Merged duplicate msgid and translations with msguniq
[quassel.git] / po / it.po
index 85327c8..26ba03d 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -12,38 +12,33 @@ msgstr ""
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
-msgstr "<b>Versione:</b> %1<br><b>Versione protocollo:</b> %2<br><b>Compilato:</b> %3"
+msgstr ""
+"<b>Versione:</b> %1<br><b>Versione protocollo:</b> %2<br><b>Compilato:</b> %3"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgid ""
 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the "
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgid ""
 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the "
-"Quassel Project<br><a "
-"href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
-"href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
-"dual-licensed under <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
-"are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
-"and used under the <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
-"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
-"report bugs."
+"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
+"org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
+"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
+"and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
+"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</"
+"a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
+"\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
+"\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Un Client IRC moderno. distribuito</b><br><br>&copy;2005-2009 "
-"Progetto Quassel<br><a "
-"href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
-"href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC è "
-"distribuito con doppia licenza: <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> e <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Molte delle icone "
-"son &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Team Oxygen</a> "
-"ed utilizzate con licenza <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Per favore "
-"utilizzare <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> "
-"per segnalare i bug."
+"<b>Un Client IRC moderno. distribuito</b><br><br>&copy;2005-2009 Progetto "
+"Quassel<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</"
+"a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a href="
+"\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC è distribuito "
+"con doppia licenza: <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt"
+"\">GPLv2</a> e <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>."
+"<br>Molte delle icone son &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org"
+"\">Team Oxygen</a> ed utilizzate con licenza <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Per favore utilizzare <a href=\"http://"
+"bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> per segnalare i bug."
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
@@ -56,39 +51,35 @@ msgid ""
 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
 "and everybody we forgot to mention here:"
 msgstr ""
 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
 "and everybody we forgot to mention here:"
 msgstr ""
-"Vorremmo ringraziare le persone che hanno contribuito (qui elencate, "
-"in ordine alfabetico) e chiunque avessimo dimenticato di menzionare:"
+"Vorremmo ringraziare le persone che hanno contribuito (qui elencate, in "
+"ordine alfabetico) e chiunque avessimo dimenticato di menzionare:"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
 msgid ""
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
 msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img "
-"src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
-"the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
-"src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
-"creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
-"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
-"Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
-"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
-"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
-"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
+"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;"
+"<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
+"Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://"
+"www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
+"artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
+"\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
+"as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
+"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
+"\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
+"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
+"N810s</dd>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Un ringraziamento speciale va a:<br><dl><dt><img "
-"src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>per "
-"l'icona Quassel originale - L'Occhio Che Tutto Vede</dt><dt><img "
-"src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Il Team Oxygen</a></b></dt><dd>per "
-"aver creato tutte le illustrazioni per Quassel</dd><dt><img "
-"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formalmente conosciuta come "
-"Trolltech</a></b></dt><dd>per aver creato Qt e Qtopia, e per aver sponsorizzato "
-"lo sviluppo di QuasselTopia sui Greenphones e molto altro</dd><dt><a "
-"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
-"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>per aver mantenuto Qt in vita, e "
-"per sponsorizzare lo sviluppo di Quassel Mobile sui dispositivi N810</dd>"
+"Un ringraziamento speciale va a:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png"
+"\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>per l'icona Quassel originale - "
+"L'Occhio Che Tutto Vede</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Il Team Oxygen</a></b></dt><dd>per aver "
+"creato tutte le illustrazioni per Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-"
+"32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software "
+"formalmente conosciuta come Trolltech</a></b></dt><dd>per aver creato Qt e "
+"Qtopia, e per aver sponsorizzato lo sviluppo di QuasselTopia sui Greenphones "
+"e molto altro</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/"
+"nokia.png\"></a></b></dt><dd>per aver mantenuto Qt in vita, e per "
+"sponsorizzare lo sviluppo di Quassel Mobile sui dispositivi N810</dd>"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
@@ -98,44 +89,44 @@ msgstr "Informazioni su Quassel"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
 msgid ""
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
-"IRC</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
+"html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
-"IRC</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
+"html>"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
 msgid ""
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, "
-"Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
+"&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Versione 0.2.0-pre, "
-"Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Versione 0.2.0-pre, Build "
+"&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
@@ -162,8 +153,8 @@ msgstr "&Grazie a"
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
 msgstr ""
-"Lo Schema installato (versione %1) non è aggiornato. Aggiornamento "
-"alla versione %2..."
+"Lo Schema installato (versione %1) non è aggiornato. Aggiornamento alla "
+"versione %2..."
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
@@ -182,29 +173,30 @@ msgstr ""
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
 msgid ""
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
 msgid ""
-"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
-"variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
-"<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
-"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
-"/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
-"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
-"/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
-"the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
+"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:"
+"</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> "
+"represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</"
+"b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:"
+"hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th "
+"parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>"
+"$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the "
+"selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
 msgstr ""
 "<b>La stringa della scorciatoia verrà sviluppata in</b><br /><b>variabili "
 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
 msgstr ""
 "<b>La stringa della scorciatoia verrà sviluppata in</b><br /><b>variabili "
-"speciali:</b><br /> - <b>$i</b> rappresenta il parametro i-esimo.<br /> - "
-"<b>$i..j</b> rappresenta i parametri da i-esimo a j-esimo separati da spazi.<br "
-"/> - <b>$i..</b> rappresenta tutti i parametri da quello i-esimo in poi separati da "
-"spazi.<br /> - <b>$i:hostname</b> rappresenta il nome host dell'utente identificato "
-"dal parametro i-esimo o da * se sconosciuto.<br /> - <b>$0</b> l'intera stringa.<br "
-"/> - <b>$nick</b> il nick corrente<br /> - <b>$channel</b> il nome del canale "
-"selezionato<br /><br />Comandi multipli possono essere separati da punto e virgola "
-"<br /><br /><b>Esempio:</b> \"Test $1; Test $2; Test Tutto $0\" verranno "
-"sviluppati in tre messaggi separati \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test Tutto "
-"1 2 3\" quando vengono chiamati come /test 1 2 3"
+"speciali:</b><br /> - <b>$i</b> rappresenta il parametro i-esimo.<br /> - <b>"
+"$i..j</b> rappresenta i parametri da i-esimo a j-esimo separati da spazi."
+"<br /> - <b>$i..</b> rappresenta tutti i parametri da quello i-esimo in poi "
+"separati da spazi.<br /> - <b>$i:hostname</b> rappresenta il nome host "
+"dell'utente identificato dal parametro i-esimo o da * se sconosciuto.<br /> "
+"- <b>$0</b> l'intera stringa.<br /> - <b>$nick</b> il nick corrente<br /> - "
+"<b>$channel</b> il nome del canale selezionato<br /><br />Comandi multipli "
+"possono essere separati da punto e virgola <br /><br /><b>Esempio:</b> "
+"\"Test $1; Test $2; Test Tutto $0\" verranno sviluppati in tre messaggi "
+"separati \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test Tutto 1 2 3\" quando vengono "
+"chiamati come /test 1 2 3"
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
@@ -241,10 +233,6 @@ msgstr "Nuovo"
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Interfaccia"
-
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
 msgid "Interface"
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
 msgid "Interface"
@@ -261,11 +249,6 @@ msgstr "<Predefinito di Sistema>"
 msgid "Please choose a stylesheet file"
 msgstr "Per favore scegliere un file di foglio di stile"
 
 msgid "Please choose a stylesheet file"
 msgstr "Per favore scegliere un file di foglio di stile"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
 msgid "Client Style"
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
 msgid "Client Style"
@@ -306,57 +289,6 @@ msgstr "Percorso:"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Set font for the main chat window and the chat monitor"
-#~ msgstr "Imposta il font per la finestra principale di chat ed il monitor di chat"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Chat window:"
-#~ msgstr "Finestra di chat:"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Seleziona..."
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Set font for channel and nick lists"
-#~ msgstr "Imposta il font per la lista dei canali e dei nickname"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Channel list:"
-#~ msgstr "Lista dei canali:"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Set font for the input line"
-#~ msgstr "Imposta il font per il campo d'inserimento testo"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Input line:"
-#~ msgstr "Campo inserimento testo:"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Varie"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visualizza l'anteprima di un sito web quando muovi il cursore sopra un "
-#~ "indirizzo web"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Show previews of webpages on URL hover"
-#~ msgstr "Visualizza anteprima pagine web (al passaggio del mouse)"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Show status icons in channel and nick lists"
-#~ msgstr "Mostra icone di stato nelle liste dei canali e dei nickname"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Use icons in channel and nick lists"
-#~ msgstr "Utilizza icone nelle liste dei canali e dei nickname"
-
 #. ts-context AwayLogView
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
 msgid "Away Log"
 #. ts-context AwayLogView
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
 msgid "Away Log"
@@ -372,21 +304,11 @@ msgstr "Mostra Nome Rete"
 msgid "Show Buffer Name"
 msgstr "Mostra Nome Buffer"
 
 msgid "Show Buffer Name"
 msgstr "Mostra Nome Buffer"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
 msgid "Backlog"
 msgstr "Log precedente"
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
 msgid "Backlog"
 msgstr "Log precedente"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
 msgid ""
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
 msgid ""
@@ -475,30 +397,6 @@ msgstr ""
 "È anche possibile scegliere di prelevare righe di chat addizionali più "
 "vecchie per fornire un contesto migliore."
 
 "È anche possibile scegliere di prelevare righe di chat addizionali più "
 "vecchie per fornire un contesto migliore."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid "Backlog Request Method:"
-#~ msgstr "Modalità di recupero messaggi:"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid "Fixed Amount per Buffer"
-#~ msgstr "Quantità predefinita per ciascun Buffer"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid "Unread Messages per Buffer"
-#~ msgstr "Messaggi non letti per ciascun Buffer"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid "Global Unread Messages"
-#~ msgstr "Messaggi non letti (globale)"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each "
-#~ "buffer from the Backlog."
-#~ msgstr ""
-#~ "La modalità più semplice. Recupera un ammontare fisso di linee per ogni "
-#~ "buffer dal Backlog."
-
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
 msgid ""
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
 msgid ""
@@ -513,20 +411,6 @@ msgstr ""
 msgid "Initial backlog amount:"
 msgstr "Quantità iniziale di messaggi recuperati dal backlog:"
 
 msgid "Initial backlog amount:"
 msgstr "Quantità iniziale di messaggi recuperati dal backlog:"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches unread messages for each buffer individually. The "
-#~ "amount of lines can be limited per buffer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa modalità recupera i messaggi non letti da ogni buffer. L'ammontare "
-#~ "di linee può essere limitata per ciascun buffer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puoi, inoltre, scegliere di recuperare ulteriori messaggi dallo storico "
-#~ "in modo da ottenere un miglior contesto."
-
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
@@ -558,30 +442,6 @@ msgstr ""
 msgid "Additional Messages:"
 msgstr "Messaggi addizionali:"
 
 msgid "Additional Messages:"
 msgstr "Messaggi addizionali:"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message "
-#~ "for all buffers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have "
-#~ "inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-#~ "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-#~ "fastest.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a "
-#~ "better context similar."
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa modalità recupera tutti i messaggi più recenti dell'ultimo "
-#~ "messaggio non letto da tutti i buffer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nota: Questa modalità non è consigliata se utilizzi buffer nascosti o hai "
-#~ "buffer inattivi (per esempio vecchie query o canali).\n"
-#~ "E' utile limitare l'ammontare totale del backlog e probabilmente è la "
-#~ "modalità più rapida.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Puoi, inoltre, scegliere di recuperare ulteriori messaggi dallo storico "
-#~ "in modo da ottenere un miglior contesto."
-
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
@@ -616,41 +476,16 @@ msgstr "Dialogo"
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 msgstr "Per favore inserire un nome per la lista chat:"
 
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 msgstr "Per favore inserire un nome per la lista chat:"
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
-#~ msgstr "Inserisci il nome del buffer:"
-
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#~ msgid "Add Buffer View"
-#~ msgstr "Aggiungi Buffer"
-
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
 msgid "Add Chat List"
 msgstr "Aggiungi Lista Chat"
 
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
 msgid "Add Chat List"
 msgstr "Aggiungi Lista Chat"
 
-#. ts-context BufferViewFilter
-#~ msgid "Show / Hide buffers"
-#~ msgstr "Mostra / Nascondi buffer"
-
 #. ts-context BufferViewFilter
 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr "Mostra / Nascondi Chat"
 
 #. ts-context BufferViewFilter
 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr "Mostra / Nascondi Chat"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Interfaccia"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Buffer Views"
-#~ msgstr "Visualizzazione Buffer"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
 msgid "Custom Chat Lists"
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
 msgid "Custom Chat Lists"
@@ -672,19 +507,6 @@ msgstr "Eliminare Lista Chat?"
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr "Vuoi davvero eliminare la lista chat \"%1\"?"
 
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr "Vuoi davvero eliminare la lista chat \"%1\"?"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Delete Buffer View?"
-#~ msgstr "Eliminare il Buffer?"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
-#~ msgstr "Vuoi realmente eliminare il buffer \"%1\"?"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
 msgid "Re&name..."
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
 msgid "Re&name..."
@@ -700,19 +522,11 @@ msgstr "&Aggiungi..."
 msgid "De&lete"
 msgstr "E&limina"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "E&limina"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Buffer View  Settings"
-#~ msgstr "Impostazioni Buffer"
-
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
 msgid "Network:"
 msgstr "Reti:"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
 msgid "Network:"
 msgstr "Reti:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Restrict Buffers to:"
-#~ msgstr "Restringi tipologia buffer a:"
-
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
 msgid ""
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
 msgid ""
@@ -722,26 +536,6 @@ msgstr ""
 "Questa opzione non è disponibile quando 'Reti' è impostato su 'Tutte'.\n"
 "In questa modalità nessun buffer di stato verrà mostrato."
 
 "Questa opzione non è disponibile quando 'Reti' è impostato su 'Tutte'.\n"
 "In questa modalità nessun buffer di stato verrà mostrato."
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Status Buffers"
-#~ msgstr "Buffer di Stato"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Channel Buffers"
-#~ msgstr "Buffer di Canale"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Query Buffers"
-#~ msgstr "Buffer di Query"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Hide inactive Buffers"
-#~ msgstr "Nascondi Buffer inattivi"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Add new Buffers automatically"
-#~ msgstr "Aggiungi nuovi Buffer automaticamente"
-
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
 msgid "Chat List Settings"
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
 msgid "Chat List Settings"
@@ -894,47 +688,37 @@ msgstr "Errori riscontrati:"
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
 msgid ""
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+"font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
+"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta "
-"name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { "
-"white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu "
-"Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" "
-"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; "
-"-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
-"font-size:13pt;\">SUPER MALEFICO CATASTROFICO DISUMANO "
-"ERRORE!!111oneoneoneeleven</p><p style=\"-qt-paragraph-type:empty; "
-"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; "
-"-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /"
+"><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
+"head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
+"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
+"indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER MALEFICO "
+"CATASTROFICO DISUMANO ERRORE!!111oneoneoneeleven</p><p style=\"-qt-paragraph-"
+"type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
 "font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 
 "font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Interfaccia"
-
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "Monitor Chat"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "Monitor Chat"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
 msgid "Opt In"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
 msgid "Opt In"
@@ -956,11 +740,6 @@ msgstr "Mostra:"
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Ignora:"
 
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Ignora:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
 msgid "Operation Mode:"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
 msgid "Operation Mode:"
@@ -969,47 +748,41 @@ msgstr "Modalità:"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
 msgid ""
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
-"font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: "
-"underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers "
-"on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
-"text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will "
-"be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
+"style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
+"style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
+"chatmonitor</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
+"decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
+"ignored in chatmonitor</p></body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta "
-"name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { "
-"white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu "
-"Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" "
-"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; "
-"-qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
-"font-weight:600;\">Modalità:</span></p><p style=\" margin-top:0px; "
-"margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
-"text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; "
-"text-decoration: underline;\">Permetti:</span> <span style=\" "
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /"
+"><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
+"head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
+"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
+"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Modalità:</span></p><p style="
+"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
+"block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-"
+"weight:400; text-decoration: underline;\">Permetti:</span> <span style=\" "
 "font-weight:400;\">Solo i buffer sulla destra verranno mostrati nel chat "
 "font-weight:400;\">Solo i buffer sulla destra verranno mostrati nel chat "
-"monitor</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
-"text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: "
-"underline;\">Escludi:</span> I buffer sulla destra verranno ignorati nel "
-"chat monitor</p></body></html>"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#~ msgid "Available Buffers:"
-#~ msgstr "Buffer disponibili:"
+"monitor</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
+"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
+"style=\" text-decoration: underline;\">Escludi:</span> I buffer sulla destra "
+"verranno ignorati nel chat monitor</p></body></html>"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
@@ -1049,16 +822,6 @@ msgstr "Mostra i propri messaggi"
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Mostra Propri Messaggi"
 
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Mostra Propri Messaggi"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
-msgid "Show Network Name"
-msgstr "Mostra Nome Network"
-
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
-msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Mostra Nome Buffer"
-
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
 msgid "Configure..."
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
 msgid "Configure..."
@@ -1069,17 +832,6 @@ msgstr "Configura..."
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Copia Selezione"
 
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Copia Selezione"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgid "case sensitive"
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgid "case sensitive"
@@ -1100,21 +852,11 @@ msgstr "Cerca messaggio"
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 msgstr "Ignora messaggi di join, part, ecc..."
 
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 msgstr "Ignora messaggi di join, part, ecc..."
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
 msgid "Chat View"
 msgstr "Vista Chat"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
 msgid "Chat View"
 msgstr "Vista Chat"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
 msgid "Timestamp format:"
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
 msgid "Timestamp format:"
@@ -1135,19 +877,6 @@ msgstr "Font per la finestra di chat personalizzato"
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr "Consenti testo colorato (codici colori mIRC)"
 
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr "Consenti testo colorato (codici colori mIRC)"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
-msgid ""
-"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
-msgstr ""
-"Visualizza l'anteprima di un sito web quando il cursore si trova su un "
-"indirizzo web"
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
-msgid "Show previews of webpages on URL hover"
-msgstr "Visualizza anteprima pagine web (al passaggio del mouse)"
-
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
 msgid "Custom Colors"
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
 msgid "Custom Colors"
@@ -1158,37 +887,6 @@ msgstr "Colori Personalizzati"
 msgid "Action:"
 msgstr "Azione:"
 
 msgid "Action:"
 msgstr "Azione:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
 msgid "Timestamp:"
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
 msgid "Timestamp:"
@@ -1254,10 +952,6 @@ msgstr "L'identità esiste già nel client!"
 msgid "All Chats"
 msgstr "Tutte le Chat"
 
 msgid "All Chats"
 msgstr "Tutte le Chat"
 
-#. ts-context Client
-#~ msgid "All Buffers"
-#~ msgstr "Tutti i Buffer"
-
 #. ts-context ClientBacklogManager
 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
 #. ts-context ClientBacklogManager
 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
@@ -1274,7 +968,8 @@ msgstr ""
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
 msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
 msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
-msgstr "<b>Sono stati ricevuti dati non validi dal core!</b><br>Disconnessione."
+msgstr ""
+"<b>Sono stati ricevuti dati non validi dal core!</b><br>Disconnessione."
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
@@ -1296,20 +991,20 @@ msgid ""
 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
 "least core/client protocol v%1 to connect."
 msgstr ""
 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
 "least core/client protocol v%1 to connect."
 msgstr ""
-"<b>Il Quassel Core a cui stai tentando di connetterti è troppo "
-"vecchio!</b><br>E' necessario almeno un core/client che utilizzi il "
-"protocollo v%1 per connettersi ad esso."
+"<b>Il Quassel Core a cui stai tentando di connetterti è troppo vecchio!</"
+"b><br>E' necessario almeno un core/client che utilizzi il protocollo v%1 per "
+"connettersi ad esso."
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
 msgid ""
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
 msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support "
-"SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in "
-"the account settings."
+"<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
+"b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
+"account settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Il Quassel Core a cui stai tentando di connetterti non supporta "
-"SSL!</b><br />Se vuoi comunque connetterti ad esso, disabilita l'utilizzo di "
-"SSL nelle impostazioni dell'account."
+"<b>Il Quassel Core a cui stai tentando di connetterti non supporta SSL!</"
+"b><br />Se vuoi comunque connetterti ad esso, disabilita l'utilizzo di SSL "
+"nelle impostazioni dell'account."
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
@@ -1319,262 +1014,14 @@ msgstr "Connessione in corso..."
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr "<b>Versione Quassel Core %1</b><br>Compilato: %2<br>Attivo %3d%4h%5m (da %6)"
+msgstr ""
+"<b>Versione Quassel Core %1</b><br>Compilato: %2<br>Attivo %3d%4h%5m (da %6)"
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
 msgid "Cert Digest changed! was: %1"
 msgstr "Il certificato Digest è cambiato! Era: %1"
 
 
 #. ts-context ClientSyncer
 #: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
 msgid "Cert Digest changed! was: %1"
 msgstr "Il certificato Digest è cambiato! Era: %1"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Interfaccia"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color settings"
-#~ msgstr "Colori"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Bufferview"
-#~ msgstr "Bufferview"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Activities:"
-#~ msgstr "Attività:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Foreground"
-#~ msgstr "Primo piano"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "BG"
-#~ msgstr "Sfondo"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Use BG"
-#~ msgstr "Utilizza sfondo"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Default:"
-#~ msgstr "Predefinito:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Inactive:"
-#~ msgstr "Inattivo:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight:"
-#~ msgstr "Evidenziato:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "New Message:"
-#~ msgstr "Nuovo Messaggio:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Other Activity:"
-#~ msgstr "Altra attività:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Anteprima:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Chatview"
-#~ msgstr "Chatview"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Server Activity"
-#~ msgstr "Attività Server"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Sfondo"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Error Message:"
-#~ msgstr "Messaggio d'errore:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Notice Message:"
-#~ msgstr "Messaggio d'avviso:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Plain Message:"
-#~ msgstr "Messaggio normale:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Server Message:"
-#~ msgstr "Messaggio dal server:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight Message:"
-#~ msgstr "Messaggio evidenziato:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "User Activity"
-#~ msgstr "Attività Utente"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Action Message:"
-#~ msgstr "Messaggio azione:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Join Message:"
-#~ msgstr "Messaggio di join:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Kick Message:"
-#~ msgstr "Messaggio di kick:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mode Message:"
-#~ msgstr "Messaggio di mode:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Part Message:"
-#~ msgstr "Messaggio di part:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Quit Message:"
-#~ msgstr "Messaggio d'uscita:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Rename Message:"
-#~ msgstr "Messaggio di rinominazione:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Messaggio"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "Timestamp:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Sender:"
-#~ msgstr "Mittente:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nick:"
-#~ msgstr "Nick:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Hostmask:"
-#~ msgstr "Hostmask:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mode flags:"
-#~ msgstr "Mode flags:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Url:"
-#~ msgstr "Url:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "New Message Marker:"
-#~ msgstr "Linea nuovi messaggi:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Enable"
-#~ msgstr "Abilita"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Sender auto coloring:"
-#~ msgstr "Colorazione automatica nickname:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mirc Color Codes"
-#~ msgstr "Codici Colori Mirc"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color Codes"
-#~ msgstr "Codici Colori"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 0:"
-#~ msgstr "Colore 0:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 1:"
-#~ msgstr "Colore 1:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 2:"
-#~ msgstr "Colore 2:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 3:"
-#~ msgstr "Colore 3:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 4:"
-#~ msgstr "Colore 4:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 5:"
-#~ msgstr "Colore 5:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 6:"
-#~ msgstr "Colore 6:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 7:"
-#~ msgstr "Colore 7:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 8:"
-#~ msgstr "Colore 8:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 14:"
-#~ msgstr "Colore 14:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 15:"
-#~ msgstr "Colore 15:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 13:"
-#~ msgstr "Colore 13:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 12:"
-#~ msgstr "Colore 12:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 11:"
-#~ msgstr "Colore 11:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 10:"
-#~ msgstr "Colore 10:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 9:"
-#~ msgstr "Colore 9:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nickview"
-#~ msgstr "Buffer Nickname"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nick status:"
-#~ msgstr "Stato nickname:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Online:"
-#~ msgstr "Online:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Away:"
-#~ msgstr "Assente:"
-
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
 msgid "Connection"
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
 msgid "Connection"
@@ -1618,8 +1065,8 @@ msgid ""
 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
 "interesting for tracking users' away status."
 msgstr ""
 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
 "interesting for tracking users' away status."
 msgstr ""
-"Abilita il rilevamento periodico delle informazioni sull'utente utilizzando /WHO. "
-"È interessante per tracciare lo stato di assenza di un utente."
+"Abilita il rilevamento periodico delle informazioni sull'utente utilizzando /"
+"WHO. È interessante per tracciare lo stato di assenza di un utente."
 
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
 
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
@@ -1671,14 +1118,6 @@ msgstr "Entra"
 msgid "Part"
 msgstr "Part"
 
 msgid "Part"
 msgstr "Part"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Delete Buffer(s)..."
-#~ msgstr "Elimina Buffer..."
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Show Buffer"
-#~ msgstr "Mostra Buffer"
-
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
 msgid "Delete Chat(s)..."
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
 msgid "Delete Chat(s)..."
@@ -1839,14 +1278,6 @@ msgstr "Aggiungi Regole Ignora"
 msgid "Existing Rules"
 msgstr "Regole Esistenti"
 
 msgid "Existing Rules"
 msgstr "Regole Esistenti"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
-#~ msgstr "Nascondi Buffer(s) Temporaneamente"
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
-#~ msgstr "Nascondi Buffer(s) Permanentemente"
-
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
 msgid "Show Channel List"
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
 msgid "Show Channel List"
@@ -1967,8 +1398,8 @@ msgstr "Un client vecchio sta tentando di connettersi... rifiutato."
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:514
 msgid ""
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:514
 msgid ""
-"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
-"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
+"core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
 msgstr ""
 "<b>Il tuo Quassel Client è troppo vecchio!</b><br>E' necessario almeno un "
 "core/client che utilizzi il protocollo v%1 per connettersi ad esso.<br>Sei "
 msgstr ""
 "<b>Il tuo Quassel Client è troppo vecchio!</b><br>E' necessario almeno un "
 "core/client che utilizzi il protocollo v%1 per connettersi ad esso.<br>Sei "
@@ -1984,12 +1415,6 @@ msgstr "Client"
 msgid "too old, rejecting."
 msgstr "Troppo vecchio, rifiutato."
 
 msgid "too old, rejecting."
 msgstr "Troppo vecchio, rifiutato."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:535
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr ""
-"<b>Quassel Core Versione %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:586
 msgid "Starting TLS for Client:"
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:586
 msgid "Starting TLS for Client:"
@@ -2156,11 +1581,6 @@ msgstr ""
 "Sei ora connesso al tuo fresco e nuovo Quassel Core!<br>Ricordati, ora, di "
 "configurare le tue reti ed identità."
 
 "Sei ora connesso al tuo fresco e nuovo Quassel Core!<br>Ricordati, ora, di "
 "configurare le tue reti ed identità."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
 msgid "Username:"
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
 msgid "Username:"
@@ -2184,45 +1604,38 @@ msgstr "Ricorda password"
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
 msgid ""
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; "
-"font-weight:600;\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more "
-"users and changing your username/password is not possible via Quassel's "
-"interface yet.</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
-"manageusers.py script which is located in the /scripts "
-"directory.</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+"font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Note: </"
+"span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and changing your "
+"username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
+"font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
+"manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></"
+"body></html>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta "
-"name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { "
-"white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu "
-"Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" "
-"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; "
-"-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
-"font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Nota: "
-"</span><span style=\" font-size:10pt;\">Non è possibile aggiungere più "
-"utenti e cambiare username/password tramite l'interfaccia grafica, per il "
-"momento.</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;\">Se hai la necessità di fare "
-"queste cose dai un'occhiata allo script 'manageusers.py' che si trova nella "
-"directory /scripts.</p></body></html>"
-
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /"
+"><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
+"head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
+"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
+"indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" "
+"font-size:10pt; font-weight:600;\">Nota: </span><span style=\" font-"
+"size:10pt;\">Non è possibile aggiungere più utenti e cambiare username/"
+"password tramite l'interfaccia grafica, per il momento.</span></p><p style="
+"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
+"block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;"
+"\">Se hai la necessità di fare queste cose dai un'occhiata allo script "
+"'manageusers.py' che si trova nella directory /scripts.</p></body></html>"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
 
 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
@@ -2283,11 +1696,6 @@ msgstr ""
 "Le impostazioni sono state salvate nel core e verrai automaticamente "
 "connesso ad esso."
 
 "Le impostazioni sono state salvate nel core e verrai automaticamente "
 "connesso ad esso."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
 msgid "Storage Backend:"
 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
 msgid "Storage Backend:"
@@ -2303,11 +1711,6 @@ msgstr "Descrizione"
 msgid "Foobar"
 msgstr "Foobar"
 
 msgid "Foobar"
 msgstr "Foobar"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
 msgid "Your Choices"
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
 msgid "Your Choices"
@@ -2323,11 +1726,6 @@ msgstr "Utente amministratore:"
 msgid "foo"
 msgstr "foo"
 
 msgid "foo"
 msgstr "foo"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr "Storage Backend:"
-
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
 msgid "bar"
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
 msgid "bar"
@@ -2350,8 +1748,8 @@ msgid ""
 "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
 "Core itself!"
 msgstr ""
 "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
 "Core itself!"
 msgstr ""
-"Vuoi realmente rimuovere le tue impostazioni locali per questo "
-"account?<br>Nota: Questa operazione <em>non</em> rimuoverà o cambierà alcuna "
+"Vuoi realmente rimuovere le tue impostazioni locali per questo account?"
+"<br>Nota: Questa operazione <em>non</em> rimuoverà o cambierà alcuna "
 "informazione sul Core!"
 
 #. ts-context CoreConnectDlg
 "informazione sul Core!"
 
 #. ts-context CoreConnectDlg
@@ -2395,11 +1793,6 @@ msgstr "Connesso a %1"
 msgid "Unknown connection state to %1"
 msgstr "Stato connessione sconosciuta verso %1"
 
 msgid "Unknown connection state to %1"
 msgstr "Stato connessione sconosciuta verso %1"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:365
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Logging in..."
-
 #. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
 #. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
@@ -2421,11 +1814,6 @@ msgstr "Modifica..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:83
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
 #. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
 msgid "Use internal core"
 #. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
 msgid "Use internal core"
@@ -2464,11 +1852,6 @@ msgstr ""
 msgid "User:"
 msgstr "Utente:"
 
 msgid "User:"
 msgstr "Utente:"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:285
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
 #. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
 msgid "Remember"
 #. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
 msgid "Remember"
@@ -2484,14 +1867,6 @@ msgstr "Visualizza Certificato SSL"
 msgid "Add to known hosts"
 msgstr "Aggiungi agli host conosciuti"
 
 msgid "Add to known hosts"
 msgstr "Aggiungi agli host conosciuti"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "view SSL Certificate"
-#~ msgstr "visualizza Certificato SSL"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "add to known hosts"
-#~ msgstr "aggiungi agli host conosciuti"
-
 #. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
 msgid "Continue connection"
 #. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
 msgid "Continue connection"
@@ -2525,8 +1900,8 @@ msgstr "Inizializzo la sessione..."
 #. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
 msgid ""
 #. ts-context CoreConnectDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
 msgid ""
-"<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel "
-"Core!</b>"
+"<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</"
+"b>"
 msgstr ""
 "<b>Attendere prego mentre il client si sincronizza col Quassel Core!</b>"
 
 msgstr ""
 "<b>Attendere prego mentre il client si sincronizza col Quassel Core!</b>"
 
@@ -2637,11 +2012,6 @@ msgstr "Impossibile connettersi a %1 (%2)"
 msgid "Connection failure: %1"
 msgstr "Connessione fallita: %1"
 
 msgid "Connection failure: %1"
 msgstr "Connessione fallita: %1"
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:192
-msgid "Client"
-msgstr "Client"
-
 #. ts-context CoreSession
 #: ../src/core/coresession.cpp:192
 msgid "disconnected (UserId: %1)."
 #. ts-context CoreSession
 #: ../src/core/coresession.cpp:192
 msgid "disconnected (UserId: %1)."
@@ -2815,16 +2185,6 @@ msgstr "Valuta!"
 msgid "Debug Log"
 msgstr "Log di Debug"
 
 msgid "Debug Log"
 msgstr "Log di Debug"
 
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
 msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
 #. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
 msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
@@ -2896,75 +2256,11 @@ msgstr "Lo script \"%1\" non può partire."
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
 msgstr "Lo script \"%1\" ha causato l'errore %2."
 
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
 msgstr "Lo script \"%1\" ha causato l'errore %2."
 
-#. ts-context FontSelector
-#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
-msgid "Choose..."
-msgstr "Seleziona..."
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Interfaccia"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Custom Application Fonts"
-#~ msgstr "Font personalizzati applicazione"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Seleziona..."
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Topic:"
-#~ msgstr "Titolo:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Buffer Views:"
-#~ msgstr "Buffer Views:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Nick List:"
-#~ msgstr "Lista Nick:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "General:"
-#~ msgstr "Generale:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Nicks:"
-#~ msgstr "Nickname:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
-#~ "to take effect. We intend to fix this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alcune di queste opzioni richiedono che il Quassel Client venga riavviato "
-#~ "affinché le modifiche abbiano effetto. Stiamo lavorando per sistemare "
-#~ "questo problemino."
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp:28
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context GeneralSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
 msgid "Show System Tray Icon"
 msgstr "Mostra Icona nella Tray"
 
 #. ts-context GeneralSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
 msgid "Show System Tray Icon"
 msgstr "Mostra Icona nella Tray"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
-#~ msgstr "Minimizza nella tray quando Quassel viene ridotto ad icona"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Minimize to tray on close button"
-#~ msgstr "Minimizza nella tray quando Quassel viene chiuso"
-
 #. ts-context GeneralSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
 msgid "Hide to tray on close button"
 #. ts-context GeneralSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
 msgid "Hide to tray on close button"
@@ -3010,61 +2306,11 @@ msgstr "Finestra di Stato"
 msgid "Current Chat"
 msgstr "Chat Corrente"
 
 msgid "Current Chat"
 msgstr "Chat Corrente"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Status Buffer"
-#~ msgstr "Buffer di Stato"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Current Buffer"
-#~ msgstr "Buffer corrente"
-
 #. ts-context GeneralSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
 msgid "Errors:"
 msgstr "Errori:"
 
 #. ts-context GeneralSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
 msgid "Errors:"
 msgstr "Errori:"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Buffer View"
-#~ msgstr "Buffer View"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Display topic in tooltip"
-#~ msgstr "Mostra topic nel tooltip"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
-#~ msgstr "La rotella del mouse cambia i buffer visualizzati"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
-#~ msgstr ""
-#~ "Il suffisso da appendere al nick utilizzando l'auto completamento tramite "
-#~ "il tasto TAB. Di default è \": \""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Input Line"
-#~ msgstr "Campo inserimento messaggi"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Completion suffix:"
-#~ msgstr "Suffisso autocompletamento:"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Interfaccia"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
-msgid "Highlight"
-msgstr "Evidenziazione"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
 msgid "this shouldn't be empty"
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
 msgid "this shouldn't be empty"
@@ -3075,11 +2321,6 @@ msgstr "non dovrebbe essere vuoto"
 msgid "highlight rule"
 msgstr "regola evidenziazione"
 
 msgid "highlight rule"
 msgstr "regola evidenziazione"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
 msgid "Custom Highlights"
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
 msgid "Custom Highlights"
@@ -3095,11 +2336,6 @@ msgstr "RegEx"
 msgid "CS"
 msgstr "CS"
 
 msgid "CS"
 msgstr "CS"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
-msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
-
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
 msgid "Add"
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
 msgid "Add"
@@ -3135,11 +2371,6 @@ msgstr "Nessuno"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case Sensitive (Maiuscole/minuscole)"
 
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case Sensitive (Maiuscole/minuscole)"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
 msgid "Identities"
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
 msgid "Identities"
@@ -3205,22 +2436,11 @@ msgstr "Rinomina identità"
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr "Inserisci un nuovo nome per l'identità \"%1\"!"
 
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr "Inserisci un nuovo nome per l'identità \"%1\"!"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
 msgid "Add Identity"
 msgstr "Aggiungi identità"
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
 msgid "Add Identity"
 msgstr "Aggiungi identità"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
-msgid "Add..."
-msgstr "Aggiungi..."
-
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
 msgid "Remove Identity"
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
 msgid "Remove Identity"
@@ -3342,42 +2562,16 @@ msgstr "Nickname"
 msgid "Add Nickname"
 msgstr "Aggiungi Nickname"
 
 msgid "Add Nickname"
 msgstr "Aggiungi Nickname"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:92
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Aggiungi..."
-
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:115
 msgid "Remove Nickname"
 msgstr "Rimuovi Nickname"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:115
 msgid "Remove Nickname"
 msgstr "Rimuovi Nickname"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:118
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:135
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "Rinomina Identità"
-
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:138
-msgid "Re&name..."
-msgstr "Ri&nomina..."
-
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr "Muovi in su nella lista"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr "Muovi in su nella lista"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:167
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:181
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
 msgid "Move downwards in list"
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
 msgid "Move downwards in list"
@@ -3552,8 +2746,8 @@ msgid ""
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
-"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
-"again.</p>\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</"
+"p>\n"
 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
@@ -3607,17 +2801,12 @@ msgstr "Tipo Regola"
 msgid "Sender"
 msgstr "Mittente"
 
 msgid "Sender"
 msgstr "Mittente"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
-"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
-"either:</p>\n"
+"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
+"p>\n"
 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
@@ -3631,19 +2820,21 @@ msgid ""
 "from any host</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Regola ignore:</b></p>\n"
 "from any host</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Regola ignore:</b></p>\n"
-"<p>A seconda del tipo di regola, il testo viene confrontato "
-"in due modi:</p>\n"
+"<p>A seconda del tipo di regola, il testo viene confrontato in due modi:</"
+"p>\n"
 "<p><u>- il contenuto del messaggio:</u></p>\n"
 "<p><i>Esempio:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<p><u>- il contenuto del messaggio:</u></p>\n"
 "<p><i>Esempio:</i>\n"
 "<br />\n"
-"<i>*foobar*</i> coincide con il testo contenente la parola <i>foobar</i></p>\n"
+"<i>*foobar*</i> coincide con il testo contenente la parola <i>foobar</i></"
+"p>\n"
 "<p><u>- la stringa del mittente</u>  <i>(nick!ident@nome.host)</i></p>\n"
 "<p><i>Esempi:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<p><u>- la stringa del mittente</u>  <i>(nick!ident@nome.host)</i></p>\n"
 "<p><i>Esempi:</i>\n"
 "<br />\n"
-"- <i>*@foobar.com</i> coincide con tutti i mittenti dall'host <i>foobar.com</i>\n"
+"- <i>*@foobar.com</i> coincide con tutti i mittenti dall'host <i>foobar.com</"
+"i>\n"
 "<br />\n"
 "<br />\n"
-"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) coincide con qualunque mittente il cui nick è <i>stupid</i> "
-"da qualsiasi host</p>"
+"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) coincide con qualunque mittente il cui nick è "
+"<i>stupid</i> da qualsiasi host</p>"
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
@@ -3662,9 +2853,10 @@ msgid ""
 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Utilizza espressioni regolari:</b></p>\n"
 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Utilizza espressioni regolari:</b></p>\n"
-"<p>Se abilitate, le regole seguono la sintassi delle espressioni regolari.</p>\n"
-"<p>Altrimenti le regole consentono le espressioni regolari che coincidono con "
-"i seguenti caratteri speciali:</p>\n"
+"<p>Se abilitate, le regole seguono la sintassi delle espressioni regolari.</"
+"p>\n"
+"<p>Altrimenti le regole consentono le espressioni regolari che coincidono "
+"con i seguenti caratteri speciali:</p>\n"
 "<p> *: rappresenta \"qualsiasi quantità di qualsiasi carattere\"\n"
 "<br />\n"
 "?: rappresenta \"esattamente un carattere\"</p>"
 "<p> *: rappresenta \"qualsiasi quantità di qualsiasi carattere\"\n"
 "<br />\n"
 "?: rappresenta \"esattamente un carattere\"</p>"
@@ -3691,8 +2883,8 @@ msgstr ""
 "<p><u>Globale:</u></p>\n"
 "<p>La regola è attiva per qualsiasi canale su qualsiasi rete</p>\n"
 "<p><u>Rete:</u></p>\n"
 "<p><u>Globale:</u></p>\n"
 "<p>La regola è attiva per qualsiasi canale su qualsiasi rete</p>\n"
 "<p><u>Rete:</u></p>\n"
-"<p>La lista seguente è interpretata come lista di reti per le quali "
-"dovrebbe corrispondere la regola</p>\n"
+"<p>La lista seguente è interpretata come lista di reti per le quali dovrebbe "
+"corrispondere la regola</p>\n"
 "<p><u>Canale:</u></p>\n"
 "<p>La lista seguente è interpretata come lista di canali per i quali "
 "dovrebbe corrispondere la regola</p>"
 "<p><u>Canale:</u></p>\n"
 "<p>La lista seguente è interpretata come lista di canali per i quali "
 "dovrebbe corrispondere la regola</p>"
@@ -3730,13 +2922,14 @@ msgid ""
 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Regola di ambito:</b></p>\n"
 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 "<p><b>Regola di ambito:</b></p>\n"
-"<p>Una regola di ambito è una lista separata da punto e virgola di <i>reti</i> "
-"oppure nomi <i>canali</i>.</p>\n"
+"<p>Una regola di ambito è una lista separata da punto e virgola di <i>reti</"
+"i> oppure nomi <i>canali</i>.</p>\n"
 "<p><i>Esempio:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
 "<br />\n"
 "<p><i>Esempio:</i>\n"
 "<br />\n"
 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
 "<br />\n"
-"corrisponde a #foobar ed a qualsiasi canale che inizia con <i>#quassel</i></p>"
+"corrisponde a #foobar ed a qualsiasi canale che inizia con <i>#quassel</i></"
+"p>"
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
@@ -3763,30 +2956,29 @@ msgid ""
 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
-"<b>Abilita / Disabilita:</b><br />Vengono filtrate solo le regole "
-"abilitate.<br />Se vengono disabilitate le regole dinamiche, i messagg "
-"filtrati sono nuovamente visibili."
+"<b>Abilita / Disabilita:</b><br />Vengono filtrate solo le regole abilitate."
+"<br />Se vengono disabilitate le regole dinamiche, i messagg filtrati sono "
+"nuovamente visibili."
 
 #. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
 
 #. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
-"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
-"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
-"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
-"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
-"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
-"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
-"host<br />"
+"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /"
+"><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
+"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></"
+"u><br /><i>Example:</i><br />    \"*@foobar.com\" matches any sender from "
+"host foobar.com<br />    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with "
+"nickname \"stupid\" from any host<br />"
 msgstr ""
 "<b>Regola di ignore:</b><br />A seconda del tipo di regola, il testo viene "
 msgstr ""
 "<b>Regola di ignore:</b><br />A seconda del tipo di regola, il testo viene "
-"confrontato con:<br /><br />- <u>il contenuto del messaggio:</u><br "
-"/><i>Esempio:<i><br />    \"*foobar*\" coincide a qualsiasi testo contenente "
-" la parola\"foobar\"<br /><br />- <u>la stringa del mittente "
-"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Esempio:</i><br />     "
-"\"*@foobar.com\" coincide ado ogni mittente dall'host foobar.com<br />    "
-"\"stupido!.+\" (RegEx) coincide con ogni mittente il cui nick è \"stupido\" "
-"da ogni host<br />"
+"confrontato con:<br /><br />- <u>il contenuto del messaggio:</u><br /"
+"><i>Esempio:<i><br />    \"*foobar*\" coincide a qualsiasi testo contenente  "
+"la parola\"foobar\"<br /><br />- <u>la stringa del mittente <i>nick!"
+"ident@host.name<i></u><br /><i>Esempio:</i><br />     \"*@foobar.com\" "
+"coincide ado ogni mittente dall'host foobar.com<br />    \"stupido!.+"
+"\" (RegEx) coincide con ogni mittente il cui nick è \"stupido\" da ogni "
+"host<br />"
 
 #. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
 
 #. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
@@ -3808,16 +3000,6 @@ msgstr "Abilitato"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
-msgid "Ignore Rule"
-msgstr "Regola Ignore"
-
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
 msgid "Ignore List"
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
 msgid "Ignore List"
@@ -3839,46 +3021,16 @@ msgstr ""
 "\"%1\"\n"
 "Per favore scegliere un'altra regola."
 
 "\"%1\"\n"
 "Per favore scegliere un'altra regola."
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
 msgid "Show messages in indicator"
 msgstr "Mostra messaggio nell'indicatore"
 
 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
 msgid "Show messages in indicator"
 msgstr "Mostra messaggio nell'indicatore"
 
-#. ts-context InputLine
-#~ msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-#~ msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
-#~ msgstr[0] "Vuoi realmente incollare %n linea?"
-#~ msgstr[1] "Vuoi realmente incollare %n linee?"
-
-#. ts-context InputLine
-#~ msgid "Paste Protection"
-#~ msgstr "Paste Protection"
-
 #. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
 msgid "Focus Input Line"
 #. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
 msgid "Focus Input Line"
@@ -3889,26 +3041,11 @@ msgstr "Seleziona Campo Inserimento Testo"
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr "Ctrl+L"
 
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr "Ctrl+L"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
 msgid "Input Widget"
 msgstr "Widget per Input"
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
 msgid "Input Widget"
 msgstr "Widget per Input"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
 msgid "Custom font:"
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
 msgid "Custom font:"
@@ -3949,11 +3086,6 @@ msgstr "Abilita barre di scorrimento"
 msgid "Tab Completion"
 msgstr "Completamento Tab"
 
 msgid "Tab Completion"
 msgstr "Completamento Tab"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171
-msgid "Completion suffix:"
-msgstr "Suffisso autocompletamento:"
-
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
 msgid ": "
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
 msgid ": "
@@ -3964,11 +3096,6 @@ msgstr ": "
 msgid "Save && Connect"
 msgstr "Salva e Connetti"
 
 msgid "Save && Connect"
 msgstr "Salva e Connetti"
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
-msgid "Channel"
-msgstr "Canale"
-
 #. ts-context IrcListModel
 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
 msgid "Users"
 #. ts-context IrcListModel
 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
 msgid "Users"
@@ -4149,21 +3276,11 @@ msgstr "durata dell'autenticazione: %1"
 msgid "server: %1"
 msgstr "server: %1"
 
 msgid "server: %1"
 msgstr "server: %1"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr "Liste Chat & Nick"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr "Liste Chat & Nick"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
-msgid "Network"
-msgstr "Network"
-
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
 msgid "Inactive"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
 msgid "Inactive"
@@ -4179,26 +3296,11 @@ msgstr "Normale"
 msgid "Unread messages"
 msgstr "Messaggi non letti"
 
 msgid "Unread messages"
 msgstr "Messaggi non letti"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
-msgid "Highlight"
-msgstr "Evidenziazioni"
-
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
 msgid "Other activity"
 msgstr "Altra attività"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
 msgid "Other activity"
 msgstr "Altra attività"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
-msgid "Custom font:"
-msgstr "Font personalizzato:"
-
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
 msgid "Show icons"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
 msgid "Show icons"
@@ -4209,11 +3311,6 @@ msgstr "Mostra icone"
 msgid "Chat List"
 msgstr "Lista Chat"
 
 msgid "Chat List"
 msgstr "Lista Chat"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
-msgid "Display topic in tooltip"
-msgstr "Mostra topic nel tooltip"
-
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
@@ -4229,32 +3326,11 @@ msgstr "Utilizza Colori Personalizzati"
 msgid "Standard:"
 msgstr "Standard:"
 
 msgid "Standard:"
 msgstr "Standard:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
-msgid "Inactive:"
-msgstr "Inattivo:"
-
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
 msgid "Unread messages:"
 msgstr "Messaggi non letti:"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
 msgid "Unread messages:"
 msgstr "Messaggi non letti:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
-msgid "Highlight:"
-msgstr "Evidenziato:"
-
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
 msgid "Other activity:"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
 msgid "Other activity:"
@@ -4270,16 +3346,6 @@ msgstr "1"
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr "Colori Lista Nick Personalizzati"
 
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr "Colori Lista Nick Personalizzati"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
-msgid "Online:"
-msgstr "Online:"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
-msgid "Away:"
-msgstr "Assente:"
-
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
 msgid "&Connect to Core..."
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
 msgid "&Connect to Core..."
@@ -4310,10 +3376,6 @@ msgstr "&Esci"
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr "Ctrl+Q"
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
-#~ msgstr "&Configura Visualizzazione Buffer..."
-
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
 msgid "&Lock Layout"
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
 msgid "&Lock Layout"
@@ -4389,10 +3451,6 @@ msgstr "&Reti"
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizza"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Visualizza"
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Buffer Views"
-#~ msgstr "Visualizzazione &Buffer"
-
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
 msgid "&Configure Chat Lists..."
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
 msgid "&Configure Chat Lists..."
@@ -4458,11 +3516,6 @@ msgstr "Nick"
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Mostra Lista Nick"
 
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Mostra Lista Nick"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:562
-msgid "Chat Monitor"
-msgstr "Chat Monitor"
-
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
 msgid "Show Chat Monitor"
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
 msgid "Show Chat Monitor"
@@ -4478,11 +3531,6 @@ msgstr "Campo Inserimento Testo"
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Mostra Campo Inserimento Testo"
 
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Mostra Campo Inserimento Testo"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
-msgid "Topic"
-msgstr "Topic"
-
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
 msgid "Show Topic Line"
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
 msgid "Show Topic Line"
@@ -4513,28 +3561,11 @@ msgstr "Non connesso al core."
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr "Recupero %1 messaggi dal backlog per il buffer %2:%3"
 
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr "Recupero %1 messaggi dal backlog per il buffer %2:%3"
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
 msgid "Receiving Backlog"
 msgstr "Ricezione Backlog in corso"
 
 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
 msgid "Receiving Backlog"
 msgstr "Ricezione Backlog in corso"
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333
-msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
-msgstr[0] "Vuoi realmente incollare %n riga?"
-msgstr[1] "Vuoi realmente incollare %n righe?"
-
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342
-msgid "Paste Protection"
-msgstr "Paste Protection"
-
 #. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
 msgid "Add Network"
 #. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
 msgid "Add Network"
@@ -4565,11 +3596,6 @@ msgstr "Nome Rete:"
 msgid "Server address:"
 msgstr "Indirizzo server:"
 
 msgid "Server address:"
 msgstr "Indirizzo server:"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:94
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
 #. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
 msgid "Server password:"
 #. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
 msgid "Server password:"
@@ -4580,21 +3606,11 @@ msgstr "Password server:"
 msgid "Use secure connection"
 msgstr "Utilizza connessione sicura"
 
 msgid "Use secure connection"
 msgstr "Utilizza connessione sicura"
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
-msgid "Dialog"
-msgstr "Dialog"
-
 #. ts-context NetworkEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "Inserisci il nome della rete:"
 
 #. ts-context NetworkEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "Inserisci il nome della rete:"
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:690
-msgid "Add Network"
-msgstr "Aggiungi Rete"
-
 #. ts-context NetworkItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:194
 msgid "Server: %1"
 #. ts-context NetworkItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:194
 msgid "Server: %1"
@@ -4615,15 +3631,6 @@ msgstr "Latenza: %1 msecs"
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#. ts-context NetworkModel
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Buffer"
-
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
-msgid "Topic"
-msgstr "Topic"
-
 #. ts-context NetworkModel
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:830
 msgid "Nick Count"
 #. ts-context NetworkModel
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:830
 msgid "Nick Count"
@@ -4664,11 +3671,6 @@ msgstr "Rimuovere i buffer definitivamente?"
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Entra nel Canale"
 
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Entra nel Canale"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:475
-msgid "Network:"
-msgstr "Rete:"
-
 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
 msgid "Channel:"
 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
 msgid "Channel:"
@@ -4679,35 +3681,16 @@ msgstr "Canale:"
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr "Impostazione Connessione Rete"
 
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr "Impostazione Connessione Rete"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
-msgid "Misc"
-msgstr "Varie"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
 msgid "Networks"
 msgstr "Reti"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
 msgid "Networks"
 msgstr "Reti"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160
-msgid ""
-"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-"applied:</b><ul>"
-msgstr ""
-"<b>I problemi seguenti devo essere corretti prima che i cambiamenti possano "
-"essere salvati:</b><ul>"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 msgstr "<li>Tutte le reti necessitano di almeno un server definito</li>"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 msgstr "<li>Tutte le reti necessitano di almeno un server definito</li>"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
-msgid "</ul>"
-msgstr "</ul>"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
 msgid "Invalid Network Settings"
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
 msgid "Invalid Network Settings"
@@ -4727,28 +3710,6 @@ msgstr ""
 "Vuoi realmente eliminare la rete \"%1\" e tutte le impostazioni correlate, "
 "includendo i backlog?"
 
 "Vuoi realmente eliminare la rete \"%1\" e tutte le impostazioni correlate, "
 "includendo i backlog?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:47
-msgid "Re&name..."
-msgstr "Ri&nomina..."
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:64
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Aggiungi..."
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:87
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
-msgid "De&lete"
-msgstr "E&limina"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
 msgid "Network Details"
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
 msgid "Network Details"
@@ -4759,13 +3720,6 @@ msgstr "Dettagli Rete"
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identità:"
 
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identità:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:148
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
 msgid "Servers"
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
 msgid "Servers"
@@ -4781,16 +3735,6 @@ msgstr "Gestisci server per questa rete"
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Modifica..."
 
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Modifica..."
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
-msgid "Move upwards in list"
-msgstr "Muovi in su nella lista"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr "Muovi in giù nella lista"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
 msgid "Commands"
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
 msgid "Commands"
@@ -4821,11 +3765,6 @@ msgstr ""
 "Nota che Quassel IRC automaticamente si riconnette ai canali e, quindi, "
 "avrai raramente bisogno del comando /join qui!"
 
 "Nota che Quassel IRC automaticamente si riconnette ai canali e, quindi, "
 "avrai raramente bisogno del comando /join qui!"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
-msgid "Connection"
-msgstr "Connessione"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
 msgid "Control automatic reconnect to the network"
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
 msgid "Control automatic reconnect to the network"
@@ -4841,21 +3780,11 @@ msgstr "Riconnessione automatica"
 msgid "Interval:"
 msgstr "Intervallo:"
 
 msgid "Interval:"
 msgstr "Intervallo:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
-msgid " s"
-msgstr "s"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
 msgid "Retries:"
 msgstr "Tentativi:"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
 msgid "Retries:"
 msgstr "Tentativi:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Illimitato"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
 msgid "Rejoin all channels on reconnect"
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
 msgid "Rejoin all channels on reconnect"
@@ -4877,11 +3806,6 @@ msgstr "NickServ"
 msgid "Service:"
 msgstr "Servizio:"
 
 msgid "Service:"
 msgstr "Servizio:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:542
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
 msgid "Encodings"
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
 msgid "Encodings"
@@ -4954,11 +3878,6 @@ msgstr ""
 msgid "Server encoding:"
 msgstr "Codifica Server:"
 
 msgid "Server encoding:"
 msgstr "Codifica Server:"
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
-msgid "Add Nickname"
-msgstr "Aggiungi Nickname"
-
 #. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
 msgid "Edit Nickname"
 #. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
 msgid "Edit Nickname"
@@ -4978,30 +3897,16 @@ msgstr ""
 "Un nickname valido può contenere lettere dall'alfabeto inglese, numeri, e "
 "altri caratteri speciali {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ e -."
 
 "Un nickname valido può contenere lettere dall'alfabeto inglese, numeri, e "
 "altri caratteri speciali {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ e -."
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Interfaccia"
-
 #. ts-context NotificationsSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
 #. ts-context NotificationsSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
 msgid "Select Audio File"
 msgstr "Seleziona File Audio"
 
 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
 msgid "Select Audio File"
 msgstr "Seleziona File Audio"
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
 msgid "Audio Notification (via Phonon)"
 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
 msgid "Audio Notification (via Phonon)"
@@ -5026,8 +3931,8 @@ msgstr "Prelevo un totale di %1 messaggi dal backlog per i buffer %2"
 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
 msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
 msgstr ""
 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
 msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
 msgstr ""
-"Prelevo fino a %1 da tutti i messaggi non letti dal backlog (più ulteriori "
-"%2)"
+"Prelevo fino a %1 da tutti i messaggi non letti dal backlog (più ulteriori %"
+"2)"
 
 #. ts-context QObject
 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
 
 #. ts-context QObject
 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
@@ -5214,21 +4119,6 @@ msgstr "sec"
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr "<b>Query con %1</b>"
 
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr "<b>Query con %1</b>"
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:425
-msgid "idling since %1"
-msgstr "inattivo da %1"
-
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:428
-msgid "login time: %1"
-msgstr "durata login: %1"
-
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:431
-msgid "server: %1"
-msgstr "server: %1"
-
 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
 msgid "Sync With Core"
 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
 msgid "Sync With Core"
@@ -5244,42 +4134,16 @@ msgstr "Sincronizzo i dati col core, prego attendere..."
 msgid "Abort"
 msgstr "Interrompi"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Interrompi"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:13
-msgid "Dialog"
-msgstr "Dialogo"
-
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
 msgid "Server Info"
 msgstr "Informazioni Server"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
 msgid "Server Info"
 msgstr "Informazioni Server"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-msgid "Server address:"
-msgstr "Indirizzo Server:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:52
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:242
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:79
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
 msgid "Use SSL"
 msgstr "Utilizza SSL"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
 msgid "Use SSL"
 msgstr "Utilizza SSL"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:134
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
-
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
 msgid "SSL Version:"
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
 msgid "SSL Version:"
@@ -5314,41 +4178,6 @@ msgstr "TLSv1"
 msgid "Use a Proxy"
 msgstr "Utilizza un Proxy"
 
 msgid "Use a Proxy"
 msgstr "Utilizza un Proxy"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:203
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Tipo Proxy:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:211
-msgid "Socks 5"
-msgstr "Socks 5"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:216
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:228
-msgid "Proxy Host:"
-msgstr "Host Proxy:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:235
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:266
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "Nome utente Proxy:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:276
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "Password Proxy:"
-
 #. ts-context SettingsDlg
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
 #. ts-context SettingsDlg
 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
@@ -5401,43 +4230,6 @@ msgstr "Vuoi tornare ai valori predefiniti per questa pagina?"
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "Configura Quassel"
 
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "Configura Quassel"
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Configura %1"
-
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-msgid "Reload Settings"
-msgstr "Ricarica Impostazioni"
-
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr ""
-"Vuoi ricaricare le impostazioni annullando, così, i cambiamenti su questa "
-"pagina?"
-
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Predefinite"
-
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
-msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "Vuoi tornare ai valori predefiniti per questa pagina?"
-
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:13
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Configura Quassel Core"
-
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:29
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
 #. ts-context SignalProxy
 #: ../src/common/signalproxy.cpp:865
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 #. ts-context SignalProxy
 #: ../src/common/signalproxy.cpp:865
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
@@ -5465,21 +4257,11 @@ msgstr "Il peer ha inviato dati corrotti: impossibile caricare QVariant!"
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Disconnessione"
 
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Disconnessione"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
-msgid "Network name:"
-msgstr "Nome Rete:"
-
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr "Il nome della rete IRC che stai configurando"
 
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr "Il nome della rete IRC che stai configurando"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
-msgid "Servers"
-msgstr "Server"
-
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
@@ -5490,51 +4272,20 @@ msgstr "Una lista di server IRC che appartengono a questa rete"
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr "Modifica questo elemento"
 
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr "Modifica questo elemento"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Modifica..."
-
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr "Aggiungi un altro server IRC"
 
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr "Aggiungi un altro server IRC"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Aggiungi..."
-
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr "Rimuovi questo elemento dalla lista"
 
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr "Rimuovi questo elemento dalla lista"
 
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
-msgid "De&lete"
-msgstr "E&limina"
-
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
-msgid "Move upwards in list"
-msgstr "Muovi in su nella lista"
-
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr "Muovi in giù nella lista"
-
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
-msgid "Join Channels Automatically"
-msgstr "Connetti Automaticamente ai Canali"
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
+msgid "Join Channels Automatically"
+msgstr "Connetti Automaticamente ai Canali"
 
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
 
 #. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
@@ -5630,11 +4381,6 @@ msgstr "Indirizzo E-Mail: %1"
 msgid "Digest:"
 msgstr "Digest:"
 
 msgid "Digest:"
 msgstr "Digest:"
 
-#. ts-context StatusBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.h:142
-msgid "Status Buffer"
-msgstr "Buffer di Stato"
-
 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
 msgid "System Tray Icon"
 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
 msgid "System Tray Icon"
@@ -5660,51 +4406,21 @@ msgstr "Attiva elemento della dock, timeout:"
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr "Notifica nella taskbar, timeout:"
 
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr "Notifica nella taskbar, timeout:"
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:74
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Illimitato"
-
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:75
-msgid " s"
-msgstr "s"
-
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
-
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgid "Connect to IRC"
 msgstr "Connetti ad IRC"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgid "Connect to IRC"
 msgstr "Connetti ad IRC"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnetti"
-
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "Disconnetti da IRC"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "Disconnetti da IRC"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
-msgid "Part"
-msgstr "Part"
-
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr "Lascia il canale attualmente selezionato"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr "Lascia il canale attualmente selezionato"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
-msgid "Join"
-msgstr "Entra"
-
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgid "Join a channel"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgid "Join a channel"
@@ -5720,11 +4436,6 @@ msgstr "Query"
 msgid "Start a private conversation"
 msgstr "Comincia una conversazione privata"
 
 msgid "Start a private conversation"
 msgstr "Comincia una conversazione privata"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
-msgid "Whois"
-msgstr "Whois"
-
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
 msgid "Request user information"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
 msgid "Request user information"
@@ -5810,40 +4521,11 @@ msgstr "Connetti a tutto"
 msgid "Disconnect from all"
 msgstr "Disconnetti da tutto"
 
 msgid "Disconnect from all"
 msgstr "Disconnetti da tutto"
 
-#. ts-context TopicLabel
-#~ msgid "Drag to scroll the topic!"
-#~ msgstr "Trascina per visualizzare il topic!"
-
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaccia"
-
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
 msgid "Topic Widget"
 msgstr "Widget per Topic"
 
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
 msgid "Topic Widget"
 msgstr "Widget per Topic"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
-msgid "Custom font:"
-msgstr "Font personalizzato:"
-
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
 msgid "Resize dynamically to fit contents"
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
 msgid "Resize dynamically to fit contents"
@@ -5854,30 +4536,6 @@ msgstr "Ridimensiona dinamicamente per adattarsi al contenuto"
 msgid "On hover only"
 msgstr "Solo al passaggio"
 
 msgid "On hover only"
 msgstr "Solo al passaggio"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è entrato in %DC%4%DC"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ha lasciato %DC%4%DC"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
-#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è uscito"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
-#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN ha kickato %DN%2%DN da %DC%3%DC"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
-#~ msgstr "%DrSei ora conosciuto come %DN%1%DN"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
-#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN è ora conosciuto come %DN%2%DN"
-
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
 msgid "<%1>"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
 msgid "<%1>"
@@ -6017,25 +4675,6 @@ msgstr "***"
 msgid "-*-"
 msgstr "-*-"
 
 msgid "-*-"
 msgstr "-*-"
 
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:572 ../src/uisupport/uistyle.cpp:575
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
 #. ts-context UserCategoryItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:675
 msgid "%n Owner(s)"
 #. ts-context UserCategoryItem
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:675
 msgid "%n Owner(s)"
@@ -6077,3 +4716,559 @@ msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgstr[0] "%n Utente"
 msgstr[1] "%n Utenti"
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgstr[0] "%n Utente"
 msgstr[1] "%n Utenti"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Interfaccia"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Set font for the main chat window and the chat monitor"
+#~ msgstr ""
+#~ "Imposta il font per la finestra principale di chat ed il monitor di chat"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Chat window:"
+#~ msgstr "Finestra di chat:"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Choose..."
+#~ msgstr "Seleziona..."
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Set font for channel and nick lists"
+#~ msgstr "Imposta il font per la lista dei canali e dei nickname"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Channel list:"
+#~ msgstr "Lista dei canali:"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Set font for the input line"
+#~ msgstr "Imposta il font per il campo d'inserimento testo"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Input line:"
+#~ msgstr "Campo inserimento testo:"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid ""
+#~ "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+#~ msgstr ""
+#~ "Visualizza l'anteprima di un sito web quando muovi il cursore sopra un "
+#~ "indirizzo web"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Show previews of webpages on URL hover"
+#~ msgstr "Visualizza anteprima pagine web (al passaggio del mouse)"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Show status icons in channel and nick lists"
+#~ msgstr "Mostra icone di stato nelle liste dei canali e dei nickname"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#~ msgid "Use icons in channel and nick lists"
+#~ msgstr "Utilizza icone nelle liste dei canali e dei nickname"
+
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#~ msgid "Backlog Request Method:"
+#~ msgstr "Modalità di recupero messaggi:"
+
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#~ msgid "Fixed Amount per Buffer"
+#~ msgstr "Quantità predefinita per ciascun Buffer"
+
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#~ msgid "Unread Messages per Buffer"
+#~ msgstr "Messaggi non letti per ciascun Buffer"
+
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#~ msgid "Global Unread Messages"
+#~ msgstr "Messaggi non letti (globale)"
+
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#~ msgid ""
+#~ "The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each "
+#~ "buffer from the Backlog."
+#~ msgstr ""
+#~ "La modalità più semplice. Recupera un ammontare fisso di linee per ogni "
+#~ "buffer dal Backlog."
+
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#~ msgid ""
+#~ "This requester fetches unread messages for each buffer individually. The "
+#~ "amount of lines can be limited per buffer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a "
+#~ "better context."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa modalità recupera i messaggi non letti da ogni buffer. L'ammontare "
+#~ "di linee può essere limitata per ciascun buffer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Puoi, inoltre, scegliere di recuperare ulteriori messaggi dallo storico "
+#~ "in modo da ottenere un miglior contesto."
+
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#~ msgid ""
+#~ "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message "
+#~ "for all buffers.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have "
+#~ "inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+#~ "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
+#~ "fastest.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a "
+#~ "better context similar."
+#~ msgstr ""
+#~ "Questa modalità recupera tutti i messaggi più recenti dell'ultimo "
+#~ "messaggio non letto da tutti i buffer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nota: Questa modalità non è consigliata se utilizzi buffer nascosti o hai "
+#~ "buffer inattivi (per esempio vecchie query o canali).\n"
+#~ "E' utile limitare l'ammontare totale del backlog e probabilmente è la "
+#~ "modalità più rapida.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Puoi, inoltre, scegliere di recuperare ulteriori messaggi dallo storico "
+#~ "in modo da ottenere un miglior contesto."
+
+#. ts-context BufferViewEditDlg
+#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
+#~ msgstr "Inserisci il nome del buffer:"
+
+#. ts-context BufferViewEditDlg
+#~ msgid "Add Buffer View"
+#~ msgstr "Aggiungi Buffer"
+
+#. ts-context BufferViewFilter
+#~ msgid "Show / Hide buffers"
+#~ msgstr "Mostra / Nascondi buffer"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Buffer Views"
+#~ msgstr "Visualizzazione Buffer"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Delete Buffer View?"
+#~ msgstr "Eliminare il Buffer?"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
+#~ msgstr "Vuoi realmente eliminare il buffer \"%1\"?"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Buffer View  Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni Buffer"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Restrict Buffers to:"
+#~ msgstr "Restringi tipologia buffer a:"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Status Buffers"
+#~ msgstr "Buffer di Stato"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Channel Buffers"
+#~ msgstr "Buffer di Canale"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Query Buffers"
+#~ msgstr "Buffer di Query"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Hide inactive Buffers"
+#~ msgstr "Nascondi Buffer inattivi"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Add new Buffers automatically"
+#~ msgstr "Aggiungi nuovi Buffer automaticamente"
+
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#~ msgid "Available Buffers:"
+#~ msgstr "Buffer disponibili:"
+
+#. ts-context Client
+#~ msgid "All Buffers"
+#~ msgstr "Tutti i Buffer"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color settings"
+#~ msgstr "Colori"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Bufferview"
+#~ msgstr "Bufferview"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Activities:"
+#~ msgstr "Attività:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Foreground"
+#~ msgstr "Primo piano"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "BG"
+#~ msgstr "Sfondo"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Use BG"
+#~ msgstr "Utilizza sfondo"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Default:"
+#~ msgstr "Predefinito:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Inactive:"
+#~ msgstr "Inattivo:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Highlight:"
+#~ msgstr "Evidenziato:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "New Message:"
+#~ msgstr "Nuovo Messaggio:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Other Activity:"
+#~ msgstr "Altra attività:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Chatview"
+#~ msgstr "Chatview"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Server Activity"
+#~ msgstr "Attività Server"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Sfondo"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Error Message:"
+#~ msgstr "Messaggio d'errore:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Notice Message:"
+#~ msgstr "Messaggio d'avviso:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Plain Message:"
+#~ msgstr "Messaggio normale:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Server Message:"
+#~ msgstr "Messaggio dal server:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Highlight Message:"
+#~ msgstr "Messaggio evidenziato:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "User Activity"
+#~ msgstr "Attività Utente"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Action Message:"
+#~ msgstr "Messaggio azione:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Join Message:"
+#~ msgstr "Messaggio di join:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Kick Message:"
+#~ msgstr "Messaggio di kick:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Mode Message:"
+#~ msgstr "Messaggio di mode:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Part Message:"
+#~ msgstr "Messaggio di part:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Quit Message:"
+#~ msgstr "Messaggio d'uscita:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Rename Message:"
+#~ msgstr "Messaggio di rinominazione:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "Messaggio"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Sender:"
+#~ msgstr "Mittente:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Nick:"
+#~ msgstr "Nick:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Hostmask:"
+#~ msgstr "Hostmask:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Mode flags:"
+#~ msgstr "Mode flags:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Url:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "New Message Marker:"
+#~ msgstr "Linea nuovi messaggi:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Abilita"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Sender auto coloring:"
+#~ msgstr "Colorazione automatica nickname:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Mirc Color Codes"
+#~ msgstr "Codici Colori Mirc"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color Codes"
+#~ msgstr "Codici Colori"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 0:"
+#~ msgstr "Colore 0:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 1:"
+#~ msgstr "Colore 1:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 2:"
+#~ msgstr "Colore 2:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 3:"
+#~ msgstr "Colore 3:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 4:"
+#~ msgstr "Colore 4:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 5:"
+#~ msgstr "Colore 5:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 6:"
+#~ msgstr "Colore 6:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 7:"
+#~ msgstr "Colore 7:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 8:"
+#~ msgstr "Colore 8:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 14:"
+#~ msgstr "Colore 14:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 15:"
+#~ msgstr "Colore 15:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 13:"
+#~ msgstr "Colore 13:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 12:"
+#~ msgstr "Colore 12:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 11:"
+#~ msgstr "Colore 11:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 10:"
+#~ msgstr "Colore 10:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Color 9:"
+#~ msgstr "Colore 9:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Nickview"
+#~ msgstr "Buffer Nickname"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Nick status:"
+#~ msgstr "Stato nickname:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Online:"
+#~ msgstr "Online:"
+
+#. ts-context ColorSettingsPage
+#~ msgid "Away:"
+#~ msgstr "Assente:"
+
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#~ msgid "Delete Buffer(s)..."
+#~ msgstr "Elimina Buffer..."
+
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#~ msgid "Show Buffer"
+#~ msgstr "Mostra Buffer"
+
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
+#~ msgstr "Nascondi Buffer(s) Temporaneamente"
+
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
+#~ msgstr "Nascondi Buffer(s) Permanentemente"
+
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#~ msgid "view SSL Certificate"
+#~ msgstr "visualizza Certificato SSL"
+
+#. ts-context CoreConnectDlg
+#~ msgid "add to known hosts"
+#~ msgstr "aggiungi agli host conosciuti"
+
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Custom Application Fonts"
+#~ msgstr "Font personalizzati applicazione"
+
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Topic:"
+#~ msgstr "Titolo:"
+
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Buffer Views:"
+#~ msgstr "Buffer Views:"
+
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Nick List:"
+#~ msgstr "Lista Nick:"
+
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "General:"
+#~ msgstr "Generale:"
+
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid "Nicks:"
+#~ msgstr "Nickname:"
+
+#. ts-context FontsSettingsPage
+#~ msgid ""
+#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
+#~ "to take effect. We intend to fix this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alcune di queste opzioni richiedono che il Quassel Client venga riavviato "
+#~ "affinché le modifiche abbiano effetto. Stiamo lavorando per sistemare "
+#~ "questo problemino."
+
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
+#~ msgstr "Minimizza nella tray quando Quassel viene ridotto ad icona"
+
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Minimize to tray on close button"
+#~ msgstr "Minimizza nella tray quando Quassel viene chiuso"
+
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Status Buffer"
+#~ msgstr "Buffer di Stato"
+
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Current Buffer"
+#~ msgstr "Buffer corrente"
+
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Buffer View"
+#~ msgstr "Buffer View"
+
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Display topic in tooltip"
+#~ msgstr "Mostra topic nel tooltip"
+
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
+#~ msgstr "La rotella del mouse cambia i buffer visualizzati"
+
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid ""
+#~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Il suffisso da appendere al nick utilizzando l'auto completamento tramite "
+#~ "il tasto TAB. Di default è \": \""
+
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Input Line"
+#~ msgstr "Campo inserimento messaggi"
+
+#. ts-context GeneralSettingsPage
+#~ msgid "Completion suffix:"
+#~ msgstr "Suffisso autocompletamento:"
+
+#. ts-context InputLine
+#~ msgid "Do you really want to paste %n lines?"
+#~ msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
+#~ msgstr[0] "Vuoi realmente incollare %n linea?"
+#~ msgstr[1] "Vuoi realmente incollare %n linee?"
+
+#. ts-context InputLine
+#~ msgid "Paste Protection"
+#~ msgstr "Paste Protection"
+
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
+#~ msgstr "&Configura Visualizzazione Buffer..."
+
+#. ts-context MainWin
+#~ msgid "&Buffer Views"
+#~ msgstr "Visualizzazione &Buffer"
+
+#. ts-context NetworkModel
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "Buffer"
+
+#. ts-context TopicLabel
+#~ msgid "Drag to scroll the topic!"
+#~ msgstr "Trascina per visualizzare il topic!"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
+#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è entrato in %DC%4%DC"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
+#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ha lasciato %DC%4%DC"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
+#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH è uscito"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
+#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN ha kickato %DN%2%DN da %DC%3%DC"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
+#~ msgstr "%DrSei ora conosciuto come %DN%1%DN"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
+#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN è ora conosciuto come %DN%2%DN"