import launchpad translations
[quassel.git] / po / sl.po
index e41130f..10476c4 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,23 +1,23 @@
-# Slovenian translation for Quassel IRC
-# Copyright (c) 2010 Quassel IRC
-# This file is distributed under the same license as the Quassel IRC package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <devel@quassel-irc.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-03 23:21+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-04 03:57+0000\n"
 "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Language: sl\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
 "n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-16 05:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Language: sl\n"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
@@ -27,29 +27,29 @@ msgstr "O Quassel"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
-"html>"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
+"IRC</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
-"html>"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
+"IRC</p></body></html>"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
@@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
@@ -96,26 +96,28 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgid ""
 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
-"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
-"org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
+"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
+"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
 "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
-"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</"
-"a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
-"\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
-"\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
+"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
+"Team</a> and used under the <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
+"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
+"report bugs."
 msgstr ""
 "<b>Moderen, porazdeljen odjemalec za IRC</b><br><br>&copy;2005-2010 projekt "
-"Quassel<br><a href=\"http://quassel-irc.org/\">quassel-irc.org</a><br><a href="
-"\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> na <a href=\"http://www."
-"freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC je izdan pod pogoji licenc <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> in <a href="
-"\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>.<br>Večina ikon je "
-"&copy; s strani <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">ekipe Oxygen</a> in "
-"uporabljenih pod pogoji <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
-"\">LGPL</a>.<br><br>Za poročanje o napakah obiščite stran <a href=\"http://"
-"bugs.quassel-irc.org\">bugs.quassel-irc.org</a>."
+"Quassel<br><a href=\"http://quassel-irc.org/\">quassel-irc.org</a><br><a "
+"href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> na <a "
+"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC je izdan "
+"pod pogoji licenc <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-"
+"3.0.txt\">GPLv3</a> in <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-"
+"2.0.txt\">GPLv2</a>.<br>Večina ikon je &copy; s strani <a "
+"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">ekipe Oxygen</a> in uporabljenih pod "
+"pogoji <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Za "
+"poročanje o napakah obiščite stran <a href=\"http://bugs.quassel-"
+"irc.org\">bugs.quassel-irc.org</a>."
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
@@ -134,35 +136,37 @@ msgstr ""
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
 msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;"
-"<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
-"Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://"
-"www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
-"artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
-"\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
-"as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
-"\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
-"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
-"N810s</dd>"
+"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
+"eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
+"icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
+"creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
+"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
+"Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
+"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
+"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
+"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
+"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
 msgstr ""
-"Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png"
-"\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>za originalno ikono za Quassel - "
-"Vse-vidno oko</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href="
-"\"http://www.oxygen-icons.org\">Ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo vse "
-"grafike, ki jo vidite v Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
-"\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software, nekdaj znani "
-"kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje "
-"razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><img src=\":/pics/nokia."
-"png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>za "
-"nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi "
-"N810</dd>"
+"Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
+"eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>za originalno ikono za "
+"Quassel - Vse-vidno oko</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za "
+"izdelavo vse grafike, ki jo vidite v Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-"
+"logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software, "
+"nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter "
+"sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><img "
+"src=\":/pics/nokia.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt "
+"in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd>"
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
-msgstr "Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ..."
+msgstr ""
+"Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ..."
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
@@ -175,71 +179,96 @@ msgid ""
 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
 msgstr ""
-"<b>Bližnjica za ta psevdonim</b><br />Uporabite jo lahko kot običajen ukaz s "
+"<b>Bližnjica za to okrajšavo</b><br />Uporabite jo lahko kot običajen ukaz s "
 "poševnico.<br /><br /><b>Primer:</b> »foo« lahko uporabite kot /foo"
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
 msgid ""
-"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:"
-"</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> "
-"represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</"
-"b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:"
-"hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th "
-"parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>"
-"$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the "
-"selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
+"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
+"variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
+"<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
+"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
+"/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
+"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
+"/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
+"the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
 msgstr ""
 "<b>Niz v katerega se bo razširila bližnjica</b><br /><b>posebne "
-"spremenljivke:</b><br /> - <b>$i</b> predstavlja i-ti parameter.<br /> - <b>"
-"$i..j</b> predstavlja s presledkom ločene parametre od i-tega do j-tega.<br /"
-"> - <b>$i..</b> predstavlja vse s presledkom ločene parametre od i-tega "
-"dalje.<br /> - <b>$i:hostname</b> predstavlja ime gostitelja uporabnika, ki "
-"je določen z i-tim parametrom, oz. z *, če je neznan.<br /> - <b>$0</b> "
-"celoten niz<br /> - <b>$nick</b> vaš trenutni vzdevek<br /> - <b>$channel</"
-"b> ime izbranega kanala<br /><br />Več ukazov lahko ločite s podpičji<br /"
-"><br /><b>Primer:</b> »Test $1; Test $2; Test Vse $0« bo razširjeno v tri "
-"ločena sporočila »Test 1«, »Test 2« in »Test Vse 1 2 3«, če uporabite /test 1 2 "
-"3"
+"spremenljivke:</b><br /> - <b>$i</b> predstavlja i-ti parameter.<br /> - "
+"<b>$i..j</b> predstavlja s presledkom ločene parametre od i-tega do j-"
+"tega.<br /> - <b>$i..</b> predstavlja vse s presledkom ločene parametre od i-"
+"tega dalje.<br /> - <b>$i:hostname</b> predstavlja ime gostitelja "
+"uporabnika, ki je določen z i-tim parametrom, oz. z *, če je neznan.<br /> - "
+"<b>$0</b> celoten niz<br /> - <b>$nick</b> vaš trenutni vzdevek<br /> - "
+"<b>$channel</b> ime izbranega kanala<br /><br />Več ukazov lahko ločite s "
+"podpičji<br /><br /><b>Primer:</b> »Test $1; Test $2; Test Vse $0« bo "
+"razširjeno v tri ločena sporočila »Test 1«, »Test 2« in »Test Vse 1 2 3«, če "
+"uporabite /test 1 2 3"
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
 msgid "Alias"
-msgstr "Psevdonim"
+msgstr "Okrajšava"
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
 msgid "Expansion"
 msgstr "Razširitev"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context InputWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TopicWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context InputWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
@@ -268,16 +297,21 @@ msgstr "Razširitev"
 msgid "Form"
 msgstr "Obrazec"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
 msgid "New"
 msgstr "Nov"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
@@ -305,7 +339,7 @@ msgstr "IRC"
 #. ts-context AliasesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
 msgid "Aliases"
-msgstr "Psevdonimi"
+msgstr "Okrajšave"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
@@ -336,7 +370,7 @@ msgstr "<neprevedeno>"
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
 msgid "<System Default>"
-msgstr "<sistemsko privzeto>"
+msgstr "<sistemsko privzeti>"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
@@ -348,15 +382,24 @@ msgstr "Uporabi slogovno predlogo po meri"
 msgid "Path:"
 msgstr "Pot:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TopicWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
@@ -457,17 +500,28 @@ msgstr "Trenutni klepet"
 msgid "Errors:"
 msgstr "Napake:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NotificationsSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
@@ -492,14 +546,18 @@ msgstr "Izberite datoteko s slogovno predlogo"
 msgid "Away Log"
 msgstr "Dnevnik odsotnosti"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context AwayLogView
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatMonitorView
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AwayLogView
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
 msgid "Show Network Name"
 msgstr "Prikaži ime omrežja"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context AwayLogView
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatMonitorView
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AwayLogView
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
 msgid "Show Buffer Name"
 msgstr "Prikaži ime prikaza"
@@ -589,9 +647,12 @@ msgstr "Največje število pridobljenih sporočil na prikaz."
 msgid "Limit:"
 msgstr "Omejitev:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
@@ -671,9 +732,12 @@ msgstr ""
 "Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«?\n"
 "Tega kasneje ni moč razveljaviti!"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
@@ -695,19 +759,26 @@ msgstr "Dodaj seznam klepetov"
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr "Prikaži/skrij klepete"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
 msgid "Re&name..."
 msgstr "Pre&imenuj ..."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
@@ -716,9 +787,12 @@ msgstr "Pre&imenuj ..."
 msgid "&Add..."
 msgstr "&Dodaj ..."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
@@ -731,8 +805,10 @@ msgstr "&Izbriši"
 msgid "Chat List Settings"
 msgstr "Nastavitve seznama klepetov"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
 msgid "Network:"
@@ -803,9 +879,12 @@ msgstr "Druga aktivnost"
 msgid "New Message"
 msgstr "Novo sporočilo"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
@@ -930,33 +1009,32 @@ msgstr "Prišlo je do napake:"
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
-"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</"
-"span></p>\n"
+"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
+"ERROR!!11</span></p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER ZLOBNA KATASTROFALNA "
-"NAPAKA!!11</"
-"span></p>\n"
+"NAPAKA!!11</span></p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
@@ -969,10 +1047,10 @@ msgstr "Način delovanja:"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -989,10 +1067,10 @@ msgid ""
 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -1032,7 +1110,8 @@ msgstr "Prikaži:"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
-msgid "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgid ""
+"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
 msgstr ""
 "V nadzorovalniku klepeta prikaži poudarke, četudi je izvorni prikaz prezrt"
 
@@ -1046,8 +1125,10 @@ msgstr "Vedno prikaži poudarjena sporočila"
 msgid "Show own messages"
 msgstr "Prikaži lastna sporočila"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context MainWin
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
 msgid "Chat Monitor"
@@ -1130,7 +1211,8 @@ msgstr "Omogoči obarvano besedilo (barvne kode mIRC-a)"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
-msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+msgid ""
+"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 "Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo"
 
@@ -1269,9 +1351,12 @@ msgstr "Omogoči zaznavanje preteka časa za odziv"
 msgid "Ping interval:"
 msgstr "Čas med preverjanji:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
@@ -1330,29 +1415,37 @@ msgstr "Najkrajši čas med poizvedbami:"
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Skopiraj naslov povezave"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ToolBarActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgid "Connect"
 msgstr "Poveži se"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ToolBarActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Prekini povezavo"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ToolBarActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgid "Join"
 msgstr "Pridruži se"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ToolBarActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgid "Part"
@@ -1428,8 +1521,10 @@ msgstr "Zaženi poizvedbo"
 msgid "Show Query"
 msgstr "Prikaži poizvedbo"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ToolBarActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
 msgid "Whois"
@@ -1520,8 +1615,10 @@ msgstr "Prikaži seznam spregledanih"
 msgid "Hide Events"
 msgstr "Skrij dogodke"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
 msgid "CTCP"
@@ -1550,7 +1647,8 @@ msgstr "Obstoječa pravila"
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:182
 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
-msgstr "Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ..."
+msgstr ""
+"Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ..."
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:183
@@ -1591,7 +1689,8 @@ msgstr "Neveljaven naslov za poslušanje (%1)"
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:402
-msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgid ""
+"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
 msgstr ""
 "Odjemalce poslušam na IPv4 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3"
 
@@ -1602,7 +1701,8 @@ msgstr "Ni moč odpreti vmesnika IPv4 %1:%2: %3"
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:418
-msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgid ""
+"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
 msgstr ""
 "Odjemalce poslušam na IPv6 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3"
 
@@ -1639,14 +1739,16 @@ msgstr "Zastarel odjemalec se poskupa povezati... Zavračam ga."
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:514
 msgid ""
-"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
-"core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
+"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
 msgstr ""
 "<b>Vaš odjemalec Quassel je prestar.</b><br>To jedro potrebuje vsaj protokol "
 "različice %1.<br>Razmislite o nadgradnji odjemalca."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context Core
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreSession
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context Core
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreSession
 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
 #: ../src/core/coresession.cpp:195
 msgid "Client"
@@ -1659,7 +1761,8 @@ msgstr "je prestar, zavračam ga."
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:535
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
+msgid ""
+"<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
 msgstr ""
 "<b>Jedro Quassel različice %1</b><br>Zgrajeno: %2<br>Teče %3 d %4 u %5 m (od "
 "%6)"
@@ -1718,8 +1821,10 @@ msgstr "Ni bilo moč inicializirati seje za odjemalca:"
 msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr "Ni bilo moč najti seje za odjemalca:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccount
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountModel
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccount
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountModel
 #: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
 msgid "Internal Core"
 msgstr "Vgrajeno jedro"
@@ -1751,17 +1856,22 @@ msgstr "Krajevno jedro"
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Ime gostitelja:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
 msgid "localhost"
 msgstr "localhost"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
@@ -1776,12 +1886,18 @@ msgstr "Vrata:"
 msgid "User:"
 msgstr "Uporabnik:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
@@ -1798,29 +1914,37 @@ msgstr "Geslo:"
 msgid "Remember"
 msgstr "Pomni"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
 msgid "Use a Proxy"
 msgstr "Uporabi posrednika"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
 msgid "Proxy Type:"
 msgstr "Vrsta posrednika:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
 msgid "Socks 5"
 msgstr "SOCKS5"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
 msgid "HTTP"
@@ -1846,8 +1970,10 @@ msgstr "Računi pri jedru"
 msgid "Edit..."
 msgstr "Urejanje ..."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
 msgid "Add..."
@@ -1868,8 +1994,10 @@ msgstr "Poveži se z nazadnje uporabljenim računom"
 msgid "Always connect to"
 msgstr "Vedno se poveži z"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
 msgid "Remote Cores"
@@ -1902,8 +2030,10 @@ msgstr ""
 "Prijavljeni ste v sveže nastavljeno jedro Quassel.<br>Ne pozabite sedaj "
 "nastaviti svojih identitet in omrežij."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
 msgid "Username:"
@@ -1914,8 +2044,10 @@ msgstr "Uporabniško ime:"
 msgid "Repeat password:"
 msgstr "Ponovite geslo:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
 msgid "Remember password"
@@ -1926,8 +2058,8 @@ msgstr "Zapomni si geslo"
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
-"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</"
-"nobr></tt>\"."
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
+"help</nobr></tt>\"."
 msgstr ""
 "<b>Opomba:</b> Dodajanje uporabnikov in spreminjanje uporabniškega imena ter "
 "gesla iz odjemalca Quassel še ni možno.\n"
@@ -1989,8 +2121,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vaše nastavitve so sedaj shranjene pri jedru, samodejno boste prijavljeni."
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
 msgid "Storage Backend:"
@@ -2160,8 +2294,8 @@ msgid ""
 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
 "KDE users"
 msgstr ""
-"Za zaznavanja stanje povezave se zanašaj na KDE-jevo storitev za delo s strojno "
-"opremo."
+"Za zaznavanja stanje povezave se zanašaj na KDE-jevo storitev za delo s "
+"strojno opremo."
 
 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
@@ -2208,15 +2342,19 @@ msgstr "Po omrežnih napakah se samodejno znova poveži"
 msgid "Retry every"
 msgstr "Poskusi vsakih"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
 msgid "Connection"
 msgstr "Povezava"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
 msgid "Message"
@@ -2226,13 +2364,13 @@ msgstr "Sporočilo"
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
 msgctxt "seconds"
 msgid "s"
-msgstr " s"
+msgstr "s"
 
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
 msgctxt "milliseconds"
 msgid "ms"
-msgstr " ms"
+msgstr "ms"
 
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
@@ -2294,8 +2432,10 @@ msgstr "Datum gradnje:"
 msgid "<build date>"
 msgstr "<datum gradnje>"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreInfoDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context DebugLogWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context DebugLogWidget
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
@@ -2383,8 +2523,8 @@ msgid ""
 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
 "channel or just /delkey when in a channel or query."
 msgstr ""
-"[uporaba] /delkey <vzdevek|kanal> izbriše šifrirni ključ za vzdevek ali kanal, "
-"v kanalu ali poizvedovanju lahko samo /delkey."
+"[uporaba] /delkey <vzdevek|kanal> izbriše šifrirni ključ za vzdevek ali "
+"kanal, v kanalu ali poizvedovanju lahko samo /delkey."
 
 #. ts-context CoreUserInputHandler
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
@@ -2404,10 +2544,10 @@ msgid ""
 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
 "with QCA2 present."
 msgstr ""
-"Napaka: za nastavljanje šifrirnega ključa mora biti Quassel zgrajen s podporo "
-"za šifrirno arhitekturo Qt Cryptographic Architecture (QCA2). O paketu s "
-"podporo za QCA2 povprašajte svojega distributerja, ali pa sami zgradite Quassel "
-"s podporo za QCA2."
+"Napaka: za nastavljanje šifrirnega ključa mora biti Quassel zgrajen s "
+"podporo za šifrirno arhitekturo Qt Cryptographic Architecture (QCA2). O "
+"paketu s podporo za QCA2 povprašajte svojega distributerja, ali pa sami "
+"zgradite Quassel s podporo za QCA2."
 
 #. ts-context CoreUserInputHandler
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
@@ -2415,8 +2555,8 @@ msgid ""
 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
 msgstr ""
-"[uporaba] /setkey <vzdevek|kanal> <ključ> nastavi ključ za vzdevek ali kanal, v "
-"kanalu ali poizvedovanju lahko tudi /setkey <ključ>"
+"[uporaba] /setkey <vzdevek|kanal> <ključ> nastavi ključ za vzdevek ali "
+"kanal, v kanalu ali poizvedovanju lahko tudi /setkey <ključ>"
 
 #. ts-context CoreUserInputHandler
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
@@ -2431,10 +2571,10 @@ msgid ""
 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
 "with QCA present."
 msgstr ""
-"Napaka: za nastavljanje šifrirnega ključa mora biti Quassel zgrajen s podporo "
-"za šifrirno arhitekturo Qt Cryptographic Architecture (QCA). O paketu s podporo "
-"za QCA povprašajte svojega distributerja, ali pa sami zgradite Quassel s "
-"podporo za QCA."
+"Napaka: za nastavljanje šifrirnega ključa mora biti Quassel zgrajen s "
+"podporo za šifrirno arhitekturo Qt Cryptographic Architecture (QCA). O "
+"paketu s podporo za QCA povprašajte svojega distributerja, ali pa sami "
+"zgradite Quassel s podporo za QCA."
 
 #. ts-context CoreUserInputHandler
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
@@ -2656,8 +2796,10 @@ msgstr "Omogoči"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
 msgid "Remove"
@@ -2704,8 +2846,10 @@ msgstr "to ne sme biti prazno"
 msgid "highlight rule"
 msgstr "pravilo poudarjanja"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
@@ -2727,16 +2871,18 @@ msgstr "Odstrani identiteto"
 msgid "Identities"
 msgstr "Identitete"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
-"<b>Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti naslednje težave:</"
-"b><ul>"
+"<b>Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti naslednje "
+"težave:</b><ul>"
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
@@ -2758,8 +2904,10 @@ msgstr "<li>Za vsako identiteto morate nastaviti pravo ime</li>"
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr "<li>Za vsako identiteto morate nastaviti ident</li>"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
 msgid "</ul>"
@@ -2844,8 +2992,10 @@ msgstr "Pravo ime je prikazano v izpisu /whois (kdoje)."
 msgid "Nicknames"
 msgstr "Vzdevki"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NickEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
 msgid "Add Nickname"
@@ -2856,18 +3006,24 @@ msgstr "Dodaj vzdevek"
 msgid "Remove Nickname"
 msgstr "Odstrani vzdevek"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr "Premakni gor po seznamu"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
@@ -2936,8 +3092,10 @@ msgstr "Odsoten po"
 msgid "minutes of being idle"
 msgstr "minutah neaktivnosti"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
@@ -2980,7 +3138,8 @@ msgstr "Razlog za brco:"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
-msgid "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
+msgid ""
+"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
 msgstr ""
 "Za urejanje ključa in potrdila SSL za jedro potrebujete odjemalca s podporo "
 "za SSL"
@@ -2996,8 +3155,10 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: Povezava z jedrom Quassel ni varna. Če nadaljujete, se bosta\n"
 "ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja!"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context MainWin
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
 msgid "Continue"
@@ -3098,8 +3259,8 @@ msgid ""
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
-"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</"
-"p>\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
+"again.</p>\n"
 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
@@ -3156,8 +3317,8 @@ msgstr "Pošiljatelj"
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
-"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
-"p>\n"
+"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
+"either:</p>\n"
 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
@@ -3186,8 +3347,10 @@ msgstr ""
 "- <i>baraba!.+</i> (regularni izraz) se ujema s katerimkoli pošiljateljem z "
 "vzdevkom <i>baraba</i> s kateregakoli gostitelja</p>"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListModel
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
 msgid "Ignore Rule"
@@ -3206,8 +3369,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<p><b>Uporabi regularne izraze:</b></p>\n"
 "<p>Če je omogočeno, se za pravila uporabi skladnja za regularne izraze.</p>\n"
-"<p>V nasprotnem pravila omogočajo uporabo naslednjih nadomestnih znakov:</"
-"p>\n"
+"<p>V nasprotnem pravila omogočajo uporabo naslednjih nadomestnih "
+"znakov:</p>\n"
 "<p> *: predstavlja kakršnokoli število katerihkoli znakov\n"
 "<br />\n"
 "?: predstavlja natančno en znak</p>"
@@ -3248,15 +3411,19 @@ msgstr "Doseg"
 msgid "Global"
 msgstr "Globalno"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
 msgid "Network"
 msgstr "Omrežje"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IrcListModel
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
 msgid "Channel"
@@ -3308,27 +3475,28 @@ msgid ""
 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
-"<b>Omogoči/onemogoči:</b><br />Filtrirajo samo omogočena pravila.<br /"
-">Onemogočenje dinamičnega pravila spet prikaže filtrirana sporočila."
+"<b>Omogoči/onemogoči:</b><br />Filtrirajo samo omogočena pravila.<br "
+"/>Onemogočenje dinamičnega pravila spet prikaže filtrirana sporočila."
 
 #. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
-"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /"
-"><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
-"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></"
-"u><br /><i>Example:</i><br />    \"*@foobar.com\" matches any sender from "
-"host foobar.com<br />    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with "
-"nickname \"stupid\" from any host<br />"
+"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
+"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
+"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
+"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
+"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
+"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
+"host<br />"
 msgstr ""
-"<b>Pravilo preziranja:</b><br />Glede na vrsto pravila se besedilo nanaša na:"
-"<br /><br />- <u>vsebino sporočila:</u><br /><i>Primer:<i><br />»*foobar*« se "
-"ujema s katerimkoli besedilom, ki vsebuje besedo »foobar«<br /><br />- <u>niz "
-"pošiljatelja <i>vzdevek!ident@ime.gostitelja</i></u><br /><i>Primera:</"
-"i><br />»*@foobar.si« se ujema s katerimkoli pošiljateljem z gostitelja "
-"foobar.si<br />»baraba!.+« (regularni izraz) se ujema s katerimkoli "
-"pošiljateljem z vzdevkom baraba s kateregakoli gostitelja<br />"
+"<b>Pravilo preziranja:</b><br />Glede na vrsto pravila se besedilo nanaša "
+"na:<br /><br />- <u>vsebino sporočila:</u><br /><i>Primer:<i><br "
+"/>»*foobar*« se ujema s katerimkoli besedilom, ki vsebuje besedo »foobar«<br "
+"/><br />- <u>niz pošiljatelja <i>vzdevek!ident@ime.gostitelja</i></u><br "
+"/><i>Primera:</i><br />»*@foobar.si« se ujema s katerimkoli pošiljateljem z "
+"gostitelja foobar.si<br />»baraba!.+« (regularni izraz) se ujema s "
+"katerimkoli pošiljateljem z vzdevkom baraba s kateregakoli gostitelja<br />"
 
 #. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
@@ -3478,9 +3646,12 @@ msgstr "Počisti barvo"
 msgid "Focus Input Line"
 msgstr "Fokusiraj vnosno vrstico"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
@@ -3567,9 +3738,12 @@ msgstr "Shrani in se poveži"
 msgid "Users"
 msgstr "Uporabniki"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IrcListModel
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context MainWin
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkModel
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcListModel
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkModel
 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:781
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
 msgid "Topic"
@@ -3599,8 +3773,10 @@ msgstr ""
 "Prejet je bil RPL_ISUPPORT, ki ni skladen z RFC: to lahko vodi do "
 "nepredvidenega obnašanja!"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IrcServerHandler
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. Plain Message
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcServerHandler
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. Plain Message
 #. ----------
 #. Notice Message
 #. ----------
@@ -3763,20 +3939,26 @@ msgstr ""
 msgid " is away"
 msgstr " je odsoten"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context QueryBufferItem
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcUserItem
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context QueryBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:821 ../src/client/networkmodel.cpp:447
 msgid "idling since %1"
 msgstr "nedejaven od %1"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context QueryBufferItem
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcUserItem
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context QueryBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:824 ../src/client/networkmodel.cpp:450
 msgid "login time: %1"
 msgstr "čas prijave: %1"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context QueryBufferItem
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcUserItem
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context QueryBufferItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827 ../src/client/networkmodel.cpp:453
 msgid "server: %1"
 msgstr "strežnik: %1"
@@ -4316,7 +4498,8 @@ msgstr "<b>Vaš odjemalec ne podpira šifriranja SSL.</b>"
 msgid ""
 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
 "Quassel core."
-msgstr "Zaupni podatki, kot so gesla, bodo do jedra Quassel poslani nešifrirani."
+msgstr ""
+"Zaupni podatki, kot so gesla, bodo do jedra Quassel poslani nešifrirani."
 
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
@@ -4344,7 +4527,8 @@ msgstr "Prikaži potrdilo"
 
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
-msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
 msgstr "Ali bi radi trajno sprejeli to potrdilo brez nadaljnjih vprašanj?"
 
 #. ts-context MainWin
@@ -4375,7 +4559,7 @@ msgstr "Zahtevam %1 starih sporočil za prikaz %2:%3"
 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
 msgid "Receiving Backlog"
-msgstr "Sprejemanje starih sporočil"
+msgstr "Prejemanje starih sporočil"
 
 #. ts-context MultiLineEdit
 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
@@ -4391,8 +4575,10 @@ msgstr[3] "Ali res želite prilepiti %n vrstic?"
 msgid "Paste Protection"
 msgstr "Zaščita pri lepljenju"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
 msgid "Add Network"
@@ -4413,15 +4599,19 @@ msgstr "Ročno nastavi omrežje"
 msgid "Manual Settings"
 msgstr "Ročne nastavitve"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
 msgid "Network name:"
 msgstr "Ime omrežja:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
 msgid "Server address:"
@@ -4447,14 +4637,18 @@ msgstr "Vnesite ime omrežja:"
 msgid "Server: %1"
 msgstr "Strežnik: %1"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TopicWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkItem
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:197 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
 msgid "Users: %1"
 msgstr "Uporabniki: %1"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TopicWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkItem
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:200 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
 msgid "Lag: %1 msecs"
 msgstr "Zakasnitev: %1 ms"
@@ -4496,7 +4690,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
 msgid ""
 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
-msgstr "<br>Aktivnih prikazov kanalov ni moč zbrisati. Najprej zapustite kanale."
+msgstr ""
+"<br>Aktivnih prikazov kanalov ni moč zbrisati. Najprej zapustite kanale."
 
 #. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
@@ -4528,8 +4723,10 @@ msgstr "Podrobnosti omrežja"
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identiteta:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
 msgid "Servers"
@@ -4540,8 +4737,10 @@ msgstr "Strežniki"
 msgid "Manage servers for this network"
 msgstr "Upravljanje s strežniki za to omrežje"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
 msgid "&Edit..."
@@ -4616,7 +4815,7 @@ msgstr "Po ponovni povezavi se pridruži vsem kanalom"
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
 msgid "Auto Identify"
-msgstr "Samodejno se identificiraj"
+msgstr "Samodejna identifikacija"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
@@ -4793,7 +4992,8 @@ msgstr "Zahtevam največ %1 starih sporočil za %2 prikazov"
 
 #. ts-context QObject
 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
-msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+msgid ""
+"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
 msgstr "Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil (in dodatnih %2)"
 
 #. ts-context QObject
@@ -5049,14 +5249,18 @@ msgstr "Uporabniško ime posrednika:"
 msgid "Proxy Password:"
 msgstr "Geslo posrednika:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsPageDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "Nastavi Quassel"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsPageDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
 msgid "Settings"
@@ -5076,33 +5280,45 @@ msgstr ""
 "Na trenutni strani z nastavitvami so neshranjene spremembe. Ali želite sedaj "
 "uveljaviti spremembe?"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsPageDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
 msgid "Configure %1"
 msgstr "Nastavi %1"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsPageDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
 msgid "Reload Settings"
 msgstr "Znova naloži nastavitve"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsPageDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr "Ali želite znova naložiti nastavitve, pri čemer se spremembe izgubijo?"
+msgid ""
+"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr ""
+"Ali želite znova naložiti nastavitve, pri čemer se spremembe izgubijo?"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsPageDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Obnovi privzete vrednosti"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context SettingsPageDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgstr "Ali želite obnoviti privzete vrednosti za to stran?"
@@ -5684,1496 +5900,14 @@ msgstr[1] "%n uporabnika"
 msgstr[2] "%n uporabniki"
 msgstr[3] "%n uporabnikov"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BacklogSettingsPage#19"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "BufferViewSettingsPage#21"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#11"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorView#2"
-#~ msgid "Show Network Name"
-#~ msgstr "Prikaži ime omrežja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatMonitorView#3"
-#~ msgid "Show Buffer Name"
-#~ msgstr "Prikaži ime prikaza"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSearchBar#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSearchBar#2"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#10"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ChatViewSettingsPage#22"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-
 #~ msgid "Finger"
 #~ msgstr "Podrobnosti"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreAccountModel#1"
-#~ msgid "Internal Core"
-#~ msgstr "Uporabi vgrajeno jedro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Zbriši"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Geslo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5"
-#~ msgid "Storage Backend:"
-#~ msgstr "Hrbtenica za shranjevanje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#3"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Geslo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Uporabniško ime:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
-#~ msgid "Remember password"
-#~ msgstr "Pomni geslo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#7"
-#~ msgid " seconds"
-#~ msgstr " s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#12"
-#~ msgid "Remote Cores"
-#~ msgstr "Poskusov:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "CoreSession#1"
-#~ msgid "Client"
-#~ msgstr "Odjemalec"
-
 #~ msgid "Add Buffers Automatically:"
 #~ msgstr "Samodejno dodaj prikaze:"
 
 #~ msgid "Hide inactive buffers:"
 #~ msgstr "Skrij neaktivne prikaze:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "DebugLogWidget#2"
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Zapri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#~ msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-#~ msgstr "Obvestila za namizje (prek D-Bus)"
-
-#~ msgid "Timeout:"
-#~ msgstr "Potek:"
-
-#~ msgid "Position hint:"
-#~ msgstr "Položaj:"
-
-#~ msgid " px"
-#~ msgstr " pik"
-
-#~ msgid "X: "
-#~ msgstr "Vodoravno:"
-
-#~ msgid "Y: "
-#~ msgstr "Navpično:"
-
-#~ msgid "Queue unread notifications"
-#~ msgstr "Neprebrana obvestila postavi v čakalno vrsto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#3"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Poudarek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "HighlightSettingsPage#14"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#2"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentitiesSettingsPage#4"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Dodaj ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#6"
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Dodaj ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#8"
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Odstrani"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#9"
-#~ msgid "Rename Identity"
-#~ msgstr "Preimenuj identiteto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#10"
-#~ msgid "Re&name..."
-#~ msgstr "Pre&imenuj ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IdentityEditWidget#12"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Sporočilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
-#~ msgid "CTCP"
-#~ msgstr "CTCP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListModel#7"
-#~ msgid "Ignore Rule"
-#~ msgstr "Pravilo preziranja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#2"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nov"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IgnoreListSettingsPage#3"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Zbriši"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "InputWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "InputWidgetSettingsPage#13"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "IrcListModel#1"
-#~ msgid "Channel"
-#~ msgstr "Kanal"
-
 #~ msgid "[Whois] idle message: %1"
 #~ msgstr "[Kdoje] sporočilo nedejavnosti: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#2"
-#~ msgid "Custom font:"
-#~ msgstr "Pisava po meri:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#18"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#20"
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Omrežje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ItemViewSettingsPage#24"
-#~ msgid "Highlight"
-#~ msgstr "Poudarek"
-
-#~ msgid "Ctrl+Q"
-#~ msgstr "Ctrl+Q"
-
-#~ msgid "Ctrl+M"
-#~ msgstr "Ctrl+M"
-
-#~ msgid "F7"
-#~ msgstr "F7"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MainWin#35"
-#~ msgid "Chat Monitor"
-#~ msgstr "Nadzorovalnik klepeta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MainWin#39"
-#~ msgid "Topic"
-#~ msgstr "Tema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MainWin#50"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Nadaljuj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkAddDlg#7"
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Vrata:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkEditDlg#1"
-#~ msgid "Dialog"
-#~ msgstr "Pogovorno okno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkEditDlg#3"
-#~ msgid "Add Network"
-#~ msgstr "Dodaj omrežje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkModel#2"
-#~ msgid "Topic"
-#~ msgstr "Tema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2"
-#~ msgid "Network:"
-#~ msgstr "Omrežje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#2"
-#~ msgid "Re&name..."
-#~ msgstr "Pre&imenuj ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#3"
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Dodaj ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#4"
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "&Zbriši"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#7"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#11"
-#~ msgid "Move upwards in list"
-#~ msgstr "Premakni gor v seznamu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#12"
-#~ msgid "Move downwards in list"
-#~ msgstr "Premakni dol v seznamu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#17"
-#~ msgid "Connection"
-#~ msgstr "Povezava"
-
-#~ msgid "Control automatic reconnect to the network"
-#~ msgstr "Nadzorujte samodejno vnovično povezovanje v omrežje"
-
-#~ msgid "Interval:"
-#~ msgstr "Interval:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#21"
-#~ msgid " s"
-#~ msgstr " s"
-
-#~ msgid "Retries:"
-#~ msgstr "Poskusov:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#23"
-#~ msgid "Unlimited"
-#~ msgstr "Neomejeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#28"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Geslo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#43"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-#~ "applied:</b><ul>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti sledeče težave:</"
-#~ "b><ul>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NetworksSettingsPage#45"
-#~ msgid "</ul>"
-#~ msgstr "</ul>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NickEditDlg#4"
-#~ msgid "Add Nickname"
-#~ msgstr "Dodaj vzdevek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "NotificationsSettingsPage#1"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)"
-#~ msgstr "Zvočno obvestilo (prek Phonon)"
-
-#~ msgid "Play File:"
-#~ msgstr "Predvajaj datoteko:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "QueryBufferItem#2"
-#~ msgid "idling since %1"
-#~ msgstr "nedejaven od %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "QueryBufferItem#3"
-#~ msgid "login time: %1"
-#~ msgstr "čas prijave: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "QueryBufferItem#4"
-#~ msgid "server: %1"
-#~ msgstr "strežnik: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#1"
-#~ msgid "Dialog"
-#~ msgstr "Pogovorno okno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#3"
-#~ msgid "Server address:"
-#~ msgstr "Naslov strežnika:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#4"
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Vrata:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#5"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Geslo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#7"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Napredno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#13"
-#~ msgid "Use a Proxy"
-#~ msgstr "Uporabi posrednika"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#14"
-#~ msgid "Proxy Type:"
-#~ msgstr "Vrsta posrednika:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#15"
-#~ msgid "Socks 5"
-#~ msgstr "Socks 5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#16"
-#~ msgid "HTTP"
-#~ msgstr "HTTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ServerEditDlg#18"
-#~ msgid "localhost"
-#~ msgstr "localhost"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#1"
-#~ msgid "Configure Quassel"
-#~ msgstr "Nastavi Quassel"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#2"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "Nastavitve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#3"
-#~ msgid "Configure %1"
-#~ msgstr "Nastavi %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#4"
-#~ msgid "Reload Settings"
-#~ msgstr "Znova naloži nastavitve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#5"
-#~ msgid ""
-#~ "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ali želite znova naložiti nastavitve, pri čemer se spremembe izgubijo?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#6"
-#~ msgid "Restore Defaults"
-#~ msgstr "Obnovi privzete vrednosti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SettingsPageDlg#7"
-#~ msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-#~ msgstr "Ali želite obnoviti privzete vrednosti za to stran?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#1"
-#~ msgid "Network name:"
-#~ msgstr "Ime omrežja:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#3"
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Strežniki"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#6"
-#~ msgid "&Edit..."
-#~ msgstr "&Urejanje ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#8"
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Dodaj ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#10"
-#~ msgid "De&lete"
-#~ msgstr "&Zbriši"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#11"
-#~ msgid "Move upwards in list"
-#~ msgstr "Premakni gor v seznamu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#12"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "SimpleNetworkEditor#13"
-#~ msgid "Move downwards in list"
-#~ msgstr "Premakni dol v seznamu"
-
-#~ msgid "System Tray Icon"
-#~ msgstr "Ikona v sistemski vrstici"
-
-#~ msgid "Animate"
-#~ msgstr "Animiraj"
-
-#~ msgid "Show bubble"
-#~ msgstr "Prikaži oblaček"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3"
-#~ msgid "Unlimited"
-#~ msgstr "Neomejeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4"
-#~ msgid " s"
-#~ msgstr " s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#1"
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Poveži se"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#3"
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Prekini povezavo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#5"
-#~ msgid "Part"
-#~ msgstr "Zapusti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#7"
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Pridruži se"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "ToolBarActionProvider#11"
-#~ msgid "Whois"
-#~ msgstr "Kdoje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#2"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#3"
-#~ msgid "Users: %1"
-#~ msgstr "Uporabniki: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidget#4"
-#~ msgid "Lag: %1 msecs"
-#~ msgstr "Zakasnitev: %1 ms"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1"
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Obrazec"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#2"
-#~ msgid "Custom font:"
-#~ msgstr "Pisava po meri:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#5"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1"
-#~ msgid "%1"
-#~ msgstr "%1"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Razno"
-
-#~ msgid "Client Style"
-#~ msgstr "Slog odjemalca"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Jezik"
-
-#~ msgid "<Original>"
-#~ msgstr "<prvotni>"
-
-#~ msgid "No Host to connect to specified."
-#~ msgstr "Podanega ni nobenega gostitelja za povezavo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage "
-#~ "of SSL in the account settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Odjemalec je bil zgrajen brez podpore za SSL.</b><br />V nastavitvah "
-#~ "računa onemogočite uporabo SSL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
-#~ "b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
-#~ "account settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, ne podpira SSL.</b><br /"
-#~ ">Če se vseeno želite povezati, v nastavitvah računa onemogočite uporabo "
-#~ "SSL."
-
-#~ msgid "Cert Digest changed! was: %1"
-#~ msgstr "Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1"
-
-#~ msgid "Use secure connection (SSL)"
-#~ msgstr "Uporabi varno povezavo (SSL)"
-
-#~ msgid "Use a proxy:"
-#~ msgstr "Uporabi posrednika:"
-
-#~ msgid "Proxy Port:"
-#~ msgstr "Vrata posrednika:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-#~ "Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;"
-#~ "\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and "
-#~ "changing your username/password is not possible via Quassel's interface "
-#~ "yet.</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-#~ "Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at "
-#~ "the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</"
-#~ "p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-#~ "Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;"
-#~ "\">Pomnite: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Dodajanje novih "
-#~ "uporabnikov ter spreminjanje uporabnika/gesla iz uporabniškega vmesnika "
-#~ "Quassel še ni možno.</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-#~ "Grande'; font-size:10pt;\">Če to morate storiti, si oglejte skript "
-#~ "manageusers.py, ki se nahaja v mapi /scripts.</p></body></html>"
-
-#~ msgid "Remove Account Settings"
-#~ msgstr "Odstrani nastavitve računa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
-#~ "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
-#~ "Core itself!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ali res želite odstraniti svoje krajevne nastavitve za ta račun pri jedru "
-#~ "Quassel.<br>Pomnite: s tem <em>ne</em> odstranite ali spremenite nobenih "
-#~ "podatkov pri jedru samem!"
-
-#~ msgid "Connect to %1"
-#~ msgstr "Poveži se z %1"
-
-#~ msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
-#~ msgstr "<div style=color:red;>Povezava s %1 ni uspela!</div>"
-
-#~ msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
-#~ msgstr "<div>Pri povezovanju s \"%1\" je prišlo do napak:</div>"
-
-#~ msgid "Not connected to %1."
-#~ msgstr "Brez povezave s %1."
-
-#~ msgid "Unknown connection state to %1"
-#~ msgstr "Stanje povezave s %1 ni znano"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Prijava"
-
-#~ msgid "Always use this account"
-#~ msgstr "Vedno uporabi ta račun"
-
-#~ msgid "Initializing your connection"
-#~ msgstr "Inicializacija povezave"
-
-#~ msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
-#~ msgstr "Povezan z apollo.mindpool.net."
-
-#~ msgid ""
-#~ "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-#~ "TO\n"
-#~ "RESERVE\n"
-#~ "SOME SPACE"
-#~ msgstr ""
-#~ "THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-#~ "TO\n"
-#~ "RESERVE\n"
-#~ "SOME SPACE"
-
-#~ msgid "View SSL Certificate"
-#~ msgstr "Prikaži potrdilo SSL"
-
-#~ msgid "Add to known hosts"
-#~ msgstr "Dodaj na seznam znanih gostiteljev"
-
-#~ msgid "Continue connection"
-#~ msgstr "Nadaljuj s povezovanjem"
-
-#~ msgid "Configure your Quassel Core"
-#~ msgstr "Nastavite jedro Quassel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
-#~ "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jedro Quassel, s katerim ste povezani, še ni nastavljeno. Sedaj lahko "
-#~ "zaženete čarovnika za nastavljanje, ki vam bo pomagal pri nastavitvi "
-#~ "jedra."
-
-#~ msgid "Launch Wizard"
-#~ msgstr "Zaženi čarovnika"
-
-#~ msgid "Initializing your session..."
-#~ msgstr "Inicializacija seje ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!"
-#~ "</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Prosimo potrpite, medtem ko se odjemalec usklajuje z jedrom Quassel.</"
-#~ "b>"
-
-#~ msgid "0/0"
-#~ msgstr "0/0"
-
-#~ msgid "Show System Tray Icon"
-#~ msgstr "Prikaži ikono v sistemski vrstici"
-
-#~ msgid "Tray Icon"
-#~ msgstr "Ikona v sistemski vrstici"
-
-#~ msgid "Core Lag: %1"
-#~ msgstr "Zakasnitev jedra: %1"
-
-#~ msgid "SSL Certificate used by %1"
-#~ msgstr "Potrdilo SSL, ki ga uporablja %1"
-
-#~ msgid "Locality Name:"
-#~ msgstr "Ime krajevnosti:"
-
-#~ msgid "Country Name:"
-#~ msgstr "Ime države:"
-
-#~ msgid "Additional Info"
-#~ msgstr "Dodatni podatki"
-
-#~ msgid "Valid From:"
-#~ msgstr "Veljavno od:"
-
-#~ msgid "Valid To:"
-#~ msgstr "Veljavno do:"
-
-#~ msgid "Hostname %1:"
-#~ msgstr "Ime gostitelja %1:"
-
-#~ msgid "E-Mail Address %1:"
-#~ msgstr "E-poštni naslov %1:"
-
-#~ msgid "Digest:"
-#~ msgstr "Povzetek:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
-#~ "great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href=\"http://www."
-#~ "oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of "
-#~ "the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="
-#~ "\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as Trolltech</a></"
-#~ "b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of "
-#~ "QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href=\"http://www."
-#~ "nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
-#~ "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand</b></"
-#~ "dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="
-#~ "\"http://www.oxygen-icons.org\">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo "
-#~ "večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="
-#~ "\"http://www.trolltech.com\">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></"
-#~ "b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja "
-#~ "QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href=\"http://www."
-#~ "nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za "
-#~ "sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd>"
-
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Obnašanje"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Videz"
-
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Pisave"
-
-#~ msgid "Set font for the main chat window and the chat monitor"
-#~ msgstr "Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta"
-
-#~ msgid "Chat window:"
-#~ msgstr "Okno klepeta:"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Pisava"
-
-#~ msgid "Set font for channel and nick lists"
-#~ msgstr "Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov"
-
-#~ msgid "Channel list:"
-#~ msgstr "Seznam kanalov:"
-
-#~ msgid "Set font for the input line"
-#~ msgstr "Nastavite pisavo za vnosno vrstico"
-
-#~ msgid "Input line:"
-#~ msgstr "Vnosna vrstica:"
-
-#~ msgid "Show status icons in channel and nick lists"
-#~ msgstr "V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj"
-
-#~ msgid "Use icons in channel and nick lists"
-#~ msgstr "V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone"
-
-#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
-#~ msgstr "Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program!"
-
-#~ msgid "Misc:"
-#~ msgstr "Razno:"
-
-#~ msgid "Show Web Previews"
-#~ msgstr "Prikaži oglede spletnih strani"
-
-#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
-#~ msgstr "Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone"
-
-#~ msgid "Backlog Request Method:"
-#~ msgstr "Način zahtevanja starih sporočil:"
-
-#~ msgid "Fixed Amount per Buffer"
-#~ msgstr "Fiksno število na prikaz"
-
-#~ msgid "Unread Messages per Buffer"
-#~ msgstr "Neprebranih sporočil na prikaz"
-
-#~ msgid "Global Unread Messages"
-#~ msgstr "Globalno neprebranih sporočil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each "
-#~ "buffer from the Backlog."
-#~ msgstr ""
-#~ "Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število "
-#~ "vrstic za vsak prikaz."
-
-#~ msgid "FixedBacklogAmount"
-#~ msgstr "FixedBacklogAmount"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches unread messages for each buffer individually. The "
-#~ "amount of lines can be limited per buffer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko "
-#~ "omejite za vsak prikaz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih "
-#~ "sporočil."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches unread messages for each buffer individually. The "
-#~ "amount of lines can be limited per buffer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko "
-#~ "omejite za vsak prikaz.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih "
-#~ "sporočil."
-
-#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogLimit"
-#~ msgstr "PerBufferUnreadBacklogLimit"
-
-#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogAdditional"
-#~ msgstr "PerBufferUnreadBacklogAdditional"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message "
-#~ "for all buffers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have "
-#~ "inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-#~ "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-#~ "fastest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context similar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega "
-#~ "sporočila v kateremkoli prikazu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Pomnite: ta način ni priporočljiv, če uporabljate skriti prikaz ali imate "
-#~ "neaktivne prikaze (npr. brez zastarelih poizvedb ali kanalov)\n"
-#~ "Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno "
-#~ "najhitrejši.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih "
-#~ "sporočil."
-
-#~ msgid "GlobalUnreadBacklogLimit"
-#~ msgstr "GlobalUnreadBacklogLimit"
-
-#~ msgid "GlobalUnreadBacklogAdditional"
-#~ msgstr "GlobalUnreadBacklogAdditional"
-
-#~ msgid "DynamicBacklogAmount"
-#~ msgstr "DynamicBacklogAmount"
-
-#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
-#~ msgstr "Vnesite ime za prikaz:"
-
-#~ msgid "Add Buffer View"
-#~ msgstr "Dodaj prikaz"
-
-#~ msgid "Edit Mode"
-#~ msgstr "Način za urejanje"
-
-#~ msgid "Show / Hide buffers"
-#~ msgstr "Prikaži/skrij prikaze"
-
-#~ msgid "Buffer Views"
-#~ msgstr "Prikazi"
-
-#~ msgid "Delete Buffer View?"
-#~ msgstr "Zbrišem prikaz?"
-
-#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
-#~ msgstr "Ali res želite zbrisati prikaz »%1«?"
-
-#~ msgid "Buffer View  Settings"
-#~ msgstr "Nastavitve prikaza"
-
-#~ msgid "Restrict Buffers to:"
-#~ msgstr "Omeji prikaze na:"
-
-#~ msgid "Status Buffers"
-#~ msgstr "Prikazi stanj"
-
-#~ msgid "Channel Buffers"
-#~ msgstr "Prikazi kanalov"
-
-#~ msgid "Query Buffers"
-#~ msgstr "Prikazi poizvedb"
-
-#~ msgid "Hide inactive Buffers"
-#~ msgstr "Skrij neaktivne prikaze"
-
-#~ msgid "Add new Buffers automatically"
-#~ msgstr "Nove prikaze dodaj samodejno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/"
-#~ "quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;"
-#~ "\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></"
-#~ "html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/"
-#~ "quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;"
-#~ "\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:22pt;\">Klepetajte udobno. Kjerkoli.</span></p></"
-#~ "body></html>"
-
-#~ msgid "Available Buffers:"
-#~ msgstr "Razpoložljivi prikazi:"
-
-#~ msgid "All Buffers"
-#~ msgstr "Vsi prikazi"
-
-#~ msgid "Color settings"
-#~ msgstr "Nastavitve barv"
-
-#~ msgid "Buffers"
-#~ msgstr "Prikazi"
-
-#~ msgid "#incative"
-#~ msgstr "#neaktiven"
-
-#~ msgid "#regular"
-#~ msgstr "#običajen"
-
-#~ msgid "#highlight"
-#~ msgstr "#poudarek"
-
-#~ msgid "#new message"
-#~ msgstr "#novo sporočilo"
-
-#~ msgid "#other activity"
-#~ msgstr "#druga aktivnost"
-
-#~ msgid "Bufferview"
-#~ msgstr "Prikaz"
-
-#~ msgid "Activities:"
-#~ msgstr "Aktivnosti:"
-
-#~ msgid "FG"
-#~ msgstr "OS"
-
-#~ msgid "BG"
-#~ msgstr "OZ"
-
-#~ msgid "Use BG"
-#~ msgstr "Uporabi OZ"
-
-#~ msgid "New Message:"
-#~ msgstr "Novo sporočilo:"
-
-#~ msgid "Other Activity:"
-#~ msgstr "Druga aktivnost:"
-
-#~ msgid "Chatview"
-#~ msgstr "Prikaz klepeta"
-
-#~ msgid "Server Activity"
-#~ msgstr "Aktivnost strežnika"
-
-#~ msgid "Foreground"
-#~ msgstr "Ospredje"
-
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Ozadje"
-
-#~ msgid "Error Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo napake:"
-
-#~ msgid "Notice Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo opombe:"
-
-#~ msgid "Plain Message:"
-#~ msgstr "Navadno sporočilo:"
-
-#~ msgid "Server Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo strežnika:"
-
-#~ msgid "Highlight Message:"
-#~ msgstr "Poudarjeno sporočilo:"
-
-#~ msgid "User Activity"
-#~ msgstr "Uporabniška aktivnost"
-
-#~ msgid "Action Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo aktivnosti:"
-
-#~ msgid "Join Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo pridružitve:"
-
-#~ msgid "Kick Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo brce:"
-
-#~ msgid "Mode Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo načina:"
-
-#~ msgid "Part Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo zapustitve:"
-
-#~ msgid "Quit Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo končanja:"
-
-#~ msgid "Rename Message:"
-#~ msgstr "Sporočilo preimenovanja:"
-
-#~ msgid "Sender:"
-#~ msgstr "Pošiljatelj:"
-
-#~ msgid "Nick:"
-#~ msgstr "Vzdevek:"
-
-#~ msgid "Hostmask:"
-#~ msgstr "Maska gostitelja:"
-
-#~ msgid "Channelname:"
-#~ msgstr "Ime kanala:"
-
-#~ msgid "Mode flags:"
-#~ msgstr "Zastavice načina:"
-
-#~ msgid "Url:"
-#~ msgstr "Lokacija:"
-
-#~ msgid "New Message Marker:"
-#~ msgstr "Označevalnik novih sporočil:"
-
-#~ msgid "Sender auto coloring:"
-#~ msgstr "Samodejno barvanje pošiljateljev:"
-
-#~ msgid "Mirc Color Codes"
-#~ msgstr "Barvne kode mIRCa"
-
-#~ msgid "Color Codes"
-#~ msgstr "Barvne kode"
-
-#~ msgid "Color 0:"
-#~ msgstr "Barva 0:"
-
-#~ msgid "Color 1:"
-#~ msgstr "Barva 1:"
-
-#~ msgid "Color 2:"
-#~ msgstr "Barva 2:"
-
-#~ msgid "Color 3:"
-#~ msgstr "Barva 3:"
-
-#~ msgid "Color 4:"
-#~ msgstr "Barva 4:"
-
-#~ msgid "Color 5:"
-#~ msgstr "Barva 5:"
-
-#~ msgid "Color 6:"
-#~ msgstr "Barva 6:"
-
-#~ msgid "Color 7:"
-#~ msgstr "Barva 7:"
-
-#~ msgid "Color 8:"
-#~ msgstr "Barva 8:"
-
-#~ msgid "Color 14:"
-#~ msgstr "Barva 14:"
-
-#~ msgid "Color 15:"
-#~ msgstr "Barva 15:"
-
-#~ msgid "Color 13:"
-#~ msgstr "Barva 13:"
-
-#~ msgid "Color 12:"
-#~ msgstr "Barva 12:"
-
-#~ msgid "Color 11:"
-#~ msgstr "Barva 11:"
-
-#~ msgid "Color 10:"
-#~ msgstr "Barva 10:"
-
-#~ msgid "Color 9:"
-#~ msgstr "Barva 9:"
-
-#~ msgid "Nickview"
-#~ msgstr "Prikaz vzdevkov"
-
-#~ msgid "Nick status:"
-#~ msgstr "Stanje vzdevka:"
-
-#~ msgid "Delete Buffer(s)..."
-#~ msgstr "Zbriši prikaz(e) ..."
-
-#~ msgid "Show Buffer"
-#~ msgstr "Prikaži prikaz"
-
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
-#~ msgstr "Začasno skrij prikaz(e)"
-
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
-#~ msgstr "Trajno skrij prikaz(e)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your\n"
-#~ "Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore\n"
-#~ "to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trenutno Quassel podpira le SQLite3. Da bo quasselcore deloval,\n"
-#~ "morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite."
-
-#~ msgid "view SSL Certificate"
-#~ msgstr "Prikaži potrdilo SSL"
-
-#~ msgid "add to known hosts"
-#~ msgstr "Dodaj med znane gostitelje"
-
-#~ msgid "Disconnecting."
-#~ msgstr "Prekinjam povezavo."
-
-#~ msgid "Custom Application Fonts"
-#~ msgstr "Pisave po meri"
-
-#~ msgid "Topic:"
-#~ msgstr "Tema:"
-
-#~ msgid "Buffer Views:"
-#~ msgstr "Prikazi:"
-
-#~ msgid "Nick List:"
-#~ msgstr "Seznam vzdevkov:"
-
-#~ msgid "Inputline:"
-#~ msgstr "Vnosna vrstica:"
-
-#~ msgid "General:"
-#~ msgstr "Splošno:"
-
-#~ msgid "Chat Widget"
-#~ msgstr "Gradnik za klepet"
-
-#~ msgid "Nicks:"
-#~ msgstr "Vzdevki:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
-#~ "to take effect. We intend to fix this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nekatere nastavitve stopijo v veljavo šele po vnovičnem zagonu odjemalca "
-#~ "Quassel. To nameravamo popraviti."
-
-#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
-#~ msgstr "Pomanjšaj v sistemsko vrstico (gumb pomanjšaj)"
-
-#~ msgid "Minimize to tray on close button"
-#~ msgstr "Pomanjšaj v sistemsko vrstico (gumb zapri)"
-
-#~ msgid "Current Buffer"
-#~ msgstr "Trenutni prikaz"
-
-#~ msgid "Buffer View"
-#~ msgstr "Prikaz"
-
-#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
-#~ msgstr "Miškin kolešček spreminja prikaze"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
-#~ msgstr ""
-#~ "Pripona, ki se doda pri dokončevanju vzdevkov s Tab. Privzeto je to »: «"
-
-#~ msgid "Input Line"
-#~ msgstr "Vnosna vrstica"
-
-#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
-#~ msgstr "Za samo-odsotnost ob prekinitvi povozi privzeti razlog odsotnosti"
-
-#~ msgid "Do you really want to paste %1 lines?"
-#~ msgstr "Ali res želite prilepiti %1 vrstic?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal "
-#~ "characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "Na seznamu vzdevkov za vašo identiteto je vzdevek, ki vsebuje neveljavne "
-#~ "znake"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're "
-#~ "unable to determine the erroneous nick"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zaradi napake v Unreal IRCd (in mogoče drugih strežnikih za IRC) ne "
-#~ "moremo določiti nepravilnega vzdevka"
-
-#~ msgid "Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist"
-#~ msgstr ""
-#~ "Za nadaljevanje uporabite »/nick <drug_vzdevek>«, ali pa počistite seznam "
-#~ "vzdevkov"
-
-#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
-#~ msgstr "N&astavi prikaze ..."
-
-#~ msgid "&Lock Dock Positions"
-#~ msgstr "&Zakleni položaj podoken"
-
-#~ msgid "Ctrl+F"
-#~ msgstr "Ctrl+F"
-
-#~ msgid "&Buffer Views"
-#~ msgstr "P&rikazi"
-
-#~ msgid "Processing Messages"
-#~ msgstr "Obdelovanje sporočil"
-
-#~ msgid "Input channel name:"
-#~ msgstr "Vnesite ime kanala:"
-
-#~ msgid "Drag to scroll the topic!"
-#~ msgstr "Da se pomikate po temi, jo povlecite z miško!"
-
-#~ msgid "%D0%1"
-#~ msgstr "%D0%1"
-
-#~ msgid "%Dn%1"
-#~ msgstr "%Dn%1"
-
-#~ msgid "%Ds%1"
-#~ msgstr "%Ds%1"
-
-#~ msgid "%De%1"
-#~ msgstr "%De%1"
-
-#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH se je pridružil %DC%4%DC"
-
-#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH je zapustil %DC%4%DC"
-
-#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
-#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH je končal"
-
-#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
-#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN je brcnil %DN%2%DN iz %DC%3%DC"
-
-#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
-#~ msgstr "%DrSedaj ste znani kot %DN%1%DN"
-
-#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
-#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN je sedaj znan kot %DN%2%DN"
-
-#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
-#~ msgstr "%DmUporabniški način: %DM%1%DM"
-
-#~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
-#~ msgstr "%DmNačin %DM%1%DM od %DN%2%DN"
-
-#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
-#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
-
-#~ msgid "%De[%1]"
-#~ msgstr "%De[%1]"