client: + Style du Client: Language: - Langage: + Langage: <System> - <Système> + <Système> - + <Original> <Original> Note: needs client restart for full effect! - N.B.: il est nécessaire de relancer le client! + N.B.: il est nécessaire de relancer le client! + + + + <System Default> + <Système par défaut> + + + + Misc: + Divers: + + + + Show Web Previews + Afficher les aperçus Web + + + + Use Icons to represent away state of Users + Utiliser des Icônes pour représenter les états d'absence des Utilisateurs + + + + Client Style + Style du client + + + + Set application style + Définir le style + + + + Language + Langage + + + + Set the application language. Requires restart! + Definir la langue de l'application. Nécessite un redemarrage! + + + + Fonts + Polices + + + + Set font for the main chat window and the chat monitor + Définir la police pour la fenêtre principale de discussion et le moniteur de discussion + + + + Chat window: + Fenêtre de discussion: + + + + Font + Police + + + + Choose... + Choisir... + + + + Set font for channel and nick lists + Définir la police pour les listes de canaux et de pseudos + + + + Channel list: + Liste des canaux: + + + + Set font for the input line + Définir le police pour la ligne de saisie + + + + Input line: + Ligne de saisie: + + + + Misc + Divers + + + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Affiche une fenêtre d'aperçu du site web quand la souris passe sur une adresse web + + + + Show previews of webpages on URL hover + Afficher les aperçus de pages web au passage sur une URL + + + + Show status icons in channel and nick lists + Affiche des icones dans les listes de canaux et de pseudos + + + + Use icons in channel and nick lists + Utiliser les icons dans les listes de canaux et de pseudos + + + + Interface + Interface + + + + Please choose a stylesheet file + Merci de choisir un fichier de style + + + + Use Custom Stylesheet + Utiliser un style personnalisé + + + + /UiStyle/UseCustomStyleSheet + + + + + Path: + Chemin: + + + + /UiStyle/CustomStyleSheetPath + + + + + ... + ... + + + + AwayLogView + + + Away Log + Historique d'absence + + + + Show Network Name + Afficher le Nom du Réseau + + + + Show Buffer Name + Afficher le Nom du Tampon + + + + BacklogSettingsPage + + + Behaviour + Comportement + + + + Backlog + Historique + + + + Form + Formulaire + + + + Backlog Request Method: + Méthode de demande de l'historique: + + + + Fixed Amount per Buffer + Montant fixe par tampon + + + + Unread Messages per Buffer + Messages non lus par tampon + + + + Global Unread Messages + Messages non lus globalement + + + + The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. + C'est la demande la plus simple. Elle récupère un montant fixe de lignes de chaque tampon à partir de l'historique. + + + + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. + nombre de messages par tampon demandés après que la connection avec le noyau ait été établie. + + + + Initial backlog amount: + Valeur initiale de l'historique: + + + + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Cette demande récupère les messages non lus de chaque tampon individuellement. Le montant des lignes par tampon peut être limité. + +Vous pouvez aussi demander des lignes complémentaires afin d'obtenir un meilleur contexte. + + + + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. + Nombre maximum des messages devant être récupéré par tampon. + + + + Limit: + Limite: + + + + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. + Nombre des messages devant être récupéré en complément des messages non lus. La limite ne s'applique pas ici. + + + + Additional Messages: + Messages complémentaires: + + + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. +This requester determines which is the oldest read message of all buffers and then requests one large chunk of messages across all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Cette demande récupère tout les messages plus récents que le plus ancien message non lu pour tous les tampons. +Cette demande détermine quel est le plus vieux message de tous les tampons puis demande l'ensemble des messages pour les tampons concernés. + +Info: cette demande n'est pas recommandée si vous utilisée des tampons cachés ou si vous avez des tampons inactifs (c.a.d. : pas de requêtes ou de canaux inutiles). +Il est plus pratique de limiter le montant total de l'historique et c'est probablement plus rapide. + +Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires plus anciennes de discussion pour obtenir un meilleur contexte. + + + + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. + Nombre maximum de messages à récupérer pour tous les tampons. + + + + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. + Nombre de messages à demander au noyau quand on défile dans un tampon. + + + + Dynamic backlog amount: + Taille dynamique de l'historique : + + + + FixedBacklogAmount + FixedBacklogAmount + + + + PerBufferUnreadBacklogLimit + PerBufferUnreadBacklogLimit + + + + PerBufferUnreadBacklogAdditional + PerBufferUnreadBacklogAdditional + + + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Cette demande récupère tous les messages plus récents que le plus ancien message non lu pour tous les tampons. + +Info: cette demande n'est pas recommandée si vous utilisez des tampons cachés ou si vous avez des tampons inactifs (c.a.d. : pas de requêtes ou de canaux inutiles). +Il est plus pratique de limiter le montant total de l'historique et c'est probablement plus rapide. + +Vous pouvez également choisir de récupérer des lignes complémentaires plus anciennes de discussion pour obtenir un meilleur contexte. + + + + GlobalUnreadBacklogLimit + GlobalUnreadBacklogLimit + + + + GlobalUnreadBacklogAdditional + GlobalUnreadBacklogAdditional + + + + DynamicBacklogAmount + DynamicBacklogAmount + + + + Misc + Divers + + + + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Cette demande récupère les messages non lus de chaque tampon individuellement. Le montant des lignes par tampon peut être limité. + +Vous pouvez aussi demander des lignes complémentaires afin d'obtenir un meilleur contexte. + + + + Backlog request method: + Mode d'obtention de l'historique: + + + + Fixed amount per chat + Nombre fixe par dialogue + + + + Unread messages per chat + Messages non lus par dialogue + + + + Globally unread messages + Nombre global des messages non lus + + + + The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog. + C'est la demande la plus simple. Elle récupère un nombre fixe de lignes de chaque dialogue à partir de l'historique. + + + + This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Cette demande récupère les messages non lus de chaque fenêtre de dialogue individuellement. Le nombre des lignes par tampon peut être limité. +Vous pouvez aussi demander des lignes complémentaires afin d'obtenir un meilleur contexte. + + + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats. + +Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + @@ -332,7 +757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p> %1 </p> - + <p> %1 - %2 </p> <p> %1 - %2 </p> @@ -433,286 +858,383 @@ Lines: 1234 BufferView - + Show Channel List - Voir la liste des canaux + Voir la liste des canaux - + Connect - Connecter + Connecter - + Disconnect - Déconnecter + Déconnecter - + Join Channel - Rejoindre le Canal + Rejoindre le Canal - + Join - Rejoindre + Rejoindre - + Part - Partir + Partir - + Hide buffers - Cacher les tampons + Cacher le tampon - + Hide buffers permanently - Cacher les tampons en permanence + Cacher le tampon en permanence - + Delete buffer - Supprimer le tampon + Supprimer le tampon - + Ignore list - Liste d'ignorés + Liste d'ignorés - + Join Events - Avis d'entrée + Avis d'entrée - + Part Events - Avis de départ + Avis de départ - + Kill Events - Avis de Kill + Avis de Kill - + Quit Events - Avis de Sortie + Avis de Sortie - + Mode Events - Avis de Mode + Avis de Mode - + Hide Events - Cacher les Avis + Cacher les Avis - + Input channel name: - Entrez le nom du canal: + Entrez le nom du canal: - + Remove buffer permanently? - Supprimer le tampon définitivement ? + Supprimer le tampon définitivement ? - + Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! - Voulez vous supprimer le tampon "%1" de manière permanente ? Cela supprimera toutes les données correspondantes, y compris celles sauvées dans l'historique contenu dans la base de données du noyau ! + Voulez vous supprimer le tampon "%1" de manière permanente ? Cela supprimera toutes les données correspondantes, y compris celles sauvées dans l'historique contenu dans la base de données du noyau ! + + + + Merge buffers permanently? + Fusionner définitivement les tampons ? + + + + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? + This cannot be reversed! + Voulez-vous fusionner définitivement le tampon "%1" dans le tampon "%2" ? + Cela ne peut être annulé ! BufferViewDock - + All Buffers - Tous les Tampons + Tous tampons BufferViewEditDlg - + Dialog Fenêtre Please enter a name for the buffer view: - Merci de saisir un nom pour la vue: + Merci de saisir un nom pour la vue: - + Add Buffer View - Ajouter une Vue + Ajouter une Vue + + + + Please enter a name for the chat list: + + + + + Add Chat List + + + + + BufferViewFilter + + + Edit Mode + Mode édition + + + + Show / Hide buffers + Afficher / Cacher les tampons BufferViewSettingsPage - + General - Général + Général - + Buffer Views - Vues + Vues - + Delete Buffer View? - Supprimer la vue ? + Supprimer la vue ? - + Do you really want to delete the buffer view "%1"? - Voulez vous réellement supprimer la vue "%1" ? + Voulez vous réellement supprimer la vue "%1" ? - + Form Formulaire - + Re&name... &Renommer... - + &Add... &Ajouter... - + De&lete &Supprimer - + Buffer View Settings - Paramètres des Vues + Paramètres des Vues - + Network: Réseau: - + All Tous - + Restrict Buffers to: - Limiters les Buffers à: + Limiters les tampons à: - + Status Buffers - Tampons d'états + Tampons d'états - + Channel Buffers - Tampons de canaux + Tampons de canaux - + Query Buffers - Tampons de dialogues + Tampons de dialogues - + Hide inactive Buffers - Cacher les tampons inactifs + Cacher les tampons inactifs - + Add new Buffers automatically - Ajouter un nouveau tampon automatiquement + Ajouter un nouveau tampon automatiquement - + Sort alphabetically Trier alphabétiquement - + Minimum Activity: Activité minimum: - + No Activity Pas d'activité - + Other Activity Autre activité - + New Message Nouveau message - + Highlight Surlignage - + Preview: Aperçu: - - - BufferViewWidget - - BufferView - Vue + + This option is not available when all Networks are visible. +In this mode no separate status buffer is displayed. + Cette option n'est pas disponible quand tout les Réseaux sont visibles. +Dans ce mode, aucun tampon d'état séparé n'est affiché. - - All - Tous + + Appearance + Apparence - - Chans - Canaux + + Misc + Divers - - Queries - Requêtes + + Custom Chat Lists + - + + Delete Chat List? + + + + + Do you really want to delete the chat list "%1"? + + + + + Chat List Settings + + + + + Show status window + Afficher la fenêtre d'Etat + + + + Show channels + Voir les canaux + + + + Show queries + Afficher les requêtes + + + + Hide inactive chats + Cacher les dialogues inactifs + + + + Add new chats automatically + Ajouter les nouveaux dialogues automatiquement + + + + BufferViewWidget + + + BufferView + Vue + + + + All + Tous + + + + Chans + Canaux + + + + Queries + Requêtes + + + Nets - Réseaux + Réseaux Select Buffer - Selectionner le tampon + Selectionner le tampon Tab 1 - Onglet 1 + Onglet 1 @@ -732,45 +1254,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chatter simplement. Partout.</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chatter facilement. Partout.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chatter facilement. Partout.</span></p></body></html> + + + + Zoom In + Zoom Avant + + + + Zoom Out + Zoom Arrière + + + + Zoom Original + Zoom Original + + + + Ctrl+0 + Ctrl+0 + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Dialoguez simplement. Partout.</span></p></body></html> + + + + Actual Size + Taille Normale ChannelBufferItem - + <b>Channel %1</b> <b>Canal %1</b> - + <b>Users:</b> %1 <b>Utilisateurs:</b> %1 - + <b>Mode:</b> %1 <b>Mode:</b> %1 - + <b>Topic:</b> %1 <b>Sujet:</b> %1 - + Not active <br /> Double-click to join Inactif <br /> Double-cliquez pour rejoindre - + <p> %1 </p> <p> %1 </p> @@ -822,13 +1384,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SUPER ERREUR CATASTROPHIQUE !!11</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPERBE ERREUR CATASTROPHIQUE!!11</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html> + ChannelWidget @@ -872,4142 +1449,7254 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Client + ChatMonitorSettingsPage - - Already connected to Core! - Déjà connecté au Noyau! + + General + Général - - Connecting... - Connexion... + + Chat Monitor + Moniteur de discussion - - Synchronizing to core... - Synchronisation avec le noyau... + + Opt In + Activé - - Invalid data received from core! - Données invalides recues du noyau ! + + Opt Out + Inactivé - - Requesting network states... - Récupération des informations sur les réseaux... + + Show: + Afficher: - - Requesting User states... - Récupération des informations de l'utilisateur... + + Ignore: + Ignorer: - - Requesting Channel states... - Récupération des informations sur les canaux... + + Form + Formulaire - - Identity already exists in client! - L'Identité existe déjà dans le client! + + Operation Mode: + Mode de fonctionnement: - - - ClientSyncer - - The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading. - Le Noyau Quassel auquel vous vous connectez est trop vieux ! Pensez à le mettre à jour. + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Operation modes:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Opt-In:</span> <span style=" font-weight:400;">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Modes de fonctionnement:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Activé:</span> <span style=" font-weight:400;">Seul les tampons visibles à droite sont affichés dans le Moniteur de discussion</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Inactivé:</span> Les tampons figurant à droite sont ignoré dans le Moniteur de discusssion</p></body></html> - - <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. - <b>Données invalides reçues du noyau !</b><br>Déconnexion. + + Available Buffers: + Tampons disponibles: - - Internal connections not yet supported. - Les connexions internes ne sont pas encore supportées. + + Move selected buffers to the left + Déplacer les tampons sélectionnés vers la gauche - - <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. - <b>Ce client n'a pas compilé avec le support SSL !</b><br />Suppression de l'utilisation de SSL dans les paramètres de compte. + + Move selected buffers to the right + Déplacer les tampons sélectionnés vers la droite - - <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. - <b>Le Noyau auquel vous essayez de vous connecter est trop vieux !</b><br>Vous devez au minimum avoir le protocole noyau/client n°%1 pour vous connecter. + + Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored + Mettre en surbrillance dans le moniteur de discussion même si le tampon original est ignoré - - <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. - <b>Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous conneter ne supporte pas le SSL!</b><br />Si vous voulez vous connect malgré tout, désactivez l'usage du SSL dans vos paramètres de compte. + + Always show highlighted messages + Toujours monter les messages surlignés - - Logging in... - Authentification... + + Show own messages + Afficher mes messages - - - ColorSettingsPage - + Appearance - Apparence + Apparence - - Color settings - Options de Couleur + + Interface + Interface - - Form - Formulaire + + Available: + Disponible: + + + ChatMonitorView - - Bufferview - Vue + + Show network name + Montrer le nom du réseau - - Activities: - Activités: + + Show buffer name + Montrer le nom du tampon - - FG - Avant + + Show own messages + Montrer mes messages - - BG - Fd + + Show Own Messages + Afficher Mes Messages - - Use BG - Utiliser le Fond + + Show Network Name + Afficher le Nom du Réseau - - Default: - Défaut: + + Show Buffer Name + Afficher le Nom du Tampon - - Inactive: - Inactif: + + Configure... + Configurer... + + + ChatScene - - Highlight: - Surlignage: + + Copy Selection + Copier la Sélection + + + ChatViewSearchBar - - New Message: - Nouveau message: + + Show search bar + Montrer la barre de recherche - - Other Activity: - Autre activité: + + Form + Formulaire - - Preview: - Aperçu: + + ... + ... - - 1 - 1 + + case sensitive + sensible à la casse - - Chatview - Moniteur de Chat + + search nick + chercher un pseudo - - Server Activity - Activité du serveur + + search message + chercher un message - - Foreground - Devant + + ignore joins, parts, etc. + ignorer les entrées sorties, etc. - - Background - Fond + + Show Search Bar + Montrer la barre de recherche + + + ChatViewSettingsPage - - Error Message: - Message d'erreur: + + Interface + Interface - - Notice Message: - Message d'information: + + Chat View + - - Plain Message: - Message normal: + + Form + Formulaire - - Server Message: - Message du serveur: + + Timestamp format: + Format d'heure: - - Highlight Message: - Message surligné: + + [hh:mm:ss] + [hh:mm:ss] - - User Activity - Activité utilisateur + + TimestampFormat + TimestampFormat - - Action Message: - Message d'action: + + Custom chat window font: + - - Join Message: - Message d'entrée: + + /QtUiStyle/Fonts/UseCustomChatViewFont + - - Kick Message: - Message de kick: + + /QtUiStyle/Fonts/ChatView + - - Mode Message: - Message de mode: + + Allow colored text (mIRC color codes) + - - Part Message: - Message de sortie: + + AllowMircColors + - - Quit Message: - Message de départ: + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Affiche un aperçu du site web quand la souris passe sur une adresse web - - Rename Message: - Message de changement de pseudo: + + Show previews of webpages on URL hover + Afficher les aperçus de pages web au survol d'une URL - - Message - Message + + ShowWebPreview + ShowWebPreview - - Timestamp: - Format d'heure: + + Custom Colors + Couleurs personnalisées - - Sender: - Emetteur: + + /QtUiStyle/Colors/UseChatViewColors + - - Nick: - Pseudo: + + Action: + Action: - - Hostmask: - Masque de l'hôte: + + ... + ... - - Channelname: - Nom du Canal: + + /QtUiStyle/Colors/ActionMsg + - - Mode flags: - Drapeaux de Mode: + + Timestamp: + Format d'heure: - - Url: - Url: + + /QtUiStyle/Colors/Timestamp + - - Mirc Color Codes - Codes Couleur Mirc + + Channel message: + - - Color Codes - Codes de Couleur + + /QtUiStyle/Colors/ChannelMsg + - - Color 0: - Couleur 0: + + Highlight foreground: + - - Color 1: - Couleur 1: + + /QtUiStyle/Colors/Highlight + - - Color 2: - Couleur 2: + + Command message: + - - Color 3: - Couleur 3: + + /QtUiStyle/Colors/CommandMsg + - - Color 4: - Couleur 4: + + Highlight background: + - - Color 5: - Couleur 5: + + Server message: + - - Color 6: - Couleur 6: + + /QtUiStyle/Colors/ServerMsg + - - Color 7: - Couleur 7: + + Marker line: + - - Color 8: - Couleur 8: + + /QtUiStyle/Colors/MarkerLine + - - Color 14: - Couleur 14: + + Error message: + Message d'erreur: - - Color 15: - Couleur 15: + + /QtUiStyle/Colors/ErrorMsg + - - Color 13: - Couleur 13: + + Background: + Fond: - - Color 12: - Couleur 12: + + /QtUiStyle/Colors/ChatViewBackground + - - Color 11: - Couleur 11: + + /QtUiStyle/Colors/HighlightBackground + - - Color 10: - Couleur 10: + + Use Sender Coloring + Utiliser la couleur de l'emetteur - - Color 9: - Couleur 9: + + /QtUiStyle/Colors/UseSenderColors + - - Nickview - Vue des pseudos + + /QtUiStyle/Colors/Sender00 + - - Nick status: - Etat des pseudos: + + /QtUiStyle/Colors/Sender02 + - - Online: - En ligne: + + /QtUiStyle/Colors/Sender04 + - - Away: - Absent: + + /QtUiStyle/Colors/Sender05 + - - - ConclusionPage - - Conclusion - Conclusion + + /QtUiStyle/Colors/Sender06 + - - You chose the following configuration: - Vous pouvez choisir la configuration suivante: + + /QtUiStyle/Colors/Sender07 + - - - ConfigWizard - - Core Configuration Wizard - Assistant de Configuration du Noyau + + /QtUiStyle/Colors/Sender08 + - - - ConnectionSettingsPage - - Behavior - Comportement + + /QtUiStyle/Colors/Sender09 + - - Connection - Connexion + + /QtUiStyle/Colors/Sender10 + - - Form - Formulaire + + /QtUiStyle/Colors/Sender11 + - - - Core - - Could not initialize any storage backend! Exiting... - Impossible de créer aucune base de stockage ! Fin de l'opération... + + /QtUiStyle/Colors/Sender12 + - - Calling restoreState() even though active sessions exist! - Appel de restoreState() alors que des sessions actives existent ! + + /QtUiStyle/Colors/Sender13 + - - Admin user or password not set. - L'idnetifiant et le mot de passe administrateur ne sont pas saisis. + + /QtUiStyle/Colors/Sender14 + - - Could not setup storage! - Impossible de paramétrer la base de données ! + + /QtUiStyle/Colors/Sender15 + - - Creating admin user... - Création de l'utilisateur administrateur... + + /QtUiStyle/Colors/Sender01 + - - Antique client trying to connect... refusing. - Un antique client essaye de se connecter... refusé. + + /QtUiStyle/Colors/Sender03 + - - <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. - <b>Le Noyau auquel vous essayez de vous connecter est trop vieux !</b><br>Vous devez au minimum avoir la version %1 du protocole noyau/client.<br> Veuillez mettre à jour votre client. + + Own messages: + Mes messages: - - Client %1 too old, rejecting. - Client %1 trop vieux, rejeté. + + /QtUiStyle/Colors/SenderSelf + + + + Client - - <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) - <b>Quassel Noyau Version %1</b><br>Compilée le: %2<br>Fonctionne depuis %3d%4h%5m (soit le %6) + + Already connected to Core! + Déjà connecté au Noyau! - - <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. - <b>Client non créé !</b><br>Vous devez envoyer un message de création avant d'essayer de vous connecter. + + Connecting... + Connexion... - - Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting. - Le client %1 n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se connecter, rejet de la demande. + + Synchronizing to core... + Synchronisation avec le noyau... - - <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. - <b>identifiant ou mot de passe invalide !</b><br>La combinaison identifiant/mot de passe que vous avez fournie ne peut être trouvée dans la base de données. + + Invalid data received from core! + Données invalides recues du noyau ! - - Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3). - Client %1 crée et identifié avec succès comme "%2" (IdUtilisateur: %3). + + Requesting network states... + Récupération des informations sur les réseaux... - - Non-authed client disconnected. - Client non-identifié déconnecté. + + Requesting User states... + Récupération des informations de l'utilisateur... - - Could not initialize session for client %1! - Impossible de lancer la session pour le client %1 ! + + Requesting Channel states... + Récupération des informations sur les canaux... - - Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your -Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore -to work. - Actuellement, Quassel supporte uniquement SQLite3. Vous devez -construire votre librairie Qt avec le plugin sqlite activé pour que le -noyau quassel fonctionne. + + Identity already exists in client! + L'Identité existe déjà dans le client! - - Client connected from - Client connecté par + + All Buffers + Tous tampons - - Client - Client + + Default Identity + Identité par défaut - - too old, rejecting. - trop vieux, rejeté. + + All Chats + + + + ClientBacklogManager - - Starting TLS for Client: - Début du TLS pour le Client: + + Processed %1 messages in %2 seconds. + %1 messages traités en %2 secondes. + + + ClientSyncer - - did not send an init message before trying to login, rejecting. - n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se connecter, rejet. + + The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading. + Le Noyau Quassel auquel vous vous connectez est trop vieux ! Pensez à le mettre à jour. - - initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). - créé et identifié avec succès comme "%1" (IdUtilisateur: %2). + + <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. + <b>Données invalides reçues du noyau !</b><br>Déconnexion. - - Could not initialize session for client: - Impossible de lancer la session pour le client: + + Internal connections not yet supported. + Les connexions internes ne sont pas encore supportées. - - Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) - Client non-identifié déconnecté. (socket déjà supprimée) + + <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. + <b>Ce client n'a pas compilé avec le support SSL !</b><br />Suppression de l'utilisation de SSL dans les paramètres de compte. - - - CoreAccountEditDlg - - Add Core Account - Ajouter un compte noyau + + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. + <b>Le Noyau auquel vous essayez de vous connecter est trop vieux !</b><br>Vous devez au minimum avoir le protocole noyau/client n°%1 pour vous connecter. - - Missing information - Information manquante + + <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. + <b>Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous conneter ne supporte pas le SSL!</b><br />Si vous voulez vous connect malgré tout, désactivez l'usage du SSL dans vos paramètres de compte. - - Please enter all required information or discard changes to return to account selection. - Merci de saisir toutes les informations demandées ou supprimez les changements pour revenir au choix du compte. + + Logging in... + Authentification... - - Non-unique account name - Nom de compte déjà utilisé + + No Host to connect to specified. + L'hôte n'a pas été spécifié. - - Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. - Les noms de compte doivent être uniques. Merci de saisir un nom différent ou de supprimer les changements pour revenir au choix du compte. + + Cert Digest changed! was: %1 + Le certificat a changé! C'était: %1 + + + ColorSettingsPage - - Edit Core Account - Modifier le compte noyau + + Appearance + Apparence - - Port: - Port: + + Color settings + Options de Couleur - - Host: - Hôte: + + Form + Formulaire - - Password: - Mot de Passe: + + Bufferview + Vue - - Account: - Compte: + + Activities: + Activités: - - User: - Utilisateur: + + FG + Avant - - Account Details - Détails du Compte + + BG + Fd - - Account Name: - Nom du Compte: + + Use BG + Utiliser le Fond - - Use built-in Quassel Core - Utiliser le noyau intégré de Quassel + + Default: + Défaut: - - Remote host: - Hôte distant: + + Inactive: + Inactif: - - Use secure connection (SSL) - Utiliser une connexion sécurisée (SSL) + + Highlight: + Surlignage: - - Use a proxy: - Utiliser un proxy: + + New Message: + Nouveau message: - - Proxy Type: - Type de Proxy: + + Other Activity: + Autre activité: - - Socks 5 - Socks 5 + + Preview: + Aperçu: - - HTTP - HTTP + + 1 + 1 - - Proxy Host: - Hôte du proxy: + + Chatview + Moniteur de discussion - - Proxy Port: - Port du Proxy: + + Server Activity + Activité du serveur - - localhost - localhost + + Foreground + Devant - - Proxy Username: - Identifiant de l'utilisateur du proxy: + + Background + Fond - - Proxy Password: - Mot de Passe du Proxy: + + Error Message: + Message d'erreur: - - Local Core - Noyau local + + Notice Message: + Message d'information: - - Hostname: - Nom de l'hôte: + + Plain Message: + Message normal: - - - CoreConfigWizard - - Core Configuration Wizard - Assistant de configuration du noyau + + Server Message: + Message du serveur: - - Your core has been successfully configured. Logging you in... - Votre noyau a été configuré avec succès. Nous vous connectons... + + Highlight Message: + Message surligné: - - Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over. - Echec de la configuration du noyau :<br><b>%1</b><br>Pressez <em>suivant</em> pour recommencer. + + User Activity + Activité utilisateur - - Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. - Vous êtes maintenant connecté dans votre Noyau Quassel tout juste configuré !<br>N'oubliez pas de configurer vos identités et réseaux maintenant. + + Action Message: + Message d'action: - - - CoreConfigWizardAdminUserPage - - Form - Formulaire + + Join Message: + Message d'entrée: - - Username: - Nom d'Utiilisateur: + + Kick Message: + Message de kick: - - Password: - Mot de Passe: + + Mode Message: + Message de mode: - - Repeat password: - Répéter le mot de passe: + + Part Message: + Message de sortie: - - Remember password - Mémoriser le mot de passe + + Quit Message: + Message de départ: - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;">Si vous avez besoin de faire cela regarder le script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html> + + Rename Message: + Message de changement de pseudo: - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">PS: </span><span style=" font-size:10pt;"> Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Si vous avez besoin de faire cela voyez le script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html> + + Message + Message - - - CoreConfigWizardIntroPage - - Form - Formulaire + + Timestamp: + Format d'heure: - - This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core. - Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre Noyau Qassel. + + Sender: + Emetteur: - - - CoreConfigWizardPages::AdminUserPage - - Create Admin User - Créer l'Utilisateur Administrateur + + Nick: + Pseudo: - - First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges. - D'abord, nous allons créer un utilisateur dans pour le noyau. Le premier utilisateur aura les paramètres d'administration. + + Hostmask: + Masque de l'hôte: - - - CoreConfigWizardPages::IntroPage - - Introduction - Introduction + + Channelname: + Nom du Canal: - - - CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage - - Select Storage Backend - Selectionnez le type de base de données + + Mode flags: + Drapeaux de Mode: - - Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in. - Merci de selectionner une base de données pour le stockage de l'historique est des autres données pour Quassel Core. + + Url: + Url: - - - CoreConfigWizardPages::SyncPage - - Storing Your Settings - Sauver vos paramètres + + Mirc Color Codes + Codes Couleur Mirc - - Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically. - Vos paramètres sont maintenant sauvés dans le coeur, et vous serez connecté automatiquement. + + Color Codes + Codes de Couleur - - - CoreConfigWizardStorageSelectionPage - - Form - Formulaire + + Color 0: + Couleur 0: - - Storage Backend: - Base de données: + + Color 1: + Couleur 1: - - Description - + + Color 2: + Couleur 2: - - Foobar - Pied + + Color 3: + Couleur 3: - - - CoreConfigWizardSyncPage - - Form - Formulaire + + Color 4: + Couleur 4: - - Your Choices - Vos choix + + Color 5: + Couleur 5: - - Admin User: - Utilisateur Administrateur: + + Color 6: + Couleur 6: - - foo - + + Color 7: + Couleur 7: - - Storage Backend: - Base de données: + + Color 8: + Couleur 8: - - bar - + + Color 14: + Couleur 14: - - Please wait while your settings are being transmitted to the core... - Merci de patienter le temps que vos paramètres soient transmis au noyau... + + Color 15: + Couleur 15: - - - CoreConnectDlg - - Create Account - Créer le compte + + Color 13: + Couleur 13: - - In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.<br>Please enter a name for this account now: - Afin de vous connecter au noyau Quassel, vous devez créer un compte.<br>Merci de saisir un nom pour ce compte maintenant: + + Color 12: + Couleur 12: - - Default - Défaut + + Color 11: + Couleur 11: - - Please enter a name for the new account: - Merci de saisir un nom pour le nouveau compte: + + Color 10: + Couleur 10: - - Account name already exists! - Nom de compte déjà existant ! + + Color 9: + Couleur 9: - - An account named '%1' already exists, and account names must be unique! - Un compte nommé '%1' existe dejà, et les noms de compte doivent être uniques ! + + Nickview + Vue des pseudos - - Delete account? - Supprimer le compte ? + + Nick status: + Etat des pseudos: - - Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core. - Voules vous réellement supprimer les données de ce compte '%1' ?<br>Notez que cela affectera uniquement vos paramètres de compte locaux et que cela de supprime aucune donnés du noyau. + + Online: + En ligne: - - Can't connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later. - Impossible de se connecter au noyau pour le moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Merci de vérifier plus tard. + + Away: + Absent: - - Can't connect to internal core, since we are running as a standalone GUI! - Impossible de se connecter au coeur car vous utilisez une version Autonome! + + New Message Marker: + Marque d'un nouveau message: - - Connecting to internal core - Connexion au noyau interne + + Enable + Activé - - Connecting to %1 - Connexion à %1 + + Sender auto coloring: + Couleur automatique de l'emetteur: + + + ConclusionPage - - Invalid user or password. Pleasy try again.%1 - Utilisateur ou mot de passe invalide. Merci de réessayer. %1 + + Conclusion + Conclusion - - Connected to core. - Connecté au noyau. + + You chose the following configuration: + Vous pouvez choisir la configuration suivante: + + + ConfigWizard - - Connection Error - Erreur de Connexion + + Core Configuration Wizard + Assistant de Configuration du Noyau + + + ConnectionSettingsPage - - <b>Could not connect to Quassel Core!</b><br> - - <b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br> + + Behavior + Comportement - - Connect to Quassel Core - Connexion au noyau Quassel + + Connection + Connexion - - Account Settings - Paramètres du compte + + Form + Formulaire - - Account: - Compte: + + Misc + Divers - - ... - ... + + Configure the IRC Connection + - - Host: - Hôte: + + Enable Ping Timeout Detection + - - Use internal - Usage interne + + Ping interval: + - - Port: - Port: + + seconds + - - User: - Utilisateur: + + Disconnect after + - - Password: - Mot de Passe: + + missed pings + - - Remember - Mémoriser + + This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status. + - - Always use this account - Toujours utiliser ce compte + + Enable Automatic User Information Lookup (/WHO) + - - Connecting to... - Connexion à... + + Update interval: + - - Connecting... - Connexion... + + Ignore channels with more than: + - - GUI Profile: - Profil d'interface Utiliteur: + + users + - - New... - Nouveau... + + Minimum delay between requests: + + + + ContentsChatItem - - Always use this profile - Toujours utiliser ce profil + + Copy Link Address + Copier l'Adresse du Lien + + + ContextMenuActionProvider - - New - Nouveau + + Connect + Connecter - - Delete - Supprimer + + Disconnect + Déconnecter - - Properties... - Propriétés... + + Join + Rejoindre - - Select Core Account - Sélectionner le compte noyau + + Part + Partir - - Available Quassel Core accounts: - Comptes du noyau Quassel disponible: + + Delete Buffer(s)... + Supprimer le(s) tampon(s)... - - Connect - Connecter + + Show Buffer + Afficher le tampon - - Remove Account Settings - Supprimer les paramètres du compte + + Joins + Arrivées - - Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! - Voulez-vous réellement supprimer les informations locales pour ce compte noyau de Quassel ?<br>Notez que cela <em>ne</em> supprimera ou changera <em>aucun</em> paramètre dans le Noyau lui-même ! + + Parts + Sorties - - Connect to %1 - Connexion à %1 + + Quits + Départs - - <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> - <div style=color:red;>Echec de la connexion à %1 !</div> + + Nick Changes + Changements de Pseudo - - Not connected to %1. - Non connecté à %1. + + Mode Changes + Changement de Mode - - Looking up %1... - Recherche de %1... + + Day Changes + Changement de Jour - - Connecting to %1... - Connexion à %1... + + Set as Default... + Définir par défaut... - - Connected to %1 - Connecté à %1 - - - - Unknown connection state to %1 - Etat de la connexion à %1 inconnu - - - - Logging in... - Authentification... - - - - Login - Utilisateur - - - - Edit... - Modifier... + + Use Defaults... + Utiliser les paramètres par défauts... - - Add... - Ajouter... + + Join Channel... + Rejoindre le Canal... - - Initializing your connection - Création de votre connexion + + Start Query + Lancer la requête - - Connected to apollo.mindpool.net. - Connecté à apollo.mindpool.net. + + Show Query + Afficher la requête - - Core Info -reserve -some -space - Infos du Noyau -reserver -un peu -d'espace + + Whois + Whois - - Configure your Quassel Core - Configurer votre noyau Quassel + + Version + Version - - The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. - Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous connecter n'est pas encore configuré. Vous pouvez maintenant lancer l'assistant de configuration qui vous aide à paramétrer votre Noyau. + + Time + Heure - - Launch Wizard - Lancer l'Assistant + + Ping + Ping - - Initializing your session... - Lancement de votre session... + + Finger + Finger - - <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> - <b>Merci de patienter le temps que votre client se synchronise avec le Noyau Quassel !</b> + + Give Operator Status + Donner le statut d'opérateur - - Session state: - Etat de la Session: + + Take Operator Status + Enlever le statut d'opérateur - - Network states: - Etats du réseau: + + Give Voice + Donner Voix - - 0/0 - + + Take Voice + Enlever Voix - - Channel states: - Etats du Canal: + + Kick From Channel + Kicker du Canal - - User states: - Etats de l'utilisateur: + + Ban From Channel + Bannir du Canal - - - CoreConnectProgressDlg - - Connection Error - Erreur de Connexion + + Kick && Ban + Kicker && Bannir - - <b>Could not connect to Quassel Core!</b><br> - - <b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br> + + Hide Buffer(s) Temporarily + Cacher le(s) tampon(s) temporairement - - Connection Progress - Connexion en Cours + + Hide Buffer(s) Permanently + Cacher le(s) tampon(s) définitivement - - Connecting... - Connexion... + + Show Channel List + Voir la liste des canaux - - <b>Connection to core in progress.</b> - <b>Connexion au noyau en cours.</b> + + Show Ignore List + Voi la liste des ignorés - - Connecting to core... - Connexion au noyau ... + + Hide Events + Cacher les Avis - - Session - Session + + CTCP + CTCP - - %p% - %p% + + Actions + Actions - - Networks - Réseaux + + Topic Changes + Changements de Sujet + + + Core - - Channels - Canaux + + Could not initialize any storage backend! Exiting... + Impossible de créer une base de donnée ! Fin de l'opération... - - Users - Utilisateurs + + Calling restoreState() even though active sessions exist! + Appel de restoreState() alors que des sessions actives existent ! - - - CoreInfoDlg - - Core Information - Information Noyau + + Admin user or password not set. + L'idnetifiant et le mot de passe administrateur ne sont pas saisis. - - Version: - Version: + + Could not setup storage! + Impossible de paramétrer la base de données ! - - <core version> - <core version> + + Creating admin user... + Création de l'utilisateur administrateur... - - Uptime: - Fonctionne depuis: + + Antique client trying to connect... refusing. + Un antique client essaye de se connecter... refusé. - - Connected Clients: - Clients connectés: + + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. + <b>Le Noyau auquel vous essayez de vous connecter est trop vieux !</b><br>Vous devez au minimum avoir la version %1 du protocole noyau/client.<br> Veuillez mettre à jour votre client. - - <connected clients> - <clients connectés> + + Client %1 too old, rejecting. + Client %1 trop vieux, rejeté. - - <core uptime> - <uptime noyau> + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Quassel Noyau Version %1</b><br>Compilée le: %2<br>Fonctionne depuis %3d%4h%5m (soit le %6) - - Build date: - Version du: + + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. + <b>Client non créé !</b><br>Vous devez envoyer un message de création avant d'essayer de vous connecter. - - <build date> - <date de version> + + Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting. + Le client %1 n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se connecter, rejet de la demande. - - Close - Fermer + + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. + <b>identifiant ou mot de passe invalide !</b><br>La combinaison identifiant/mot de passe que vous avez fournie ne peut être trouvée dans la base de données. - - %1 Day(s) %2:%3:%4 (since %5) - %1 jour(s) %2:%3:%4 (depuis le %5) + + Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3). + Client %1 crée et identifié avec succès comme "%2" (IdUtilisateur: %3). - - - CoreSession - - Default Identity - Identité par défaut + + Non-authed client disconnected. + Client non-identifié déconnecté. - - Client %1 disconnected (UserId: %2). - Client %1 déconnecté (IdUtilisateur: %2). + + Could not initialize session for client %1! + Impossible de lancer la session pour le client %1 ! - - CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! - CoreSession::createNetwork(): Le noyau a renvoyé idRéseau invalide lors de la création du réseau %1! + + Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your +Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Actuellement, Quassel supporte uniquement SQLite3. Vous devez +construire votre librairie Qt avec le plugin sqlite activé pour que le +noyau quassel fonctionne. - - CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! - CoreSession::createNetwork(): Essai de création d'un réseau dejà existant, mise à jour réalisée ! + + Client connected from + Client connecté par - + Client Client - - disconnected (UserId: %1). - déconnecté (IdUtilisateur: %2). + + too old, rejecting. + trop vieux, rejeté. - - - CoreSettingsPage - - Form - Formulaire + + Starting TLS for Client: + Début du TLS pour le Client: - - - CreateIdentityDlg - - Create New Identity - Créer une nouvelle identité + + did not send an init message before trying to login, rejecting. + n'a pas envoyé de message de création avant d'essayer de se connecter, rejet. - - Identity name: - Nom de l'identité: + + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). + créé et identifié avec succès comme "%1" (IdUtilisateur: %2). - - Create blank identity - Créer un identité vide + + Could not initialize session for client: + Impossible de lancer la session pour le client: - - Duplicate: - Copier: + + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) + Client non-identifié déconnecté. (socket déjà supprimée) - - - CtcpHandler - - Received CTCP PING request from %1 - Demande de CTCP PING reçue de %1 + + Closing server for basic setup. + Arrêt du serveur pour un paramétrage simple. - - Received CTCP VERSION request by %1 - Demande de CTCP VERSION par %1 + + Invalid listen address %1 + Adresse d'écoute invalide %1 - - Received unknown CTCP %1 by %2 - Demande CTCP inconnue %1 de %2 + + Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 + A l'écoute des clients sur l'IPv4 %1 port %2 avec la version %3 du protocole - - Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time - Réponse CTCP PING reçue de %1 avec %2 secondes de délai + + Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 + Impossible d'ouvrir l'interface IPv4 %1:%2: %3 - - Received CTCP VERSION answer from %1: %2 - Réponse CTCP VERSION reçue de %1:%2 + + Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 + A l'écoute des clients sur l'IPv6 %1 port %2 avec la version %3 du protocole - - - DebugConsole - - Debug Console - Console d'Erreurs + + Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 + Impossible d'ouvrir l'interface IPv6 %1:%2: %3 - - local - local + + Invalid listen address %1, unknown network protocol + Adresse d'écoute invalide %1, version du protocole inconnue - - core - noyau + + Could not open any network interfaces to listen on! + Impossible d'ouvrir une interface réseau pour écouter ! - - Evaluate! - Evaluer! + + Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your +Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Actuellement, Quassel supporte uniquement SQLite3 et PostgreSQL. Vous devez +construire votre librairie Qt avec le plugin sqlite ou postgres activé pour que le +noyau quassel fonctionne. + + + + Could not find a session for client: + Impossible de trouver une session pour le client: - EditCoreAcctDlg + CoreAccountEditDlg - + + Add Core Account + Ajouter un compte noyau + + + Missing information Information manquante - + Please enter all required information or discard changes to return to account selection. Merci de saisir toutes les informations demandées ou supprimez les changements pour revenir au choix du compte. - + Non-unique account name Nom de compte déjà utilisé - + Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. Les noms de compte doivent être uniques. Merci de saisir un nom différent ou de supprimer les changements pour revenir au choix du compte. - + Edit Core Account Modifier le compte noyau - + Port: Port: - + Host: - Hôte: + Hôte: - + Password: - Mot de Passe: + Mot de Passe: - + Account: - Compte: + Compte: - + User: - Utilisateur: + Utilisateur: - - - FontsSettingsPage - - Appearance - Apparence + + Account Details + Détails du Compte - - Fonts - Polices + + Account Name: + Nom du Compte: - - Form - Formulaire + + Use built-in Quassel Core + Utiliser le noyau intégré de Quassel - - Custom Application Fonts - Polices personnalisées pour l'interface + + Remote host: + Hôte distant: - - General: - Général: + + Use secure connection (SSL) + Utiliser une connexion sécurisée (SSL) - - Font - Police + + Use a proxy: + Utiliser un proxy: - - Choose... - Choisir... + + Proxy Type: + Type de Proxy: - - Topic: - Sujet: + + Socks 5 + Socks 5 - - Buffer Views: - Vues: + + HTTP + HTTP - - Nick List: - Liste des Pseudos: + + Proxy Host: + Hôte du proxy: - - Chat Widget - Fenêtre de Chat + + Proxy Port: + Port du Proxy: - - Nicks: - Pseudos: + + localhost + localhost - - Timestamp: - Format d'heure: + + Proxy Username: + Identifiant de l'utilisateur du proxy: - - Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. - Certains de ces paramètres nécessitent le redémarrage du client Quassel pour prendre effet. Nous allons régler celà. + + Proxy Password: + Mot de Passe du Proxy: - - Inputline: - Ligne de Saisie: + + Local Core + Noyau local + + + + Hostname: + Nom de l'hôte: - Form + CoreApplicationInternal - - Form - Formulaire + + The port quasselcore will listen at + Le noyau quassel ecoutera sur le port - - Network - Réseau + + Don't restore last core's state + Ne pas restaurer le dernier état du noyau - - Identity - Identité + + Path to logfile + Chemin du fichier trace - - &Add... - &Ajouter... + + Loglevel Debug|Info|Warning|Error + Niveau de trace Debug|Info|Warning|Error - - Connect now - Connecter maintenant + + Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert + Préciser le repertoire contenant les fichiers de données tel que Sqlite DB et le Certificat SSL + + + CoreConfigWizard - - Re&name... - &Renommer... + + Core Configuration Wizard + Assistant de configuration du noyau - - De&lete - &Supprimer + + Your core has been successfully configured. Logging you in... + Votre noyau a été configuré avec succès. Nous vous connectons... - - Network Details - Détails du Réseau + + Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over. + Echec de la configuration du noyau :<br><b>%1</b><br>Pressez <em>suivant</em> pour recommencer. - - Servers - Serveurs + + Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. + Vous êtes maintenant connecté dans votre Noyau Quassel tout juste configuré !<br>N'oubliez pas de configurer vos identités et réseaux maintenant. + + + CoreConfigWizardAdminUserPage - - &Edit... - &Modifier... + + Form + Formulaire - - Move upwards in list - Monter dans la liste + + Username: + Nom d'Utiilisateur: - - ... - ... + + Password: + Mot de Passe: - - Move downwards in list - Descendre dans la liste + + Repeat password: + Répéter le mot de passe: - - Choose random server for connecting - Choisir un serveur aléatoire pour se connecter + + Remember password + Mémoriser le mot de passe - - Perform - Exécuter + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;">Si vous avez besoin de faire cela regarder le script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html> - - Commands to execute on connect: - Commandes à exécuter à la connexion: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">PS: </span><span style=" font-size:10pt;"> Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Si vous avez besoin de faire cela voyez le script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html> + + + CoreConfigWizardIntroPage - - Auto Identify - Auto Identification + + Form + Formulaire - - Service: - Service: + + This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core. + Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre Noyau Qassel. + + + CoreConfigWizardPages::AdminUserPage - - NickServ - NickServ + + Create Admin User + Créer l'Utilisateur Administrateur - - Password: - Mot de Passe: + + First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges. + D'abord, nous allons créer un utilisateur dans pour le noyau. Le premier utilisateur aura les paramètres d'administration. + + + + CoreConfigWizardPages::IntroPage + + + Introduction + Introduction + + + CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage - - Advanced - Expert + + Select Storage Backend + Selectionnez le type de base de données - - Network Encoding - Encodage du réseau + + Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in. + Merci de selectionner une base de données pour le stockage de l'historique est des autres données pour Quassel Core. - - Use defaults - Utiliser par défaut + + Connection Properties + Paramètres de connexion - GeneralSettingsPage + CoreConfigWizardPages::SyncPage - - Behaviour - Comportement + + Storing Your Settings + Sauver vos paramètres - - General - Général + + Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically. + Vos paramètres sont maintenant sauvés dans le coeur, et vous serez connecté automatiquement. - - + + + CoreConfigWizardStorageSelectionPage + + Form Formulaire - - Use system tray icon: - Utiliser l'icône système: + + Storage Backend: + Base de données: - - Minimize to tray on minimize button - Minimiser en icône en appuyant sur le bouton minimiser + + Description + - - Minimize to tray on close button - Minimiser en icône en appuyant sur le bouton fermer + + Foobar + Pied + + + CoreConfigWizardSyncPage - - Tray icon: - Icône système: + + Form + Formulaire - - Show system tray icon - Voir l'icône système + + Your Choices + Vos choix - - User Notification: - Notification à l'Utilisateur: + + Admin User: + Utilisateur Administrateur: - - Animate tray icon - Animer l'icone + + foo + - - Display pop-up messages - Afficher les messages d'aide + + Storage Backend: + Base de données: - - Display user related messages and private Notices: - Afficher les messages des utilisateurs et les messages privés: + + bar + - - in status buffer - dans le tampon d'état + + Please wait while your settings are being transmitted to the core... + Merci de patienter le temps que vos paramètres soient transmis au noyau... + + + CoreConnectDlg - - in query buffer (if exists) - dans le tampon de dialogue (s'il existe) + + Create Account + Créer le compte - - in current buffer - dans le tampon courant + + In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.<br>Please enter a name for this account now: + Afin de vous connecter au noyau Quassel, vous devez créer un compte.<br>Merci de saisir un nom pour ce compte maintenant: - - Buffer view: - Vue Buffer: + + Default + Défaut - - Display topic in tooltip - Afficher le sujet en bulle + + Please enter a name for the new account: + Merci de saisir un nom pour le nouveau compte: - - Mouse wheel changes displayed buffers - La roulette de la souris change de tampon affiché + + Account name already exists! + Nom de compte déjà existant ! - - The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": " - Le suffixe ajouté au pseudo lorsqu'il est terminé par TAB est par défaut ": " + + An account named '%1' already exists, and account names must be unique! + Un compte nommé '%1' existe dejà, et les noms de compte doivent être uniques ! - - Input Line: - Ligne de Saisie: + + Delete account? + Supprimer le compte ? - - Completion suffix: - Suffixe pour compléter: + + Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core. + Voules vous réellement supprimer les données de ce compte '%1' ?<br>Notez que cela affectera uniquement vos paramètres de compte locaux et que cela de supprime aucune donnés du noyau. - - Show System Tray Icon - Afficher l'icône dans la barre de tâches + + Can't connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later. + Impossible de se connecter au noyau pour le moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Merci de vérifier plus tard. - - Tray Icon - Icône de la barre de tâches + + Can't connect to internal core, since we are running as a standalone GUI! + Impossible de se connecter au coeur car vous utilisez une version Autonome! - - Display User-Related Messages And Private Notices: - Afficher les messages pour l'utilisateur et les informations: + + Connecting to internal core + Connexion au noyau interne - - Buffer View - Vue Buffer + + Connecting to %1 + Connexion à %1 - - Input Line - Ligne de Saisie + + Invalid user or password. Pleasy try again.%1 + Utilisateur ou mot de passe invalide. Merci de réessayer. %1 - - - HighlightSettingsPage - - Behaviour - Comportement + + Connected to core. + Connecté au noyau. - - Highlight - Surlignage + + Connection Error + Erreur de Connexion - - this shouldn't be empty - cela ne devrait pas être vide + + <b>Could not connect to Quassel Core!</b><br> + + <b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br> - - highlight rule - règle de surlignage + + Connect to Quassel Core + Connexion au noyau Quassel - - Form - Formulaire + + Account Settings + Paramètres du compte - - Highlight list - Liste de surlignage + + Account: + Compte: - - RegEx - Expression régulière + + ... + ... - - CS - SC + + Host: + Hôte: - - Enable - Activé + + Use internal + Usage interne - - Add - Ajouter + + Port: + Port: - - Remove - Supprimer + + User: + Utilisateur: - - Highlight nicks - Surlignage des pseudos + + Password: + Mot de Passe: - - All nicks from identity - Tous les pseudos de l'identité + + Remember + Mémoriser - - Current nick - Pseudo courant + + Always use this account + Toujours utiliser ce compte - - None - Aucun + + Connecting to... + Connexion à... - - - IdentitiesDlg - - Default Identity - Identité par défaut + + Connecting... + Connexion... - - Data changed remotely! - Les données ont été modifiées à distance ! + + GUI Profile: + Profil d'interface Utiliteur: - - Invalid Identity! - Identité invalide ! + + New... + Nouveau... - - You have not set a real name. - Vous n'avez pas saisi de nom réel. + + Always use this profile + Toujours utiliser ce profil - - You have to specify an Ident. - Vous devez spécifier un Ident. + + New + Nouveau - - You haven't entered any nicknames. - Vous n'avez saisi aucun pseudo. - - - - [%1]%2 - - [%1]%2 - + + Delete + Supprimer - - Edit Identity - Modifier l'Identité + + Properties... + Propriétés... - - Edit... - Modifier... + + Select Core Account + Sélectionner le compte noyau - - &General - &Général + + Available Quassel Core accounts: + Comptes du noyau Quassel disponible: - - Real Name - Nom Réel + + Connect + Connecter - - Ident - Ident + + Remove Account Settings + Supprimer les paramètres du compte - - Nicknames - Pseudos + + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! + Voulez-vous réellement supprimer les informations locales pour ce compte noyau de Quassel ?<br>Notez que cela <em>ne</em> supprimera ou changera <em>aucun</em> paramètre dans le Noyau lui-même ! - - &Edit... - &Modifier + + Connect to %1 + Connexion à %1 - - De&lete - &Supprimer + + <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> + <div style=color:red;>Echec de la connexion à %1 !</div> - - ... - ... + + Not connected to %1. + Non connecté à %1. - - Away Reason - Motif d'absence + + Looking up %1... + Recherche de %1... - - Return Message - Message de retour + + Connecting to %1... + Connexion à %1... - - Enable Auto Away - Activer l'Absence Automatique + + Connected to %1 + Connecté à %1 - - minutes - minutes + + Unknown connection state to %1 + Etat de la connexion à %1 inconnu - - &Messages - &Messages + + Logging in... + Authentification... - - Part Reason - Motif de Départ + + Login + Utilisateur - - Quit Reason - Motif de Sortie + + Edit... + Modifier... - - Kick Reason - Motif de Kick + + Add... + Ajouter... - - - IdentitiesEditDlg - - Default Identity - Identité par défaut + + Initializing your connection + Création de votre connexion - - Delete Identity? - Supprimer l'Identité ? + + Connected to apollo.mindpool.net. + Connecté à apollo.mindpool.net. - - &Delete - &Supprimer + + Core Info +reserve +some +space + Infos du Noyau +reserver +un peu +d'espace - - &Cancel - A&nnuller + + Configure your Quassel Core + Configurer votre noyau Quassel - - Edit Identities - Modifier les Identités + + The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. + Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous connecter n'est pas encore configuré. Vous pouvez maintenant lancer l'assistant de configuration qui vous aide à paramétrer votre Noyau. - - &Add... - &Ajouter... + + Launch Wizard + Lancer l'Assistant - - &Duplicate... - C&opier... + + Initializing your session... + Lancement de votre session... - - &Rename... - &Renommer... + + <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> + <b>Merci de patienter le temps que votre client se synchronise avec le Noyau Quassel !</b> - - De&lete - &Supprimer + + Session state: + Etat de la Session: - - - IdentitiesSettingsPage - - Form - Formulaire + + Network states: + Etat du réseau: - - Add... - Ajouter... + + 0/0 + - - ... - ... + + Channel states: + Etats du Canal: - - General - Général + + User states: + Etats de l'utilisateur: - - Real Name: - Nom Réel: + + Use internal core + Utiliser le noyau interne - - Nicknames - Pseudos + + THIS IS A PLACEHOLDER +TO +RESERVE +SOME SPACE + THIS IS A PLACEHOLDER +TO +RESERVE +SOME SPACE - - &Add... - &Ajouter... + + <div>Errors occurred while connecting to "%1":</div> + <div>Erreurs lors de la connexion à "%1":</div> - - Re&name... - &Renommer... + + view SSL Certificate + voir le certificat SSL - - De&lete - &Supprimer + + add to known hosts + ajouter aux hôtes connus - - Move upwards in list - Monter dans la liste + + Continue connection + Continuer la connexion + + + CoreConnectProgressDlg - - Move downwards in list - Descendre dans la liste + + Connection Error + Erreur de Connexion - - A&way - A&bsence + + <b>Could not connect to Quassel Core!</b><br> + + <b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br> - - Away Reason - Motif d'absence + + Connection Progress + Connexion en Cours - - Return Message - Message de retour + + Connecting... + Connexion... - - Away Nick - Pseudo d'absence + + <b>Connection to core in progress.</b> + <b>Connexion au noyau en cours.</b> - - Auto Away - Absence Automatique + + Connecting to core... + Connexion au noyau ... - - Auto away after - Absence Automatique après + + Session + Session - - minutes - minutes + + %p% + %p% - - Advanced - Avancé + + Networks + Réseaux - - Ident: - Ident: + + Channels + Canaux - - Messages - Messages + + Users + Utilisateurs + + + CoreInfoDlg - - Part Reason: - Motif de Départ: + + Core Information + Information Noyau - - Quit Reason: - Motif de Sortie: + + Version: + Version: - - Kick Reason: - Motif de Kick: + + <core version> + <core version> - - Identities - Identités + + Uptime: + Fonctionne depuis: - - <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> - <b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul> - - - - <li>All identities need an identity name set</li> - <li>Toutes les identitées ont besoin qu'un nom d'identité soit saisi</li> + + Connected Clients: + Clients connectés: - - <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> - <li>Chaque identité doit avoir au moins un pseudo défini</li> + + <connected clients> + <clients connectés> - - <li>You need to specify a real name for every identity</li> - <li>Vous devez saisir un nom réel pour chaque identité</li> + + <core uptime> + <uptime noyau> - - <li>You need to specify an ident for every identity</li> - <li>Vous devez saisir un ident pour chaque identité</li> + + Build date: + Version du: - - </ul> - </ul> + + <build date> + <date de version> - - One or more identities are invalid - Une ou plusieurs identités sont invalides + + Close + Fermer - - Delete Identity? - Supprimer l'Identité ? + + %1 Day(s) %2:%3:%4 (since %5) + %1 jour(s) %2:%3:%4 (depuis le %5) - - - Do you really want to delete identity "%1"? - Voulez vous vraiment supprimer l'identité "%1"? + + + %n Day(s) + + %n Jour + %n Jour(s) + - - Rename Identity - Renommer l'identité + + %1:%2:%3 (since %4) + %1:%2:%3 (depuis le %4) + + + CoreNetwork - - Please enter a new name for the identity "%1"! - Merci de saisir un nom pour l'identité "%1"! + + Connection failed. Cycling to next Server + Echec de connexion. Passage sur le serveur suivant - - Add Identity - Ajouter une identité + + Connecting to %1:%2... + Connexion à %1:%2... - - Remove Identity - Supprimer l'identité + + Disconnecting. + Déconnecte. - - The "Real Name" is shown in /whois. - Le "Nom Réel" est montré dans le /whois. + + Could not connect to %1 (%2) + Impossible de se connecter à %1 (%2) - - Add Nickname - Ajouter un pseudo + + Connection failure: %1 + Erreur de connexion: %1 - - Remove Nickname - Supprimer le pseudo + + Disconnecting. (%1) + Déconnecte. (%1) - - Remove - Supprimer + + Core Shutdown + Arrêt du Noyau + + + CoreSession - - The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. - L' "ident" fait partie de votre masque d'hôte et ,conjointement avec votre hôte, identifie vous identifie de manière unique au réseau IRC. + + Default Identity + Identité par défaut - - Rename Nickname - Renommer le pseudo + + Client %1 disconnected (UserId: %2). + Client %1 déconnecté (IdUtilisateur: %2). - - - Identity - - <empty> - <vide> + + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! + CoreSession::createNetwork(): Le noyau a renvoyé idRéseau invalide lors de la création du réseau %1! - - Quassel IRC User - Utilisateur Quassel IRC + + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! + CoreSession::createNetwork(): Essai de création d'un réseau dejà existant, mise à jour réalisée ! - - Gone fishing. - Parti pêcher. + + Client + Client - - Brought fish. - Ramène du poisson. + + disconnected (UserId: %1). + déconnecté (IdUtilisateur: %1). + + + CoreSettingsPage - - Not here. No, really. not here! - Pas ici. Non, vraiment. pas ici ! + + Form + Formulaire + + + CreateIdentityDlg - - Back in action again! - A nouveau en action ! + + Create New Identity + Créer une nouvelle identité - - Kindergarten is elsewhere! - Le jardin d'enfants est ailleurs ! + + Identity name: + Nom de l'identité: - - http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. - http://quassel-irc.org - Chatter simplement. Partout. + + Create blank identity + Créer un identité vide - - - InputWidget - - Form - Formulaire + + Duplicate: + Copier: - IntroPage + CtcpHandler - - Introduction - Introduction + + Received CTCP PING request from %1 + Demande de CTCP PING reçue de %1 - - This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client. - Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre tout nouveau client IRC Quassel. + + Received CTCP VERSION request by %1 + Demande de CTCP VERSION par %1 - - - IrcListModel - - Channel - Canal + + Received unknown CTCP %1 by %2 + Demande CTCP inconnue %1 de %2 - - Users - Utilisateurs + + Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time + Réponse CTCP PING reçue de %1 avec %2 secondes de délai - - Topic - Sujet + + Received CTCP VERSION answer from %1: %2 + Réponse CTCP VERSION reçue de %1:%2 - IrcServerHandler + DebugBufferViewOverlay - - %1 has changed topic for %2 to: "%3" - %1 à changé le sujet de %2 en :"%3" + + BufferViews: + Vues: - - No topic is set for %1. - Pas de sujet pour %1. + + All Networks: + Tous les réseaux: - - Topic for %1 is "%2" - Le sujet pour %1 est "%2" + + Networks: + Réseaux: - - Topic set by %1 on %2 - Sujet mis par %1 le %2 + + Buffers: + Tampons: - - Your desired nickname contains illegal characters! - Le pseudo que vous avez choisi contient des caractères illégaux! + + Removed buffers: + Tampons supprimés: - - Please use /nick <othernick> to continue your IRC-Session! - Merci d'utiliser /nick <autrepseudo> pour continuer votre session IRC ! + + Temp. removed buffers: + Tampons supprimés temporairement: - - Nick %1 is already taken - Le pseudo %1 est déjà utilisé + + Add Bufers Automatically: + - - %1 - %1 + + Hide inactive buffers: + - - [Whois] %1 is away: "%2" - [Whois] %1 est absent: "%2" + + Allowed buffer types: + - - %1 is away: "%2" - %1 est absent: "%2" + + Minimum activity: + - - [Whois] %1 - [Whois] %1 + + Is initialized: + - - [Whois] %1 is %2 (%3) - [Whois] %1 est %2 (%3) + + Debug BufferView Overlay + - - %1 is online via %2 (%3) - %1 est connecté par %2 (%3) + + Overlay View + - - [Whowas] %1 - [Whowas] %1 + + Overlay Properties + + + + DebugConsole - - [Whowas] %1 was %2 (%3) - [Whowas] %1 était %2 (%3) + + Debug Console + Console d'Erreurs - - [Who] End of /WHO list for %1 - [Who] Fin de la liste /WHO pour %1 + + local + local - - [Whois] %1 is logged in since %2 - [Whois] %1 est connecté depuis %2 + + core + noyau - - [Whois] %1 is idling for %2 (%3) - [Whois] %1est en attente depuis %2 (%3) + + Evaluate! + Evaluer! + + + DebugLogWidget - - [Whois] idle message: %1 - [Whois] message d'attente: %1 + + Debug Log + Trace de déboguage - - [Whois] %1 is a user on channels: %2 - [Whois] %1 est présent sur les canaux: %2 + + Close + Fermer + + + DesktopNotificationConfigWidget - - [Whois] %1 has voice on channels: %2 - [Whois] %1 a voix sur les canaux: %2 + + Form + Formulaire - - [Whois] %1 is an operator on channels: %2 - [Whois] %1 est opérateur sur les canaux: %2 + + Desktop Notification (via D-Bus) + Information Bureau (par Dbus) - - Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 - Le canal %1 a %2 utilisateurs. Son sujet est: %3 + + Timeout: + Délai d'expiration: - - End of channel list - Fin de la liste des canaux + + s + s - - [Who] %1 - [Who] %1 + + Position hint: + Rappel de position: - - There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters - Il y a un pseudo dans votre liste d'identié qui contient des caractères illégaux + + px + px - - Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick - En raison d'une bogue dans Unreal IRCd ( et peut être dans d'autres serveurs IRC) nous ne pouvons déterminer le pseudo erroné + + X: + X: - - Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist - Merci d'utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer ou de nettoyer votre liste de pseudos + + Y: + Y: - - Nick %1 contains illegal characters - Le pseudo %1 contient des caractères illégaux + + Queue unread notifications + Mettre en attente les notifications non lues + + + EditCoreAcctDlg - - Nick already in use: %1 - Le pseudo suivant est déjà utilisé: %1 + + Missing information + Information manquante - - No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue - Aucun pseudo libre et valide n'a été trouvé dans la liste. Utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer + + Please enter all required information or discard changes to return to account selection. + Merci de saisir toutes les informations demandées ou supprimez les changements pour revenir au choix du compte. - - Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! - Réception de RPL_ISUPPORT (005) sans paramètres ! + + Non-unique account name + Nom de compte déjà utilisé - - Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! - Récetion d'un RPL_ISUPPORT hors RFC: cela peut avoir des conséquences inattendues ! + + Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. + Les noms de compte doivent être uniques. Merci de saisir un nom différent ou de supprimer les changements pour revenir au choix du compte. - - - IrcUserItem - - idling since %1 - inactif depuis %1 + + Edit Core Account + Modifier le compte noyau - - login time: %1 - durée de connexion: %1 + + Port: + Port: - - server: %1 - serveur: %1 + + Host: + Hôte: - - - MainWidget - - Form - Formulaire + + Password: + Mot de Passe: - - background-color: rgba(220, 220, 255, 40%) - background-color: rgba(220, 220, 255, 40%) + + Account: + Compte: - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">édition mobile</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chattez simplement. Partout.</span></p></body></html> + + User: + Utilisateur: - MainWin + ExecWrapper - - Waiting for core... - Attente du noyau... + + Invalid command string for /exec: %1 + Commande invalide pour /exec: %1 - - Not connected to core. - Déconnecté au noyau. + + Name "%1" is invalid: / or ../ are not allowed! + Le nom "%1" est invalide: les / ou les ../ ne sont pas autorisés! - - All Channels - Tous les canaux + + Could not find script "%1" + Impossible de trouver le script "%1" - - All Queries - Toutes les requêtes + + Script "%1" crashed with exit code %2. + Le script "%1" a crashé avec le code d'erreur %2. - - All Networks - Tous les réseaux + + Script "%1" could not start. + Le Script "%1" ne peut pas être lancé. - - MainWindow - Fenêtre principale + + Script "%1" caused error %2. + Le Script "%1" a causé l'erreur %2. - - Connection - Connexion + + Name "%1" is invalid: ../ or ..\ are not allowed! + Le nom "%1" est invalide: les / ou les ../ ne sont pas autorisés ! + + + FontSelector - - Settings - Paramètres + + Choose... + Choisir... + + + FontsSettingsPage - - Views - Vues + + Appearance + Apparence - - Help - Aide + + Fonts + Polices - - Debug - Déboguage + + Form + Formulaire - - Core - Noyau + + Custom Application Fonts + Polices personnalisées pour l'interface - - &Network List... - Liste des &Réseaux... + + General: + Général: - - F2 - F2 + + Font + Police - - Quick &Connect... - &Connexion Rapide... + + Choose... + Choisir... - - Disconnect - Déconnecter + + Topic: + Sujet: - - Reconnect - Reconnecter + + Buffer Views: + Vues: - - Join Channel... - Rejoindre le Canal... + + Nick List: + Liste des Pseudos: - - Set Away globally - Mettre Absent partout + + Chat Widget + Fenêtre de discussion - - Quit... - Quitter... + + Nicks: + Pseudos: - - Edit Identities... - Editer les identités... + + Timestamp: + Format d'heure: - - Configure Quassel... - Configurer Quassel... + + Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. + Certains de ces paramètres nécessitent le redémarrage du client Quassel pour prendre effet. Nous allons régler celà. - - F7 - F7 + + Inputline: + Ligne de Saisie: + + + Form - - Manage Views... - Gérer les Vues... + + Form + Formulaire - - About Qt... - À propos de Qt... + + Network + Réseau - - About Quassel IRC... - À propos de Quassel IRC... + + Identity + Identité - - Import Backlog - Importer l'historique + + &Add... + &Ajouter... - - Connect - Connecter + + Connect now + Connecter maintenant - - Internal - Interne + + Re&name... + &Renommer... - - Disconnect from Core - Déconnecter du Noyau + + De&lete + &Supprimer - - Connect to Core... - Connecter au Noyau... + + Network Details + Détails du Réseau - - Connected to core. - Connecté au noyau. + + Servers + Serveurs - - Edit &Networks... - &Modifier les réseaux... + + &Edit... + &Modifier... - - Nicks - Pseudos + + Move upwards in list + Monter dans la liste - - Chat Monitor - Moniteur de Chat + + ... + ... - - Inputline - Ligne de Saisie + + Move downwards in list + Descendre dans la liste - - Topic - Sujet + + Choose random server for connecting + Choisir un serveur aléatoire pour se connecter - - Statusbar - Barre d'état + + Perform + Exécuter - - &File - &Fichier + + Commands to execute on connect: + Commandes à exécuter à la connexion: - - &Networks - &Réseaux + + Auto Identify + Auto Identification - - &Settings - &Paramètres + + Service: + Service: - - &Views - &Vues + + NickServ + NickServ - - &Help - &Aide - - - - &Debug - &Debug + + Password: + Mot de Passe: - - Debug &Console - &Console et Déboguage + + Advanced + Expert - - Disconnect from Network... - Déconnecter du Réseau... + + Network Encoding + Encodage du réseau - - &Edit Networks... - &Modifier les réseaux... + + Use defaults + Utiliser par défaut + + + GeneralSettingsPage - - Buffer Views - Vues + + Behaviour + Comportement - - Manage Buffer Views - Gérer les Vues + + General + Général - - Lock Dock Positions - Bloquer les positions des fenêtres + + Form + Formulaire - - Core Info - Info Noyau + + Use system tray icon: + Utiliser l'icône système: - - NetworkModel - Modèle Réseau + + Minimize to tray on minimize button + Minimiser en icône en appuyant sur le bouton minimiser - - Core Lag: %1 msec - Lag Noyau: %1 ms + + Minimize to tray on close button + Minimiser en icône en appuyant sur le bouton fermer - - - Message - - %DT[%1] - %DT[%1] + + Tray icon: + Icône système: - - %DS<%1> - %DS<%1> + + Show system tray icon + Voir l'icône système - - %D0%1 - %D0%1 + + User Notification: + Notification à l'Utilisateur: - - %Ds* - %Ds* + + Animate tray icon + Animer l'icone - - %Ds%1 - %Ds%1 + + Display pop-up messages + Afficher les messages d'aide - - %De* - %De* + + Display user related messages and private Notices: + Afficher les messages des utilisateurs et les messages privés: - - %De%1 - %De%1 + + in status buffer + dans le tampon d'état - - %Dj--> - %Dj--> + + in query buffer (if exists) + dans le tampon de dialogue (s'il existe) - - %Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%DU%4%DU%DC - %Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%DU%4%DU%DC + + in current buffer + dans le tampon courant - - %Dp<-- - %Dp<-- + + Buffer view: + Vue Buffer: - - %Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%DU%4%DU%DC - %Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%DU%4%DU%DC + + Display topic in tooltip + Afficher le sujet en bulle - - %Dq<-- - %Dq<-- + + Mouse wheel changes displayed buffers + La roulette de la souris change de tampon affiché - - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté + + The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": " + Le suffixe ajouté au pseudo lorsqu'il est terminé par TAB est par défaut ": " - - %Dk<-* - %Dk<-* + + Input Line: + Ligne de Saisie: - - %Dk%DN%DU%1%DU%DN has kicked %DN%DU%2%DU%DN from %DC%DU%3%DU%DC - %Dk%DN%DU%1%DU%DN a kické %DN%DU%2%DU%DN de %DC%DU%3%DU%DC + + Completion suffix: + Suffixe pour compléter: - - %Dr<-> - %Dr<-> + + Show System Tray Icon + Afficher l'icône dans la barre de tâches - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrVous vous appellez maintenant %DN%1%DN + + Tray Icon + Icône de la barre de tâches - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%DU%2%DU%DN - %Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%DU%2%DU%DN + + Display User-Related Messages And Private Notices: + Afficher les messages pour l'utilisateur et les informations: - - %Dm*** - %Dm*** + + Buffer View + Tampon - - %DmUser mode: %DM%1%DM - %Dmmode Utilisateur: %DM%1%DM + + Input Line + Ligne de Saisie - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%DU%2%DU%DN - %DmMode %DM%1%DM par %DN%DU%2%DU%DN + + Message Redirection + Redirection de Message - - %Da-*- - %Da-*- + + User Notices: + Messages Utilisateur: - - %Da%DN%DU%1%DU%DN %2 - %Da%DN%DU%1%DU%DN %2 + + Server Notices: + Messages Serveur: - - %De[%1] - %De[%1] + + Default Target + Destination par défaut - - %Dn[%1] - %Dn[%1] + + Status Buffer + Tampon d'état - - %Dn%1 - %Dn%1 + + Current Buffer + Tampon Courant - - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%4%DC + + Errors + Erreurs - - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%4%DC + + Errors: + Erreurs: - - %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN a kické %DN%2%DN de %DC%3%DC + + Misc + Divers - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%2%DN + + Hide to tray on close button + Cacher en icône en appuyant sur le bouton fermer - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN - %DmMode %DM%1%DM par %DN%2%DN + + Status Window + Fenêtre d'Etat - - %Da%DN%1%DN %2 - %Da%DN%1%DN %2 + + Current Chat + - NetworkConnection + HighlightSettingsPage - - Connection failed. Cycling to next Server - Echec de connexion. Bascule sur le serveur suivant. + + Behaviour + Comportement - - Connecting to %1:%2... - Connexion à %1:%2... + + Highlight + Surlignage + + + + this shouldn't be empty + cela ne devrait pas être vide + + + + highlight rule + règle de surlignage + + + + Form + Formulaire + + + + Highlight list + Liste de surlignage + + + + RegEx + Expression régulière + + + + CS + SC + + + + Enable + Activé + + + + Add + Ajouter + + + + Remove + Supprimer + + + + Highlight nicks + Surlignage des pseudos + + + + All nicks from identity + Tous les pseudos de l'identité + + + + Current nick + Pseudo courant + + + + None + Aucun + + + + Custom Highlights + Surlignages personnalisés + + + + Highlight Nicks + Surlignage des pseudos + + + + Case sensitive + Sensible à la casse + + + + Appearance + Apparence + + + + Interface + Interface + + + + IdentitiesDlg + + + Default Identity + Identité par défaut + + + + Data changed remotely! + Les données ont été modifiées à distance ! + + + + Invalid Identity! + Identité invalide ! + + + + You have not set a real name. + Vous n'avez pas saisi de nom réel. + + + + You have to specify an Ident. + Vous devez spécifier un Ident. + + + + You haven't entered any nicknames. + Vous n'avez saisi aucun pseudo. + + + + [%1]%2 + + [%1]%2 + + + + + Edit Identity + Modifier l'Identité + + + + Edit... + Modifier... + + + + &General + &Général + + + + Real Name + Nom Réel + + + + Ident + Ident + + + + Nicknames + Pseudos + + + + &Edit... + &Modifier + + + + De&lete + &Supprimer + + + + ... + ... + + + + Away Reason + Motif d'absence + + + + Return Message + Message de retour + + + + Enable Auto Away + Activer l'Absence Automatique + + + + minutes + minutes + + + + &Messages + &Messages + + + + Part Reason + Motif de Départ + + + + Quit Reason + Motif de Sortie + + + + Kick Reason + Motif de Kick + + + + IdentitiesEditDlg + + + Default Identity + Identité par défaut + + + + Delete Identity? + Supprimer l'Identité ? + + + + &Delete + &Supprimer + + + + &Cancel + A&nnuller + + + + Edit Identities + Modifier les Identités + + + + &Add... + &Ajouter... + + + + &Duplicate... + C&opier... + + + + &Rename... + &Renommer... + + + + De&lete + &Supprimer + + + + IdentitiesSettingsPage + + + Form + Formulaire + + + + Add... + Ajouter... + + + + ... + ... + + + + General + Général + + + + Real Name: + Nom Réel: + + + + Nicknames + Pseudos + + + + &Add... + &Ajouter... + + + + Re&name... + &Renommer... + + + + De&lete + &Supprimer + + + + Move upwards in list + Monter dans la liste + + + + Move downwards in list + Descendre dans la liste + + + + A&way + A&bsence + + + + Away Reason + Motif d'absence + + + + Return Message + Message de retour + + + + Away Nick + Pseudo d'absence + + + + Auto Away + Absence Automatique + + + + Auto away after + Absence Automatique après + + + + minutes + minutes + + + + Advanced + Avancé + + + + Ident: + Ident: + + + + Messages + Messages + + + + Part Reason: + Motif de Départ: + + + + Quit Reason: + Motif de Sortie: + + + + Kick Reason: + Motif de Kick: + + + + Identities + Identités + + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul> + + + + <li>All identities need an identity name set</li> + <li>Toutes les identitées ont besoin qu'un nom d'identité soit saisi</li> + + + + <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> + <li>Chaque identité doit avoir au moins un pseudo défini</li> + + + + <li>You need to specify a real name for every identity</li> + <li>Vous devez saisir un nom réel pour chaque identité</li> + + + + <li>You need to specify an ident for every identity</li> + <li>Vous devez saisir un ident pour chaque identité</li> + + + + </ul> + </ul> + + + + One or more identities are invalid + Une ou plusieurs identités sont invalides + + + + Delete Identity? + Supprimer l'Identité ? + + + + Do you really want to delete identity "%1"? + Voulez vous vraiment supprimer l'identité "%1"? + + + + Rename Identity + Renommer l'identité + + + + Please enter a new name for the identity "%1"! + Merci de saisir un nom pour l'identité "%1"! + + + + Add Identity + Ajouter une identité + + + + Remove Identity + Supprimer l'identité + + + + The "Real Name" is shown in /whois. + Le "Nom Réel" est montré dans le /whois. + + + + Add Nickname + Ajouter un pseudo + + + + Remove Nickname + Supprimer le pseudo + + + + Remove + Supprimer + + + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + L' "ident" fait partie de votre masque d'hôte et ,conjointement avec votre hôte, identifie vous identifie de manière unique au réseau IRC. + + + + Rename Nickname + Renommer le pseudo + + + + Default Away Settings + Paramètres d'absence par défaut + + + + Nick to be used when being away + Pseudo utilisé en cas d'absence + + + + Default away reason + Motif d'absence par défaut + + + + Set away when all clients have detached from the core + Mettre absent lorsque tout les clients sont détachés du noyau + + + + Away On Detach + Absent sur détachement + + + + Override default away reason for auto-away on detach + Forcer le motif d'absence par défaut pour l'absence automatique sur détachement + + + + Not implemented yet + Non fonctionnel pour le moment + + + + Away On Idle + Absence sur inactivité + + + + Set away after + Mettre absent après + + + + minutes of being idle + minutes d'inactivité + + + + Load a Key + Charger une Clé + + + + No Key loaded + Clé non chargée + + + + Load + Chargement + + + + RSA + RSA + + + + DSA + DSA + + + + No Key Loaded + Pas de Clé chargée + + + + Clear + Effacer + + + + Load a Certificate + Charger un Certificat + + + + No Certificate loaded + Pas de Certificat chargé + + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Vous avez besoin d'un client supportant le SSL pour éditer vos clés et certificats SSL du noyau + + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Attention: vous n'êtes pas connecté avec une connection sécure au noyau Quassel +Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre certificat SSL ! + + + + continue + continuer + + + + Use SSL Key + Utiliser une clé SSL + + + + Key Type: + Type de clé: + + + + Use SSL Certificate + Utiliser un certificat SSL + + + + Organisation: + Organisation: + + + + CommonName: + Nom: + + + + Away Reason: + Motif d'absence: + + + + Away Nick: + Pseudo d'absence: + + + + Continue + Continuer + + + + Misc + Divers + + + + Identity + + + <empty> + <vide> + + + + Quassel IRC User + Utilisateur Quassel IRC + + + + Gone fishing. + Parti pêcher. + + + + Brought fish. + Ramène du poisson. + + + + Not here. No, really. not here! + Pas ici. Non, vraiment. pas ici ! + + + + Back in action again! + A nouveau en action ! + + + + Kindergarten is elsewhere! + Le jardin d'enfants est ailleurs ! + + + + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. + http://quassel-irc.org - Discuter simplement. Partout. + + + + All Quassel clients vanished from the face of the earth... + Tous les clients Quassel ont disparu de la face de la terre ... + + + + IdentityEditWidget + + + Advanced + Avancé + + + + Load a Key + Charger une Clé + + + + No Key loaded + Clé non chargée + + + + Load + Chargement + + + + RSA + RSA + + + + DSA + DSA + + + + Clear + Effacer + + + + Load a Certificate + Charger un Certificat + + + + No Certificate loaded + Pas de Certificat chargé + + + + General + Général + + + + Real Name: + Nom Réel: + + + + The "Real Name" is shown in /whois. + Le "Nom Réel" est montré dans le /whois. + + + + Nicknames + Pseudos + + + + Add Nickname + Ajouter un pseudo + + + + &Add... + &Ajouter... + + + + Remove Nickname + Supprimer le pseudo + + + + Remove + Supprimer + + + + Rename Identity + Renommer l'identité + + + + Re&name... + Re&nommer... + + + + Move upwards in list + Monter dans la liste + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + Descendre dans la liste + + + + A&way + A&bsence + + + + Default Away Settings + Paramètres d'absence par défaut + + + + Nick to be used when being away + Pseudo utilisé en cas d'absence + + + + Default away reason + Motif d'absence par défaut + + + + Away Nick: + Pseudo d'absence: + + + + Away Reason: + Motif d'absence: + + + + Set away when all clients have detached from the core + Mettre absent lorsque tout les clients sont détachés du noyau + + + + Away On Detach + Absent sur détachement + + + + Not implemented yet + Non fonctionnel pour le moment + + + + Away On Idle + Absence sur inactivité + + + + Set away after + Mettre absent après + + + + minutes of being idle + minutes d'inactivité + + + + Ident: + Ident: + + + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + L' "ident" fait partie de votre masque d'hôte et ,conjointement avec votre hôte, identifie vous identifie de manière unique au réseau IRC. + + + + Messages + Messages + + + + Part Reason: + Motif de Départ: + + + + Quit Reason: + Motif de Sortie: + + + + Kick Reason: + Motif de Kick: + + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Vous avez besoin d'un client supportant le SSL pour éditer vos clés et certificats SSL du noyau + + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Attention: vous n'êtes pas connecté avec une connection sécure au noyau Quassel +Continuer provoquera le transfert non crypté de votre clé SSL et de votre certificat SSL ! + + + + Continue + Continuer + + + + Use SSL Key + Utiliser une clé SSL + + + + Key Type: + Type de clé: + + + + Use SSL Certificate + Utiliser un certificat SSL + + + + Organisation: + Organisation: + + + + CommonName: + Nom: + + + + IdentityPage + + + Setup Identity + Paramétrage d'Identité + + + + Default Identity + Identité par défaut + + + + InputLine + + + Do you really want to paste %1 lines? + Voulez vous vraiment coller %1 lignes ? + + + + Paste Protection + Protection Collage + + + + Do you really want to paste %n lines? + + Voulez vous vraiment coller une ligne ? + Voulez vous vraiment coller %n lignes ? + + + + + InputWidget + + + Form + Formulaire + + + + Focus Input Line + Focus sur la ligne de saisie + + + + Ctrl+L + Ctrl+L + + + + IntroPage + + + Introduction + Introduction + + + + This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client. + Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre tout nouveau client IRC Quassel. + + + + IrcConnectionWizard + + + Save && Connect + Sauve && Connecte + + + + IrcListModel + + + Channel + Canal + + + + Users + Utilisateurs + + + + Topic + Sujet + + + + IrcServerHandler + + + %1 has changed topic for %2 to: "%3" + %1 à changé le sujet de %2 en :"%3" + + + + No topic is set for %1. + Pas de sujet pour %1. + + + + Topic for %1 is "%2" + Le sujet pour %1 est "%2" + + + + Topic set by %1 on %2 + Sujet mis par %1 le %2 + + + + Your desired nickname contains illegal characters! + Le pseudo que vous avez choisi contient des caractères illégaux! + + + + Please use /nick <othernick> to continue your IRC-Session! + Merci d'utiliser /nick <autrepseudo> pour continuer votre session IRC ! + + + + Nick %1 is already taken + Le pseudo %1 est déjà utilisé + + + + %1 + %1 + + + + [Whois] %1 is away: "%2" + [Whois] %1 est absent: "%2" + + + + %1 is away: "%2" + %1 est absent: "%2" + + + + [Whois] %1 + [Whois] %1 + + + + [Whois] %1 is %2 (%3) + [Whois] %1 est %2 (%3) + + + + %1 is online via %2 (%3) + %1 est connecté par %2 (%3) + + + + [Whowas] %1 + [Whowas] %1 + + + + [Whowas] %1 was %2 (%3) + [Whowas] %1 était %2 (%3) + + + + [Who] End of /WHO list for %1 + [Who] Fin de la liste /WHO pour %1 + + + + [Whois] %1 is logged in since %2 + [Whois] %1 est connecté depuis %2 + + + + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) + [Whois] %1est en attente depuis %2 (%3) + + + + [Whois] idle message: %1 + [Whois] message d'attente: %1 + + + + [Whois] %1 is a user on channels: %2 + [Whois] %1 est présent sur les canaux: %2 + + + + [Whois] %1 has voice on channels: %2 + [Whois] %1 a voix sur les canaux: %2 + + + + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 + [Whois] %1 est opérateur sur les canaux: %2 + + + + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 + Le canal %1 a %2 utilisateurs. Son sujet est: %3 + + + + End of channel list + Fin de la liste des canaux + + + + [Who] %1 + [Who] %1 + + + + There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters + Il y a un pseudo dans votre liste d'identié qui contient des caractères illégaux + + + + Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick + En raison d'une bogue dans Unreal IRCd ( et peut être dans d'autres serveurs IRC) nous ne pouvons déterminer le pseudo erroné + + + + Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist + Merci d'utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer ou de nettoyer votre liste de pseudos + + + + Nick %1 contains illegal characters + Le pseudo %1 contient des caractères illégaux + + + + Nick already in use: %1 + Le pseudo suivant est déjà utilisé: %1 + + + + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue + Aucun pseudo libre et valide n'a été trouvé dans la liste. Utiliser: /nick <autrepseudo> pour continuer + + + + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! + Réception de RPL_ISUPPORT (005) sans paramètres ! + + + + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! + Récetion d'un RPL_ISUPPORT hors RFC: cela peut avoir des conséquences inattendues ! + + + + Homepage for %1 is %2 + La page d'accueil de %1 est %2 + + + + Channel %1 created on %2 + Canal %1 créé sur %2 + + + + IrcUserItem + + + idling since %1 + inactif depuis %1 + + + + login time: %1 + durée de connexion: %1 + + + + server: %1 + serveur: %1 + + + + ItemViewSettingsPage + + + Interface + Interface + + + + Chat & Nick Lists + + + + + Network + Réseau + + + + Inactive + + + + + Normal + Normal + + + + Unread messages + Messages non lus + + + + Highlight + Surlignage + + + + Other activity + Autre activité + + + + Form + Formulaire + + + + Custom font: + Police personnalisée + + + + /UiStyle/Fonts/UseCustomItemViewFont + + + + + /UiStyle/Fonts/ItemView + + + + + Show icons + Afficher les icones + + + + /UiStyle/ShowItemViewIcons + + + + + Chat List + + + + + Display topic in tooltip + Afficher le sujet en bulle + + + + DisplayTopicInTooltip + DisplayTopicInTooltip + + + + Mouse wheel changes selected chat + + + + + MouseWheelChangesBuffer + + + + + Use Custom Colors + Utiliser les couleurs personnalisées + + + + /UiStyle/Colors/UseBufferViewColors + + + + + Standard: + + + + + ... + ... + + + + /UiStyle/Colors/DefaultBuffer + + + + + Inactive: + Inactif: + + + + /UiStyle/Colors/InactiveBuffer + + + + + Unread messages: + Messages non lus: + + + + /UiStyle/Colors/UnreadBuffer + + + + + Highlight: + Surlignage: + + + + /UiStyle/Colors/HighlightedBuffer + + + + + Other activity: + Autre activité: + + + + /UiStyle/Colors/ActiveBuffer + + + + + 1 + 1 + + + + Custom Nick List Colors + + + + + /UiStyle/Colors/UseNickViewColors + + + + + Online: + En ligne: + + + + /UiStyle/Colors/OnlineNick + + + + + Away: + Absent: + + + + /UiStyle/Colors/AwayNick + + + + + MainWidget + + + Form + Formulaire + + + + background-color: rgba(220, 220, 255, 40%) + background-color: rgba(220, 220, 255, 40%) + + + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">édition mobile</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chattez simplement. Partout.</span></p></body></html> + + + + MainWin + + + Waiting for core... + Attente du noyau... + + + + Not connected to core. + Déconnecté au noyau. + + + + All Channels + Tous les canaux + + + + All Queries + Toutes les requêtes + + + + All Networks + Tous les réseaux + + + + MainWindow + Fenêtre principale + + + + Connection + Connexion + + + + Settings + Paramètres + + + + Views + Vues + + + + Help + Aide + + + + Debug + Déboguage + + + + Core + Noyau + + + + &Network List... + Liste des &Réseaux... + + + + F2 + F2 + + + + Quick &Connect... + &Connexion Rapide... + + + + Disconnect + Déconnecter + + + + Reconnect + Reconnecter + + + + Join Channel... + Rejoindre le Canal... + + + + Set Away globally + Mettre Absent partout + + + + Quit... + Quitter... + + + + Edit Identities... + Editer les identités... + + + + Configure Quassel... + Configurer Quassel... + + + + F7 + F7 + + + + Manage Views... + Gérer les Vues... + + + + About Qt... + À propos de Qt... + + + + About Quassel IRC... + À propos de Quassel IRC... + + + + Import Backlog + Importer l'historique + + + + Connect + Connecter + + + + Internal + Interne + + + + Disconnect from Core + Déconnecter du Noyau + + + + Connect to Core... + Connecter au Noyau... + + + + Connected to core. + Connecté au noyau. + + + + Edit &Networks... + &Modifier les réseaux... + + + + Nicks + Pseudos + + + + Chat Monitor + Moniteur de discussion + + + + Inputline + Ligne de Saisie + + + + Topic + Sujet + + + + Statusbar + Barre d'état + + + + &File + &Fichier + + + + &Networks + &Réseaux + + + + &Settings + &Paramètres + + + + &Views + &Vues + + + + &Help + &Aide + + + + &Debug + &Debug + + + + Debug &Console + &Console et Déboguage + + + + Disconnect from Network... + Déconnecter du Réseau... + + + + &Edit Networks... + &Modifier les réseaux... + + + + Buffer Views + Vues + + + + Manage Buffer Views + Gérer les Vues + + + + Lock Dock Positions + Bloquer les positions des fenêtres + + + + Core Info + Info Noyau + + + + NetworkModel + Modèle Réseau + + + + Core Lag: %1 msec + Lag noyau: %1 ms + + + + &Connect to Core... + &Connecter au Noyau... + + + + &Disconnect from Core + &Déconnecter du Noyau + + + + Core &Info... + &Info Noyau... + + + + &Quit + &Quitter + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + &Manage Buffer Views... + &Gérer les Vues... + + + + &Lock Dock Positions + &Bloquer les positions des fenêtres + + + + Show &Search Bar + Afficher la Barre de &Recherche + + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + + Show Status &Bar + Afficher la Barre d'&Etat + + + + &Configure Quassel... + &Configurer Quassel... + + + + &About Quassel... + &À propos de Quassel... + + + + About &Qt... + À propos de &Qt... + + + + Debug &NetworkModel + Déboguage du Modèle &Réseau + + + + Debug &MessageModel + Déboguage du Modèle &Message + + + + Debug &Log + Déboguage de l'&Historique + + + + &View + &Vue + + + + &Buffer Views + &Vues + + + + Show Nick List + Afficher la liste des pseudos + + + + Show Chat Monitor + Afficher le moniteur de discussion + + + + Show Input Line + Afficher la ligne de saisie + + + + Show Topic Line + Afficher la ligne de Sujet + + + + &About Quassel + &À propos de Quassel + + + + About &Qt + À propos de &Qt + + + + Configure &Networks... + Configurer les &Réseaux... + + + + &Configure Buffer Views... + &Configurer les Vues... + + + + Core Lag: %1 + Lag noyau: %1 + + + + &Lock Layout + &Fixer la Disposition + + + + Show Away Log + Afficher l'historique d'absence + + + + &Toolbars + &Barre d'outils + + + + Debug &BufferViewOverlay + Déboguage des &Tampons d'Affichage + + + + Main Toolbar + Barre d'outils principale + + + + &Configure Chat Lists... + + + + + Debug &HotList + + + + + Reload Stylesheet + Recharger le style + + + + Jump to hot chat + + + + + &Chat Lists + + + + + Message + + + %DT[%1] + %DT[%1] + + + + %DS<%1> + %DS<%1> + + + + %D0%1 + %D0%1 + + + + %Ds* + %Ds* + + + + %Ds%1 + %Ds%1 + + + + %De* + %De* + + + + %De%1 + %De%1 + + + + %Dj--> + %Dj--> + + + + %Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%DU%4%DU%DC + %Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%DU%4%DU%DC + + + + %Dp<-- + %Dp<-- + + + + %Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%DU%4%DU%DC + %Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%DU%4%DU%DC + + + + %Dq<-- + %Dq<-- + + + + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté + + + + %Dk<-* + %Dk<-* + + + + %Dk%DN%DU%1%DU%DN has kicked %DN%DU%2%DU%DN from %DC%DU%3%DU%DC + %Dk%DN%DU%1%DU%DN a kické %DN%DU%2%DU%DN de %DC%DU%3%DU%DC + + + + %Dr<-> + %Dr<-> + + + + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrVous vous appellez maintenant %DN%1%DN + + + + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%DU%2%DU%DN + %Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%DU%2%DU%DN + + + + %Dm*** + %Dm*** + + + + %DmUser mode: %DM%1%DM + %Dmmode Utilisateur: %DM%1%DM + + + + %DmMode %DM%1%DM by %DN%DU%2%DU%DN + %DmMode %DM%1%DM par %DN%DU%2%DU%DN + + + + %Da-*- + %Da-*- + + + + %Da%DN%DU%1%DU%DN %2 + %Da%DN%DU%1%DU%DN %2 + + + + %De[%1] + %De[%1] + + + + %Dn[%1] + %Dn[%1] + + + + %Dn%1 + %Dn%1 + + + + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%4%DC + + + + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%4%DC + + + + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN a kické %DN%2%DN de %DC%3%DC + + + + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%2%DN + + + + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmMode %DM%1%DM par %DN%2%DN + + + + %Da%DN%1%DN %2 + %Da%DN%1%DN %2 + + + + MessageModel + + + Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3 + Demande de %1 messages dans l'historique pour le tampon %2:%3 + + + + MsgProcessorStatusWidget + + + Form + Formulaire + + + + Processing Messages + Traitement des Messages + + + + Receiving Backlog + Réception de l'historique + + + + NetworkAddDlg + + + Add Network + Ajouter un réseau + + + + Use preset: + Utiliser la préselection: + + + + Manually specify network settings + Saisir manuellement les paramètres du réseau + + + + Manual Settings + Paramètrage manuel + + + + Network name: + Nom du Réseau: + + + + Server address: + Adresse du Serveur: + + + + Port: + Port: + + + + Server password: + Mot de passe du serveur: + + + + Use secure connection + Utiliser une connexion sécurisée + + + + NetworkConnection + + + Connection failed. Cycling to next Server + Echec de connexion. Passage sur le serveur suivant + + + + Connecting to %1:%2... + Connexion à %1:%2... + + + + Disconnecting. + Déconnecte. + + + + Could not connect to %1 (%2) + Impossible de se connecter à %1 (%2) + + + + Connection failure: %1 + Erreur de connexion: %1 + + + + NetworkEditDlg + + + Default Identity + Identité par défaut + + + + Invalid Network Settings! + Paramètres réseau invalides ! + + + + <b>Your network settings are invalid!</b><br>%1 + <b>Vos paramètres réseaux sont invalides!</b><br>%1 + + + + Network name already exists. + Nom de réseau déjà existant. + + + + You need to enter at least one server for this network. + Vous devez sasir au moins un serveur pour ce réseau. + + + + Edit Network Settings + Modifier les paramètres réseau + + + + Identity: + Identité: + + + + Network: + Réseau: + + + + Group: + Groupe: + + + + Edit... + Modifier... + + + + Comment: + Commentaire: + + + + Auto-connect on startup + Connexion automatique au démarrage + + + + Servers + Serveurs + + + + &Add... + &Ajouter... + + + + &Edit... + &Modifier... + + + + De&lete + &Supprimer + + + + Move &Up + &Monter + + + + Move &Down + &Descendre + + + + Perform + Exécuter + + + + These commands are executed after connect. + Ces commandes sont exécutées après connexion. + + + + Dialog + Fenêtre + + + + Please enter a network name: + Merci de saisir un nom de réseau: + + + + Add Network + Ajouter un réseau + + + + NetworkItem + + + Server: %1 + Serveur: %1 + + + + Users: %1 + Utilisateurs: %1 + + + + Lag: %1 msecs + Lag: %1 ms + + + + NetworkModel + + + Buffer + Tampon + + + + Topic + Sujet + + + + Nick Count + Nombre de Pseudos + + + + Chat + + + + + NetworkModelActionProvider + + + Connect + Connecter + + + + Disconnect + Déconnecter + + + + Join + Rejoindre + + + + Part + Partir + + + + Delete Buffer... + Supprimer le tampon... + + + + Show Buffer + Afficher le tampon + + + + Joins + Arrivées + + + + Parts + Sorties + + + + Quits + Départs + + + + Nick Changes + Changements de Pseudo + + + + Mode Changes + Changement de Mode + + + + Day Changes + Changement de Jour + + + + Apply to All Chat Views... + Appliquer à toutes les Vues... + + + + Join Channel... + Rejoindre le Canal... + + + + Start Query + Lancer la requête + + + + Show Query + Afficher la requête + + + + Whois + Whois + + + + Version + Version + + + + Time + Heure + + + + Ping + Ping + + + + Finger + Finger + + + + Give Operator Status + Donner le statut d'opérateur + + + + Take Operator Status + Enlever le statut d'opérateur + + + + Give Voice + Donner Voix + + + + Take Voice + Enlever Voix + + + + Kick From Channel + Kicker du Canal + + + + Ban From Channel + Banir du Canal + + + + Kick && Ban + Kicker && Banir + + + + Hide Buffer(s) Temporarily + Cacher le(s) tampon(s) temporairement + + + + Hide Buffer(s) Permanently + Cacher le(s) tampon(s) définitivement + + + + Show Channel List + Voir la liste des canaux + + + + Show Ignore List + Voi la liste des ignorés + + + + Hide Events + Cacher les Avis + + + + CTCP + CTCP + + + + Actions + Actions + + + + Remove buffer permanently? + Supprimer le tampon définitivement ? + + + + Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! + Voulez vous supprimer le tampon "%1" de manière permanente ? Cela supprimera toutes les données correspondantes, y compris celles sauvées dans l'historique contenu dans la base de données du noyau ! + + + + Join Channel + Rejoindre le canal + + + + Input channel name: + Entrez le nom du canal: + + + + Delete Buffer(s)... + Supprimer le(s) tampon(s)... + + + + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? + + Voulez vous supprimer définitivement la vue suivante ? + Voulez vous supprimer définitivement les vues suivantes ? + + + + + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. + <b>Note:</b> Cela détruira toutes les données rattachées, y compris l'historique, de la base de donnée du noyau et cela ne peut être annullé. + + + + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. + <br>Les canaux actifs ne peuvent être supprimés, merci de quitter le canal auparavant. + + + + Remove buffers permanently? + Supprimer les tampons définitivement ? + + + + Set as Default... + Définir par défaut... + + + + Use Defaults... + Utiliser les paramètres par défauts... + + + + NetworkModelController + + + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? + + Voulez vous supprimer définitivement le tampon suivant ? + Voulez vous supprimer définitivement les tampons suivants ? + + + + + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. + <b>Note:</b> Cela suppirmera toutes les données rattachées, y compris l'historique, de la base de donnée du noyau et cela ne peut être annulé. + + + + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. + <br>Les canaux actifs ne peuvent être supprimés, merci de quitter le canal auparavant. + + + + Remove buffers permanently? + Supprimer les tampons définitivement ? + + + + NetworkModelController::JoinDlg + + + Join Channel + Rejoindre le Canal + + + + Network: + Réseau: + + + + Channel: + Canal: + + + + NetworkPage + + + Setup Network Connection + Paramétrer la connection réseau + + + + NetworksSettingsPage + + + General + Général + + + + Networks + Réseaux + + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul> + + + + <li>All networks need at least one server defined</li> + <li>Chaque réseau doit avoir au moins un serveur défini</li> + + + + </ul> + </ul> + + + + Invalid Network Settings + Paramètres réseau invalides + + + + Connect + Connecter + + + + Disconnect + Déconnecter + + + + Apply first! + Appliquer d'abord ! + + + + Delete Network? + Supprimer le Réseau ? + + + + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? + Voulez vous vraiment détruire le réseau "%1" et tous les paramètres correspondants, ainsi que l'historique? + + + + Form + Formulaire + + + + Re&name... + &Renommer... + + + + &Add... + &Ajouter... + + + + De&lete + &Supprimer + + + + Connect now + Connecter maintenant + + + + Network Details + Détails du Réseau + + + + Identity: + Identité: + + + + Servers + Serveurs + + + + Manage servers for this network + Gérer les serveurs de ce réseau + + + + &Edit... + &Modifier... + + + + Move upwards in list + Monter dans la liste + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + Descendre dans la liste + + + + Choose random server for connecting + Choisir aléatoirement un serveur pour se connecter + + + + Perform + Exécuter + + + + Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server + Configuration automatique identification et autres commandes qui doivent être exécutées après la connexion au serveur + + + + Commands to execute on connect: + Commandes à exécuter à la connexion: + + + + Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. +Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! + Précisez la liste des commandes IRC à exécuter lors de la connexion +Notez que Quassel IRC rejoint automatiquement les canaux, aussi /join ne sera que rarement nécessaire ici ! + + + + Auto Identify + Auto Identification + + + + NickServ + NickServ + + + + Service: + Service: + + + + Password: + Mot de Passe: + + + + Advanced + Avancé + + + + Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect + Configurer les paramètres avancés tels que l'encodage des messages et la reconnexion automatique + + + + Control encodings for in- and outgoing messages + Contrôle les encodages pour les messages entrants et sortants + + + + Encodings + Encodages + + + + Specify which encoding your messages will be sent in. +UTF-8 should be a sane choice for most networks. + Préciser sous quel encodage vos messages seront envoyés. +UTF-8 devrait être un choix normal pour la majorité des réseaux. + + + + Send messages in: + Envoyer les messages en: + + + + Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. +This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. + Les messages entrants arrivant en Utf8 seront toujourstraités comme tels. Ce paramètre définit l'encodage des messages qui ne sont pas en Utf8. + + + + Receive fallback: + Réception de repli: + + + + This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. +Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! + Ceci précise comment les messages de contrôles, les pseudos et les noms des serveurs sont encodés.A moins de *réellement* savoir ce que vous faites, laissez cela en ISO-8859-1 ! + + + + Server encoding: + Encodage du serveur: + + + + Use default settings for encodings (recommended) + Utiliser les paramètres par défaut pour l'encodage (recommandé) + + + + Use defaults + Utiliser les paramètres par défauts + + + + Control automatic reconnect to the network + Contrôle de la reconnexion automatique au réseau + + + + Automatic Reconnect + Connexion automatique + + + + Interval: + Intervalle: + + + + s + s + + + + Retries: + Tentatives: + + + + Unlimited + Illimité + + + + Rejoin all channels on reconnect + Rejoindre tous les canaux à la reconnexion + + + + Commands + Commandes + + + + Connection + Connexion + + + + Use Custom Encodings + Utiliser des encodages personnalisés + + + + Misc + Divers + + + + NickEditDlg + + + Edit Nick + Editer le Pseudo + + + + Nickname: + Pseudo: + + + + Add Nickname + Ajouter un pseudo + + + + Edit Nickname + Editer le Pseudo + + + + Please enter a valid nickname: + Merci de saisir un pseudo valide: + + + + A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -. + Un pseudo valide peut contenir des lettres de l'alphabet anglais, chiffres, et les caractères spéciaux {, }, [, ], \, |, `, ^, _ et -. + + + + NickListWidget + + + Nicks in Channel + Pseudos dans le Canal + + + + Form + Formulaire + + + + NickModel + + + Not in channel + Pas dans le canal + + + + %n Owner(s) + + %n Fondateur + %n Fondateurs + + + + + %n Admin(s) + + %n Admin + %n Admins + + + + + %n Operator(s) + + %n Operateur + %n Operateur(s) + + + + + %n Half-Op(s) + + %n Half-Op + %n Half-Ops + + + + + %n Voiced + + %n Voicé + %n Voicés + + + + + %n User(s) + + %n Utilisateur + %n Utilisateurs + + + + + NickView + + + Op %1 + Op %1 + + + + Deop %1 + Deop %1 + + + + Voice %1 + Voice %1 + + + + Devoice %1 + Dévoice %1 + + + + Kick %1 + Kicke %1 + + + + Ban %1 + Bannit %1 + + + + Kickban %1 + Kickebannit %1 + + + + Query + Requête + + + + DCC-Chat + Chat-DCC + + + + Send file + Envoyer Fichier + + + + NotificationsSettingsPage + + + Behaviour + Comportement + + + + Notifications + Notifications + + + + Form + Formulaire + + + + System Tray + Icône système + + + + Animate tray icon + Animer l'icône + + + + Show Bubble + Voir les bulles + + + + Sends Quassel's notifications to a notification daemon compliant to Freedesktop's Notification specification (org.freedesktop.Notification). + Envoyer les informations de Quassel à un programme supportant la spécification Freedesktop (org.freedesktop.Notification). + + + + Desktop Notification (via DBus) + Information Bureau (par Dbus) + + + + Timeout + Délai expiré + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + Appearance + Apparence + + + + Interface + Interface + + + + PhononNotificationBackend::ConfigWidget + + + Select Audio File + Selectionner le fichier Audio + + + PhononNotificationConfigWidget - - Disconnecting. - Déconnecte. + + Form + Formulaire - - Could not connect to %1 (%2) - Impossible de se connecter à %1 (%2) + + Audio Notification (via Phonon) + Notification Auditive (par Phonon) - - Connection failure: %1 - Erreur de connexion: %1 + + Play File: + Fichier joué: - NetworkEditDlg + PostgreSqlStorage - - Default Identity - Identité par défaut + + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + + + QObject - - Invalid Network Settings! - Paramètres réseau invalides ! + + Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers + Demande d'un maximum de %1 messages d'historique pour %2 tampons - - <b>Your network settings are invalid!</b><br>%1 - <b>Vos paramètres réseaux sont invalides!</b><br>%1 + + Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) + Demande d'un maximum de %1 de tous les messages non lus (plus %2 complémentaires) - - Network name already exists. - Nom de réseau déjà existant. + + Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers + Demande d'un maximum de %1 messages non lus d'historique pour %2 tampons - - You need to enter at least one server for this network. - Vous devez sasir au moins un serveur pour ce réseau. + + Welcome to Quassel IRC + Bienvenue sur Quassel IRC - - Edit Network Settings - Modifier les paramètres réseau + + This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes. + Cet assistant vous aide à paraméter votre identité par défaut et votre connection au réseau IRC.<br>Uniquement pour les paramètres de base. Vous pouvez annuller l'assistant à tout moment et utiliser la fenêtre de paramètres pour des modifications plus détaillées. + + + QssParser - - Identity: - Identité: + + Invalid block declaration: %1 + - - Network: - Réseau: + + Invalid palette role assignment: %1 + - - Group: - Groupe: + + Unknown palette role name: %1 + - - Edit... - Modifier... + + Invalid subelement name in %1 + - - Comment: - Commentaire: + + Invalid message type in %1 + - - Auto-connect on startup - Connexion automatique au démarrage + + Invalid condition %1 + - - Servers - Serveurs + + Invalid message label: %1 + - - &Add... - &Ajouter... + + Invalid senderhash specification: %1 + - - &Edit... - &Modifier... + + Senderhash can be at most "0x0f"! + - - De&lete - &Supprimer + + Invalid format name: %1 + - - Move &Up - &Monter + + Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1 + - - Move &Down - &Descendre + + Unhandled condition: %1 + - - Perform - Exécuter + + Invalid proplist %1 + - - These commands are executed after connect. - Ces commandes sont exécutées après connexion. + + Invalid chatlist item type %1 + - - Dialog - Fenêtre + + Invalid chatlist state %1 + - - Please enter a network name: - Merci de saisir un nom de réseau: + + Invalid property declaration: %1 + - - Add Network - Ajouter un réseau + + Invalid font property: %1 + - - - NetworkItem - - Server: %1 - Serveur: %1 + + Unknown ChatLine property: %1 + - - Users: %1 - Utilisateurs: %1 + + Invalid palette color role specification: %1 + - - Lag: %1 msecs - Lag: %1 ms + + Unknown palette color role: %1 + - - - NetworkModel - - Buffer - Tampon + + Invalid gradient declaration: %1 + - - Topic - Sujet + + Invalid gradient stops list: %1 + - - Nick Count - Nombre de Pseudos + + Invalid font specification: %1 + - - - NetworksSettingsPage - - General - Général + + Invalid font style specification: %1 + - - Networks - Réseaux + + Invalid font weight specification: %1 + - - <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> - <b>Les problèmes suivants doivent être corrigés avant que vos changements soient appliqués:</b><ul> + + Invalid font size specification: %1 + + + + QtopiaMainWin - - <li>All networks need at least one server defined</li> - <li>Chaque réseau doit avoir au moins un serveur défini</li> + + Show Toolbar + Afficher Barre d'outils - - </ul> - </ul> + + Quit Quassel IRC? + Quitter Quassel IRC? - - Invalid Network Settings - Paramètres réseau invalides + + Do you really want to quit Quassel IRC? + Voulez vous vraiment quitter Quassel IRC? - - Connect - Connecter + + Quit + Quitter - - Disconnect - Déconnecter + + Show Buffers + Afficher les Buffers - - Apply first! - Appliquer d'abord! + + Show Nicks + Afficher les Nicks - - Delete Network? - Supprimer le Réseau ? + + About... + À Propos... + + + Quassel - - Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? - Voulez vous vraiment détruire le réseau "%1" et tous les paramètres correspondants, ainsi que l'historique? + + Enable debug output + Activer le deboguage - - Form - Formulaire + + Display this help and exit + Afficher cette aide et quitter + + + Quassel::secondsToString() - - Re&name... - &Renommer... + + year + année - - &Add... - &Ajouter... + + day + jour - - De&lete - &Supprimer + + h + - - Connect now - Connecter maintenant + + min + mn - - Network Details - Détails du Réseau + + sec + s + + + QueryBufferItem - - Identity: - Identité: + + <b>Query with %1</b> + <b>Dialogue avec %1</b> - - Servers - Serveurs + + Away Message: %1 + Message d'absence: %1 - - Manage servers for this network - Gérer les serveurs de ce réseau + + <p> %1 </p> + <p> %1 </p> - - &Edit... - &Modifier... + + idling since %1 + inactif depuis %1 - - Move upwards in list - Monter dans la liste + + login time: %1 + durée de connexion: %1 - - ... - ... + + server: %1 + serveur: %1 + + + RenameIdentityDlg - - Move downwards in list - Descendre dans la liste + + Edit Identity Name + Modifier le nom de l'identité - - Choose random server for connecting - Choisir aléatoirement un serveur pour se connecter + + Identity: + Identité: + + + SaveIdentitiesDlg - - Perform - Exécuter + + Sync With Core + Syncro avec le noyau - - Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server - Configuration automatique identification et autres commandes qui doivent être exécutées après la connexion au serveur + + Syncing data with core, please wait... + Synchronisation des données avec le noyau, merci de patienter... - - Commands to execute on connect: - Commandes à exécuter à la connexion: + + Abort + Abandonner + + + ServerEditDlg - - Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. -Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! - Précisez la liste des commandes IRC à exécuter lors de la connexion -Notez que Quassel IRC rejoint automatiquement les canaux, aussi /join ne sera que rarement nécessaire ici ! + + Enter Server Details + Saisissez les infos du Serveur - - Auto Identify - Auto Identification + + Server address: + Adresse du Serveur: - - NickServ - NickServ + + Port: + Port: - - Service: - Service: + + Dialog + Fenêtre - + Password: Mot de Passe: - - Advanced - Avancé + + Use SSL + Utiliser SSL - - Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect - Configurer les paramètres avancés tels que l'encodage des messages et la reconnexion automatique + + Server Info + Information serveur - - Control encodings for in- and outgoing messages - Contrôle les encodages pour les messages entrants et sortants + + Advanced + Expert - - Encodings - Encodages + + SSL Version: + Version SSL: - - Specify which encoding your messages will be sent in. -UTF-8 should be a sane choice for most networks. - Préciser sous quel encodage vos messages seront envoyés. -UTF-8 devrait être un choix normal pour la majorité des réseaux. + + Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3! + Ne changez pas cela a moins de devoir se connecter à un serveur ne supportant pas le SSLv3 ! - - Send messages in: - Envoyer les messages en: + + SSLv3 (default) + SSLv3 (par défaut) - - Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. -This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. - Les messages entrants arrivant en Utf8 seront toujourstraités comme tels. Ce paramètre définit l'encodage des messages qui ne sont pas en Utf8. + + SSLv2 + SSLv2 - - Receive fallback: - Réception de repli: + + TLSv1 + TLSv1 - - This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. -Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! - Ceci précise comment les messages de contrôles, les pseudos et les noms des serveurs sont encodés.A moins de *réellement* savoir ce que vous faites, laissez cela en ISO-8859-1 ! + + Use a Proxy + Utiliser un proxy - - Server encoding: - Encodage du serveur: + + Proxy Type: + Type de Proxy: - - Use default settings for encodings (recommended) - Utiliser les paramètres par défaut pour l'encodage (recommandé) + + Socks 5 + Socks 5 - - Use defaults - Utiliser les paramètres par défauts + + HTTP + HTTP - - Control automatic reconnect to the network - Contrôle de la reconnexion automatique au réseau + + Proxy Host: + Hôte du proxy: - - Automatic Reconnect - Connexion automatique + + localhost + localhost - - Interval: - Intervalle: + + Proxy Username: + Identifiant de l'utilisateur du proxy: - - s - s + + Proxy Password: + Mot de Passe du Proxy: + + + ServerListDlg - - Retries: - Tentatives: + + Remove Network? + Supprimer le Réseau ? - - Unlimited - Illimité + + Are you sure you want to delete the selected network(s)? + Etes vous sur de vouloir supprimer le ou les réseau(x) sélectionné(s) ? - - Rejoin all channels on reconnect - Rejoindre tous les canaux à la reconnexion + + Server List + Liste des serveurs - - - NickEditDlg - - Edit Nick - Editer le Pseudo + + &Add... + &Ajouter... - - Nickname: - Pseudo: + + &Edit... + &Modifier... - - Add Nickname - Ajouter un pseudo + + &Delete + &Supprimer - - Edit Nickname - Editer le Pseudo + + &Show this dialog on startup + &Voir cette fenêtre au démarrage - - Please enter a valid nickname: - Merci de saisir un pseudo valide: + + &Connect + &Connecter - - A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -. - Un pseudo valide peut contenir des lettres de l'alphabet anglais, chiffres, et les caractères spéciaux {, }, [, ], \, |, `, ^, _ et -. + + C&lose + &Fermer - NickListWidget - - - Nicks in Channel - Pseudos dans le Canal - + SessionThread - - Form - Formulaire + + Could not initialize session! + Impossible de commencer la session ! - NickModel + SettingsDlg - - Not in channel - Pas dans le canal - - - - %n Owner(s) - - %n Fondateur - %n Fondateurs - - - - - %n Admin(s) - - %n Admin - %n Admins - - - - - %n Operator(s) - - %n Operateur - %n Operateur(s) - - - - - %n Half-Op(s) - - %n Half-Op - %n Half-Ops - - - - - %n Voiced - - %n Voicé - %n Voicés - + + Dialog + Fenêtre - - - %n User(s) - - %n Utilisateur - %n Utilisateurs - + + + Settings + Paramètres - - - NickView - - WHOIS - + + Save changes + Sauver les changements - - VERSION - + + There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? + Il y a des changements non sauvegardés sur cette page de configuration. Voulez vous appliquer vos changements maintenant ? - - PING - + + Reload Settings + Recharger les paramètres - - Modes - + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur cette page ? - - Op %1 - Op %1 + + Restore Defaults + Restaurer les valeurs par défaut - - Deop %1 - Deop %1 + + Do you like to restore the default values for this page? + Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page? - - Voice %1 - Voice %1 + + Configure Quassel + Configurer Quassel - - Devoice %1 - Dévoice %1 + + Configure %1 + Configurer %1 + + + SettingsPageDlg - - Kick/Ban - + + Reload Settings + Recharger les paramètres - - Kick %1 - Kicke %1 + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur cette page ? - - Ban %1 - Bannit %1 + + Restore Defaults + Restaurer les valeurs par défaut - - Kickban %1 - Kickebannit %1 + + Do you like to restore the default values for this page? + Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page? - - Ignore - + + Dialog + Fenêtre - - Query - Requête + + Settings + Paramètres - - DCC-Chat - Chat-DCC + + Configure Quassel + Configurer Quassel - - Send file - Envoyer Fichier + + Configure %1 + Configurer %1 - NotificationsSettingsPage + SignalProxy - - Behaviour - Comportement + + Client tried to send package larger than max package size! + Le client a essayé d'envoyer un paquet supérieur à la taille maximum d'un paquet! - - Notifications - Notifications + + Disconnecting + Déconnecte + + + + local client + client local + + + + Client tried to send 0 byte package! + Le client a essayé d'envoyer un paquet de 0 octet! - - Form - Formulaire + + Client sent corrupted compressed data! + Le client a envoyé des données compressées corrompues! - - System Tray - Icône système + + Client sent corrupt data: unable to load QVariant! + Le client a envoyé des données corrompues: impossible de charger QVariant! - - Animate tray icon - Animer l'icône + + Peer tried to send package larger than max package size! + Le partenaire a essayé d'envoyer un paquet supérieur à la taille maximum d'un paquet! - - Show Bubble - Voir les bulles + + Peer tried to send 0 byte package! + Le partenaire a essayé d'envoyer un paquet de 0 octet! - - Sends Quassel's notifications to a notification daemon compliant to Freedesktop's Notification specification (org.freedesktop.Notification). - Envoyer les informations de Quassel à un programme supportant la spécification Freedesktop (org.freedesktop.Notification). + + Peer sent corrupted compressed data! + Le partenaire a envoyé des données compressées corrompues! - - Desktop Notification (via DBus) - Information Bureau (par Dbus) + + Peer sent corrupt data: unable to load QVariant! + Le partenaire a envoyé des données corrompues: impossible de charger QVariant! + + + SimpleNetworkEditor - - Timeout - Délai expiré + + Network name: + Nom du Réseau: - - X - X + + The name of the IRC network you are configuring + Nom du réseau IRC que vous configurez - - Y - Y + + Servers + Serveurs - - - QtopiaMainWin - - Show Toolbar - Afficher Barre d'outils + + A list of IRC servers belonging to this network + Liste des serveurs IRC appartenant à ce réseau - - Quit Quassel IRC? - Quitter Quassel IRC? + + Edit this server entry + Modifier cette entrée de serveur - - Do you really want to quit Quassel IRC? - Voulez vous vraiment quitter Quassel IRC? + + &Edit... + &Modifier... - - Quit - Quitter + + Add another IRC server + Ajouter un autre serveur IRC - - Show Buffers - Afficher les Buffers + + &Add... + &Ajouter... - - Show Nicks - Afficher les Nicks + + Remove this server entry from the list + Supprimer cette entrée serveur de la liste - - About... - À Propos... + + De&lete + &Supprimer - - - Quassel::secondsToString() - - year - année + + Move upwards in list + Monter dans la liste - - day - jour + + ... + ... - - h - + + Move downwards in list + Descendre dans la liste - - min - mn + + Join Channels Automatically + Rejoindre les canaux automatiquement - - sec - s + + A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network + Liste des canaux IRC que vous voulez rejoindre automatiquement après connection au réseau - QueryBufferItem + SqliteStorage - - <b>Query with %1</b> - <b>Dialogue avec %1</b> + + Could not open backlog database: %1 + Impossible d'ouvrir la base de données: %1 - - Away Message: %1 - Message d'absence: %1 + + Disabling logging... + Arrêt de l'enregistrement... - - <p> %1 </p> - <p> %1 </p> + + Could not create backlog table: %1 + Impossible de créer la base système: %1 - - idling since %1 - inactif depuis %1 + + SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. + SQLite est un moteur de base de données par fichiers qui ne nécessite aucun paramétrage. Cela est pratique pour les petites et moyennes base de données qui n'ont pas besoin d'être consultées par réseau. Utilisez SQLite si votre Noyau Quassel doit sauver ses données sur la machine même qu'il utilise, et si vous pensez être peu à utiliser votre noyau. + + + SslCertDisplayDialog - - login time: %1 - durée de connexion: %1 + + SSL Certificate used by %1 + SSL Certificat émis par %1 - - server: %1 - serveur: %1 + + Issuer Info + Informations Emetteur - - - RenameIdentityDlg - - Edit Identity Name - Modifier le nom de l'identité + + Organization: + Organisation: - - Identity: - Identité: + + Locality Name: + Nom de la Localité: - - - SaveIdentitiesDlg - - Sync With Core - Syncro avec le noyau + + Organizational Unit Name: + Unité d'Organisation: - - Syncing data with core, please wait... - Synchronisation des données avec le noyau, merci de patienter... + + Country Name: + Nom du Pays: - - Abort - Abandonner + + State or Province Name: + Nom de l'Etat ou de la Province: - - - ServerEditDlg - - Enter Server Details - Saisissez les infos du Serveur + + Subject Info + Sujet Info - - Server address: - Adresse du Serveur: + + Additional Info + Info additionelle - - Port: - Port: + + Valid From: + Valable à partir de: - - Dialog - Fenêtre + + Valid To: + Valable jusqu'au: - - Password: - Mot de Passe: + + Hostname %1: + Nom de l'hôte %1: - - Use SSL - Utiliser SSL + + E-Mail Address %1: + Adresse Email %1: + + + + Digest: + Résumé: - ServerListDlg + StatusBufferItem - - Remove Network? - Supprimer le Réseau ? + + <b>Status buffer of %1</b> + <b>Tampon d'état de %1</b> - - Are you sure you want to delete the selected network(s)? - Etes vous sur de vouloir supprimer le ou les réseau(x) sélectionné(s) ? + + <p> %1 </p> + <p> %1 </p> - - Server List - Liste des serveurs + + Status Buffer + Tampon d'état + + + StorageDetailsPage - - &Add... - &Ajouter... + + Setup Storage Provider + Paramétrage de la base de données - - &Edit... - &Modifier... + + Please enter credentials for the selected storage provider. + Merci d'entrer les codes pour la base de données sélectionnée. - - &Delete - &Supprimer + + Host: + Hôte: - - &Show this dialog on startup - &Voir cette fenêtre au démarrage + + Port: + Port: - - &Connect - &Connecter + + Database: + Base de données - - C&lose - &Fermer + + User: + Utilisateur: - - - SessionThread - - Could not initialize session! - Impossible de commencer la session ! + + Password: + Mot de Passe: - SettingsDlg + StorageSelectionPage - - Dialog - Fenêtre + + Select Storage Provider + Selectionnez le type de base de données - - Settings - Paramètres + + Please select the storage provider you want to use. + Merci de selectionner le type de base de données que vous voulez utiliser + + + SystrayNotificationBackend::ConfigWidget - - Save changes - Sauver les changements + + System Tray Icon + Icône système - - There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? - Il y a des changements non sauvegardés sur cette page de configuration. Voulez vous appliquer vos changements maintenant ? + + Animate + Animer - - Reload Settings - Recharger les paramètres + + Show bubble + Afficher une bulle + + + TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget - - Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? - Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur cette page ? + + Activate dock entry, timeout: + Activation de la barre de lancement, durée: - - Restore Defaults - Restaurer les valeurs par défaut + + Mark taskbar entry, timeout: + Clignotement de la barre de taches, durée: - - Do you like to restore the default values for this page? - Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page? + + Unlimited + Illimité - - Configure Quassel - Configurer Quassel + + s + s - SettingsPageDlg + ToolBarActionProvider - - Reload Settings - Recharger les paramètres + + Connect + Connecter - - Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? - Voulez vous recharger les paramètres, et annuler vos changements sur cette page ? + + Connect to IRC + Connecter à l'IRC - - Restore Defaults - Restaurer les valeurs par défaut + + Disconnect + Déconnecter + + + + Disconnect from IRC + Déconnecter de l'IRC + + + + Part + Partir - - Do you like to restore the default values for this page? - Voulez-vous restaurer les paramètres par défaut de cette page? + + Leave currently selected channel + Partir du canal sélectionné - - Dialog - Fenêtre + + Join + Rejoindre - - Settings - Paramètres + + Join a channel + Rejoindre un Canal - - Configure Quassel - Configurer Quassel + + Query + Requête - - - SignalProxy - - Client tried to send package larger than max package size! - Le client a essayé d'envoyer un paquet supérieur à la taille maximum d'un paquet! + + Start a private conversation + Commencer une conversation privée - - Disconnecting - Déconnecte + + Whois + Whois - - local client - client local + + Request user information + Demander les informations de l'utilisateur - - - SqliteStorage - - Could not open backlog database: %1 - Impossible d'ouvrir la base de données: %1 + + Op + Op - - Disabling logging... - Arrêt de l'enregistrement... + + Give operator privileges to user + Donner le statut d'opérateur à l'utilisateur - - Could not create backlog table: %1 - Impossible de créer la base système: %1 + + Deop + Deop - - SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. - SQLite est un moteur de base de données par fichiers qui ne nécessite aucun paramétrage. Cela est pratique pour les petites et moyennes base de données qui n'ont pas besoin d'être consultées par réseau. Utilisez SQLite si votre Noyau Quassel doit sauver ses données sur la machine même qu'il utilise, et si vous pensez être peu à utiliser votre noyau. + + Take operator privileges from user + Enlever le statut d'opérateur à l'utilisateur - - - StatusBufferItem - - <b>Status buffer of %1</b> - <b>Tampon d'état de %1</b> + + Voice + Voice - - <p> %1 </p> - <p> %1 </p> + + Give voice to user + Donner Voix à l'utilisateur - - Status Buffer - Tampon d'état + + Devoice + Dévoice - - - StorageDetailsPage - - Setup Storage Provider - Paramétrage de la base de données + + Take voice from user + Enlever Voix à l'utilisateur - - Please enter credentials for the selected storage provider. - Merci d'entrer les codes pour la base de données sélectionnée. + + Kick + Kicker - - Host: - Hôte: + + Remove user from channel + Enlever l'utilisateur du Canal - - Port: - Port: + + Ban + Bannir - - Database: - Base de données + + Ban user from channel + Bannir l'utilisateur du Canal - - User: - Utilisateur: + + Kick/Ban + Kicker/Bannir - - Password: - Mot de Passe: + + Remove and ban user from channel + Enlever et bannir l'utilisateur du Canal - - - StorageSelectionPage - - Select Storage Provider - Selectionnez le type de base de données + + Connect to all + Connecter à tous - - Please select the storage provider you want to use. - Merci de selectionner le type de base de données que vous voulez utiliser + + Disconnect from all + Déconnecter de tous @@ -5028,7 +8717,7 @@ Click to edit! TopicLabel - + Drag to scroll the topic! Tirer pour dérouler le sujet! @@ -5049,140 +8738,328 @@ Click to edit! UiStyle - + %DT[%1] - %DT[%1] + %DT[%1] - + %DS<%1> - %DS<%1> + %DS<%1> - + %D0%1 - %D0%1 + %D0%1 - + %Dn[%1] - %Dn[%1] + %Dn[%1] - + %Dn%1 - %Dn%1 + %Dn%1 - + %Ds* - %Ds* + %Ds* - + %Ds%1 - %Ds%1 + %Ds%1 - + %De* - %De* + %De* - + %De%1 - %De%1 + %De%1 - + %Dj--> - %Dj--> + %Dj--> - + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%4%DC - + %Dp<-- - %Dp<-- + %Dp<-- - + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%4%DC - + %Dq<-- - %Dq<-- + %Dq<-- - + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté - + %Dk<-* - %Dk<-* + %Dk<-* - + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN a été kické %DN%2%DN de %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN a kické %DN%2%DN de %DC%3%DC - + %Dr<-> - %Dr<-> + %Dr<-> - + %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrVous vous appellez maintenant %DN%1%DN + %DrVous vous appellez maintenant %DN%1%DN - + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%2%DN - + %Dm*** - %Dm*** + %Dm*** - + %DmUser mode: %DM%1%DM - %DmMode utilisateur: %DM%1%DM + %DmMode utilisateur: %DM%1%DM - + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN - %DmMode %DM%1%DM par %DN%2%DN + %DmMode %DM%1%DM par %DN%2%DN - + %Da-*- - %Da-*- + %Da-*- - + %Da%DN%1%DN %2 - + %Da%DN%1%DN %2 - + + %De[%1] + %De[%1] + + + + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH est parti + + + + UiStyle::StyledMessage + + + %D0%1 + %D0%1 + + + + %Dn%1 + %Dn%1 + + + + %Ds%1 + %Ds%1 + + + + %De%1 + %De%1 + + + + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%4%DC + + + + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%4%DC + + + + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH est parti + + + + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN a kické %DN%2%DN de %DC%3%DC + + + + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrVous vous appellez maintenant %DN%1%DN + + + + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%2%DN + + + + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmMode utilisateur: %DM%1%DM + + + + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmMode %DM%1%DM par %DN%2%DN + + + + %Da%DN%1%DN %2 + %Da%DN%1%DN %2 + + + %De[%1] - %De[%1] + %De[%1] + + + + <%1> + <%1> + + + + [%1] + [%1] + + + + * + * + + + + --> + --> + + + + <-- + <-- + + + + <-* + <-* + + + + <-> + <-> + + + + *** + *** + + + + -*- + -*- + + + + %1 + %1 + + + + %DN%1%DN %2 + %DN%1%DN %2 + + + + You are now known as %DN%1%DN + Vous vous appellez maintenant %DN%1%DN + + + + %DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %DN%1%DN s'appelle maintenant %DN%2%DN + + + + User mode: %DM%1%DM + Mode Utilisateur: %DM%1%DM + + + + Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN + Mode %DM%1%DM par %DN%2%DN + + + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejoint %DC%4%DC + + + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitté %DC%4%DC + + + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH est parti + + + + %DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %DN%1%DN a kické %DN%2%DN de %DC%3%DC + + + + {Day changed to %1} + {Le jour change en %1} + + + + <-x + <-x + + + + - + - UserCategoryItem - + %n Owner(s) %n Fondateur @@ -5190,7 +9067,7 @@ Click to edit! - + %n Admin(s) %n Admin @@ -5198,7 +9075,7 @@ Click to edit! - + %n Operator(s) %n Operateur @@ -5206,7 +9083,7 @@ Click to edit! - + %n Half-Op(s) %n Half-Op @@ -5214,7 +9091,7 @@ Click to edit! - + %n Voiced %n Voicé @@ -5222,7 +9099,7 @@ Click to edit! - + %n User(s) %n Utilisateur @@ -5231,11 +9108,16 @@ Click to edit! - UserInputHandler + CoreUserInputHandler - + sending CTCP-%1 request envoi d'une requête CTCP-%1 + + + away + absent +