style button is smaller now
[quassel.git] / po / tr.po
index d2a1048..d9d987f 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,45 +9,11 @@ msgstr ""
 "X-Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
 "X-Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
-#~ msgid "Day changed to %1"
-#~ msgstr "Gün %1 olarak değişti"
-
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
 msgstr "<b>Sürüm:</b> %1<br><b>Protokol sürümü:</b> %2<br><b>İnşa:</b> %3"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
 msgstr "<b>Sürüm:</b> %1<br><b>Protokol sürümü:</b> %2<br><b>İnşa:</b> %3"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#~ msgid ""
-#~ "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the "
-#~ "Quassel Project<br><a "
-#~ "href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
-#~ "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
-#~ "dual-licensed under <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
-#~ "are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
-#~ "and used under the <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please "
-#~ "use <a "
-#~ "href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
-#~ "report bugs."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Modern, dağıtık bir IRC İstemcisi</b><br><br>&copy;2005-2008 Quassel "
-#~ "Projesi<br><a "
-#~ "href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
-#~ "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> <a "
-#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC, <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> ve <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> lisanslarıyla "
-#~ "çift-lisanslıdır.<br>Çoğu simge &copy;<a "
-#~ "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a>'e aittir ve <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> ile "
-#~ "lisanslanmıştır.<br><br>Hata raporlamak için lütfen <a "
-#~ "href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> "
-#~ "adresini kullanın."
-
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
@@ -64,47 +30,20 @@ msgstr ""
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img "
-"src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
-"the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
-"src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
-"creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
-"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
-"Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
-"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
-"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
-"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
+"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;"
+"<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
+"Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://"
+"www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
+"artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
+"\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
+"as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
+"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
+"\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
+"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
+"N810s</dd>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#~ msgid ""
-#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
-#~ "great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a "
-#~ "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
-#~ "creating most of the other shiny icons you see throughout "
-#~ "Quassel</dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software "
-#~ "formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, "
-#~ "and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and "
-#~ "more</dd><dt><b><a "
-#~ "href=\"http://www.nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, "
-#~ "and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
-#~ "great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a "
-#~ "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
-#~ "creating most of the other shiny icons you see throughout "
-#~ "Quassel</dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software "
-#~ "formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, "
-#~ "and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and "
-#~ "more</dd><dt><b><a "
-#~ "href=\"http://www.nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, "
-#~ "and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
-
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
 msgid "About Quassel"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
 msgid "About Quassel"
@@ -113,44 +52,44 @@ msgstr "Quassel Hakkında"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
 msgid ""
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
-"IRC</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
+"html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
-"IRC</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
+"html>"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
 msgid ""
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, "
-"Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
+"&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Sürüm 0.2.0-pre, "
-"İnşa &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Sürüm 0.2.0-pre, İnşa &gt;"
+"= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
@@ -176,32 +115,26 @@ msgstr "&Teşekkürler"
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgid ""
 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the "
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgid ""
 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the "
-"Quassel Project<br><a "
-"href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
-"href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
-"dual-licensed under <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
-"are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
-"and used under the <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
-"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
-"report bugs."
+"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
+"org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
+"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
+"and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
+"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</"
+"a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
+"\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
+"\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
 msgstr ""
 "<b>Modern, dağıtımlı bir  IRC İstemcisi</b><br><br>&copy;2005-2009 Quassel "
 msgstr ""
 "<b>Modern, dağıtımlı bir  IRC İstemcisi</b><br><br>&copy;2005-2009 Quassel "
-"Projesi<br><a "
-"href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
-"href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> ve <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> ile çifte "
-"lisanslanmıştır..<br>Çoğu simge &copy; <a "
-"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Takımı</a> tarafından yapılmış "
-"ve <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> ile "
-"lisanslamıştır..<br><br>Hataları lütfen <a "
-"href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> "
-"adresine bildiriniz."
+"Projesi<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</"
+"a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a href="
+"\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC <a href=\"http://"
+"www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> ve <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> ile çifte lisanslanmıştır..<br>Çoğu simge "
+"&copy; <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Takımı</a> tarafından "
+"yapılmış ve <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> ile "
+"lisanslamıştır..<br><br>Hataları lütfen <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
+"\">http://bugs.quassel-irc.org</a> adresine bildiriniz."
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
@@ -211,13 +144,11 @@ msgstr "Schema (sürüm %1) güncel değil. %2 sürümüne yükseltiniz..."
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
-#, fuzzy
 msgid "Upgrade failed..."
 msgstr ""
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
 msgid "Upgrade failed..."
 msgstr ""
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
 msgid ""
 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
@@ -225,16 +156,15 @@ msgstr ""
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
-"variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
-"<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
-"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
-"/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
-"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
-"/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
-"the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
+"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:"
+"</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> "
+"represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</"
+"b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:"
+"hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th "
+"parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>"
+"$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the "
+"selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
@@ -250,10 +180,6 @@ msgstr "Kısaltma"
 msgid "Expansion"
 msgstr "Genişleme"
 
 msgid "Expansion"
 msgstr "Genişleme"
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Davranış"
-
 #. ts-context AliasesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
 msgid "Aliases"
 #. ts-context AliasesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
 msgid "Aliases"
@@ -261,7 +187,6 @@ msgstr "Kısaltmalar"
 
 #. ts-context AliasesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
 
 #. ts-context AliasesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-#, fuzzy
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
@@ -280,17 +205,8 @@ msgstr "Yeni"
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Görünüm"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Genel"
-
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
-#, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
@@ -302,165 +218,93 @@ msgstr "<Sistem Öntanımlı>"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a stylesheet file"
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose a stylesheet file"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
-#, fuzzy
 msgid "Client Style"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
 msgid "Client Style"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
-#, fuzzy
 msgid "Set application style"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
 msgid "Set application style"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
-#, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
-#, fuzzy
 msgid "Set the application language. Requires restart!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
 msgid "Set the application language. Requires restart!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
-#, fuzzy
 msgid "Use Custom Stylesheet"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
 msgid "Use Custom Stylesheet"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
-#, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr ""
 
 msgid "Path:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:108
-#, fuzzy
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Client style:"
-#~ msgstr "İstemci stili:"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Dil:"
-
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
 msgid "<Original>"
 msgstr "<Özgün>"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
 msgid "<Original>"
 msgstr "<Özgün>"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Not: tüm etkilerin görülebilmesi için istemcinin yeniden başlatılması "
-#~ "gerekli!"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Misc:"
-#~ msgstr "Çeşitli:"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Show Web Previews"
-#~ msgstr "Web Önizlemelerini Göster"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
-#~ msgstr "Kullanıcıların dışarıda durumunu göstermek için simgeleri kullan"
-
 #. ts-context AwayLogView
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
 #. ts-context AwayLogView
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
-#, fuzzy
 msgid "Away Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Away Log"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
-#, fuzzy
+#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
 msgid "Show Network Name"
 msgstr "Ağ Adını Göster"
 
 msgid "Show Network Name"
 msgstr "Ağ Adını Göster"
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
-#, fuzzy
+#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
 msgid "Show Buffer Name"
 msgstr "Arabellek Adını Göster"
 
 msgid "Show Buffer Name"
 msgstr "Arabellek Adını Göster"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Davranış"
-
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
 msgid "Backlog"
 msgstr "Backlog"
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
 msgid "Backlog"
 msgstr "Backlog"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid "Backlog Request Method:"
-#~ msgstr "Backlog Talep Metodu:"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid "Unread Messages per Buffer"
-#~ msgstr "Arabellek Başına Düşen Okunmamış Mesajlar"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid "Global Unread Messages"
-#~ msgstr "Genel Okunmamış Mesajlar"
-
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
-#, fuzzy
 msgid "Backlog request method:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
 msgid "Backlog request method:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
-#, fuzzy
 msgid "Fixed amount per chat"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
 msgid "Fixed amount per chat"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Unread messages per chat"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
 msgid "Unread messages per chat"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
-#, fuzzy
 msgid "Globally unread messages"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
 msgid "Globally unread messages"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
 "window from the backlog."
 msgid ""
 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
 "window from the backlog."
@@ -468,7 +312,6 @@ msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
-#, fuzzy
 msgid ""
 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
 "has been established."
 msgid ""
 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
 "has been established."
@@ -481,7 +324,6 @@ msgstr "Başlangıç birikim miktarı:"
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
 msgid ""
 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
@@ -490,16 +332,13 @@ msgid ""
 "context."
 msgstr ""
 
 "context."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
-#, fuzzy
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sınırsız"
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sınırsız"
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
 "all chats.\n"
 msgid ""
 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
 "all chats.\n"
@@ -517,7 +356,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
-#, fuzzy
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
 msgstr ""
 
@@ -532,7 +370,6 @@ msgstr "Sınır:"
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
 "Limit does not apply here."
 msgid ""
 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
 "Limit does not apply here."
@@ -546,13 +383,11 @@ msgstr "Ek Mesajlar:"
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
-#, fuzzy
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
 "the buffer view."
 msgid ""
 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
 "the buffer view."
@@ -568,86 +403,6 @@ msgstr "Dinamik backlog miktarı:"
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
 
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
 
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Show Channel List"
-#~ msgstr "Kanal Listesini Göster"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Bağlan"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Bağlantıyı Kes"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Join Channel"
-#~ msgstr "Kanala Katıl"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Katıl"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Part"
-#~ msgstr "Ayrıl"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide buffers"
-#~ msgstr "Arabellekleri gizle"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide buffers permanently"
-#~ msgstr "Arabellekleri kalıcı olarak gizle"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Delete buffer"
-#~ msgstr "Arabelleği sil"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Ignore list"
-#~ msgstr "Listeyi görmezden gel"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Joins"
-#~ msgstr "Katıldı"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Parts"
-#~ msgstr "Ayrıldı"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Quits"
-#~ msgstr "Çıktı"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Nick Changes"
-#~ msgstr "Rumuz Değişimi"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Mod"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Day Change"
-#~ msgstr "Gün Değişimi"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide Events"
-#~ msgstr "Olayları Gizle"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Remove buffer permanently?"
-#~ msgstr "Arabelleği kalıcı olarak kaldır?"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
-#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%1\" arabelleğini kalıcı olarak silmek istiyor musunuz? Bu işlem "
-#~ "veritabanındaki tüm kayıt ve ilgili verileri silecektir!"
-
 #. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
 msgid "Merge buffers permanently?"
 #. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
 msgid "Merge buffers permanently?"
@@ -662,10 +417,6 @@ msgstr ""
 "\"%1\" arabelleğini kalıcı olarak \"%2\" arabelleğiyle birleştireyim mi?\n"
 "Bu işlem geri alınamaz!"
 
 "\"%1\" arabelleğini kalıcı olarak \"%2\" arabelleğiyle birleştireyim mi?\n"
 "Bu işlem geri alınamaz!"
 
-#. ts-context BufferViewDock
-#~ msgid "All Buffers"
-#~ msgstr "Tüm Arabellekler"
-
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
 msgid "Dialog"
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
 msgid "Dialog"
@@ -673,51 +424,21 @@ msgstr "Diyalog"
 
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
 
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
-#~ msgstr "Arabellek görünümü için bir ad girin:"
-
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#~ msgid "Add Buffer View"
-#~ msgstr "Arabellek Görünümü Ekle"
-
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
-#, fuzzy
 msgid "Add Chat List"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Chat List"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewFilter
-#~ msgid "Edit Mode"
-#~ msgstr "Düzenleme Modu"
-
 #. ts-context BufferViewFilter
 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
 #. ts-context BufferViewFilter
 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr ""
 
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Genel"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Buffer Views"
-#~ msgstr "Arabellek Görünümleri"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy
 msgid "Custom Chat Lists"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Chat Lists"
 msgstr ""
 
@@ -729,29 +450,14 @@ msgstr "Tümü"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
-#, fuzzy
 msgid "Delete Chat List?"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
 msgid "Delete Chat List?"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
-#, fuzzy
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Delete Buffer View?"
-#~ msgstr "Arabellek Görünümünü Sil?"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
-#~ msgstr "\"%1\" arabellek görünümünü gerçekten silmek istiyor musunuz?"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
 msgid "Re&name..."
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
 msgid "Re&name..."
@@ -767,72 +473,38 @@ msgstr "&Ekle"
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Sil"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Sil"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Buffer View  Settings"
-#~ msgstr "Arabellek Görünümü Ayarları"
-
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
 msgid "Network:"
 msgstr "Ağ:"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
 msgid "Network:"
 msgstr "Ağ:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Restrict Buffers to:"
-#~ msgstr "Arabellekleri Kısıtla:"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Status Buffers"
-#~ msgstr "Durum Arabellekleri"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Channel Buffers"
-#~ msgstr "Kanal Arabellekleri"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Query Buffers"
-#~ msgstr "Sorgu Arabellekleri"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Hide inactive Buffers"
-#~ msgstr "Etkin olmayan arabellekleri gizle"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Add new Buffers automatically"
-#~ msgstr "Yeni arabellekleri otomatikman ekle"
-
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
-#, fuzzy
 msgid "Chat List Settings"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
 msgid "Chat List Settings"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
-#, fuzzy
 msgid "Show status window"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
 msgid "Show status window"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "Show channels"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
 msgid "Show channels"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
-#, fuzzy
 msgid "Show queries"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
 msgid "Show queries"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
-#, fuzzy
 msgid "Hide inactive chats"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
 msgid "Hide inactive chats"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
-#, fuzzy
 msgid "Add new chats automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new chats automatically"
 msgstr ""
 
@@ -873,7 +545,6 @@ msgstr "Önizleme:"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
 "In this mode no separate status buffer is displayed."
 msgid ""
 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
 "In this mode no separate status buffer is displayed."
@@ -884,64 +555,6 @@ msgstr ""
 msgid "BufferView"
 msgstr "ArabellekGörünümü"
 
 msgid "BufferView"
 msgstr "ArabellekGörünümü"
 
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid "Enlarge Chat View"
-#~ msgstr "Sohbet Görünümünü Genişlet"
-
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid "Ctrl++"
-#~ msgstr "Ctrl++"
-
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid "Demagnify Chat View"
-#~ msgstr "Sohbet Görünümünü Küçült"
-
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid "Ctrl+-"
-#~ msgstr "Ctrl+-"
-
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid "Normalize zoom of Chat View"
-#~ msgstr "Sohbet Görünümünü Yakınlaştır"
-
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid "Ctrl+0"
-#~ msgstr "Ctrl+0"
-
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-#~ "type=\"text/css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img "
-#~ "src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; "
-#~ "color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-#~ "font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. "
-#~ "Anywhere.</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-#~ "type=\"text/css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img "
-#~ "src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; "
-#~ "color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-#~ "font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. "
-#~ "Anywhere.</span></p></body></html>"
-
 #. ts-context BufferWidget
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
 msgid "Zoom In"
 #. ts-context BufferWidget
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
 msgid "Zoom In"
@@ -1024,58 +637,46 @@ msgstr "Hata Oluştu:"
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
 msgid ""
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+"font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
+"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+"font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Genel"
+"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
+"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "Sohbet Ekranı"
 
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "Sohbet Ekranı"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "Opt In"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
 msgid "Opt In"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "Opt Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Opt Out"
 msgstr ""
 
@@ -1090,11 +691,6 @@ msgstr "Göster:"
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Görmezden Gel:"
 
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Görmezden Gel:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
 msgid "Operation Mode:"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
 msgid "Operation Mode:"
@@ -1102,36 +698,30 @@ msgstr "İşlem Kipi:"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
-"font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: "
-"underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers "
-"on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
-"text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will "
-"be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
+"style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
+"style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
+"chatmonitor</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
+"decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
+"ignored in chatmonitor</p></body></html>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#~ msgid "Available Buffers:"
-#~ msgstr "Mevcut Arabellekler:"
-
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
-#, fuzzy
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
@@ -1163,33 +753,11 @@ msgstr "Vurgulanmış mesajları daima göster"
 msgid "Show own messages"
 msgstr "Kendi mesajlarımı göster"
 
 msgid "Show own messages"
 msgstr "Kendi mesajlarımı göster"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#~ msgid "Show own messages"
-#~ msgstr "Kendi mesajlarımı göster"
-
-#. ts-context ChatMonitorView
-#~ msgid "Show network name"
-#~ msgstr "Ağ adını göster"
-
-#. ts-context ChatMonitorView
-#~ msgid "Show buffer name"
-#~ msgstr "Arabellek adını göster"
-
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Kendi Mesajlarımı Göster"
 
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Kendi Mesajlarımı Göster"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
-msgid "Show Network Name"
-msgstr "Ağ Adını Göster"
-
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
-msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Arabellek Adını Göster"
-
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
 msgid "Configure..."
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
 msgid "Configure..."
@@ -1200,17 +768,6 @@ msgstr "Yapılandır..."
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Seçimi Kopyala"
 
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Seçimi Kopyala"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgid "case sensitive"
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgid "case sensitive"
@@ -1233,166 +790,97 @@ msgstr "katılma, ayrılma vs. görmezden gel"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
 msgid "Chat View"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat View"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
 msgid "Timestamp format:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
 msgid "Timestamp format:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
-#, fuzzy
 msgid "[hh:mm:ss]"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
 msgid "[hh:mm:ss]"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
-#, fuzzy
 msgid "Custom chat window font:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
 msgid "Custom chat window font:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
-#, fuzzy
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
-#, fuzzy
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Custom Colors"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
 msgid "Custom Colors"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
-#, fuzzy
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Zaman bilgisi:"
-
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
-#, fuzzy
 msgid "Channel message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
 msgid "Channel message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
-#, fuzzy
 msgid "Highlight foreground:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
 msgid "Highlight foreground:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
-#, fuzzy
 msgid "Command message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
 msgid "Command message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
-#, fuzzy
 msgid "Highlight background:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
 msgid "Highlight background:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
-#, fuzzy
 msgid "Server message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
 msgid "Server message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
-#, fuzzy
 msgid "Marker line:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
 msgid "Marker line:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
-#, fuzzy
 msgid "Error message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
 msgid "Error message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
-#, fuzzy
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
-#, fuzzy
 msgid "Use Sender Coloring"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
 msgid "Use Sender Coloring"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
-#, fuzzy
 msgid "Own messages:"
 msgstr ""
 
 msgid "Own messages:"
 msgstr ""
 
@@ -1403,18 +891,9 @@ msgstr "İstemcide bu kimlik zaten mevcut!"
 
 #. ts-context Client
 #: ../src/client/client.cpp:369
 
 #. ts-context Client
 #: ../src/client/client.cpp:369
-#, fuzzy
 msgid "All Chats"
 msgstr ""
 
 msgid "All Chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Client
-#~ msgid "All Buffers"
-#~ msgstr "Tüm Arabellekler"
-
-#. ts-context Client
-#~ msgid "Default Identity"
-#~ msgstr "Öntanımlı Kimlik"
-
 #. ts-context ClientBacklogManager
 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
 #. ts-context ClientBacklogManager
 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
@@ -1433,13 +912,8 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
 msgstr "<b>Çekirdekten geçersiz veri alındı!</b><br>Bağlantı kesiliyor."
 
 msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
 msgstr "<b>Çekirdekten geçersiz veri alındı!</b><br>Bağlantı kesiliyor."
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid "Internal connections not yet supported."
-#~ msgstr "Dahili bağlantılar henüz desteklenmiyor."
-
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "No Host to connect to specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No Host to connect to specified."
 msgstr ""
 
@@ -1464,5436 +938,4354 @@ msgstr ""
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
 msgid ""
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
 msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support "
-"SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in "
-"the account settings."
+"<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
+"b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
+"account settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Bağlanmaya çalıştığınız Quassel Çekirdeği SSL desteklemiyor!</b><br "
-"/>Yine de bağlanmak istiyorsanız, hesap ayarlarından SSL kullanımını "
-"devreden çıkarın."
+"<b>Bağlanmaya çalıştığınız Quassel Çekirdeği SSL desteklemiyor!</b><br /"
+">Yine de bağlanmak istiyorsanız, hesap ayarlarından SSL kullanımını devreden "
+"çıkarın."
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Oturum açılıyor..."
 
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Oturum açılıyor..."
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
-#, fuzzy
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:535
 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
 msgstr ""
 "<b>Quassel Çekirdek Sürüm %1</b><br>İnşa: %2<br>Up %3g%4s%5d (%6'dan beri)"
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
 msgstr ""
 "<b>Quassel Çekirdek Sürüm %1</b><br>İnşa: %2<br>Up %3g%4s%5d (%6'dan beri)"
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
-#, fuzzy
 msgid "Cert Digest changed! was: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Cert Digest changed! was: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Görünüm"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
+msgid "Connection"
+msgstr "Bağlantı"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color settings"
-#~ msgstr "Renk ayarları"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
+msgid "Configure the IRC Connection"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Form"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
+msgid "Enable Ping Timeout Detection"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Bufferview"
-#~ msgstr "Arabellek görünümü"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
+msgid "Ping interval:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Activities:"
-#~ msgstr "Etkinlikler:"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
+msgid " seconds"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "FG"
-#~ msgstr "ÖP"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
+msgid "Disconnect after"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "BG"
-#~ msgstr "AP"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
+msgid "missed pings"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Use BG"
-#~ msgstr "AP Kullan"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
+msgid ""
+"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
+"interesting for tracking users' away status."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Default:"
-#~ msgstr "Öntanımlı:"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
+msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Inactive:"
-#~ msgstr "Etkin değil:"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
+msgid "Update interval:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight:"
-#~ msgstr "Vurgula:"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
+msgid "Ignore channels with more than:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "New Message:"
-#~ msgstr "Yeni Mesaj:"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
+msgid " users"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Other Activity:"
-#~ msgstr "Diğer Etkinlik:"
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
+msgid "Minimum delay between requests:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Önizleme:"
+#. ts-context ContentsChatItem
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+msgid "Delete Chat(s)..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Chatview"
-#~ msgstr "Sohbet Görünümü"
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+msgid "Go to Chat"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Server Activity"
-#~ msgstr "Sunucu Etkinliği"
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+msgid "Topic Changes"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Foreground"
-#~ msgstr "Önplan"
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Arkaplan"
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Error Message:"
-#~ msgstr "Hata Mesajı:"
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+msgid "Hide Chat(s) Permanently"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Notice Message:"
-#~ msgstr "Bildiri Mesajı:"
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
+msgid "Add Ignore Rule"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Plain Message:"
-#~ msgstr "Düz Mesaj:"
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
+msgid "Existing Rules"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Server Message:"
-#~ msgstr "Sunucu Mesajı:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:182
+msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
+msgstr "Herhangi bir depolama arkaucu başlatılamıyor! Çıkıyorum..."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight Message:"
-#~ msgstr "Mesajı Vurgula:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:232
+msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+msgstr "Etkin oturum olduğu halde restoreState() çağırılıyor!"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "User Activity"
-#~ msgstr "Kullanıcı Etkinliği"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:273
+msgid "Admin user or password not set."
+msgstr "Admin kullanıcı ya da parolası ayarlanmamış."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Action Message:"
-#~ msgstr "Eylem Mesajı:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:277
+msgid "Could not setup storage!"
+msgstr "Depolama ayarlanamıyor!"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Join Message:"
-#~ msgstr "Katılma Mesajı:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:281
+msgid "Creating admin user..."
+msgstr "Admin kullanıcı oluşturuluyor..."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Kick Message:"
-#~ msgstr "Atılma Mesajı:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:480
+msgid "Client connected from"
+msgstr "İstemci şuradan bağlandı"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mode Message:"
-#~ msgstr "Mod Mesajı:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:483
+msgid "Closing server for basic setup."
+msgstr "Temel kurulum için sunucu kapatılıyor."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Part Message:"
-#~ msgstr "Ayrılma Mesajı:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:502
+msgid "Antique client trying to connect... refusing."
+msgstr "Antika istemci bağlanmaya çalışıyor... reddedildi."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Quit Message:"
-#~ msgstr "Çıkma Mesajı:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:514
+msgid ""
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
+"core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+msgstr ""
+"<b>Quassel İstemciniz çok eski!</b><br>Bu çekirdek en azından istemci/"
+"çekirdek protokol sürümü %1 istemektedir.<br>Lütfen istemcinizin sürümünü "
+"yükseltin."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Rename Message:"
-#~ msgstr "Yeniden Adlandırma Mesajı:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
+msgid "Client"
+msgstr "İstemci"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Mesaj"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:518
+msgid "too old, rejecting."
+msgstr "çok eski, reddediliyor."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "Zaman bilgisi:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:586
+msgid "Starting TLS for Client:"
+msgstr "İstemci için TLS Başlatılıyor:"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Sender:"
-#~ msgstr "Gönderen:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:604
+msgid ""
+"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
+"trying to login."
+msgstr ""
+"<b>İstemci başlatılamadı!</b><br>Oturumu açmaya çalışmadan önce başlatma "
+"mesajı göndermeniz gerekmektedir."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nick:"
-#~ msgstr "Takma ad:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:606
+msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
+msgstr ""
+"oturumu açmaya çalışmadan önce başlatma mesajı gönderilmedi, reddediliyor."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Hostmask:"
-#~ msgstr "Sunucu maskesi:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:624
+msgid ""
+"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr ""
+"<b>Geçersiz kullanıcı adı ya da parolası!</b><br>Yazdığınız kullanıcı adı/"
+"parola kombinasyonu veritabanında bulunamadı."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Channelname:"
-#~ msgstr "Kanal adı:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:630
+msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
+msgstr "Başlatıldı ve \"%1\" olarak başarıyla doğrulandı (UserId: %2)."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mode flags:"
-#~ msgstr "Mod bayrakları:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:641
+msgid "Non-authed client disconnected."
+msgstr "Yetkisiz istemci bağlantıyı kesti."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Url:"
-#~ msgstr "Url:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:647
+msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
+msgstr "Doğrulanmayan istemcinin bağlantısı kesildi. (soket yokedildi)"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "New Message Marker:"
-#~ msgstr "Yeni Mesaj İşareti:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:695
+msgid "Could not initialize session for client:"
+msgstr "Şu istemci için oturum başlatılamadı:"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mirc Color Codes"
-#~ msgstr "Mirc Renk Kodları"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:717
+msgid "Could not find a session for client:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color Codes"
-#~ msgstr "Renk Kodları"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:394
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "Geçersiz dinleme adresi %1"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 0:"
-#~ msgstr "Renk 0:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:183
+msgid ""
+"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
+"quasselcore\n"
+"to work."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 1:"
-#~ msgstr "Renk 1:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:402
+msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr ""
+"GUI istemcileri IPv4 %1 port %2 ve %3 protokol sürümü üzerinden dinleniyor"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 2:"
-#~ msgstr "Renk 2:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:410
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "IPv4 arayüzü açılamadı %1:%2: %3"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 3:"
-#~ msgstr "Renk 3:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 4:"
-#~ msgstr "Renk 4:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 5:"
-#~ msgstr "Renk 5:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:418
+msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr ""
+"GUI istemcileri IPv6 %1 port %2 ve %3 protokol sürümü üzerinden dinleniyor"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 6:"
-#~ msgstr "Renk 6:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:429
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "IPv6 arayüzü açılamadı %1:%2: %3"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 7:"
-#~ msgstr "Renk 7:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:437
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "Geçersiz dinleme adresi %1, bilinmeyen ağ protokolü"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 8:"
-#~ msgstr "Renk 8:"
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:446
+msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
+msgstr "Hiçbir dinlenecek ağ arayüzü açılamadı!"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 14:"
-#~ msgstr "Renk 14:"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
+msgid "Add Core Account"
+msgstr "Çekirdek Hesabı Ekle"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 15:"
-#~ msgstr "Renk 15:"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
+msgid "Edit Core Account"
+msgstr "Çekirdek Hesabını Düzenle"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 13:"
-#~ msgstr "Renk 13:"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
+msgid "Account Details"
+msgstr "Hesap Detayları"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 12:"
-#~ msgstr "Renk 12:"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
+msgid "Account Name:"
+msgstr "Hesap Adı:"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 11:"
-#~ msgstr "Renk 11:"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
+msgid "Local Core"
+msgstr "Yerel Çekirdek"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 10:"
-#~ msgstr "Renk 10:"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Sunucu Adı:"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 9:"
-#~ msgstr "Renk 9:"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nickview"
-#~ msgstr "Takma Ad Görünümü"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
+msgid "localhost"
+msgstr "yerelsunucu"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nick status:"
-#~ msgstr "Takma ad durumu:"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr "Güvenli bağlantı kullan (SSL)"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Online:"
-#~ msgstr "Çevrimiçi:"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
+msgid "Use a proxy:"
+msgstr "Vekil sunucu kullan:"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Away:"
-#~ msgstr "Dışarıda:"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Vekil Sunucu Tipi:"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
+msgid "Socks 5"
+msgstr "Socks 5"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Connection"
-msgstr "Bağlantı"
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Configure the IRC Connection"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
+msgid "Proxy Host:"
+msgstr "Vekil Sunucu:"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Enable Ping Timeout Detection"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
+msgid "Proxy Port:"
+msgstr "Vekil Sunucu Portu"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Ping interval:"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Vekil Sunucu Kullanıcı adı:"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
-#, fuzzy
-msgid " seconds"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Vekil Sunucu Parolası:"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect after"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreConfigWizard
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
+msgid "Core Configuration Wizard"
+msgstr "Çekirdek Ayarlama Sihirbazı"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "missed pings"
+#. ts-context CoreConfigWizard
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
+msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Çekirdeğiniz başarılı bir şekilde yapılandırıldı. Oturumunuz açılıyor..."
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
-#, fuzzy
+#. ts-context CoreConfigWizard
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
 msgid ""
 msgid ""
-"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
-"interesting for tracking users' away status."
+"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Çekirdek yapılandırması başarısız: <br><b>%1</b><br>Baştan başlamak için "
+"<em>İleri</em> düğmesine basın."
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
+#. ts-context CoreConfigWizard
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
+msgid ""
+"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
+"remember to configure your identities and networks now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Yeni yapılandırılmış Quassel Çekirdeğine bağlandınız!<br>Hesaplarınızı ve "
+"ağlarınızı yapılandırmayı unutmayın."
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
+msgid "Username:"
+msgstr "Kullanıcı adı:"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Ignore channels with more than:"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
+msgid "Password:"
+msgstr "Parola:"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
-#, fuzzy
-msgid " users"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
+msgid "Repeat password:"
+msgstr "Parolayı yinele:"
 
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "Minimum delay between requests:"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
+msgid "Remember password"
+msgstr "Parolayı hatırla"
 
 
-#. ts-context ContentsChatItem
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Bağlantı Adresini Kopyala"
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+"font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Note: </"
+"span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and changing your "
+"username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+"font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
+"manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></"
+"body></html>"
+msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+"font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Note: </"
+"span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and changing your "
+"username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+"font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
+"manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></"
+"body></html>"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağlan"
+#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
+msgstr "Bu sihirbaz Quassel Çekirdeğinizi ayarlamanıza yardımcı olacak."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantıyı Kes"
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "Katıl"
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Ayrıl"
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Delete Chat(s)..."
-msgstr ""
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
+msgid "Create Admin User"
+msgstr "Admin Kullanıcı Oluştur"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Go to Chat"
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
+msgid ""
+"First, we will create a user on the core. This first user will have "
+"administrator privileges."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Öncelikle çekirdekte yeni bir kullanıcı oluşturacağız. Bu kullanıcı yönetici "
+"haklarına sahip olacak."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Joins"
-msgstr "Katıldı"
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Parts"
-msgstr "Ayrıldı"
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
+msgid "Introduction"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Quits"
-msgstr "Çıktı"
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
+msgid "Select Storage Backend"
+msgstr "Depolama Türünü Seç"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Nick Changes"
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
+msgid ""
+"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
+"backlog and other data in."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Lütfen Quassel Çekirdeğinin kayıt ve diğer verileri saklaması için bir "
+"veritabanı seçin."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Mode Changes"
-msgstr "Kip Değişimi"
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
+msgid "Connection Properties"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Day Changes"
-msgstr "Gün Değişimi"
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
+msgid "Storing Your Settings"
+msgstr "Ayarlarınız Saklanıyor"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Topic Changes"
+#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
+msgid ""
+"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
+"automatically."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ayarlarınız çekirdekte kayıt edildi, ve otomatik olarak oturumunuz "
+"açılacaktır."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Set as Default..."
-msgstr "Öntanımlı olarak ayarla..."
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Use Defaults..."
-msgstr "Öntanımlıları Kullan..."
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "Depolama Tipi:"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Join Channel..."
-msgstr "Kanala Katıl..."
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Start Query"
-msgstr "Konuşma Başlat"
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
+msgid "Foobar"
+msgstr "Foobar"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Show Query"
-msgstr "Konuşmayı Göster"
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
+msgid "Your Choices"
+msgstr "Seçimleriniz"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Whois"
-msgstr "Whois"
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
+msgid "Admin User:"
+msgstr "Admin Kullanıcı:"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Sürüm"
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
+msgid "foo"
+msgstr "foo"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
+msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
+msgstr "Ayarlarınız çekirdeğe gönderilirken lütfen bekleyiniz..."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
+msgid "Remove Account Settings"
+msgstr "Hesap Ayarlarını Kaldır"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Custom..."
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
+msgid ""
+"Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
+"account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
+"Core itself!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Quassel Çekirdek hesabınızdaki yerel ayarlarınızı gerçekten kaldırmak "
+"istiyor musunuz?<br>Not: Bu işlem Çekirdekte herhangi bir veri değişimi ya "
+"da silinmesini <em>gerçekleştirmeyecek</em>!"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Give Operator Status"
-msgstr "Operatör Yetkisi Ver"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
+msgid "Connect to %1"
+msgstr "%1'e bağlan"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Take Operator Status"
-msgstr "Operatör Yetkisini Al"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
+msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
+msgstr "<div style=color:red;>%1e bağlantı başarısız!</div>"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Give Voice"
-msgstr "Voice Ver"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
+msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Take Voice"
-msgstr "Voice Al"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
+msgid "Not connected to %1."
+msgstr "%1e bağlı değil."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Kick From Channel"
-msgstr "Kanaldan At"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
+msgid "Looking up %1..."
+msgstr "%1 aranıyor..."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Ban From Channel"
-msgstr "Kanaldan Banla"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "%1e bağlanılıyor..."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Kick && Ban"
-msgstr "Kick && Ban"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "%1e bağlandı"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
+msgid "Unknown connection state to %1"
+msgstr "%1in bağlantı durumu belli değil"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Hide Chat(s) Permanently"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
+msgid "Login"
+msgstr "Oturum aç"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Show Channel List"
-msgstr "Kanal Listesini Göster"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr "Quassel Çekirdeğine Bağlan"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Show Ignore List"
-msgstr "Görmezden Gelinenlerin Listesini Göster"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
+msgid "Edit..."
+msgstr "Düzenle..."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Hide Events"
-msgstr "Olayları Gizle"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
+msgid "Add..."
+msgstr "Ekle..."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "CTCP"
-msgstr "CTCP"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
+msgid "Use internal core"
+msgstr "Dahili çekirdeği kullan"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Actions"
-msgstr "Eylemler"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
+msgid "Always use this account"
+msgstr "Her zaman bu hesabı kullan"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignore"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
+msgid "Initializing your connection"
+msgstr "Bağlantınız başlatılıyor"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Add Ignore Rule"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
+msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
+msgstr "apollo.mindpool.net'e bağlanıldı."
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Existing Rules"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
+msgid ""
+"THIS IS A PLACEHOLDER\n"
+"TO\n"
+"RESERVE\n"
+"SOME SPACE"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"THIS IS A PLACEHOLDER\n"
+"TO\n"
+"RESERVE\n"
+"SOME SPACE"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:182
-msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
-msgstr "Herhangi bir depolama arkaucu başlatılamıyor! Çıkıyorum..."
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
+msgid "User:"
+msgstr "Kullanıcı:"
 
 
-#. ts-context Core
-#~ msgid ""
-#~ "Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your\n"
-#~ "Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore\n"
-#~ "to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şu an için Quassel sadece SQLite3 destekliyor. Quassel Çekirdeğinin\n"
-#~ "çalışması için Qt kitaplığını sqlite eklentisi aktif olacak şekilde\n"
-#~ "derlemeniz gerekmektedir."
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
+msgid "Remember"
+msgstr "Hatırla"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:232
-msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
-msgstr "Etkin oturum olduğu halde restoreState() çağırılıyor!"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
+msgid "View SSL Certificate"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:273
-msgid "Admin user or password not set."
-msgstr "Admin kullanıcı ya da parolası ayarlanmamış."
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
+msgid "Add to known hosts"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:277
-msgid "Could not setup storage!"
-msgstr "Depolama ayarlanamıyor!"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
+msgid "Continue connection"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:281
-msgid "Creating admin user..."
-msgstr "Admin kullanıcı oluşturuluyor..."
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
+msgid "Configure your Quassel Core"
+msgstr "Quassel Çekirdeğini Yapılandır"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:480
-msgid "Client connected from"
-msgstr "İstemci şuradan bağlandı"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
+msgid ""
+"The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
+"launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
+msgstr ""
+"Bağlandığınız Quassel Çekirdeği henüz yapılandırılmamış. Çekirdeği "
+"yapılandırmak için yapılandırma sihirbazını başlatabilirsiniz."
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:483
-msgid "Closing server for basic setup."
-msgstr "Temel kurulum için sunucu kapatılıyor."
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
+msgid "Launch Wizard"
+msgstr "Sihirbazı Başlat"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:502
-msgid "Antique client trying to connect... refusing."
-msgstr "Antika istemci bağlanmaya çalışıyor... reddedildi."
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
+msgid "Initializing your session..."
+msgstr "Oturumunuz başlatılıyor..."
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:514
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
-"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+"<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</"
+"b>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Quassel İstemciniz çok eski!</b><br>Bu çekirdek en azından "
-"istemci/çekirdek protokol sürümü %1 istemektedir.<br>Lütfen istemcinizin "
-"sürümünü yükseltin."
+"<b>İstemciniz Quassel Çekirdeğiyle senkronize olurken lütfen bekleyiniz!</b>"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
-msgid "Client"
-msgstr "İstemci"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
+msgid "Session state:"
+msgstr "Oturum durumu:"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518
-msgid "too old, rejecting."
-msgstr "çok eski, reddediliyor."
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
+msgid "Network states:"
+msgstr "Ağ durumları:"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:535
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr ""
-"<b>Quassel Çekirdek Sürüm %1</b><br>İnşa: %2<br>Up %3g%4s%5d (%6'dan beri)"
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
+msgid "0/0"
+msgstr "0/0"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:586
-msgid "Starting TLS for Client:"
-msgstr "İstemci için TLS Başlatılıyor:"
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
+msgid "%n Day(s)"
+msgid_plural "%n Day(s)"
+msgstr[0] "%n Gün"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:604
-msgid ""
-"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
-"trying to login."
-msgstr ""
-"<b>İstemci başlatılamadı!</b><br>Oturumu açmaya çalışmadan önce başlatma "
-"mesajı göndermeniz gerekmektedir."
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
+msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
+msgstr " %1:%2:%3 (%4 den beri)"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:606
-msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
-msgstr ""
-"oturumu açmaya çalışmadan önce başlatma mesajı gönderilmedi, reddediliyor."
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
+msgid "Core Information"
+msgstr "Çekirdek Bilgisi"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:624
-msgid ""
-"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
-"you supplied could not be found in the database."
-msgstr ""
-"<b>Geçersiz kullanıcı adı ya da parolası!</b><br>Yazdığınız kullanıcı "
-"adı/parola kombinasyonu veritabanında bulunamadı."
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
+msgid "Version:"
+msgstr "Sürüm:"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:630
-msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
-msgstr "Başlatıldı ve \"%1\" olarak başarıyla doğrulandı (UserId: %2)."
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
+msgid "<core version>"
+msgstr "<çekirdek sürümü>"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:641
-msgid "Non-authed client disconnected."
-msgstr "Yetkisiz istemci bağlantıyı kesti."
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Çalışma Zamanı:"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:647
-msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
-msgstr "Doğrulanmayan istemcinin bağlantısı kesildi. (soket yokedildi)"
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
+msgid "Connected Clients:"
+msgstr "Bağlı olan İstemciler:"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:695
-msgid "Could not initialize session for client:"
-msgstr "Şu istemci için oturum başlatılamadı:"
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
+msgid "<connected clients>"
+msgstr "<bağlı istemciler>"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Could not find a session for client:"
-msgstr ""
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
+msgid "<core uptime>"
+msgstr "<çekirdek çalışma zamanı>"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:394
-msgid "Invalid listen address %1"
-msgstr "Geçersiz dinleme adresi %1"
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
+msgid "Build date:"
+msgstr "İnşa tarihi:"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
-"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
-"quasselcore\n"
-"to work."
-msgstr ""
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
+msgid "<build date>"
+msgstr "<inşa tarihi>"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:402
-msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr ""
-"GUI istemcileri IPv4 %1 port %2 ve %3 protokol sürümü üzerinden dinleniyor"
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:410
-msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
-msgstr "IPv4 arayüzü açılamadı %1:%2: %3"
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
+msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
+msgstr "Bağlantı başarısız. Sonraki sunucuya geçiliyor"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:418
-msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "%1:%2 bağlanılıyor..."
+
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
+msgid "Disconnecting. (%1)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"GUI istemcileri IPv6 %1 port %2 ve %3 protokol sürümü üzerinden dinleniyor"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:429
-msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
-msgstr "IPv6 arayüzü açılamadı %1:%2: %3"
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
+msgid "Core Shutdown"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:437
-msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
-msgstr "Geçersiz dinleme adresi %1, bilinmeyen ağ protokolü"
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:307
+msgid "Could not connect to %1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2) bağlanılamadı"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:446
-msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
-msgstr "Hiçbir dinlenecek ağ arayüzü açılamadı!"
+#. ts-context CoreNetwork
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:309
+msgid "Connection failure: %1"
+msgstr "Bağlantı hatası: %1"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
-msgid "Add Core Account"
-msgstr "Çekirdek Hesabı Ekle"
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/coresession.cpp:192
+msgid "disconnected (UserId: %1)."
+msgstr "bağlantı kesildi (Kullanıcı: %1)."
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
-msgid "Edit Core Account"
-msgstr "Çekirdek Hesabını Düzenle"
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/coresession.cpp:386
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
+"create network %1!"
+msgstr ""
+"CoreSession::createNetwork(): %1 ağı oluşturulmaya çalışılırken Çekirdekten "
+"geçersiz networkId alındı!"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
-msgid "Account Details"
-msgstr "Hesap Detayları"
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/coresession.cpp:417
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
+"exists, updating instead!"
+msgstr ""
+"CoreSession::createNetwork(): Zaten varolan bir ağı oluşturmaya çalışıyor, "
+"güncelliyorum!"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
-msgid "Account Name:"
-msgstr "Hesap Adı:"
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
+msgid "away"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
-msgid "Local Core"
-msgstr "Yerel Çekirdek"
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
+msgid "sending CTCP-%1 request"
+msgstr "CTCP-%1 isteği gönderiliyor"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Sunucu Adı:"
+#. ts-context CreateIdentityDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
+msgid "Create New Identity"
+msgstr "Yeni Kimlik Oluştur"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#. ts-context CreateIdentityDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
+msgid "Identity name:"
+msgstr "Kimlik adı:"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
-msgid "localhost"
-msgstr "yerelsunucu"
+#. ts-context CreateIdentityDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
+msgid "Create blank identity"
+msgstr "Boş kimlik oluştur"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Güvenli bağlantı kullan (SSL)"
+#. ts-context CreateIdentityDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
+msgid "Duplicate:"
+msgstr "Çoğalt:"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
-msgid "Use a proxy:"
-msgstr "Vekil sunucu kullan:"
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
+msgid "Received CTCP PING request from %1"
+msgstr "%1 kullanıcısından CTCP PING isteği alındı"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Vekil Sunucu Tipi:"
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
+msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
+msgstr "%1 kişisinden %2 saniye geri dönüş süresiyle CTCP PING cevabı alındı"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
-msgid "Socks 5"
-msgstr "Socks 5"
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
+msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
+msgstr "%1 kullanıcısından CTCP VERSION isteği alındı"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
+msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
+msgstr "CTCP VERSION cevabı alındı %1: %2"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
-msgid "Proxy Host:"
-msgstr "Vekil Sunucu:"
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
+msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
-msgid "Proxy Port:"
-msgstr "Vekil Sunucu Portu"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
+msgid "BufferViews:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "Vekil Sunucu Kullanıcı adı:"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
+msgid "All Networks:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "Vekil Sunucu Parolası:"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
+msgid "Networks:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreApplicationInternal
-#~ msgid "The port quasselcore will listen at"
-#~ msgstr "Quassel çekirdeğinin dinleyeceği port"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
+msgid "Buffers:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreApplicationInternal
-#~ msgid "Don't restore last core's state"
-#~ msgstr "Çekirdeğin son durumunu geri yükleme"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
+msgid "Removed buffers:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreApplicationInternal
-#~ msgid "Path to logfile"
-#~ msgstr "Kayıt dosyasının yolu"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
+msgid "Temp. removed buffers:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreApplicationInternal
-#~ msgid "Loglevel Debug|Info|Warning|Error"
-#~ msgstr "Kayıt seviyesi Hata Ayıklama|Bilgi|Uyarı|Hata"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
+msgid "Add Buffers Automatically:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreApplicationInternal
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL "
-#~ "Cert"
-#~ msgstr ""
-#~ "SSL Sertfikası ve Sqlite DB gibi verilerin bulunduğu dizini belirtin"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
+msgid "Hide inactive buffers:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
-msgid "Core Configuration Wizard"
-msgstr "Çekirdek Ayarlama Sihirbazı"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
+msgid "Allowed buffer types:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
-msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+msgid "Minimum activity:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Çekirdeğiniz başarılı bir şekilde yapılandırıldı. Oturumunuz açılıyor..."
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
-msgid ""
-"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
+msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Çekirdek yapılandırması başarısız: <br><b>%1</b><br>Baştan başlamak için "
-"<em>İleri</em> düğmesine basın."
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
-msgid ""
-"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
-"remember to configure your identities and networks now."
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+msgid "Debug BufferView Overlay"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Yeni yapılandırılmış Quassel Çekirdeğine bağlandınız!<br>Hesaplarınızı ve "
-"ağlarınızı yapılandırmayı unutmayın."
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+msgid "Overlay View"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
-msgid "Username:"
-msgstr "Kullanıcı adı:"
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+msgid "Overlay Properties"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
+#. ts-context DebugConsole
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
+msgid "Debug Console"
+msgstr "Hata Çıktı Konsolu"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
-msgid "Repeat password:"
-msgstr "Parolayı yinele:"
+#. ts-context DebugConsole
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
+msgid "local"
+msgstr "yerel"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
-msgid "Remember password"
-msgstr "Parolayı hatırla"
+#. ts-context DebugConsole
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
+msgid "core"
+msgstr "çekirdek"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; "
-"font-weight:600;\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more "
-"users and changing your username/password is not possible via Quassel's "
-"interface yet.</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
-"manageusers.py script which is located in the /scripts "
-"directory.</p></body></html>"
-msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; "
-"font-weight:600;\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more "
-"users and changing your username/password is not possible via Quassel's "
-"interface yet.</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
-"manageusers.py script which is located in the /scripts "
-"directory.</p></body></html>"
+#. ts-context DebugConsole
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
+msgid "Evaluate!"
+msgstr "Değerlendir!"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context DebugLogWidget
+#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
+msgid "Debug Log"
+msgstr "Hata Kaydı"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
-msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
-msgstr "Bu sihirbaz Quassel Çekirdeğinizi ayarlamanıza yardımcı olacak."
+#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
+msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
+msgstr "Masaüstü Bildirimi (D-Bus)"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
-msgid "Create Admin User"
-msgstr "Admin Kullanıcı Oluştur"
+#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Zaman aşımı:"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
-msgid ""
-"First, we will create a user on the core. This first user will have "
-"administrator privileges."
-msgstr ""
-"Öncelikle çekirdekte yeni bir kullanıcı oluşturacağız. Bu kullanıcı yönetici "
-"haklarına sahip olacak."
+#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
+msgid " s"
+msgstr " s"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
-msgid "Introduction"
-msgstr "Giriş"
+#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
+msgid "Position hint:"
+msgstr "İpucu pozisyonu:"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
-msgid "Select Storage Backend"
-msgstr "Depolama Türünü Seç"
+#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
+#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
+msgid " px"
+msgstr " px"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
-msgid ""
-"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
-"backlog and other data in."
-msgstr ""
-"Lütfen Quassel Çekirdeğinin kayıt ve diğer verileri saklaması için bir "
-"veritabanı seçin."
+#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
+msgid "X: "
+msgstr "X: "
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Connection Properties"
-msgstr ""
+#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
+msgid "Y: "
+msgstr "Y: "
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
-msgid "Storing Your Settings"
-msgstr "Ayarlarınız Saklanıyor"
+#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
+msgid "Queue unread notifications"
+msgstr "Okunmayan bildirimleri sıraya al"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
-msgid ""
-"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
-"automatically."
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
+msgid "Invalid command string for /exec: %1"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ayarlarınız çekirdekte kayıt edildi, ve otomatik olarak oturumunuz "
-"açılacaktır."
-
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr "Depolama Tipi:"
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
+msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
-msgid "Description"
-msgstr "Açıklama"
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
+msgid "Could not find script \"%1\""
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
-msgid "Foobar"
-msgstr "Foobar"
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
+msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
+msgid "Script \"%1\" could not start."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
-msgid "Your Choices"
-msgstr "Seçimleriniz"
+#. ts-context ExecWrapper
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
+msgid "Script \"%1\" caused error %2."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
-msgid "Admin User:"
-msgstr "Admin Kullanıcı:"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
+msgid "Show System Tray Icon"
+msgstr "Sistem Tepsisi Simgesini Göster"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
-msgid "foo"
-msgstr "foo"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
+msgid "Hide to tray on close button"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr "Depolama Tipi:"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
+msgid "Tray Icon"
+msgstr "Tepsi Simgesi"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Sistem tepsisi simgesini göster"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
-msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
-msgstr "Ayarlarınız çekirdeğe gönderilirken lütfen bekleyiniz..."
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
+msgid "Message Redirection"
+msgstr "Mesaj Yönlendirme"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
-msgid "Remove Account Settings"
-msgstr "Hesap Ayarlarını Kaldır"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
+msgid "User Notices:"
+msgstr "Kullanıcı Bildirimleri:"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
-msgid ""
-"Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
-"account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
-"Core itself!"
-msgstr ""
-"Quassel Çekirdek hesabınızdaki yerel ayarlarınızı gerçekten kaldırmak "
-"istiyor musunuz?<br>Not: Bu işlem Çekirdekte herhangi bir veri değişimi ya "
-"da silinmesini <em>gerçekleştirmeyecek</em>!"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
+msgid "Server Notices:"
+msgstr "Sunucu Bildirimleri:"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
-msgid "Connect to %1"
-msgstr "%1'e bağlan"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
+msgid "Default Target"
+msgstr "Öntanımlı Hedef"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
-msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
-msgstr "<div style=color:red;>%1e bağlantı başarısız!</div>"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
+msgid "Current Chat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
-msgid "Not connected to %1."
-msgstr "%1e bağlı değil."
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
+msgid "Errors:"
+msgstr "Hatalar:"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
-msgid "Looking up %1..."
-msgstr "%1 aranıyor..."
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
+msgid "this shouldn't be empty"
+msgstr "bu boş olmamalı"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "%1e bağlanılıyor..."
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
+msgid "highlight rule"
+msgstr "vurgulama kuralı"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "%1e bağlandı"
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "Özel Vurgulamalar"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
-msgid "Unknown connection state to %1"
-msgstr "%1in bağlantı durumu belli değil"
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
+msgid "RegEx"
+msgstr "RegEx"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:365
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Otumum açılıyor..."
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
-msgid "Login"
-msgstr "Oturum aç"
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
+msgid "Enable"
+msgstr "Etkin kıl"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
-msgid "Connect to Quassel Core"
-msgstr "Quassel Çekirdeğine Bağlan"
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
-msgid "Edit..."
-msgstr "Düzenle..."
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
-msgid "Add..."
-msgstr "Ekle..."
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "Takma Adları Vurgula"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:83
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
+msgid "All nicks from identity"
+msgstr "Hesaptaki tüm takma adları"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
-msgid "Use internal core"
-msgstr "Dahili çekirdeği kullan"
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
+msgid "Current nick"
+msgstr "Mevcut takma ad"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
-msgid "Always use this account"
-msgstr "Her zaman bu hesabı kullan"
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
+msgid "None"
+msgstr "Yok"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
-msgid "Initializing your connection"
-msgstr "Bağlantınız başlatılıyor"
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Büyük ve küçük harf duyarlı"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
-msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
-msgstr "apollo.mindpool.net'e bağlanıldı."
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+msgid "Identities"
+msgstr "Kimlikler"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
 msgid ""
 msgid ""
-"THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-"TO\n"
-"RESERVE\n"
-"SOME SPACE"
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-"TO\n"
-"RESERVE\n"
-"SOME SPACE"
+"<b>Değişikliklerin uygulanamabilmesi için aşağıdaki sorunların düzeltilmesi "
+"gerekli:</b><ul>"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
-msgid "User:"
-msgstr "Kullanıcı:"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
+msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
+msgstr "<li>Tüm kimliklere bir kimlik isim kümesi gerekli</li>"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:285
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
+msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
+msgstr "<li>Her kimliğe en az bir tanımlı takma ad gerekmektedir</li>"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
-msgid "Remember"
-msgstr "Hatırla"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
+msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
+msgstr "<li>Her kimlik için gerçek ad belirtmeniz gerekiyor</li>"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
-#, fuzzy
-msgid "View SSL Certificate"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
+msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
+msgstr "<li>Her kimlik için bir ident belirtmeniz gerekiyor</li>"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
-#, fuzzy
-msgid "Add to known hosts"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Continue connection"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
+msgid "One or more identities are invalid"
+msgstr "Bir ya da daha fazla kimlik geçersiz"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
-msgid "Configure your Quassel Core"
-msgstr "Quassel Çekirdeğini Yapılandır"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
+msgid "Delete Identity?"
+msgstr "Kimliği Sil?"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
-msgid ""
-"The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
-"launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
-msgstr ""
-"Bağlandığınız Quassel Çekirdeği henüz yapılandırılmamış. Çekirdeği "
-"yapılandırmak için yapılandırma sihirbazını başlatabilirsiniz."
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
+msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
+msgstr "\"%1\" kimliğini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
-msgid "Launch Wizard"
-msgstr "Sihirbazı Başlat"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Kimliği Yeniden Adlandır"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
-msgid "Initializing your session..."
-msgstr "Oturumunuz başlatılıyor..."
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
+msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
+msgstr "\"%1\" kimliği için yeni bir ad girin lütfen!"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
-msgid ""
-"<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel "
-"Core!</b>"
-msgstr ""
-"<b>İstemciniz Quassel Çekirdeğiyle senkronize olurken lütfen bekleyiniz!</b>"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
+msgid "Add Identity"
+msgstr "Kimlik Ekle"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
-msgid "Session state:"
-msgstr "Oturum durumu:"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
+msgid "Remove Identity"
+msgstr "Kimliği Kaldır"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
-msgid "Network states:"
-msgstr "Ağ durumları:"
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:150
+msgid "<empty>"
+msgstr "<empty>"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
-msgid "0/0"
-msgstr "0/0"
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:122
+msgid "Quassel IRC User"
+msgstr "Quassel IRC Kullanıcısı"
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
-msgid "%n Day(s)"
-msgid_plural "%n Day(s)"
-msgstr[0] "%n Gün"
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:156
+msgid "Gone fishing."
+msgstr "Balığa gitti."
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
-msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
-msgstr " %1:%2:%3 (%4 den beri)"
-
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
-msgid "Core Information"
-msgstr "Çekirdek Bilgisi"
-
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
-msgid "Version:"
-msgstr "Sürüm:"
-
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
-msgid "<core version>"
-msgstr "<çekirdek sürümü>"
-
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Çalışma Zamanı:"
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:160
+msgid "Not here. No, really. not here!"
+msgstr "Burada yok. Cidden. Yok burada!"
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
-msgid "Connected Clients:"
-msgstr "Bağlı olan İstemciler:"
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:163
+msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
+msgstr "Tüm Quassel istemcileri gözden kayboldular..."
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
-msgid "<connected clients>"
-msgstr "<bağlı istemciler>"
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:166
+msgid "Kindergarten is elsewhere!"
+msgstr "Dönüşüm muhteşem olacaaaak!"
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
-msgid "<core uptime>"
-msgstr "<çekirdek çalışma zamanı>"
+#. ts-context Identity
+#: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
+msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
+msgstr "http://quassel-irc.org - Her yerden rahatça konuş."
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
-msgid "Build date:"
-msgstr "İnşa tarihi:"
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
+msgid ""
+"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
+"uniquely identifies you within the IRC network."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
-msgid "<build date>"
-msgstr "<inşa tarihi>"
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
+msgid ""
+"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
+"Core!\n"
+"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
+"Certificate!"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
+#. ts-context IdentityPage
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
+msgid "Setup Identity"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
-msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
-msgstr "Bağlantı başarısız. Sonraki sunucuya geçiliyor"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
+msgid "Configure Ignore Rule"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "%1:%2 bağlanılıyor..."
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
+msgid ""
+"<p><b>Strictness:</b></p>\n"
+"<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
+"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</"
+"p>\n"
+"<p><u>Permanent:</u></p>\n"
+"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting. (%1)"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
+msgid "Strictness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Core Shutdown"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
+msgid "Dynamic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#~ msgid "Disconnecting."
-#~ msgstr "Bağlantı Kesiliyor."
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
+msgid "Permanent"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:307
-msgid "Could not connect to %1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2) bağlanılamadı"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
+msgid ""
+"<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
+"<p><u>Sender:</u></p>\n"
+"<p>The rule is matched against the sender string\n"
+"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
+"<p><u>Message:</u></p>\n"
+"<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:309
-msgid "Connection failure: %1"
-msgstr "Bağlantı hatası: %1"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
+msgid "Rule Type"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreSession
-#~ msgid "Default Identity"
-#~ msgstr "Öntanımlı Kimlik"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
+msgid "Sender"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:192
-msgid "Client"
-msgstr "İstemci"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
+msgid ""
+"<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
+"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
+"p>\n"
+"<p><u>- the message content:</u></p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
+"<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
+"<p><i>Examples:</i>\n"
+"<br />\n"
+"- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
+"<br />\n"
+"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
+"from any host</p>"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:192
-msgid "disconnected (UserId: %1)."
-msgstr "bağlantı kesildi (Kullanıcı: %1)."
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:386
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
 msgid ""
 msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
-"create network %1!"
+"<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
+"<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
+"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
+"characters:</p>\n"
+"<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
+"<br />\n"
+"?: representing \"exactly one character\"</p>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"CoreSession::createNetwork(): %1 ağı oluşturulmaya çalışılırken Çekirdekten "
-"geçersiz networkId alındı!"
 
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:417
-msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
-"exists, updating instead!"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
+msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"CoreSession::createNetwork(): Zaten varolan bir ağı oluşturmaya çalışıyor, "
-"güncelliyorum!"
 
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "away"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
+msgid ""
+"<p><b>Scope:</b></p>\n"
+"<p><u>Global:</u></p>\n"
+"<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
+"<p><u>Network:</u></p>\n"
+"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
+"should match</p>\n"
+"<p><u>Channel:</u></p>\n"
+"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
+"should match</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
-msgid "sending CTCP-%1 request"
-msgstr "CTCP-%1 isteği gönderiliyor"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
-msgid "Create New Identity"
-msgstr "Yeni Kimlik Oluştur"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
+msgid "Global"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
-msgid "Identity name:"
-msgstr "Kimlik adı:"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
+msgid "Network"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
-msgid "Create blank identity"
-msgstr "Boş kimlik oluştur"
+#. ts-context IrcListModel
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
 
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
-msgid "Duplicate:"
-msgstr "Çoğalt:"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
-msgid "Received CTCP PING request from %1"
-msgstr "%1 kullanıcısından CTCP PING isteği alındı"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
-msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
-msgstr "%1 kişisinden %2 saniye geri dönüş süresiyle CTCP PING cevabı alındı"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
-msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
-msgstr "%1 kullanıcısından CTCP VERSION isteği alındı"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
-msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
-msgstr "CTCP VERSION cevabı alındı %1: %2"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "BufferViews:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "All Networks:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Networks:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Buffers:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Removed buffers:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Temp. removed buffers:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Add Buffers Automatically:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Hide inactive buffers:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Allowed buffer types:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Minimum activity:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Is initialized:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "Debug BufferView Overlay"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
-#, fuzzy
-msgid "Overlay View"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Overlay Properties"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
+msgid ""
+"<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
+"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
+"<i>channel</i> names.</p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
+"<br />\n"
+"would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
-msgid "Debug Console"
-msgstr "Hata Çıktı Konsolu"
-
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
-msgid "local"
-msgstr "yerel"
-
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
-msgid "core"
-msgstr "çekirdek"
-
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
-msgid "Evaluate!"
-msgstr "Değerlendir!"
-
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
-msgid "Debug Log"
-msgstr "Hata Kaydı"
-
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
-msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-msgstr "Masaüstü Bildirimi (D-Bus)"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Zaman aşımı:"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
-msgid " s"
-msgstr " s"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
-msgid "Position hint:"
-msgstr "İpucu pozisyonu:"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
-msgid " px"
-msgstr " px"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
-msgid "X: "
-msgstr "X: "
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
-msgid "Y: "
-msgstr "Y: "
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
-msgid "Queue unread notifications"
-msgstr "Okunmayan bildirimleri sıraya al"
-
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Invalid command string for /exec: %1"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
+msgid ""
+"<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
+"<p>Only enabled rules are filtered.\n"
+"<br />\n"
+"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
+msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Could not find script \"%1\""
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
+msgid ""
+"<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
+"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
+msgid ""
+"<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
+"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /"
+"><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
+"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></"
+"u><br /><i>Example:</i><br />    \"*@foobar.com\" matches any sender from "
+"host foobar.com<br />    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with "
+"nickname \"stupid\" from any host<br />"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Script \"%1\" could not start."
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
+msgid "By Sender"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Script \"%1\" caused error %2."
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
+msgid "By Message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context FontSelector
-#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Choose..."
-msgstr "Seç..."
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Görünüm"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Yazıtipleri"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Form"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Custom Application Fonts"
-#~ msgstr "Özel Uygulama Yazıtipleri"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Yazıtipi"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Seç..."
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Topic:"
-#~ msgstr "Konu:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Buffer Views:"
-#~ msgstr "Arabellek Görünümleri:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Nick List:"
-#~ msgstr "Takma Ad Listesi:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Inputline:"
-#~ msgstr "Girdi satırı:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "General:"
-#~ msgstr "Genel:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Chat Widget"
-#~ msgstr "Sohbet Penceresi"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Nicks:"
-#~ msgstr "Takma adlar:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "Zaman bilgisi:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
-#~ "to take effect. We intend to fix this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu ayarlardan bazılarının etkin olabilmesi için Quassel İstemcisinin "
-#~ "yeniden başlatılması gerekir. Bunu düzeltmeyi planlıyoruz."
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Görünüm"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Genel"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
-msgid "Show System Tray Icon"
-msgstr "Sistem Tepsisi Simgesini Göster"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
-#~ msgstr "Alçalt düğmesiyle sistem tepsisine küçült"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Minimize to tray on close button"
-#~ msgstr "Kapat düğmesiyle sistem tepsisine küçült"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "Hide to tray on close button"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
-msgid "Tray Icon"
-msgstr "Tepsi Simgesi"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Sistem tepsisi simgesini göster"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
-msgid "Message Redirection"
-msgstr "Mesaj Yönlendirme"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
-msgid "User Notices:"
-msgstr "Kullanıcı Bildirimleri:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
-msgid "Server Notices:"
-msgstr "Sunucu Bildirimleri:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
-msgid "Default Target"
-msgstr "Öntanımlı Hedef"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Status Window"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Current Chat"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Status Buffer"
-#~ msgstr "Durum Arabelleği"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Current Buffer"
-#~ msgstr "Mevcut Arabellek"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "Hatalar"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Buffer View"
-#~ msgstr "Arabellek Görünümü"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Display topic in tooltip"
-#~ msgstr "Araç ipucunda konuyu göster"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
-#~ msgstr "Fare tekerleğiyle arabellekleri değiştir"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
-#~ msgstr "TAB ile takma ad tamamlamada eklenecek sonek. Öntanımlı \":\""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Input Line"
-#~ msgstr "Girdi Satırı"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Completion suffix:"
-#~ msgstr "Tamamlama soneki:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Backlog"
-#~ msgstr "Birikim"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Initial backlog amount:"
-#~ msgstr "Başlangıç birikim miktarı:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Dynamic backlog amount:"
-#~ msgstr "Dinamik birikim miktarı:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
-msgid "Errors:"
-msgstr "Hatalar:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Davranış"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
-msgid "Highlight"
-msgstr "Vurgula"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
-msgid "this shouldn't be empty"
-msgstr "bu boş olmamalı"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
-msgid "highlight rule"
-msgstr "vurgulama kuralı"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
-msgid "Custom Highlights"
-msgstr "Özel Vurgulamalar"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
-msgid "RegEx"
-msgstr "RegEx"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
-msgid "CS"
-msgstr "CS"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
-msgid "Enable"
-msgstr "Etkin kıl"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
-msgid "Highlight Nicks"
-msgstr "Takma Adları Vurgula"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
-msgid "All nicks from identity"
-msgstr "Hesaptaki tüm takma adları"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
-msgid "Current nick"
-msgstr "Mevcut takma ad"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
-msgid "None"
-msgstr "Yok"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Büyük ve küçük harf duyarlı"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Genel"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-msgid "Identities"
-msgstr "Kimlikler"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
-msgid ""
-"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-"applied:</b><ul>"
-msgstr ""
-"<b>Değişikliklerin uygulanamabilmesi için aşağıdaki sorunların düzeltilmesi "
-"gerekli:</b><ul>"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
-msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
-msgstr "<li>Tüm kimliklere bir kimlik isim kümesi gerekli</li>"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
-msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
-msgstr "<li>Her kimliğe en az bir tanımlı takma ad gerekmektedir</li>"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
-msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
-msgstr "<li>Her kimlik için gerçek ad belirtmeniz gerekiyor</li>"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
-msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
-msgstr "<li>Her kimlik için bir ident belirtmeniz gerekiyor</li>"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
-msgid "</ul>"
-msgstr "</ul>"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
-msgid "One or more identities are invalid"
-msgstr "Bir ya da daha fazla kimlik geçersiz"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
-msgid "Delete Identity?"
-msgstr "Kimliği Sil?"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
-msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
-msgstr "\"%1\" kimliğini gerçekten silmek istiyor musunuz?"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "Kimliği Yeniden Adlandır"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
-msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
-msgstr "\"%1\" kimliği için yeni bir ad girin lütfen!"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Kimlik Ekle"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
-msgid "Add..."
-msgstr "Ekle..."
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
-msgid "Remove Identity"
-msgstr "Kimliği Kaldır"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Real Name:"
-#~ msgstr "Gerçek Ad:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
-#~ msgstr "\"Gerçek Ad\" /whois de gösterilir."
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Nicknames"
-#~ msgstr "Takma adlar"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Add Nickname"
-#~ msgstr "Takma Ad Ekle"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Ekle..."
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Remove Nickname"
-#~ msgstr "Takma Adı Kaldır"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Kaldır"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Re&name..."
-#~ msgstr "&Yeniden adlandır..."
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Move upwards in list"
-#~ msgstr "Listede üste al"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Move downwards in list"
-#~ msgstr "Listede alta al"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "A&way"
-#~ msgstr "&Dışarıda"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Default Away Settings"
-#~ msgstr "Öntanımlı Dışarıda Ayarları"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Nick to be used when being away"
-#~ msgstr "Dışarıdayken kullanılacak takma ad"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Default away reason"
-#~ msgstr "Öntanımlı dışarıda sebebi"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Reason"
-#~ msgstr "Dışarıda Sebebi"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Nick"
-#~ msgstr "Dışarıda Rumuzu"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Set away when all clients have detached from the core"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tüm istemciler çekirdekten ayrıldıklarında durumu dışarıda olarak ayarla"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away On Detach"
-#~ msgstr "Ayırınca Dışarıda Ol"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ayrılırken otomatik dışarıda olma durumunda, öntanımlı dışarıda sebebini "
-#~ "geçersiz kıl"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Not implemented yet"
-#~ msgstr "Henüz tamamlanmadı"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away On Idle"
-#~ msgstr "Boş Durunca Dışarıda Ol"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Set away after"
-#~ msgstr "Şundan sonra dışarıda olarak ayarla"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "minutes of being idle"
-#~ msgstr "boşta kalma süresi"
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Gelişmiş"
+#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
+msgid "Type"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Ident:"
-#~ msgstr "Ident:"
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+msgid "Ignore List"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "Mesajlar"
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
+msgid "Rule already exists"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Part Reason:"
-#~ msgstr "Ayrılma Sebebi:"
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
+msgid ""
+"There is already a rule\n"
+"\"%1\"\n"
+"Please choose another rule."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Quit Reason:"
-#~ msgstr "Çıkma Sebebi:"
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Kick Reason:"
-#~ msgstr "Atılma Sebebi:"
+#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
+msgid "Show messages in indicator"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Load a Key"
-#~ msgstr "Anahtar Yükle"
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
+msgid "Focus Input Line"
+msgstr "Girdi satırına odaklan"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "No Key loaded"
-#~ msgstr "Yüklü anahtar yok"
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Yükle"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+msgid "Input Widget"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "RSA"
-#~ msgstr "RSA"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
+msgid "Custom font:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "DSA"
-#~ msgstr "DSA"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
+msgid "Enable spell check"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Temizle"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
+msgid "Show nick selector"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Load a Certificate"
-#~ msgstr "Sertifika Yükle"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
+msgid "Multi-Line Editing"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "No Certificate loaded"
-#~ msgstr "Yüklü Sertifika Yok"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96
+msgid "Show at most"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Reason:"
-#~ msgstr "DIşarıda Sebebi:"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122
+msgid "lines"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Nick:"
-#~ msgstr "Dışarıda Takma Adı:"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
+msgid "Enable scrollbars"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
-#~ msgstr ""
-#~ "Çekirdeğinizin SSL Anahtar ve Sertifikasını düzenlemeniz için SSL "
-#~ "Destekli bir İstemcinizin olması gerekiyor"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163
+msgid "Tab Completion"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Devam Et"
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
+msgid ": "
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Use SSL Key"
-#~ msgstr "SSL Anahtarı Kullan"
+#. ts-context IrcConnectionWizard
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
+msgid "Save && Connect"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Key Type:"
-#~ msgstr "Anahtar Türü:"
+#. ts-context IrcListModel
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
+msgid "Users"
+msgstr "Kullanıcılar"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Use SSL Certificate"
-#~ msgstr "SSL Sertifikası Kullan"
+#. ts-context IrcListModel
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgid "Topic"
+msgstr "Konu"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Organisation:"
-#~ msgstr "Organizasyon:"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542
+msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
+msgstr "%1, %2 kanalının başlığını şu şekilde değiştirdi: \"%3\""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "CommonName:"
-#~ msgstr "OrtakAd:"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
+msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
+msgstr "Parametresiz RPL_ISUPPORT (005) alındı!"
 
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:150
-msgid "<empty>"
-msgstr "<empty>"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575
+msgid ""
+"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
+"behavior!"
+msgstr ""
+"RFC uyumlu olmayan RPL_ISUPPORT alındı: bu beklenmeyen bir davranışa yol "
+"açabilir!"
 
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:122
-msgid "Quassel IRC User"
-msgstr "Quassel IRC Kullanıcısı"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
 
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:156
-msgid "Gone fishing."
-msgstr "Balığa gitti."
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
+msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
+msgstr "[Whois] %1 dışarıda: \"%2\""
 
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:160
-msgid "Not here. No, really. not here!"
-msgstr "Burada yok. Cidden. Yok burada!"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
+msgid "%1 is away: \"%2\""
+msgstr "%1 is away: \"%2\""
 
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:163
-msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
-msgstr "Tüm Quassel istemcileri gözden kayboldular..."
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860
+msgid "[Whois] %1"
+msgstr "[Whois] %1"
 
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:166
-msgid "Kindergarten is elsewhere!"
-msgstr "Dönüşüm muhteşem olacaaaak!"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
 
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
-msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
-msgstr "http://quassel-irc.org - Her yerden rahatça konuş."
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749
+msgid "%1 is online via %2 (%3)"
+msgstr "%1, %2 (%3) aracılığıyla çevrimiçi"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:398
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031
+msgid "[Whowas] %1"
+msgstr "[Whowas] %1"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Load a Key"
-msgstr "Anahtar Yükle"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779
+msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604
-#, fuzzy
-msgid "No Key loaded"
-msgstr "Yüklü anahtar yok"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793
+msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
+msgstr "[Who] %1 için /WHO listesinin sonu"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:624
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:722
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "Yükle"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813
+msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
-#, fuzzy
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
+msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "DSA"
-msgstr "DSA"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818
+msgid "[Whois] idle message: %1"
+msgstr "[Whois] boşta mesajı: %1"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Temizle"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
+msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Load a Certificate"
-msgstr "Sertifika Yükle"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852
+msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696
-#, fuzzy
-msgid "No Certificate loaded"
-msgstr "Yüklü Sertifika Yok"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
+msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
+msgstr "Kanal %1'de %2 kullanıcı var. Konu: %3"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Real Name:"
-msgstr "Gerçek Ad:"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891
+msgid "End of channel list"
+msgstr "Kanal listesinin sonu"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
-msgstr "\"Gerçek Ad\" /whois de gösterilir."
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909
+msgid "Homepage for %1 is %2"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Nicknames"
-msgstr "Takma adlar"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
+msgid "Channel %1 created on %2"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Add Nickname"
-msgstr "Takma Ad Ekle"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941
+msgid "No topic is set for %1."
+msgstr "%1 için konu ayarlanmamış."
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956
+msgid "Topic for %1 is \"%2\""
+msgstr "%1 kanalının konusu \"%2\""
+
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967
+msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Remove Nickname"
-msgstr "Takma Adı Kaldır"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990
+msgid "[Who] %1"
+msgstr "[Who] %1"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Kaldır"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049
+msgid "Nick %1 contains illegal characters"
+msgstr "%1 takma adı geçersiz karakterler içeriyor"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "Kimliği Yeniden Adlandır"
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060
+msgid "Nick already in use: %1"
+msgstr "%1 takma adı zaten kullanımda"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Re&name..."
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
+msgid ""
+"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Takma ad listesinde geçerli ve kullanılmayan takma ad bulunamadı. /nick "
+"<farklıtakmaad> ile farklı bir takma ad kullanın"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Move upwards in list"
-msgstr "Listede üste al"
-
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:167
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#. ts-context IrcUserItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:799
+msgid "idling since %1"
+msgstr "%1'den beri boşta"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr "Listede alta al"
+#. ts-context IrcUserItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:802
+msgid "login time: %1"
+msgstr "Giriş zamanı: %1"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "A&way"
-msgstr "&Dışarıda"
+#. ts-context IrcUserItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:805
+msgid "server: %1"
+msgstr "sunucu: %1"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Default Away Settings"
-msgstr "Öntanımlı Dışarıda Ayarları"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+msgid "Chat & Nick Lists"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Nick to be used when being away"
-msgstr "Dışarıdayken kullanılacak takma ad"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "Default away reason"
-msgstr "Öntanımlı dışarıda sebebi"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
+msgid "Normal"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "Away Nick:"
-msgstr "Dışarıda Takma Adı:"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
+msgid "Unread messages"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:267
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:296
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "Away Reason:"
-msgstr "DIşarıda Sebebi:"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
+msgid "Other activity"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279
-#, fuzzy
-msgid "Set away when all clients have detached from the core"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
+msgid "Show icons"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tüm istemciler çekirdekten ayrıldıklarında durumu dışarıda olarak ayarla"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "Away On Detach"
-msgstr "Ayırınca Dışarıda Ol"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
+msgid "Chat List"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "Not implemented yet"
-msgstr "Henüz tamamlanmadı"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
+msgid "Mouse wheel changes selected chat"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317
-#, fuzzy
-msgid "Away On Idle"
-msgstr "Boş Durunca Dışarıda Ol"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
+msgid "Use Custom Colors"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331
-#, fuzzy
-msgid "Set away after"
-msgstr "Şundan sonra dışarıda olarak ayarla"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
+msgid "Standard:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341
-#, fuzzy
-msgid "minutes of being idle"
-msgstr "boşta kalma süresi"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
+msgid "Unread messages:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406
-#, fuzzy
-msgid "Ident:"
-msgstr "Ident:"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
+msgid "Other activity:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
-"uniquely identifies you within the IRC network."
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
+msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:422
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Mesajlar"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
+msgid "&Connect to Core..."
+msgstr "&Çekirdeğe Bağlan..."
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:430
-#, fuzzy
-msgid "Part Reason:"
-msgstr "Ayrılma Sebebi:"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:295
+msgid "&Disconnect from Core"
+msgstr "&Çekirdekle Bağlantıyı Kes"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:443
-#, fuzzy
-msgid "Quit Reason:"
-msgstr "Çıkma Sebebi:"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:297
+msgid "Core &Info..."
+msgstr "Çekirdek &Bilgisi..."
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:453
-#, fuzzy
-msgid "Kick Reason:"
-msgstr "Atılma Sebebi:"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:301
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Çık"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
-msgstr ""
-"Çekirdeğinizin SSL Anahtar ve Sertifikasını düzenlemeniz için SSL Destekli "
-"bir İstemcinizin olması gerekiyor"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:302
+msgid "Ctrl+Q"
+msgstr "Ctrl+Q"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
-"Core!\n"
-"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
-"Certificate!"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
+msgid "Show &Search Bar"
+msgstr "&Arama Çubuğunu Göster"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:545
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Devam Et"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
+msgid "Show Status &Bar"
+msgstr "&Durum Çubuğunu Göster"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:583
-#, fuzzy
-msgid "Use SSL Key"
-msgstr "SSL Anahtarı Kullan"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
+msgid "&Configure Quassel..."
+msgstr "Quasseli &Yapılandır..."
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597
-#, fuzzy
-msgid "Key Type:"
-msgstr "Anahtar Türü:"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636
-#, fuzzy
-msgid "Use SSL Certificate"
-msgstr "SSL Sertifikası Kullan"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
+msgid "Debug &NetworkModel"
+msgstr "&NetworkModel Hata Ayıkla"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655
-#, fuzzy
-msgid "Organisation:"
-msgstr "Organizasyon:"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
+msgid "Debug &MessageModel"
+msgstr "&MessageModel Hata Ayıkla"
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689
-#, fuzzy
-msgid "CommonName:"
-msgstr "OrtakAd:"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
+msgid "Debug &Log"
+msgstr "&Log Hata Ayıkla"
 
 
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Setup Identity"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
+msgid "&File"
+msgstr "&Dosya"
 
 
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Öntanımlı Kimlik"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
+msgid "&Networks"
+msgstr "&Ağ"
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
-#, fuzzy
-msgid "Configure Ignore Rule"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+msgid "&View"
+msgstr "&Görünüm"
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Strictness:</b></p>\n"
-"<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
-"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
-"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
-"again.</p>\n"
-"<p><u>Permanent:</u></p>\n"
-"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
+msgid "&Configure Chat Lists..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Strictness"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
+msgid "&Lock Layout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
+msgid "Show Away Log"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Permanent"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
+msgid "Show &Menubar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
-"<p><u>Sender:</u></p>\n"
-"<p>The rule is matched against the sender string\n"
-"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
-"<p><u>Message:</u></p>\n"
-"<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
+msgid "Ctrl+M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Rule Type"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333
+msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
+msgid "Debug &HotList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaj"
-
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
-"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
-"either:</p>\n"
-"<p><u>- the message content:</u></p>\n"
-"<p><i>Example:</i>\n"
-"<br />\n"
-"<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
-"<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
-"<p><i>Examples:</i>\n"
-"<br />\n"
-"- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
-"<br />\n"
-"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
-"from any host</p>"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
+msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Rule"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
+msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
-"<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
-"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
-"characters:</p>\n"
-"<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
-"<br />\n"
-"?: representing \"exactly one character\"</p>"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
+msgid "&Chat Lists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
+msgid "&Toolbars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Scope:</b></p>\n"
-"<p><u>Global:</u></p>\n"
-"<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
-"<p><u>Network:</u></p>\n"
-"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
-"should match</p>\n"
-"<p><u>Channel:</u></p>\n"
-"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
-"should match</p>"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Ayarlar"
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Scope"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
+msgid "&Help"
+msgstr "&Yardım"
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Global"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+msgid "Debug"
+msgstr "Hata Ayıkla"
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Network"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
+msgid "Nicks"
+msgstr "Takma Adlar"
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
+msgid "Show Nick List"
+msgstr "Takma Ad Listesini Göster"
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
-"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
-"<i>channel</i> names.</p>\n"
-"<p><i>Example:</i>\n"
-"<br />\n"
-"<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
-"<br />\n"
-"would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
+msgid "Show Chat Monitor"
+msgstr "Sohbet Ekranını Göster"
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
-"<p>Only enabled rules are filtered.\n"
-"<br />\n"
-"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
+msgid "Inputline"
+msgstr "Girdi Satırı"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:586
+msgid "Show Input Line"
+msgstr "Girdi Satırını Göster"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
+msgid "Show Topic Line"
+msgstr "Konu Satırını Göster"
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
-#, fuzzy
-msgid "Rule is enabled"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:680
+msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
-"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:719
+msgid "Connected to core."
+msgstr "Çekirdeğe bağlandı."
 
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
-"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
-"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
-"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
-"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
-"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
-"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
-"host<br />"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:789
+msgid "Not connected to core."
+msgstr "Çekirdeğe bağlı değil."
 
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "By Sender"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:299
+msgid "Configure &Networks..."
+msgstr "A&ğları Yapılandır..."
 
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "By Message"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
+msgid "&About Quassel"
+msgstr "Quassel &Hakkında"
 
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329
+msgid "About &Qt"
+msgstr "&Qt Hakkında"
 
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:753
+msgid "Core Lag: %1"
+msgstr "Çekirdek Gecikmesi: %1"
 
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Rule"
+#. ts-context MessageModel
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:373
+msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
+#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
+#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+msgid "Receiving Backlog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Ignore List"
-msgstr ""
+#. ts-context MultiLineEdit
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333
+msgid "Do you really want to paste %n lines?"
+msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
+msgstr[0] ""
 
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Rule already exists"
+#. ts-context MultiLineEdit
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342
+msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is already a rule\n"
-"\"%1\"\n"
-"Please choose another rule."
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
+msgid "Add Network"
+msgstr "Ağ Ekle"
+
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21
+msgid "Use preset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56
+msgid "Manually specify network settings"
+msgstr "Ağ ayarlarını elle belirt"
 
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66
+msgid "Manual Settings"
+msgstr "Manuel Ayarlar"
 
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74
+msgid "Network name:"
+msgstr "Ağ adı:"
 
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84
+msgid "Server address:"
+msgstr "Sunucu adresi:"
 
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
+msgid "Server password:"
+msgstr "Sunucu parolası:"
 
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Show messages in indicator"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130
+msgid "Use secure connection"
+msgstr "Güvenli bağlantı kullan"
 
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
-msgid "Focus Input Line"
-msgstr "Girdi satırına odaklan"
+#. ts-context NetworkEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
+msgid "Please enter a network name:"
+msgstr "Lütfen bir ağ adı girin:"
 
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
+#. ts-context NetworkItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:194
+msgid "Server: %1"
+msgstr "Sunucu: %1"
 
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context NetworkItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
+msgid "Users: %1"
+msgstr "Kullanıcılar: %1"
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:198
+msgid "Lag: %1 msecs"
+msgstr "Gecikme: %1 ms"
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Input Widget"
+#. ts-context NetworkModel
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context NetworkModel
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+msgid "Nick Count"
+msgstr "Takma Ad Sayısı"
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom font:"
+#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
+msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Enable spell check"
+#. ts-context NetworkPage
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
+msgid "Setup Network Connection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Show nick selector"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+msgid "Networks"
+msgstr "Ağ"
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Multi-Line Editing"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
+msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
+msgstr "<li>Tüm ağlarda en az bir sunucu tanımlı olması gerekir</li>"
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Show at most"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
+msgid "Invalid Network Settings"
+msgstr "Geçersiz Ağ Ayarlarsı"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527
+msgid "Delete Network?"
+msgstr "Ağı Sil?"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528
+msgid ""
+"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
+"including the backlog?"
+msgstr "\"%1\" ağını ve ilgili tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "lines"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
+msgid "Network Details"
+msgstr "Ağ Detayları"
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Enable scrollbars"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131
+msgid "Identity:"
+msgstr "Kimlik:"
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Tab Completion"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
+msgid "Servers"
+msgstr "Sunucular"
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Completion suffix:"
-msgstr "Tamamlama soneki:"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192
+msgid "Manage servers for this network"
+msgstr "Bu ağ için sunucuları düzenle"
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
-#, fuzzy
-msgid ": "
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Düzenle..."
 
 
-#. ts-context IrcConnectionWizard
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Save && Connect"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
+msgid ""
+"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
+"connecting to a server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
+msgid "Commands to execute on connect:"
+msgstr "Bağlanırken işletilecek komutlar:"
 
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
-msgid "Users"
-msgstr "Kullanıcılar"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
+msgid ""
+"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
+"be needed here!"
+msgstr ""
+"Bağlantıdan sonra işletilecek IRC komutların listesini belirtin.\n"
+"Quassel IRC kanallara otomatik olarak bağlanır, bu yüzden /join komutunu "
+"yazmanıza gerek yok!"
 
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
-msgid "Topic"
-msgstr "Konu"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500
+msgid "Auto Identify"
+msgstr "Otomatik tanı"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542
-msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
-msgstr "%1, %2 kanalının başlığını şu şekilde değiştirdi: \"%3\""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515
+msgid "NickServ"
+msgstr "NickServ"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
-msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
-msgstr "Parametresiz RPL_ISUPPORT (005) alındı!"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532
+msgid "Service:"
+msgstr "Servis:"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569
 msgid ""
 msgid ""
-"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
-"behavior!"
+"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"RFC uyumlu olmayan RPL_ISUPPORT alındı: bu beklenmeyen bir davranışa yol "
-"açabilir!"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+"Mesaj kodlamaları ve otomatik yeniden bağlanma gibi gelişmiş ayarları "
+"yapılandır"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
-msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
-msgstr "[Whois] %1 dışarıda: \"%2\""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578
+msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
+msgstr "Gelen ve giden mesajlar için kodlamaları kontrol et"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
-msgid "%1 is away: \"%2\""
-msgstr "%1 is away: \"%2\""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
+msgid "Encodings"
+msgstr "Kodlamalar"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860
-msgid "[Whois] %1"
-msgstr "[Whois] %1"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612
+msgid ""
+"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
+"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
+msgstr ""
+"Giden mesajlarınızın kodlamasını belirtin.\n"
+"UTF-8 çoğu ağ için en uygun tercihtir."
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734
-msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
-msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596
+msgid "Send messages in:"
+msgstr "Mesajları yolla:"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749
-msgid "%1 is online via %2 (%3)"
-msgstr "%1, %2 (%3) aracılığıyla çevrimiçi"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643
+msgid ""
+"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
+"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031
-msgid "[Whowas] %1"
-msgstr "[Whowas] %1"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627
+msgid "Receive fallback:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668
+msgid ""
+"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
+"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kontrol mesajlarının, takma adların ve sunucu adlarının nasıl kodlanacağını "
+"belirler.\n"
+"*Gerçekten* ne yapıyor olduğunuzu bilmiyorsanız, ISO-8859-1 olarak bırakın!"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793
-msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
-msgstr "[Who] %1 için /WHO listesinin sonu"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658
+msgid "Server encoding:"
+msgstr "Sunucu kodlaması:"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
+msgid "Control automatic reconnect to the network"
+msgstr "Ağa otomatik yeniden bağlanmayı kontrol et"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
+msgid "Automatic Reconnect"
+msgstr "Otomatik Yeniden Bağlanma"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818
-msgid "[Whois] idle message: %1"
-msgstr "[Whois] boşta mesajı: %1"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
+msgid "Interval:"
+msgstr "Aralık:"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
+msgid "Retries:"
+msgstr "Yeniden Deneme:"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
+msgid "Rejoin all channels on reconnect"
+msgstr "Yeniden bağlanınca tüm kanallara yeniden katıl"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
+msgid "Commands"
+msgstr "Komutlar"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581
+msgid "Use Custom Encodings"
+msgstr "Özel Kodlama Kullan"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882
-msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
-msgstr "Kanal %1'de %2 kullanıcı var. Konu: %3"
+#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
+msgid "Edit Nickname"
+msgstr "Takma Ad Düzenle"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891
-msgid "End of channel list"
-msgstr "Kanal listesinin sonu"
+#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
+msgid "Please enter a valid nickname:"
+msgstr "Lütfen geçerli bir takma ad girin:"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909
-#, fuzzy
-msgid "Homepage for %1 is %2"
+#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
+msgid ""
+"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
+"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Geçerli bir takma ad İngiliz alfabesindeki harfleri, sayıları ve {, }, [, ], "
+"\\, |, `, ^, _ - özel karakterlerini içerebilir."
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1 created on %2"
-msgstr ""
+#. ts-context NotificationsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgid "Notifications"
+msgstr "Bildirimler"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941
-msgid "No topic is set for %1."
-msgstr "%1 için konu ayarlanmamış."
+#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
+msgid "Select Audio File"
+msgstr "Ses Dosyası Seçin"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956
-msgid "Topic for %1 is \"%2\""
-msgstr "%1 kanalının konusu \"%2\""
+#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
+msgid "Audio Notification (via Phonon)"
+msgstr "Sesli Bildirim (Phonon ile)"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967
-#, fuzzy
-msgid "Topic set by %1 on %2"
-msgstr ""
+#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28
+msgid "Play File:"
+msgstr "Dosya Oynat:"
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990
-msgid "[Who] %1"
-msgstr "[Who] %1"
+#. ts-context PostgreSqlStorage
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61
+msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#~ msgid ""
-#~ "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal "
-#~ "characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kimliğinizin takma ad listesinde geçerli olmayan karakterlere sahip takma "
-#~ "ad var"
+#. ts-context QObject
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
+msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#~ msgid "Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lütfen: /nick <baskabirtakmaad> ile devam edin ya da takma ad listenizi "
-#~ "temizleyin"
+#. ts-context QObject
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
+msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049
-msgid "Nick %1 contains illegal characters"
-msgstr "%1 takma adı geçersiz karakterler içeriyor"
+#. ts-context QObject
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
+msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060
-msgid "Nick already in use: %1"
-msgstr "%1 takma adı zaten kullanımda"
+#. ts-context QObject
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
+msgid "Welcome to Quassel IRC"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
+#. ts-context QObject
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
 msgid ""
 msgid ""
-"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
+"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
+"network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
+"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Takma ad listesinde geçerli ve kullanılmayan takma ad bulunamadı. /nick "
-"<farklıtakmaad> ile farklı bir takma ad kullanın"
 
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:799
-msgid "idling since %1"
-msgstr "%1'den beri boşta"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
+msgid "Invalid block declaration: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:802
-msgid "login time: %1"
-msgstr "Giriş zamanı: %1"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
+msgid "Invalid palette role assignment: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:805
-msgid "server: %1"
-msgstr "sunucu: %1"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
+msgid "Unknown palette role name: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
+msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Chat & Nick Lists"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
+msgid "Invalid message type in %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Network"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
+msgid "Invalid condition %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Inactive"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
+msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
+msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Unread messages"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
+msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "Vurgula"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
+msgid "Invalid format name: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Other activity"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
+msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
+msgid "Unhandled condition: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom font:"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
+msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Show icons"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
+msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Chat List"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
+msgid "Invalid chatlist state %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Display topic in tooltip"
-msgstr "Araç ipucunda konuyu göster"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
+msgid "Invalid property declaration: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Mouse wheel changes selected chat"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
+msgid "Invalid font property: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Use Custom Colors"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
+msgid "Unknown ChatLine property: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Standard:"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
+msgid "Invalid palette color role specification: %1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
+msgid "Unknown palette color role: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Inactive:"
-msgstr "Etkin değil:"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
+msgid "Invalid gradient declaration: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "Unread messages:"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
+msgid "Invalid gradient stops list: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
-#, fuzzy
-msgid "Highlight:"
-msgstr "Vurgula:"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
+msgid "Invalid font specification: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Other activity:"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
+msgid "Invalid font style specification: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
+msgid "Invalid font weight specification: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Custom Nick List Colors"
+#. ts-context QssParser
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
+msgid "Invalid font size specification: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Online:"
-msgstr "Çevrimiçi:"
+#. ts-context Quassel::secondsToString()
+#: ../src/common/util.cpp:129
+msgid "year"
+msgstr "yıl"
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Away:"
-msgstr "Dışarıda:"
+#. ts-context Quassel::secondsToString()
+#: ../src/common/util.cpp:130
+msgid "day"
+msgstr "gün"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
-msgid "&Connect to Core..."
-msgstr "&Çekirdeğe Bağlan..."
+#. ts-context Quassel::secondsToString()
+#: ../src/common/util.cpp:131
+msgid "h"
+msgstr "s"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:295
-msgid "&Disconnect from Core"
-msgstr "&Çekirdekle Bağlantıyı Kes"
+#. ts-context Quassel::secondsToString()
+#: ../src/common/util.cpp:132
+msgid "min"
+msgstr "dk"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:297
-msgid "Core &Info..."
-msgstr "Çekirdek &Bilgisi..."
+#. ts-context Quassel::secondsToString()
+#: ../src/common/util.cpp:133
+msgid "sec"
+msgstr "sn"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Edit &Networks..."
-#~ msgstr "Ağları &Düzenle..."
+#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:407
+msgid "<b>Query with %1</b>"
+msgstr "<b>%1 ile konuş</b>"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:301
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Çık"
+#. ts-context SaveIdentitiesDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
+msgid "Sync With Core"
+msgstr "Çekirdek ile Senkronize Ol"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:302
-msgid "Ctrl+Q"
-msgstr "Ctrl+Q"
+#. ts-context SaveIdentitiesDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
+msgid "Syncing data with core, please wait..."
+msgstr "Çekirdek ile veriler senkronize oluyor, lütfen bekleyin..."
 
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Manage Buffer Views..."
-#~ msgstr "Arabellek Görünümlerini &Yönet..."
+#. ts-context SaveIdentitiesDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
+msgid "Abort"
+msgstr "Vazgeç"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Lock Dock Positions"
-#~ msgstr "Dock Pozisyonlarını &Kilitle"
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
+msgid "Use SSL"
+msgstr "SSL Kullan"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
-msgid "Show &Search Bar"
-msgstr "&Arama Çubuğunu Göster"
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
+msgid "Server Info"
+msgstr "Sunucu Bilgisi"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Ctrl+F"
-#~ msgstr "Ctrl+F"
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
+msgid "SSL Version:"
+msgstr "SSL Sürümü:"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
-msgid "Show Status &Bar"
-msgstr "&Durum Çubuğunu Göster"
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162
+msgid ""
+"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
+"SSLv3!"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
-msgid "&Configure Quassel..."
-msgstr "Quasseli &Yapılandır..."
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
+msgid "SSLv3 (default)"
+msgstr "SSLv3 (öntanımlı)"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
-msgid "F7"
-msgstr "F7"
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+msgid "SSLv2"
+msgstr "SSLv2"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&About Quassel..."
-#~ msgstr "Quassel &Hakkında..."
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176
+msgid "TLSv1"
+msgstr "TLSv1"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "About &Qt..."
-#~ msgstr "&Qt Hakkında..."
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr "Vekil Sunucu Kullan"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
-msgid "Debug &NetworkModel"
-msgstr "&NetworkModel Hata Ayıkla"
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
-msgid "Debug &MessageModel"
-msgstr "&MessageModel Hata Ayıkla"
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87
+msgid "Save changes"
+msgstr "Değişiklikleri kaydet"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
-msgid "Debug &Log"
-msgstr "&Log Hata Ayıkla"
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88
+msgid ""
+"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
+"to apply your changes now?"
+msgstr ""
+"Mevcut yapılandırma sayfasında kaydedilmemiş değişiklikler var. Bu "
+"değişiklikleri uygulamak ister misiniz?"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
-msgid "&File"
-msgstr "&Dosya"
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
+msgid "Reload Settings"
+msgstr "Ayarları Geri Yükle"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
-msgid "&Networks"
-msgstr "&Ağ"
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr ""
+"Bu sayfadaki değişiklikleri geri alıp eski ayarları yüklemek ister misiniz?"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
-msgid "&View"
-msgstr "&Görünüm"
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Öntanımlılara Yükle"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Buffer Views"
-#~ msgstr "&Arabellek Görünümleri"
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr "Bu sayfa için öntanımlı değerleri yüklemek istiyor musunuz?"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "&Configure Chat Lists..."
-msgstr ""
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr "Quasseli Yapılandır"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Lock Layout"
+#. ts-context SettingsDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Yapılandır %1"
+
+#. ts-context SignalProxy
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:865
+msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Show Away Log"
+#. ts-context SignalProxy
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:870
+msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Show &Menubar"
+#. ts-context SignalProxy
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:887
+msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Ctrl+M"
+#. ts-context SignalProxy
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
+msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Debug &BufferViewOverlay"
-msgstr ""
+#. ts-context SignalProxy
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:1030
+msgid "Disconnecting"
+msgstr "Bağlantı kesiliyor"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Debug &HotList"
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
+msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Reload Stylesheet"
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
+msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Jump to hot chat"
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
+msgid "Edit this server entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "&Chat Lists"
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
+msgid "Add another IRC server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "&Toolbars"
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
+msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Ayarlar"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
-msgid "&Help"
-msgstr "&Yardım"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
-msgid "Debug"
-msgstr "Hata Ayıkla"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
-msgid "Nicks"
-msgstr "Takma Adlar"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
-msgid "Show Nick List"
-msgstr "Takma Ad Listesini Göster"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:562
-msgid "Chat Monitor"
-msgstr "Sohbet Ekranı"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
-msgid "Show Chat Monitor"
-msgstr "Sohbet Ekranını Göster"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
-msgid "Inputline"
-msgstr "Girdi Satırı"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:586
-msgid "Show Input Line"
-msgstr "Girdi Satırını Göster"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
-msgid "Topic"
-msgstr "Konu"
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
+msgid "Join Channels Automatically"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
-msgid "Show Topic Line"
-msgstr "Konu Satırını Göster"
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
+msgid ""
+"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
+"network"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:680
-#, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+#. ts-context SqliteStorage
+#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
+msgid ""
+"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
+"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
+"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
+"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
+"your core."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:719
-msgid "Connected to core."
-msgstr "Çekirdeğe bağlandı."
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568
+msgid "SSL Certificate used by %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Core Lag: %1 msec"
-#~ msgstr "Çekirdek Gecikmesi: %1 ms"
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572
+msgid "Issuer Info"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:789
-msgid "Not connected to core."
-msgstr "Çekirdeğe bağlı değil."
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583
+msgid "Organization:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:299
-msgid "Configure &Networks..."
-msgstr "A&ğları Yapılandır..."
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584
+msgid "Locality Name:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
-#~ msgstr "Ara&bellek Görünümlerini Yapılandır..."
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585
+msgid "Organizational Unit Name:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
-msgid "&About Quassel"
-msgstr "Quassel &Hakkında"
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586
+msgid "Country Name:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329
-msgid "About &Qt"
-msgstr "&Qt Hakkında"
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587
+msgid "State or Province Name:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:753
-msgid "Core Lag: %1"
-msgstr "Çekirdek Gecikmesi: %1"
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581
+msgid "Subject Info"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MessageModel
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590
+msgid "Additional Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592
+msgid "Valid From:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Receiving Backlog"
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593
+msgid "Valid To:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#~ msgid "Processing Messages"
-#~ msgstr "Mesajlar İşleniyor"
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596
+msgid "Hostname %1:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
-msgstr[0] ""
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600
+msgid "E-Mail Address %1:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Paste Protection"
+#. ts-context SslCertDisplayDialog
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602
+msgid "Digest:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
-msgid "Add Network"
-msgstr "Ağ Ekle"
+#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Sistem Tepsisi Simgesi"
+
+#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123
+msgid "Animate"
+msgstr "Hareketlendir"
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21
-#, fuzzy
-msgid "Use preset:"
-msgstr ""
+#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
+msgid "Show bubble"
+msgstr "Baloncuk göster"
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56
-msgid "Manually specify network settings"
-msgstr "Ağ ayarlarını elle belirt"
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67
+msgid "Activate dock entry, timeout:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66
-msgid "Manual Settings"
-msgstr "Manuel Ayarlar"
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69
+msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
+msgstr "Görev çubuğu girdisini işaretle, zaman aşımı:"
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74
-msgid "Network name:"
-msgstr "Ağ adı:"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgid "Connect to IRC"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84
-msgid "Server address:"
-msgstr "Sunucu adresi:"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgid "Disconnect from IRC"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:94
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgid "Leave currently selected channel"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
-msgid "Server password:"
-msgstr "Sunucu parolası:"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+msgid "Join a channel"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130
-msgid "Use secure connection"
-msgstr "Güvenli bağlantı kullan"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+msgid "Start a private conversation"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
-#~ msgstr "Bağlantı başarısız. Sonraki sunucuya geçiliyor"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+msgid "Request user information"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Connecting to %1:%2..."
-#~ msgstr "%1:%2 bağlanılıyor..."
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+msgid "Op"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Disconnecting."
-#~ msgstr "Bağlantı Kesiliyor."
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+msgid "Give operator privileges to user"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Could not connect to %1 (%2)"
-#~ msgstr "%1 (%2) bağlanılamadı"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+msgid "Deop"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Connection failure: %1"
-#~ msgstr "Bağlantı hatası: %1"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+msgid "Take operator privileges from user"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
-msgid "Dialog"
-msgstr "Diyalog"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+msgid "Voice"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
-msgid "Please enter a network name:"
-msgstr "Lütfen bir ağ adı girin:"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+msgid "Give voice to user"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:690
-msgid "Add Network"
-msgstr "Ağ Ekle"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+msgid "Devoice"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:194
-msgid "Server: %1"
-msgstr "Sunucu: %1"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+msgid "Take voice from user"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
-msgid "Users: %1"
-msgstr "Kullanıcılar: %1"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+msgid "Kick"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:198
-msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr "Gecikme: %1 ms"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+msgid "Remove user from channel"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
-#, fuzzy
-msgid "Chat"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+msgid "Ban"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModel
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Arabellek"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+msgid "Ban user from channel"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
-msgid "Topic"
-msgstr "Konu"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+msgid "Remove and ban user from channel"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
-msgid "Nick Count"
-msgstr "Takma Ad Sayısı"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
+msgid "Connect to all"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Bağlan"
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
+msgid "Disconnect from all"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Bağlantıyı Kes"
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+msgid "Topic Widget"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Katıl"
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
+msgid "Resize dynamically to fit contents"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Part"
-#~ msgstr "Ayrıl"
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
+msgid "On hover only"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Delete Buffer(s)..."
-#~ msgstr "Arabellek(leri) Sil..."
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
+msgid "<%1>"
+msgstr "<%1>"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Show Buffer"
-#~ msgstr "Arabelleği Göster"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
+msgid "[%1]"
+msgstr "[%1]"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Joins"
-#~ msgstr "Katıldı"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
+msgid "<-x"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Parts"
-#~ msgstr "Ayrıldı"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Quits"
-#~ msgstr "Çıktı"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
+msgid "-->"
+msgstr "-->"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Nick Changes"
-#~ msgstr "Takma Ad Değişimi"
+#. Action Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
+msgid "%DN%1%DN %2"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Mode Changes"
-#~ msgstr "Kip Değişimi"
+#. Nick Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582
+msgid "You are now known as %DN%1%DN"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Day Changes"
-#~ msgstr "Gün Değişimi"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
+msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Set as Default..."
-#~ msgstr "Öntanımlı olarak ayarla..."
+#. Mode Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
+msgid "User mode: %DM%1%DM"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Use Defaults..."
-#~ msgstr "Öntanımlıları Kullan..."
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
+msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Join Channel..."
-#~ msgstr "Kanala Katıl..."
+#. Join Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Start Query"
-#~ msgstr "Konuşma Başlat"
+#. Part Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Show Query"
-#~ msgstr "Konuşmayı Göster"
+#. Quit Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Whois"
-#~ msgstr "Whois"
+#. Kick Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607
+msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Sürüm"
+#. Day Change Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624
+msgid "{Day changed to %1}"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Zaman"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636
+msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Ping"
-#~ msgstr "Ping"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
+msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Finger"
-#~ msgstr "Finger"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650
+msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Give Operator Status"
-#~ msgstr "Operatör Yetkisi Ver"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
+msgid "<--"
+msgstr "<--"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Take Operator Status"
-#~ msgstr "Operatör Yetkisini Al"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
+msgid "<-*"
+msgstr "<-*"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Give Voice"
-#~ msgstr "Voice Ver"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
+msgid "-"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Take Voice"
-#~ msgstr "Voice Al"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
+msgid "=>"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Kick From Channel"
-#~ msgstr "Kanaldan At"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
+msgid "<="
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Ban From Channel"
-#~ msgstr "Kanaldan Banla"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
+msgid "<->"
+msgstr "<->"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Kick && Ban"
-#~ msgstr "Kick && Ban"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
+msgid "***"
+msgstr "***"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
-#~ msgstr "Arabellek(leri) Geçici Olarak Gizle"
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
+msgid "-*-"
+msgstr "-*-"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
-#~ msgstr "Arabellek(leri) Kalıcı Olarak Gizle"
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:675
+msgid "%n Owner(s)"
+msgid_plural "%n Owner(s)"
+msgstr[0] "%n Sahip"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Show Channel List"
-#~ msgstr "Kanal Listesini Göster"
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:676
+msgid "%n Admin(s)"
+msgid_plural "%n Admin(s)"
+msgstr[0] "%n Yönetici"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Show Ignore List"
-#~ msgstr "Görmezden Gelinenlerin Listesini Göster"
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "%n Operator(s)"
+msgid_plural "%n Operator(s)"
+msgstr[0] "%n Operatör"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Hide Events"
-#~ msgstr "Olayları Gizle"
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:678
+msgid "%n Half-Op(s)"
+msgid_plural "%n Half-Op(s)"
+msgstr[0] "%n Yarı-Op"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "CTCP"
-#~ msgstr "CTCP"
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:679
+msgid "%n Voiced"
+msgid_plural "%n Voiced"
+msgstr[0] "%n Söz Sahibi"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Eylemler"
+#. ts-context UserCategoryItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:680
+msgid "%n User(s)"
+msgid_plural "%n User(s)"
+msgstr[0] "%n Kullanıcı"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-#~ msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-#~ msgstr[0] "Aşağıdaki arabelleği kalıcı olarak silmek istiyor musunuz?"
+#~ msgid "Day changed to %1"
+#~ msgstr "Gün %1 olarak değişti"
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#. ts-context AboutDlg
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog "
-#~ "data, from the core's database and cannot be undone."
+#~ "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the "
+#~ "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
+#~ "org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
+#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+#~ "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</"
+#~ "a> and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>."
+#~ "<br>Most icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org"
+#~ "\">Oxygen Team</a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/"
+#~ "licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs."
+#~ "quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>Not:</b> Bu işlem tüm backlog verileri de dahil olmak üzere tüm ilgili "
-#~ "verileri çekirdeğinizin veritabanından silecek ve geri dönüşü yok."
+#~ "<b>Modern, dağıtık bir IRC İstemcisi</b><br><br>&copy;2005-2008 Quassel "
+#~ "Projesi<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</"
+#~ "a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> <a href="
+#~ "\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC, <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> ve <a href=\"http://"
+#~ "www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> lisanslarıyla çift-"
+#~ "lisanslıdır.<br>Çoğu simge &copy;<a href=\"http://www.oxygen-icons.org"
+#~ "\">Oxygen Team</a>'e aittir ve <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl."
+#~ "html\">LGPL</a> ile lisanslanmıştır.<br><br>Hata raporlamak için lütfen "
+#~ "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> "
+#~ "adresini kullanın."
 
 
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#. ts-context AboutDlg
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
-#~ "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel "
-#~ "first."
+#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
+#~ "great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href=\"http://www."
+#~ "oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of "
+#~ "the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="
+#~ "\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as Trolltech</a></"
+#~ "b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of "
+#~ "QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href=\"http://www."
+#~ "nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
+#~ "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "<br>Etkin kanal arabellekleri silinemez, lütfen önce kanaldan ayrılın."
-
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Remove buffers permanently?"
-#~ msgstr "Arabellekleri kalıcı olarak sileyim mi?"
-
-#. ts-context NetworkModelActionProvider
-#~ msgid "Join Channel"
-#~ msgstr "Kanala Katıl"
-
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr[0] "Aşağıdaki arabelleği kalıcı olarak silmek istiyor musunuz?"
-
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
-"from the core's database and cannot be undone."
-msgstr ""
-"<b>Not:</b> Bu işlem tüm backlog verileri de dahil olmak üzere tüm ilgili "
-"verileri çekirdeğinizin veritabanından silecek ve geri dönüşü yok."
+#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
+#~ "great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href=\"http://www."
+#~ "oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of "
+#~ "the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="
+#~ "\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as Trolltech</a></"
+#~ "b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of "
+#~ "QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href=\"http://www."
+#~ "nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
+#~ "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
 
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
-msgstr "<br>Etkin kanal arabellekleri silinemez, lütfen önce kanaldan ayrılın."
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Davranış"
 
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Remove buffers permanently?"
-msgstr "Arabellekleri kalıcı olarak sileyim mi?"
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Görünüm"
 
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:472
-#, fuzzy
-msgid "Join Channel"
-msgstr "Kanala Katıl"
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "Genel"
 
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Network:"
-msgstr "Ağ:"
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Client style:"
+#~ msgstr "İstemci stili:"
 
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr ""
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Dil:"
 
 
-#. ts-context NetworkPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Setup Network Connection"
-msgstr ""
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Not: tüm etkilerin görülebilmesi için istemcinin yeniden başlatılması "
+#~ "gerekli!"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Genel"
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Misc:"
+#~ msgstr "Çeşitli:"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
-msgid "Networks"
-msgstr "Ağ"
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Show Web Previews"
+#~ msgstr "Web Önizlemelerini Göster"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
+#~ msgstr "Kullanıcıların dışarıda durumunu göstermek için simgeleri kullan"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160
-msgid ""
-"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-"applied:</b><ul>"
-msgstr ""
-"<b>Değişikliklerinizin uygulanabilmesi için aşağıdaki sorunların "
-"düzeltilmesi gerekli:</b><ul>"
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#~ msgid "Backlog Request Method:"
+#~ msgstr "Backlog Talep Metodu:"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
-msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
-msgstr "<li>Tüm ağlarda en az bir sunucu tanımlı olması gerekir</li>"
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#~ msgid "Unread Messages per Buffer"
+#~ msgstr "Arabellek Başına Düşen Okunmamış Mesajlar"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
-msgid "</ul>"
-msgstr "</ul>"
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#~ msgid "Global Unread Messages"
+#~ msgstr "Genel Okunmamış Mesajlar"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
-msgid "Invalid Network Settings"
-msgstr "Geçersiz Ağ Ayarlarsı"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Show Channel List"
+#~ msgstr "Kanal Listesini Göster"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. ts-context BufferView
 #~ msgid "Connect"
 #~ msgstr "Bağlan"
 
 #~ msgid "Connect"
 #~ msgstr "Bağlan"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. ts-context BufferView
 #~ msgid "Disconnect"
 #~ msgstr "Bağlantıyı Kes"
 
 #~ msgid "Disconnect"
 #~ msgstr "Bağlantıyı Kes"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Apply first!"
-#~ msgstr "Önce uygula!"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Join Channel"
+#~ msgstr "Kanala Katıl"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527
-msgid "Delete Network?"
-msgstr "Ağı Sil?"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Join"
+#~ msgstr "Katıl"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528
-msgid ""
-"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
-"including the backlog?"
-msgstr "\"%1\" ağını ve ilgili tüm ayarları gerçekten silmek istiyor musunuz?"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Part"
+#~ msgstr "Ayrıl"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Hide buffers"
+#~ msgstr "Arabellekleri gizle"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:47
-msgid "Re&name..."
-msgstr "&Yeniden Adlandır..."
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Hide buffers permanently"
+#~ msgstr "Arabellekleri kalıcı olarak gizle"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:64
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Ekle..."
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Delete buffer"
+#~ msgstr "Arabelleği sil"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:87
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Sil"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Ignore list"
+#~ msgstr "Listeyi görmezden gel"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Connect now"
-#~ msgstr "Şimdi bağlan"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Joins"
+#~ msgstr "Katıldı"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
-msgid "Network Details"
-msgstr "Ağ Detayları"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Parts"
+#~ msgstr "Ayrıldı"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131
-msgid "Identity:"
-msgstr "Kimlik:"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Quits"
+#~ msgstr "Çıktı"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
-msgid "Servers"
-msgstr "Sunucular"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Nick Changes"
+#~ msgstr "Rumuz Değişimi"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192
-msgid "Manage servers for this network"
-msgstr "Bu ağ için sunucuları düzenle"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Mod"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Düzenle..."
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Day Change"
+#~ msgstr "Gün Değişimi"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
-msgid "Move upwards in list"
-msgstr "Listede üste al"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Hide Events"
+#~ msgstr "Olayları Gizle"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:148
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid "Remove buffer permanently?"
+#~ msgstr "Arabelleği kalıcı olarak kaldır?"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr "Listede alta al"
+#. ts-context BufferView
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
+#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%1\" arabelleğini kalıcı olarak silmek istiyor musunuz? Bu işlem "
+#~ "veritabanındaki tüm kayıt ve ilgili verileri silecektir!"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Choose random server for connecting"
-#~ msgstr "Rastgele sunucuyla bağlan"
+#. ts-context BufferViewDock
+#~ msgid "All Buffers"
+#~ msgstr "Tüm Arabellekler"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Perform"
-#~ msgstr "Gerçekleştir"
+#. ts-context BufferViewEditDlg
+#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
+#~ msgstr "Arabellek görünümü için bir ad girin:"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
-"connecting to a server"
-msgstr ""
+#. ts-context BufferViewEditDlg
+#~ msgid "Add Buffer View"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümü Ekle"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
-msgid "Commands to execute on connect:"
-msgstr "Bağlanırken işletilecek komutlar:"
+#. ts-context BufferViewFilter
+#~ msgid "Edit Mode"
+#~ msgstr "Düzenleme Modu"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
-msgid ""
-"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
-"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
-"be needed here!"
-msgstr ""
-"Bağlantıdan sonra işletilecek IRC komutların listesini belirtin.\n"
-"Quassel IRC kanallara otomatik olarak bağlanır, bu yüzden /join komutunu "
-"yazmanıza gerek yok!"
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Buffer Views"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümleri"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500
-msgid "Auto Identify"
-msgstr "Otomatik tanı"
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Delete Buffer View?"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümünü Sil?"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515
-msgid "NickServ"
-msgstr "NickServ"
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
+#~ msgstr "\"%1\" arabellek görünümünü gerçekten silmek istiyor musunuz?"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532
-msgid "Service:"
-msgstr "Servis:"
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Buffer View  Settings"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümü Ayarları"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:542
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Restrict Buffers to:"
+#~ msgstr "Arabellekleri Kısıtla:"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Gelişmiş"
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Status Buffers"
+#~ msgstr "Durum Arabellekleri"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569
-msgid ""
-"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
-msgstr ""
-"Mesaj kodlamaları ve otomatik yeniden bağlanma gibi gelişmiş ayarları "
-"yapılandır"
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Channel Buffers"
+#~ msgstr "Kanal Arabellekleri"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578
-msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
-msgstr "Gelen ve giden mesajlar için kodlamaları kontrol et"
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Query Buffers"
+#~ msgstr "Sorgu Arabellekleri"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Hide inactive Buffers"
+#~ msgstr "Etkin olmayan arabellekleri gizle"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Add new Buffers automatically"
+#~ msgstr "Yeni arabellekleri otomatikman ekle"
+
+#. ts-context BufferWidget
+#~ msgid "Enlarge Chat View"
+#~ msgstr "Sohbet Görünümünü Genişlet"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
-msgid "Encodings"
-msgstr "Kodlamalar"
+#. ts-context BufferWidget
+#~ msgid "Ctrl++"
+#~ msgstr "Ctrl++"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612
-msgid ""
-"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
-"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
-msgstr ""
-"Giden mesajlarınızın kodlamasını belirtin.\n"
-"UTF-8 çoğu ağ için en uygun tercihtir."
+#. ts-context BufferWidget
+#~ msgid "Demagnify Chat View"
+#~ msgstr "Sohbet Görünümünü Küçült"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596
-msgid "Send messages in:"
-msgstr "Mesajları yolla:"
+#. ts-context BufferWidget
+#~ msgid "Ctrl+-"
+#~ msgstr "Ctrl+-"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
-"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
-msgstr ""
+#. ts-context BufferWidget
+#~ msgid "Normalize zoom of Chat View"
+#~ msgstr "Sohbet Görünümünü Yakınlaştır"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627
-#, fuzzy
-msgid "Receive fallback:"
-msgstr ""
+#. ts-context BufferWidget
+#~ msgid "Ctrl+0"
+#~ msgstr "Ctrl+0"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668
-msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
-msgstr ""
-"Kontrol mesajlarının, takma adların ve sunucu adlarının nasıl kodlanacağını "
-"belirler.\n"
-"*Gerçekten* ne yapıyor olduğunuzu bilmiyorsanız, ISO-8859-1 olarak bırakın!"
+#. ts-context BufferWidget
+#~ msgid ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+#~ "css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
+#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/"
+#~ "quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;"
+#~ "\">uassel IRC</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
+#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></"
+#~ "html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
+#~ "css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
+#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/"
+#~ "quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;"
+#~ "\">uassel IRC</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
+#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></"
+#~ "html>"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658
-msgid "Server encoding:"
-msgstr "Sunucu kodlaması:"
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#~ msgid "Available Buffers:"
+#~ msgstr "Mevcut Arabellekler:"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Use default settings for encodings (recommended)"
-#~ msgstr "Kodlamalar için öntanımlı ayarları seç (önerilen)"
+#. ts-context ChatMonitorView
+#~ msgid "Show network name"
+#~ msgstr "Ağ adını göster"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Use defaults"
-#~ msgstr "Öntanımlıları kullan"
+#. ts-context ChatMonitorView
+#~ msgid "Show buffer name"
+#~ msgstr "Arabellek adını göster"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
-msgid "Control automatic reconnect to the network"
-msgstr "Ağa otomatik yeniden bağlanmayı kontrol et"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Timestamp:"
+#~ msgstr "Zaman bilgisi:"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
-msgid "Automatic Reconnect"
-msgstr "Otomatik Yeniden Bağlanma"
+#. ts-context Client
+#~ msgid "Default Identity"
+#~ msgstr "Öntanımlı Kimlik"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
-msgid "Interval:"
-msgstr "Aralık:"
+#. ts-context ClientSyncer
+#~ msgid "Internal connections not yet supported."
+#~ msgstr "Dahili bağlantılar henüz desteklenmiyor."
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
-msgid " s"
-msgstr "s"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color settings"
+#~ msgstr "Renk ayarları"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
-msgid "Retries:"
-msgstr "Yeniden Deneme:"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Bufferview"
+#~ msgstr "Arabellek görünümü"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Sınırsız"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Activities:"
+#~ msgstr "Etkinlikler:"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
-msgid "Rejoin all channels on reconnect"
-msgstr "Yeniden bağlanınca tüm kanallara yeniden katıl"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "FG"
+#~ msgstr "ÖP"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
-msgid "Commands"
-msgstr "Komutlar"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "BG"
+#~ msgstr "AP"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
-msgid "Connection"
-msgstr "Bağlantı"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Use BG"
+#~ msgstr "AP Kullan"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581
-msgid "Use Custom Encodings"
-msgstr "Özel Kodlama Kullan"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Default:"
+#~ msgstr "Öntanımlı:"
 
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
-msgid "Add Nickname"
-msgstr "Takma Ad Ekle"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Inactive:"
+#~ msgstr "Etkin değil:"
 
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
-msgid "Edit Nickname"
-msgstr "Takma Ad Düzenle"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Highlight:"
+#~ msgstr "Vurgula:"
 
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
-msgid "Please enter a valid nickname:"
-msgstr "Lütfen geçerli bir takma ad girin:"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "New Message:"
+#~ msgstr "Yeni Mesaj:"
 
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
-msgid ""
-"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
-"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
-msgstr ""
-"Geçerli bir takma ad İngiliz alfabesindeki harfleri, sayıları ve {, }, [, ], "
-"\\, |, `, ^, _ - özel karakterlerini içerebilir."
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Other Activity:"
+#~ msgstr "Diğer Etkinlik:"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "WHOIS"
-#~ msgstr "KİM"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "VERSION"
-#~ msgstr "SÜRÜM"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Chatview"
+#~ msgstr "Sohbet Görünümü"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "PING"
-#~ msgstr "PING"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Server Activity"
+#~ msgstr "Sunucu Etkinliği"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Modes"
-#~ msgstr "Modlar"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Foreground"
+#~ msgstr "Önplan"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Op %1"
-#~ msgstr "Op %1"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Arkaplan"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Deop %1"
-#~ msgstr "Deop %1"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Error Message:"
+#~ msgstr "Hata Mesajı:"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Voice %1"
-#~ msgstr "Voice %1"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Notice Message:"
+#~ msgstr "Bildiri Mesajı:"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Devoice %1"
-#~ msgstr "Devoice %1"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Plain Message:"
+#~ msgstr "Düz Mesaj:"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Kick/Ban"
-#~ msgstr "Kick/Ban"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Server Message:"
+#~ msgstr "Sunucu Mesajı:"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Kick %1"
-#~ msgstr "Kick %1"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Highlight Message:"
+#~ msgstr "Mesajı Vurgula:"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Ban %1"
-#~ msgstr "Ban %1"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "User Activity"
+#~ msgstr "Kullanıcı Etkinliği"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Kickban %1"
-#~ msgstr "Kickban %1"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Action Message:"
+#~ msgstr "Eylem Mesajı:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Join Message:"
+#~ msgstr "Katılma Mesajı:"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignore"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Kick Message:"
+#~ msgstr "Atılma Mesajı:"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Query"
-#~ msgstr "Sorgula"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Mode Message:"
+#~ msgstr "Mod Mesajı:"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "DCC-Chat"
-#~ msgstr "DCC-Chat"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Part Message:"
+#~ msgstr "Ayrılma Mesajı:"
 
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Send file"
-#~ msgstr "Dosya gönder"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Quit Message:"
+#~ msgstr "Çıkma Mesajı:"
 
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Davranış"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Rename Message:"
+#~ msgstr "Yeniden Adlandırma Mesajı:"
 
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
-msgid "Notifications"
-msgstr "Bildirimler"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "Mesaj"
 
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Sender:"
+#~ msgstr "Gönderen:"
 
 
-#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
-msgid "Select Audio File"
-msgstr "Ses Dosyası Seçin"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Nick:"
+#~ msgstr "Takma ad:"
 
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Hostmask:"
+#~ msgstr "Sunucu maskesi:"
 
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
-msgid "Audio Notification (via Phonon)"
-msgstr "Sesli Bildirim (Phonon ile)"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Channelname:"
+#~ msgstr "Kanal adı:"
 
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28
-msgid "Play File:"
-msgstr "Dosya Oynat:"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Mode flags:"
+#~ msgstr "Mod bayrakları:"
 
 
-#. ts-context PostgreSqlStorage
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Url:"
 
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "New Message Marker:"
+#~ msgstr "Yeni Mesaj İşareti:"
 
 
-#. ts-context QObject
-#~ msgid "Copy to Clipboard"
-#~ msgstr "Panoya Kopyala"
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Mirc Color Codes"
+#~ msgstr "Mirc Renk Kodları"
 
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color Codes"
+#~ msgstr "Renk Kodları"
 
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 0:"
+#~ msgstr "Renk 0:"
 
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to Quassel IRC"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 1:"
+#~ msgstr "Renk 1:"
 
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
-"network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
-"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 2:"
+#~ msgstr "Renk 2:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Invalid block declaration: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 3:"
+#~ msgstr "Renk 3:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Invalid palette role assignment: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 4:"
+#~ msgstr "Renk 4:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Unknown palette role name: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 5:"
+#~ msgstr "Renk 5:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Invalid subelement name in %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 6:"
+#~ msgstr "Renk 6:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Invalid message type in %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 7:"
+#~ msgstr "Renk 7:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Invalid condition %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 8:"
+#~ msgstr "Renk 8:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Invalid message label: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 14:"
+#~ msgstr "Renk 14:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Invalid senderhash specification: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 15:"
+#~ msgstr "Renk 15:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 13:"
+#~ msgstr "Renk 13:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Invalid format name: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 12:"
+#~ msgstr "Renk 12:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 11:"
+#~ msgstr "Renk 11:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Unhandled condition: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 10:"
+#~ msgstr "Renk 10:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Invalid proplist %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 9:"
+#~ msgstr "Renk 9:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Invalid chatlist item type %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Nickview"
+#~ msgstr "Takma Ad Görünümü"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Invalid chatlist state %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Nick status:"
+#~ msgstr "Takma ad durumu:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Invalid property declaration: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Online:"
+#~ msgstr "Çevrimiçi:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Invalid font property: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Away:"
+#~ msgstr "Dışarıda:"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Unknown ChatLine property: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Mode Changes"
+#~ msgstr "Kip Değişimi"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Invalid palette color role specification: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Day Changes"
+#~ msgstr "Gün Değişimi"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Unknown palette color role: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Set as Default..."
+#~ msgstr "Öntanımlı olarak ayarla..."
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Invalid gradient declaration: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Use Defaults..."
+#~ msgstr "Öntanımlıları Kullan..."
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Invalid gradient stops list: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Join Channel..."
+#~ msgstr "Kanala Katıl..."
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
-#, fuzzy
-msgid "Invalid font specification: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Start Query"
+#~ msgstr "Konuşma Başlat"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
-#, fuzzy
-msgid "Invalid font style specification: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Show Query"
+#~ msgstr "Konuşmayı Göster"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
-#, fuzzy
-msgid "Invalid font weight specification: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Whois"
+#~ msgstr "Whois"
 
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
-#, fuzzy
-msgid "Invalid font size specification: %1"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Sürüm"
 
 
-#. ts-context Quassel
-#~ msgid "Enable debug output"
-#~ msgstr "Hata çıktısını etkinleştir"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Zaman"
 
 
-#. ts-context Quassel
-#~ msgid "Display this help and exit"
-#~ msgstr "Bu yardımı göster ve çık"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Ping"
+#~ msgstr "Ping"
 
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:129
-msgid "year"
-msgstr "yıl"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Finger"
+#~ msgstr "Finger"
 
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:130
-msgid "day"
-msgstr "gün"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Give Operator Status"
+#~ msgstr "Operatör Yetkisi Ver"
 
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:131
-msgid "h"
-msgstr "s"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Take Operator Status"
+#~ msgstr "Operatör Yetkisini Al"
 
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:132
-msgid "min"
-msgstr "dk"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Give Voice"
+#~ msgstr "Voice Ver"
 
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:133
-msgid "sec"
-msgstr "sn"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Take Voice"
+#~ msgstr "Voice Al"
 
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:407
-msgid "<b>Query with %1</b>"
-msgstr "<b>%1 ile konuş</b>"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Kick From Channel"
+#~ msgstr "Kanaldan At"
 
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:425
-msgid "idling since %1"
-msgstr "%1den beri boşta"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Ban From Channel"
+#~ msgstr "Kanaldan Banla"
 
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:428
-msgid "login time: %1"
-msgstr "giriş zamanı: %1"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Kick && Ban"
+#~ msgstr "Kick && Ban"
 
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:431
-msgid "server: %1"
-msgstr "sunucu: %1"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Show Ignore List"
+#~ msgstr "Görmezden Gelinenlerin Listesini Göster"
 
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
-msgid "Sync With Core"
-msgstr "Çekirdek ile Senkronize Ol"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "CTCP"
+#~ msgstr "CTCP"
 
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
-msgid "Syncing data with core, please wait..."
-msgstr "Çekirdek ile veriler senkronize oluyor, lütfen bekleyin..."
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Actions"
+#~ msgstr "Eylemler"
 
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
-msgid "Abort"
-msgstr "Vazgeç"
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignore"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:13
-msgid "Dialog"
-msgstr "Diyalog"
+#. ts-context Core
+#~ msgid ""
+#~ "Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your\n"
+#~ "Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore\n"
+#~ "to work."
+#~ msgstr ""
+#~ "Şu an için Quassel sadece SQLite3 destekliyor. Quassel Çekirdeğinin\n"
+#~ "çalışması için Qt kitaplığını sqlite eklentisi aktif olacak şekilde\n"
+#~ "derlemeniz gerekmektedir."
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-msgid "Server address:"
-msgstr "Sunucu adresi:"
+#. ts-context CoreApplicationInternal
+#~ msgid "The port quasselcore will listen at"
+#~ msgstr "Quassel çekirdeğinin dinleyeceği port"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:52
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:242
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#. ts-context CoreApplicationInternal
+#~ msgid "Don't restore last core's state"
+#~ msgstr "Çekirdeğin son durumunu geri yükleme"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:79
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
+#. ts-context CoreApplicationInternal
+#~ msgid "Path to logfile"
+#~ msgstr "Kayıt dosyasının yolu"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
-msgid "Use SSL"
-msgstr "SSL Kullan"
+#. ts-context CoreApplicationInternal
+#~ msgid "Loglevel Debug|Info|Warning|Error"
+#~ msgstr "Kayıt seviyesi Hata Ayıklama|Bilgi|Uyarı|Hata"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
-msgid "Server Info"
-msgstr "Sunucu Bilgisi"
+#. ts-context CoreApplicationInternal
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL "
+#~ "Cert"
+#~ msgstr ""
+#~ "SSL Sertfikası ve Sqlite DB gibi verilerin bulunduğu dizini belirtin"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:134
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
+#. ts-context CoreNetwork
+#~ msgid "Disconnecting."
+#~ msgstr "Bağlantı Kesiliyor."
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
-msgid "SSL Version:"
-msgstr "SSL Sürümü:"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Choose..."
+#~ msgstr "Seç..."
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
-"SSLv3!"
-msgstr ""
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Yazıtipleri"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
-msgid "SSLv3 (default)"
-msgstr "SSLv3 (öntanımlı)"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Custom Application Fonts"
+#~ msgstr "Özel Uygulama Yazıtipleri"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
-msgid "SSLv2"
-msgstr "SSLv2"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Yazıtipi"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176
-msgid "TLSv1"
-msgstr "TLSv1"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Topic:"
+#~ msgstr "Konu:"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186
-msgid "Use a Proxy"
-msgstr "Vekil Sunucu Kullan"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Buffer Views:"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümleri:"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:203
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Vekil Sunucu Tipi:"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Nick List:"
+#~ msgstr "Takma Ad Listesi:"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:211
-msgid "Socks 5"
-msgstr "Socks 5"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Inputline:"
+#~ msgstr "Girdi satırı:"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:216
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "General:"
+#~ msgstr "Genel:"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:228
-msgid "Proxy Host:"
-msgstr "Vekil Sunucu:"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Chat Widget"
+#~ msgstr "Sohbet Penceresi"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:235
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Nicks:"
+#~ msgstr "Takma adlar:"
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:266
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "Vekil Sunucu Kullanıcı adı:"
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid ""
+#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
+#~ "to take effect. We intend to fix this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu ayarlardan bazılarının etkin olabilmesi için Quassel İstemcisinin "
+#~ "yeniden başlatılması gerekir. Bunu düzeltmeyi planlıyoruz."
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:276
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "Vekil Sunucu Parolası:"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
+#~ msgstr "Alçalt düğmesiyle sistem tepsisine küçült"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Minimize to tray on close button"
+#~ msgstr "Kapat düğmesiyle sistem tepsisine küçült"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87
-msgid "Save changes"
-msgstr "Değişiklikleri kaydet"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Status Buffer"
+#~ msgstr "Durum Arabelleği"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88
-msgid ""
-"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
-"to apply your changes now?"
-msgstr ""
-"Mevcut yapılandırma sayfasında kaydedilmemiş değişiklikler var. Bu "
-"değişiklikleri uygulamak ister misiniz?"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Current Buffer"
+#~ msgstr "Mevcut Arabellek"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
-msgid "Reload Settings"
-msgstr "Ayarları Geri Yükle"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Hatalar"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr ""
-"Bu sayfadaki değişiklikleri geri alıp eski ayarları yüklemek ister misiniz?"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Buffer View"
+#~ msgstr "Arabellek Görünümü"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Öntanımlılara Yükle"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Display topic in tooltip"
+#~ msgstr "Araç ipucunda konuyu göster"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
-msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "Bu sayfa için öntanımlı değerleri yüklemek istiyor musunuz?"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
+#~ msgstr "Fare tekerleğiyle arabellekleri değiştir"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Quasseli Yapılandır"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid ""
+#~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
+#~ msgstr "TAB ile takma ad tamamlamada eklenecek sonek. Öntanımlı \":\""
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Yapılandır %1"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Input Line"
+#~ msgstr "Girdi Satırı"
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-msgid "Reload Settings"
-msgstr "Ayarları Geri Yükle"
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Completion suffix:"
+#~ msgstr "Tamamlama soneki:"
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr ""
-"Bu sayfadaki değişiklikleri geri alıp eski ayarları yüklemek ister misiniz?"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Real Name:"
+#~ msgstr "Gerçek Ad:"
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Öntanımlıları Yükle"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
+#~ msgstr "\"Gerçek Ad\" /whois de gösterilir."
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
-msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "Bu sayfa için öntanımlı değerleri yüklemek istiyor musunuz?"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Nicknames"
+#~ msgstr "Takma adlar"
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:13
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Quasseli Yapılandır"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Add Nickname"
+#~ msgstr "Takma Ad Ekle"
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:29
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Remove Nickname"
+#~ msgstr "Takma Adı Kaldır"
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Yapılandır %1"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Move upwards in list"
+#~ msgstr "Listede üste al"
 
 
-#. ts-context SignalProxy
-#~ msgid "Client tried to send package larger than max package size!"
-#~ msgstr "İstemci, azami paket boyutundan büyük paket yollamaya çalıştı!"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Move downwards in list"
+#~ msgstr "Listede alta al"
 
 
-#. ts-context SignalProxy
-#~ msgid "Client tried to send 0 byte package!"
-#~ msgstr "İstemci, 0 byte paket yollamaya çalıştı!"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "A&way"
+#~ msgstr "&Dışarıda"
 
 
-#. ts-context SignalProxy
-#~ msgid "Client sent corrupted compressed data!"
-#~ msgstr "İstemci, bozuk bir sıkıştırılmış veri gönderdi!"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Default Away Settings"
+#~ msgstr "Öntanımlı Dışarıda Ayarları"
 
 
-#. ts-context SignalProxy
-#~ msgid "Client sent corrupt data: unable to load QVariant!"
-#~ msgstr "İstemci bozuk veri gönderdi: QVariant yüklenemedi!"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Nick to be used when being away"
+#~ msgstr "Dışarıdayken kullanılacak takma ad"
 
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:865
-#, fuzzy
-msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Default away reason"
+#~ msgstr "Öntanımlı dışarıda sebebi"
 
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:870
-#, fuzzy
-msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Away Reason"
+#~ msgstr "Dışarıda Sebebi"
 
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:887
-#, fuzzy
-msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Away Nick"
+#~ msgstr "Dışarıda Rumuzu"
 
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
-#, fuzzy
-msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Set away when all clients have detached from the core"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tüm istemciler çekirdekten ayrıldıklarında durumu dışarıda olarak ayarla"
 
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1030
-msgid "Disconnecting"
-msgstr "Bağlantı kesiliyor"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Away On Detach"
+#~ msgstr "Ayırınca Dışarıda Ol"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Network name:"
-msgstr "Ağ adı:"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ayrılırken otomatik dışarıda olma durumunda, öntanımlı dışarıda sebebini "
+#~ "geçersiz kıl"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "The name of the IRC network you are configuring"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Not implemented yet"
+#~ msgstr "Henüz tamamlanmadı"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Servers"
-msgstr "Sunucular"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Away On Idle"
+#~ msgstr "Boş Durunca Dışarıda Ol"
+
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Set away after"
+#~ msgstr "Şundan sonra dışarıda olarak ayarla"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "minutes of being idle"
+#~ msgstr "boşta kalma süresi"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Edit this server entry"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Gelişmiş"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Düzenle..."
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Ident:"
+#~ msgstr "Ident:"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
-#, fuzzy
-msgid "Add another IRC server"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Mesajlar"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Part Reason:"
+#~ msgstr "Ayrılma Sebebi:"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Remove this server entry from the list"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Quit Reason:"
+#~ msgstr "Çıkma Sebebi:"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Sil"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Kick Reason:"
+#~ msgstr "Atılma Sebebi:"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Move upwards in list"
-msgstr "Listede üste al"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Load a Key"
+#~ msgstr "Anahtar Yükle"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "No Key loaded"
+#~ msgstr "Yüklü anahtar yok"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr "Listede alta al"
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Yükle"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Join Channels Automatically"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "RSA"
+#~ msgstr "RSA"
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
-"network"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "DSA"
+#~ msgstr "DSA"
 
 
-#. ts-context SqliteStorage
-#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid ""
-"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
-"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
-"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
-"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
-"your core."
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Temizle"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate used by %1"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Load a Certificate"
+#~ msgstr "Sertifika Yükle"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Issuer Info"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "No Certificate loaded"
+#~ msgstr "Yüklü Sertifika Yok"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Away Reason:"
+#~ msgstr "DIşarıda Sebebi:"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Locality Name:"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Away Nick:"
+#~ msgstr "Dışarıda Takma Adı:"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit Name:"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid ""
+#~ "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
+#~ msgstr ""
+#~ "Çekirdeğinizin SSL Anahtar ve Sertifikasını düzenlemeniz için SSL "
+#~ "Destekli bir İstemcinizin olması gerekiyor"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "Country Name:"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Devam Et"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "State or Province Name:"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Use SSL Key"
+#~ msgstr "SSL Anahtarı Kullan"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Subject Info"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Key Type:"
+#~ msgstr "Anahtar Türü:"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Additional Info"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Use SSL Certificate"
+#~ msgstr "SSL Sertifikası Kullan"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "Valid From:"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "Organisation:"
+#~ msgstr "Organizasyon:"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "Valid To:"
-msgstr ""
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#~ msgid "CommonName:"
+#~ msgstr "OrtakAd:"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "Hostname %1:"
-msgstr ""
+#. ts-context IrcServerHandler
+#~ msgid ""
+#~ "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal "
+#~ "characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kimliğinizin takma ad listesinde geçerli olmayan karakterlere sahip takma "
+#~ "ad var"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Address %1:"
-msgstr ""
+#. ts-context IrcServerHandler
+#~ msgid "Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lütfen: /nick <baskabirtakmaad> ile devam edin ya da takma ad listenizi "
+#~ "temizleyin"
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Digest:"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "Edit &Networks..."
+#~ msgstr "Ağları &Düzenle..."
 
 
-#. ts-context StatusBufferItem
-#~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
-#~ msgstr "<b>%1 Durum arabelleği</b>"
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "&Manage Buffer Views..."
+#~ msgstr "Arabellek Görünümlerini &Yönet..."
 
 
-#. ts-context StatusBufferItem
-#~ msgid "<p> %1 </p>"
-#~ msgstr "<p> %1 </p>"
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "&Lock Dock Positions"
+#~ msgstr "Dock Pozisyonlarını &Kilitle"
 
 
-#. ts-context StatusBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.h:142
-msgid "Status Buffer"
-msgstr "Durum Arabelleği"
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "Ctrl+F"
+#~ msgstr "Ctrl+F"
 
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Sistem Tepsisi Simgesi"
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "&About Quassel..."
+#~ msgstr "Quassel &Hakkında..."
 
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123
-msgid "Animate"
-msgstr "Hareketlendir"
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "About &Qt..."
+#~ msgstr "&Qt Hakkında..."
+
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "&Buffer Views"
+#~ msgstr "&Arabellek Görünümleri"
 
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
-msgid "Show bubble"
-msgstr "Baloncuk göster"
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "Core Lag: %1 msec"
+#~ msgstr "Çekirdek Gecikmesi: %1 ms"
 
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Activate dock entry, timeout:"
-msgstr ""
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
+#~ msgstr "Ara&bellek Görünümlerini Yapılandır..."
 
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69
-msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
-msgstr "Görev çubuğu girdisini işaretle, zaman aşımı:"
+#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
+#~ msgid "Processing Messages"
+#~ msgstr "Mesajlar İşleniyor"
 
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:74
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Sınırsız"
+#. ts-context NetworkModel
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "Arabellek"
 
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:75
-msgid " s"
-msgstr " s"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Delete Buffer(s)..."
+#~ msgstr "Arabellek(leri) Sil..."
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağlan"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Show Buffer"
+#~ msgstr "Arabelleği Göster"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect to IRC"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
+#~ msgstr "Arabellek(leri) Geçici Olarak Gizle"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantıyı Kes"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
+#~ msgstr "Arabellek(leri) Kalıcı Olarak Gizle"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect from IRC"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
+#~ msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
+#~ msgstr[0] "Aşağıdaki arabelleği kalıcı olarak silmek istiyor musunuz?"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Ayrıl"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog "
+#~ "data, from the core's database and cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Not:</b> Bu işlem tüm backlog verileri de dahil olmak üzere tüm ilgili "
+#~ "verileri çekirdeğinizin veritabanından silecek ve geri dönüşü yok."
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Leave currently selected channel"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid ""
+#~ "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel "
+#~ "first."
+#~ msgstr ""
+#~ "<br>Etkin kanal arabellekleri silinemez, lütfen önce kanaldan ayrılın."
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "Katıl"
+#. ts-context NetworkModelActionProvider
+#~ msgid "Remove buffers permanently?"
+#~ msgstr "Arabellekleri kalıcı olarak sileyim mi?"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Join a channel"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#~ msgid "Apply first!"
+#~ msgstr "Önce uygula!"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Query"
-msgstr "Sorgula"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#~ msgid "Connect now"
+#~ msgstr "Şimdi bağlan"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Start a private conversation"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#~ msgid "Choose random server for connecting"
+#~ msgstr "Rastgele sunucuyla bağlan"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Whois"
-msgstr "Whois"
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#~ msgid "Perform"
+#~ msgstr "Gerçekleştir"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Request user information"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#~ msgid "Use default settings for encodings (recommended)"
+#~ msgstr "Kodlamalar için öntanımlı ayarları seç (önerilen)"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Op"
-msgstr ""
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#~ msgid "Use defaults"
+#~ msgstr "Öntanımlıları kullan"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Give operator privileges to user"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "WHOIS"
+#~ msgstr "KİM"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Deop"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "VERSION"
+#~ msgstr "SÜRÜM"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Take operator privileges from user"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "PING"
+#~ msgstr "PING"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Voice"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Modes"
+#~ msgstr "Modlar"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Give voice to user"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Op %1"
+#~ msgstr "Op %1"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Devoice"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Deop %1"
+#~ msgstr "Deop %1"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Take voice from user"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Voice %1"
+#~ msgstr "Voice %1"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Kick"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Devoice %1"
+#~ msgstr "Devoice %1"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Remove user from channel"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Kick/Ban"
+#~ msgstr "Kick/Ban"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Ban"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Kick %1"
+#~ msgstr "Kick %1"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Ban user from channel"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Ban %1"
+#~ msgstr "Ban %1"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Kick/Ban"
-msgstr "Kick/Ban"
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Kickban %1"
+#~ msgstr "Kickban %1"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Remove and ban user from channel"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Query"
+#~ msgstr "Sorgula"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Connect to all"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "DCC-Chat"
+#~ msgstr "DCC-Chat"
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect from all"
-msgstr ""
+#. ts-context NickView
+#~ msgid "Send file"
+#~ msgstr "Dosya gönder"
 
 
-#. ts-context TopicLabel
-#~ msgid "Drag to scroll the topic!"
-#~ msgstr "Başlığı kaydırmak için sürükle!"
+#. ts-context QObject
+#~ msgid "Copy to Clipboard"
+#~ msgstr "Panoya Kopyala"
 
 
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context Quassel
+#~ msgid "Enable debug output"
+#~ msgstr "Hata çıktısını etkinleştir"
 
 
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#. ts-context Quassel
+#~ msgid "Display this help and exit"
+#~ msgstr "Bu yardımı göster ve çık"
 
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#. ts-context SignalProxy
+#~ msgid "Client tried to send package larger than max package size!"
+#~ msgstr "İstemci, azami paket boyutundan büyük paket yollamaya çalıştı!"
 
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Topic Widget"
-msgstr ""
+#. ts-context SignalProxy
+#~ msgid "Client tried to send 0 byte package!"
+#~ msgstr "İstemci, 0 byte paket yollamaya çalıştı!"
 
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
+#. ts-context SignalProxy
+#~ msgid "Client sent corrupted compressed data!"
+#~ msgstr "İstemci, bozuk bir sıkıştırılmış veri gönderdi!"
 
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom font:"
-msgstr ""
+#. ts-context SignalProxy
+#~ msgid "Client sent corrupt data: unable to load QVariant!"
+#~ msgstr "İstemci bozuk veri gönderdi: QVariant yüklenemedi!"
 
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Resize dynamically to fit contents"
-msgstr ""
+#. ts-context StatusBufferItem
+#~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
+#~ msgstr "<b>%1 Durum arabelleği</b>"
 
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "On hover only"
-msgstr ""
+#. ts-context TopicLabel
+#~ msgid "Drag to scroll the topic!"
+#~ msgstr "Başlığı kaydırmak için sürükle!"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%D0%1"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%D0%1"
@@ -6938,215 +5330,3 @@ msgstr ""
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%De[%1]"
 #~ msgstr "%De[%1]"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%De[%1]"
 #~ msgstr "%De[%1]"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
-msgid "<%1>"
-msgstr "<%1>"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
-msgid "[%1]"
-msgstr "[%1]"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "<-x"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
-msgid "-->"
-msgstr "-->"
-
-#. Action Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %2"
-msgstr ""
-
-#. Nick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "You are now known as %DN%1%DN"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
-msgstr ""
-
-#. Mode Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "User mode: %DM%1%DM"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
-#, fuzzy
-msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
-msgstr ""
-
-#. Join Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
-msgstr ""
-
-#. Part Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
-msgstr ""
-
-#. Quit Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
-msgstr ""
-
-#. Kick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
-msgstr ""
-
-#. Day Change Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "{Day changed to %1}"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-msgid "<--"
-msgstr "<--"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
-msgid "<-*"
-msgstr "<-*"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
-#, fuzzy
-msgid "=>"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
-msgid "<->"
-msgstr "<->"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
-msgid "***"
-msgstr "***"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
-msgid "-*-"
-msgstr "-*-"
-
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:572 ../src/uisupport/uistyle.cpp:575
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:675
-msgid "%n Owner(s)"
-msgid_plural "%n Owner(s)"
-msgstr[0] "%n Sahip"
-
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:676
-msgid "%n Admin(s)"
-msgid_plural "%n Admin(s)"
-msgstr[0] "%n Yönetici"
-
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:677
-#, fuzzy
-msgid "%n Operator(s)"
-msgid_plural "%n Operator(s)"
-msgstr[0] "%n Operatör"
-
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:678
-msgid "%n Half-Op(s)"
-msgid_plural "%n Half-Op(s)"
-msgstr[0] "%n Yarı-Op"
-
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:679
-msgid "%n Voiced"
-msgid_plural "%n Voiced"
-msgstr[0] "%n Söz Sahibi"
-
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:680
-msgid "%n User(s)"
-msgid_plural "%n User(s)"
-msgstr[0] "%n Kullanıcı"