proper plurals for en_US
[quassel.git] / po / sl.po
index c1684df..6ef9d0c 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -3935,16 +3935,12 @@ msgstr "Druga aktivnost"
 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
 #, qt-format
 msgctxt "KNotificationBackend|"
-msgid "%n pending highlights"
-msgid_plural "%n pending highlights"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
 msgstr[0] "%n čakajoč poudarek"
 msgstr[1] "%n čakajoča poudarka"
 msgstr[2] "%n čakajoči poudarki"
 msgstr[3] "%n čakajočih poudarkov"
-msgstr[4] "%n čakajoč poudarek"
-msgstr[5] "%n čakajoča poudarka"
-msgstr[6] "%n čakajoči poudarki"
-msgstr[7] "%n čakajočih poudarkov"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
 msgctxt "KeySequenceButton|"
@@ -5724,16 +5720,12 @@ msgstr "&Obnovi"
 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
 #, qt-format
 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
-msgid "%n pending highlights"
-msgid_plural "%n pending highlights"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
 msgstr[0] "%n čakajoč poudarek"
 msgstr[1] "%n čakajoča poudarka"
 msgstr[2] "%n čakajoči poudarki"
 msgstr[3] "%n čakajočih poudarkov"
-msgstr[4] "%n čakajoč poudarek"
-msgstr[5] "%n čakajoča poudarka"
-msgstr[6] "%n čakajoči poudarki"
-msgstr[7] "%n čakajočih poudarkov"
 
 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"