X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?p=quassel.git;a=blobdiff_plain;f=i18n%2Fquassel_de.ts;h=0d3c33dcda022e20b6b44110c14ce00c7eba99a0;hp=6f15e921714b7f124cda35742c28a1bf35f2f918;hb=38c619629af261ada7df30bbe71b19b0808867b3;hpb=a18660ee87e81b6f4072537be3aa10c93a243b2a diff --git a/i18n/quassel_de.ts b/i18n/quassel_de.ts index 6f15e921..0d3c33dc 100644 --- a/i18n/quassel_de.ts +++ b/i18n/quassel_de.ts @@ -1,2068 +1,5002 @@ + - AboutDlg - - - Dialog - - + - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC </span>(pre-release)</p></body></html> - + + Day changed to %1 + Ein neuer Tag beginnt: %1 + + + AboutDlg - + About - + Über - - Authors - + + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. - - Licence Agreement - + + Quassel IRC is mainly developed by: + Quassel IRC wird hauptsächlich entwickelt von: - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html> - + + We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: + Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und denen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken: - - - AccountManagementSettingsPage - - Administration - + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd> + Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>für großartige Gestaltungsarbeit und das Quassel-Logo/-Symbol</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Das Oxygen-Team</a></b></dt><dd>für die Erstellungen der meisten anderen schnieken Symbole, die Sie in Quassel sehen</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>für die Erstellung von Qt und Qtopia und für die Förderung von Quasseltopia mit Greenphones und mehr</dd> - - Account Management - + + About Quassel + Über Quassel - - Form - + + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt;"><span style=" font-weight:600;">Account Management</span></p></body></html> - +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - - Add... - + + &About + &Über - - Remove - + + A&uthors + A&utoren - - Rename - + + &Contributors + &Unterstützer - - Password... - + + &Thanks To + &Dank an - - Admin - + + <b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3 + <b>Version:</b> %1<br><b>Protokollversion:</b> %2<br><b>Kompiliert:</b> %3 - - - AdminUserPage - - Setup Admin User - + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Besonderen Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Dem Oxygen- Team</a></b></dt><dd>für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software (früher: Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</dd> + + + AbstractSqlStorage - - Please enter credentials for the admin user. - + + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... + Installiertes Datenbankschema (version %1) is nicht aktuell. Aktualisiere auf version %2... + + + AliasesModel - - Name: - + + Alias + - - Password: - + + Expansion + Erweiterung - Buffer + AliasesSettingsPage - - Status Buffer - + + Behaviour + Verhalten - - - BufferManagementSettingsPage - - Buffers - + + Aliases + Aliase - - Buffer Management - + + Form + Formular - - Form - + + New + Neu - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Buffer Management</span></p></body></html> - + + Delete + Löschen + + + AppearanceSettingsPage - - Statistics - + + Appearance + Erscheinungsbild - - Created: 01.04.2007 -Lines: 1234 - - + + General + Allgemein - - Defines how many messages the local Quassel client shows for this buffer. This is independent from the central backlog storage in the core. - + + Form + Formular - - Local Display - + + Client style: + Client-Stil: - - Override default display options - + + Language: + Sprache: - - Show all messages - + + <Original> + - - Show last - + + Note: needs client restart for full effect! + Hinweis: Erfordert Client-Neustart, damit sich alle Änderungen auswirken! - - messages - + + <System Default> + - - Show messages from the last - + + Misc: + Verschiedenes: - - days - + + Show Web Previews + Vorschau von Weblinks aktivieren - - Hide buffer locally - + + Use Icons to represent away state of Users + Zeige Abwesenheitsstatus von Benutzern mit Hilfe von Icons an + + + BacklogSettingsPage - - Save as default - + + Behaviour + Verhalten - - Backlog Storage - + + Backlog + Verlauf - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Warning:</span> This affects the global message storage (backlog) for the selected buffer!</p></body></html> - + + Form + Formular - - Override default storage settings - + + Backlog Request Method: + Methode für Verlaufanforderung: - - Keep all messages - + + Fixed Amount per Buffer + Fester Verlaufsspeicher pro Fenster - - Keep last - + + Unread Messages per Buffer + Ungelesene Nachrichten pro Fenster - - Keep messages from the last - + + Global Unread Messages + Globale ungelesene Nachrichten - - Delete permanently - + + The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. + Die einfachste Methode: Einen feste Anzahl Zeilen werden für jedes Fenster angefordert. - - - BufferTreeModel - - Buffer - + + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. + Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. - - Topic - + + Initial backlog amount: + Anfängliche Verlaufsgröße: - - Nick Count - + + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden. + +Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. - - - BufferViewWidget - - BufferView - + + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. + Maximale Anzahl Nachrichten, die pro Fenster angefordert werden. - - All - + + Limit: + Begrenzung: - - Chans - + + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. + Anzahl Nachrichten die zusätzlich zu den ungelesenen angefordert werden. Das Begrenzung wird hier nicht angewandt. - - Queries - + + Additional Messages: + Zusätzliche Nachrichten: - - Nets - + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. +This requester determines which is the oldest read message of all buffers and then requests one large chunk of messages across all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Diese Methode fordert alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an. - - Select Buffer - + + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. + Maximale Anzahl Nachrichten die für alle Fenster angefordert werden. - - Tab 1 - + + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. + Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. - - - BufferWidget - - YourNickname #quassel Network: The Topic - + + Dynamic backlog amount: + Dynamische Verlaufsgröße: - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;"><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Diese Methode forder alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an. + +Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Kanäle). +Nützlich um den Verlauf zu limitieren und um schnellstmöglich Nachrichten anzufordern. + +Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren. - ChannelWidget + BufferItem - - YourNickname #quassel Network: The Topic - + + Status Buffer + Statuspuffer - - ... - + + <b>Status buffer of %1</b> + <b>Statuspuffer von %1</b> - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Bitstream Vera Sans Mono'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Nimbus Mono L';"></p></body></html> - + + <b>Channel %1</b> + <b>Kanal %1</b> - - 32 Users - + + <b>Users:</b> %1 + <b>Benutzer:</b> %1 - - @ Operators - + + <b>Topic:</b> %1 + <b>Thema:</b> %1 - - New Sub Item - + + <b>Mode:</b> %1 + <b>Modus:</b> %1 - - New Item - + + Not active <br /> Double-click to join + Nicht aktiv <br /> Doppelklicken zum Beitreten - - 4 Voiced - + + <b>Query with %1</b> + <b>Dialog mit %1</b> - - 19 Users - + + Away Message: %1 + Abwesenheitsmeldung: %1 + + + + <p> %1 - %2 </p> + - Client + BufferView - - Already connected to Core! - + + Show Channel List + Zeige Kanalliste - - Connecting... - + + Connect + Verbinden - - Synchronizing to core... - + + Disconnect + Trennen - - Invalid data received from core! - + + Join Channel + Kanal beitreten - - Requesting network states... - + + Join + Beitreten - - Requesting User states... - + + Part + Verlassen - - Requesting Channel states... - + + Hide buffers + Fenster ausblenden - - - ConclusionPage - - Conclusion - + + Hide buffers permanently + Fenster permanent ausblenden - - You chose the following configuration: - + + Delete buffer + Verlauf löschen - - - ConfigWizard - - Core Configuration Wizard - + + Ignore list + Ignorieren-Liste - - - ConnectionSettingsPage - - Behavior - + + Join Events + Join-Meldungen - - Connection - + + Part Events + Part-Meldungen - - Form - + + Kill Events + Kill-Meldungen - - - CoreConnectDlg - - Create Account - + + Quit Events + Quit-Meldungen - - In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.<br>Please enter a name for this account now: - + + Mode Events + Mode-Meldungen - - Default - + + Hide Events + Meldungen ausblenden - - Please enter a name for the new account: - + + Input channel name: + Eingabekanalname: - - Account name already exists! - + + Remove buffer permanently? + Verlauf permanent löschen? - - An account named '%1' already exists, and account names must be unique! - + + Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! + Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! - - Delete account? - + + Nick Changes + Spitznamenänderungen - - Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core. - + + Day Change + Tageswechsel - - Can't connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later. - + + Merge buffers permanently? + Verbinde Fenster permanent? - - Can't connect to internal core, since we are running as a standalone GUI! - + + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? + This cannot be reversed! + Wollen Sie das Fenster "%1" permanent mit dem Fenster "%2" verbinden? +Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! + + + BufferViewDock - - Connecting to internal core - + + All Buffers + Alle Räume + + + BufferViewEditDlg - - Connecting to %1 - + + Dialog + Dialog - - Invalid user or password. Pleasy try again.%1 - + + Please enter a name for the buffer view: + Bitte geben Sie einen Namen für diese Ansicht ein: - - Connected to core. - + + Add Buffer View + Ansicht hinzufügen + + + BufferViewSettingsPage - - Connection Error - + + General + Allgemein - - <b>Could not connect to Quassel Core!</b><br> - - + + Buffer Views + Ansichten - - Connect to Quassel Core - + + Delete Buffer View? + Ansicht löschen? - - Account Settings - + + Do you really want to delete the buffer view "%1"? + Wollen Sie dieses Fenster "%1" wirklich löschen? - - Account: - + + Form + Formular - - ... - + + Re&name... + Umbe&nennen... - - Host: - + + &Add... + &Hinzufügen... - - Use internal - + + De&lete + &Löschen - - Port: - + + Buffer View Settings + Ansichtseinstellungen - - User: - + + Network: + Netzwerk: - - Password: - + + All + Alle - - Remember - + + Restrict Buffers to: + Puffer begrenzen auf: - - Always use this account - + + Status Buffers + Statusfenster - - Connecting to... - + + Channel Buffers + Kanalpuffer - - Connecting... - + + Query Buffers + Dialogpuffer - - GUI Profile: - + + Hide inactive Buffers + Inaktive Puffer verstecken - - New... - + + Add new Buffers automatically + Neue Puffer automatisch hinzufügen - - Always use this profile - + + Sort alphabetically + Alphabetisch sortieren - - New - + + Minimum Activity: + Aktivitätsminimum: - - Delete - + + No Activity + Keine Aktivität - - Properties... - + + Other Activity + Andere Aktivitität - - Select Core Account - + + New Message + Neue Meldung - - Available Quassel Core accounts: - + + Highlight + Hervorhebung - - Connect - + + Preview: + Vorschau: - CoreConnectProgressDlg + BufferViewWidget - - Connection Error - + + BufferView + Ansicht - - <b>Could not connect to Quassel Core!</b><br> - - + + All + Alle - - Connection Progress - + + Chans + Kanäle - - Connecting... - + + Queries + Dialoge - - <b>Connection to core in progress.</b> - + + Nets + Netze - - - CoreSettingsPage - - Form - + + Select Buffer + Puffer auswählen - CtcpHandler + BufferWidget - - Received CTCP PING request from %1 - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> + - - Received CTCP VERSION request by %1 - + + Enlarge Chat View + Chatansicht vergrößern - - Received unknown CTCP %1 by %2 - + + Ctrl++ + Strg++ - - - EditCoreAcctDlg - - Missing information - + + Demagnify Chat View + Chatansicht verkleinern - - Please enter all required information or discard changes to return to account selection. - + + Ctrl+- + Strg+- - - Non-unique account name - + + Normalize zoom of Chat View + Chatansicht zurücksetzen - - Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. - + + Ctrl+0 + Strg+0 - - Edit Core Account - + + Zoom In + Heranzoomen - - Port: - + + Zoom Out + Herauszoomen - - Host: - + + Zoom Original + Zoom zurücksetzen + + + ChannelBufferItem - - Password: - + + <b>Channel %1</b> + <b>Kanal %1</b> - - Account: - + + <b>Users:</b> %1 + <b>Benutzer:</b> %1 - - User: - + + <b>Mode:</b> %1 + <b>Modus:</b> %1 + + + + <b>Topic:</b> %1 + <b>Thema:</b> %1 + + + + Not active <br /> Double-click to join + Nicht aktiv <br /> Doppelklick zum Beitreten + + + + <p> %1 </p> + <p> %1 </p> - FontsSettingsPage + ChannelListDlg - - Appearance - + + Channel List + Kanalliste - - Fonts - + + Search Pattern: + Suchmuster: - - Form - + + Search Channels + Suche Kanäle - - Custom Application Fonts - + + Filter: + Filter: - - General: - + + Toggle between simple and advanced mode. +Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server. + Zwischen einfachem und erweitertem Modus umschalten. +Der erweiterte Modus ermöglicht es, Suchbegriffe an den IRC-Server weiterzureichen. - - Font - + + Show Channels + Zeige Kanäle - - Choose... - + + Errors Occured: + Aufgetretene Fehler: - - Topic: - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html> + + + + ChatMonitorSettingsPage - - Buffer Views: - + + General + Allgemein - - Nick List: - + + Chat Monitor + Chatmonitor - - Chat Widget - + + Opt In + Ausgewählte zulassen - - Nicks: - + + Opt Out + Ausgewählte ignorieren - - Timestamp: - + + Show: + Anzeigen: - - Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. - + + Ignore: + Ignorieren: - - - Form - + Form - + Formular - - Network - + + Operation Mode: + Funktionsweise: - - Identity + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Operation modes:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Opt-In:</span> <span style=" font-weight:400;">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html> - - &Add... - + + Available Buffers: + Verfügbare Fenster: - - Connect now - + + Move selected buffers to the left + Verschiebe ausgewählte Fenster nach links - - Re&name... - + + Move selected buffers to the right + Verschiebe ausgewählte Fenster nach rechts - - De&lete - + + Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored + Zeige Highlights im Verlaufsfenster auch wenn das entsprechende Fenster ignoriert wird - - Network Details - + + Always show highlighted messages + Highlights immer anzeigen - - Servers - + + Show own messages + Zeige eigene Nachrichten + + + ChatMonitorView - - &Edit... - + + Show own messages + Zeige eigene Nachrichten - - Move upwards in list - + + Show network name + Zeige Netzwerkname - - ... - + + Show buffer name + Zeige Fenstername - - Move downwards in list - + + Show Own Messages + Zeige eigene Nachrichten - - Choose random server for connecting - + + Show Network Name + Zeige Netzwerkname - - Perform - + + Show Buffer Name + Zeige Fenstername - - Commands to execute on connect: - + + Configure... + Konfigurieren... + + + ChatScene - - Auto Identify - + + Copy Selection + Auswahl kopieren + + + ChatViewSearchBar - - Service: - + + Form + Formular - - NickServ - + + ... + ... - - Password: - + + case sensitive + Groß-/Kleinschreibung beachten - - Advanced - + + search nick + Suche Spitzname - - Network Encoding - + + search message + Suche Text - - Sending: - + + ignore joins, parts, etc. + Ignoriere joins, parts, etc. + + + Client - - Receiving: - + + Identity already exists in client! + Identität im Client schon vorhanden! + + + ClientBacklogManager - - Use defaults - + + Processed %1 messages in %2 seconds. + %1 Nachrichten in %2 Sekunden verarbeitet. - IdentitiesDlg + ClientSyncer - - Default Identity - + + The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading. + Der Quassel-Core, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet! Bitte ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht. - - Data changed remotely! - + + <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. + <b>Ungültige Daten vom Core erhalten!</b><br>Verbindungsabbruch. - - <b>Some other GUI client changed the identities data!</b><br>Apply updated settings, losing all changes done locally? - + + Internal connections not yet supported. + Interne Verbindungen noch nicht unterstützt. - - Invalid Identity! - + + <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. + <b>Dieser Client wurde ohne SSL-Unterstützung gebaut!</b><br />Schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. - - One or more of your identities do not contain all necessary information: - -%1 -Please fill in any missing information. - + + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. + <b>Der Quassel-Core, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet!</b><br>Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden. - - You have not set a real name. - + + <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. + <b>Der Quassel-Core, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, unterstützt kein SSL!</b><br />Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. - - You have to specify an Ident. - + + Logging in... + Anmelden... + + + ColorSettingsPage - - You haven't entered any nicknames. - + + Appearance + Erscheinungsbild - - [%1]%2 - - + + Color settings + Farben - - Edit Identity - + + Form + Formular - - Edit... - + + Bufferview + Pufferansicht - - &General - + + Activities: + Aktivitäten: - - Real Name - + + FG + VG - - Ident - + + BG + HG - - Nicknames - + + Use BG + Benutze HG - - &Add... - + + Default: + Standard: - - &Edit... - + + Inactive: + Inaktiv: - - De&lete - + + Highlight: + Hervorhebung: - - ... - + + New Message: + Neue Meldung: - - &Away - + + Other Activity: + Andere Aktivität: - - Away Reason - + + Preview: + Vorschau: - - Return Message - + + 1 + 1 - - Away Nick - + + Chatview + Chatansicht - - Auto Away - + + Server Activity + Serveraktivität - - Enable Auto Away - + + Foreground + Vordergrund - - Auto away after - + + Background + Hintergrund - - minutes - + + Error Message: + Fehlermeldung: - - &Messages - + + Notice Message: + Notizmeldung: - - Part Reason - + + Plain Message: + Einfache Meldung: - - Quit Reason - + + Server Message: + Servermeldung: - - Kick Reason - + + Highlight Message: + Highlight-Meldung: - - - IdentitiesEditDlg - - Default Identity - + + User Activity + Benutzeraktivität - - Delete Identity? - + + Action Message: + Aktionsmeldung: - - Do you really want to delete identity "%1"? -Networks using this identity will be reset to use the default identity. - + + Join Message: + Beitrittsmeldung: - - &Delete - + + Kick Message: + Rauswurfsmeldung: - - &Cancel - + + Mode Message: + Modusmeldung: - - Edit Identities - + + Part Message: + Verlassensmeldung: - - &Add... - + + Quit Message: + Beendigungsmeldung: - - &Duplicate... - + + Rename Message: + Umbenennungsmeldung: - - &Rename... - + + Message + Meldung - - De&lete - + + Timestamp: + Zeitstempel: - - - IdentitiesSettingsPage - - Form - + + Sender: + Absender: - - Add... - + + Nick: + Spitzname: - - ... - + + Hostmask: + Rechnermaske: - - General - + + Channelname: + Kanalname: - - Real Name: - + + Mode flags: + Modusschalter: - - Nicknames - + + Url: + Url: - - &Add... - + + Mirc Color Codes + Mirc-Farbkodierungen - - Re&name... - + + Color Codes + Farbkodierungen - - De&lete - + + Color 0: + Farbe 0: - - Move upwards in list - + + Color 1: + Farbe 1: - - Move downwards in list - + + Color 2: + Farbe 2: - - A&way - + + Color 3: + Farbe 3: - - Away Reason - + + Color 4: + Farbe 4: - - Return Message - + + Color 5: + Farbe 5: - - Away Nick - + + Color 6: + Farbe 6: - - Auto Away - + + Color 7: + Farbe 7: - - Auto away after - + + Color 8: + Farbe 8: - - minutes - + + Color 14: + Farbe 14: - - Advanced - + + Color 15: + Farbe 15: - - Ident: - + + Color 13: + Farbe 13: - - Messages - + + Color 12: + Farbe 12: - - Part Reason: - + + Color 11: + Farbe 11: - - Quit Reason: - + + Color 10: + Farbe 10: - - Kick Reason: - + + Color 9: + Farbe 9: - - - IntroPage - - Introduction - + + Nickview + Spitznamenansicht - - This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client. - + + Nick status: + Spitznamensstatus: + + + + Online: + Angemeldet: + + + + Away: + Abwesend: + + + + New Message Marker: + Markierung für neue Nachrichten: - IrcServerHandler + ContentsChatItem - - %1 has changed topic for %2 to: "%3" - + + Copy Link Address + Linkadresse kopieren + + + Core - - No topic is set for %1. - + + Could not initialize any storage backend! Exiting... + Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende... - - Topic for %1 is "%2" - + + Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your +Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Quassel unterstützt momentan ausschließlich SQLite3. +Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin +wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. - - Topic set by %1 on %2 - + + Calling restoreState() even though active sessions exist! + restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind! - - Your desired nickname contains illegal characters! - + + Admin user or password not set. + Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt. - - Please use /nick <othernick> to continue your IRC-Session! - + + Could not setup storage! + Speicher konnte nicht eingerichtet werden! - - Nick %1 is already taken - + + Creating admin user... + Erstelle Administrativbenutzer... - - - MainWidget - - Form - + + Antique client trying to connect... refusing. + Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab. - - background-color: rgba(220, 220, 255, 40%) - + + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. + <b>Ihr Quassel-Client ist zu alt!</b><br>Dieser Core benötigt mindestens Client-/Core-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren. - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - + + Client %1 too old, rejecting. + Client %1 zu alt, lehne ab. - - - MainWin - - Waiting for core... - + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Quassel-Core Version %1</b><br>Erstellungsdatum: %2<br>Betriebsdauer: %3T%4S%5M (seit %6) - - Not connected to core. - + + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. + <b>Client nicht initialisiert!</b><br>Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden. - - All Buffers - + + Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting. + Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. - - All Channels - + + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. + <b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden. - - All Queries - + + Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3). + Client %1 erfolgreich als "%2" (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifiziert. - - All Networks - + + Non-authed client disconnected. + Nicht-authentifizierter Client getrennt. - - Full Custom - + + Could not initialize session for client %1! + Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren! - - MainWindow - + + Client connected from + Client verbunden von - - Connection - Verbindung + + Client + Client - - Settings - Einstellungen + + too old, rejecting. + zu alt, lehne ab. - - Views - Ansicht + + Starting TLS for Client: + Starte TLS für Client: - - Help - Hilfe + + did not send an init message before trying to login, rejecting. + hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. - - Debug - Debug + + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). + initialisiert und erfolgreich als "%1" (BenutzerId: %2) authentifziert. - - Core - Core + + Could not initialize session for client: + Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren: - - &Network List... - + + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) + Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört) - - F2 - + + Closing server for basic setup. + Beende Server für Setup. + + + CoreAccountEditDlg - - Quick &Connect... - + + Add Core Account + Remote-Konto hinzufügen - - Disconnect - + + Missing information + Fehlende Daten - - Reconnect - + + Please enter all required information or discard changes to return to account selection. + Bitte geben Sie alle benötigten Daten ein oder verwerfen Sie Ihre Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. - - Join Channel... - + + Non-unique account name + Uneindeutiger Kontoname - - Set Away globally - + + Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. + Kontonamen müssen eindeutig sein. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein oder verwerfen Sie alle Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. - - Quit... - + + Edit Core Account + Remote-Konto ändern - - Edit Identities... - + + Port: + Port: - - Configure Quassel... - + + Host: + Rechner: - - F7 - + + Password: + Passwort: - - Manage Views... - + + Account: + Konto: - - About Qt... - + + User: + Benutzer: - - About Quassel IRC... - + + Account Details + Kontodetails - - Import Backlog - + + Account Name: + Kontoname: - - Connect - + + Use built-in Quassel Core + Benutze integrierten Quassel-Kern - - Internal - + + Remote host: + Gegenstelle: - - Disconnect from Core - + + Use secure connection (SSL) + Gesicherte Verbindung (SSL) benutzen - - Connect to Core... - + + Use a proxy: + Einen Proxy benutzen: - - Connected to core. - + + Proxy Type: + Proxy-Art: - - - Message - - %DT[%1] - + + Socks 5 + Socks 5 - - %DS<%1> - + + HTTP + HTTP - - %D0%1 - + + Proxy Host: + Proxy-Rechner: - - %Ds* - + + Proxy Port: + Proxy-Port: - - %Ds%1 - + + localhost + localhost - - %De* - + + Proxy Username: + Proxy-Benutzername: - - %De%1 - + + Proxy Password: + Proxy-Passwort: - - %Dj--> - + + Local Core + Lokaler Core - - %Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%DU%4%DU%DC - + + Hostname: + Rechnername: + + + CoreApplicationInternal - - %Dp<-- - + + The port quasselcore will listen at + Der Port auf den quasselcore gebunden wird - - %Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%DU%4%DU%DC - + + Don't restore last core's state + Letzten Core-Zustand nicht wiederherstellen - - %Dq<-- - + + Path to logfile + Pfad zur Logdatei - - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - + + Loglevel Debug|Info|Warning|Error + Loglevel Debug|Info|Warning|Error - - %Dk<-* - + + Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert + Der Pfad, in dem Daten wie die Sqlite DB und das SSL Zertifikat liegen + + + CoreConfigWizard - - %Dk%DN%DU%1%DU%DN has kicked %DN%DU%2%DU%DN from %DC%DU%3%DU%DC - + + Core Configuration Wizard + Core-Konfigurationshelfer - - %Dr<-> - + + Your core has been successfully configured. Logging you in... + Ihr Core wurde erfolgreich konfiguriert. Melde Sie an... - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - + + Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over. + Core-Konfiguration fehlgeschlagen:<br><b>%1</b><br>Zum Neustarten <em>Weiter</em> wählen. - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%DU%2%DU%DN - + + Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. + Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quassel-Core angemeldet!<br>Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu konfigurieren. + + + CoreConfigWizardAdminUserPage - - %Dm*** - + + Form + Formular - - %DmUser mode: %DM%1%DM - + + Username: + Benutzername: - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%DU%2%DU%DN - + + Password: + Passwort: - - %Da-*- - + + Repeat password: + Passwort wiederholen: - - %Da%DN%DU%1%DU%DN %2 - + + Remember password + Passwort merken - - %De[%1] - + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html> + - NetworkEditDlg + CoreConfigWizardIntroPage - - Default Identity - + + Form + Formular - - Invalid Network Settings! - + + This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core. + Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quassel-Core führen. + + + CoreConfigWizardPages::AdminUserPage - - <b>Your network settings are invalid!</b><br>%1 - + + Create Admin User + Administrativbenutzer erstellen - - Network name already exists. - + + First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges. + Zuerst werden wir einen Benutzer im Quassel-Core anlegen. Der erste Benutzer wird administrative Privilegien besitzen. + + + CoreConfigWizardPages::IntroPage - - You need to enter at least one server for this network. - + + Introduction + Einleitung + + + CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage - - Edit Network Settings - + + Select Storage Backend + Speichermechanismus auswählen - - Identity: - + + Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in. + Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Core-Speicher, der zum Speichern von Rückspeicher und anderen Daten verwendet wird. + + + CoreConfigWizardPages::SyncPage - - Network: - + + Storing Your Settings + Speichere Ihre Einstellungen - - Group: - + + Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically. + Ihre Einstellungen sind jetzt im Core gespeichert, Sie werden automatisch angemeldet. + + + CoreConfigWizardStorageSelectionPage - - Edit... - + + Form + Formular - - Comment: - + + Storage Backend: + Speichermechanismus: - - Auto-connect on startup - + + Description + Beschreibung - - Servers - + + Foobar + Foobar + + + CoreConfigWizardSyncPage - - &Add... - + + Form + Formular - - &Edit... - + + Your Choices + Ihre Auswahl - - De&lete - + + Admin User: + Administrativbenutzer: - - Move &Up - + + foo + foo - - Move &Down - + + Storage Backend: + Speichermechanismus: - - Perform - + + bar + bar - - These commands are executed after connect. - + + Please wait while your settings are being transmitted to the core... + Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Core übermittelt wurden... - NickEditDlg + CoreConnectDlg - - Edit Nick - + + Connect to Quassel Core + Mit Quassel-Core verbinden - - Nickname: - + + User: + Benutzer: - - - NickListWidget - - Nicks in Channel - + + Password: + Passwort: - - Form - + + Remember + Merken - - - NickModel - - Not in channel - + + Always use this account + Diesen Account immer benutzen + + + + New + Neu + + + + Delete + Löschen + + + + Properties... + Einstellungen... + + + + Select Core Account + Kernkonto auswählen + + + + Available Quassel Core accounts: + Verfügbare Quassel-Kernkonten: + + + + Connect + Verbinden + + + + Remove Account Settings + Kontoeinstellungen entfernen + + + + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! + Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Konto löschen?<br>Anmerkung: Dies wird die Daten im Core selbst <em>nicht</em> entfernen oder ändern! + + + + Connect to %1 + Mit %1 verbinden + + + + <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> + <div style=color:red;>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen!</div> + + + + Not connected to %1. + Nicht mit %1 verbunden. + + + + Looking up %1... + Schlage %1 nach... + + + + Connecting to %1... + Verbinde mit %1... + + + + Connected to %1 + Verbunden mit %1 + + + + Unknown connection state to %1 + Unbekannter Verbindungsstatus zu %1 + + + + Logging in... + Anmelden... + + + + Login + Anmeldung + + + + Edit... + Ändern... + + + + Add... + Hinzufügen... + + + + Initializing your connection + Initialisiere Ihre Verbindung + + + + Connected to apollo.mindpool.net. + Verbunden zu apollo.mindpool.net. + + + + Configure your Quassel Core + Ihren Quassel-Core konfigurieren + + + + The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. + Der Quassel-Core, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist noch unkonfiguriert. Sie können jetzt den Konfigurationshelfer starten, der Ihnen bei der Konfiguration Ihres Cores behilflich ist. + + + + Launch Wizard + Helfer starten + + + + Initializing your session... + Initialisiere Ihre Sitzung... + + + + <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> + <b>Bitte haben Sie etwas Geduld, während sich Ihr Client mit dem Quassel-Core synchronisiert!</b> + + + + Session state: + Sitzungsstatus: + + + + Network states: + Netzwerkstatus: + + + + 0/0 + 0/0 + + + + Channel states: + Kanalstatus: + + + + User states: + Benutzerstatus: + + + + use internal core + Internen Core benutzen + + + + Use internal core + Internen Core benutzen + + + + THIS IS A PLACEHOLDER +TO +RESERVE +SOME SPACE + + + + + CoreConnectProgressDlg + + + Connection Progress + Verbindungsfortschritt + + + + Connecting to core... + Verbinde mit Kern... + + + + Session + Sitzung + + + + Networks + Netzwerke + + + + Channels + Kanäle + + + + Users + Benutzer + + + + CoreInfoDlg + + + Core Information + Informationen zum Core + + + + Version: + Version: + + + + <core version> + + + + + Uptime: + Betriebsdauer: + + + + Connected Clients: + Verbundene Clients: + + + + <connected clients> + + + + + <core uptime> + + + + + Build date: + Erstellungsdatum: + + + + <build date> + + + + + Close + Schließen + + + + %n Day(s) + + %n Tag + %n Tage + + + + + %1:%2:%3 (since %4) + %1:%2:%3 (seit %4) + + + + CoreNetwork + + + Connection failed. Cycling to next Server + Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server + + + + Connecting to %1:%2... + Verbinde mit %1:%2... + + + + Disconnecting. + Trenne Verbindung. + + + + Could not connect to %1 (%2) + Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + + + + Connection failure: %1 + Verbindungsfehler: %1 + + + + CoreSession + + + Default Identity + Standardidentität + + + + Client %1 disconnected (UserId: %2). + Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2). + + + + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! + CoreSession::createNetwork(): Ungültige networkId vom Core erhalten beim Versuch Netzwerk %1 anzulegen! + + + + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! + CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits existiert, aktualisiere stattdessen! + + + + Client + Client + + + + disconnected (UserId: %1). + getrennt (UserId: %1). + + + + CreateIdentityDlg + + + Create New Identity + Neue Identität anlegen + + + + Identity name: + Identitätsname: + + + + Create blank identity + Leere Identität erstellen + + + + Duplicate: + Duplizieren: + + + + CtcpHandler + + + Received CTCP PING request from %1 + CTCP PING-Anfrage von %1 erhalten + + + + Received CTCP VERSION request by %1 + CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten + + + + Received unknown CTCP %1 by %2 + Unbekannte CTCP-Anfrage %1 von %2 erhalten + + + + Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time + CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Verzögerung von %2 Sekunden erhalten + + + + Received CTCP VERSION answer from %1: %2 + CTCP VERSION-Antwort von %1: %2 + + + + DebugConsole + + + Debug Console + Fehlerkonsole + + + + local + lokal + + + + core + Core + + + + Evaluate! + Auswerten! + + + + DebugLogWidget + + + Debug Log + + + + + Close + Schließen + + + + DesktopNotificationConfigWidget + + + Form + Formular + + + + Desktop Notification (via D-Bus) + Desktop-Benachrichtigung (via D-Bus) + + + + Timeout: + Timeout: + + + + s + s + + + + Position hint: + Position: + + + + px + px + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Queue unread notifications + Ungelesene Benachrichtigungen in Warteschlange stellen + + + + EditCoreAcctDlg + + + Edit Core Account + Kernkonto ändern + + + + Port: + Port: + + + + Host: + Rechner: + + + + Password: + Passwort: + + + + Account: + Konto: + + + + User: + Benutzer: + + + + FontsSettingsPage + + + Appearance + Erscheinungsbild + + + + Fonts + Schriftarten + + + + Form + Formular + + + + Custom Application Fonts + Angepasste Anwendungsschriften + + + + General: + Allgemein: + + + + Font + Schrift + + + + Choose... + Wähle... + + + + Topic: + Thema: + + + + Buffer Views: + Ansichten: + + + + Nick List: + Benutzerliste: + + + + Chat Widget + Chatfenster + + + + Nicks: + Spitznamen: + + + + Timestamp: + Zeitstempel: + + + + Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. + Einige dieser Einstellungen erforden einen Neustart des Quassel-Clients um wirksam zu werden. Wir beabsichtigen, dies zu beheben. + + + + Inputline: + Eingabezeile: + + + + GeneralSettingsPage + + + Behaviour + Verhalten + + + + General + Allgemein + + + + Form + Formular + + + + Use system tray icon: + Zu Systemleistensymbol minimieren: + + + + Minimize to tray on minimize button + Zur Systemleiste minimieren bei "Minimieren" + + + + Minimize to tray on close button + Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen" + + + + Tray icon: + Systemleistensymbol: + + + + Show system tray icon + Zeige Systemleistensymbol + + + + User Notification: + Benutzerbenachrichtigung: + + + + Animate tray icon + Systemleistensymbol animieren + + + + Display pop-up messages + Pop-Up-Meldungen anzeigen + + + + Display user related messages and private Notices: + Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen: + + + + in status buffer + im Statusfenster + + + + in query buffer (if exists) + im Dialogfenster (falls vorhanden) + + + + in current buffer + im aktuellen Fenster + + + + Buffer view: + Pufferansicht: + + + + Display topic in tooltip + Thema in Hinweisfläche anzeigen + + + + Mouse wheel changes displayed buffers + Mausrad ändert angezeigtes Fenster + + + + The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": " + Das einem Spitznamen durch Tabulatorvervollständigung angehängte Suffix. Standard ist ": " + + + + Input Line: + Eingabezeile: + + + + Completion suffix: + Vervollständigungssuffix: + + + + Show System Tray Icon + Zeige Systemleistensymbol + + + + Tray Icon + Systemleistensymbol + + + + Display User-Related Messages And Private Notices: + Zeige benutzerbezogene Meldungen und private Notizen: + + + + Buffer View + Ansicht + + + + Input Line + Eingabezeile + + + + Backlog + Verlauf + + + + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. + Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. + + + + Initial backlog amount: + Anfängliche Verlaufsgröße: + + + + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. + Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. + + + + Dynamic backlog amount: + Dynamische Verlaufsgröße: + + + + Message Redirection + Nachrichtenumlenkung + + + + User Notices: + Benutzernotizen: + + + + Server Notices: + Servernotizen: + + + + Default Target + Standardziel + + + + Status Buffer + Statusfenster + + + + Current Buffer + Aktuelles Fenster + + + + Errors + Fehler + + + + Errors: + Fehler: + + + + HighlightSettingsPage + + + Behaviour + Verhalten + + + + Highlight + Hervorhebungen + + + + this shouldn't be empty + dies sollte nicht leer sein + + + + highlight rule + Highlight-Regel + + + + Form + Formular + + + + Highlight list + Hervorhebungsliste + + + + RegEx + RegEx + + + + CS + CS + + + + Enable + Einschalten + + + + Add + Hinzufügen + + + + Remove + Entfernen + + + + Highlight nicks + Spitznamen hervorheben + + + + All nicks from identity + Alle Spitznamen der Identität + + + + Current nick + Aktueller Spitzname + + + + None + Kein(e) + + + + Custom Highlights + Spezielle Hervorhebungen + + + + Highlight Nicks + Hervorgehobene Spitznamen + + + + Case sensitive + Groß-/Kleinschreibung beachten + + + + IdentitiesSettingsPage + + + Add... + Hinzufügen... + + + + ... + ... + + + + General + Allgemein + + + + Real Name: + Realname: + + + + Nicknames + Spitznamen + + + + &Add... + &Hinzufügen... + + + + Re&name... + Umbe&nennen... + + + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben + + + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben + + + + A&way + Ab&wesend + + + + Away Reason + Abwesenheitsgrund + + + + Return Message + Zurück-Meldung + + + + Away Nick + Abwesenheitsspitzname + + + + Auto Away + Auto-Abwesenheit + + + + Auto away after + Auto-abwesend nach + + + + minutes + Minuten + + + + Advanced + Erweitert + + + + Ident: + Ident: + + + + Messages + Meldungen + + + + Part Reason: + Part-Grund: + + + + Quit Reason: + Beendigungsgrund: + + + + Kick Reason: + Rauswurfsgrund: + + + + Identities + Identitäten + + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> + + + + <li>All identities need an identity name set</li> + <li>Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen</li> + + + + <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> + <li>Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden</li> + + + + <li>You need to specify a real name for every identity</li> + <li>Sie müssen einen Realnamen für jede Identität angeben</li> + + + + <li>You need to specify an ident for every identity</li> + <li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li> + + + + </ul> + + + + + One or more identities are invalid + Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig + + + + Delete Identity? + Identität löschen? + + + + Do you really want to delete identity "%1"? + Wollen Sie wirklich Identität "%1" löschen? + + + + Rename Identity + Identität umbenennen + + + + Please enter a new name for the identity "%1"! + Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität "%1" an! + + + + Add Identity + Identität hinzufügen + + + + Remove Identity + Identität entfernen + + + + The "Real Name" is shown in /whois. + Der "Realname" wird im /whois angezeigt. + + + + Add Nickname + Spitznamen hinzufügen + + + + Remove Nickname + Spitznamen entfernen + + + + Remove + Etnfernen + + + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk. + + + + Default Away Settings + Standard-Abwesenheitseinstellungen + + + + Nick to be used when being away + Spitzname wenn abwesend + + + + Default away reason + Standard-Abwesenheitsgrund + + + + Set away when all clients have detached from the core + Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden + + + + Away On Detach + Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt + + + + Override default away reason for auto-away on detach + Überschreibe Standard-Abwesenheitsgrund, wenn vom Core getrennt + + + + Not implemented yet + Noch nicht implementiert + + + + Away On Idle + Als abwesend markieren, wenn untätig + + + + Set away after + Als abwesend markieren nach + + + + minutes of being idle + Minuten Untätigkeit + + + + Away Reason: + Abwesenheitsgrund: + + + + Away Nick: + Abwesenheitsspitzname: + + + + Load a Key + Schlüssel laden + + + + No Key loaded + Kein Schlüssel geladen + + + + Load + Laden + + + + RSA + RSA + + + + DSA + DSA + + + + Clear + Aufräumen + + + + Load a Certificate + Ein Zertifikat laden + + + + No Certificate loaded + Kein Zertifikat geladen + + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern + + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden! +Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats! + + + + continue + fortfahren + + + + Use SSL Key + SSL-Schlüssel benutzen + + + + Key Type: + Schlüsselformat: + + + + Use SSL Certificate + SSL-Zertifikat benutzen + + + + Organisation: + Organisation: + + + + CommonName: + Name: + + + + Continue + Fortfahren + + + + Identity + + + <empty> + <leer> + + + + Quassel IRC User + Quassel-IRC-Benutzer + + + + Gone fishing. + Mit'm Fahrrad Sahne holen. + + + + Brought fish. + Sahne geholt. + + + + Not here. No, really. not here! + Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da! + + + + Back in action again! + Wieder im Rennen! + + + + Kindergarten is elsewhere! + Der Kindergarten ist woanders! + + + + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. + + + + + All Quassel clients vanished from the face of the earth... + + + + + InputWidget + + + Form + Formular + + + + Focus Input Line + Eingabezeile fokussieren + + + + Ctrl+L + Strg+L + + + + IrcListModel + + + Channel + Kanal + + + + Users + Benutzer + + + + Topic + Thema + + + + IrcServerHandler + + + %1 has changed topic for %2 to: "%3" + %1 hat das Thema für %2 geändert zu: "%3" + + + + No topic is set for %1. + Für %1 ist kein Thema gesetzt. + + + + Topic for %1 is "%2" + Thema für %1 ist "%2" + + + + Topic set by %1 on %2 + Thema in %2 gesetzt von %1 + + + + %1 + + + + + [Whois] %1 is away: "%2" + [Whois] %1 ist abwesend: "%2" + + + + %1 is away: "%2" + %1 ist abwesend: "%2" + + + + [Whois] %1 + [Whois] %1 + + + + [Whois] %1 is %2 (%3) + [Whois] %1 ist %2 (%3) + + + + %1 is online via %2 (%3) + %1 ist angemeldet über %2 (%3) + + + + [Whowas] %1 + [Whowas] %1 + + + + [Whowas] %1 was %2 (%3) + [Whowas] %1 war %2 (%3) + + + + [Who] End of /WHO list for %1 + [Who] Ende der /WHO Liste für %1 + + + + [Whois] %1 is logged in since %2 + [Whois] %1 ist seit %2 angemeldet + + + + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) + [Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv + + + + [Whois] idle message: %1 + [Whois] Inaktivmeldung: %1 + + + + [Whois] %1 is a user on channels: %2 + [Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2 + + + + [Whois] %1 has voice on channels: %2 + [Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2 + + + + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 + [Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2 + + + + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 + Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3 + + + + End of channel list + Ende der Kanalliste + + + + [Who] %1 + [Who] %1 + + + + There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters + Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen + + + + Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick + Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln + + + + Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist + Bitte benutzen Sie: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste + + + + Nick %1 contains illegal characters + Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen + + + + Nick already in use: %1 + Spitzname bereits in Benutzung: %1 + + + + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue + Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren + + + + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! + RPL_ISUPPORT (005) ohne Parameter erhalten! + + + + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! + nicht RFC-konformes RPL_ISUPPORT erhalten: Dies kann unerwartete Auswirkungen haben! + + + + IrcUserItem + + + idling since %1 + untätig seit %1 + + + + login time: %1 + angemeldet seit: %1 + + + + server: %1 + Server: %1 + + + + MainWidget + + + Form + Formular + + + + MainWin + + + Waiting for core... + Warte auf Kern... + + + + Not connected to core. + Nicht mit Core verbunden. + + + + MainWindow + Hauptfenster + + + + Connection + Verbindung + + + + Settings + Einstellungen + + + + Views + Ansicht + + + + Help + Hilfe + + + + Debug + Debug + + + + Core + Core + + + + &Network List... + &Netzwerkliste... + + + + Quick &Connect... + S&chnell verbinden... + + + + Disconnect + Trennen + + + + Reconnect + Wiederverbinden + + + + Join Channel... + Kanal beitreteten... + + + + Set Away globally + Global abwesend setzen + + + + Quit... + Beenden... + + + + Edit Identities... + Identitäten ändern... + + + + Configure Quassel... + Quassel konfigurieren... + + + + F7 + F7 + + + + Manage Views... + Ansichten verwalten... + + + + About Qt... + Über Qt... + + + + About Quassel IRC... + Über Quassel IRC... + + + + Import Backlog + Rückspeicher importieren + + + + Connect + Verbinden + + + + Internal + Intern + + + + Disconnect from Core + Von Kern trennen + + + + Connect to Core... + Mit Kern verbinden... + + + + Connected to core. + Mit Quassel-Core verbunden. + + + + Edit &Networks... + N&etzwerke ändern... + + + + Nicks + Spitznamen + + + + Chat Monitor + Chatmonitor + + + + Inputline + Eingabezeile + + + + Topic + Thema + + + + Statusbar + Statusleiste + + + + &File + &Datei + + + + &Networks + &Netzwerke + + + + &Settings + Ein&stellungen + + + + &Views + &Ansichten + + + + &Help + &Hilfe + + + + Debug &Console + Fehler&konsole + + + + Disconnect from Network... + Von Netzwerk trennen... + + + + &Edit Networks... + N&etzwerke ändern... + + + + Buffer Views + Pufferansichten + + + + Manage Buffer Views + Pufferansichten verwalten + + + + Lock Dock Positions + Andockerpositionen sperren + + + + Core Info + Informationen zum Kern + + + + &Connect to Core... + Zum Core &verbinden... + + + + &Disconnect from Core + Vom Core &trennen + + + + Core &Info... + Core-&Info... + + + + &Quit + &Beenden + + + + Ctrl+Q + Strg+Q + + + + &Manage Buffer Views... + &Ansichten verwalten... + + + + &Lock Dock Positions + Fensterleisten &fixieren + + + + Show &Search Bar + &Suchleiste anzeigen + + + + Ctrl+F + Strg+F + + + + Show Status &Bar + St&atusleiste anzeigen + + + + &Configure Quassel... + Quassel &konfigurieren... + + + + &About Quassel... + &Über Quassel... + + + + About &Qt... + Ü&ber Qt... + + + + Debug &NetworkModel + Debug &NetworkModel + + + + &View + &Ansicht + + + + &Buffer Views + &Ansichten + + + + Show Nick List + Spitznamenliste anzeigen + + + + Show Chat Monitor + Chatmonitor anzeigen + + + + Show Input Line + Eingabezeile anzeigen + + + + Show Topic Line + Thema anzeigen + + + + Core Lag: %1 msec + Latenz: %1 msecs + + + + Debug &Log + + + + + Debug &MessageModel + + + + + &About Quassel + &Über Quassel + + + + About &Qt + Ü&ber Qt + + + + Message + + + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH beendet + + + + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt + + + + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmBenutzermodus: %DM%1%DM + + + + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten + + + + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen + + + + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen + + + + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN nennt sich jetzt %DN%2%DN + + + + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN + + + + MessageModel + + + Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3 + Lade %1 Nachrichten von Verlauf für Fenster %2:%3 + + + + MsgProcessorStatusWidget + + + Form + Formular + + + + Processing Messages + Verarbeite Verlauf + + + + NetworkConnection + + + Connection failed. Cycling to next Server + Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server + + + + Connecting to %1:%2... + Verbinde mit %1:%2... + + + + Disconnecting. + Trenne Verbindung. + + + + Could not connect to %1 (%2) + Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + + + + Connection failure: %1 + Verbindungsfehler: %1 + + + + NetworkEditDlg + + + Dialog + Dialog + + + + Please enter a network name: + Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein: + + + + Add Network + Netzwerk hinzufügen + + + + NetworkItem + + + Server: %1 + Server: %1 + + + + Users: %1 + Benutzer: %1 + + + + Lag: %1 msecs + Latenz: %1 msecs + + + + NetworkModel + + + Buffer + Fenster + + + + Topic + Thema + + + + Nick Count + Spitznamenzähler + + + + NetworkModelActionProvider + + + Connect + Verbinden + + + + Disconnect + Trenne Verbindung + + + + Join + Beitreten + + + + Part + Verlassen + + + + Delete Buffer... + Verlauf löschen... + + + + Joins + Joins + + + + Parts + Parts + + + + Quits + Quits + + + + Nick Changes + Spitznamenänderungen + + + + Mode Changes + Modiänderungen + + + + Day Changes + Tageswechsel + + + + Apply to All Chat Views... + Auf alle Chatansichten anwenden... + + + + Join Channel... + Kanal beitreteten... + + + + Whois + Whois + + + + Version + Version + + + + Time + Zeit + + + + Ping + + + + + Finger + + + + + Give Operator Status + Operator-Status geben + + + + Take Operator Status + Operator-Status nehmen + + + + Give Voice + Voice geben + + + + Take Voice + Voice nehmen + + + + Kick + Kicken + + + + Ban + Bannen + + + + Kickban + Kickbannen + + + + Query + Dialog + + + + Hide Buffer(s) Temporarily + Fenster temporär ausblenden + + + + Hide Buffer(s) Permanently + Fenster permanent ausblenden + + + + Show Channel List + Zeige Kanalliste + + + + Show Ignore List + Zeige Ignorieren-Liste + + + + Hide Events + Meldungen ausblenden + + + + Remove buffer permanently? + Verlauf permanent löschen? + + + + Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! + Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! + + + + Join Channel + Kanal beitreten + + + + Input channel name: + Kanalnamen eingeben: + + + + Show Buffer + Fenster anzeigen + + + + Start Query + Dialog starten + + + + Show Query + Dialog anzeigen + + + + Kick From Channel + Aus Kanal werfen + + + + Ban From Channel + Vom Kanal bannen + + + + Kick && Ban + Rauswerfen und bannen + + + + CTCP + + + + + Actions + Aktionen + + + + NetworksSettingsPage + + + General + Allgemein - - - %n Owner(s) - - - - + + + Networks + Netzwerke - - - %n Admin(s) - - - - + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> - - - %n Operator(s) - - - - + + + <li>All networks need at least one server defined</li> + <li>Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers</li> - - - %n Half-Op(s) - - - - + + + </ul> + </ul> - - - %n Voiced - - - - + + + Invalid Network Settings + Ungültige Netzwerkeinstellungen - - - %n User(s) - - - - + + + Connect + Verbinde + + + + Disconnect + Trenne Verbindung + + + + Apply first! + Zuerst anwenden! + + + + Delete Network? + Netzwerk löschen? + + + + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? + Wollen Sie das Netzwerk "%1" und alle damit verbundenen Einstellungen inklusive des Rückspeichers wirklich löschen? + + + + Form + Formular + + + + Re&name... + Umbe&nennen... + + + + &Add... + &Hinzufügen... + + + + De&lete + &Löschen + + + + Connect now + Jetzt verbinden + + + + Network Details + Netzwerkdetails + + + + Identity: + Identität: + + + + Servers + Server + + + + Manage servers for this network + Server für dieses Netzwerk verwalten + + + + &Edit... + Änd&ern... + + + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben + + + + Choose random server for connecting + Beim Verbinden zufälligen Server wählen + + + + Perform + Ausführen + + + + Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server + Automatische Identifikation oder verschiedene Befehle zur Ausführung nach Herstellen der Serververbindung konfigurieren + + + + Commands to execute on connect: + Beim Verbinden auszuführende Befehle: + + + + Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. +Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! + Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt werden. +Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut beitritt. /join wird hier daher selten benötigt! + + + + Auto Identify + Auto-Identifizieren + + + + NickServ + NickServ + + + + Service: + Service: + + + + Password: + Passwort: + + + + Advanced + Erweitert + + + + Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect + Erweiterte Einstellungen wie Meldungskodierung und automatisches Wiederverbinden konfigurieren + + + + Control encodings for in- and outgoing messages + Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren + + + + Encodings + Kodierungen + + + + Specify which encoding your messages will be sent in. +UTF-8 should be a sane choice for most networks. + Geben Sie an, mit welcher Kodierung Ihre Meldungen gesendet werden sollen. +UTF-8 sollte für die meisten Netzwerke eine sinnvolle Wahl sein. + + + + Send messages in: + Meldungen senden in: + + + + Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. +This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. + In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt. +Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-kodiert sind. + + + + Receive fallback: + Fallback für Empfang: + + + + This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. +Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! + Dies gibt an, wie Kontrolmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert sind. +Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was Sie tun! + + + + Server encoding: + Serverkodierung: + + + + Use default settings for encodings (recommended) + Standardeinstellungen für Kodierungen verwenden (empfohlen) + + + + Use defaults + Standardwerte benutzen + + + + Control automatic reconnect to the network + Automatisches Wiederverbinden zum Netzwerk kontrollieren + + + + Automatic Reconnect + Automatisches Wiederverbinden + + + + Interval: + Intervall: + + + + Retries: + Wiederversuche: + + + + Unlimited + Unbegrenzt + + + + Rejoin all channels on reconnect + Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten + + + + s + s + + + + s + s + + + + NickEditDlg + + + Add Nickname + Spitznamen hinzufügen + + + + Edit Nickname + Spitznamen ändern + + + + Please enter a valid nickname: + Bitte geben Sie einen gültigen Spitznamen ein: + + + + A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -. + Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten. + + + + NickListWidget + + + Nicks in Channel + Spitznamen im Kanal + + + + NickView + + + WHOIS + WHOIS + + + + VERSION + VERSION + + + + PING + PING + + + + Modes + Modi + + + + Op %1 + Op %1 + + + + Deop %1 + Deop %1 + + + + Voice %1 + Voice %1 + + + + Devoice %1 + Devoice %1 + + + + Kick/Ban + Rauswerfen/Verbannen + + + + Kick %1 + %1 rauswerfen + + + + Ban %1 + %1 verbannen + + + + Kickban %1 + %1 rauswerfen und verbannen + + + + Ignore + Ignorieren + + + + Query + Dialog + + + + DCC-Chat + DCC-Chat + + + + Send file + Datei senden + + + + NotificationsSettingsPage + + + Behaviour + Verhalten + + + + Notifications + Benachrichtigungen + + + + Form + Formular + + + + System Tray + Systemleiste + + + + Animate tray icon + Systemleistensymbol animieren + + + + Show Bubble + Sprechblase zeigen + + + + Sends Quassel's notifications to a notification daemon compliant to Freedesktop's Notification specification (org.freedesktop.Notification). + Sendet Quassels Benachrichtigungen an einen zur Freedesktop-Spezifikation org.freedesktop.Notification konformen Benachrichtigungsdienst. + + + + Desktop Notification (via DBus) + Arbeitsflächenbenachrichtigung (via DBus) + + + + Timeout + Zeitüberschreitung + + + + PhononNotificationBackend::ConfigWidget + + + Select Audio File + Audiodatei auswählen + + + + PhononNotificationConfigWidget + + + Form + Formular + + + + Audio Notification (via Phonon) + Audio-Benachrichtigung (via Phonon) + + + + Play File: + Spiele Datei: + + + + QObject + + + Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers + Lade insgesamt %1 Nachrichten vom Verlauf von %2 Fenstern + + + + Copy to Clipboard + Zur Zwischenablage kopieren + + + + Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) + Lade insgesamt %1 ungelesene Nachrichten (und weitere %2) + + + + Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers + Lade insgesamt %1 ungelese Nachrichten in %2 Fenster + + + + QShortcut + + Ctrl + Strg + + + Shift + Umschalt QtopiaMainWin - + Show Toolbar - + Werkzeugleiste zeigen - + Quit Quassel IRC? - + Quassel IRC beenden? - + Do you really want to quit Quassel IRC? - + Wollen Sie Quassel IRC wirklich beenden? - + Quit - + Beenden - + Show Buffers - + Puffer zeigen - + Show Nicks - + Spitznamen zeigen - + About... - + Über... - RenameIdentityDlg + Quassel - - Edit Identity Name - + + Enable debug output + Debug-Output anzeigen - - Identity: - + + Display this help and exit + Diese Hilfe anzeigen und beenden - Server + Quassel::secondsToString() + + + year + Jahr + + + + day + Tag + + + + h + Std. + + + + min + Min. + + + + sec + Sek. + - ServerEditDlg + QueryBufferItem - - Enter Server Details - + + <b>Query with %1</b> + <b>Dialog mit %1</b> + + + + Away Message: %1 + Abwesenheitsmeldung: %1 + + + + idling since %1 + nichtstuend seit %1 + + + + login time: %1 + Anmeldezeitpunkt: %1 + + + + server: %1 + Server: %1 + + + + SaveIdentitiesDlg + + + Sync With Core + Mit Core synchronisieren + + + + Syncing data with core, please wait... + Synchronisiere Daten mit Core, bitte warten... + + + + Abort + Abbrechen + + + ServerEditDlg - + Server address: - + Serveradresse: - + Port: - + Port: Dialog - + - - - ServerListDlg - - Remove Network? - + + Password: + Passwort: - - Are you sure you want to delete the selected network(s)? - + + Use SSL + SSL benutzen - - Server List - + + Server Info + Serverinfo - - &Add... - + + Advanced + Erweitert - - &Edit... - + + SSL Version: + SSL-Version: - - &Delete - + + Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3! + Nicht verändern außer Sie verbinden zu einem nicht-SSLv3-fähigen Server! - - &Show this dialog on startup - + + SSLv3 (default) + SSLv3 (Standard) - - &Connect - + + SSLv2 + SSLv2 - - C&lose - + + TLSv1 + TLSv1 + + + + Use a Proxy + Proxy benutzen + + + + Proxy Type: + Proxy-Art: + + + + Socks 5 + Socks 5 + + + + HTTP + HTTP + + + + Proxy Host: + Proxy-Rechner: + + + + localhost + localhost + + + + Proxy Username: + Proxy-Benutzername: + + + + Proxy Password: + Proxy-Passwort: + + + + SessionThread + + + Could not initialize session! + Konnte Sitzung nicht initialisieren! SettingsDlg + + + Settings + Einstellungen + + + + Save changes + Einstellungen speichern + + + + There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? + Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite. Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden? + + + + Reload Settings + Einstellungen neu laden + + + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? + + + + Restore Defaults + Standards wiederherstellen + + + + Do you like to restore the default values for this page? + Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? + - Dialog - + Configure Quassel + Quassel konfigurieren + + + + SettingsPageDlg + + + Reload Settings + Einstellungen neu laden + + + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? + + + + Restore Defaults + Standards wiederherstellen + + + + Do you like to restore the default values for this page? + Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? + + + + Configure Quassel + Quassel konfigurieren - + Settings - + Einstellungen SignalProxy + + + Client tried to send package larger than max package size! + Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden! + + + + Disconnecting + Trenne + + + + local client + lokaler Client + + + + Client tried to send 0 byte package! + Client versuchte 0-byte-package zu senden! + + + + Client sent corrupted compressed data! + Client hat falsch komprimierte Daten gesendet! + + + + Client sent corrupt data: unable to load QVariant! + Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden! + SqliteStorage - - Could not open backlog database: %1 - + + SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. + SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQListe, wenn der Quassel-Core seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Core rechnen. + + + StatusBufferItem - - Disabling logging... - + + <b>Status buffer of %1</b> + <b>Statusfenster von %1</b> - - Could not create backlog table: %1 - + + <p> %1 </p> + <p> %1 </p> + + + + Status Buffer + Statusfenster - StorageDetailsPage + SystrayNotificationBackend::ConfigWidget - - Setup Storage Provider - + + System Tray Icon + Systemleistensymbol - - Please enter credentials for the selected storage provider. - + + Animate + Animieren - - Host: - + + Show bubble + Sprechblasen anzeigen + + + TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget - - Port: - + + Activate dock entry, timeout: + Animiere Systemleistensymbol (Timeout): - - Database: - + + Mark taskbar entry, timeout: + Markiere Fensterleisteneintrag (Timeout): - - User: - + + Unlimited + Unbegrenzt - - Password: - + + s + s - StorageSelectionPage - - - Select Storage Provider - - + TopicLabel - - Please select the storage provider you want to use. - + + Drag to scroll the topic! + Ziehen um das Thema zu verschieben! @@ -2070,12 +5004,232 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Formular + + + + UiStyle + + + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten - - ... - + + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen + + + + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH wurde beendet + + + + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen + + + + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt + + + + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt + + + + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmBenutzermodus: %DM%1%DM + + + + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmModus %DM%1%DM durch %DN%2%DN + + + + UiStyle::StyledMessage + + + %D0%1 + %D0%1 + + + + %Dn%1 + %Dn%1 + + + + %Ds%1 + %Ds%1 + + + + %De%1 + %De%1 + + + + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten + + + + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen + + + + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat den Chat verlassen + + + + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen + + + + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt + + + + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt + + + + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmBenutzermodus: %DM%1%DM + + + + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmModus %DM%1%DM by %DN%2%DN + + + + %Da%DN%1%DN %2 + %Da%DN%1%DN %2 + + + + %De[%1] + %De[%1] + + + + <%1> + <%1> + + + + [%1] + [%1] + + + + * + * + + + + --> + --> + + + + <-- + <-- + + + + <-* + <-* + + + + <-> + <-> + + + + *** + *** + + + + -*- + -*- + + + + %1 + %1 + + + + UserCategoryItem + + + %n Owner(s) + + %n Besitzer + %n Besitzer + + + + + %n Admin(s) + + %n Admin(s) + + + + + + %n Operator(s) + + %n Operator + %n Operator + + + + + %n Half-Op(s) + + %n Half-Op(s) + + + + + + %n Voiced + + %n Voiced + + + + + + %n User(s) + + %n Benutzer + %n Benutzer + + + + + UserInputHandler + + + sending CTCP-%1 request + sende CTCP-%1-Anfrage