X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=i18n%2Fquassel_de.ts;h=7b7db34e4311a7b38a6677ae60e2f280b7787187;hp=6f15e921714b7f124cda35742c28a1bf35f2f918;hb=5e044f9090af34aa7a6bb5d1c7fdadf603916c39;hpb=a18660ee87e81b6f4072537be3aa10c93a243b2a diff --git a/i18n/quassel_de.ts b/i18n/quassel_de.ts index 6f15e921..7b7db34e 100644 --- a/i18n/quassel_de.ts +++ b/i18n/quassel_de.ts @@ -1,2081 +1,5720 @@ - + + AboutDlg - - Dialog - - - - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC </span>(pre-release)</p></body></html> - + + Quassel IRC is mainly developed by: + Quassel IRC wird hauptsächlich entwickelt von: - - About - + + We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: + Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und denen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken: - - Authors - + + About Quassel + Über Quassel - - Licence Agreement - + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html> - +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - - - AccountManagementSettingsPage - - Administration - + + &About + &Über - - Account Management - + + A&uthors + A&utoren - - Form - + + &Contributors + &Unterstützer - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;"><span style=" font-weight:600;">Account Management</span></p></body></html> - + + &Thanks To + &Dank an - - Add... - + + <b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3 + <b>Version:</b> %1<br><b>Protokollversion:</b> %2<br><b>Kompiliert:</b> %3 - - Remove - + + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. + <b>Ein moderner, dezentralisierter IRC-Client</b><br><br>&copy;2005-2009 durch das Quassel Projekt<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> auf <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC ist dual-lizensiert <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> und <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Die meisten der Icons sind &copy; durch das <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> und werden unter der <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a> benutzt.<br><br>Bitte benutzen Sie <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> um Fehler zu melden. - - Rename - + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Dem Oxygen Team</a></b></dt><dd>für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software (früher: Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</dd> + + + AbstractSqlStorage - - Password... - + + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... + Installiertes Datenbankschema (Version %1) is nicht aktuell. Aktualisiere auf Version %2... - - Admin - + + Upgrade failed... + Upgrade fehlgeschlagen... - AdminUserPage - - - Setup Admin User - - + AliasesModel - - Please enter credentials for the admin user. - + + <b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> "foo" can be used per /foo + <b>Kurzbefehl des Alias</b><br />Kann als normaler Slash-Befehl verwendet werden.<br /><br /><b>Beispiel:</b> Der Alias "foo" wird mit /foo ausgeführt. - - Name: - + + <b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" will be expanded to three separate messages "Test 1", "Test 2" and "Test All 1 2 3" when called like /test 1 2 3 + <b>Der Befehl, zudem der Alias erweitert wird</b><br /><b> Besondere Variablen:</b><br /> - <b>$i</b> steht für den i-ten Parameter.<br /> - <b>$i..j</b> steht für den i-ten bis zum j-ten Parameter, mit Leerzeichen getrennt.<br /> - <b>$i..</b> steht für alle Parameter ab dem i-ten, mit Leerzeichen getrennt.<br /> - <b>$i:hostname</b> steht für den Hostnamen des Bentuzers, der im i-ten Parameter übergeben wird oder * falls es unbekannt ist.<br /> - <b>$0</b> steht für die gesamte Zeichenkette.<br /> - <b>$nick</b> steht für Ihren momentanen Spitznamen.<br /> - <b>$channel</b> steht für den Namen des momentan ausgewählten Chats.<br /><br />Mehrere Befehle können mit Strichkommata getrennt werden.<br /><br /><b>Beispiel:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" wird erweitert zu den drei getrennten Meldungen "Test 1", "Test 2" und "Test All 1 2 3", wenn /test 1 2 3 aufgerufen wird. - - Password: - + + Alias + - - - Buffer - - Status Buffer - + + Expansion + Erweiterung - BufferManagementSettingsPage + AliasesSettingsPage - - Buffers - + + Aliases + Aliase - - Buffer Management - - - - + Form - - - - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Buffer Management</span></p></body></html> - - - - - Statistics - + Formular - - Created: 01.04.2007 -Lines: 1234 - - - - - - Defines how many messages the local Quassel client shows for this buffer. This is independent from the central backlog storage in the core. - + + New + Neu - - Local Display - + + Delete + Löschen - - Override default display options - + + Misc + Verschiedenes + + + AppearanceSettingsPage - - Show all messages - + + Form + Formular - - Show last - + + <Original> + - - messages - + + Interface + Oberfläche - - Show messages from the last - + + + <System Default> + - - days - + + Please choose a stylesheet file + Bitte wählen Sie eine Layoutdatei - - Hide buffer locally - + + Client Style + Client-Stil - - Save as default - + + Set application style + Anwendungsstil ändern - - Backlog Storage - + + Language + Sprache - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Warning:</span> This affects the global message storage (backlog) for the selected buffer!</p></body></html> - + + Set the application language. Requires restart! + Sprache für die Anwendung ändern. Erfordert Neustart! - - Override default storage settings - + + Use Custom Stylesheet + Eine benutzerdefinierte Layoutdatei verwenden - - Keep all messages - + + /UiStyle/UseCustomStyleSheet + - - Keep last - + + Path: + Pfad: - - Keep messages from the last - + + /UiStyle/CustomStyleSheetPath + - - Delete permanently - + + ... + ... - BufferTreeModel + AwayLogView - - Buffer - + + Away Log + Abwesenheitslog - - Topic - + + Show Network Name + Netzwerknamen zeigen - - Nick Count - + + Show Buffer Name + Fensternamen zeigen - BufferViewWidget - - - BufferView - - + BacklogSettingsPage - - All - + + Backlog + Verlauf - - Chans - + + Form + Formular - - Queries - + + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. + Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. - - Nets - + + Initial backlog amount: + Anfängliche Verlaufsgröße: - - Select Buffer - + + + + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. + Maximale Anzahl der Nachrichten, die pro Fenster angefordert werden. - - Tab 1 - + + + Limit: + Limit: - - - BufferWidget - - YourNickname #quassel Network: The Topic - + + + + + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. + Anzahl der Nachrichten die zusätzlich zu den ungelesenen angefordert werden. Das Limit wird hier nicht angewandt. - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - + + + Additional Messages: + Zusätzliche Nachrichten: - - - ChannelWidget - - YourNickname #quassel Network: The Topic - + + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. + Maximale Anzahl der Nachrichten die für alle Fenster angefordert werden. - - ... - + + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. + Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans Mono'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Nimbus Mono L';"></p></body></html> - + + Dynamic backlog amount: + Dynamische Verlaufsgröße: - - 32 Users - + + Misc + Verschiedenes - - @ Operators - + + DynamicBacklogAmount + - - New Sub Item - + + Backlog request method: + Methode zum Holen des Verlaufs: - - New Item - + + Fixed amount per chat + Feste Größe pro Chat - - 4 Voiced - + + Unread messages per chat + Ungelesene Nachrichten pro Chat - - 19 Users - + + Globally unread messages + Globale ungelesene Nachrichten - - - Client - - Already connected to Core! - + + The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog. + Die einfachste Methode: Eine feste Anzahl Zeilen wird für jeden Chat angefordert. - - Connecting... - + + FixedBacklogAmount + - - Synchronizing to core... - + + This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jeden Chat individuell an. Die Anzahl der Zeilen kann für jeden Chat einzeln begrenzt werden. + +Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. - - Invalid data received from core! - + + + Unlimited + Unbegrenzt - - Requesting network states... - + + PerBufferUnreadBacklogLimit + - - Requesting User states... - + + PerBufferUnreadBacklogAdditional + - - Requesting Channel states... - + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats. + +Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode holt alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind. + +Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Chats). +Es ist hilfreich die Gesamtanzahl der Nachrichten im Verlauf zu limitieren. Diese Methode ist vermutlich die Schnellste. + +Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren. - - - ConclusionPage - - Conclusion - + + GlobalUnreadBacklogLimit + - - You chose the following configuration: - + + GlobalUnreadBacklogAdditional + - ConfigWizard + BufferItem - - Core Configuration Wizard - + + <p> %1 - %2 </p> + - ConnectionSettingsPage - - - Behavior - - + BufferView - - Connection - + + Merge buffers permanently? + Chats permanent zusammenführen? - - Form - + + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? + This cannot be reversed! + Wollen Sie den Chat "%1" permanent mit dem Chat "%2" zusammenfügen? +Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! - CoreConnectDlg + BufferViewEditDlg - - Create Account - + + Dialog + Dialog - - In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.<br>Please enter a name for this account now: - + + Please enter a name for the chat list: + Bitte geben Sie einen Namen für die Chat-Liste an: - - Default - + + Add Chat List + Eine Chat-Liste hinzufügen + + + BufferViewFilter - - Please enter a name for the new account: - + + Show / Hide Chats + Chats zeigen/verstecken + + + BufferViewSettingsPage - - Account name already exists! - + + Form + Formular - - An account named '%1' already exists, and account names must be unique! - + + Re&name... + Umbe&nennen... - - Delete account? - + + &Add... + &Hinzufügen... - - Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core. - + + De&lete + &Löschen - - Can't connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later. - + + Network: + Netzwerk: - - Can't connect to internal core, since we are running as a standalone GUI! - + + Misc + Verschiedenes - - Connecting to internal core - + + Custom Chat Lists + Spezielle Chat-Listen - - Connecting to %1 - + + + All + Alle - - Invalid user or password. Pleasy try again.%1 - + + Delete Chat List? + Chat-Liste löschen? - - Connected to core. - + + Do you really want to delete the chat list "%1"? + Wollen Sie die Chat-Liste "%1" wirklich löschen? - - Connection Error - + + Chat List Settings + Einstellungen für die Chat-Listen - - <b>Could not connect to Quassel Core!</b><br> - - + + Show status window + Status-Fenster anzeigen - - Connect to Quassel Core - + + Show channels + Chats anzeigen - - Account Settings - + + Show queries + Dialoge anzeigen - - Account: - + + Hide inactive chats + Inaktive Chats verstecken - - ... - + + Add new chats automatically + Neue Chats automatisch hinzufügen - - Host: - + + Sort alphabetically + Alphabetisch sortieren - - Use internal - + + Minimum Activity: + Aktivitätsminimum: - - Port: - + + No Activity + Keine Aktivität - - User: - + + Other Activity + Andere Aktivitität - - Password: - + + New Message + Neue Meldung - - Remember - + + Highlight + Hervorhebung - - Always use this account - + + Preview: + Vorschau: - - Connecting to... - + + This option is not available when all Networks are visible. +In this mode no separate status buffer is displayed. + Diese Option ist nicht verfügbar wenn alle Netzwerke sichtbar sind. +Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt. + + + BufferViewWidget - - Connecting... - + + BufferView + Ansicht + + + BufferWidget - - GUI Profile: - + + Zoom In + Heranzoomen - - New... - + + Zoom Out + Herauszoomen - - Always use this profile - + + Actual Size + Normalgröße + + + ChannelBufferItem - - New - + + <b>Channel %1</b> + <b>Kanal %1</b> - - Delete - + + <b>Users:</b> %1 + <b>Benutzer:</b> %1 - - Properties... - + + <b>Mode:</b> %1 + <b>Modus:</b> %1 - - Select Core Account - + + <b>Topic:</b> %1 + <b>Thema:</b> %1 - - Available Quassel Core accounts: - + + Not active <br /> Double-click to join + Nicht aktiv <br /> Doppelklick zum Betreten - - Connect - + + <p> %1 </p> + - CoreConnectProgressDlg + ChannelListDlg - - Connection Error - + + Channel List + Kanalliste - - <b>Could not connect to Quassel Core!</b><br> - - + + Search Pattern: + Suchmuster: - - Connection Progress - + + Filter: + Filter: - - Connecting... - + + Toggle between simple and advanced mode. +Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server. + Zwischen einfachem und erweitertem Modus umschalten. +Der erweiterte Modus ermöglicht es, Suchbegriffe an den IRC-Server weiterzureichen. - - <b>Connection to core in progress.</b> - + + Show Channels + Kanäle zeigen - - - CoreSettingsPage - - Form - + + Errors Occured: + Aufgetretene Fehler: + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html> + - CtcpHandler + ChatMonitorSettingsPage - - Received CTCP PING request from %1 - + + Chat Monitor + Chatmonitor - - Received CTCP VERSION request by %1 - + + Interface + Oberfläche - - Received unknown CTCP %1 by %2 - + + Opt In + Ausgewählte zulassen - - - EditCoreAcctDlg - - Missing information - + + Opt Out + Ausgewählte ignorieren - - Please enter all required information or discard changes to return to account selection. - + + + Show: + Anzeigen: - - Non-unique account name - + + Ignore: + Ignorieren: - - Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. - + + Form + Formular - - Edit Core Account - + + Operation Mode: + Funktionsweise: - - Port: - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Operation modes:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Opt-In:</span> <span style=" font-weight:400;">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Funktionsweise:</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Ausgewählte zulassen:</span> <span style=" font-weight:400;">Lediglich Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor angezeigt</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Ausgewählte ignorieren:</span> Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor ignoriert</p></body></html> - - Host: - + + Available: + Verfügbar: - - Password: - + + Move selected buffers to the left + Verschiebe ausgewählte Fenster nach links - - Account: - + + Move selected buffers to the right + Verschiebe ausgewählte Fenster nach rechts - - User: - + + Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored + Highlights im Verlaufsfenster auch wenn das entsprechende Fenster ignoriert zeigen + + + + Always show highlighted messages + Highlights immer anzeigen + + + + Show own messages + Eigene Nachrichten anzeigen - FontsSettingsPage + ChatMonitorView - - Appearance - + + Show Own Messages + Eigene Nachrichten anzeigen - - Fonts - + + Show Network Name + Netzwerkname anzeigen - - Form - + + Show Buffer Name + Chatname anzeigen - - Custom Application Fonts - + + Configure... + Konfigurieren... + + + ChatScene - - General: - + + Copy Selection + Auswahl kopieren + + + ChatViewSearchBar - - Font - + + Form + Formular - - Choose... - + + + + ... + ... - - Topic: - + + case sensitive + Groß-/Kleinschreibung beachten - - Buffer Views: - + + search nick + Spitznamen suchen - - Nick List: - + + search message + Text suchen - - Chat Widget - + + ignore joins, parts, etc. + Joins, Parts, etc. ignorieren + + + ChatViewSettingsPage - - Nicks: - + + Interface + Oberfläche - - Timestamp: - + + Chat View + Chat-Ansicht - - Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. - + + Form + Formular - - - Form - - Form - + + Timestamp format: + Zeitstempel-Format: - - Network - + + [hh:mm:ss] + - - Identity - + + TimestampFormat + - - &Add... - + + Custom chat window font: + Benutzerdefinierte Schriftart für das Chat-Fenster: - - Connect now - + + /QtUiStyle/Fonts/UseCustomChatViewFont + - - Re&name... - + + /QtUiStyle/Fonts/ChatView + - - De&lete - + + Allow colored text (mIRC color codes) + Farbigen Text erlauben (mIRC-Farbcode) - - Network Details - + + AllowMircColors + - - Servers - + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Webseitenvorschau beim Hovern mit der Maus über eine Webadresse zeigen - - &Edit... - + + Show previews of webpages on URL hover + Vorschau von Webseiten beim Hovern über URLs zeigen - - Move upwards in list - + + ShowWebPreview + - - ... - + + Custom Colors + Benutzerdefinierte Farben - - Move downwards in list - + + /QtUiStyle/Colors/UseChatViewColors + - - Choose random server for connecting - + + Action: + Aktion: - - Perform - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ... + ... - - Commands to execute on connect: - + + /QtUiStyle/Colors/ActionMsg + - - Auto Identify - + + Timestamp: + Zeitstempel: - - Service: - + + /QtUiStyle/Colors/Timestamp + - - NickServ - + + Channel message: + Chat-Nachricht: - - Password: - + + /QtUiStyle/Colors/ChannelMsg + - - Advanced - + + Highlight foreground: + Vordergrundfarbe fürs Hervorheben: - - Network Encoding - + + /QtUiStyle/Colors/Highlight + - - Sending: - + + Command message: + Befehls-Nachricht: - - Receiving: - + + /QtUiStyle/Colors/CommandMsg + - - Use defaults - + + Highlight background: + Hintergrundfarbe fürs Hervorheben: - - - IdentitiesDlg - - Default Identity - + + Server message: + Server-Nachricht: - - Data changed remotely! - + + /QtUiStyle/Colors/ServerMsg + - - <b>Some other GUI client changed the identities data!</b><br>Apply updated settings, losing all changes done locally? - + + Marker line: + Markierungslinie: - - Invalid Identity! - + + /QtUiStyle/Colors/MarkerLine + - - One or more of your identities do not contain all necessary information: - -%1 -Please fill in any missing information. - + + Error message: + Fehlermeldung: - - You have not set a real name. - + + /QtUiStyle/Colors/ErrorMsg + - - You have to specify an Ident. - + + Background: + Hintergrund: - - You haven't entered any nicknames. - + + /QtUiStyle/Colors/ChatViewBackground + - - [%1]%2 - - + + /QtUiStyle/Colors/HighlightBackground + - - Edit Identity - + + Use Sender Coloring + Namen des Absenders färben - - Edit... - + + /QtUiStyle/Colors/UseSenderColors + - - &General - + + /QtUiStyle/Colors/Sender00 + - - Real Name - + + /QtUiStyle/Colors/Sender02 + - - Ident - + + /QtUiStyle/Colors/Sender04 + - - Nicknames - + + /QtUiStyle/Colors/Sender05 + - - &Add... - + + /QtUiStyle/Colors/Sender06 + - - &Edit... - + + /QtUiStyle/Colors/Sender07 + - - De&lete - + + /QtUiStyle/Colors/Sender08 + - - ... - + + /QtUiStyle/Colors/Sender09 + - - &Away - + + /QtUiStyle/Colors/Sender10 + - - Away Reason - + + /QtUiStyle/Colors/Sender11 + - - Return Message - + + /QtUiStyle/Colors/Sender12 + - - Away Nick - + + /QtUiStyle/Colors/Sender13 + - - Auto Away - + + /QtUiStyle/Colors/Sender14 + - - Enable Auto Away - + + /QtUiStyle/Colors/Sender15 + - - Auto away after - + + /QtUiStyle/Colors/Sender01 + - - minutes - + + /QtUiStyle/Colors/Sender03 + - - &Messages - + + Own messages: + Eigene Nachrichten: - - Part Reason - + + /QtUiStyle/Colors/SenderSelf + + + + Client - - Quit Reason - + + Identity already exists in client! + Identität im Client schon vorhanden! - - Kick Reason - + + All Chats + Alle Chats - IdentitiesEditDlg + ClientBacklogManager - - Default Identity - + + Processed %1 messages in %2 seconds. + %1 Nachrichten in %2 Sekunden verarbeitet. + + + ClientSyncer - - Delete Identity? - + + The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading. + Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet! Bitte ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht. - - Do you really want to delete identity "%1"? -Networks using this identity will be reset to use the default identity. - + + <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. + <b>Ungültige Daten vom Core erhalten!</b><br>Verbindungsabbruch. - - &Delete - + + <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. + <b>Dieser Client wurde ohne SSL-Unterstützung gebaut!</b><br />Schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. - - &Cancel - + + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. + <b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet!</b><br>Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden. - - Edit Identities - + + <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. + <b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, unterstützt kein SSL!</b><br />Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. - - &Add... - + + Logging in... + Anmelden... - - &Duplicate... - + + No Host to connect to specified. + Kein Host zum Verbinden festgelegt. - - &Rename... - + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Quassel-Core Version %1</b><br>Erstellungsdatum: %2<br>Betriebsdauer: %3T%4S%5M (seit %6) - - De&lete - + + + Cert Digest changed! was: %1 + Zertifikat geändert! Vorher: %1 - IdentitiesSettingsPage + ConnectionSettingsPage - - Form - + + Misc + Verschiedenes - - Add... - + + Connection + Verbindung - - ... - + + Configure the IRC Connection + Einstellungen der IRC-Verbindung - - General - + + Enable Ping Timeout Detection + Erkennung von Ping-Zeitüberschreitungen - - Real Name: - + + Ping interval: + Ping-Intervall: - - Nicknames - + + + + seconds + Sekunden - - &Add... - + + Disconnect after + Trennen der Verbindung nach - - Re&name... - + + missed pings + verpassten Pings - - De&lete - + + This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status. + Hiermit wird das periodische Holen von Benutzerinformationen mit dem /WHO-Kommando aktiviert. Dies ist besonders interessant für das Verfolgen des Abwesenheitsstatus von Benutzern. - - Move upwards in list - + + Enable Automatic User Information Lookup (/WHO) + Automatische Suche nach Nutzerinformationen (/WHO) - - Move downwards in list - + + Update interval: + Aktualisierungs-Intervall: - - A&way - + + Ignore channels with more than: + Ignoriere Chats mit mehr als: - - Away Reason - + + users + Nutzern - - Return Message - + + Minimum delay between requests: + Kleinster Abstand zwischen zwei Abfragen: + + + ContentsChatItem - - Away Nick - + + Copy Link Address + Linkadresse kopieren + + + ContextMenuActionProvider - - Auto Away - + + Connect + Verbinden - - Auto away after - + + Disconnect + Verbindung trennen - - minutes - + + Join + Betreten - - Advanced - + + Part + Verlassen - - Ident: - + + Delete Chat(s)... + Chat(s) löschen... - - Messages - + + Go to Chat + Chat zeigen - - Part Reason: - + + Joins + Join-Meldungen - - Quit Reason: - + + Parts + Part-Meldungen - - Kick Reason: - + + Quits + Quit-Meldungen - - - IntroPage - - Introduction - + + Nick Changes + Spitznamenänderungen - - This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client. - + + Mode Changes + Modiänderungen - - - IrcServerHandler - - %1 has changed topic for %2 to: "%3" - + + Day Changes + Tageswechsel - - No topic is set for %1. - + + Topic Changes + Themenwechsel - - Topic for %1 is "%2" - + + Set as Default... + Als Standard setzen... - - Topic set by %1 on %2 - + + Use Defaults... + Standardwerte benutzen... - - Your desired nickname contains illegal characters! - + + Join Channel... + Kanal betreteten... - - Please use /nick <othernick> to continue your IRC-Session! - + + Start Query + Dialog starten - - Nick %1 is already taken - + + Show Query + Dialog anzeigen - - - MainWidget - - Form - + + Whois + Whois - - background-color: rgba(220, 220, 255, 40%) - + + Version + Version - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - + + Time + Zeit - - - MainWin - - Waiting for core... - + + Ping + - - Not connected to core. - + + Finger + - - All Buffers - + + Custom... + Eigene... - - All Channels - + + Give Operator Status + Operator-Status geben - - All Queries - + + Take Operator Status + Operator-Status nehmen - - All Networks - + + Give Voice + Voice geben - - Full Custom - + + Take Voice + Voice nehmen - - MainWindow - + + Kick From Channel + Aus Kanal werfen - - Connection - Verbindung + + Ban From Channel + Vom Kanal bannen - - Settings - Einstellungen + + Kick && Ban + Rauswerfen und bannen - - Views - Ansicht + + Hide Chat(s) Temporarily + Chats temporär verstecken - - Help - Hilfe + + Hide Chat(s) Permanently + Chats permanent verstecken - - Debug - Debug + + Show Channel List + Kanalliste zeigen - - Core - Core + + Show Ignore List + Ignorieren-Liste zeigen - - &Network List... - + + Hide Events + Meldungen ausblenden - - F2 - + + CTCP + - - Quick &Connect... - + + Actions + Aktionen - - Disconnect - + + Ignore + Ignorieren - - Reconnect - + + Add Ignore Rule + Ignorier-Regel hinzufügen - - Join Channel... - + + Existing Rules + Bestehende Regeln + + + Core - - Set Away globally - + + Could not initialize any storage backend! Exiting... + Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende... - - Quit... - + + Calling restoreState() even though active sessions exist! + restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind! - - Edit Identities... - + + Admin user or password not set. + Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt. - - Configure Quassel... - + + Could not setup storage! + Speicher konnte nicht eingerichtet werden! - - F7 - + + Creating admin user... + Erstelle Administrativbenutzer... - - Manage Views... - + + Antique client trying to connect... refusing. + Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab. - - About Qt... - + + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. + <b>Ihr Quassel-Client ist zu alt!</b><br>Dieser Core benötigt mindestens Client-/Core-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren. - - About Quassel IRC... - + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Quassel-Core Version %1</b><br>Erstellungsdatum: %2<br>Betriebsdauer: %3T%4S%5M (seit %6) - - Import Backlog - + + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. + <b>Client nicht initialisiert!</b><br>Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden. - - Connect - + + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. + <b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden. - - Internal - + + Non-authed client disconnected. + Nicht-authentifizierter Client getrennt. - - Disconnect from Core - + + Client connected from + Client verbunden von - - Connect to Core... - + + + + Client + - - Connected to core. - + + too old, rejecting. + zu alt, lehne ab. - - - Message - - %DT[%1] - + + Starting TLS for Client: + Starte TLS für Client: - - %DS<%1> - + + did not send an init message before trying to login, rejecting. + hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. - - %D0%1 - + + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). + initialisiert und erfolgreich als "%1" (BenutzerId: %2) authentifziert. - - %Ds* - + + Could not initialize session for client: + Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren: - - %Ds%1 - + + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) + Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört) - - %De* - + + Closing server for basic setup. + Beende Server für Setup. - - %De%1 - + + Invalid listen address %1 + Ungültige Adresse %1 - - %Dj--> - + + Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your +Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Quassel unterstützt momentan SQLite3 und PostgreSQL. Die Qt-Bibliothek +muss das sqlite oder postgres Plugin aktiviert haben, damit der Quasselcore +lauffähig ist. - - %Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%DU%4%DU%DC - + + Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 + Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3 - - %Dp<-- - + + Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 + Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3 - - %Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%DU%4%DU%DC - + + Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 + Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3 - - %Dq<-- - + + Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 + Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3 - - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - + + Invalid listen address %1, unknown network protocol + Ungültige Adresse %1, unbekanntes Netzwerkprotokoll - - %Dk<-* - + + Could not open any network interfaces to listen on! + Konnte keine Netzwerkoberfläche öffnen! - - %Dk%DN%DU%1%DU%DN has kicked %DN%DU%2%DU%DN from %DC%DU%3%DU%DC - + + Could not find a session for client: + Konnte Sitzung für den Client nicht finden: + + + CoreAccountEditDlg - - %Dr<-> - + + Add Core Account + Remote-Konto hinzufügen - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - + + Edit Core Account + Remote-Konto ändern - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%DU%2%DU%DN - + + Port: + Port: - - %Dm*** - + + Account Details + Kontodetails - - %DmUser mode: %DM%1%DM - + + Account Name: + Kontoname: - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%DU%2%DU%DN - + + Use secure connection (SSL) + Gesicherte Verbindung (SSL) benutzen - - %Da-*- - + + Use a proxy: + Einen Proxy benutzen: - - %Da%DN%DU%1%DU%DN %2 - + + Proxy Type: + Proxy-Art: - - %De[%1] - + + Socks 5 + - - - NetworkEditDlg - - Default Identity - + + HTTP + - - Invalid Network Settings! - + + Proxy Host: + Proxy-Rechner: - - <b>Your network settings are invalid!</b><br>%1 - + + Proxy Port: + Proxy-Port: - - Network name already exists. - + + + localhost + localhost - - You need to enter at least one server for this network. - + + Proxy Username: + Proxy-Benutzername: - - Edit Network Settings - + + Proxy Password: + Proxy-Passwort: - - Identity: - + + Local Core + Lokaler Core - - Network: - + + Hostname: + Rechnername: + + + CoreConfigWizard - - Group: - + + Core Configuration Wizard + Core-Konfigurationshelfer - - Edit... - + + Your core has been successfully configured. Logging you in... + Ihr Core wurde erfolgreich konfiguriert. Melde an... - - Comment: - + + Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over. + Core-Konfiguration fehlgeschlagen:<br><b>%1</b><br>Zum Neustarten <em>Weiter</em> wählen. - - Auto-connect on startup - + + Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. + Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quassel-Core angemeldet!<br>Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu konfigurieren. + + + CoreConfigWizardAdminUserPage - - Servers - + + Form + Formular - - &Add... - + + Username: + Benutzername: - - &Edit... - + + Password: + Passwort: - - De&lete - + + Repeat password: + Passwort wiederholen: - - Move &Up - + + Remember password + Passwort merken - - Move &Down - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Notiz: </span><span style=" font-size:10pt;">Das hinzufügen von Benutzern und das Ändern des Benutzernamens/Passworts ist nochnicht von der Quassel-Oberfläche möglich</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Diese Aufgaben übernimmt zurzeit das "manageusers.py" Script das sich im /scripts Verzeichnis befindet.</p></body></html> + + + CoreConfigWizardIntroPage - - Perform - + + Form + Formular - - These commands are executed after connect. - + + This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core. + Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quassel-Core führen. - NickEditDlg + CoreConfigWizardPages::AdminUserPage + + + Create Admin User + Administrativbenutzer erstellen + - - Edit Nick - + + First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges. + Zuerst werden wir einen Benutzer im Quassel-Core anlegen. Der erste Benutzer wird administrative Privilegien besitzen. + + + + CoreConfigWizardPages::IntroPage + + + Introduction + Einleitung + + + + CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage + + + Select Storage Backend + Speichermechanismus auswählen + + + + Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in. + Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Core-Speicher, der zum Speichern des Verlaufs und anderen Daten verwendet wird. - - Nickname: - + + Connection Properties + Verbindungseinstellungen - NickListWidget + CoreConfigWizardPages::SyncPage + + + Storing Your Settings + Speichere Ihre Einstellungen + - - Nicks in Channel - + + Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically. + Ihre Einstellungen sind jetzt im Core gespeichert, Sie werden automatisch angemeldet. + + + CoreConfigWizardStorageSelectionPage - + Form - + Formular + + + + Storage Backend: + Speichermechanismus: + + + + Description + Beschreibung + + + + Foobar + Foobar - NickModel + CoreConfigWizardSyncPage - - Not in channel - + + Form + Formular - - - %n Owner(s) - - - - + + + Your Choices + Ihre Auswahl - - - %n Admin(s) - - - - + + + Admin User: + Administrativbenutzer: - - - %n Operator(s) - - - - + + + foo + foo - - - %n Half-Op(s) - - - - + + + Storage Backend: + Speichermechanismus: - - - %n Voiced - - - - + + + bar + bar - - - %n User(s) - - - - + + + Please wait while your settings are being transmitted to the core... + Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Core übermittelt wurden... - QtopiaMainWin + CoreConnectDlg + + + + Connect to Quassel Core + Mit Quassel-Core verbinden + + + + User: + Benutzer: + + + + Password: + Passwort: + + + + Remember + Merken + + + + Always use this account + Diesen Account immer benutzen + + + + Delete + Löschen + + + + Remove Account Settings + Kontoeinstellungen entfernen + + + + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! + Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Konto löschen?<br>Anmerkung: Dies wird die Daten im Core selbst <em>nicht</em> entfernen oder ändern! + + + + Connect to %1 + Mit %1 verbinden + + + + <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> + <div style=color:red;>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen!</div> + + + + Not connected to %1. + Nicht mit %1 verbunden. + + + + Looking up %1... + Suche %1... + + + + Connecting to %1... + Verbinde mit %1... + + + + Connected to %1 + Verbunden mit %1 + + + + Unknown connection state to %1 + Unbekannter Verbindungsstatus zu %1 + + + + Logging in... + Anmelden... + + + + + + Login + Anmeldung + + + + Edit... + Ändern... + + + + Add... + Hinzufügen... + + + + Initializing your connection + Initialisiere Ihre Verbindung + + + + Connected to apollo.mindpool.net. + Verbunden zu apollo.mindpool.net. + + + + View SSL Certificate + SSL-Zertifikat anzeigen + + + + Add to known hosts + zu den bekannten Hosts hinzufügen + + + + Configure your Quassel Core + Ihren Quassel-Core konfigurieren + + + + The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. + Der Quassel-Core, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist noch unkonfiguriert. Sie können jetzt den Konfigurationshelfer starten, der Ihnen bei der Konfiguration Ihres Cores behilflich ist. + + + + Launch Wizard + Helfer starten + + + + Initializing your session... + Initialisiere Ihre Sitzung... + + + + <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> + <b>Bitte haben Sie etwas Geduld, während sich Ihr Client mit dem Quassel-Core synchronisiert!</b> + - - Show Toolbar - + + Session state: + Sitzungsstatus: - - Quit Quassel IRC? - + + Network states: + Netzwerkstatus: - - Do you really want to quit Quassel IRC? - + + 0/0 + 0/0 - - Quit - + + Use internal core + Internen Core benutzen - - Show Buffers - + + THIS IS A PLACEHOLDER +TO +RESERVE +SOME SPACE + - - Show Nicks - + + <div>Errors occurred while connecting to "%1":</div> + <div>Fehler beim Verbinden zu "%1":</div> - - About... - + + Continue connection + Verbinden fortsetzen - RenameIdentityDlg + CoreInfoDlg - - Edit Identity Name - + + Core Information + Informationen zum Core - - Identity: - + + Version: + Version: + + + + <core version> + + + + + Uptime: + Betriebsdauer: + + + + Connected Clients: + Verbundene Clients: + + + + <connected clients> + + + + + <core uptime> + + + + + Build date: + Erstellungsdatum: + + + + <build date> + + + + + Close + Schließen + + + + %n Day(s) + + %n Tag + %n Tage + + + + + %1:%2:%3 (since %4) + %1:%2:%3 (seit %4) - Server + CoreNetwork + + + Connection failed. Cycling to next Server + Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server + + + + + Connecting to %1:%2... + Verbinde mit %1:%2... + + + + Could not connect to %1 (%2) + Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + + + + Connection failure: %1 + Verbindungsfehler: %1 + + + + Disconnecting. (%1) + Trenne Verbindung. (%1) + + + + Core Shutdown + Core-Shutdown + - ServerEditDlg + CoreSession - - Enter Server Details - + + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! + CoreSession::createNetwork(): Ungültige networkId vom Core erhalten beim Versuch Netzwerk %1 anzulegen! - - Server address: - + + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! + CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits existiert, aktualisiere stattdessen! - - Port: - + + Client + - - Dialog - + + disconnected (UserId: %1). + getrennt (UserId: %1). - ServerListDlg + CreateIdentityDlg - - Remove Network? - + + Create New Identity + Neue Identität anlegen - - Are you sure you want to delete the selected network(s)? - + + Identity name: + Identitätsname: - - Server List - + + Create blank identity + Leere Identität erstellen - - &Add... - + + Duplicate: + Duplizieren: + + + CtcpHandler - - &Edit... - + + Received CTCP PING request from %1 + CTCP PING-Anfrage von %1 erhalten - - &Delete - + + Received CTCP VERSION request by %1 + CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten - - &Show this dialog on startup - + + Received unknown CTCP %1 by %2 + Unbekannte CTCP-Anfrage %1 von %2 erhalten - - &Connect - + + Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time + CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Verzögerung von %2 Sekunden erhalten - - C&lose - + + Received CTCP VERSION answer from %1: %2 + CTCP VERSION-Antwort von %1: %2 - SettingsDlg + DebugBufferViewOverlay - - Dialog - + + BufferViews: + Chatansichten: - - Settings - + + All Networks: + Alle Netzwerke: + + + + Networks: + Netzwerke: + + + + Buffers: + Chats: + + + + Removed buffers: + Entfernte Chats: + + + + Temp. removed buffers: + Temporär entfernte Chats: + + + + Add Bufers Automatically: + Chats automatisch hinzufügen: + + + + Hide inactive buffers: + Inaktive Chats verstecken: + + + + Allowed buffer types: + Erlaubte Chat-Arten: + + + + Minimum activity: + Aktivitätsminimum: + + + + Is initialized: + Initialisiert: + + + + Debug BufferView Overlay + + + + + Overlay View + Übersicht + + + + Overlay Properties + Einstellungen - SignalProxy - - - SqliteStorage + DebugConsole + + + Debug Console + Fehlerkonsole + - - Could not open backlog database: %1 - + + local + lokal - - Disabling logging... - + + core + Core - - Could not create backlog table: %1 - + + Evaluate! + Auswerten! - StorageDetailsPage + DebugLogWidget - - Setup Storage Provider - + + Debug Log + - - Please enter credentials for the selected storage provider. - + + Close + Schließen + + + DesktopNotificationConfigWidget - - Host: - + + Form + Formular - - Port: - + + Desktop Notification (via D-Bus) + Desktop-Benachrichtigung (via D-Bus) - - Database: - + + Timeout: + Timeout: - - User: - + + s + s - - Password: - + + Position hint: + Position: + + + + + px + px + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Queue unread notifications + Ungelesene Benachrichtigungen in Warteschlange stellen - StorageSelectionPage + ExecWrapper + + + Invalid command string for /exec: %1 + Ungültiger Befehl für /exec: %1 + - - Select Storage Provider - + + Name "%1" is invalid: ../ or ..\ are not allowed! + Name "%1" ist ungültig: ../ oder ..\ sind nicht erlaubt! - - Please select the storage provider you want to use. - + + Could not find script "%1" + Konnte Script "%1" nicht finden + + + + Script "%1" crashed with exit code %2. + Script "%1" ist abgestürzt mit dem Exit-Code %2. + + + + Script "%1" could not start. + Script "%1" konnte nicht starten. + + + + Script "%1" caused error %2. + Script "%1" verursachte den Fehler %2. - TopicWidget + FontSelector + + + Choose... + Wähle... + + + + GeneralSettingsPage - + Form - + Formular - - ... - + + Show system tray icon + Systemleistensymbol zeigen + + + + Show System Tray Icon + Zeige Systemleistensymbol + + + + Hide to tray on close button + Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen" + + + + Tray Icon + Systemleistensymbol + + + + Message Redirection + Nachrichtenumlenkung + + + + User Notices: + Benutzernotizen: + + + + Server Notices: + Servernotizen: + + + + Default Target + Standardziel + + + + Status Window + Status-Fenster + + + + Current Chat + Aktueller Chat + + + + Errors: + Fehler: + + + + Misc + Verschiedenes + + + + HighlightSettingsPage + + + + Highlight + Hervorhebungen + + + + Interface + Oberfläche + + + + this shouldn't be empty + dies sollte nicht leer sein + + + + highlight rule + Highlight-Regel + + + + Form + Formular + + + + RegEx + + + + + CS + + + + + Enable + Einschalten + + + + Add + Hinzufügen + + + + Remove + Entfernen + + + + All nicks from identity + Alle Spitznamen der Identität + + + + Current nick + Aktueller Spitzname + + + + None + Kein(e) + + + + Custom Highlights + Spezielle Hervorhebungen + + + + Highlight Nicks + Hervorgehobene Spitznamen + + + + Case sensitive + Groß-/Kleinschreibung beachten + + + + IdentitiesSettingsPage + + + Add... + Hinzufügen... + + + + + ... + ... + + + + Identities + Identitäten + + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> + + + + <li>All identities need an identity name set</li> + <li>Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen</li> + + + + <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> + <li>Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden</li> + + + + <li>You need to specify a real name for every identity</li> + <li>Ein Realnamen muss für jede Identität angeben werden</li> + + + + <li>You need to specify an ident for every identity</li> + <li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li> + + + + </ul> + + + + + One or more identities are invalid + Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig + + + + Delete Identity? + Identität löschen? + + + + Do you really want to delete identity "%1"? + Wollen Sie Identität "%1" wirklich löschen? + + + + + Rename Identity + Identität umbenennen + + + + Please enter a new name for the identity "%1"! + Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität "%1" an! + + + + Add Identity + Identität hinzufügen + + + + Remove Identity + Identität entfernen + + + + Misc + Verschiedenes + + + + Identity + + + <empty> + <leer> + + + + Quassel IRC User + Quassel-IRC-Benutzer + + + + Gone fishing. + Mit'm Fahrrad Sahne holen. + + + + Not here. No, really. not here! + Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da! + + + + Kindergarten is elsewhere! + Der Kindergarten ist woanders! + + + + + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. + + + + + All Quassel clients vanished from the face of the earth... + Alle Quassel-Clients sind vom Erdboden verschwunden... + + + + IdentityEditWidget + + + + Advanced + Erweitert + + + + Load a Key + Schlüssel laden + + + + + + No Key loaded + Kein Schlüssel geladen + + + + + + + Load + Laden + + + + RSA + + + + + DSA + + + + + + Clear + Aufräumen + + + + Load a Certificate + Ein Zertifikat laden + + + + + + + No Certificate loaded + Kein Zertifikat geladen + + + + General + Allgemein + + + + Real Name: + Realname: + + + + The "Real Name" is shown in /whois. + Der "Realname" wird im /whois angezeigt. + + + + Nicknames + Spitznamen + + + + Add Nickname + Spitznamen hinzufügen + + + + &Add... + &Hinzufügen... + + + + Remove Nickname + Spitznamen entfernen + + + + Remove + Entfernen + + + + Rename Identity + Identität umbenennen + + + + Re&name... + Umbe&nennen... + + + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben + + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben + + + + A&way + Ab&wesend + + + + Default Away Settings + Standard-Abwesenheitseinstellungen + + + + Nick to be used when being away + Spitzname wenn abwesend + + + + Default away reason + Standard-Abwesenheitsgrund + + + + Away Nick: + Abwesenheitsspitzname: + + + + + + Away Reason: + Abwesenheitsgrund: + + + + Set away when all clients have detached from the core + Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden + + + + Away On Detach + Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt + + + + Not implemented yet + Noch nicht implementiert + + + + Away On Idle + Als abwesend markieren, wenn untätig + + + + Set away after + Als abwesend markieren nach + + + + minutes of being idle + Minuten Untätigkeit + + + + Ident: + Ident: + + + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert Sie so eindeutig im IRC-Netzwerk. + + + + Messages + Meldungen + + + + Part Reason: + Part-Grund: + + + + Quit Reason: + Beendigungsgrund: + + + + Kick Reason: + Rauswurfsgrund: + + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern + + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden! +Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats! + + + + Continue + Fortfahren + + + + Use SSL Key + SSL-Schlüssel benutzen + + + + Key Type: + Schlüsselformat: + + + + Use SSL Certificate + SSL-Zertifikat benutzen + + + + Organisation: + Organisation: + + + + CommonName: + Name: + + + + IdentityPage + + + Setup Identity + Identität konfigurieren + + + + Default Identity + Standardidentität + + + + IgnoreListEditDlg + + + Strictness + Striktheit + + + + Dynamic + dynamisch + + + + Permanent + permanent + + + + Rule Type + Regeltyp + + + + Sender + Absender + + + + Message + Meldung + + + + Configure Ignore Rule + Ignorier-Regel konfigurieren + + + + <p><b>Strictness:</b></p> +<p><u>Dynamic:</u></p> +<p>Messages are filtered "on the fly". +Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p> +<p><u>Permanent:</u></p> +<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p> + <p><b>Striktheit:</b></p> +<p><u>Dynamic:</u></p> +<p>Meldungen werden reversibel herausgefiltert. +Immer wenn eine Regel ausgeschalten/gelöscht wird, werden die Meldungen wieder angezeigt.</p> +<p><u>Permanent:</u></p> +<p>Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank gespeichert werden.</p> + + + + <p><b>Rule Type:</b></p> +<p><u>By Sender:</u></p> +<p>The rule is matched against the sender string +<i>nick!ident@host.name<i></p> +<p><u>By Message:</u></p> +<p>The rule is matched against the actual message content</p> + <p><b>Regeltyp:</b></p> +<p><u>Nach Absender:</u></p> +<p>Die Regel filtert abhängig vom Absenderstring. +<i>nick!ident@host.name<i></p> +<p><u>Nach Meldungsinhalt:</u></p> +<p>Die Regel filtert abhängig vom Meldungsinhalt.</p> + + + + <p><b>Ignore rule:</b></p> +<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p> +<p><u>- the message content:</u></p> +<p><i>Example:</i> +<br /> +<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p> +<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p> +<p><i>Examples:</i> +<br /> +- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i> +<br /> +- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p> + <p><b>Ignorier-Regel:</b></p> +<p>Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:</p> +<p><u>- Der Meldungsinhalt</u></p> +<p><i>Beispiel:</i> +<br /> +<i>*foobar*</i> filtert alle Meldungen, die <i>foobar</i> enthalten, heraus.</p> +<p><u>- Der Absenderstring</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p> +<p><i>Beispiel:</i> +<br /> +- <i>*@foobar.com</i> filtert alle Absender mit dem Host <i>foobar.com</i> heraus. +<br /> +- <i>stupid!.+</i> (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen <i>stupid</i> unabhängig vom Host heraus.</p> + + + + Ignore Rule + Ignorier-Regel + + + <p><b>Use RegularExpressions:</b></p> +<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p> +<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p> +<p> *: representing "any amount of any character" +<br /> +?: representing "exactly one character"</p> + <p><b>Reguläre Ausdrucke (RegEx):</b></p> +<p>Falls aktiviert, wird nach dem Syntax regulärer Ausdrücke gefiltert.</p> +<p>Ansonsten erlauben Regeln folgende Platzhalter:</p> +<p> *: entspricht einer beliebigen Anzahl an Zeichen. +<br /> + ?: entspricht einem oder keinem Zeichen.</p> + + + + <p><b>Use regular expressions:</b></p> +<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p> +<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p> +<p> *: representing "any amount of any character" +<br /> +?: representing "exactly one character"</p> + <p><b>Reguläre Ausdrucke (RegEx):</b></p> +<p>Falls aktiviert, wird nach dem Syntax regulärer Ausdrücke gefiltert.</p> +<p>Ansonsten erlauben Regeln folgende Platzhalter:</p> +<p> *: entspricht einer beliebigen Anzahl an Zeichen. +<br /> + ?: entspricht einem oder keinem Zeichen.</p> + + + + Regular expression + Regulärer Ausdruck + + + + <p><b>Scope:</b></p> +<p><u>Global:</u></p> +<p>The rule is active for any channel on any network</p> +<p><u>Network:</u></p> +<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p> +<p><u>Channel:</u></p> +<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p> + <p><b>Bereich:</b></p> +<p><u>Global:</u></p> +<p>Die Regel gilt für jeden Chat in jedem Netzwerk.</p> +<p><u>Netzwerk:</u></p> +<p>Die Liste enthält Netzwerke, in denen die Regel filtert.</p> +<p><u>Kanal:</u></p> +<p>Die Liste enthält Chats, in denen die Regel filtert.</p> + + + + Scope + Gültigkeitsbereich + + + + Global + + + + + Network + Netzwerk + + + + Channel + Kanal + + + + <p><b>Scope rule:</b></p> +<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p> +<p><i>Example:</i> +<br /> +<i>#quassel*; #foobar</i> +<br /> +would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p> + <p><b>Bereichregel:</b></p> +<p>Eine Bereichregel enthält eine mit Strichkomma getrennte Liste von:<i>Netzwerk</i> oder <i>Kanal-</i> Namen.</p> +<p><i>Beispiel:</i> +<br /> +<i>#quassel*; #foobar</i> +<br /> +filtert <i>#foobar</i> und alle Kanäle die mit <i>#quassel</i> beginnen.</p> + + + + <p><b>Enable / Disable:</b></p> +<p>Only enabled rules are filtered. +<br /> +For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p> + <p><b>An-/Ausschalten:</b></p> +<p>Nur angeschaltene Regel werden gefiltert. +<br /> +Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Meldungen wieder angezeigt.</p> + + + + Rule is enabled + Regel ist angeschalten + + + + IgnoreListModel + + + <b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again + <b>An- / Ausschalten:</b><br />Nur angeschaltene Regelen werden herausgefiltert.<br />Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Nachrichten wieder angezeigt. + + + + <b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br /> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "*@foobar.com" matches any sender from host foobar.com<br /> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host<br /> + <b>Ignorier-Regel:</b><br />Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:<br /><br />- <u>Der Meldungsinhalt</u><br /><i>Beispiel:<i><br /> "*foobar*" filtert alle Meldungen, die "foobar" enthalten, heraus.<br /><br />- <u>Der Absenderstring <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Beispiel</i><br />- <i>*@foobar.com</i>" filtert alle Absender mit dem Host <i>foobar.com</i> heraus<br />- <i>stupid!.+</i> (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen <i>stupid</i> unabhängig vom Host heraus.<br /> + + + + By Sender + Nach Absender + + + + By Message + Nach Meldung + + + + Enabled + Einschalten + + + + Type + Typ + + + + Ignore Rule + Ignorier-Regel + + + + IgnoreListSettingsPage + + + Misc + Verschiedenes + + + + Ignore List + Ignorieren-Liste + + + + Rule already exists + Regel exisitert bereits + + + + There is already a rule +"%1" +Please choose another rule. + Es gibt bereits eine Regel +"%1" +Bitte wähle eine andere Regel. + + + + Form + Formular + + + + New + Neu + + + + Delete + Löschen + + + + &Edit + Verändern + + + + IndicatorNotificationConfigWidget + + + Form + Formular + + + + Show messages in indicator + Meldungen im Indikator zeigen + + + + InputWidget + + + Form + Formular + + + + Focus Input Line + Eingabezeile fokussieren + + + + Ctrl+L + Strg+L + + + + InputWidgetSettingsPage + + + Interface + Oberfläche + + + + Input Widget + Eingabezeile + + + + Form + Formular + + + + Custom font: + Benutzerdefinierte Schriftart: + + + + /UiStyle/Fonts/UseCustomInputWidgetFont + + + + + /UiStyle/Fonts/InputWidget + + + + + Enable spell check + Rechtschreibprüfung + + + + EnableSpellCheck + + + + + Show nick selector + Namensauswahlliste anzeigen + + + + ShowNickSelector + + + + + Multi-Line Editing + Mehr als eine Zeile + + + + EnableMultiLine + + + + + Show at most + Zeige allerhöchstens + + + + MaxNumLines + + + + + lines + Zeilen + + + + Enable scrollbars + Scrollbalken + + + + EnableScrollBars + + + + + Tab Completion + Tab-Vervollständigung + + + + Completion suffix: + Vervollständigungssuffix: + + + + /TabCompletion/CompletionSuffix + + + + + : + + + + + IrcConnectionWizard + + + Save && Connect + Speichern und Verbinden + + + + IrcListModel + + + Channel + Kanal + + + + Users + Benutzer + + + + Topic + Thema + + + + IrcServerHandler + + + %1 has changed topic for %2 to: "%3" + %1 hat das Thema für %2 geändert zu: "%3" + + + + No topic is set for %1. + Für %1 ist kein Thema gesetzt. + + + + Topic for %1 is "%2" + Thema für %1 ist "%2" + + + + Topic set by %1 on %2 + Thema gesetzt von %1 am %2 + + + + + + + %1 + + + + + [Whois] %1 is away: "%2" + [Whois] %1 ist abwesend: "%2" + + + + + %1 is away: "%2" + %1 ist abwesend: "%2" + + + + + + + + + [Whois] %1 + [Whois] %1 + + + + + [Whois] %1 is %2 (%3) + [Whois] %1 ist %2 (%3) + + + + %1 is online via %2 (%3) + %1 ist angemeldet über %2 (%3) + + + + + [Whowas] %1 + [Whowas] %1 + + + + [Whowas] %1 was %2 (%3) + [Whowas] %1 war %2 (%3) + + + + [Who] End of /WHO list for %1 + [Who] Ende der /WHO Liste für %1 + + + + [Whois] %1 is logged in since %2 + [Whois] %1 ist seit %2 angemeldet + + + + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) + [Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv + + + + [Whois] idle message: %1 + [Whois] Inaktivmeldung: %1 + + + + [Whois] %1 is a user on channels: %2 + [Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2 + + + + [Whois] %1 has voice on channels: %2 + [Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2 + + + + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 + [Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2 + + + + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 + Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3 + + + + End of channel list + Ende der Kanalliste + + + + Homepage for %1 is %2 + Webseite für %1 ist %2 + + + + Channel %1 created on %2 + Chat %1 wurde am %2 erzeugt + + + + [Who] %1 + [Who] %1 + + + + Nick %1 contains illegal characters + Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen + + + + Nick already in use: %1 + Spitzname bereits in Benutzung: %1 + + + + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue + Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren + + + + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! + RPL_ISUPPORT (005) ohne Parameter erhalten! + + + + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! + nicht RFC-konformes RPL_ISUPPORT erhalten: Dies kann unerwartete Auswirkungen haben! + + + + IrcUserItem + + + idling since %1 + untätig seit %1 + + + + login time: %1 + angemeldet seit: %1 + + + + server: %1 + Server: %1 + + + + ItemViewSettingsPage + + + Interface + Oberfläche + + + + Chat & Nick Lists + Chat und Spitznamenlisten + + + + Network + Netzwerk + + + + Inactive + Inaktiv + + + + Normal + + + + + Unread messages + Ungelesene Nachrichten + + + + Highlight + Hervorhebung + + + + Other activity + Andere Aktivitäten + + + + Form + Formular + + + + Custom font: + Benutzerdefinierte Schriftart: + + + + /UiStyle/Fonts/UseCustomItemViewFont + + + + + /UiStyle/Fonts/ItemView + + + + + Show icons + Icons anzeigen + + + + /UiStyle/ShowItemViewIcons + + + + + Chat List + Chat-Listen + + + + Display topic in tooltip + Thema in Hinweisfläche anzeigen + + + + DisplayTopicInTooltip + + + + + Mouse wheel changes selected chat + Mausrad verändert den ausgewählten Chat + + + + MouseWheelChangesBuffer + + + + + Use Custom Colors + Benutzerdefinierte Farben + + + + /UiStyle/Colors/UseBufferViewColors + + + + + Standard: + Standard: + + + + + + + + + + ... + ... + + + + /UiStyle/Colors/DefaultBuffer + + + + + Inactive: + Inaktive: + + + + /UiStyle/Colors/InactiveBuffer + + + + + Unread messages: + Ungelesene: + + + + /UiStyle/Colors/UnreadBuffer + + + + + Highlight: + Hervorhebung: + + + + /UiStyle/Colors/HighlightedBuffer + + + + + Other activity: + Andere Aktivität: + + + + /UiStyle/Colors/ActiveBuffer + + + + + 1 + 1 + + + + Custom Nick List Colors + Benutzerdefinierte Farben für Spitznamen + + + + /UiStyle/Colors/UseNickViewColors + + + + + Online: + Angemeldet: + + + + /UiStyle/Colors/OnlineNick + + + + + Away: + Abwesend: + + + + /UiStyle/Colors/AwayNick + + + + + MainWin + + + Not connected to core. + Nicht mit Core verbunden. + + + + Debug + Debug + + + + F7 + F7 + + + + Connected to core. + Mit Quassel-Core verbunden. + + + + Nicks + Spitznamen + + + + Chat Monitor + Chatmonitor + + + + Inputline + Eingabezeile + + + + Topic + Thema + + + + &File + &Datei + + + + &Networks + &Netzwerke + + + + &Settings + Ein&stellungen + + + + &Help + &Hilfe + + + + &Connect to Core... + Zum Core &verbinden... + + + + &Disconnect from Core + Vom Core &trennen + + + + Core &Info... + Core-&Info... + + + + &Quit + &Beenden + + + + Ctrl+Q + Strg+Q + + + + Show &Search Bar + &Suchleiste anzeigen + + + + Show Status &Bar + St&atusleiste anzeigen + + + + &Configure Quassel... + Quassel &konfigurieren... + + + + Debug &NetworkModel + Debug &NetworkModel + + + + &View + &Ansicht + + + + Show Nick List + Spitznamenliste anzeigen + + + + Show Chat Monitor + Chatmonitor anzeigen + + + + Show Input Line + Eingabezeile anzeigen + + + + Show Topic Line + Thema anzeigen + + + + Debug &Log + + + + + Debug &MessageModel + + + + + &Configure Chat Lists... + Chat-Listen &konfigurieren... + + + + &About Quassel + &Über Quassel + + + + About &Qt + Ü&ber Qt + + + + Configure &Networks... + &Netzwerke konfigurieren... + + + + &Lock Layout + Ansicht &fixieren + + + + Show Away Log + Abwesenheitslog anzeigen + + + + Show &Menubar + &Menüleiste anzeigen + + + + Ctrl+M + Strg+M + + + + Debug &BufferViewOverlay + Fehler beseitigen (&BufferViewOverlay) + + + + Debug &HotList + Fehler beseitigen (&HotList) + + + + Reload Stylesheet + Layoutdatei neu laden + + + + Jump to hot chat + Zum neusten Chat springen + + + + &Chat Lists + &Chat-Listen + + + + &Toolbars + &Werkzeugleiste + + + + Main Toolbar + Hauptwerkzeugleiste + + + + Core Lag: %1 + Latenz: %1 + + + + MessageModel + + + Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3 + Lade %1 Nachrichten von Verlauf für Fenster %2:%3 + + + + MsgProcessorStatusWidget + + + Form + Formular + + + + Receiving Backlog + Empfange Verlauf + + + + MultiLineEdit + + + Do you really want to paste %n lines? + + Wollen Sie wirklich %n Zeilen einfügen? + Wollen Sie wirklich %n Zeilen einfügen? + + + + + Paste Protection + Spamschutz + + + + NetworkAddDlg + + + Add Network + Netzwerk hinzufügen + + + + Use preset: + Voreinstellung benutzen: + + + + Manually specify network settings + Netzwerkeinstellungen manuell setzen + + + + Manual Settings + Manuelle Einstellungen + + + + Network name: + Netzwerkname: + + + + Server address: + Serveradresse: + + + + Port: + Port: + + + + Server password: + Serverpasswort: + + + + Use secure connection + Gesicherte Verbindung benutzen + + + + NetworkEditDlg + + + Dialog + Dialog + + + + Please enter a network name: + Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein: + + + + Add Network + Netzwerk hinzufügen + + + + NetworkItem + + + Server: %1 + Server: %1 + + + + Users: %1 + Benutzer: %1 + + + + Lag: %1 msecs + Latenz: %1 msecs + + + + NetworkModel + + + Chat + Chat + + + + Topic + Thema + + + + Nick Count + Spitznamenzähler + + + + NetworkModelController + + + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? + + Wollen Sie diesen Chat wirklich permanent löschen? + Wollen Sie diese Chats wirklich permanent löschen? + + + + + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. + <b>Achtung:</b> Diese Aktion wird alle betroffenen Daten, einschließlich des Verlaufes, vom Core entfernen. Kann nich rückgängig gemacht werden. + + + + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. + <br>Aktive Chats können nicht gelöscht werden. Bitte den Kanal erst verlassen. + + + + Remove buffers permanently? + Verläufe permanent löschen? + + + + NetworkModelController::JoinDlg + + + Join Channel + Kanal betreten + + + + Network: + Netzwerk: + + + + Channel: + Kanal: + + + + NetworkPage + + + Setup Network Connection + Netzwerkverbindung konfigurieren + + + + NetworksSettingsPage + + + Networks + Netzwerke + + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> + + + + <li>All networks need at least one server defined</li> + <li>Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers</li> + + + + </ul> + </ul> + + + + Invalid Network Settings + Ungültige Netzwerkeinstellungen + + + + Delete Network? + Netzwerk löschen? + + + + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? + Wollen Sie das Netzwerk "%1" und alle damit verbundenen Einstellungen inklusive des Verlaufs wirklich löschen? + + + + Form + Formular + + + + Re&name... + Umbe&nennen... + + + + + &Add... + &Hinzufügen... + + + + + De&lete + &Löschen + + + + Network Details + Netzwerkdetails + + + + Identity: + Identität: + + + + Servers + Server + + + + Manage servers for this network + Server für dieses Netzwerk verwalten + + + + &Edit... + Änd&ern... + + + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben + + + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben + + + + Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server + Automatische Identifikation oder verschiedene Befehle zur Ausführung nach Herstellen der Serververbindung konfigurieren + + + + Commands to execute on connect: + Beim Verbinden auszuführende Befehle: + + + + Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. +Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! + Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt werden. +Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut betritt. /join wird hier daher selten benötigt! + + + + + Auto Identify + Auto-Identifizieren + + + + NickServ + NickServ + + + + Service: + Service: + + + + Password: + Passwort: + + + + Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect + Erweiterte Einstellungen wie Meldungskodierung und automatisches Wiederverbinden konfigurieren + + + + Control encodings for in- and outgoing messages + Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren + + + + Encodings + Kodierungen + + + + + Specify which encoding your messages will be sent in. +UTF-8 should be a sane choice for most networks. + Geben Sie an, mit welcher Kodierung Ihre Meldungen gesendet werden sollen. +UTF-8 sollte für die meisten Netzwerke eine sinnvolle Wahl sein. + + + + Send messages in: + Meldungen senden in: + + + + + Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. +This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. + In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt. +Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-kodiert sind. + + + + Receive fallback: + Fallback für Empfang: + + + + + This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. +Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! + Dies gibt an, wie Kontrolmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert sind. +Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was Sie tun! + + + + Server encoding: + Serverkodierung: + + + + Control automatic reconnect to the network + Automatisches Wiederverbinden zum Netzwerk kontrollieren + + + + Automatic Reconnect + Automatisches Wiederverbinden + + + + Interval: + Intervall: + + + + Retries: + Wiederversuche: + + + + Unlimited + Unbegrenzt + + + + Rejoin all channels on reconnect + Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut betreten + + + + s + s + + + + Misc + Verschiedenes + + + + Commands + Befehle + + + + Connection + Verbindung + + + + Use Custom Encodings + Spezifische Kodierung verwenden + + + + NickEditDlg + + + Add Nickname + Spitznamen hinzufügen + + + + Edit Nickname + Spitznamen ändern + + + + Please enter a valid nickname: + Bitte geben Sie einen gültigen Spitznamen ein: + + + + A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -. + Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten. + + + + NotificationsSettingsPage + + + Notifications + Benachrichtigungen + + + + Interface + Oberfläche + + + + PhononNotificationBackend::ConfigWidget + + + Select Audio File + Audiodatei auswählen + + + + PhononNotificationConfigWidget + + + Form + Formular + + + + Audio Notification (via Phonon) + Audio-Benachrichtigung (via Phonon) + + + + Play File: + Spiele Datei: + + + + PostgreSqlStorage + + + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + + + + QObject + + + Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers + Lade insgesamt %1 Nachrichten vom Verlauf von %2 Fenstern + + + + Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) + Lade insgesamt %1 ungelesene Nachrichten (und weitere %2) + + + + Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers + Lade insgesamt %1 ungelese Nachrichten in %2 Fenster + + + + Welcome to Quassel IRC + Willkommen zu Quassel IRC + + + + This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes. + Dieser Dialog wird Ihnen helfen, Ihre Identität und ihre IRC-Verbindungen auszuwählen.<br>Dies schließt nur die wichtigsten Einstellungen mit ein. Sie können diesen Dialog jederzeit schließen und in den Einstellungen weitere Modifikationen vornehmen. + + + + QssParser + + + + + Invalid block declaration: %1 + Ungülitge Block-Deklaration: %1 + + + + Invalid palette role assignment: %1 + Ungülltige Paletten-Zuweisung: %1 + + + + Unknown palette role name: %1 + Unbekannter Paletten-Name: %1 + + + + Invalid subelement name in %1 + Ungültige Name für das Unterlement: %1 + + + + Invalid message type in %1 + Ungültiger Nachrichtentyp in: %1 + + + + Invalid condition %1 + Ungültige Klausel: %1 + + + + Invalid message label: %1 + Ungültige Nachrichtenbezeichnung: %1 + + + + Invalid senderhash specification: %1 + Ungültige Absenderhash-Spezifikation: %1 + + + + Senderhash can be at most "0x0f"! + Absenderhash darf allerhöchstens "0x0f" sein! + + + + Invalid format name: %1 + Ungültiges Format für den Namen: %1 + + + + Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1 + Ungültige IRC-Farbspezifikation (darf nur zwischen 0x00 und 0x0f liegen): %1 + + + + Unhandled condition: %1 + Unbehandelte Klausel: %1 + + + + Invalid proplist %1 + Ungültige Eigenschaftsliste: %1 + + + + Invalid chatlist item type %1 + Ungültiger Elementtyp in der Chat-Liste: %1 + + + + Invalid chatlist state %1 + Ungültiger Status in der Chat-Liste: %1 + + + + Invalid property declaration: %1 + Ungültige Deklaration einer Eigenschaft: %1 + + + + Invalid font property: %1 + Ungültige Eigenschaft der Schriftart: %1 + + + + Unknown ChatLine property: %1 + Unbekannte Eigenschaft der Chat-Zeile: %1 + + + + Invalid palette color role specification: %1 + Ungülltige Paletten-Farb-Spezifikation: %1 + + + + Unknown palette color role: %1 + Unbekannte Paletten-Rolle: %1 + + + + + + Invalid gradient declaration: %1 + Ungültiger Gradient: %1 + + + + + + Invalid gradient stops list: %1 + Ungültiger Gradient (Stop-Liste): %1 + + + + Invalid font specification: %1 + Ungültige Schriftart: %1 + + + + Invalid font style specification: %1 + Ungültiger Stil für die Schriftart: %1 + + + + Invalid font weight specification: %1 + Ungültiger Formatierung für die Schriftart: %1 + + + + Invalid font size specification: %1 + Ungültige Größe für die Schriftart: %1 + + + + Quassel::secondsToString() + + + year + Jahr + + + + day + Tag + + + + h + Std. + + + + min + Min. + + + + sec + Sek. + + + + QueryBufferItem + + + <b>Query with %1</b> + <b>Dialog mit %1</b> + + + + idling since %1 + nichtstuend seit %1 + + + + login time: %1 + Anmeldezeitpunkt: %1 + + + + server: %1 + Server: %1 + + + + SaveIdentitiesDlg + + + Sync With Core + Mit Core synchronisieren + + + + Syncing data with core, please wait... + Synchronisiere Daten mit Core, bitte warten... + + + + Abort + Abbrechen + + + + ServerEditDlg + + + Server address: + Serveradresse: + + + + + Port: + Port: + + + + Dialog + + + + + Password: + Passwort: + + + + Use SSL + SSL benutzen + + + + Server Info + Serverinfo + + + + Advanced + Erweitert + + + + SSL Version: + SSL-Version: + + + + Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3! + Nicht verändern, außer Sie verbinden zu einem nicht-SSLv3-fähigen Server! + + + + SSLv3 (default) + SSLv3 (Standard) + + + + SSLv2 + SSLv2 + + + + TLSv1 + TLSv1 + + + + Use a Proxy + Proxy benutzen + + + + Proxy Type: + Proxy-Art: + + + + Socks 5 + + + + + HTTP + HTTP + + + + Proxy Host: + Proxy-Rechner: + + + + localhost + localhost + + + + Proxy Username: + Proxy-Benutzername: + + + + Proxy Password: + Proxy-Passwort: + + + + SettingsDlg + + + + + Settings + Einstellungen + + + + Save changes + Einstellungen speichern + + + + There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? + Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite. Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden? + + + + Reload Settings + Einstellungen neu laden + + + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Möchten Sie die Einstellungen neu laden und die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? + + + + Restore Defaults + Standards wiederherstellen + + + + Do you like to restore the default values for this page? + Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? + + + + Configure Quassel + Quassel konfigurieren + + + + + Configure %1 + Konfiguriere %1 + + + + SettingsPageDlg + + + Reload Settings + Einstellungen neu laden + + + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Möchten Sie die Einstellungen neu laden und die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? + + + + Restore Defaults + Standards wiederherstellen + + + + Do you like to restore the default values for this page? + Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? + + + + Configure Quassel + Quassel konfigurieren + + + + Settings + Einstellungen + + + + Configure %1 + Konfiguriere %1 + + + + SignalProxy + + + Disconnecting + Trenne + + + + Peer tried to send package larger than max package size! + Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden! + + + + Peer tried to send 0 byte package! + Client versuchte 0-byte-package zu senden! + + + + Peer sent corrupted compressed data! + Client hat falsch komprimierte Daten gesendet! + + + + Peer sent corrupt data: unable to load QVariant! + Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden! + + + + SimpleNetworkEditor + + + Network name: + Netzwerkname: + + + + The name of the IRC network you are configuring + Der Name des IRC-Netzwerks, dass Sie gerade bearbeiten + + + + Servers + Server + + + + A list of IRC servers belonging to this network + Eine Liste von IRC-Servern die zu diesem Netzwerk gehören + + + + Edit this server entry + Diesen Servereintrag bearbeiten + + + + &Edit... + Änd&ern... + + + + Add another IRC server + IRC-Server hinzufügen + + + + &Add... + &Hinzufügen... + + + + Remove this server entry from the list + Diesen Server von der Liste entfernen + + + + De&lete + &Löschen + + + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben + + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben + + + + Join Channels Automatically + Chats automatisch betreten + + + + A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network + Eine Liste von IRC-Kanälen, die Sie automatischen nach dem Verbinden betreten + + + + SqliteStorage + + + SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. + SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQLite, wenn der Quassel-Core seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Core rechnen. + + + + SslCertDisplayDialog + + + SSL Certificate used by %1 + + + + + Issuer Info + + + + + + Organization: + + + + + + Locality Name: + + + + + + Organizational Unit Name: + + + + + + Country Name: + + + + + + State or Province Name: + + + + + Subject Info + + + + + Additional Info + + + + + Valid From: + + + + + Valid To: + + + + + Hostname %1: + + + + + E-Mail Address %1: + + + + + Digest: + + + + + StatusBufferItem + + + Status Buffer + Statusfenster + + + + SystrayNotificationBackend::ConfigWidget + + + System Tray Icon + Systemleistensymbol + + + + Animate + Animieren + + + + Show bubble + Sprechblasen anzeigen + + + + TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget + + + Activate dock entry, timeout: + Animiere Systemleistensymbol (Timeout): + + + + Mark taskbar entry, timeout: + Markiere Fensterleisteneintrag (Timeout): + + + + Unlimited + Unbegrenzt + + + + s + s + + + + ToolBarActionProvider + + + Connect + Verbinden + + + + Connect to IRC + Zum IRC verbinden + + + + Disconnect + Trennen + + + + Disconnect from IRC + Vom IRC trennen + + + + Part + Verlassen + + + + Leave currently selected channel + Markierten Kanal verlassen + + + + Join + Betreten + + + + Join a channel + Kanal betreten + + + + Query + Dialog + + + + Start a private conversation + Privates Gespräch (Query) starten + + + + Whois + + + + + Request user information + Benutzerinfo anfordern + + + + Op + + + + + Give operator privileges to user + Operator-Status geben + + + + Deop + + + + + Take operator privileges from user + Operator-Status nehmen + + + + Voice + + + + + Give voice to user + Voice geben + + + + Devoice + + + + + Take voice from user + Voice nehmen + + + + Kick + Kicken + + + + Remove user from channel + Benutzer aus Kanal kicken + + + + Ban + Bannen + + + + Ban user from channel + Benutzer aus Kanal verbannen + + + + Kick/Ban + Rauswerfen/Verbannen + + + + Remove and ban user from channel + Benutzer aus Kanal kicken und verbannen + + + + Connect to all + Zu allen verbinden + + + + Disconnect from all + Von allen trennen + + + + TopicWidget + + + Form + Formular + + + + ... + ... + + + + TopicWidgetSettingsPage + + + Interface + Oberfläche + + + + Topic Widget + Themenanzeige + + + + Form + Formular + + + + Custom font: + Benutzerdefinierte Schriftart: + + + + /UiStyle/Fonts/UseCustomTopicWidgetFont + + + + + /UiStyle/Fonts/TopicWidget + + + + + Resize dynamically to fit contents + Automatisch dem Inhalt anpassen + + + + DynamicResize + + + + + On hover only + Nur bei Berührung + + + + ResizeOnHover + + + + + UiStyle::StyledMessage + + + <%1> + <%1> + + + + + [%1] + [%1] + + + + <-x + + + + + + + + * + * + + + + --> + --> + + + + %DN%1%DN %2 + Action Message + + + + + You are now known as %DN%1%DN + Nick Message + Sie heißen jetzt %DN%1%DN + + + + %DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %DN%1%DN heißt jetzt %DN%2%DN + + + + User mode: %DM%1%DM + Mode Message + Benutzermodus: %DM%1%DM + + + + Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN + Modus %DM%1%DM durch %DN%2%DN + + + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + Join Message + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten + + + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + Part Message + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen + + + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + Quit Message + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat das Netzwerk verlassen + + + + %DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + Kick Message + %DN%1%DN hat %DN%2%DN aus dem Chat %DC%3%DC entfernt + + + + {Day changed to %1} + Day Change Message + {Tageswechsel: %1} + + + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: + Netsplit zwischen %DH%1%DH und %DH%2%DH ist vorbei. Hinzugekommene Nutzer: + + + + + %DN%1%DN (%2 more) + %DN%1%DN (%2 weitere) + + + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: + Netsplit zwischen %DH%1%DH und %DH%2%DH. Getrennte Nutzer: + + + + + <-- + <-- + + + + <-* + <-* + + + + - + + + + + => + + + + + <= + + + + + <-> + <-> + + + + *** + *** + + + + -*- + -*- + + + + + + + + + + %1 + Plain Message +---------- +Notice Message +---------- +Server Message +---------- +Info Message +---------- +Error Message +---------- +Topic Message + %1 + + + + UserCategoryItem + + + %n Owner(s) + + %n Besitzer + %n Besitzer + + + + + %n Admin(s) + + %n Admin(s) + %n Admin(s) + + + + + %n Operator(s) + + %n Operator + %n Operator + + + + + %n Half-Op(s) + + %n Half-Op(s) + %n Half-Op(s) + + + + + %n Voiced + + %n Voiced + %n Voiced + + + + + %n User(s) + + %n Benutzer + %n Benutzer + + + + + CoreUserInputHandler + + + sending CTCP-%1 request + Sende CTCP-%1-Anfrage + + + + away +