Update translations from Transifex
[quassel.git] / po / hu.po
index 6240687..d90ada9 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2010.
+# 
+# Translators:
+# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2010-2012
+# ulysses <ulysses@kubuntu.org>, 2010
+# ulysses <ulysses@kubuntu.org>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 23:22+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
+"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-27 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Language: hu_HU\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
-msgid "About Quassel"
-msgstr "Quassel Névjegye"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Quassel IRC"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "A modern, distributed IRC client"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" conent=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project founder, lead developer"
 msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Verzió: 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
-msgid "&About"
-msgstr "&Névjegy"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project motivator, lead developer"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
-msgid "A&uthors"
-msgstr "K&észítők"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Former lead developer"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
-msgid "&Contributors"
-msgstr "&Közreműködők"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "Köszöne&ttel"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many features, fixes and improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
-msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
-msgstr "<b>Versziószám:</b> %1<br><b>Protokoll verziószáma:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
-msgstr "<b>Modern, 2005 és 2009 között</b><br><br>&copy;a Quassel Project által létrehozott IRC kliens<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>A Quassel IRC kettős licensz alatt áll: <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> és <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Az ikonok többségét &copy; az <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team </a> készítette melyet az <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>licensz alapján használunk.<br><br>Hibák bejelentésére kérjük a <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> -ot használja."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
+"PRs"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
-msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
-msgstr "A Quassel IRC programot fejlesztette:"
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
-msgid "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:"
-msgstr "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:"
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
-msgstr "Külön köszönetet mondunk:<br><dl><dt><b>John \"nox\" Hand-nek,</b></dt><dd>kiváló művészeti munkájáért, valamint a Quassel logo/ikon megalkotásáért,</dt><dt><b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Az Oxygen Team</a></b></dt><dd>-nek, a legtöbb, gyönyörű ikon megalkotásáért, melyek a Quasselben láthatóak, </dd><dt><b><a href=\"http://www.trolltech.com\">a Qt Softwarenek (korábban: Trolltech)</a></b></dt><dd>, a Qt és a Qtopia megalkotásáért és a QuasselTopia Greenphonon és más</dd><dt><b><a href=\"http://www.nokia.com\">Nokia</a></b></dt><dd>telefonokon történő fejelsztés támogatásáért, a Qt életben tartásáért, és a Quassel Mobile N810s-en történő fejlesztés támogatásáért.</dd>"
-
-#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
-msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
-msgstr "A telepített séma (verziószám %1) nem friss. Frissítés a %2 verzióra..."
-
-#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
-msgid "Upgrade failed..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
+"and fixes, testing"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
-msgid "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX UI improvements"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
-msgid "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Chatview improvements"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
-msgid "Alias"
-msgstr "Álnév"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
-msgid "Expansion"
-msgstr "Bővítés"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Spanish translation"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
-msgid "New"
-msgstr "Új"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fixes"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Database performance improvements"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
-msgid "IRC"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Tray icon fix"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-msgid "Aliases"
-msgstr "Álnevek"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Language improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
-msgid "Client style:"
-msgstr "Kliens stilus:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Documentation improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "Set application style"
-msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Brazilian translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Slovenian translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
-msgid "Set the application language. Requires restart!"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
-msgid "<Untranslated>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Romanian translation"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
-msgid "<System Default>"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Punjabi translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
-msgid "Use custom stylesheet"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Finnish translation"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Kilépés"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Message indicator support"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fix"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Windows build system fixes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Hide to tray on close button"
-msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "AppData metadata, LDAP support"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
-msgid "Enable animations"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
-msgid "Message Redirection"
-msgstr "Üzenet átirányítás"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Crash fixes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
-msgid "User Notices:"
-msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "French translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
-msgid "Server Notices:"
-msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Occitan translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
-msgid "Default Target"
-msgstr "Alapértelmezett Cél"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Usability review"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
-msgid "Status Window"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "SASL support"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Current Chat"
-msgstr "Aktuális Becenév"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
-msgid "Errors:"
-msgstr "Hibák:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various fixes and improvements"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "Intervallum:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Settings fixes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
-msgid "Please choose a stylesheet file"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Galician translation"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
-msgid "Away Log"
-msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Esperanto translation"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AwayLogView
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
-msgid "Show Network Name"
-msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context AwayLogView
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
-msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Japanese translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
-msgid "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view."
-msgstr "A lekérdezendő üzenetek száma a puffernézet görgetése közben."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Gentoo maintainer"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
-msgid "Dynamic backlog amount:"
-msgstr "Dinamikus napló mennyiesége:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Certificate handling improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Backlog request method:"
-msgstr "Napló lekérdezés módszer:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "Fixed amount per chat"
-msgstr "Pufferenkénti rögzített mennyiség"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Translation system fixes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
-#, fuzzy
-msgid "Unread messages per chat"
-msgstr "Pufferenkénti olvasatlan üzenetek"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX Notification Center support"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Globally unread messages"
-msgstr "Általános olvasatlan üzenetek"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Turkish translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
-#, fuzzy
-msgid "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog."
-msgstr "A legegyszerűbb lekérdező. Rögzített mennyiségű sort tölt le minden pufferbe a Naplóból."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Mac fixes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
-msgid "amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established."
-msgstr "pufferenkénti üzenetek mennyisége, melyeket a csatlakozás létrehozása után kér le a program."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "D-Bus notifications"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
-msgid "Initial backlog amount:"
-msgstr "Kiinduló napló mennyisége:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Polish translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
-"\n"
-"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system improvements"
 msgstr ""
-"Ez a lekérdező minden olvasatlan üzenetet pufferenként külön gyűjti. A sorok száma pufferenként korlátozható.\n"
-"\n"
-"Lehetőség van további, korábbi sorok gyűjtésére is a jobb összefüggés biztosítása érdekében."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
-msgstr "A pufferenkénti üzenetek maximális mennyisége."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
-msgid "Limit:"
-msgstr "Korlát:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "BluesTheme stylesheet"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Korlátlan"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Russian translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
-msgid "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here."
-msgstr "Az olvasatlan üzeneteken felül gyűjtentő üzenetek mennyisége. A korlátot ne itt adja meg."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Italian translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
-msgid "Additional Messages:"
-msgstr "További üzenetek:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "German translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
-"\n"
-"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
-"\n"
-"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
 msgstr ""
-"Ez a lekérdező minden pufferben összegyűjti az olvasatlan üzeneteket az újabbtól a régi felé haladva.\n"
-"\n"
-"Megjegyzés: Nem ajánlott ezt a lekérdezést használni, ha rendelkezik rejtett pufferrel vagy nem aktív pufferrel (azaz nincs elévült lekérdezés vagy csatorna).\n"
-"Hasznos, ha korlátozza a napló teljes mennyiségét, valószínűleg ez a leggyorsabb.\n"
-"\n"
-"Lehetőség van további, korábbi sorok gyűjtésére is a jobb összefüggés biztosítása érdekében."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
-msgstr "A pufferekben gyűjtendő üzenetek maximális mennyisége."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Norwegian translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Backlog Fetching"
-msgstr "Napló"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hungarian translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:346
-msgid "<p> %1 - %2 </p>"
-msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "IRC parser improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferView
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
-msgid "Merge buffers permanently?"
-msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferView
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
-msgid ""
-"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
-" This cannot be reversed!"
-msgstr "Szeretné összefűzni végleg az \"%1\" és \"%2\" puffert? A művelet nem visszavonható!"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Initial Qt5 support"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
-msgid "Dialog"
-msgstr "Párbeszéd"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a name for the chat list:"
-msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various features and improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Add Chat List"
-msgstr "Csatorna Lista"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various fixes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewFilter
-#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Show / Hide Chats"
-msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
-msgid "Re&name..."
-msgstr "Át&nevezés..."
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Hozzáadás..."
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
-msgid "De&lete"
-msgstr "Tö&rlés"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Bugfixes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Chat List Settings"
-msgstr "Színek"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Czech translation"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Network:"
-msgstr "Hálózat:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Python improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
-msgid "All"
-msgstr "Összes"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
-msgid ""
-"This option is not available when all Networks are visible.\n"
-"In this mode no separate status buffer is displayed."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Postgres migration fixes"
 msgstr ""
-"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat látható.\n"
-"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Show status window"
-msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Danish translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Show channels"
-msgstr "Csatornak Mutatása"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Context menu fixes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Show queries"
-msgstr "Pufferek Mutatása"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Hide inactive chats"
-msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Add new chats automatically"
-msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
-msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "Rendezés abc sorrendben"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
-msgid "Minimum Activity:"
-msgstr "Minimális Aktivitás:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project founder, various improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
-msgid "No Activity"
-msgstr "Nincs Aktivitás"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Serbian translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
-msgid "Other Activity"
-msgstr "Egyéb Aktivitás"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
+"Finnish alcohol"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
-msgid "New Message"
-msgstr "Új Üzenet"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
-msgid "Highlight"
-msgstr "Kiemelés"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
-msgid "Preview:"
-msgstr "Előnézet:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Buffer merge improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Custom Chat Lists"
-msgstr "Egyéni Kiemelések"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Greek translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Delete Chat List?"
-msgstr "Adatlap Törlése?"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
-msgstr "Biztosan törli a \"%1\" profilt?"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Lithuanian translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewWidget
-#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
-msgid "BufferView"
-msgstr "PufferNézet"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Documentation fixes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Nagyítás +"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Nagyítás -"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
-msgid "Actual Size"
-msgstr "Aktuális Méret"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
-msgid "Set Marker Line"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "German translation, fixes"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
-msgid "Go to Marker Line"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
-msgid "<b>Channel %1</b>"
-msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
-msgid "<b>Users:</b> %1"
-msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Initial design and main window layout"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:510
-msgid "<b>Mode:</b> %1"
-msgstr "<b>Mód:</b> %1"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
-msgid "<b>Topic:</b> %1"
-msgstr "<b>Téma:</b> %1"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Linewrap for input line"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:525
-msgid "Not active <br /> Double-click to join"
-msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements and cleanups"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:528
-msgid "<p> %1 </p>"
-msgstr "<p> %1 </p>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "/print command"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
-msgid "Channel List"
-msgstr "Csatorna Lista"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
-msgid "Search Pattern:"
-msgstr "Minta Keresése:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hindi and Marathi translations"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
+msgctxt "AboutData|"
 msgid ""
-"Toggle between simple and advanced mode.\n"
-"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
+"Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
 msgstr ""
-"Válasszon egyszerű és haladó mód között.\n"
-"A haladó mód engedi szöveg keresését az IRC szerveren."
-
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
-msgid "Show Channels"
-msgstr "Csatornak Mutatása"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
-msgid "Errors Occured:"
-msgstr "Hibák Történtek:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Emacs keybindings"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
-"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Csevegjen kényelmesen. Bárhol.</span></p></body></html>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Highlight configuration improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
-msgid "Operation Mode:"
-msgstr "Művelet Mód:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Bugfixes, German translation"
 msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Műveleti módok:</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Bekapcsolás:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Csak a pufferek látszódnak a jobb oldalon a chatablakban</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Kikapcsolás:</span> A pufferek a jobb oldalon tiltásra kerülnek.</p></body></html>"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
-#, fuzzy
-msgid "Available:"
-msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Audio backend improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
-msgid "Move selected buffers to the left"
-msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Chinese translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
-msgid "Move selected buffers to the right"
-msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Dutch translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
-msgid "Show:"
-msgstr "Mutat:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Korean translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
-msgid "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
-msgstr "Mutassa a chatablakban a névkiemeléseket, akkor is, ha az eredeti puffer tiltott"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Alias improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
-msgid "Always show highlighted messages"
-msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Norwegian translation, documentation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
-msgid "Show own messages"
-msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Former Windows builder"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
-msgid "Chat Monitor"
-msgstr "Csevegésfigyelő"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes, Debian packaging"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
-msgid "Opt In"
-msgstr "Bekapcsol"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes and feedback"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
-msgid "Opt Out"
-msgstr "Kikapcsol"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Network detection improvements"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
-msgid "Ignore:"
-msgstr "Mellőzés:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Ukrainian translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
-msgid "Show Own Messages"
-msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Portuguese translation"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
-msgid "Configure..."
-msgstr "Beállít..."
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "About Quassel"
+msgstr "A Quassel névjegye"
 
-#. ts-context ChatScene
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
-msgid "Copy Selection"
-msgstr "Kiválasztottak másolása"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
+msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; fonts-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
-msgid "case sensitive"
-msgstr "kis- és nagybetű érzékeny"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&About"
+msgstr "&Névjegy"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
-msgid "search nick"
-msgstr "becenév keresése"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Készítők"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
-msgid "search message"
-msgstr "üzenet keresése"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&Contributors"
+msgstr "Kö&zreműködők"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
-msgid "ignore joins, parts, etc."
-msgstr "kapcsolódások, társak stb. tiltása."
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "K&öszönet"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Timestamp format:"
-msgstr "Időbélyeg:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
-msgid "[hh:mm:ss]"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Custom chat window font:"
-msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;%1 by the Quassel "
+"Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
+"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
+" href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+"licensed under <a "
+"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
+"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
+"href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
+"theme</a> &copy; Uri Herrera and others, licensed under the <a "
+"href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
+"ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
+"icons5/html\">Oxygen icon theme</a> &copy; Nuno Pinheiro and others, "
+"licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
+"icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
+"href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
+"report bugs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
+msgstr "A Quassel IRC fő fejlesztői:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
-msgid "Show colored text in the chat window"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
+"and everybody we forgot to mention here:"
+msgstr "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak akiket elfelejtettünk itt megemlíteni:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
-msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
+"others and being part of the community!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
-msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Special thanks goes to:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
-msgid "Show previews of webpages on URL hover"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
-msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the Oxygen Quassel logo"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
-msgid "Set marker line automatically when switching chats"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
-#, fuzzy
-msgid "Custom Colors"
-msgstr "Egyéni Kiemelések"
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "Action:"
-msgstr "Tevékenységek"
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "Időbélyeg:"
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
-#, fuzzy
-msgid "Channel message:"
-msgstr "Csatorna neve:"
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr "Kiemelt Üzenet:"
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Command message:"
-msgstr "Üzenet Belépéskor:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
+"Greenphones, N810s, N950s and more"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
-#, fuzzy
-msgid "Highlight background:"
-msgstr "Kiemelt Üzenet:"
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:133
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid ""
+"Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
+"version %2...  This may take a while for major upgrades."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
-#, fuzzy
-msgid "Server message:"
-msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:141
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Upgrade failed..."
+msgstr "Sikertelen frissítés…"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
-msgid "Marker line:"
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:146
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
-#, fuzzy
-msgid "Error message:"
-msgstr "Hiba Üzenet:"
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Háttér"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
+"command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
+msgstr "<b>Az álnév gyorsbillentyűje</b><br />Ugyanúgy használható, mint egy általános perjeles parancs.<br /><br /><b>Például a „foo” használható /foo alakban"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
-msgid "Use Sender Coloring"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "The string the shortcut will be expanded to"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
-#, fuzzy
-msgid "Own messages:"
-msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Chat View"
-msgstr "CsevegésFigyelő"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Special variables"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
-msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Parameter variables"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:270
-msgid "Identity already exists in client!"
-msgstr "A profil már létezik!"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th parameter"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ClientBacklogManager
-#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
-msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
-msgstr "Feldolgozott %1 üzenet %2 másodpercen belül."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ClientBufferViewManager
-#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
-msgid "All Chats"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "all parameters from i on separated by spaces"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ClientUserInputHandler
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
-msgid "/JOIN expects a channel"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Nickname parameter variables"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ClientUserInputHandler
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
-msgid "/QUERY expects at least a nick"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
+"unknown"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Configure the IRC Connection"
-msgstr "Kapcsolat folytatása"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
-msgid "Enable Ping Timeout Detection"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Ping interval:"
-msgstr "Intervallum:"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
-msgid " seconds"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
+"or unverified (prefixed with '~')"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect after"
-msgstr "Szétkapcsolás"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "General variables"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
-msgid "missed pings"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the whole string"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
-msgid "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "your current nickname"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
-msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the name of the selected channel"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Intervallum:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
-msgid "Ignore channels with more than:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Example:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
-#, fuzzy
-msgid " users"
-msgstr "Felhasználók"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
+msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
-msgid "Minimum delay between requests:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
+"\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContentsChatItem
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Hivatkozás Címének Másolása"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Alias"
+msgstr "Álnév"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Kapcsolódás"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Expansion"
+msgstr "Bővítmény"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Szétkapcsolás"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
-msgid "Join"
-msgstr "Belépés"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
-msgid "Part"
-msgstr "Kilépés"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "Új"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Delete Chat(s)..."
-msgstr "Pufferek törlése..."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Aliases"
+msgstr "Álnevek"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set the application language. Requires restart!"
+msgstr "Beállítja az alkalmazás nyelvét. Újraindítást igényel!"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "<Untranslated>"
+msgstr "<Lefordítatlan>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "<System Default>"
+msgstr "<A rendszer alapértelmezése>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Widget style:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set application style"
+msgstr "Alkalmazásstílus beállítása"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Fallback icon theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
+"current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
+"system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
+"are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
+"instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
+"want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Override system theme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Use custom stylesheet"
+msgstr "Egyéni stíluslap használata"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Paneltálcaikon megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Invert brightness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Hide to tray on close button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Message Redirection"
+msgstr "Üzenetátirányítás"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "User Notices:"
+msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Server Notices:"
+msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Default Target"
+msgstr "Alapértelmezett cél"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Status Window"
+msgstr "Állapotablak"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Current Chat"
+msgstr "Aktuális Becenév"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Errors:"
+msgstr "Hibák:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Icon theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Please choose a stylesheet file"
+msgstr "Válasszon egy stíluslapfájlt"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Away Log"
+msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "Hálózatnév megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "Puffernév megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
+"the buffer view."
+msgstr "A lekérdezendő üzenetek száma a puffernézet görgetése közben."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Dynamic backlog amount:"
+msgstr "Dinamikus napló mennyiesége:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Backlog request method:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Fixed amount per chat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Unread messages per chat"
+msgstr "Olvasatlan üzenetek"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Globally unread messages"
+msgstr "Olvasatlan üzenetek"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
+"window from the backlog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
+"has been established."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Initial backlog amount:"
+msgstr "Kiinduló napló mennyisége:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
+"\n"
+"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
+msgstr "A pufferenkénti üzenetek maximális mennyisége."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Limit:"
+msgstr "Korlát:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Korlátlan"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
+"Limit does not apply here."
+msgstr "Az olvasatlan üzeneteken felül gyűjtentő üzenetek mennyisége. A korlátot ne itt adja meg."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Additional Messages:"
+msgstr "További üzenetek:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
+"\n"
+"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
+"\n"
+"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
+msgstr "A pufferekben gyűjtendő üzenetek maximális mennyisége."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Backlog Fetching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:443
+#, qt-format
+msgctxt "BufferItem|"
+msgid "<p> %1 - %2 </p>"
+msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
+msgctxt "BufferView|"
+msgid "Merge buffers permanently?"
+msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
+#, qt-format
+msgctxt "BufferView|"
+msgid ""
+"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
+" This cannot be reversed!"
+msgstr "Szeretné összefűzni végleg az \"%1\" és \"%2\" puffert? A művelet nem visszavonható!"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
+msgctxt "BufferViewDock|"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Párbeszédablak"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Please enter a name for the chat list:"
+msgstr "Adjon egy nevet a csevegéslistának:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:568
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Add Chat List"
+msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
+
+#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:45
+msgctxt "BufferViewFilter|"
+msgid "Show / Hide Chats"
+msgstr "Csevegések megjelenítése/elrejtése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Át&nevezés…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hozzáadás…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Chat List Settings"
+msgstr "A csevegéslista beállításai"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Network:"
+msgstr "Hálózat:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:127
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "All"
+msgstr "Összes"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"This option is not available when all Networks are visible.\n"
+"In this mode no separate status buffer is displayed."
+msgstr "Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat látható.\nEbben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show status window"
+msgstr "Állapotablak megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show channels"
+msgstr "Csatornák megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show queries"
+msgstr "Párbeszéd megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive chats"
+msgstr "Inaktív csevegések elrejtése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive networks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Add new chats automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr "Rendezés ábécésorrendben"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Minimum Activity:"
+msgstr "Minimális aktivitás"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "No Activity"
+msgstr "Nincs aktivitás"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Other Activity"
+msgstr "Egyéb aktivitások"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "New Message"
+msgstr "Új üzenet"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Kiemelés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Előnézet:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:38
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:38
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Custom Chat Lists"
+msgstr "Egyéni csevegéslisták"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:372
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Delete Chat List?"
+msgstr "Törli a csevegéslistát?"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
+#, qt-format
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
+msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) „%1” csevegéslistát?"
+
+#: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
+msgctxt "BufferViewWidget|"
+msgid "BufferView"
+msgstr "PufferNézet"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Nagyítás"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Kicsinyítés"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Actual Size"
+msgstr "Tényleges méret"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Set Marker Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:81
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Go to Marker Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:719
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:723
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:728
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:738
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Téma"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:745
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Not active, double-click to join"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Channel List"
+msgstr "Csatornalista"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Search Pattern:"
+msgstr "Keresési minta:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid ""
+"Toggle between simple and advanced mode.\n"
+"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
+msgstr "Válasszon egyszerű és haladó mód között.\nA haladó mód engedi szöveg keresését az IRC szerveren."
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Show Channels"
+msgstr "Csatornák megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Szűrő:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Errors Occurred:"
+msgstr "Hibák történtek:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Műveleti módok:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Bekapcsolás:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Csak a pufferek látszódnak a jobb oldalon a chatablakban</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Kikapcsolás:</span> A pufferek a jobb oldalon tiltásra kerülnek.</p></body></html>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Operation Mode:"
+msgstr "Művelet Mód:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Műveleti módok:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Bekapcsolás:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Csak a pufferek látszódnak a jobb oldalon a chatablakban</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Kikapcsolás:</span> A pufferek a jobb oldalon tiltásra kerülnek.</p></body></html>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Available:"
+msgstr "Elérhető:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Move selected buffers to the left"
+msgstr "Kijelölt pufferek mozgatása balra"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Move selected buffers to the right"
+msgstr "Kijelölt pufferek mozgatása jobbra"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:274
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show:"
+msgstr "Megjelenítés:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr "Mutassa a chatablakban a névkiemeléseket, akkor is, ha az eredeti puffer tiltott"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Always show highlighted messages"
+msgstr "Mindig jelenjenek meg a kiemelt üzenetek"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show own messages"
+msgstr "Saját üzenetek megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include ignored buffers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Display messages from backlog on reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show messages from backlog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "Csevegésfigyelő"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Opt In"
+msgstr "Bekapcsol"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Opt Out"
+msgstr "Kikapcsol"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:277
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Ignore:"
+msgstr "Mellőzés:"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Own Messages"
+msgstr "Saját üzenetek megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "Hálózatnév megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "Puffernév megjelenítése"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Configure..."
+msgstr "Beállítás…"
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Copy Selection"
+msgstr "Kijelölés másolása"
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
+#, qt-format
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Search '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Reset Column Widths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Show colored text in the chat window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Egyéni színek"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Action:"
+msgstr "Művelet:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "időbélyegző:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Channel message:"
+msgstr "Saját üzenetek:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "Előtér kiemelése:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Command message:"
+msgstr "Saját üzenetek:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "Háttér kiemelése:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Server message:"
+msgstr "Hibaüzenet:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Marker line:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Error message:"
+msgstr "Hibaüzenet:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Background:"
+msgstr "Háttér:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in chat based on nicknames"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Use Sender Coloring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Own messages:"
+msgstr "Saját üzenetek:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
+"style:italic;\">Nick</span> does an action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in action messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
+"<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color nicknames in other messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Chat View Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "case sensitive"
+msgstr "kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "search nick"
+msgstr "álnév keresése"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "search message"
+msgstr "üzenet keresése"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "ignore joins, parts, etc."
+msgstr "kapcsolódások, társak stb. tiltása."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Use a custom format for the timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom timestamp format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
+"<table cellpadding=\"2\">\n"
+"<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
+"<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
+"<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
+"<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid " hh:mm:ss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show brackets around sender names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show sender modes before nicknames:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
+"<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;nickname&gt;</p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@nickname&gt;</p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@+nickname&gt;</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom chat window font:"
+msgstr "Egyéni csevegéslisták"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show previews of webpages on URL hover"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
+"another channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when switching chats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
+"loses focus."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Web Search URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
+"parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
+"text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
+"style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
+"style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Chat View"
+msgstr "Csevegésnézet"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
+"before nicknames."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "No modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Highest mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "All modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/client.cpp:276
+msgctxt "Client|"
+msgid "Identity already exists in client!"
+msgstr "A profil már létezik!"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:64
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:495
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection canceled"
+msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:97
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:112
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:108
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Looking up %1..."
+msgstr "%1 keresése…"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:115
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:331
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:119
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnecting from %1..."
+msgstr "Lekapcsolódás erről %1..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:123
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Szétkapcsolva"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:157
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:247
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
+"speaks are supported by the core you are trying to connect to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:250
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core speaks none of the protocols we support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
+"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:267
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:287
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr "&Csatlakozás..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "The core refused connection from this client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:324
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core does not support the following features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:327
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core supports unknown features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:368
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Bejelentkezés…"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:373
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Login canceled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:427
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:171
+#, qt-format
+msgctxt "ClientBacklogManager|"
+msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
+msgstr "%1 üzenet feldolgozva %2 másodperc alatt."
+
+#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
+msgctxt "ClientBufferViewManager|"
+msgid "All Chats"
+msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
+
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
+msgid "/JOIN expects a channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
+msgid "/QUERY expects at least a nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Configure the IRC Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable Ping Timeout Detection"
+msgstr "Animációk engedélyezése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ping interval:"
+msgstr "Frissítési időköz:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " másodperc"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Disconnect after"
+msgstr "Szétkapcsolva"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "missed pings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
+" interesting for tracking users' away status."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Frissítési időköz:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ignore channels with more than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid " users"
+msgstr " felhasználó"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Minimum delay between requests:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:825
+msgctxt "ContentsChatItem|"
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Hivatkozás címének másolása"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Connect"
+msgstr "Kapcsolódás"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Kapcsolat bontása"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Join"
+msgstr "Csatlakozás"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Part"
+msgstr "Kilépés"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Delete Chat(s)..."
+msgstr "Csevegések törlése…"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Go to Chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
-msgid "Joins"
-msgstr "Belépések"
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Joins/Parts/Quits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Joins"
+msgstr "Csatlakozások"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Parts"
+msgstr "Kilépések"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Quits"
+msgstr "Kilépések"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Nick Changes"
+msgstr "Becenév Változik"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Mode Changes"
+msgstr "Mód Változik"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Day Changes"
+msgstr "Nap változik"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Topic Changes"
+msgstr "Becenév Változik"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Set as Default..."
+msgstr "Beállítás alapértelmezettnek…"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Use Defaults..."
+msgstr "Alapértelmezések használata…"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Csatlakozás csatornához…"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Start Query"
+msgstr "Párbeszéd Indítása"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Query"
+msgstr "Párbeszéd megjelenítése"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Whois"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Time"
+msgstr "Idő"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Client info"
+msgstr "Kliens"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Custom..."
+msgstr "Egyéni…"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Operator Status"
+msgstr "Operátor Jog Adása"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Operator Status"
+msgstr "Operátor Jog Elvétele"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Half-Operator Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Half-Operator Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Voice"
+msgstr "Voice jog adása"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Voice"
+msgstr "Voice jog elvétele"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Kick From Channel"
+msgstr "Kirúgás a csatornáról"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ban From Channel"
+msgstr "Kitiltás a csatornáról"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Kick && Ban"
+msgstr "Kirúgás és kitiltás"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Chat(s) Permanently"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Channel List"
+msgstr "Csatornalista megjelenítése"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Ignore List"
+msgstr "Mellőzöttek Listája"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Events"
+msgstr "Események elrejtése"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Actions"
+msgstr "Tevékenységek"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Mellőzés:"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Add Ignore Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Existing Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:100
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid core settings version!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:167
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:171
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:177
+msgctxt "Core|"
+msgid ""
+"Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
+"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
+"to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:184
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:232
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot open port for listening!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:303
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:307
+msgctxt "Core|"
+msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+msgstr "restoreState() hívása amíg az aktív munkafolyamat él!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:352
+msgctxt "Core|"
+msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:355
+msgctxt "Core|"
+msgid "Admin user or password not set."
+msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
+
+#: ../src/core/core.cpp:359
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup storage!"
+msgstr "A tárolót nem lehet beállítani!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:364
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup authenticator!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:370
+msgctxt "Core|"
+msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:374
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:378
+msgctxt "Core|"
+msgid "Creating admin user..."
+msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
+
+#: ../src/core/core.cpp:456
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected storage backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:549
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected auth backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:632
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+
+#: ../src/core/core.cpp:638
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "GUI kliens figyelése %1 számú IPv6-on, %2 porton, %3 számú protokollal"
+
+#: ../src/core/core.cpp:645
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv6 csatolót %1:%2:%3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:649
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "GUI kliens figyelése %1 számú IPv4-en, %2 porton, %3 számú protokollal"
+
+#: ../src/core/core.cpp:658
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv4 csatolót %1:%2:%3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:662
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1, ismeretlen hálózati protokoll"
+
+#: ../src/core/core.cpp:669
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
+msgstr "Nem lehet hálózati csatolót nyitni!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:715
+msgctxt "Core|"
+msgid "Client connected from"
+msgstr "Kliens kapcsolódása innen"
+
+#: ../src/core/core.cpp:718
+msgctxt "Core|"
+msgid "Closing server for basic setup."
+msgstr "Szerver leállítása alapbeállításokhoz."
+
+#: ../src/core/core.cpp:729
+msgctxt "Core|"
+msgid "Non-authed client disconnected:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:803
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot setup storage backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:892
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:893
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported backends are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:905 ../src/core/core.cpp:925
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched storage backend to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:906
+msgctxt "Core|"
+msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:909
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Storage backend is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:913
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:918
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:933
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:938
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migration finished!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:945
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:951
+msgctxt "Core|"
+msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:954
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:957
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "New storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:979
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:980
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported authenticators are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:990 ../src/core/core.cpp:1007
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched authenticator to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:993
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Authenticator is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:997
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1002
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/coreaccount.h:43
+msgctxt "CoreAccount|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Edit Core Account"
+msgstr "Mag Profil Szerkesztése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Account Details"
+msgstr "Fiók részletei"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Account Name:"
+msgstr "Fióknév:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Local Core"
+msgstr "Helyi Mag"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Gépnév:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "localhost"
+msgstr "Helyi Kiszolgáló"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "User:"
+msgstr "Felhasználó:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Remember"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
-msgid "Parts"
-msgstr "Kilépések"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
-msgid "Quits"
-msgstr "Kilépések"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxy Tipusa:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
-msgid "Nick Changes"
-msgstr "Becenév Változik"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "No pro&xy"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
-msgid "Mode Changes"
-msgstr "Mód Változik"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "S&ystem proxy"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
-msgid "Day Changes"
-msgstr "Nap változik"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "&Manual proxy configuration"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Topic Changes"
-msgstr "Becenév Változik"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Add Core Account"
+msgstr "Profil Hozzáadása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
-msgid "Set as Default..."
-msgstr "Beállít Alapértelmezettként..."
+#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
+msgctxt "CoreAccountModel|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "Felület"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
-msgid "Use Defaults..."
-msgstr "Alapértelmezések Használata..."
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Core Accounts"
+msgstr "Profil Hozzáadása"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Szerkesztés…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Add..."
+msgstr "Hozzáadás…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Automatically connect on startup"
+msgstr "Automatikus kapcsolódás induláskor"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Connect to last account used"
+msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Always connect to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:136 ../src/core/coreauthhandler.cpp:148
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:222
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client"
+msgstr "Kliens"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:136
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "too old, rejecting."
+msgstr "túl régi, visszautasítás."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:137
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
+"client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
+" client."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:149
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
+"before trying to login."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
+"core."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:223
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
+"configured before attempting to login."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:237
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr "<b>Nem megfelelő felhasználói név vagy jelszó!</b><br>Az Ön által megadott felhasználói név/jelszó páros nem található az adatbázisban."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:244
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:251
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support extended features."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support the following features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:257
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client supports unknown features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:276
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Starting encryption for Client:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Core Configuration Wizard"
+msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
+msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid ""
+"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
+"over."
+msgstr "Mag konfiguráció nem sikerült:<br><b>%1</b><br>Nyomja meg a <em>Következő gombot</em> az újraindításhoz."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Username:"
+msgstr "Felhasználónév:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Repeat password:"
+msgstr "Jelszó ismétlése"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Jelszó megjegyzése"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
+msgstr "Ez a varázsló segíteni fogja Önt a Quassel mag Beállításaiban."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
+msgid "Create Admin User"
+msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
+msgid ""
+"First, we will create a user on the core. This first user will have "
+"administrator privileges."
+msgstr "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Select Authentication Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid ""
+"Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Bevezetés"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Select Storage Backend"
+msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Storage Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+msgid "Storing Your Settings"
+msgstr "Beállítások Tárolása"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+msgid ""
+"Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "Háttér Tároló:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Your Choices"
+msgstr "Az Ön választásai"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Admin User:"
+msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "Háttér Tároló:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
+msgstr "Kérem várjon, az Ön beállításainak átvitele történik a magba..."
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Hitelesítés szükséges"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Please enter your account data:"
+msgstr "Hálózat nevének megadása:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Username:"
+msgstr "Felhasználónév:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Jelszó megjegyzése"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Please enter your credentials for %1:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
+msgctxt "CoreConnectDlg|"
+msgid "Connect to Core"
+msgstr "&Csatlakozás..."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:164
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Network is down"
+msgstr "Hálózatok"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:247
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Szétkapcsolva"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:281
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnected from core."
+msgstr "&Kapcsolat Bontása"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:357
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:414
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Receiving session state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:416
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronizing to %1..."
+msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:446
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Receiving network states"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
-msgid "Join Channel..."
-msgstr "Belépés Csatornára..."
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:495
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronized to %1"
+msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
-msgid "Start Query"
-msgstr "Párbeszéd Indítása"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
-msgid "Show Query"
-msgstr "Párbeszéd megjelenítése"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Network Status Detection"
+msgstr "Hálózat Részletei"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
-msgid "Whois"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
-msgid "Version"
-msgstr "Verziószám"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
-msgid "Time"
-msgstr "Idő"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
+"a certain time"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
-msgid "Ping"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ping timeout after"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Client info"
-msgstr "Kliens"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " másodperc"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Custom..."
-msgstr "Kilépés..."
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
+"This may take a long time after actually losing connectivity"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
-msgid "Give Operator Status"
-msgstr "Operátor Jog Adása"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Never time out actively"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
-msgid "Take Operator Status"
-msgstr "Operátor Jog Elvétele"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Automatically reconnect on network failures"
+msgstr "Automatikus kapcsolódás induláskor"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
-msgid "Give Voice"
-msgstr "Voice jog adása"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Retry every"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
-msgid "Take Voice"
-msgstr "Voice jog elvétele"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Interval between consecutive connection attempts"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
-msgid "Kick From Channel"
-msgstr "Kirugás A Csatornáról"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
-msgid "Ban From Channel"
-msgstr "Kitiltás A Csatornáról"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Connection"
+msgstr "Kapcsolat"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
-msgid "Kick && Ban"
-msgstr "Kirúgás && kitiltás"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
-msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Hide Chat(s) Permanently"
-msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
+msgid "s"
+msgstr "s"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
-msgid "Show Channel List"
-msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
-msgid "Show Ignore List"
-msgstr "Mellőzöttek Listája"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
-msgid "Hide Events"
-msgstr "Események Rejtése"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
-msgid "CTCP"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "The connection to your core is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
-msgid "Actions"
-msgstr "Tevékenységek"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Mellőzés:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:687
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
-msgid "Add Ignore Rule"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
-msgid "Existing Rules"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Rules"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:182
-msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
-msgstr "Nem lehet a háttértárolót előkészíteni! Kilépés..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "Kiemelt Becenevek"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
-"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
-"to work."
-msgstr "A Quassel jelenleg az SQLite3-at támogatja. Qt könyvtár szükséges sqlite engedélyezéssel a quasselcore működése érdekében."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "kis- és nagybetű érzékeny"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:232
-msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
-msgstr "restoreState() hívása amíg az aktív munkafolyamat él!"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "Egyéni Kiemelések"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:273
-msgid "Admin user or password not set."
-msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezés"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:277
-msgid "Could not setup storage!"
-msgstr "A tárolót nem lehet beállítani!"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Rule"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:281
-msgid "Creating admin user..."
-msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "RegEx"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:394
-msgid "Invalid listen address %1"
-msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "CS"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:402
-msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr "GUI kliens figyelése %1 számú IPv4-en, %2 porton, %3 számú protokollal"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Sender"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:410
-msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
-msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv4 csatolót %1:%2:%3"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Csatorna"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:418
-msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr "GUI kliens figyelése %1 számú IPv6-on, %2 porton, %3 számú protokollal"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:429
-msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
-msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv6 csatolót %1:%2:%3"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolítás"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:437
-msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
-msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1, ismeretlen hálózati protokoll"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Ignore Rules"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:446
-msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
-msgstr "Nem lehet hálózati csatolót nyitni!"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Never Highlight For"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:480
-msgid "Client connected from"
-msgstr "Kliens kapcsolódása innen"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:33
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:483
-msgid "Closing server for basic setup."
-msgstr "Szerver leállítása alapbeállításokhoz."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:502
-msgid "Antique client trying to connect... refusing."
-msgstr "Régi kliens próbál kapcsolódni... elutasítás."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:514
-msgid "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
-msgstr "<b>Az Ön Quassel kliense túl régi!</b><br>A core legalább %1 számú protokoll verziót igényel.<br>Kérem fontolja meg kliensének frissítését."
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context Core
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/core.cpp:518
-#: ../src/core/core.cpp:608
-#: ../src/core/core.cpp:632
-#: ../src/core/coresession.cpp:195
-msgid "Client"
-msgstr "Kliens"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518
-msgid "too old, rejecting."
-msgstr "túl régi, visszautasítás."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "All Nicks from Identity"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:535
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr "<b>Quassel Core Verziószám %1</b><br>Built: %2<br>Működési idő %3d%4h%5m (%6 óta)"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:588
-msgid "Starting TLS for Client:"
-msgstr "TLS Indítása a Klienshez:"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:606
-msgid "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login."
-msgstr "<b>A kliens nem előkészített!</b><br>Indítási üzenet küldése szükséges a bejelentkezés előtt."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:608
-msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
-msgstr "bejelentkezés előtti üzenet nem lett elküldve, visszautasítás."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:626
-msgid "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database."
-msgstr "<b>Nem megfelelő felhasználói név vagy jelszó!</b><br>Az Ön által megadott felhasználói név/jelszó páros nem található az adatbázisban."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Current Nick"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:632
-msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
-msgstr "sikeresen beállított és azonosított mint \"%1\" (UserId: %2)."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:643
-msgid "Non-authed client disconnected."
-msgstr "Nem azonosított kliens bontotta a kapcsolatot."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:87
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import Legacy"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:649
-msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
-msgstr "Nem azonosított kliens kapcsolódása megszűnt (az illesztőpont már törölve)"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:697
-msgid "Could not initialize session for client:"
-msgstr "Nem lehet a munkamenetet előkészíteni a kliens számára:"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Could not find a session for client:"
-msgstr "Nem lehet a munkamenetet előkészíteni a kliens számára:"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccount
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountModel
-#: ../src/client/coreaccount.h:39
-#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Internal Core"
-msgstr "Belső mag használata"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Edit Core Account"
-msgstr "Mag Fiók Szerkesztése"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:707
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
-msgid "Account Details"
-msgstr "Profil Részletei"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:95
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import Local"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
-msgid "Account Name:"
-msgstr "Felhasználói Profil Neve:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:710
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
-msgid "Local Core"
-msgstr "Helyi Mag"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:139
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Kiszolgálónév:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:142
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
-msgid "localhost"
-msgstr "Helyi Kiszolgáló"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:145
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
+"and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
+"just as keywords."
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:150
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
+"<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
-msgid "User:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:154
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
+"leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
+"Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
+"<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
+"starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
+"inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
+"!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
+"<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
+"<i>Announce</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:168
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
+"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
+"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
+"channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:688
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:690
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
-msgid "Remember"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:694
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights unsupported"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
-msgid "Use a Proxy"
-msgstr "Proxy Használata"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:715
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlights to import"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Proxy Tipusa:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:715
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
-msgid "Socks 5"
-msgstr ""
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
-msgid "HTTP"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:720
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlights?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
-msgid "Add Core Account"
-msgstr "Profil Hozzáadása"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:721
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
-msgid "Connect to Quassel Core"
-msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:757
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Imported highlights"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "Core Accounts"
-msgstr "Profil Hozzáadása"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "%1 highlight rules successfully imported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:54
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:62
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "highlight rule"
+msgstr "kiemelés szabályai"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Core Information"
+msgstr "Mag Információ"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Version:"
+msgstr "Verzió:"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:36
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Version date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:50
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Üzemidő:"
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
-msgid "Edit..."
-msgstr "Szerkesztés..."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:64
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Connected clients:"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
-msgid "Add..."
-msgstr "Hozzáadás..."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect on startup"
-msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:124
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Connect to last account used"
-msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:200
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
 
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Always connect to"
-msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
-#, fuzzy
-msgid "Remote Cores"
-msgstr "Ismétel:"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Disconnected from core"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
-msgid "Core Configuration Wizard"
-msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Not available"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
-msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
-msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
-msgid "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
-msgstr "Mag konfiguráció nem sikerült:<br><b>%1</b><br>Nyomja meg a <em>Következő gombot</em> az újraindításhoz."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "%n Day(s)"
+msgid_plural "%n Day(s)"
+msgstr[0] "%n nap"
+msgstr[1] "%n nap"
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
-msgid "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now."
-msgstr "Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!<br>Ne felejtse el most beállítani a személyazonosságot és hálózatokat."
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
-msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
+msgstr " %1:%2:%3 (%4 óta)"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
-msgid "Repeat password:"
-msgstr "Jelszó Imétlése:"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
-msgid "Remember password"
-msgstr "Jelszó megjegyzése"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Active sessions unsupported"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid ""
-"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
-"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
+"connected clients."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
-msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
-msgstr "Ez a varázsló segíteni fogja Önt a Quassel mag Beállításaiban."
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:225
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
+msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
-msgid "Create Admin User"
-msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:236 ../src/core/corenetwork.cpp:237
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
-msgid "First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges."
-msgstr "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:304
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Disconnecting. (%1)"
+msgstr "Lekapcsolódás. (%1)"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
-msgid "Introduction"
-msgstr "Bemutatás"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:304
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Core Shutdown"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
-msgid "Select Storage Backend"
-msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:533
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not connect to %1 (%2)"
+msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
-msgid "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in."
-msgstr "Kérem válasszon ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja a restanciákat és egyéb adatokat."
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:535
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connection failure: %1"
+msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Connection Properties"
-msgstr "Kapcsolat"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:582
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Requesting capability list..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
-msgid "Storing Your Settings"
-msgstr "Beállítások Tárolása"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1093
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
-msgid "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically."
-msgstr "Az Ön beállításai tárolásra kerültek a magban, és a bejelentkezés automatikusan megtörténik."
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr "Háttér Tároló:"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1105
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1217
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
-msgid "Foobar"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1231
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "No capabilities available"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
-msgid "Your Choices"
-msgstr "Az Ön választásai"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1237
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
-msgid "Admin User:"
-msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1244
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
-msgid "foo"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1259
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL authentication currently not supported by server"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
-msgid "bar"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1265
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
-msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
-msgstr "Kérem várjon, az Ön beállításainak átvitele történik a magba..."
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1397
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
+"is required"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
-msgid "Authentication Required"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1401 ../src/core/corenetwork.cpp:1415
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid " (Reason: %1)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your account data:"
-msgstr "Hálózat nevének megadása:"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1411
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
+"not required"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your credentials for %1:"
-msgstr "Hálózat nevének megadása:"
+#: ../src/core/coresession.cpp:270
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "Client"
+msgstr "Kliens"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Connect to Core"
-msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
+#: ../src/core/coresession.cpp:270
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "disconnected (UserId: %1)."
+msgstr "kapcsolat bontva (Felhasználói azonosító: %1)."
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Network is down"
-msgstr "Hálózatok"
+#: ../src/core/coresession.cpp:604
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
+" create network %1!"
+msgstr "CoreSession::createNetwork(): Érvénytelen hálózati azonosító érkezett a Magtól a %1 hálózat létrehozása közben!"
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:202
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Szétkapcsolás"
+#: ../src/core/coresession.cpp:635
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
+"exists, updating instead!"
+msgstr "CoreSession::createNetwork(): Kísérlet már meglévő hálózat létrehozásához, frissítés!"
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:205
-msgid "Looking up %1..."
-msgstr "Keresés %1..."
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:80
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid ""
+"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
+"continue"
+msgstr "Nem található szabad és érvényes álnév az álnévlistában. Használja a /nick <másikálnév> parancsot a folytatáshoz"
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:208
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:450
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:800
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:211
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:573
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:817
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting from %1..."
-msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:828
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:843
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:272
-msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
-msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbál elavult! Frissítés Ajánlott."
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:852
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Invalid data received from core"
-msgstr "<b>Érvénytelen Adat érkezett a magból!</b><br>Szétkapcsolás."
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1582
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Reverse DCC SEND not supported"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "Disconnected from core."
-msgstr "&Kapcsolat Bontása"
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1605
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "DCC %1 not supported"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:427
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:511
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:556
-#, fuzzy
-msgid "Unencrypted connection canceled"
-msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "12.34.56.78"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing to core..."
-msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Client:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:478
-msgid "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect."
-msgstr "<b>A Quassel Core, mellyel kapcslódni próbál, túl régi! </b><br>Legalább v%1 számú core/kliens protokoll szükséges a kapcsolódáshoz. "
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Version date:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:592
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Belépés folyamatban…"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:65
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:597
-#, fuzzy
-msgid "Login canceled"
-msgstr "Belépés Csatornára"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:79
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Connected since:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
-#, fuzzy
-msgid "Receiving session state"
-msgstr "Munkamenet állapota:"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:93
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Secure:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing to %1..."
-msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:124
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End Session"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:648
-#, fuzzy
-msgid "Receiving network states"
-msgstr "Hálózat állapota:"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:698
-#, fuzzy
-msgid "Synchronized to %1"
-msgstr "Nap váltása: %1"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Network Status Detection"
-msgstr "Hálózat állapota:"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "No"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
-msgid "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most KDE users"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End the client's session, disconnecting it"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
-msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "This client does not support being remotely disconnected"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
-msgid "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after a certain time"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Ending session..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
-msgid "Ping timeout after"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:64
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "Socket closed while still transferring!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
-msgid "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. This may take a long time after actually losing connectivity"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:75
+#, qt-format
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC connection error: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
-msgid "Never time out actively"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:115
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "Reverse DCC not supported yet!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
-#, fuzzy
-msgid "Automatically reconnect on network failures"
-msgstr "Automatikus újracsatlakás ellenőrzése a hálózathoz"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:160
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
-msgid "Retry every"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:175
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
 msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
-msgid "Connection"
-msgstr "Kapcsolat"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "away"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:168
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
-msgctxt "seconds"
-msgid "s"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:190
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:371
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:661
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:706
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
+" plugin."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
-msgctxt "milliseconds"
-msgid "ms"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:203
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
+"channel or just /delkey when in a channel or query."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "(Lag: %1 %2)"
-msgstr "Késés: %1 msec"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:211
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:728
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "No key has been set for %1."
+msgstr "Nincs topik beállítva a %1 részére."
 
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
-msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 has been deleted."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
-msgid "The connection to your core is not encrypted."
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:223
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:742
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
+"with QCA2 present."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
-msgid "Core Information"
-msgstr "Mag Információ"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:383
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
-msgid "Version:"
-msgstr "Verzió:"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:390
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
-msgid "<core version>"
-msgstr "<mag verzió>"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:400
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Üzemidő:"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:405
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Initiated key exchange with %1."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
-msgid "Connected Clients:"
-msgstr "Kapcsolódott Kliensek:"
-
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
-msgid "<connected clients>"
-msgstr "<kapcsolódott kliensek>"
-
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
-msgid "<core uptime>"
-msgstr "<mag működési ideje>"
-
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
-msgid "Build date:"
-msgstr "Build dátuma:"
-
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
-msgid "<build date>"
-msgstr "<build dátuma>"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:412
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:688
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
+"with QCA present."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
-msgid "%n Day(s)"
-msgid_plural "%n Day(s)"
-msgstr[0] "%n Nap(ok)"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:472
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Your persistent modes have been reset."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
-msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
-msgstr "%1:%2:%3 (%4 óta)"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:596
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Starting query with %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
-msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
-msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:673
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
+"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
+"it."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:161
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:162
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 has been set."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting. (%1)"
-msgstr "Szétkapcsolódás."
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:719
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
+" or just /showkey when in a channel or query."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
-msgid "Core Shutdown"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:735
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 is %2:%3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:339
-msgid "Could not connect to %1 (%2)"
-msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Create New Identity"
+msgstr "Új Profil Létrehozása"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:341
-msgid "Connection failure: %1"
-msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Identity name:"
+msgstr "Profil neve:"
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:195
-msgid "disconnected (UserId: %1)."
-msgstr "kapcsolat bontva (Felhasználói azonosító: %1)."
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Create blank identity"
+msgstr "Üres Profil létrehozása"
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:413
-msgid "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!"
-msgstr "CoreSession::createNetwork(): Érvénytelen hálózati azonosító érkezett a Magtól a %1 hálózat létrehozása közben!"
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Duplicate:"
+msgstr "Kettőzés:"
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:444
-msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!"
-msgstr "CoreSession::createNetwork(): Kísérlet már meglévő hálózat létrehozásához, frissítés!"
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "away"
-msgstr "Távollét:"
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
+#, qt-format
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
-msgstr "CTCP-%1 lekérdezés küldése"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
-msgid "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Enable DCC"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "No key has been set for %1."
-msgstr "Nincs topik beállítva a %1 részére."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Ports:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
-msgid "The key for %1 has been deleted."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
-msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
-msgid "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "to"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
-msgid "The key for %1 has been set."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Outgoing IP:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
-msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC send timeout:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
-msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " másodperc"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Chunk size:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
-msgid "Create New Identity"
-msgstr "Új Profil Létrehozása"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " KiB"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
-msgid "Identity name:"
-msgstr "Profil neve:"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use passive/reverse DCC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "File transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Default download folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Create folder per sender"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
-msgid "Create blank identity"
-msgstr "Üres Profil létrehozása"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Prefix filenames with sender"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
-msgid "Duplicate:"
-msgstr "Kettőzés:"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
-msgstr "CTCP PING kérés elfogadva a(z) %1 hálózattól"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
-msgstr "CTCP VERZIÓ válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
-msgid "Received CTCP PING request from %1"
-msgstr "CTCP PING kérés elfogadva a(z) %1 hálózattól"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
-msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
-msgstr "CTCP PING válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól %2 másodperc alatt"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
-msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
-msgstr "CTCP VERZIÓ kérés elfogadva a(z) %1 hálózat által"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
-msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
-msgstr "CTCP VERZIÓ válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Received CTCP TIME request by %1"
-msgstr "CTCP VERZIÓ kérés elfogadva a(z) %1 hálózat által"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
-msgstr "CTCP VERZIÓ válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
-msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
-msgstr "Ismeretlen CTCP fogadva %1 a %2 által"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
-msgid " with arguments: %1"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Debug BufferView Overlay"
-msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
+msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Overlay View"
-msgstr "PufferNézet"
+msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Overlay Properties"
-msgstr "Beállítások..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
-#, fuzzy
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "BufferViews:"
-msgstr "Puffer Nézetek:"
+msgstr "PufferNézet"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
-#, fuzzy
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "All Networks:"
-msgstr "Hálózat:"
+msgstr "Összes hálózat:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
-#, fuzzy
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Networks:"
-msgstr "Hálózat:"
+msgstr "Hálózatok:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
-#, fuzzy
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Buffers:"
-msgstr "Puffer"
+msgstr "Pufferek:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
-#, fuzzy
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Removed buffers:"
 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Temp. removed buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
-#, fuzzy
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Allowed buffer types:"
-msgstr "Minden Puffer"
+msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
-#, fuzzy
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Minimum activity:"
-msgstr "Minimális Aktivitás:"
+msgstr "Minimális aktivitás"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
+#: ../src/qtui/debugconsole.ui:14
+msgctxt "DebugConsole|"
 msgid "Debug Console"
 msgstr "Hibakereső Konzol"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
+#: ../src/qtui/debugconsole.ui:44
+msgctxt "DebugConsole|"
 msgid "local"
 msgstr "helyi"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
+#: ../src/qtui/debugconsole.ui:54
+msgctxt "DebugConsole|"
 msgid "core"
 msgstr "mag"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
+#: ../src/qtui/debugconsole.ui:82
+msgctxt "DebugConsole|"
 msgid "Evaluate!"
 msgstr "Kiértékel!"
 
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
+#: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
+msgctxt "DebugLogDlg|"
 msgid "Debug Log"
 msgstr "Hibakereső Naplózás"
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
-msgid "Invalid command string for /exec: %1"
+#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
+msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Mark dockmanager entry"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
-msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:232 ../src/core/eventstringifier.cpp:431
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] "
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
-msgid "Could not find script \"%1\""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:246
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 invited you to channel %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
-msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:393
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
+msgstr "%1 megváltoztatta a topikot %2 témáról \"%3\" témára"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:405
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Error from server: "
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
-msgid "Script \"%1\" could not start."
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:410
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Operwall] %1: %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
-msgid "Script \"%1\" caused error %2."
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:417
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid ""
+"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
+"behavior!"
+msgstr "RPL_ISUPPORT számára nem megfelelő RFC érkezett, mely váratlan viselkedéshez vezethet!"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:454
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 is away: \"%2\""
+msgstr "%1 távol: \"%2\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:460
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You are no longer marked as being away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:467
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You have been marked as being away"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:488
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+msgstr "[Whowas] %1 volt %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:503
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
+msgstr "%1 online %2-on keresztül (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:505
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
+msgstr "[Whowas] %1 volt %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:514
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
+msgstr "[Ki] Vége a /WHO listának %1 részére"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:543
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
+msgstr "[Whois] %1 bejelentkezett %2 óta"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:548
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
+msgstr "[Whois] %1 távol %2 (%3) óta"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:556
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
+msgstr "[Ki] Vége a /WHO listának %1 részére"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:578
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 felhasználó a következő hálózaton: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:580
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 írási joga van a következő csatornákon: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:582
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 operátor a következő csatornákon: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:605
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
+msgstr "A(z) %1 csatornán %2 felhasználó található. A topik: %3"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:611
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of channel list"
+msgstr "Csatornalista vége"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:627
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Homepage for %1 is %2"
+msgstr "A %1 részére a beállított topik: \"%2\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:652
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 created on %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:663
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
+msgstr "[Whois] %1 távol: \"%2\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:666
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:674
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "No topic is set for %1."
+msgstr "Nincs topik beállítva a %1 részére."
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:681
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic for %1 is \"%2\""
+msgstr "A %1 részére a beállított topik: \"%2\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic set by %1 on %2"
+msgstr "Topikot %1 állította be a %2 csatornán"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:714
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has been invited to %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:730
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[WhoX] %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context FontSelector
-#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of /WHOWAS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:745
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick %1 contains illegal characters"
+msgstr "A(z) %1 álnév nem engedélyezett karaktereket tartalmaz"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:754
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick already in use: %1"
+msgstr "Az álnév már használatban van: %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:763
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:787
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:804
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:805
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:808
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:823
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:50
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Invalid command string for /exec: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:70
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Could not find script \"%1\""
+msgstr "A(z) „%1” parancsfájl nem található"
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:91
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
+msgstr "A(z) „%1” parancsfájl összeomlott a következő hibakóddal: %2."
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:108
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Script \"%1\" could not start."
+msgstr "A(z) „%1” parancsfájl nem indítható el."
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:110
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Script \"%1\" caused error %2."
+msgstr "A(z) „%1” parancsfájl a következő hibát okozta: %2."
+
+#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
+msgctxt "FontSelector|"
 msgid "Choose..."
-msgstr "Kiválaszt..."
+msgstr "Kiválasztás…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Custom Highlights"
 msgstr "Egyéni Kiemelések"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Kiemelés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "RegEx"
 msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "CS"
 msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
-msgid "Enable"
-msgstr "Engedélyezés"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Csatorna"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Highlight Nicks"
 msgstr "Kiemelt Becenevek"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "All nicks from identity"
 msgstr "Minden Becenév A Profilból"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Current nick"
 msgstr "Aktuális Becenév"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "kis- és nagybetű érzékeny"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:94
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:285
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights apply to this device only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:32
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:154
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:155
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:156
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
+"<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
+"as keywords."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:158
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
+"should be interpreted <b>case sensitive</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:160
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
+"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
+"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
+"channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:90
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:273
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:245
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "this shouldn't be empty"
 msgstr "ez nem lehet üres"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:271
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:274
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"These highlights will keep working for now, but you should move to the "
+"improved highlight rules when you can."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:276
+#, qt-format
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:278
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:283
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:286
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:288
+#, qt-format
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Configure highlights for all of your devices in <i>%1</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:290
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "highlight rule"
 msgstr "kiemelés szabályai"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/core/identserver.cpp:40
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd clients on IPv6 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:46
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd clients on IPv4 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:52
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid ""
+"Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
+"functionality will be available"
+msgstr ""
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Rename Identity"
 msgstr "Profil Átnevezése"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Add Identity"
 msgstr "Profil Létrehozása"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Add..."
+msgstr "Hozzáadás…"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Remove Identity"
 msgstr "Profil Eltávolítása"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Identities"
 msgstr "Azonosítók"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul>"
-msgstr "<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásai alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
 msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges azonosító név beállítása</li>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
 msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges azonosító név beállítása</li>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
 msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges valódi név megadása</li>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges egy azonosító megadása</li>"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:212
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "</ul>"
 msgstr "</ul>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:213
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "One or more identities are invalid"
 msgstr "Egy vagy több személyazonosság érvénytelen"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Delete Identity?"
 msgstr "Adatlap Törlése?"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
+#, qt-format
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
 msgstr "Biztosan törli a \"%1\" profilt?"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
+#, qt-format
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
-msgstr "Kérem adjon meg egy nevet a(z) \"%1\" személyazonossághoz!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:134
+#: ../src/common/identity.cpp:141
+msgctxt "Identity|"
 msgid "Quassel IRC User"
 msgstr "Quassel IRC Felhasználó"
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:162
+#: ../src/common/identity.cpp:170
+msgctxt "Identity|"
 msgid "<empty>"
 msgstr "üres"
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:168
+#: ../src/common/identity.cpp:176
+msgctxt "Identity|"
 msgid "Gone fishing."
 msgstr "Pecázni Mentem."
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:172
+#: ../src/common/identity.cpp:180
+msgctxt "Identity|"
 msgid "Not here. No, really. not here!"
 msgstr "Nem vagyok itt. Nem, tényleg nem vagyok itt!"
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:175
+#: ../src/common/identity.cpp:183
+msgctxt "Identity|"
 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
 msgstr "Minden Quassel kliens rejtett a föld arca előtt..."
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:178
+#: ../src/common/identity.cpp:186
+msgctxt "Identity|"
 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
 msgstr "Az óvoda máshol van!"
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:179
-#: ../src/common/identity.cpp:180
-msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
-msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegjen kényelmesen. Bárhol."
+#: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
+msgctxt "Identity|"
+msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Valódi Név:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
 msgstr "A \"Valódi Név\" a /whois parancs során látható."
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Nicknames"
-msgstr "Becenevek"
+msgstr "Álnevek"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Add Nickname"
-msgstr "Becenév Hozzáadása"
+msgstr "Álnév hozzáadása"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hozzáadás…"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Remove Nickname"
-msgstr "Becenév Eltávolítása"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+msgstr "Álnév eltávolítása"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Profil Átnevezése"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Át&nevezés…"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr "Mozgassa felfele a listában"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr "Mozgassa lefele a listában"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "A&way"
 msgstr "T&ávollévő"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Default Away Settings"
 msgstr "Alap távolléti beállítások"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Nick to be used when being away"
 msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Default away reason"
 msgstr "Alapértelmezett távolléti ok"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Away Nick:"
 msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Away Reason:"
 msgstr "Távollét oka:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
 msgstr "Állítson be távollétet, amikor minden kliens le lett választva a magról"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Away On Detach"
 msgstr "Leválasztási távollét"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Not implemented yet"
 msgstr "Még nem megvalósított"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Away On Idle"
 msgstr "Üresjárati távollét"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Set away after"
 msgstr "Távollét beállítása"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "minutes of being idle"
 msgstr "perc üresjárat után"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:283
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Advanced"
-msgstr "Haladó"
+msgstr "Speciális"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Ident:"
 msgstr "Azonosság:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
-msgid "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network."
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
+"uniquely identifies you within the IRC network."
 msgstr "A \"személyazonosság\" a gépmaszk része és az Ön gépével együtt egyedileg azonosítja Önt az IRC hálózaton belül."
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Part Reason:"
-msgstr "Távozás oka:"
+msgstr "Kilépési ok:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Quit Reason:"
-msgstr "Kilépés oka:"
+msgstr "Kilépési ok:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Kick Reason:"
-msgstr "Kirúgás Indoka:"
+msgstr "Kirúgási ok:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
-msgid "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
 msgstr "SSL képes kliensre van szüksége ahhoz, hogy a Mag SSL kulcsát és tanúsítványát"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid ""
 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
 msgstr "Figyelem: nem biztonságos módon csatlakozott a Quassel Maghoz! Ha folytatja, az SSL kulcs és SSL tanúsítvány kódolatlanul kerül átvitelre!"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Use SSL Key"
-msgstr "SSL kulcs használata"
+msgstr "SSL-kulcs használata"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Key Type:"
-msgstr "Kulcs Típus:"
+msgstr "Kulcstípus:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "No Key loaded"
-msgstr "Kulcs nincs betöltve"
+msgstr "Nincs betöltve kulcs"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:458
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load"
 msgstr "Betöltés"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Use SSL Certificate"
-msgstr "SSL tanúsítvány használata"
+msgstr "SSL-tanúsítvány használata"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Organisation:"
 msgstr "Szervezet:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
-msgid "No Certificate loaded"
-msgstr "Tanúsítvány nincs betöltve"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:457
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "No Certificate loaded"
+msgstr "Nincs betöltve tanúsítvány"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "CommonName:"
+msgstr "Általános Név:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:103
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
+"class='italic'>&lt;format&gt;</span>%%, where <span "
+"class='italic'>&lt;format&gt;</span> is:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "the hour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "the minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "AM/PM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "day"
+msgstr "nap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "current timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
-msgid "CommonName:"
-msgstr "Általános Név:"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:119
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"%%%% without anything inside represents %%.  Other format codes are "
+"available."
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load a Key"
 msgstr "Töltsön be egy kulcsot"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Failed to read key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:388
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
+" the key file must not have a passphrase."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:393
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Core does not support ECDSA keys"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:394
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
+"contact the core administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:409
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:412
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "ECDSA"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:415
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:418
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Invalid key or no key loaded"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:420
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:463
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Clear"
 msgstr "Tiszta"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:432
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load a Certificate"
 msgstr "Töltsön be egy tanúsítványt"
 
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
+msgctxt "IdentityPage|"
 msgid "Setup Identity"
-msgstr "Alapértelmezett Adatlap"
+msgstr "Adatlap Törlése?"
 
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
+msgctxt "IdentityPage|"
 msgid "Default Identity"
-msgstr "Alapértelmezett Adatlap"
+msgstr "Alapértelmezett Profil"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
-#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Configure Ignore Rule"
-msgstr "Quassel Mag Konfiguráció "
+msgstr "A Quassel beállítása"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
@@ -3078,23 +5197,23 @@ msgid ""
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Strictness"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Dynamic"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Permanent"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
@@ -3104,20 +5223,28 @@ msgid ""
 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
-#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Rule Type"
-msgstr "Kulcs Típus:"
+msgstr "Kulcstípus:"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
-#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Sender"
-msgstr "Küldő:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
@@ -3133,18 +5260,13 @@ msgid ""
 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
 msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
-#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr "Mellőzés:"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
@@ -3154,13 +5276,13 @@ msgid ""
 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Reguláris kifejezés"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
 "<p><u>Global:</u></p>\n"
@@ -3171,51 +5293,47 @@ msgid ""
 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
-#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Scope"
-msgstr "mag"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
-#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Global"
-msgstr "helyi"
+msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
-#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Network"
-msgstr "Hálózat:"
+msgstr "Hálózat"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
-"<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
+"<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
+"<br />\n"
+"would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
+"<br />\n"
+"<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
 "<br />\n"
-"would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+"would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
@@ -3223,2983 +5341,3730 @@ msgid ""
 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
-msgid "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
-msgstr ""
-
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
-msgid "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word \"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    \"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any host<br />"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid ""
+"<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
+"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid ""
+"<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
+"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
+"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
+"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
+"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
+"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
+"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
+"host<br />"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
+msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "By Sender"
-msgstr "Küldő:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
+msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "By Message"
-msgstr "Üzenet"
+msgstr "Üzenet szerint"
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
+msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezés"
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
+msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Type"
-msgstr "Kulcs Típus:"
+msgstr "Típus"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr "Mellőzés:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "Új"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
-#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "&Edit"
-msgstr "&Szerkesztés..."
+msgstr "&Szerkesztés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "Ignore List"
 msgstr "Mellőzöttek Listája"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "Rule already exists"
 msgstr "A profil már létezik!"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
+#, qt-format
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid ""
 "There is already a rule\n"
 "\"%1\"\n"
 "Please choose another rule."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
-msgid "This enables support for the Ayatana Project's application indicator (libindicate)."
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:59
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "View and change nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:139
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
-msgid "Show messages in application indicator"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:179
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Italic"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
-msgid "White"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:222
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:262
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:293
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set background color"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:327
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "White"
+msgstr "Fehér"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Black"
-msgstr "Napló"
+msgstr "Fekete"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark blue"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétkék"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark green"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétzöld"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Vörös"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark red"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétvörös"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétlila"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Narancssárga"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Sárga"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zöld"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétcián"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Cián"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Blue"
-msgstr "Puffer"
+msgstr "Kék"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Lila"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark gray"
-msgstr ""
+msgstr "Sötétszürke"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Light gray"
-msgstr ""
+msgstr "Világosszürke"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 ../src/qtui/inputwidget.cpp:91
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Clear Color"
 msgstr "Tiszta"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Focus Input Line"
 msgstr "Fókus beviteli sor"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
-msgid "Custom font:"
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:585
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Hide formatting options"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
-msgid "Enable spell check"
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:589
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Show formatting options"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Egyéni:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enable per chat history"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show nick selector"
 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show style buttons"
-msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
+msgstr "Paneltálcaikon megjelenítése"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Emacs key bindings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
-msgid "Multi-Line Editing"
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enables line wrapping for input."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Line wrapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "&Multi-Line Editing"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show at most"
 msgstr "Csevegésfigyelő"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "lines"
-msgstr "Álnevek"
+msgstr "Online:"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enable scrollbars"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Tab Completion"
-msgstr "Kiválasztottak másolása"
+msgstr "Kijelölés másolása"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Completion suffix:"
 msgstr "A kiegésztő utótag:"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid ": "
-msgstr "X: "
+msgstr ": "
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Input Widget"
 msgstr "Beviteli Mező"
 
-#. ts-context IrcConnectionWizard
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
-#, fuzzy
+#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
+msgctxt "InternalPeer|"
+msgid "internal connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
+msgctxt "IrcConnectionWizard|"
 msgid "Save && Connect"
 msgstr "Kapcsolódás"
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Csatorna"
+
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcListModel
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkModel
 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Topic"
 msgstr "Téma"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
-msgid "%1 invited you to channel %2"
+#: ../src/core/ircparser.cpp:378
+msgctxt "IrcParser|"
+msgid "Capability negotiation not supported"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
-msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
-msgstr "%1 megváltoztatta a topikot %2 témáról \"%3\" témára"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
-msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
-msgstr "RPL_ISUPPORT (005) érkezett paraméterek nélkül!"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
-msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!"
-msgstr "RPL_ISUPPORT számára nem megfelelő RFC érkezett, mely váratlan viselkedéshez vezethet!"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcServerHandler
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ----------
-#. Invite Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
-msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
-msgstr "[Whois] %1 távol: \"%2\""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
-msgid "%1 is away: \"%2\""
-msgstr "%1 távol: \"%2\""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
-msgid "[Whois] %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1099
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Modes"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
-msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1101
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
-msgid "%1 is online via %2 (%3)"
-msgstr "%1 online %2-on keresztül (%3)"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
-msgid "[Whowas] %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1107
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Away message"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
-msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
-msgstr "[Whowas] %1 volt %2 (%3)"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
-msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
-msgstr "[Ki] Vége a /WHO listának %1 részére"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
-msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
-msgstr "[Whois] %1 bejelentkezett %2 óta"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
-msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
-msgstr "[Whois] %1 távol %2 (%3) óta"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
-msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 felhasználó a következő hálózaton: %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
-msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 írási joga van a következő csatornákon: %2"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1109
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Realname"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
-msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 operátor a következő csatornákon: %2"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1114
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Help status"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
-msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
-msgstr "A(z) %1 csatornán %2 felhasználó található. A topik: %3"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1114
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Available for help"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
-msgid "End of channel list"
-msgstr "Csatornalista vége"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1117
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Service status"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
-#, fuzzy
-msgid "Homepage for %1 is %2"
-msgstr "A %1 részére a beállított topik: \"%2\""
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1127
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1 created on %2"
-msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1133 ../src/client/networkmodel.cpp:1140
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Account"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
-msgid "No topic is set for %1."
-msgstr "Nincs topik beállítva a %1 részére."
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1140
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Identified for this nick"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
-msgid "Topic for %1 is \"%2\""
-msgstr "A %1 részére a beállított topik: \"%2\""
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1146
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Service Reply"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
-msgid "Topic set by %1 on %2"
-msgstr "Topikot %1 állította be a %2 csatornán"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1150
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Hostmask"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
-msgid "%1 has been invited to %2"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1154
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Operator"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
-msgid "[Who] %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1162
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Idling since"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
-msgid "Nick %1 contains illegal characters"
-msgstr "A(z) %1 álnév nem engedélyezett karaktereket tartalmaz"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1166
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Login time"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
-msgid "Nick already in use: %1"
-msgstr "Az álnév már használatban van: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1169
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Server"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
-msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1174
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "No information available"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
-msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
-msgstr "Nem található szabad és érvényes álnév az álnévlistában. Használja a /nick <másikálnév> parancsot a folytatáshoz"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:806
-#, fuzzy
-msgid " is away"
-msgstr "Távollét:"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Egyéni:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:821
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "idling since %1"
-msgstr "üresjárat %1 óta"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:824
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:450
-msgid "login time: %1"
-msgstr "bejelentkezési idő: %1"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:827
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:453
-#, fuzzy
-msgid "server: %1"
-msgstr "szerver: %1"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
-#, fuzzy
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Show icons"
-msgstr "Becenevek Mutatása"
+msgstr "Ikonok megjelenítése"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
-#, fuzzy
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Chat List"
-msgstr "Csatorna Lista"
+msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Display topic in tooltip"
 msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
-#, fuzzy
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
-msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
-#, fuzzy
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Use Custom Colors"
-msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
+msgstr "Egyéni színek használata"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Standard:"
-msgstr "Küldő:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Inactive:"
 msgstr "Inaktív:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Unread messages:"
-msgstr "Általános olvasatlan üzenetek"
+msgstr "Olvasatlan üzenetek:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Kiemelés:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Other activity:"
-msgstr "Egyéb Aktivitás:"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb aktivitás:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Nick List Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni színek"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Online:"
 msgstr "Online:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Away:"
 msgstr "Távollét:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:35
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Inactive"
-msgstr "Inaktív:"
+msgstr "Inaktív"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Normal"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Normál"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Unread messages"
-msgstr "Általános olvasatlan üzenetek"
+msgstr "Olvasatlan üzenetek"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Kiemelés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:42
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Other activity"
-msgstr "Egyéb Aktivitás"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context KNotificationBackend
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SystrayNotificationBackend
-#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
-msgid "%n pending highlights"
-msgid_plural "%n pending highlights"
+msgstr "Egyéb aktivitás"
+
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:133
+#, qt-format
+msgctxt "KNotificationBackend|"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. ts-context KeySequenceButton
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
+msgctxt "KeySequenceButton|"
 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
 msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceButton
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
-msgid "Unsupported Key"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
+msgctxt "KeySequenceButton|"
+msgid "Unsupported Key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
+"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
+msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
+msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
+msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
+msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
+msgctxt ""
+"KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
+msgid "Input"
+msgstr "Beviteli Mező"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
+msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Shortcut Conflict"
+msgstr "Gyorsbillentyű"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Reassign"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Authenticate users using an LDAP server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
-msgid ""
-"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
-"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
-msgctxt "Meta key"
-msgid "Meta"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind Password"
 msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
-#, fuzzy
-msgctxt "Ctrl key"
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl+L"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Base DN"
+msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
-#, fuzzy
-msgctxt "Alt key"
-msgid "Alt"
-msgstr "Összes"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
-msgctxt "Shift key"
-msgid "Shift"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "UID Attribute"
 msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
-#, fuzzy
-msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
-msgid "Input"
-msgstr "Beviteli Mező"
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
+msgctxt "LegacyPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
-#, fuzzy
-msgctxt "No shortcut defined"
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
+#, qt-format
+msgctxt "LegacyPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
-msgid "Shortcut Conflict"
+#: ../src/common/logger.cpp:90
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
 msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
-msgid ""
-"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
-"Please choose another one."
+#: ../src/common/logger.cpp:98
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
-msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
+#: ../src/common/logger.cpp:103
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Cannot write to stderr: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
-msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
+#: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
+msgctxt "MainPage|"
+msgid "Connect to Core..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Reassign"
-msgstr "Munkamenet"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Connect to Core..."
 msgstr "&Csatlakozás..."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:369
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Disconnect from Core"
 msgstr "&Kapcsolat Bontása"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Change &Password..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Core &Info..."
 msgstr "Mag &Info..."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Configure &Networks..."
-msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
+msgstr "&Hálózatok beállítása…"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Kilépés"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Configure Chat Lists..."
-msgstr "&Quassel Beállítások..."
+msgstr "A Quass&el beállítása…"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
-msgid "&Lock Layout"
-msgstr ""
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show &Search Bar"
-msgstr "Keresőmező &Megjelenítése"
+msgstr "Kere&sősáv megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Away Log"
 msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show &Menubar"
-msgstr "Eszköztár Mutatása"
+msgstr "&Menüsor megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Status &Bar"
-msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
+msgstr "Álla&potsor megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
-msgid "&Fullscreen mode"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Lock Layout"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Full Screen Mode"
+msgstr "&Teljes képernyős mód"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Configure &Shortcuts..."
-msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
+msgstr "A gyor&sbillentyűk beállítása…"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Configure Quassel..."
-msgstr "&Quassel Beállítások..."
+msgstr "A Quass&el beállítása…"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&About Quassel"
-msgstr "&Quassel Névjegye"
+msgstr "A Quassel &névjegye"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "About &Qt"
-msgstr "&Qt Néjegye"
+msgstr "A &Qt névjegye"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &NetworkModel"
 msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
-msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &MessageModel"
 msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &HotList"
 msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &Log"
 msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Resource Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Reload Stylesheet"
-msgstr "Beállítások Újratöltése"
+msgstr "Egyéni stíluslap használata"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Hide Current Buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Text formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply background color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle italics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Szervezet:"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate the buffer search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #0"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #4"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #5"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #6"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #7"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:520
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #8"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #9"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #0"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:532
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:534
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #4"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #5"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #6"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #7"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #8"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #9"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Activate Next Chat List"
-msgstr "Adatlap Törlése?"
+msgstr "Törli a csevegéslistát?"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:557
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Activate Previous Chat List"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Go to Next Chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Go to Previous Chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:582
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&File"
 msgstr "&Fájl"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Networks"
 msgstr "&Hálózatok"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:603
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Chat Lists"
-msgstr "Csatorna Lista"
+msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:606
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Toolbars"
-msgstr "&Eszköztár"
+msgstr "&Eszköztárak"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Beállítások"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Help"
-msgstr "&Segítség"
+msgstr "Sú&gó"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:647
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug"
 msgstr "Hibakereső"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:815
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Feature Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:818
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
+"change your password."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Upgrading..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Your database is being upgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:832
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
+"database. This may take a long while."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:848
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Reason:<em>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:965
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Nicks"
 msgstr "Becenevek"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:975
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:989
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "Csevegésfigyelő"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1000
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Chat Monitor"
 msgstr "Csevegésfigyelő"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Inputline"
 msgstr "Beviteli Mező"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1014
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Téma"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Topic Line"
 msgstr "Téma Mutatása"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1043
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1054
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr "&Eszköztár"
+msgstr "Fő eszköztár"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1169
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Nick Toolbar"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1249
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Connected to core."
 msgstr "Csatlakozva a maghoz."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1345
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Not connected to core."
 msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1363 ../src/qtui/mainwin.cpp:1374
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Unencrypted Connection"
 msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1364
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
-msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core."
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366 ../src/qtui/mainwin.cpp:1377
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
+"Quassel core."
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1375
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1392 ../src/qtui/mainwin.cpp:1412
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Untrusted Security Certificate"
-msgstr "SSL tanúsítvány használata"
+msgstr "SSL-tanúsítvány használata"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
-msgid "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:</b>"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1393
+#, qt-format
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
+"following reasons:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1396
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytatás"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1397
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Certificate"
 msgstr "Töltsön be egy tanúsítványt"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
-msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1415
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Current Session Only"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1416
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Forever"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1426
+msgctxt "MainWin|"
 msgid "Core Connection Error"
-msgstr "Kapcsolat folytatása"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1456 ../src/qtui/mainwin.cpp:1457
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "No network selected"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
-#, fuzzy
-msgid "&Normal mode"
-msgstr "Forma"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1459
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Select a network before trying to view the channel list."
+msgstr ""
 
-#. ts-context MessageModel
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:375
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:397
+#, qt-format
+msgctxt "MessageModel|"
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr "%1 üzenet lekérdezése a naplóból a %2:%3 pufferbe"
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
 msgid "Receiving Backlog"
 msgstr "Napló lehívása"
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
-msgstr[0] "Biztosan törli a \"%1\" profilt?"
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:698
+#, qt-format
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:707
+msgctxt "MultiLineEdit|"
 msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Add Network"
-msgstr "Hálózat Hozzáadása"
+msgstr "Hálózat hozzáadása"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Use preset:"
 msgstr "Előre megadott beállítások használata:"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Manually specify network settings"
 msgstr "Részletes Hálózati Beállítások"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Manual Settings"
 msgstr "Kézi Beállítások"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Network name:"
 msgstr "Hálózat Neve:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
-#, fuzzy
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Server address:"
-msgstr "Szerver Címe:"
+msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Server password:"
 msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
-msgid "Use secure connection"
-msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Use encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Verify connection security"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1037
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1038
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Párbeszédablak"
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "Hálózat nevének megadása:"
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
-msgid "Server: %1"
-msgstr "Kiszolgáló: %1"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:197
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
-msgid "Users: %1"
-msgstr "Felhasználók: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1112
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Add Network"
+msgstr "Hálózat hozzáadása"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkItem
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:200
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
-msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr "Késés: %1 msec"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:229
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:230
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:232
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Lag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:232
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "%1 msecs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:237
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Not connected"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
-#, fuzzy
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1214
+msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Chat"
-msgstr "CsevegésFigyelő"
+msgstr "Csevegésnézet"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1214
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Téma"
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1214
+msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Nick Count"
 msgstr "Becenév Számoló"
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
+msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretné a következő puffer(eket)?"
+msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretné a következő puffer?"
+msgstr[1] "Véglegesen törölni szeretné a következő puffereket?"
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
-msgid "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone."
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
+"from the core's database and cannot be undone."
 msgstr "<b>Megjegyzés:</b> Ez minden kapcsolódó adatot törölni fog, beleértve a Napló adatait a Mag adatbázisából, és a művelet nem visszavonható."
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
-msgid "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid ""
+"<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr "Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépjen ki a csatornáról."
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
+msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "Remove buffers permanently?"
 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Belépés Csatornára"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Network:"
+msgstr "Hálózat:"
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Csatorna:"
 
-#. ts-context NetworkPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
+msgctxt "NetworkPage|"
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Át&nevezés…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hozzáadás…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Törlés"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Network Details"
 msgstr "Hálózat Részletei"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Identity:"
 msgstr "Azonosító:"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Servers"
 msgstr "Kiszolgálók"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Manage servers for this network"
 msgstr "Kiszolgálók kezelése ehhez a hálózathoz"
 
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "&Edit..."
-msgstr "&Szerkesztés..."
+msgstr "&Szerkesztés…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "Mozgassa felfele a listában"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "Mozgassa lefele a listában"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Commands"
 msgstr "Parancsok"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
-msgid "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server"
-msgstr "Automatikus azonosítás konfigurálása vagy egyéb, a kiszolgálóhoz történő csatlakozás után végrehajtandó parancsok beállítása"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
+"connecting to a server"
+msgstr "Automatikus azonosítás konfigurálása vagy egyéb, a kiszolgálóhoz történő csatlakozás után végrehajtandó parancsok beállítása"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Commands to execute on connect:"
+msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
+msgstr "Határozzon meg egy listát a csatlakozás után végrehajtandó parancsokról. Jegyezze meg, hogy a Quassel IRC automatikusan újracsatlakozik a csatornákhoz, így a /join parancs használata nagyon ritkán szükséges!"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Connection"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Automatic Reconnect"
+msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid " s"
+msgstr " s"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "between retries"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Number of retries:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Korlátlan"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Rejoin all channels after reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use Custom Rate Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Max. messages at once:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
+"bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
+"undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "between future messages"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
-msgid "Commands to execute on connect:"
-msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Auto Identify"
+msgstr "Automatikus Azonosítás"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
-"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
-msgstr "Határozzon meg egy listát a csatlakozás után végrehajtandó parancsokról. Jegyezze meg, hogy a Quassel IRC automatikusan újracsatlakozik a csatornákhoz, így a /join parancs használata nagyon ritkán szükséges!"
+"Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
-#, fuzzy
-msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
-msgstr "Automatikus újracsatlakás ellenőrzése a hálózathoz"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use SASL Authentication"
+msgstr "SASL-tanúsítvány használata"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
-msgid "Automatic Reconnect"
-msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account name, often the same as your nickname"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
-msgid "Wait"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account:"
+msgstr "Felhasználói Fiók:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account password"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
-msgid " s"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not detect if supported by server"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
-msgid "between retries"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Details..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
-msgid "Number of retries:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
+" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
+"used.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
-#, fuzzy
-msgid "Rejoin all channels after reconnect"
-msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate to services using your password.  Use SASL instead to identify "
+"before joining channels."
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
-msgid "Auto Identify"
-msgstr "Automatikus Azonosítás"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "NickServ"
-msgstr "Becenév-kiszolgáló"
+msgstr "NickServ"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Service:"
-msgstr "szolgáltatás:"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
-#, fuzzy
-msgid "Use SASL Authentication"
-msgstr "SASL tanúsítvány használata"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
-msgid "Account:"
-msgstr "Felhasználói Fiók:"
+msgstr "Szolgáltatás:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Encodings"
 msgstr "Karakterkódolások"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
-msgid "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
+"reconnect"
 msgstr "Haladó beállítások konfigurálása, mint üzenet kódolása és automatikus újracsatlakozás"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
 msgstr "Be- és kimenő üzenetek kódolásának ellenőrzése"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Use Custom Encodings"
 msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
 msgstr "Határozza meg, mely kódolású üzenetek fognak beérkezni. UTF-8 jó választás a legtöbb hálózathoz."
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Send messages in:"
 msgstr "Üzenet küldése:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
-"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
-msgstr "Az UTF-8-ban kódolt bejövő üzenetek minden esetben a következőképpen lesznek kezelve. Ez a beállítás határozza meg a kódolást, amelyek nem UTF-8-ban vannak."
+"Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
+"This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Receive fallback:"
 msgstr "Tartalék lekérése:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
-msgstr "Ez hatáozza meg, hogy az ellenőrző üzenetek, álnevek és kiszolgálónevek hogyan legyenek kódolva! Amennyiben valóban nem tudja, mit tegyen, hagyja ezt ISO-8859-1 kódoláson!"
+"<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
+"encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks.  On other "
+"networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
+" characters and invalid encoding.</p></qt>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Server encoding:"
 msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Networks"
 msgstr "Hálózatok"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
+"may get you disconnected from the server!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
+"limits."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:218
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:220
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 msgstr "<li>Minden hálózat legalább egy kiszolgáló meghatározását igényli</li>"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:221
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:222
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Invalid Network Settings"
-msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások"
+msgstr "Érvénytelen hálózatbeállítások"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:717
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not check if supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:722
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Cannot check if supported when disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:727
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Not currently supported by network"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:733
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:817
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Delete Network?"
 msgstr "Hálózat Törlése?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
-msgid "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, including the backlog?"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:818
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
+"including the backlog?"
 msgstr "Valóban törölni szeretné a(z) %1 hálózatot és minden kapcsolódó beállítást, beleértve a Naplót?"
 
-#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:948
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not check if SASL supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:949
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel could not check if \"%1\" supports SASL.  This may be due to unsaved"
+" changes or an older Quassel core.  You can still try using SASL."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:955
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:956
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected.  Connect to "
+"the network, or try using SASL anyways."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:962
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL not currently supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:963
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" does not currently support SASL.  However, support might "
+"be added later on."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:969
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:970
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" supports SASL.  In most cases, you should use SASL "
+"instead of NickServ identification."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL support for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:981
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
+msgstr ""
+
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
+msgctxt "NickEditDlg|"
 msgid "Edit Nickname"
 msgstr "Becenév Szerkesztése"
 
-#. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
+msgctxt "NickEditDlg|"
 msgid "Please enter a valid nickname:"
 msgstr "Használj érvényes becenevet:"
 
-#. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
-msgid "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid ""
+"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
+"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
 msgstr "Az érvényes becenév tartalmazhajta az angol abc betűit, számokat és a következő speciális karaktereket: {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ és -."
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:481
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "Álnév hozzáadása"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
-#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
-msgid "Select Audio File"
-msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Távollét Oka"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Old password:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
-msgid "Prelisten to the selected sound"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "New Password:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
-msgid "Select the sound file to play"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Confirm password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
+#, qt-format
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid ""
+"This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
+"running at <b>%2</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Password Not Changed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "<b>Password change failed</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context PostgreSqlStorage
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid ""
+"The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
+"you entered your old password correctly!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:48
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:68
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:74
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:75
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:75
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:87
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
 msgstr "A teljes %1 számú naplóüzenet lekérése a %2 pufferbe"
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
-msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:115
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
+msgid ""
+"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
 msgstr "Az összes %1 számú olvasatlan naplóüzenet lekérése (plusz kapcsolódó %2)"
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:133
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
 msgstr "A teljes %1 számú olvasatlan naplóüzenet lekérése a %2 pufferbe"
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
+msgctxt "QObject|"
 msgid "Welcome to Quassel IRC"
 msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
-msgid "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
+msgctxt "QObject|"
+msgid ""
+"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
+"network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
+"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown palette role name: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid message type in %1"
-msgstr "Üzenet küldése:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid condition %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid format name: %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid chatlist state %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid property declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font property: %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid boolean value: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown palette color role: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
-#, fuzzy
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font style specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font weight specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid font size specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:145
-msgid "year"
-msgstr "év"
-
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:146
-msgid "day"
-msgstr "nap"
-
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:147
-msgid "h"
-msgstr ""
-
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:148
-msgid "min"
-msgstr "perc"
-
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:149
-msgid "sec"
-msgstr "mp"
-
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:429
-msgid "<b>Query with %1</b>"
-msgstr "<b>csevegés %1 felhasználóval</b>"
-
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
-msgid "Sync With Core"
-msgstr "Mag Szinkronizáció"
-
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
-msgid "Syncing data with core, please wait..."
-msgstr "Adatszinkronizálás a maggal, kérem várjon..."
-
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
-msgid "Abort"
-msgstr "Megszakít"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
-msgid "Server Info"
-msgstr "Szerver információ"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
-msgid "Use SSL"
-msgstr "SSl Használata"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
-msgid "SSL Version:"
-msgstr "SSL Verzió:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
-msgid "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3!"
-msgstr "Ne végezzen módosítást, ha nem fog SSLv3-at támogató szerverhez csatlakozni!"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
-msgid "SSLv3 (default)"
-msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)"
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
+msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Select Audio File"
+msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
-msgid "SSLv2"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
-msgid "TLSv1"
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Play a sound"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
-msgid "Proxy Host:"
-msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "Proxy Felhasználónév:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "Proxy Jelszó:"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Quassel Beállítások"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
-msgid "Save changes"
-msgstr "Változtatások Mentése"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
-msgid "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?"
-msgstr "Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretné most alkalmazni a változtatásokat?"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
-msgid "Configure %1"
-msgstr "%1 Beállítása"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-msgid "Reload Settings"
-msgstr "Beállítások Újratöltése"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr "Szeretné újra betölteni a beállításokat, miközben elveti változtatásait ezen az oldalon?"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása"
-
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
-msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "Szeretné helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
-
-#. ts-context ShortcutsModel
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Action"
-msgstr "Tevékenységek"
-
-#. ts-context ShortcutsModel
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
-msgid "Shortcut"
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Prelisten to the selected sound"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "szolgáltatás:"
-
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
-msgid "Shortcut for Selected Action"
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Select the sound file to play"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
-msgid "Default:"
-msgstr "Alapértelmezett:"
-
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Custom:"
-msgstr "Kilépés..."
-
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
-msgid "Shortcuts"
+#. Supported icon theme names
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:250
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:880
-msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
-msgstr "A partner nagyobb csomagot próbált küldeni, mint a maximális csomagméret!"
-
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:885
-msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
-msgstr "A partner 0 byte nagyságú csomagot próbált küldeni!"
-
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
-msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
-msgstr "A partner sérült tömörített adatot küldött!"
-
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:917
-msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
-msgstr "A partner sérült adatot küldött: nem lehetséges a QVariant betöltése!"
-
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
-msgid "Disconnecting"
-msgstr "Kapcsolat bontása"
-
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
-msgid "The name of the IRC network you are configuring"
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:251
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze Dark"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
-msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:253
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
-msgid "Edit this server entry"
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:304
+msgctxt "QtUi|"
+msgid ""
+"No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
+"KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
-msgid "Add another IRC server"
+#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:45
+msgctxt "QtUiApplication|"
+msgid "Could not load or upgrade client settings!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Remove this server entry from the list"
-msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról"
-
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Join Channels Automatically"
-msgstr "Belépés Csatornára"
-
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network"
-msgstr "Automatikus újracsatlakás ellenőrzése a hálózathoz"
-
-#. ts-context SqliteStorage
-#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
-msgid "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core."
-msgstr "Az SQLite egy fájl alapú adatbázis motor, amely nem igényel semmi beállítást. Kis és közepes méretű adatbázisokhoz alkalmas, melyek nem igényelnek interneten keresztüli hozzáférést. Abban az esetben használjon SQLiteot, ha a Quassel Mag ugyanazon a géepn tárolja az adatokat, amelyen fut, és ha csak néhány felhasználó használja a magot."
-
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Security Information"
-msgstr "Mag Információ"
-
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hostname:</b>"
-msgstr "Kiszolgálónév:"
-
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "<b>IP address:</b>"
-msgstr "<b>Mód:</b> %1"
-
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
-msgid "<b>Encryption:</b>"
+#: ../src/common/quassel.cpp:325
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the directory holding the client configuration."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "<b>Protocol:</b>"
-msgstr "<b>Téma:</b> %1"
-
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
-msgid "<b>Certificate chain:</b>"
+#: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
+#: ../src/common/quassel.cpp:365 ../src/common/quassel.cpp:366
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "path"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "Subject"
-msgstr "Tárgy információ"
+#: ../src/common/quassel.cpp:329
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
+"the SSL certificate."
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
-#, fuzzy
-msgid "<b>Common name:</b>"
-msgstr "Általános Név:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:336
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "<b>Organization:</b>"
-msgstr "Szervezet:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:336
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "theme"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "<b>Organizational unit:</b>"
-msgstr "Szervezeti Egység Neve:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:337
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Load a custom application stylesheet."
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "<b>Country:</b>"
-msgstr "<b>Mód:</b> %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:337
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "file.qss"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "<b>State or province:</b>"
-msgstr "Állam vagy tartomány név:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:338
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Start the client minimized to the system tray."
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "<b>Locality:</b>"
-msgstr "<b>Téma:</b> %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:345
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "Issuer"
-msgstr "Kibocsátó információja"
+#: ../src/common/quassel.cpp:345
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "<address>[,<address>[,...]]"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
-msgid "<b>Validity period:</b>"
+#: ../src/common/quassel.cpp:346
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "The port quasselcore will listen at."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
-#, fuzzy
-msgid "<b>MD5 digest:</b>"
-msgstr "<b>Mód:</b> %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:346 ../src/common/quassel.cpp:359
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "port"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
-msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
+#: ../src/common/quassel.cpp:347
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Don't restore last core's state."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
-#, fuzzy
-msgid "<b>Trusted:</b>"
-msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:348
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Load configuration from environment variables."
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
-msgid "Yes"
+#: ../src/common/quassel.cpp:349
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
-msgid "No, for the following reasons:<ul>"
+#: ../src/common/quassel.cpp:349
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "backendidentifier"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "%1 to %2"
-msgstr "%1 - %2"
+#: ../src/common/quassel.cpp:350
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Select authentication backend."
+msgstr ""
 
-#. ts-context StatusBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Status Buffer"
-msgstr "Puffer Állapot"
+#: ../src/common/quassel.cpp:350
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "authidentifier"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SystemTray
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:92
-msgid "&Minimize"
+#: ../src/common/quassel.cpp:351
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SystemTray
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ismétel:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:353
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Starts an interactive session to change the password of the user identified "
+"by <username>."
+msgstr ""
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Show a message in a popup"
-msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
+#: ../src/common/quassel.cpp:354
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "username"
+msgstr ""
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
-msgid "Activate dock entry, timeout:"
-msgstr "Dokkbejezés aktiválás, időtúllépés:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:355
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
+"configured ident setting."
+msgstr ""
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
-msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
-msgstr "Panel bejegyzés jelölés, időtúllépés:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:356
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable internal ident daemon."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
-msgid "Connect to IRC"
-msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez"
+#: ../src/common/quassel.cpp:358
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
+" --ident-daemon."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
-msgid "Disconnect from IRC"
-msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel"
+#: ../src/common/quassel.cpp:361
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
+"ident."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
-msgid "Leave currently selected channel"
-msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása"
+#: ../src/common/quassel.cpp:362
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Set path to oidentd configuration file."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
-msgid "Join a channel"
-msgstr "Belépés Csatornára"
+#: ../src/common/quassel.cpp:362
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "file"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
-msgid "Query"
-msgstr "Párbeszéd"
+#: ../src/common/quassel.cpp:364
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
-msgid "Start a private conversation"
-msgstr "Privát párbeszéd indítása"
+#: ../src/common/quassel.cpp:365
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the path to the SSL certificate."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
-msgid "Request user information"
-msgstr "Felhasználói információ lekérése"
+#: ../src/common/quassel.cpp:366
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the path to the SSL key."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
-msgid "Op"
+#: ../src/common/quassel.cpp:373
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
-msgid "Give operator privileges to user"
-msgstr "Operátori jogok adása a felhasználónak"
+#: ../src/common/quassel.cpp:373
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "level"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
-msgid "Deop"
-msgstr "Operátori jogok elvétele"
+#: ../src/common/quassel.cpp:374
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Log to a file."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
-msgid "Take operator privileges from user"
-msgstr "Operátor Jog Elvétele"
+#: ../src/common/quassel.cpp:376
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Log to syslog."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
-msgid "Voice"
-msgstr "Írási jog"
+#: ../src/common/quassel.cpp:381
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable debug output."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
-msgid "Give voice to user"
-msgstr "Írási jog adása"
+#: ../src/common/quassel.cpp:384
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enables debugging for bufferswitches."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
-msgid "Devoice"
-msgstr "Írási jog elvétele"
+#: ../src/common/quassel.cpp:385
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enables debugging for models."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
-msgid "Take voice from user"
-msgstr "Írási jog elvétele"
+#: ../src/common/quassel.cpp:390
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords!  "
+"In most cases you should also set --loglevel Debug"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
-msgid "Kick"
-msgstr "Kirúgás"
+#: ../src/common/quassel.cpp:391
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Limit raw IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
-msgid "Remove user from channel"
-msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról"
+#: ../src/common/quassel.cpp:391
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "database network ID"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
-msgid "Ban"
-msgstr "Kitiltás"
+#: ../src/common/quassel.cpp:398
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
-msgid "Ban user from channel"
-msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról"
+#: ../src/common/util.cpp:180
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "year"
+msgstr "év"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
-msgid "Kick/Ban"
-msgstr "Kirúgás/kitiltás"
+#: ../src/common/util.cpp:182
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "day"
+msgstr "nap"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
-msgid "Remove and ban user from channel"
-msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról"
+#: ../src/common/util.cpp:183
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "h"
+msgstr "óra"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
-msgid "Connect to all"
-msgstr "Kapcsolódás az összeshez"
+#: ../src/common/util.cpp:184
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "min"
+msgstr "perc"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
-msgid "Disconnect from all"
-msgstr "Lecsatlakozás az összesről"
+#: ../src/common/util.cpp:185
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "sec"
+msgstr "másodperc"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
-msgid "Resize dynamically to fit contents"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:542
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Query with %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
-msgid "On hover only"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:565
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Topic Widget"
-msgstr "Chat Felületi Elem"
-
-#. Action Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %2"
-msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:571
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Away message"
+msgstr ""
 
-#. Nick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "You are now known as %DN%1%DN"
-msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:573
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Realname"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
-msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:577
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Help status"
+msgstr ""
 
-#. Mode Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "User mode: %DM%1%DM"
-msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:577
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Available for help"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
-msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:580
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Service status"
+msgstr ""
 
-#. Join Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
-msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:590
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
 
-#. Part Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
-msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:596 ../src/client/networkmodel.cpp:603
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Account"
+msgstr ""
 
-#. Quit Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
-msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:603
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Identified for this nick"
+msgstr ""
 
-#. Kick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
-msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:609
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Service Reply"
+msgstr ""
 
-#. Day Change Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "{Day changed to %1}"
-msgstr "Nap váltása: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:613
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Hostmask"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
-msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:617
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Operator"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
-msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:625
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Idling since"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
-msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:629
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Login time"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
-msgid "[%1]"
-msgstr "[%1]"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:632
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Server"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
-msgid "<%1>"
-msgstr "<%1>"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:638
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
-msgid "-*-"
+#: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
+msgctxt "ReceiveFileDlg|"
+msgid "Incoming File Transfer"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-msgid "<->"
+#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
+#, qt-format
+msgctxt "ReceiveFileDlg|"
+msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
-msgid "***"
+#: ../src/common/remotepeer.cpp:70
+msgctxt "RemotePeer|"
+msgid "Disconnecting..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
-msgid "-->"
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Resource Tree"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-msgid "<--"
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
-msgid "<-*"
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "File"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
-msgid "<-x"
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
-msgid "*"
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
+msgid "Sync With Core"
+msgstr "Mag Szinkronizáció"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
+msgid "Syncing data with core, please wait..."
+msgstr "Adatszinkronizálás a maggal, kérem várjon..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
+msgid "Abort"
+msgstr "Megszakítás"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Edit Server"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-msgid "-"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Server Info"
+msgstr "Szerverinformációk"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Server address:"
+msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
-msgid "=>"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use encrypted connection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
-msgid "<="
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid ""
+"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
-msgid "->"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Verify connection security"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
-msgid "%n Owner(s)"
-msgid_plural "%n Owner(s)"
-msgstr[0] "%n Tulajdonos(ok)"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:698
-msgid "%n Admin(s)"
-msgid_plural "%n Admin(s)"
-msgstr[0] "%n Adminisztrátor(ok)"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "SSL Version:"
+msgstr "SSL-verzió:"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:699
-msgid "%n Operator(s)"
-msgid_plural "%n Operator(s)"
-msgstr[0] "%n Operátor(ok)"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:700
-msgid "%n Half-Op(s)"
-msgid_plural "%n Half-Op(s)"
-msgstr[0] "%n Fél-operátor(ok)"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "SSLv3 (insecure)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:701
-msgid "%n Voiced"
-msgid_plural "%n Voiced"
-msgstr[0] "%n Írási joggal rendelkező(k)"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "SSLv2 (insecure)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:702
-msgid "%n User(s)"
-msgid_plural "%n User(s)"
-msgstr[0] "%n Felhasználó(k)"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "TLSv1"
+msgstr "TLSv1"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Buffers Automatically:"
-#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr "Proxy Használata"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide inactive buffers:"
-#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxy Tipusa:"
 
-#~ msgid "[Whois] idle message: %1"
-#~ msgstr "[Whois] üresjárat üzenet: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Viselkedés"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Megjelenítés"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Proxy Host:"
+msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
 
-#~ msgid "<Original>"
-#~ msgstr "<Eredeti>"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "localhost"
+msgstr "Helyi Kiszolgáló"
 
-#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás megjelenítéséhez!"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Proxy Felhasználónév:"
 
-#~ msgid "Misc:"
-#~ msgstr "Egyebek:"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Proxy Jelszó:"
 
-#~ msgid "Show Web Previews"
-#~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1187
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
-#~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1188
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "FixedBacklogAmount"
-#~ msgstr "Rögzített Napló Mennyiség"
+#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr "A Quassel beállítása"
 
-#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogLimit"
-#~ msgstr "Pufferenkénti Olvasatlan Napló Limit"
+#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
-#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogAdditional"
-#~ msgstr "További olvasatlan napló pufferenként"
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Save changes"
+msgstr "Változtatások mentése"
 
-#~ msgid "GlobalUnreadBacklogLimit"
-#~ msgstr "Általános Olvasatlan Napló Korlát"
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid ""
+"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
+"to apply your changes now?"
+msgstr "Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretné most alkalmazni a változtatásokat?"
 
-#~ msgid "GlobalUnreadBacklogAdditional"
-#~ msgstr "További Általános Olvasatlan Napló"
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
+#, qt-format
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Configure %1"
+msgstr "%1 beállítása"
 
-#~ msgid "DynamicBacklogAmount"
-#~ msgstr "Dinamikus Napló Mennyisége"
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Reload Settings"
+msgstr "Beállítások újratöltése"
 
-#~ msgid "Add Buffer View"
-#~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr "Szeretné újra betölteni a beállításokat, miközben elveti változtatásait ezen az oldalon?"
 
-#~ msgid "Buffer Views"
-#~ msgstr "Puffer Nézetek"
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
 
-#~ msgid "Buffer View  Settings"
-#~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
+msgctxt "SettingsDlg|"
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr "Szeretné helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
 
-#~ msgid "Restrict Buffers to:"
-#~ msgstr "Pufferek korlátozása:"
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr "A Quassel beállítása"
 
-#~ msgid "Status Buffers"
-#~ msgstr "Státuszpufferek"
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
-#~ msgid "Channel Buffers"
-#~ msgstr "Csatorna Pufferek"
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
+#, qt-format
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Configure %1"
+msgstr "%1 beállítása"
 
-#~ msgid "Query Buffers"
-#~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Reload Settings"
+msgstr "Beállítások újratöltése"
 
-#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
-#~ msgstr "Biztosan törölni akarja a puffer nézetet \"%1\"?"
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr "Szeretné újra betölteni a beállításokat, miközben elveti változtatásait ezen az oldalon?"
 
-#~ msgid "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings."
-#~ msgstr "<b>Ez a kliens SSL támogatás nélküli!</b><br />Tiltsa az SSL használatot a fiók beállításoknál."
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
 
-#~ msgid "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings."
-#~ msgstr "<b>A Quassel Core, melyhez kapcsolódni próbál, nem támogatja az SSL-t!</b><br />Ha kapcsolódni szeretne, tiltsa az SSL használatot a fiók beállításoknál."
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr "Szeretné helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
 
-#~ msgid "No Host to connect to specified."
-#~ msgstr "Nincs megadott gép a kapcsolódáshoz."
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
+msgctxt "ShortcutsModel|"
+msgid "Action"
+msgstr "Művelet"
 
-#~ msgid "Cert Digest changed! was: %1"
-#~ msgstr "A tanúsítvány kivonata megváltozott! %1 volt"
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
+msgctxt "ShortcutsModel|"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Gyorsbillentyű"
 
-#~ msgid "Bufferview"
-#~ msgstr "Pufferek"
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#~ msgid "Activities:"
-#~ msgstr "Aktivitások:"
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Search:"
+msgstr "Keresés:"
 
-#~ msgid "Use BG"
-#~ msgstr "BG Használata"
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "New Message:"
-#~ msgstr "Új Üzenet:"
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Default:"
+msgstr "Alapértelmezett:"
 
-#~ msgid "Server Activity"
-#~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
 
-#~ msgid "Foreground"
-#~ msgstr "Előtér"
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Custom:"
+msgstr "Egyéni:"
 
-#~ msgid "Notice Message:"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés:"
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
 
-#~ msgid "Plain Message:"
-#~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#~ msgid "User Activity"
-#~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:619
+msgctxt "SignalProxy|"
+msgid "Disconnecting"
+msgstr "Kapcsolat bontása"
 
-#~ msgid "Action Message:"
-#~ msgstr "Művelet Üzenet:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Network name:"
+msgstr "Hálózat Neve:"
 
-#~ msgid "Kick Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "The name of the IRC network you are configuring"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Mode Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Servers"
+msgstr "Kiszolgálók"
 
-#~ msgid "Part Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Quit Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Edit this server entry"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Rename Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Szerkesztés…"
 
-#~ msgid "Nick:"
-#~ msgstr "Becenév:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Add another IRC server"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hostmask:"
-#~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hozzáadás…"
 
-#~ msgid "Mode flags:"
-#~ msgstr "Mód zászlók:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Remove this server entry from the list"
+msgstr "Felhasználó eltávolítása a csatornáról"
 
-#~ msgid "Url:"
-#~ msgstr "Url:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Törlés"
 
-#~ msgid "Mirc Color Codes"
-#~ msgstr "Mirc Színek"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "Mozgassa felfele a listában"
 
-#~ msgid "Color Codes"
-#~ msgstr "Szín kódok"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
 
-#~ msgid "Color 0:"
-#~ msgstr "Szín 0:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "Mozgassa lefele a listában"
 
-#~ msgid "Color 1:"
-#~ msgstr "Szín 1:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Join Channels Automatically"
+msgstr "Belépés Csatornára"
 
-#~ msgid "Color 2:"
-#~ msgstr "Szín 2:"
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid ""
+"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
+"network"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Color 3:"
-#~ msgstr "Szín 3:"
+#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
+msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
+msgid "Private Message"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Color 4:"
-#~ msgstr "Szín 4:"
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#~ msgid "Color 5:"
-#~ msgstr "Szín 5:"
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Snore"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Color 6:"
-#~ msgstr "Szín 6:"
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Enable Snore"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Color 7:"
-#~ msgstr "Szín 7:"
+#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
+msgctxt "SonnetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
 
-#~ msgid "Color 8:"
-#~ msgstr "Szín 8:"
+#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
+msgctxt "SonnetSettingsPage|"
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Color 14:"
-#~ msgstr "Szín 14:"
+#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
+msgctxt "SqlAuthenticator|"
+msgid "Database"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Color 15:"
-#~ msgstr "Szín 15:"
+#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
+msgctxt "SqlAuthenticator|"
+msgid ""
+"Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
+"and salted password in the database selected in the next step."
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Color 13:"
-#~ msgstr "Szín 13:"
+#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:57
+msgctxt "SqliteStorage|"
+msgid ""
+"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
+"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
+"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
+"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
+"your core."
+msgstr "Az SQLite egy fájl alapú adatbázis motor, amely nem igényel semmi beállítást. Kis és közepes méretű adatbázisokhoz alkalmas, melyek nem igényelnek interneten keresztüli hozzáférést. Abban az esetben használjon SQLiteot, ha a Quassel Mag ugyanazon a géepn tárolja az adatokat, amelyen fut, és ha csak néhány felhasználó használja a magot."
 
-#~ msgid "Color 12:"
-#~ msgstr "Szín 12:"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "Security Information"
+msgstr "Biztonsági információk"
 
-#~ msgid "Color 11:"
-#~ msgstr "Szín 11:"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Hostname:</b>"
+msgstr "<b>Gépnév:</b>"
 
-#~ msgid "Color 10:"
-#~ msgstr "Szín 10:"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>IP address:</b>"
+msgstr "<b>IP-cím:</b>"
 
-#~ msgid "Color 9:"
-#~ msgstr "Szín 9:"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Encryption:</b>"
+msgstr "<b>Titkosítás:</b>"
 
-#~ msgid "Nickview"
-#~ msgstr "Becenév"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Protocol:</b>"
+msgstr "<b>Protokoll:</b>"
 
-#~ msgid "Nick status:"
-#~ msgstr "Becenév Státusz:"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Certificate chain:</b>"
+msgstr "<b>Tanúsítványlánc:</b>"
 
-#~ msgid "New Message Marker:"
-#~ msgstr "Új üzenet jelző:"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "Subject"
+msgstr "Tárgy"
 
-#~ msgid "Show Buffer"
-#~ msgstr "Puffer Mutatása"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Common name:</b>"
+msgstr "<b>Általános név:</b>"
 
-#~ msgid "Use secure connection (SSL)"
-#~ msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Organization:</b>"
+msgstr "<b>Szervezet:</b>"
 
-#~ msgid "Use a proxy:"
-#~ msgstr "Proxy Használata:"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Organizational unit:</b>"
+msgstr "<b>Szervezeti egység:</b>"
 
-#~ msgid "Proxy Port:"
-#~ msgstr "Proxy Port:"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Country:</b>"
+msgstr "<b>Ország:</b>"
 
-#~ msgid "Remove Account Settings"
-#~ msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>State or province:</b>"
+msgstr "<b>Állam vagy tartomány:</b>"
 
-#~ msgid "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!"
-#~ msgstr "Valóban el akarja távolítani az ehhez a Quassel Mag fiókhoz tartozó helyi beállításokat?<br>Megjegyzés: Ez <em>nem</em> távolít el vagy módosít bármilyen adatot a Magban!"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Locality:</b>"
+msgstr "<b>Helység:</b>"
 
-#~ msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
-#~ msgstr "<div style=color:red;>Csatlakozás a %1 hálózathoz sikertelen!</div>"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "Issuer"
+msgstr "Kibocsátó"
 
-#~ msgid "Not connected to %1."
-#~ msgstr "Nem kapcsolódott: %1."
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Validity period:</b>"
+msgstr "<b>Érvényességi időszak:</b>"
 
-#~ msgid "Unknown connection state to %1"
-#~ msgstr "Csatlakozás állapota ismeretlen a %1 hálózathoz"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>MD5 digest:</b>"
+msgstr "<b>MD5-összeg:</b>"
 
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Belépés"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
+msgstr "<b>SHA1-összeg:</b>"
 
-#~ msgid "Always use this account"
-#~ msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Initializing your connection"
-#~ msgstr "Csatlakozás előkészítése"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>Trusted:</b>"
+msgstr "<b>Megbízható:</b>"
 
-#~ msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
-#~ msgstr "Csatlakozva az apollo.mindpool.net hálózathoz."
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
 
-#~ msgid "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
-#~ msgstr "A csatlakoztatott Quassel Mag még nincs konfigurálva. Beállítás varázslót indíthat, mely segít a Mag beállításában."
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "No, for the following reasons:<ul>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Launch Wizard"
-#~ msgstr "Varázsló Indítása"
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:81
+#, qt-format
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "%1 to %2"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Initializing your session..."
-#~ msgstr "Munkamenet előkészítése..."
+#: ../src/client/networkmodel.h:169
+msgctxt "StatusBufferItem|"
+msgid "Status Buffer"
+msgstr "Állapot Puffer"
 
-#~ msgid "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b>"
-#~ msgstr "<b>Türelmét kérem, amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
+msgctxt "SystemTray|"
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Mi&nimalizálás"
 
-#~ msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
-#~ msgstr "<div>Hiba történt a(z) \"%1\" hálózathoz történő csatlakozás közben:</div>"
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
+msgctxt "SystemTray|"
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Visszaállítás"
 
-#~ msgid "view SSL Certificate"
-#~ msgstr "SSL tanúsítvány áttekintése"
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#~ msgid "add to known hosts"
-#~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
+" notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
+"visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
+"will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
+"even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
+" support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-#~ msgstr "Munkaasztal Figyelmeztetés (D-Buszon keresztül)"
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "Alert tray icon and"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Timeout:"
-#~ msgstr "Időtúllépés:"
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "do nothing"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Position hint:"
-#~ msgstr "Pozíció tipp:"
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "change color"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Y: "
-#~ msgstr "Y: "
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "blink"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Queue unread notifications"
-#~ msgstr "Olvasatlan értesítések a várakozási sorban"
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
+#, qt-format
+msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Betűtípusok"
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
+msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Show a message in a popup"
+msgstr "Saját üzenetek megjelenítése"
 
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Betükészlet"
+#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
+msgctxt "TabCompleter|"
+msgid "Tab completion"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Topic:"
-#~ msgstr "Téma:"
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Activate dock entry, timeout:"
+msgstr "Dokkbejezés aktiválás, időtúllépés:"
 
-#~ msgid "Nick List:"
-#~ msgstr "Becenév Lista:"
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
+msgstr "Panel bejegyzés jelölés, időtúllépés:"
 
-#~ msgid "Inputline:"
-#~ msgstr "beviteli mező:"
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Korlátlan"
 
-#~ msgid "General:"
-#~ msgstr "Általános:"
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid " seconds"
+msgstr " másodperc"
 
-#~ msgid "Nicks:"
-#~ msgstr "Becenevek:"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect"
+msgstr "Kapcsolódás"
 
-#~ msgid "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this."
-#~ msgstr "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect to IRC"
+msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez"
 
-#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
-#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Kapcsolat bontása"
 
-#~ msgid "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
-#~ msgstr "A becenév végére kerülő utótag a TAB kiegészítéskor. Az alapértelemeztt a \": \""
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect from IRC"
+msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel"
 
-#~ msgid "Show System Tray Icon"
-#~ msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect to all"
+msgstr "Csatlakozás az összeshez"
 
-#~ msgid "Tray Icon"
-#~ msgstr "Tálca Ikon"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect from all"
+msgstr "Kapcsolat bontása az összessel"
 
-#~ msgid "Current Buffer"
-#~ msgstr "Aktuális Puffer"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Part"
+msgstr "Kilépés"
 
-#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
-#~ msgstr "Alap távolléti ok felülírása automatikus távollétre leválasztás esetén"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Leave currently selected channel"
+msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása"
 
-#~ msgid "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters"
-#~ msgstr "Az Ön személyazonossági listájában szerepel egy álnév, mely nem engedélyezett karaktereket tartalmaz"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Join"
+msgstr "Csatlakozás"
 
-#~ msgid "Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick"
-#~ msgstr "Egy hiba miatt nem tudjuk meghatározni a hibás álnevet"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Join a channel"
+msgstr "Belépés Csatornára"
 
-#~ msgid "Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist"
-#~ msgstr "Kérem használja: /nick <másikálnév> parancsot a folytatáshoz, vagy tisztítsa meg az álnévlistát"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Query"
+msgstr "Párbeszéd"
 
-#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
-#~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..."
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Start a private conversation"
+msgstr "Privát párbeszéd indítása"
 
-#~ msgid "&Lock Dock Positions"
-#~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Whois"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "&Buffer Views"
-#~ msgstr "&Puffer Nézetek"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Request user information"
+msgstr "Felhasználói információ lekérése"
 
-#~ msgid "Core Lag: %1"
-#~ msgstr "Mag Késés: %1"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Op"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)"
-#~ msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Give operator privileges to user"
+msgstr "Operátori jogok adása a felhasználónak"
 
-#~ msgid "Play File:"
-#~ msgstr "Lejátszás:"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Deop"
+msgstr "Operátori jogok elvétele"
 
-#~ msgid "SSL Certificate used by %1"
-#~ msgstr "Az SSL tanúsítványt %1 használja"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Take operator privileges from user"
+msgstr "Operátor Jog Elvétele"
 
-#~ msgid "Locality Name:"
-#~ msgstr "Helység neve:"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Voice"
+msgstr "Írási jog"
 
-#~ msgid "Country Name:"
-#~ msgstr "Ország név:"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Give voice to user"
+msgstr "Írási jog adása"
 
-#~ msgid "Additional Info"
-#~ msgstr "Kapcsolódó információ"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Devoice"
+msgstr "Írási jog elvétele"
 
-#~ msgid "Valid From:"
-#~ msgstr "Érvényes forma:"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Take voice from user"
+msgstr "Írási jog elvétele"
 
-#~ msgid "Valid To:"
-#~ msgstr "Érvényes:"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Kick"
+msgstr "Kirúgás"
 
-#~ msgid "Hostname %1:"
-#~ msgstr "Kiszolgálónév %1:"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Remove user from channel"
+msgstr "Felhasználó eltávolítása a csatornáról"
 
-#~ msgid "E-Mail Address %1:"
-#~ msgstr "E-Mail Cím %1:"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Ban"
+msgstr "Kitiltás"
 
-#~ msgid "Digest:"
-#~ msgstr "Kivonat: "
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Ban user from channel"
+msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról"
 
-#~ msgid "System Tray Icon"
-#~ msgstr "Tálca Ikon"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Kick/Ban"
+msgstr "Kirúgás/kitiltás"
 
-#~ msgid "Animate"
-#~ msgstr "Animáció"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Remove and ban user from channel"
+msgstr "Felhasználó eltávolítása és kitiltása a csatornáról"
 
-#~ msgid "Show bubble"
-#~ msgstr "Buborék Mutatása"
+#: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#~ msgid "Drag to scroll the topic!"
-#~ msgstr "Húzza a topik görgetéséhez!"
+#: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
 
-#~ msgid "%D0%1"
-#~ msgstr "%D0%1"
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
+#, qt-format
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Users: %1"
+msgstr "Felhasználók: %1"
 
-#~ msgid "%Dn%1"
-#~ msgstr "%Dn%1"
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
+#, qt-format
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Lag: %1 msecs"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "%Ds%1"
-#~ msgstr "%Ds%1"
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
-#~ msgid "%De%1"
-#~ msgstr "%De%1"
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Egyéni:"
 
-#~ msgid "%De[%1]"
-#~ msgstr "%De[%1]"
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Resize dynamically to fit contents"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Névjegy"
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "On hover only"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
-#~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
 
-#~ msgid "Away Message: %1"
-#~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Topic Widget"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Delete buffer"
-#~ msgstr "Puffer törlése"
+#: ../src/common/transfer.cpp:92
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "New"
+msgstr "Új"
 
-#~ msgid "Input channel name:"
-#~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
+#: ../src/common/transfer.cpp:94
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Pending"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Remove buffer permanently?"
-#~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
+#: ../src/common/transfer.cpp:96
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database!"
-#~ msgstr "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
+#: ../src/common/transfer.cpp:98
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Transferring"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hide buffers"
-#~ msgstr "Pufferok rejtése"
+#: ../src/common/transfer.cpp:100
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hide buffers permanently"
-#~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
+#: ../src/common/transfer.cpp:102
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Completed"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select Buffer"
-#~ msgstr "Puffer Választás"
+#: ../src/common/transfer.cpp:104
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Search Channels"
-#~ msgstr "Csatornák Keresése"
+#: ../src/common/transfer.cpp:106
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Select Core Account"
-#~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
 
-#~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
-#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "File"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Csatornák"
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Kiszolgáló:"
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Use system tray icon:"
-#~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Transferred"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Tray icon:"
-#~ msgstr "Tálca Ikon:"
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Speed"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "User Notification:"
-#~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Peer"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Animate tray icon"
-#~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Peer Address"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Display pop-up messages"
-#~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:75
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Send"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Buffer view:"
-#~ msgstr "PufferNézet:"
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:75
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Receive"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Highlight nicks"
-#~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
+#. Nick Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "You are now known as %DN%1%DN"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Brought fish."
-#~ msgstr "Hoztam Halat."
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
-#~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)"
+#. Mode Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "User mode: %DM%1%DM"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Waiting for core..."
-#~ msgstr "Várakozás a magra..."
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Edit &Networks..."
-#~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..."
+#. Join Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "&Views"
-#~ msgstr "&Nézet"
+#. Part Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "&Network List..."
-#~ msgstr "&Hálózat Lista..."
+#. Quit Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Reconnect"
-#~ msgstr "Újracsatlakozás"
+#. Kick Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "About Qt..."
-#~ msgstr "Qt Néjegye..."
+#. Day Change Message
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "{Day changed to %1}"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "About Quassel IRC..."
-#~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..."
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Op %1"
-#~ msgstr "Op %1"
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Deop %1"
-#~ msgstr "Deop %1"
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
+msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Voice %1"
-#~ msgstr "Voice %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:953
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n Owner(s)"
+msgid_plural "%n Owner(s)"
+msgstr[0] "%n tulajdonos"
+msgstr[1] "%n tulajdonos"
 
-#~ msgid "Kick %1"
-#~ msgstr "Kirúgás %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:955
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n Admin(s)"
+msgid_plural "%n Admin(s)"
+msgstr[0] "%n adminisztrátor"
+msgstr[1] "%n adminisztrátor"
 
-#~ msgid "Send file"
-#~ msgstr "Fájl Küldése"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:957
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n Operator(s)"
+msgid_plural "%n Operator(s)"
+msgstr[0] "%n operátor"
+msgstr[1] "%n operátor"
 
-#~ msgid "Ban %1"
-#~ msgstr "Kitiltás %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:959
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n Half-Op(s)"
+msgid_plural "%n Half-Op(s)"
+msgstr[0] "%n fél-operátor"
+msgstr[1] "%n fél-operátor"
 
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Kilépés"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:961
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n Voiced"
+msgid_plural "%n Voiced"
+msgstr[0] "%n Írási joggal rendelkező"
+msgstr[1] "%n Írási joggal rendelkezők"
 
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Névjegy..."
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:963
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
+msgid "%n User(s)"
+msgid_plural "%n User(s)"
+msgstr[0] "%n felhasználó"
+msgstr[1] "%n felhasználó"