Update translations from Transifex
[quassel.git] / po / ko.po
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..57717de
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,5834 @@
+# 
+# Translators:
+# Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>, 2012.
+#   <zerolaunch@naver.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-29 14:13+0000\n"
+"Last-Translator: Tae-Hoon KWON <zerolaunch@naver.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "About Quassel"
+msgstr "Quassel 정보"
+
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
+msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
+
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">버전 0.2.0-pre, 빌드 &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&About"
+msgstr "정보(&A)"
+
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "A&uthors"
+msgstr "개발자(&U)"
+
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&Contributors"
+msgstr "기여자(&C)"
+
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "도와주신 분들(&T)"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
+msgstr "<b>버전:</b> %1<br><b>프로토콜 버전:</b> %2<br><b>제작:</b> %3"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2012 by the "
+"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
+"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
+" href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
+" and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
+"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
+"Team</a> and used under the <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
+"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
+"report bugs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
+msgstr "Quassel IRC 주 개발자:"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
+"and everybody we forgot to mention here:"
+msgstr "저희는 도움을 주신 기여자분들 (가나다순) 께 감사드리며 미처 언급하지 못했던 모든 분께도 감사를 표합니다:"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
+"eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
+"icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a"
+" href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
+"creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
+"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
+"Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
+"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
+"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
+"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
+"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
+msgstr "특별히 감사한 분들:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>원래의 Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>Quassel 의 모든 아트워크 제작</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software - 前 Trolltech</a></b></dt><dd>Qt 와 Qtopia 제작, 그리고 QuasselTopia와 Greenphones, 기타 많은 것들의 개발 스폰서</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>Qt의 지속적인 생존 보장, 그리고 N810s 용 Quassel Mobile의 개발 스폰서</dd>"
+
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid ""
+"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
+msgstr "설치된 제품 (버전 %1) 은 구버전입니다. 버전 %2 로 업그레이드 하세요..."
+
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Upgrade failed..."
+msgstr "업그레이드에 실패하였습니다..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
+"command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
+msgstr "<b>약어에 대한 바로가기</b><br />일반적인 슬래시 명령어로 사용할 수 있습니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"foo\" 대신 /foo로 사용할 수 있습니다."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
+"variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
+"<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
+"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
+" /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
+"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
+" /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
+" the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
+"semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
+" be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
+"All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
+msgstr "<b>문자열의 바로 가기는 특별한 변수로</b><br /><b>사용됩니다:</b><br /> - <b>$i</b> i번째의 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..j</b> 공백으로 구분된 i번째에서 j번째 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i..</b> 공백으로 구분된 i로부터 모든 매개변수를 나타냅니다.<br /> - <b>$i:hostname</b> i번째 매개변수 혹은 * 알 수 없는 경우 식별된 사용자의 호스트이름을 나타냅니다.<br /> - <b>$0</b> 전체 문자열.<br /> - <b>$nick</b> 현재 대화명입니다.<br /> - <b>$channel</b>선택된 채널의 이름<br /><br />여러 개의 명령어는 세미콜론으로 구분됩니다.<br /><br /><b>예시:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" 이는 다음과 같은 별도의 세 개의 메시지를 뜻합니다. \"Test 1\", \"Test 2\" 그리고 \"전체 Test 1 2 3\" 슬래시 명령어로 /test 1 2 3을 한 것 처럼."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Alias"
+msgstr "약어"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Expansion"
+msgstr "확장"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "새로 만들기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Aliases"
+msgstr "약어"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Client style:"
+msgstr "클라이언트 스타일"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set application style"
+msgstr "응용프로그램 스타일 설정"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Language:"
+msgstr "언어:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set the application language. Requires restart!"
+msgstr "응용프로그램 언어 설정. 재부팅 필요!"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "<Untranslated>"
+msgstr "<미번역>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "<System Default>"
+msgstr "<시스템 기본값>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Use custom stylesheet"
+msgstr "사용자 정의 스타일시트 사용"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Path:"
+msgstr "경로:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "시스템 트레이 아이콘 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Hide to tray on close button"
+msgstr "닫기 버튼 누를 시 트레이로 숨기기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Enable animations"
+msgstr "애니메이션 사용"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Message Redirection"
+msgstr "메시지 전달"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "User Notices:"
+msgstr "사용자 알림:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Server Notices:"
+msgstr "서버 알림:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Default Target"
+msgstr "기본 대상"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Status Window"
+msgstr "상태 창"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Current Chat"
+msgstr "현재 채팅"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Errors:"
+msgstr "오류:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Please choose a stylesheet file"
+msgstr "스타일시트 파일을 선택해주세요"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Away Log"
+msgstr "자리비움 기록"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "네트워크 이름 보이기"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "버퍼 이름 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
+"the buffer view."
+msgstr "버퍼뷰에서 위로 스크롤 했을 때 코어로부터 요청된 메시지의 숫자"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Dynamic backlog amount:"
+msgstr "동적 백로그 양:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Backlog request method:"
+msgstr "백로그 요청 메소드:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Fixed amount per chat"
+msgstr "채팅별 고정된 양"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Unread messages per chat"
+msgstr "채팅별 읽지 않은 메시지"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Globally unread messages"
+msgstr "전반에 걸쳐 읽지 않은 메시지"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
+"window from the backlog."
+msgstr "가장 간단한 요청. 이것은 백로그로부터의 각 채팅 창 줄의 고정된 양을 찾습니다."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
+"has been established."
+msgstr "코어 연결이 설립된 후 버퍼당 메시지의 양"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Initial backlog amount:"
+msgstr "초기 백로그 양:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
+"\n"
+"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+msgstr "이 요청은 각 채팅 창마다 읽지 않은 메시지를 개별적으로 찾아줍니다. 줄의 양은 채팅마다 제한될 수 있습니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
+msgstr "인출된 버퍼당 메시지의 최대량"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Limit:"
+msgstr "제한:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "무제한"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
+"Limit does not apply here."
+msgstr "읽지 않은 메시지로부터 추가로 찾은 메시지의 양. 제한은 여기에 적용되지 않습니다."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Additional Messages:"
+msgstr "추가 메시지:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
+"\n"
+"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
+"\n"
+"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+msgstr "이 요청은 모든 채팅에서 가장 오래된 읽지 않은 메시지보다 새로운 모든 메시지를 찾습니다.\n\n주의: 이 요청은 숨겨진 채팅 창 혹은 비활동 채팅(즉, 오래된 쿼리나 채널이 없을 때.)을 가지고 있을 때에는 권장되지 않습니다.\n이것은 백로그의 최대량을 제한했을 때 유용하며 아마도 가장 빠를 것입니다.\n\n또한, 추가로 찾도록 선택해 오래된 채팅 줄을 더 나은 컨텍스트로 받을 수 있을 것입니다."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
+msgstr "전체 버퍼를 넘어 찾은 메시지의 최대량"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Backlog Fetching"
+msgstr "백로그 인출"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:346
+#, qt-format
+msgctxt "BufferItem|"
+msgid "<p> %1 - %2 </p>"
+msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:251
+msgctxt "BufferView|"
+msgid "Merge buffers permanently?"
+msgstr "버퍼를 영구적으로 병합합니까?"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:252
+#, qt-format
+msgctxt "BufferView|"
+msgid ""
+"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
+" This cannot be reversed!"
+msgstr "정말로 \"%1\" 버퍼를 \"%2\" 버퍼로 영구적으로 병합합니까?\n이것은 되돌릴 수 없습니다!"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "대화"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Please enter a name for the chat list:"
+msgstr "채팅 목록을 위한 이름을 입력해주세요:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Add Chat List"
+msgstr "채팅 목록 추가"
+
+#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
+msgctxt "BufferViewFilter|"
+msgid "Show / Hide Chats"
+msgstr "채팅 보이기 / 숨기기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "추가(&A)..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "삭제(&L)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Chat List Settings"
+msgstr "채팅 목록 설정"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Network:"
+msgstr "네트워크:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "All"
+msgstr "전체"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"This option is not available when all Networks are visible.\n"
+"In this mode no separate status buffer is displayed."
+msgstr "모든 네트워크가 표시되는 경우 이 옵션을 사용할 수 없습니다.\n이 모드에서는 별도의 상태 버퍼가 표시되지 않습니다."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show status window"
+msgstr "상태창 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show channels"
+msgstr "채널 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show queries"
+msgstr "쿼리 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive chats"
+msgstr "비활동 채팅 숨기기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Add new chats automatically"
+msgstr "새 채팅 자동으로 추가"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr "가나다순으로 정렬"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Minimum Activity:"
+msgstr "최소 활동량:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "No Activity"
+msgstr "비활동"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Other Activity"
+msgstr "다른 활동"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "New Message"
+msgstr "새 메시지"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "강조"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Preview:"
+msgstr "미리보기:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Custom Chat Lists"
+msgstr "사용자 정의 채팅 목록"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Delete Chat List?"
+msgstr "채팅 목록을 삭제합니까?"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
+#, qt-format
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
+msgstr "정말로 \"%1\" 채팅 목록을 삭제합니까?"
+
+#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
+msgctxt "BufferViewWidget|"
+msgid "BufferView"
+msgstr "버퍼 창"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "확대"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "축소"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Actual Size"
+msgstr "실제 크기"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Set Marker Line"
+msgstr "마커 라인 설정"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Go to Marker Line"
+msgstr "마커 라인으로 이동"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "<b>Channel %1</b>"
+msgstr "<b>채널 %1</b>"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "<b>Users:</b> %1"
+msgstr "<b>사용자:</b> %1"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:510
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "<b>Mode:</b> %1"
+msgstr "<b>모드:</b> %1"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "<b>Topic:</b> %1"
+msgstr "<b>토픽:</b> %1"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:525
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Not active <br /> Double-click to join"
+msgstr "비활동 <br /> 더블 클릭하면 입장"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:528
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "<p> %1 </p>"
+msgstr "<p> %1 </p>"
+
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Channel List"
+msgstr "채널 목록"
+
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Search Pattern:"
+msgstr "검색 양식:"
+
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid ""
+"Toggle between simple and advanced mode.\n"
+"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
+msgstr "간단 모드 그리고 고급 모드를 전환합니다.\n고급 모드는 검색 문자열을 IRC 서버로 전달할 수 있습니다."
+
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Show Channels"
+msgstr "채널 보이기"
+
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Filter:"
+msgstr "필터:"
+
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Errors Occurred:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">슈퍼 사악한 재해적 오류!!!!</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Operation Mode:"
+msgstr "운영 모드:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">오직 오른쪽에 있는 버퍼만 채팅모니터에 보입니다</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> 오른쪽에 있는 버퍼가 채팅모니터에서 무시됩니다</p></body></html>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Available:"
+msgstr "유효:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Move selected buffers to the left"
+msgstr "선택된 버퍼를 왼쪽으로 이동"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Move selected buffers to the right"
+msgstr "선택된 버퍼를 오른쪽으로 이동"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show:"
+msgstr "보이기:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr "원래 버퍼가 무시되더라도 채팅모니터에 강조표시 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Always show highlighted messages"
+msgstr "항상 강조 표시된 메시지 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show own messages"
+msgstr "자신의 메시지 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "채팅 모니터"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Opt In"
+msgstr "Opt In"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Opt Out"
+msgstr "Opt Out"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Ignore:"
+msgstr "무시:"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Own Messages"
+msgstr "자신의 메시지 보이기"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "네트워크 이름 보이기"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "버퍼 이름 보이기"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Configure..."
+msgstr "설정..."
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:743
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Copy Selection"
+msgstr "선택된 항목 복사"
+
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "case sensitive"
+msgstr "대소문자 구분"
+
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "search nick"
+msgstr "대화명 검색"
+
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "search message"
+msgstr "메시지 검색"
+
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "ignore joins, parts, etc."
+msgstr "입장, 파트, 기타 무시"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Timestamp format:"
+msgstr "시간기록 형태:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "[hh:mm:ss]"
+msgstr "[hh:mm:ss]"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom chat window font:"
+msgstr "사용자 정의 채팅 창 글꼴:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show colored text in the chat window"
+msgstr "채팅 창에 색상 글자 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+msgstr "색상 글자 허용 (mIRC 색상 코드)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+msgstr "웹 주소 위에 마우스를 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 창 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show previews of webpages on URL hover"
+msgstr "URL 위에 마우스 올릴 시 웹 사이트 미리 보기 보이기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
+"another channel"
+msgstr "다른 채널 선택 시 현재 채팅 창 바닥에 마커 라인을 설정"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when switching chats"
+msgstr "채팅을 전환할 때 자동으로 마커 라인을 설정"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "사용자 정의 색상"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Action:"
+msgstr "행동:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "시간기록:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Channel message:"
+msgstr "채널 메시지:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "강조표시 글자:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Command message:"
+msgstr "명령어 메시지:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "강조표시 음영:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Server message:"
+msgstr "서버 메시지:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Marker line:"
+msgstr "마커 라인:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Error message:"
+msgstr "오류 메시지:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Background:"
+msgstr "음영:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Use Sender Coloring"
+msgstr "발신자 색상 사용"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Own messages:"
+msgstr "자신의 메시지:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Chat View"
+msgstr "채팅 창"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
+msgstr "이 기능을 사용하려면 0.6 Quassel 코어가 필요합니다"
+
+#: ../src/client/client.cpp:270
+msgctxt "Client|"
+msgid "Identity already exists in client!"
+msgstr "이 클라이언트의 인증은 이미 되어 있습니다!"
+
+#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
+#, qt-format
+msgctxt "ClientBacklogManager|"
+msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
+msgstr "%1 메시지를 %2 초만에 처리했습니다."
+
+#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
+msgctxt "ClientBufferViewManager|"
+msgid "All Chats"
+msgstr "모든 채팅"
+
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:88
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
+msgid "/JOIN expects a channel"
+msgstr "/JOIN 명령어는 채널이 필요합니다"
+
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
+msgid "/QUERY expects at least a nick"
+msgstr "/QUERY 명령어는 최소한의 대화명이 필요합니다."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Configure the IRC Connection"
+msgstr "IRC 접속 설정"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable Ping Timeout Detection"
+msgstr " 핑 시간초과 감지 활성"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ping interval:"
+msgstr "핑 간격:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " 초"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Disconnect after"
+msgstr "다음 시간 후에 종료"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "missed pings"
+msgstr "놓친 핑"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
+" interesting for tracking users' away status."
+msgstr "/WHO 명령어는 사용자 정보에 주기적인 폴링을 하게 해줍니다.\n이것은 대부분의 사용자의 자리비움 상태를 추적하기에 좋습니다."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
+msgstr "자동으로 사용자 정보 조회 활성 (/WHO)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Update interval:"
+msgstr "업데이트 간격:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ignore channels with more than:"
+msgstr "다음보다 더 많으면 채널을 무시합니다:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid " users"
+msgstr "사용자"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Minimum delay between requests:"
+msgstr "요청 사이의 최소 지연 시간:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
+msgctxt "ContentsChatItem|"
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "링크 주소 복사"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Connect"
+msgstr "연결"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "연결해제"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Join"
+msgstr "입장"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Part"
+msgstr "파트"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Delete Chat(s)..."
+msgstr "채팅 창(들)을 삭제..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Go to Chat"
+msgstr "채팅하러 가기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Joins"
+msgstr "입장"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Parts"
+msgstr "파트"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Quits"
+msgstr "종료"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Nick Changes"
+msgstr "대화명 변경"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Mode Changes"
+msgstr "모드 변경"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Day Changes"
+msgstr "날짜 변경"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Topic Changes"
+msgstr "주제 변경"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Set as Default..."
+msgstr "기본값으로 설정..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Use Defaults..."
+msgstr "기본값 사용..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "채널 입장..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Start Query"
+msgstr "쿼리 시작"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Query"
+msgstr "쿼리 보이기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Whois"
+msgstr "Whois"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Version"
+msgstr "버전"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Time"
+msgstr "시간"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ping"
+msgstr "핑"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Client info"
+msgstr "클라이언트 정보"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Custom..."
+msgstr "사용자 정의..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Operator Status"
+msgstr "운영권 주기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Operator Status"
+msgstr "운영권 가져오기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Voice"
+msgstr "발언권 주기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Voice"
+msgstr "발언권 가져오기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Kick From Channel"
+msgstr "채널에서 강제 퇴출"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ban From Channel"
+msgstr "채널에서 차단"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Kick && Ban"
+msgstr "퇴출 && 차단"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
+msgstr "임시적으로 채팅(들) 숨기기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Chat(s) Permanently"
+msgstr "영구적으로 채팅(들) 숨기기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Channel List"
+msgstr "채널 목록 보이기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Ignore List"
+msgstr "무시한 채널 목록 보이기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Events"
+msgstr "이벤트 숨기기"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Actions"
+msgstr "행동"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ignore"
+msgstr "무시"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Add Ignore Rule"
+msgstr "무시 규칙 추가"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Existing Rules"
+msgstr "기존 규칙"
+
+#: ../src/core/core.cpp:182
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
+msgstr "어떠한 스토리지 백엔드(backend)도 초기화할 수 없습니다! 나가는 중..."
+
+#: ../src/core/core.cpp:183
+msgctxt "Core|"
+msgid ""
+"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
+"to work."
+msgstr "현재, Quassel은 SQLite 3와 PostgreSQL를 지원합니다.\nQuassel 코어의 작동을 위해 SQLite 혹은 Postgres 플러그인을 \n활성화한 Qt 라이브러리를 빌드해야 합니다."
+
+#: ../src/core/core.cpp:235
+msgctxt "Core|"
+msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+msgstr "활성화된 세션이 이미 존재하더라도 restoreState()를 호출합니다."
+
+#: ../src/core/core.cpp:277
+msgctxt "Core|"
+msgid "Admin user or password not set."
+msgstr "관리자의 계정명 혹은 비밀번호가 설정되지 않았습니다."
+
+#: ../src/core/core.cpp:280
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup storage!"
+msgstr "스토리지를 설정할 수 없습니다!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:284
+msgctxt "Core|"
+msgid "Creating admin user..."
+msgstr "관리자 계정 생성 중..."
+
+#: ../src/core/core.cpp:397
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1"
+
+#: ../src/core/core.cpp:405
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "IPv6로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:413
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "IPv6 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:421
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "IPv4로부터 듣는 GUI 클라이언트 %1 포트 %2 사용 중인 프로토콜 버전 %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:431
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "IPv4 인터페이스를 열지 못했습니다 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:439
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "잘못된 주소를 들었습니다 %1, 알려지지 않는 네트워크 프로토콜입니다"
+
+#: ../src/core/core.cpp:448
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
+msgstr "들을 수 있는 어떠한 네트워크 인터페이스도 열지 못했습니다!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:482
+msgctxt "Core|"
+msgid "Client connected from"
+msgstr "다음의 클라이언트로부터 접속되었습니다"
+
+#: ../src/core/core.cpp:485
+msgctxt "Core|"
+msgid "Closing server for basic setup."
+msgstr "기본 설정을 위해 서버를 종료합니다."
+
+#: ../src/core/core.cpp:504
+msgctxt "Core|"
+msgid "Antique client trying to connect... refusing."
+msgstr "오래된 클라이언트가 연결하려고 시도 중입니다... 거부 중."
+
+#: ../src/core/core.cpp:516
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid ""
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
+"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+msgstr "<b>Quassel 클라이언트가 너무 오래되었습니다!</b><br>이 코어는 클라이언트/코어의 프로토콜 버전이 최소 %1 이 되어야 합니다.<br>클라이언트를 업그레이드하는 것을 고려해주세요."
+
+#: ../src/core/core.cpp:520 ../src/core/core.cpp:610 ../src/core/core.cpp:634
+msgctxt "Core|"
+msgid "Client"
+msgstr "클라이언트"
+
+#: ../src/core/core.cpp:520
+msgctxt "Core|"
+msgid "too old, rejecting."
+msgstr "너무 오래됨, 거부 중."
+
+#: ../src/core/core.cpp:537
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
+msgstr "<b>Quassel 코어 버전 %1</b><br>빌드: %2<br>업 %3d%4h%5m (연도 %6)"
+
+#: ../src/core/core.cpp:590
+msgctxt "Core|"
+msgid "Starting TLS for Client:"
+msgstr "클라이언트의 TLS 시작:"
+
+#: ../src/core/core.cpp:608
+msgctxt "Core|"
+msgid ""
+"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
+"trying to login."
+msgstr "<b>클라이언트가 초기화되지 않았습니다!</b><br>로그인을 시도하기 전에 초기화 메시지를 보내야 합니다."
+
+#: ../src/core/core.cpp:610
+msgctxt "Core|"
+msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
+msgstr "로그인하기 전에 초기화 메시지를 보내지 않았습니다, 거부 중."
+
+#: ../src/core/core.cpp:628
+msgctxt "Core|"
+msgid ""
+"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr "<b>잘못된 계정명이나 비밀번호입니다!</b><br>제공한 계정명/비밀번호 조합은 데이터베이스에서 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../src/core/core.cpp:634
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
+msgstr "\"%1\" (계정명: %2)로 초기화 및 인증에 성공하였습니다."
+
+#: ../src/core/core.cpp:645
+msgctxt "Core|"
+msgid "Non-authed client disconnected."
+msgstr "비인증 클라이언트의 연결이 끊어졌습니다."
+
+#: ../src/core/core.cpp:651
+msgctxt "Core|"
+msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
+msgstr "비인증 클라이언트의 연결이 끊어졌습니다. (소켓이 이미 종료되었습니다)"
+
+#: ../src/core/core.cpp:699
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not initialize session for client:"
+msgstr "클라이언트의 세션을 초기화할 수 없습니다:"
+
+#: ../src/core/core.cpp:721
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not find a session for client:"
+msgstr "클라이언트의 세션을 찾을 수 없습니다:"
+
+#: ../src/client/coreaccount.h:39
+msgctxt "CoreAccount|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "내부 코어"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Edit Core Account"
+msgstr "코어 계정 수정"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Account Details"
+msgstr "계정 세부 정보"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Account Name:"
+msgstr "계정명:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Local Core"
+msgstr "지역 코어"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Hostname:"
+msgstr "호스트이름:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "포트:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "User:"
+msgstr "사용자:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "비밀번호:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Remember"
+msgstr "기억하기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr "프록시 사용"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "프록시 유형:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Socks 5"
+msgstr "Socks 5"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Add Core Account"
+msgstr "코어 계정 추가"
+
+#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
+msgctxt "CoreAccountModel|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "내부 코어"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr "Quassel 코어에 연결"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Core Accounts"
+msgstr "코어 계정"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Edit..."
+msgstr "수정..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Add..."
+msgstr "추가..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Automatically connect on startup"
+msgstr "시작할 때 자동 연결"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Connect to last account used"
+msgstr "마지막으로 사용된 계정에 연결"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Always connect to"
+msgstr "항상 연결"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "원격 코어"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Core Configuration Wizard"
+msgstr "코어 구성 마법사"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
+msgstr "코어가 성공적으로 구성되었습니다. 로그인하는 중..."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid ""
+"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
+"over."
+msgstr "코어 구성 실패:<br><b>%1</b><br>다시 시작하려면 <em>다음을</em> 누르세요."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid ""
+"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
+"remember to configure your identities and networks now."
+msgstr "갓 구성된 Quassel 코어에 로그인하였습니다!<br>지금 반드시 신원과 네트워크 구성을 기억해두시기 바랍니다."
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Username:"
+msgstr "계정명:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "비밀번호:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Repeat password:"
+msgstr "비밀번호 재입력:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "비밀번호 기억하기"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
+msgstr "<b>주의:</b> Quassel 클라이언트 인터페이스에서는 아직 더 많은 사용자 추가 및 계정명/비밀번호 변경은 불가능합니다.\n이것이 필요하다면, 다음 명령어를 실행하세요 \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
+msgstr "이 마법사는 Quassel 코어의 설정 과정을 안내해 드립니다."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
+msgid "Create Admin User"
+msgstr "관리자 계정 생성"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
+msgid ""
+"First, we will create a user on the core. This first user will have "
+"administrator privileges."
+msgstr "첫째, 우리는 코어에 계정을 생성할 것입니다. 이 첫 번째 계정이 관리자 권한을 가지게 됩니다."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
+msgid "Introduction"
+msgstr "소개"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Select Storage Backend"
+msgstr "스토리지 백엔드 선택"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid ""
+"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
+"backlog and other data in."
+msgstr "백로그와 다른 데이터를 저장할 Quassel 코어 스토리지의 데이터베이스 백엔드를 선택해주세요."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Connection Properties"
+msgstr "연결 속성"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+msgid "Storing Your Settings"
+msgstr "설정 저장"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+msgid ""
+"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
+"automatically."
+msgstr "설정이 이제 코어에 저장되었으며, 자동으로 로그인될 것입니다."
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "스토리지 백엔드:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Foobar"
+msgstr "Foobar"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Your Choices"
+msgstr "선택"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Admin User:"
+msgstr "관리자 계정:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "foo"
+msgstr "foo"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "스토리지 백엔드:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
+msgstr "설정이 코어로 전송되는 동안 잠시 기다려주세요..."
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "인증 필요"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Please enter your account data:"
+msgstr "계정 정보를 입력해주세요:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "비밀번호:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Username:"
+msgstr "계정명:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "비밀번호 기억하기"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Please enter your credentials for %1:"
+msgstr "%1에 대한 자격 증명을 입력하세요:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
+msgctxt "CoreConnectDlg|"
+msgid "Connect to Core"
+msgstr "코어에 연결"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:168
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Network is down"
+msgstr "네트워크가 다운됨"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "연결 끊김"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:205
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Looking up %1..."
+msgstr "%1 찾는 중..."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "%1 연결 중..."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "%1 연결됨"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:214
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnecting from %1..."
+msgstr "%1 연결을 끊는 중..."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:272
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid ""
+"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
+"upgrading."
+msgstr "연결하려는 Quassel 코어가 너무 오래되었습니다! 업그레이드를 고려해주세요."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:300
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Invalid data received from core"
+msgstr "코어로부터 잘못된 데이터를 받음"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:349
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnected from core."
+msgstr "코어로부터 연결이 끊어졌습니다."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:556
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Unencrypted connection canceled"
+msgstr "암호화되지 않은 연결 취소"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:457
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr "코어에 동기화하는 중..."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:478
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid ""
+"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
+"least core/client protocol v%1 to connect."
+msgstr "<b>연결하려는 Quassel 코어가 너무 오래되었습니다!</b><br>최소한 프로토콜 %1 버전의 코어/클라이언트로 접속해야 합니다."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:592
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Logging in..."
+msgstr "로그인 하는 중..."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:597
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Login canceled"
+msgstr "로그인 취소"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Receiving session state"
+msgstr "세션 상태 받기"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:624
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronizing to %1..."
+msgstr "%1에 동기화하는 중..."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:648
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Receiving network states"
+msgstr "네트워크 상태 받기"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:698
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronized to %1"
+msgstr "%1에 동기화됨"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Network Status Detection"
+msgstr "네트워크 상태 감지"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
+" KDE users"
+msgstr "KDE의 하드웨어 레이어가 감지되면 이에 의존합니다. 대부분의 KDE 사용자에게 권장"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
+msgstr "KDE의 네트워크 상태 감지 사용 (via Solid)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
+"a certain time"
+msgstr "정해진 시간 이후 답을 받지 못할 시 원격에서 코어의 핑 활성화 및 연결 끊음"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ping timeout after"
+msgstr "다음 시간 이후 핑 시간초과"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr "초"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
+"This may take a long time after actually losing connectivity"
+msgstr "네트워크 소켓이 운영체제에 의해 닫혔을 때만 연결을 끊습니다. 연결이 끊어진 후 다소 시간이 걸릴 수도 있습니다."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Never time out actively"
+msgstr "시간이 초과해도 연결 안 함"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Automatically reconnect on network failures"
+msgstr "네트워크 장애 때 자동으로 재접속"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Retry every"
+msgstr "언제나 재시도"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "원격 코어"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Connection"
+msgstr "연결"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Message"
+msgstr "메시지"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
+msgid "s"
+msgstr "초"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
+msgid "ms"
+msgstr "밀리초"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr "(지연: %1 %2)"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+msgstr "코어에 대한 연결이 SSL로 암호화되어 있습니다."
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "The connection to your core is not encrypted."
+msgstr "코어에 대한 연결이 암호화되어 있지 않습니다."
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Core Information"
+msgstr "코어 정보"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Version:"
+msgstr "버전:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "<core version>"
+msgstr "<코어 버전>"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "가동 시간:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Connected Clients:"
+msgstr "연결된 클라이언트:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "<connected clients>"
+msgstr "<연결된 클라이언트>"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "<core uptime>"
+msgstr "<코어 가동 시간>"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Build date:"
+msgstr "빌드 날짜:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "<build date>"
+msgstr "<빌드 날짜>"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "%n Day(s)"
+msgid_plural "%n Day(s)"
+msgstr[0] "%n 일"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
+msgstr " %1:%2:%3 (%4 년)"
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
+msgstr "연결 실패. 다음 서버로 순환"
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "%1:%2 연결 중..."
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Disconnecting. (%1)"
+msgstr "연결 끊김. (%1)"
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Core Shutdown"
+msgstr "코어 종료"
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:348
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not connect to %1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)에 연결할 수 없음"
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:350
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connection failure: %1"
+msgstr "연결 실패: %1"
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:214
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "Client"
+msgstr "클라이언트"
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:214
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "disconnected (UserId: %1)."
+msgstr "연결 끊김 (사용자 계정: %1)."
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:440
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
+" create network %1!"
+msgstr "CoreSession::createNetwork(): %1 네트워크를 생성하던 중 잘못된 네트워크 계정을 받았습니다!"
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:472
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
+"exists, updating instead!"
+msgstr "CoreSession::createNetwork(): 생성하려는 네트워크가 이미 존재합니다, 다른 것으로 대신 업데이트하세요!"
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:65
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid ""
+"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
+"continue"
+msgstr "대화명 목록에서 무료이고 유효한 대화명을 찾지 못했습니다. 계속하려면 명령어를 사용하세요: /nick <다른 대화명>"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "away"
+msgstr "자리 비움"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:177
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
+"channel or just /delkey when in a channel or query."
+msgstr "[사용법] /delkey <대화명|채널> 대화명 혹은 채널의 암호화 키를 삭제하며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /delkey 만으로도 가능합니다."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:184
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:517
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "No key has been set for %1."
+msgstr "%1에 대한 아무 키도 설정되지 않았습니다."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 has been deleted."
+msgstr "%1의 키가 삭제되었습니다."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:525
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
+"with QCA2 present."
+msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA2) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA2를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA2가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:422
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Starting query with %1"
+msgstr "%1로 쿼리 시작하는 중"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:469
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
+"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
+"it."
+msgstr "[사용법] /setkey <대화명|채널> <키> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 설정합니다. 현재 채널 혹은 쿼리 버퍼에서 명령어 /setkey <키> 만 사용해도 키가 설정됩니다."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:484
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 has been set."
+msgstr "%1의 키가 설정되었습니다."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:487
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
+"with QCA present."
+msgstr "오류: 암호화 키 설정은 Qt 암호화 아키텍처 (QCA) 라이브러리를 지원하도록 빌드된 Quassel을 필요로 합니다. 배급자에게 QCA를 지원하는 Quassel 패키지를 문의하거나, 혹은 QCA가 제공되는 Quassel을 다시 빌드하세요."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:509
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
+" or just /showkey when in a channel or query."
+msgstr "[사용법] /showkey <대화명|채널> 대화명이나 채널에 대한 암호화 키를 보여주며 해당 채널 혹은 쿼리에 있다면 단지 명령어 /showkey 만으로도 가능합니다."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:521
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 is %2"
+msgstr "%1의 키는 %2"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:633
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
+msgstr "[오류] 메시지를 암호화하지 못했습니다: %1"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Create New Identity"
+msgstr "새 계정 만들기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Identity name:"
+msgstr "계정명:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Create blank identity"
+msgstr "비어있는 계정 만들기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Duplicate:"
+msgstr "복제:"
+
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Debug BufferView Overlay"
+msgstr "디버그 버퍼뷰 오버레이"
+
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Overlay View"
+msgstr "오버레이 뷰"
+
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Overlay Properties"
+msgstr "오버레이 속성"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "BufferViews:"
+msgstr "버퍼뷰:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "All Networks:"
+msgstr "전체 네트워크:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Networks:"
+msgstr "네트워크:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Buffers:"
+msgstr "버퍼:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Removed buffers:"
+msgstr "제거된 버퍼:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Temp. removed buffers:"
+msgstr "임시. 제거된 버퍼:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Allowed buffer types:"
+msgstr "허용된 버퍼 유형:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Minimum activity:"
+msgstr "최소 활동량:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Is initialized:"
+msgstr "초기화 됨:"
+
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
+msgctxt "DebugConsole|"
+msgid "Debug Console"
+msgstr "디버그 콘솔"
+
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
+msgctxt "DebugConsole|"
+msgid "local"
+msgstr "지역"
+
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
+msgctxt "DebugConsole|"
+msgid "core"
+msgstr "코어"
+
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
+msgctxt "DebugConsole|"
+msgid "Evaluate!"
+msgstr "평가!"
+
+#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
+msgctxt "DebugLogWidget|"
+msgid "Debug Log"
+msgstr "디버그 로그"
+
+#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
+msgctxt "DebugLogWidget|"
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:142 ../src/core/eventstringifier.cpp:259
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] "
+msgstr "[Whois] "
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:154
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 invited you to channel %2"
+msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대하셨습니다."
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
+msgstr "%1 님이 %2 채널의 주제를 변경: \"%3\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:246
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid ""
+"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
+"behavior!"
+msgstr "RFC를 준수하지 않는 RPL_ISUPPORT를 받음: 이것은 예기치 않은 동작을 가져올 수 있습니다!"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:272
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 is away: \"%2\""
+msgstr "%1 님이 자리 비움: \"%2\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:277
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You are no longer marked as being away"
+msgstr "자리 비움으로 표시되지 않음"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:283
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You have been marked as being away"
+msgstr "자리 비움으로 표시됨"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:303
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:317
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
+msgstr "[Whois] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 됨"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:319
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
+msgstr "[Whowas] %1 님은 %2 (%3) 에 온라인 되었음"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:327
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
+msgstr "[Whowas] %1 님은 %2@%3 (%4) 였음"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:334
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
+msgstr "[Who] %1 님의 /WHO 목록 끝"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:344
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
+msgstr "[Whois] %1 님은 %2 에 로그인 됨"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:346
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
+msgstr "[Whois] %1 님은 %2 동안 잠수 (%3 에 로그인)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:353
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
+msgstr "[Whois] /WHOIS 목록 끝"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:374
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널의 사용자임: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:376
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 발언권을 가짐: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:378
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 님은 다음 채널에 운영권을 가짐: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:397
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
+msgstr "%1 채널에 사용자 %2명. 주제: \"%3\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:403
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of channel list"
+msgstr "채널 목록 끝"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:417
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Homepage for %1 is %2"
+msgstr "%1 님의 홈페이지는 %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:432
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 created on %2"
+msgstr "%1 채널을 %2 님에 의해 생성"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:440
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
+msgstr "[Whois] %1 님은 %2 님으로 인증됨"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:446
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "No topic is set for %1."
+msgstr "%1 채널의 주제가 설정되지 않음"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:452
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic for %1 is \"%2\""
+msgstr "%1 채널의 주제는 \"%2\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:461
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic set by %1 on %2"
+msgstr "%1 님이 주제를 %2 로 설정"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:471
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has been invited to %2"
+msgstr "%1 님이 %2 채널로 초대됨"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:477
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] %1"
+msgstr "[Who] %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:482
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of /WHOWAS"
+msgstr "/WHOWAS 끝"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:490
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick %1 contains illegal characters"
+msgstr "%1 이라는 대화명에 잘못된 문자가 있음"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:498
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick already in use: %1"
+msgstr "이미 사용 중인 대화명: %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:506
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
+msgstr "대화명/채널이 잠시 사용될 수 없음: %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:527
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr "CTCP-%1 전송을 %2 에 요청"
+
+#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:541
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
+msgstr "%3의 요청으로 %1CTCP-%2 받음"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:544
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
+msgstr "%2: %3 으로부터 CTCP-%1 답변 받음"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:555
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
+msgstr "%1 에서 왕복 시간으로 %2 초 동안 CTCP-PING 답변을 받음"
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Invalid command string for /exec: %1"
+msgstr "/exec 명령어 문자열이 잘못됨: %1"
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
+msgstr "\"%1\" 이름이 잘못됨: ../ 혹은 ..\\ 은 허용되지 않습니다!"
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Could not find script \"%1\""
+msgstr "\"%1\" 스크립트를 찾을 수 없음"
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
+msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 종료 코드로 깨졌습니다."
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Script \"%1\" could not start."
+msgstr "\"%1\" 스크립트를 시작할 수 없습니다."
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Script \"%1\" caused error %2."
+msgstr "\"%1\" 스크립트가 %2 오류를 발생시켰습니다."
+
+#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
+msgctxt "FontSelector|"
+msgid "Choose..."
+msgstr "선택..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "형태"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "사용자 정의 강조표시"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "강조표시"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "RegEx"
+msgstr "정규 표현식"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable"
+msgstr "활성"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Add"
+msgstr "추가"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Remove"
+msgstr "제거"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "대화명 강조표시"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "All nicks from identity"
+msgstr "신원으로부터의 모든 대화명"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Current nick"
+msgstr "현재 대화명"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "대소문자 구분"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "this shouldn't be empty"
+msgstr "이 항목은 비어있으면 안 됨"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "highlight rule"
+msgstr "강조표시 규칙"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "신원 이름 바꾸기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Add Identity"
+msgstr "신원 추가"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Add..."
+msgstr "추가..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Remove Identity"
+msgstr "신원 제거"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Identities"
+msgstr "신원"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
+msgstr "<b>다음 문제는 변경 사항이 적용되기 전에 수정해야 함:</b><ul>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
+msgstr "<li>모든 신원은 신원 이름 설정이 필요함</li>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
+msgstr "<li>모든 신원은 최소한 하나의 명확한 별명이 필요함</li>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
+msgstr "<li>모든 신원에 대해 실제 이름을 명시해야 함</li>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
+msgstr "<li>모든 신원에 대해 Ident를 명시해야 함</li>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "One or more identities are invalid"
+msgstr "하나 이상의 신원이 올바르지 않음"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Delete Identity?"
+msgstr "신원을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
+#, qt-format
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
+msgstr "정말로 \"%1\" 신원을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
+#, qt-format
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
+msgstr "\"%1\" 신원을 위한 새로운 이름을 입력해주세요!"
+
+#: ../src/common/identity.cpp:134
+msgctxt "Identity|"
+msgid "Quassel IRC User"
+msgstr "Quassel IRC 사용자"
+
+#: ../src/common/identity.cpp:162
+msgctxt "Identity|"
+msgid "<empty>"
+msgstr "<empty>"
+
+#: ../src/common/identity.cpp:168
+msgctxt "Identity|"
+msgid "Gone fishing."
+msgstr "낚시하러 갔습니다."
+
+#: ../src/common/identity.cpp:172
+msgctxt "Identity|"
+msgid "Not here. No, really. not here!"
+msgstr "여기 없어요. 아니, 정말로요. 여기 없어요!"
+
+#: ../src/common/identity.cpp:175
+msgctxt "Identity|"
+msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
+msgstr "지구의 표면으로부터 모든 Quassel 클라이언트가 사라졌습니다..."
+
+#: ../src/common/identity.cpp:178
+msgctxt "Identity|"
+msgid "Kindergarten is elsewhere!"
+msgstr "유치원은 다른 곳에 있습니다!"
+
+#: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
+msgctxt "Identity|"
+msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
+msgstr "http://quassel-irc.org - 편안하게 채팅. 어디에서든."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "General"
+msgstr "일반"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Real Name:"
+msgstr "실제 이름:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
+msgstr "\"실제 이름\" 은 /whois 에 표시됩니다."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Nicknames"
+msgstr "별명"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "별명 추가"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "추가(&A)..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Remove Nickname"
+msgstr "별명 제거"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Remove"
+msgstr "제거"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "신원 이름 바꾸기"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "이름 바꾸기(&N)..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "목록의 위쪽으로 이동"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "목록의 아래쪽으로 이동"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "A&way"
+msgstr "자리 비움(&A)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Default Away Settings"
+msgstr "기본 자리 비움 설정"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Nick to be used when being away"
+msgstr "자리 비움 상태의 별명"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Default away reason"
+msgstr "기본 자리 비움 이유"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Away Nick:"
+msgstr "자리 비움 별명:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Away Reason:"
+msgstr "자리 비움 이유:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Set away when all clients have detached from the core"
+msgstr "모든 클라이언트가 코어로부터 분리되었을 때 자리 비움 설정"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Away On Detach"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Not implemented yet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Away On Idle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Set away after"
+msgstr "나중에 자리 비움 설정"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "minutes of being idle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Advanced"
+msgstr "고급"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Ident:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
+"uniquely identifies you within the IRC network."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Messages"
+msgstr "메시지"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Part Reason:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Quit Reason:"
+msgstr "나가기 이유:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Kick Reason:"
+msgstr "강퇴 이유:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
+msgstr "코어 SSL 키와 증명서를 수정할 수 있는 SSL이 가능한 클라이언트 필요"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
+"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
+msgstr "경고: Quassel 코어에 보안 접속으로 연결되지 않았습니다!\nProceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Continue"
+msgstr "계속"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Use SSL Key"
+msgstr "SSL 키 사용"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Key Type:"
+msgstr "키 유형:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "No Key loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Use SSL Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Organisation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "No Certificate loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "CommonName:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Load a Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "RSA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "DSA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Load a Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
+msgctxt "IdentityPage|"
+msgid "Setup Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
+msgctxt "IdentityPage|"
+msgid "Default Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Configure Ignore Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Strictness:</b></p>\n"
+"<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
+"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
+"<p><u>Permanent:</u></p>\n"
+"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Strictness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Dynamic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Permanent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
+"<p><u>Sender:</u></p>\n"
+"<p>The rule is matched against the sender string\n"
+"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
+"<p><u>Message:</u></p>\n"
+"<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Rule Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "CTCP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
+"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
+"<p><u>- the message content:</u></p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
+"<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
+"<p><i>Examples:</i>\n"
+"<br />\n"
+"- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
+"<br />\n"
+"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
+"<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
+"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
+"<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
+"<br />\n"
+"?: representing \"exactly one character\"</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Regular expression"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Scope:</b></p>\n"
+"<p><u>Global:</u></p>\n"
+"<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
+"<p><u>Network:</u></p>\n"
+"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
+"<p><u>Channel:</u></p>\n"
+"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Global"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
+"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
+"<br />\n"
+"would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
+"<p>Only enabled rules are filtered.\n"
+"<br />\n"
+"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Rule is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid ""
+"<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
+"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid ""
+"<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
+"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
+"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
+"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
+"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
+"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
+"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
+"host<br />"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "By Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "By Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Ignore List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Rule already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
+#, qt-format
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid ""
+"There is already a rule\n"
+"\"%1\"\n"
+"Please choose another rule."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
+msgid ""
+"This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
+"(libindicate)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
+msgid "Show messages in application indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark red"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark gray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Light gray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Clear Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Focus Input Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enable spell check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enable per chat history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Show nick selector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Show style buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Emacs key bindings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Multi-Line Editing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Show at most"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enable scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Tab Completion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Completion suffix:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid ": "
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Input Widget"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
+msgctxt "IrcConnectionWizard|"
+msgid "Save && Connect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:806
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid " is away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:821
+#, qt-format
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "idling since %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:824
+#, qt-format
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "login time: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:827
+#, qt-format
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "server: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Show icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Chat List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Display topic in tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Mouse wheel changes selected chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Use Custom Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Standard:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Inactive:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Unread messages:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Other activity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Custom Nick List Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Online:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Away:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Chat & Nick Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Unread messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Other activity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
+#, qt-format
+msgctxt "KNotificationBackend|"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
+msgctxt "KeySequenceButton|"
+msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
+msgctxt "KeySequenceButton|"
+msgid "Unsupported Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
+"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
+msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
+msgid "Meta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
+msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
+msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
+msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
+msgctxt ""
+"KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
+msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Shortcut Conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Reassign"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Connect to Core..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Disconnect from Core"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Core &Info..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Configure &Networks..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Configure Chat Lists..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Lock Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Search Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Away Log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Status &Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Full Screen Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Configure &Shortcuts..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 ../src/qtui/mainwin.cpp:365
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Configure Quassel..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&About Quassel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "About &Qt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &NetworkModel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &BufferViewOverlay"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &MessageModel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &HotList"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &Log"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Reload Stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Hide Current Buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Jump to hot chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:411
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:413
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:415
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:417
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:421
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:423
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:444
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:450
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate Next Chat List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:456
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate Previous Chat List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Go to Next Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Go to Previous Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:467
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:480
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Networks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Chat Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:489
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:512
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:520
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Nicks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:764
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Nick List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:775
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:787
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Chat Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:791
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Inputline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:800
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Input Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:813
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Topic Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:903
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:942
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Connected to core."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1033
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Not connected to core."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1047 ../src/qtui/mainwin.cpp:1055
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Unencrypted Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1047
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1049 ../src/qtui/mainwin.cpp:1057
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
+"Quassel core."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1055
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1072 ../src/qtui/mainwin.cpp:1092
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Untrusted Security Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
+#, qt-format
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
+"following reasons:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1076
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1077
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1093
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1095
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Current Session Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1096
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Forever"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1105
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Core Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:375
+#, qt-format
+msgctxt "MessageModel|"
+msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
+msgid "Receiving Backlog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
+#, qt-format
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Paste Protection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Use preset:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Manually specify network settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Manual Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Network name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Server address:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Server password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Use secure connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Please enter a network name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Server: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:197
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Users: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:200
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Lag: %1 msecs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Nick Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
+msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
+"from the core's database and cannot be undone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid ""
+"<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Remove buffers permanently?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Join Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
+msgctxt "NetworkPage|"
+msgid "Setup Network Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "&Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "De&lete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Network Details"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Identity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Manage servers for this network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
+"connecting to a server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Commands to execute on connect:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Automatic Reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid " s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "between retries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Number of retries:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Rejoin all channels after reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Auto Identify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "NickServ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use SASL Authentication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Encodings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
+"reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use Custom Encodings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
+"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Send messages in:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
+"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Receive fallback:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
+"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Server encoding:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Networks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "</ul>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Invalid Network Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Delete Network?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
+"including the backlog?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Edit Nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Please enter a valid nickname:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid ""
+"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
+"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
+msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Select Audio File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
+msgid "Play a sound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
+msgid "Prelisten to the selected sound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
+msgid "Select the sound file to play"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
+msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
+msgid ""
+"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
+msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
+msgctxt "QObject|"
+msgid "Welcome to Quassel IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
+msgctxt "QObject|"
+msgid ""
+"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
+"network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
+"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid block declaration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid palette role assignment: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown palette role name: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid subelement name in %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid message type in %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid condition %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid message label: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid senderhash specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid format name: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unhandled condition: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid proplist %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid chatlist item type %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid chatlist state %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid property declaration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font property: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown ChatLine property: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid palette color role specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown palette color role: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid gradient declaration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid gradient stops list: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font style specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font weight specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font size specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/util.cpp:145
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/util.cpp:146
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/util.cpp:147
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/util.cpp:148
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "min"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/util.cpp:149
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:429
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "<b>Query with %1</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:447
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "idling since %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:450
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "login time: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:453
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "server: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
+msgid "Sync With Core"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
+msgid "Syncing data with core, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Server Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Server address:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use SSL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "SSL Version:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid ""
+"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
+"SSLv3!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "SSLv3 (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "SSLv2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "TLSv1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Socks 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Proxy Host:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "localhost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Save changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid ""
+"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
+"to apply your changes now?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
+#, qt-format
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Configure %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Reload Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
+#, qt-format
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Configure %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Reload Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
+msgctxt "ShortcutsModel|"
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
+msgctxt "ShortcutsModel|"
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Default:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:880
+msgctxt "SignalProxy|"
+msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:885
+msgctxt "SignalProxy|"
+msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
+msgctxt "SignalProxy|"
+msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:917
+msgctxt "SignalProxy|"
+msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
+msgctxt "SignalProxy|"
+msgid "Disconnecting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Network name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "The name of the IRC network you are configuring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Edit this server entry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Add another IRC server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "&Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Remove this server entry from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "De&lete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Join Channels Automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid ""
+"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
+"network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
+msgctxt "SqliteStorage|"
+msgid ""
+"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
+"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
+"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
+"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
+"your core."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "Security Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Hostname:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>IP address:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Encryption:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Protocol:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Certificate chain:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Common name:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Organization:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Organizational unit:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Country:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>State or province:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Locality:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Validity period:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>MD5 digest:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Trusted:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "No, for the following reasons:<ul>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
+#, qt-format
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.h:144
+msgctxt "StatusBufferItem|"
+msgid "Status Buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
+msgctxt "SystemTray|"
+msgid "&Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
+msgctxt "SystemTray|"
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
+#, qt-format
+msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
+msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Show a message in a popup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
+msgctxt "TabCompleter|"
+msgid "Tab completion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Activate dock entry, timeout:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid " seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect to IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect from IRC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Part"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Leave currently selected channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Join a channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Query"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Start a private conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Whois"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Request user information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Op"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Give operator privileges to user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Deop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Take operator privileges from user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Voice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Give voice to user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Devoice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Take voice from user"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Remove user from channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Ban"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Ban user from channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Remove and ban user from channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect to all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect from all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
+#, qt-format
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Users: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
+#, qt-format
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Lag: %1 msecs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Resize dynamically to fit contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "On hover only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Topic Widget"
+msgstr ""
+
+#. Plain Message
+#. ----------
+#. Notice Message
+#. ----------
+#. Server Message
+#. ----------
+#. Info Message
+#. ----------
+#. Error Message
+#. ----------
+#. Topic Message
+#. ----------
+#. Invite Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. Action Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN %2"
+msgstr ""
+
+#. Nick Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "You are now known as %DN%1%DN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
+msgstr ""
+
+#. Mode Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "User mode: %DM%1%DM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
+msgstr ""
+
+#. Join Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
+msgstr ""
+
+#. Part Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
+msgstr ""
+
+#. Quit Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
+msgstr ""
+
+#. Kick Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
+msgstr ""
+
+#. Day Change Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "{Day changed to %1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "[%1]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "<%1>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n Owner(s)"
+msgid_plural "%n Owner(s)"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:698
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n Admin(s)"
+msgid_plural "%n Admin(s)"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:699
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n Operator(s)"
+msgid_plural "%n Operator(s)"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:700
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n Half-Op(s)"
+msgid_plural "%n Half-Op(s)"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:701
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n Voiced"
+msgid_plural "%n Voiced"
+msgstr[0] ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:702
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n User(s)"
+msgid_plural "%n User(s)"
+msgstr[0] ""