Update translations from Transifex
[quassel.git] / po / hu.po
index a36b928..956bba3 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-12 10:43+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/ald/quassel/language/hu/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,306 +17,397 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Qt-Contexts: true\n"
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Quassel IRC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:141
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "A modern, distributed IRC client"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Project Founder, Lead Developer"
+msgid "Project founder, lead developer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Project Motivator, Lead Developer"
+msgid "Project motivator, lead developer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Former Lead Developer"
+msgid "Former lead developer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements"
+msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Many features, fixes and improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
+"PRs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
+"and fixes, testing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX UI improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Chatview improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Spanish translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fixes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Database performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "UI improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Tray icon fix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Language improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Documentation improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Fixes"
+msgid "Various improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Brazilian translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Slovenian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Romanian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Punjabi translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Finnish translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Message indicator support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Build system fix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Windows build system fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "AppData metadata, LDAP support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Nicer tooltips"
+msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Crash fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "French translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Occitan translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Usability review"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "SASL support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Various improvements"
+msgid "Various fixes and improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Various fixes and improvements"
+msgid "Settings fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Galician translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Esperanto translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Japanese translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Gentoo maintainer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Certificate handling improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Early beta tester and bughunter (on VistaâÂ\84¢!)"
+msgid "Early beta tester and bughunter (on Vistaâ\84¢!)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Translation system fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "OSX Notification Center support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Turkish translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Mac fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "D-Bus notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Polish translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Build system improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "BluesTheme stylesheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Russian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Italian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Sanitize topic handling"
+msgid "German translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Norwegian translation"
+msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Hungarian translation"
+msgid "Norwegian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "IRC parser improvements"
+msgid "Hungarian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Turkish translation"
+msgid "IRC parser improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "MinGW support, SNORE backend, Windows packaging"
+msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Initial Qt5 support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Various features"
+msgid "Various features and improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Various fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "QuasselDroid and Java wizardess, documentation, bugfixes"
+msgid "Czech translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Python improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Postgres improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Postgres migration fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Danish translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Context menu fixes"
 msgstr ""
@@ -336,206 +427,218 @@ msgctxt "AboutData|"
 msgid "Project founder, various improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
-msgctxt "AboutData|"
-msgid "Serbian translation"
-msgstr ""
-
 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Slovenian translation"
+msgid "Serbian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
 msgctxt "AboutData|"
 msgid ""
 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
 "Finnish alcohol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "German translation"
+msgid "Buffer merge improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Buffer merge improvements"
+msgid "Greek translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "OSX improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Lithuanian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Documentation fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Core and other fixes, QuasselDroid"
+msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "German translation, fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu live packages"
+msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Initial design and main window layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Early beta tester and bughunter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
-msgctxt "AboutData|"
-msgid "Danish translation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Linewrap for input line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Performance improvements and cleanups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "/print command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Performance improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Build system fixes"
+msgid "CMake fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hindi and Marathi translations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Emacs keybindings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Highlight configuration improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
+msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Audio backend improvements"
+msgid "Bugfixes, German translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Dutch translation"
+msgid "Audio backend improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Greek translation"
+msgid "Chinese translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Fixing and hosting Windows builds"
+msgid "Dutch translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Korean translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Alias improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Norwegian translation, documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Former Windows builder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Fixes, Debian packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Fixes and feedback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335
 msgctxt "AboutData|"
-msgid "Czech translation"
+msgid "Logger fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Network detection improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Ukrainian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338
 msgctxt "AboutData|"
 msgid "Portuguese translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "About Quassel"
 msgstr "A Quassel névjegye"
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
@@ -544,252 +647,387 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; fonts-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:112
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&About"
 msgstr "&Névjegy"
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:132
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "A&uthors"
 msgstr "&Készítők"
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:152
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&Contributors"
 msgstr "Kö&zreműködők"
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:172
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "&Thanks To"
 msgstr "K&öszönet"
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:38
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
 #, qt-format
 msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
-msgstr "<b>Verzió:</b> %1<br><b>Protokollverzió:</b> %2<br><b>Összeállítva:</b> %3"
+msgid ""
+"<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:54
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
 #, qt-format
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;%1 by the Quassel "
-"Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
+"Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
-" href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
-"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
-" and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
-"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
-"Team</a> and used under the <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
-"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
+" href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+"licensed under <a "
+"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
+"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
+"href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
+"theme</a> &copy; Uri Herrera and others, licensed under the <a "
+"href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
+"ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
+"icons5/html\">Oxygen icon theme</a> &copy; Nuno Pinheiro and others, "
+"licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
+"icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
+"href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
 "report bugs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:72
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
 msgstr "A Quassel IRC fő fejlesztői:"
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
 "and everybody we forgot to mention here:"
 msgstr "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak akiket elfelejtettünk itt megemlíteni:"
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:91
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
 "others and being part of the community!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:100
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Special thanks goes to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the Oxygen Quassel logo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
-"eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd><i>for the original Quassel"
-" icon - The All-Seeing Eye</i><br></dt><dt><img "
-"src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-"
-"icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd><i>for creating all the artwork "
-"you see throughout Quassel</i><br></dd><dt><img src=\":/pics/qt-"
-"logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software "
-"formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd><i>for creating Qt and Qtopia, "
-"and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and "
-"more</i><br></dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img "
-"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd><i>for sponsoring development of "
-"Quassel Mobile with N810s</i></dd>"
+"for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
+"Greenphones, N810s, N950s and more"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:140
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136
 #, qt-format
 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
 msgid ""
-"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
-msgstr "A telepített séma (verzió: %1) nem friss. Frissítés a(z) %2 verzióra…"
+"Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
+"version %2...  This may take a while for major upgrades."
+msgstr ""
 
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:142
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144
 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
 msgid "Upgrade failed..."
 msgstr "Sikertelen frissítés…"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
 msgctxt "AliasesModel|"
 msgid ""
 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
 msgstr "<b>Az álnév gyorsbillentyűje</b><br />Ugyanúgy használható, mint egy általános perjeles parancs.<br /><br /><b>Például a „foo” használható /foo alakban"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
 msgctxt "AliasesModel|"
-msgid ""
-"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
-"variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
-"<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
-"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
-" /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
-"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
-" /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
-" the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
-"semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
-" be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
-"All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
+msgid "The string the shortcut will be expanded to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
 msgctxt "AliasesModel|"
-msgid "Alias"
-msgstr "Álnév"
+msgid "Special variables"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
 msgctxt "AliasesModel|"
-msgid "Expansion"
-msgstr "Bővítmény"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Űrlap"
+msgid "Parameter variables"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "New"
-msgstr "Új"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th parameter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "all parameters from i on separated by spaces"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Aliases"
-msgstr "Álnevek"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Nickname parameter variables"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Űrlap"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
+"unknown"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Client style:"
-msgstr "Kliensstílus:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Set application style"
-msgstr "Alkalmazásstílus beállítása"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
+"or unverified (prefixed with '~')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "General variables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the whole string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "your current nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the name of the selected channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
+"\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Alias"
+msgstr "Álnév"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Expansion"
+msgstr "Bővítmény"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "Új"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "Törlés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Aliases"
+msgstr "Álnevek"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Set the application language. Requires restart!"
 msgstr "Beállítja az alkalmazás nyelvét. Újraindítást igényel!"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "<Untranslated>"
 msgstr "<Lefordítatlan>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "<System Default>"
 msgstr "<A rendszer alapértelmezése>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Use custom stylesheet"
-msgstr "Egyéni stíluslap használata"
+msgid "Widget style:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set application style"
+msgstr "Alkalmazásstílus beállítása"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Fallback icon theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
+"current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
+"system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
+"are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
+"instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
+"want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Override system theme"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Path:"
-msgstr "Elérési út:"
+msgid "Use custom stylesheet"
+msgstr "Egyéni stíluslap használata"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "..."
 msgstr "…"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Show system tray icon"
 msgstr "Paneltálcaikon megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Hide to tray on close button"
+msgid "Invert brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Animációk engedélyezése"
+msgid "Hide to tray on close button"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Message Redirection"
 msgstr "Üzenetátirányítás"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "User Notices:"
 msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Server Notices:"
 msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Default Target"
 msgstr "Alapértelmezett cél"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Status Window"
 msgstr "Állapotablak"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Current Chat"
 msgstr "Aktuális Becenév"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Errors:"
 msgstr "Hibák:"
@@ -799,12 +1037,22 @@ msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "Felület"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Icon theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "Please choose a stylesheet file"
 msgstr "Válasszon egy stíluslapfájlt"
 
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
 msgctxt "AwayLogView|"
 msgid "Away Log"
 msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
@@ -814,7 +1062,7 @@ msgctxt "AwayLogView|"
 msgid "Show Network Name"
 msgstr "Hálózatnév megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
 msgctxt "AwayLogView|"
 msgid "Show Buffer Name"
 msgstr "Puffernév megjelenítése"
@@ -836,46 +1084,65 @@ msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Dynamic backlog amount:"
 msgstr "Dinamikus napló mennyiesége:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:66
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"When switching to a chat, more backlog will be fetched if no messages are "
+"shown yet or the scrollbar isn't visible.  Useful when not fetching any "
+"initial backlog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:69
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Fetch backlog if needed when switching chats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:91
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Backlog request method:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:102
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Fixed amount per chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:107
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Unread messages per chat"
 msgstr "Olvasatlan üzenetek"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:112
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Only fetch when needed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:117
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Globally unread messages"
 msgstr "Olvasatlan üzenetek"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:147
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
 "window from the backlog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:162
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:366
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
-"amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
+"Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
 "has been established."
-msgstr "pufferenkénti üzenetek mennyisége, melyeket a csatlakozás létrehozása után kér le a program."
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:165
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Initial backlog amount:"
 msgstr "Kiinduló napló mennyisége:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:229
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
@@ -883,42 +1150,56 @@ msgid ""
 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:246
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:256
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:463
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
 msgstr "A pufferenkénti üzenetek maximális mennyisége."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:249
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:456
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Limit:"
 msgstr "Korlát:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:259
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:466
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Korlátlan"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:284
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:294
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:491
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:501
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
 "Limit does not apply here."
 msgstr "Az olvasatlan üzeneteken felül gyűjtentő üzenetek mennyisége. A korlátot ne itt adja meg."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:287
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:494
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Additional Messages:"
 msgstr "További üzenetek:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:348
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p>On modern cores (v0.13.0 or newer), no backlog will be fetched.  The core keeps track of chat activity automatically.<br/>\n"
+"<i>Note: Chat Monitor won't show past messages.</i>\n"
+"</p>\n"
+"<p>On older cores, this requester fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:369
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "For legacy cores, initial backlog amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:433
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
@@ -929,33 +1210,33 @@ msgid ""
 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:453
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
 msgstr "A pufferekben gyűjtendő üzenetek maximális mennyisége."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "Felület"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Backlog Fetching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:401
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:444
 #, qt-format
 msgctxt "BufferItem|"
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
 
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:253
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
 msgctxt "BufferView|"
 msgid "Merge buffers permanently?"
 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
 
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:254
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
 #, qt-format
 msgctxt "BufferView|"
 msgid ""
@@ -963,6 +1244,11 @@ msgid ""
 " This cannot be reversed!"
 msgstr "Szeretné összefűzni végleg az \"%1\" és \"%2\" puffert? A művelet nem visszavonható!"
 
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:721
+msgctxt "BufferViewDock|"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
 msgid "Dialog"
@@ -973,7 +1259,7 @@ msgctxt "BufferViewEditDlg|"
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 msgstr "Adjon egy nevet a csevegéslistának:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:582
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569
 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
 msgid "Add Chat List"
 msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
@@ -1063,153 +1349,166 @@ msgstr "Rendezés ábécésorrendben"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Minimum Activity:"
 msgstr "Minimális aktivitás"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "No Activity"
 msgstr "Nincs aktivitás"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Other Activity"
 msgstr "Egyéb aktivitások"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:181
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "New Message"
 msgstr "Új üzenet"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:186
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight"
 msgstr "Kiemelés"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:212
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Preview:"
 msgstr "Előnézet:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "Felület"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Chat Lists"
 msgstr "Egyéni csevegéslisták"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:383
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Delete Chat List?"
 msgstr "Törli a csevegéslistát?"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374
 #, qt-format
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) „%1” csevegéslistát?"
 
-#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
+#: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
 msgctxt "BufferViewWidget|"
 msgid "BufferView"
 msgstr "PufferNézet"
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:77
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Actual Size"
 msgstr "Tényleges méret"
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Set Marker Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Go to Marker Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:589 ../src/client/networkmodel.cpp:591
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Channel %1</b>"
-msgstr "<b>%1. csatorna</b>"
+#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:14
+msgctxt "CapsEditDlg|"
+msgid "Edit Network Features"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:20
+msgctxt "CapsEditDlg|"
+msgid "<p>Enter a space-separated list of IRCv3 capabilities to ignore:</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:36
+msgctxt "CapsEditDlg|"
+msgid ""
+"<p>A list of capabilities may be found at <a "
+"href=\"https://ircv3.net/irc/\">https://ircv3.net/irc/</a>.</p>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:595
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:720
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Users:</b> %1"
-msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:599
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:724
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Mode:</b> %1"
-msgstr "<b>Mód:</b> %1"
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:614
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:729
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Topic:</b> %1"
-msgstr "<b>Téma:</b> %1"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:619
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:739
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "Not active <br /> Double-click to join"
-msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
+msgid "Topic"
+msgstr "Téma"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:622
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:746
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<p> %1 </p>"
-msgstr "<p> %1 </p>"
+msgid "Not active, double-click to join"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Channel List"
 msgstr "Csatornalista"
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Search Pattern:"
 msgstr "Keresési minta:"
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
 msgstr "Válasszon egyszerű és haladó mód között.\nA haladó mód engedi szöveg keresését az IRC szerveren."
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Show Channels"
 msgstr "Csatornák megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Szűrő:"
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Errors Occurred:"
 msgstr "Hibák történtek:"
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
@@ -1258,7 +1557,7 @@ msgid "Move selected buffers to the right"
 msgstr "Kijelölt pufferek mozgatása jobbra"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:273
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:282
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Show:"
 msgstr "Megjelenítés:"
@@ -1279,115 +1578,315 @@ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Show own messages"
 msgstr "Saját üzenetek megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:164
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include ignored buffers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:196
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:167
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:199
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:298
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Show messages from backlog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:192
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:212
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:239
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:195
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:242
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Include read messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "Felület"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "Csevegésfigyelő"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:63
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Opt In"
 msgstr "Bekapcsol"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:64
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Opt Out"
 msgstr "Kikapcsol"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:276
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Mellőzés:"
 
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:295
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show messages from backlog (not available)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:309
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Messages from backlog are not fetched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:311
+#, qt-format
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"No initial backlog will be fetched when using the backlog request method of "
+"<i>%1</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:312
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Only fetch when needed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:313
+#, qt-format
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Configure this in the <i>%1</i> settings page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:314
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Backlog Fetching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
 msgctxt "ChatMonitorView|"
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Saját üzenetek megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
 msgctxt "ChatMonitorView|"
 msgid "Show Network Name"
 msgstr "Hálózatnév megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
 msgctxt "ChatMonitorView|"
 msgid "Show Buffer Name"
 msgstr "Puffernév megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
 msgctxt "ChatMonitorView|"
 msgid "Configure..."
 msgstr "Beállítás…"
 
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:826
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
 msgctxt "ChatScene|"
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Kijelölés másolása"
 
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:833
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
 #, qt-format
 msgctxt "ChatScene|"
 msgid "Search '%1'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:845
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
 msgctxt "ChatScene|"
 msgid "Reset Column Widths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Show colored text in the chat window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Egyéni színek"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Action:"
+msgstr "Művelet:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "időbélyegző:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Channel message:"
+msgstr "Saját üzenetek:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "Előtér kiemelése:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Command message:"
+msgstr "Saját üzenetek:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "Háttér kiemelése:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Server message:"
+msgstr "Hibaüzenet:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Marker line:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Error message:"
+msgstr "Hibaüzenet:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Background:"
+msgstr "Háttér:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in chat based on nicknames"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Use Sender Coloring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Own messages:"
+msgstr "Saját üzenetek:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
+"style:italic;\">Nick</span> does an action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in action messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
+"<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color nicknames in other messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Chat View Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "..."
 msgstr "…"
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "case sensitive"
 msgstr "kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "search nick"
 msgstr "álnév keresése"
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "search message"
 msgstr "üzenet keresése"
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 msgstr "kapcsolódások, társak stb. tiltása."
@@ -1399,83 +1898,106 @@ msgstr "Űrlap"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Timestamp format:"
-msgstr "Időbélyegző-formátum:"
+msgid "Use a custom format for the timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom timestamp format:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
-"<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
-"<table cellpadding=\"2\">\n"
-"<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
-"<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
-"<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
-"<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
-"</table>\n"
-"</body></html>"
+"<html><head/><body>\n"
+"         <p>Accepts Qt QDateTime Format.</p>\n"
+"         <p>Examples:</p>\n"
+"         <table cellpadding=\"2\">\n"
+"         <tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
+"         <tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
+"         <tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
+"         <tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
+"         </table>\n"
+"         </body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:56
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid " hh:mm:ss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:81
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "[hh:mm:ss]"
+msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:84
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Custom chat window font:"
-msgstr "Egyéni csevegéslisták"
+msgid "Show brackets around sender names"
+msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Show colored text in the chat window"
+msgid "Show sender modes before nicknames:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:109
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+msgid ""
+"<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
+"<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;nickname&gt;</p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@nickname&gt;</p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@+nickname&gt;</p>\n"
+"</qt>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:144
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom chat window font:"
+msgstr "Egyéni csevegéslisták"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:196
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
 "another channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:199
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
 "loses focus."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:162
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:218
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:236
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Web Search Url:"
+msgid "Web Search URL:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:187
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:243
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
@@ -1485,187 +2007,107 @@ msgid ""
 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:249
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:202
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Custom Colors"
-msgstr "Egyéni színek"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:220
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Action:"
-msgstr "Művelet:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:227
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:251
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:275
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:312
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:336
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:367
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:391
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:415
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:439
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:456
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:496
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:513
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:530
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:547
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:564
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:581
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:598
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:615
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:632
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:649
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:666
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:683
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:700
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:717
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:734
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:751
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:779
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "..."
-msgstr "…"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:244
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "időbélyegző:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:268
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Channel message:"
-msgstr "Saját üzenetek:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:305
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr "Előtér kiemelése:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:329
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Command message:"
-msgstr "Saját üzenetek:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:353
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight background:"
-msgstr "Háttér kiemelése:"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:360
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Server message:"
-msgstr "Hibaüzenet:"
+msgid "Chat View"
+msgstr "Csevegésnézet"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:384
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Marker line:"
+msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:408
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Error message:"
-msgstr "Hibaüzenet:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:432
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Background:"
-msgstr "Háttér:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:476
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Use Sender Coloring"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:772
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Own messages:"
-msgstr "Saját üzenetek:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "Felület"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
+"before nicknames."
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Chat View"
-msgstr "Csevegésnézet"
+msgid "No modes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
+msgid "Highest mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30
-msgctxt "CliParser|"
-msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "All modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/client.cpp:324
+#: ../src/client/client.cpp:274
 msgctxt "Client|"
 msgid "Identity already exists in client!"
 msgstr "A profil már létezik!"
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:69
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:497
-msgctxt "ClientAuthHandler|"
-msgid "Unencrypted connection canceled"
-msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
-
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:91
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:107
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:77
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:92
 #, qt-format
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Connecting to %1..."
 msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:88
 #, qt-format
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Looking up %1..."
 msgstr "%1 keresése…"
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:110
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:320
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:95
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:302
 #, qt-format
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Connected to %1"
 msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:114
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:99
 #, qt-format
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Disconnecting from %1..."
 msgstr "Lekapcsolódás erről %1..."
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:118
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Szétkapcsolva"
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:153
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:137
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:224
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid ""
 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:227
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:259
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241
 #, qt-format
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid ""
@@ -1673,53 +2115,70 @@ msgid ""
 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:261
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:283
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Synchronizing to core..."
 msgstr "&Csatlakozás..."
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:272
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "The core refused connection from this client"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:362
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:295
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core does not support the following features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core supports unknown features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:339
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Logging in..."
 msgstr "Bejelentkezés…"
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:367
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Login canceled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:425
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:393
 msgctxt "ClientAuthHandler|"
 msgid "Unencrypted connection cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:460
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection canceled"
+msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
+
+#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:177
 #, qt-format
 msgctxt "ClientBacklogManager|"
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
 msgstr "%1 üzenet feldolgozva %2 másodperc alatt."
 
-#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
+#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
 msgid "All Chats"
 msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
 
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
 msgid "/JOIN expects a channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
 msgid "/QUERY expects at least a nick"
 msgstr ""
@@ -1798,7 +2257,7 @@ msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:801
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:826
 msgctxt "ContentsChatItem|"
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Hivatkozás címének másolása"
@@ -1990,140 +2449,313 @@ msgstr "Csatornalista megjelenítése"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Show Ignore List"
 msgstr "Mellőzöttek Listája"
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:108
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Hide Events"
 msgstr "Események elrejtése"
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:116
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "CTCP"
 msgstr "CTCP"
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Actions"
 msgstr "Tevékenységek"
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:135
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Ignore"
 msgstr "Mellőzés:"
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:140
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Add Ignore Rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Existing Rules"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:191
+#: ../src/core/core.cpp:100
 msgctxt "Core|"
-msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
-msgstr "Nem lehet a háttértárolót előkészíteni! Kilépés..."
+msgid "Invalid core settings version!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:167
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:171
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:192
+#: ../src/core/core.cpp:177
 msgctxt "Core|"
 msgid ""
+"Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
 "to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:252
+#: ../src/core/core.cpp:184
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:240
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot open port for listening!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:311
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:315
 msgctxt "Core|"
 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
 msgstr "restoreState() hívása amíg az aktív munkafolyamat él!"
 
-#: ../src/core/core.cpp:286
+#: ../src/core/core.cpp:360
 msgctxt "Core|"
 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:289
+#: ../src/core/core.cpp:363
 msgctxt "Core|"
 msgid "Admin user or password not set."
 msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
 
-#: ../src/core/core.cpp:292
+#: ../src/core/core.cpp:367
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not setup storage!"
 msgstr "A tárolót nem lehet beállítani!"
 
-#: ../src/core/core.cpp:297
+#: ../src/core/core.cpp:372
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup authenticator!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:378
+msgctxt "Core|"
+msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:382
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:386
 msgctxt "Core|"
 msgid "Creating admin user..."
 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
 
-#: ../src/core/core.cpp:447
+#: ../src/core/core.cpp:464
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected storage backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:557
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected auth backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:627
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Invalid listen address %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#: ../src/core/core.cpp:456
+#: ../src/core/core.cpp:633
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
 msgstr "GUI kliens figyelése %1 számú IPv6-on, %2 porton, %3 számú protokollal"
 
-#: ../src/core/core.cpp:465
+#: ../src/core/core.cpp:640
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
 msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv6 csatolót %1:%2:%3"
 
-#: ../src/core/core.cpp:473
+#: ../src/core/core.cpp:644
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
 msgstr "GUI kliens figyelése %1 számú IPv4-en, %2 porton, %3 számú protokollal"
 
-#: ../src/core/core.cpp:484
+#: ../src/core/core.cpp:653
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
 msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv4 csatolót %1:%2:%3"
 
-#: ../src/core/core.cpp:492
+#: ../src/core/core.cpp:657
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1, ismeretlen hálózati protokoll"
 
-#: ../src/core/core.cpp:501
+#: ../src/core/core.cpp:664
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
 msgstr "Nem lehet hálózati csatolót nyitni!"
 
-#: ../src/core/core.cpp:541
+#: ../src/core/core.cpp:719
 msgctxt "Core|"
 msgid "Client connected from"
 msgstr "Kliens kapcsolódása innen"
 
-#: ../src/core/core.cpp:544
+#: ../src/core/core.cpp:722
 msgctxt "Core|"
 msgid "Closing server for basic setup."
 msgstr "Szerver leállítása alapbeállításokhoz."
 
-#: ../src/core/core.cpp:556
+#: ../src/core/core.cpp:733
 msgctxt "Core|"
 msgid "Non-authed client disconnected:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreaccount.h:40
+#: ../src/core/core.cpp:807
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot setup storage backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:896
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:897
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported backends are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:909 ../src/core/core.cpp:929
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched storage backend to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:910
+msgctxt "Core|"
+msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:913
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Storage backend is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:917
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:922
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:937
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:942
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migration finished!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:949
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:955
+msgctxt "Core|"
+msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:958
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:961
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "New storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:983
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:984
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported authenticators are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:994 ../src/core/core.cpp:1011
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched authenticator to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:997
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Authenticator is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1001
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1006
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/coreaccount.h:43
 msgctxt "CoreAccount|"
 msgid "Internal Core"
 msgstr "Felület"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:261
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Edit Core Account"
 msgstr "Mag Profil Szerkesztése"
@@ -2144,7 +2776,7 @@ msgid "Local Core"
 msgstr "Helyi Mag"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Gépnév:"
@@ -2156,13 +2788,13 @@ msgid "localhost"
 msgstr "Helyi Kiszolgáló"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "User:"
 msgstr "Felhasználó:"
@@ -2180,30 +2812,45 @@ msgstr "Megjegyzés"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Use a Proxy"
-msgstr "Proxy Használata"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Proxy Type:"
 msgstr "Proxy Tipusa:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Socks 5"
+msgid "No pro&xy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgid "S&ystem proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "&Manual proxy configuration"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:263
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Add Core Account"
 msgstr "Profil Hozzáadása"
 
-#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
+#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
 msgctxt "CoreAccountModel|"
 msgid "Internal Core"
 msgstr "Felület"
@@ -2253,17 +2900,18 @@ msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Remote Cores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132 ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167 ../src/core/coreauthhandler.cpp:179
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid "Client"
 msgstr "Kliens"
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid "too old, rejecting."
 msgstr "túl régi, visszautasítás."
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:133
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
 #, qt-format
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid ""
@@ -2272,73 +2920,101 @@ msgid ""
 " client."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:180
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:145
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid ""
 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
 "before trying to login."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:162
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:198
 #, qt-format
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:163
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:199
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid ""
 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
 "core."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:177
-#, qt-format
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:254
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr "<b>Quassel Core Verziószám %1</b><br>Built: %2<br>Működési idő %3d%4h%5m (%6 óta)"
+msgid ""
+"<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
+"configured before attempting to login."
+msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:213
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:278
 #, qt-format
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:214
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:279
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid ""
 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
 "you supplied could not be found in the database."
 msgstr "<b>Nem megfelelő felhasználói név vagy jelszó!</b><br>Az Ön által megadott felhasználói név/jelszó páros nem található az adatbázisban."
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:219
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:291
 #, qt-format
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid ""
 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:298
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support extended features."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support the following features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:304
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client supports unknown features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:337
 msgctxt "CoreAuthHandler|"
 msgid "Starting encryption for Client:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
 msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid "Core Configuration Wizard"
 msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
 msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
 msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid ""
@@ -2346,224 +3022,231 @@ msgid ""
 "over."
 msgstr "Mag konfiguráció nem sikerült:<br><b>%1</b><br>Nyomja meg a <em>Következő gombot</em> az újraindításhoz."
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:126
-msgctxt "CoreConfigWizard|"
-msgid ""
-"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
-"remember to configure your identities and networks now."
-msgstr "Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!<br>Ne felejtse el most beállítani a személyazonosságot és hálózatokat."
-
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Username:"
 msgstr "Felhasználónév:"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Repeat password:"
 msgstr "Jelszó ismétlése"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Remember password"
 msgstr "Jelszó megjegyzése"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
 msgstr "Ez a varázsló segíteni fogja Önt a Quassel mag Beállításaiban."
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
 msgid "Create Admin User"
 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
 msgid ""
 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
 "administrator privileges."
 msgstr "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Select Authentication Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid ""
+"Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
 msgid "Introduction"
 msgstr "Bevezetés"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
 msgid "Select Storage Backend"
 msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
-msgid ""
-"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
-"backlog and other data in."
-msgstr "Kérem válasszon ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja a restanciákat és egyéb adatokat."
+msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
-msgid "Connection Properties"
-msgstr "Kapcsolat"
+msgid "Storage Settings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
 msgid "Storing Your Settings"
 msgstr "Beállítások Tárolása"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
 msgid ""
-"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
+"Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
 "automatically."
-msgstr "Az Ön beállításai tárolásra kerültek a magban, és a bejelentkezés automatikusan megtörténik."
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Storage Backend:"
 msgstr "Háttér Tároló:"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Foobar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Your Choices"
 msgstr "Az Ön választásai"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Admin User:"
 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "foo"
-msgstr "foo"
-
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Storage Backend:"
 msgstr "Háttér Tároló:"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
 msgstr "Kérem várjon, az Ön beállításainak átvitele történik a magba..."
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Hitelesítés szükséges"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Please enter your account data:"
 msgstr "Hálózat nevének megadása:"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Username:"
 msgstr "Felhasználónév:"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Remember password"
 msgstr "Jelszó megjegyzése"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Please enter your credentials for %1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
 msgctxt "CoreConnectDlg|"
 msgid "Connect to Core"
 msgstr "&Csatlakozás..."
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:182
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:164
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Network is down"
 msgstr "Hálózatok"
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:265
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:247
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Szétkapcsolva"
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:300
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:281
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnected from core."
 msgstr "&Kapcsolat Bontása"
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:438
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:357
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:412
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Receiving session state"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:440
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:414
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronizing to %1..."
 msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:476
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:444
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Receiving network states"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:527
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:493
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronized to %1"
@@ -2645,93 +3328,355 @@ msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Connection"
 msgstr "Kapcsolat"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "Message"
 msgstr "Üzenet"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:68
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "(Lag: %1 %2)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:88
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "The connection to your core is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:677
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "Kiemelt Becenevek"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "kis- és nagybetű érzékeny"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "Egyéni Kiemelések"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "RegEx"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "CS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Csatorna"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáadás"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Eltávolítás"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Ignore Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Never Highlight For"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "All Nicks from Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Current Nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:86
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import Legacy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:674
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:129
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:132
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:135
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
+"and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
+"just as keywords."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:140
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
+"<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
+"leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
+"Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
+"<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
+"starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
+"inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
+"!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
+"<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
+"<i>Announce</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:158
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
+"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
+"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
+"channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:678
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:680
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlights to import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:705
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlights?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:706
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Imported highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "%1 highlight rules successfully imported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Clean up old, duplicate highlight rules?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:63
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:71
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "highlight rule"
+msgstr "kiemelés szabályai"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Core Information"
 msgstr "Mag Információ"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Version:"
 msgstr "Verzió:"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:42
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<core version>"
-msgstr "<mag verzió>"
+msgid "Version date:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:56
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Uptime:"
 msgstr "Üzemidő:"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:70
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Connected clients:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:123 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Connected Clients:"
-msgstr "Kapcsolódott Kliensek:"
+msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:130
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<connected clients>"
-msgstr "<kapcsolódott kliensek>"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:206
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<core uptime>"
-msgstr "<mag működési ideje>"
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Build date:"
-msgstr "Build dátuma:"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<build date>"
-msgstr "<build dátuma>"
+msgid "Disconnected from core"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
+msgid "Not available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
 #, qt-format
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "%n Day(s)"
@@ -2739,58 +3684,159 @@ msgid_plural "%n Day(s)"
 msgstr[0] "%n nap"
 msgstr[1] "%n nap"
 
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
 #, qt-format
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
 msgstr " %1:%2:%3 (%4 óta)"
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:167
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Active sessions unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
+"connected clients."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:231
 msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
-msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
+msgid "Connection failed. Cycling to next server..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:175 ../src/core/corenetwork.cpp:176
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Connecting to %1:%2..."
 msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:233
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:316
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Disconnecting. (%1)"
 msgstr "Lekapcsolódás. (%1)"
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:233
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:316
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Core Shutdown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:441
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:537
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
 msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:443
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:543
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Connection failure: %1"
 msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:233
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:591
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Requesting capability list..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1125
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1141
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1253
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1289
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "No capabilities available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1295
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1303
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1320 ../src/core/corenetwork.cpp:1343
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Quassel is configured to ignore some capabilities (skipped: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1334
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1356
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1376
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL authentication currently not supported by server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1384
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1518
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
+"is required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1522 ../src/core/corenetwork.cpp:1541
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid " (Reason: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1537
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
+"not required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:279
 msgctxt "CoreSession|"
 msgid "Client"
 msgstr "Kliens"
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:233
+#: ../src/core/coresession.cpp:279
 #, qt-format
 msgctxt "CoreSession|"
 msgid "disconnected (UserId: %1)."
 msgstr "kapcsolat bontva (Felhasználói azonosító: %1)."
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:481
+#: ../src/core/coresession.cpp:607
 #, qt-format
 msgctxt "CoreSession|"
 msgid ""
@@ -2798,64 +3844,129 @@ msgid ""
 " create network %1!"
 msgstr "CoreSession::createNetwork(): Érvénytelen hálózati azonosító érkezett a Magtól a %1 hálózat létrehozása közben!"
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:513
+#: ../src/core/coresession.cpp:638
 msgctxt "CoreSession|"
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
 "exists, updating instead!"
 msgstr "CoreSession::createNetwork(): Kísérlet már meglévő hálózat létrehozásához, frissítés!"
 
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:78
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82
 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
 msgid ""
 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
 "continue"
 msgstr "Nem található szabad és érvényes álnév az álnévlistában. Használja a /nick <másikálnév> parancsot a folytatáshoz"
 
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:450
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:821
 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:461
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:838
 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:465
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:473
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:849
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:864
 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:475
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:873
 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1052
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1602
 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1070
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1625
 #, qt-format
 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
 msgid "DCC %1 not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coretransfer.cpp:58
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "12.34.56.78"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Client:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:57
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Version date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:85
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Connected since:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:99
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Secure:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:130
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End the client's session, disconnecting it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "This client does not support being remotely disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Ending session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:64
 msgctxt "CoreTransfer|"
 msgid "Socket closed while still transferring!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coretransfer.cpp:70
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:75
 #, qt-format
 msgctxt "CoreTransfer|"
 msgid "DCC connection error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coretransfer.cpp:114
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:115
 msgctxt "CoreTransfer|"
 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
 msgstr ""
@@ -2865,54 +3976,54 @@ msgctxt "CoreTransfer|"
 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coretransfer.cpp:176
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:175
 msgctxt "CoreTransfer|"
 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "away"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:189
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:360
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:622
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:660
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:210
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:406
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:767
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:830
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
 " plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:200
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:225
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
 "channel or just /delkey when in a channel or query."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:207
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:678
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:238
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:859
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "No key has been set for %1."
 msgstr "Nincs topik beállítva a %1 részére."
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:212
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:248
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:686
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:257
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:877
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
@@ -2921,31 +4032,31 @@ msgid ""
 "with QCA2 present."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:370
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:420
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:432
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:447
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:392
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:457
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "Initiated key exchange with %1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:396
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:466
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:804
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
@@ -2954,34 +4065,40 @@ msgid ""
 "with QCA present."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:569
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:540
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Your persistent modes have been reset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "Starting query with %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:632
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:781
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
-"it."
+"it. Prefix <key> by cbc: or ebc: to explicitly set the encryption mode "
+"respectively. Default is CBC."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:641
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:796
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 has been set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:845
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
 " or just /showkey when in a channel or query."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:868
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 is %2:%3"
@@ -3007,41 +4124,143 @@ msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Duplicate:"
 msgstr "Kettőzés:"
 
-#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:114
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
 msgctxt "DataStreamPeer|"
 msgid "Invalid handshake message!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:161
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
 #, qt-format
 msgctxt "DataStreamPeer|"
 msgid "Unknown protocol message of type %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Debug BufferView Overlay"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Enable DCC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Overlay View"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Overlay Properties"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "BufferViews:"
-msgstr "PufferNézet"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Manual"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "All Networks:"
-msgstr "Összes hálózat:"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Outgoing IP:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC send timeout:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " másodperc"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Chunk size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use passive/reverse DCC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "File transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Default download folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Create folder per sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Prefix filenames with sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Debug BufferView Overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Overlay View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Overlay Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "BufferViews:"
+msgstr "PufferNézet"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "All Networks:"
+msgstr "Összes hálózat:"
 
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
@@ -3078,307 +4297,299 @@ msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "Debug Console"
-msgstr "Hibakereső Konzol"
-
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "local"
-msgstr "helyi"
-
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "core"
-msgstr "mag"
-
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "Evaluate!"
-msgstr "Kiértékel!"
-
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
-msgctxt "DebugLogWidget|"
+#: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
+msgctxt "DebugLogDlg|"
 msgid "Debug Log"
 msgstr "Hibakereső Naplózás"
 
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
-msgctxt "DebugLogWidget|"
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184
+#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Mark dockmanager entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:450
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] "
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:261
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 invited you to channel %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:341
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:264
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 invited %2 to channel %3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:412
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
 msgstr "%1 megváltoztatta a topikot %2 témáról \"%3\" témára"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:347
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:424
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Error from server: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:429
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Operwall] %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:355
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:436
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid ""
 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
 "behavior!"
 msgstr "RPL_ISUPPORT számára nem megfelelő RFC érkezett, mely váratlan viselkedéshez vezethet!"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:384
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 is away: \"%2\""
 msgstr "%1 távol: \"%2\""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:391
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:479
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "You are no longer marked as being away"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:399
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:486
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "You have been marked as being away"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:421
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
 msgstr "[Whowas] %1 volt %2 (%3)"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
 msgstr "%1 online %2-on keresztül (%3)"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:524
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
 msgstr "[Whowas] %1 volt %2 (%3)"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:449
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:533
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:458
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:541
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
 msgstr "[Ki] Vége a /WHO listának %1 részére"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:470
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:563
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
 msgstr "[Whois] %1 bejelentkezett %2 óta"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:474
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:568
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
 msgstr "[Whois] %1 távol %2 (%3) óta"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:484
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:576
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
 msgstr "[Ki] Vége a /WHO listának %1 részére"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:598
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
 msgstr "[Whois] %1 felhasználó a következő hálózaton: %2"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:600
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
 msgstr "[Whois] %1 írási joga van a következő csatornákon: %2"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:602
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
 msgstr "[Whois] %1 operátor a következő csatornákon: %2"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:532
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:625
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
 msgstr "A(z) %1 csatornán %2 felhasználó található. A topik: %3"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:631
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "End of channel list"
 msgstr "Csatornalista vége"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:558
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:647
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Homepage for %1 is %2"
 msgstr "A %1 részére a beállított topik: \"%2\""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:575
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:672
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Channel %1 created on %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
 msgstr "[Whois] %1 távol: \"%2\""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:592
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:686
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:601
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:694
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "No topic is set for %1."
 msgstr "Nincs topik beállítva a %1 részére."
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:609
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:701
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
 msgstr "A %1 részére a beállított topik: \"%2\""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:621
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:722
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr "Topikot %1 állította be a %2 csatornán"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:634
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:734
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "%1 has been invited to %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:741
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "[Who] %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:649
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:750
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[WhoX] %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:756
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "End of /WHOWAS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:659
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:765
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
 msgstr "A(z) %1 álnév nem engedélyezett karaktereket tartalmaz"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:669
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:774
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Nick already in use: %1"
 msgstr "Az álnév már használatban van: %1"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:679
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:783
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:812
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
 msgstr ""
 
 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:829
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:718
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:830
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:835
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:858
 #, qt-format
 msgctxt "EventStringifier|"
 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:49
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:58
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:58
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:68
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
 msgstr "Név \"%1\" érvénytelen: ../ vagy ..\\ nem engedélyezett!"
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:69
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:79
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Could not find script \"%1\""
 msgstr "A(z) „%1” parancsfájl nem található"
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:93
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
 msgstr "A(z) „%1” parancsfájl összeomlott a következő hibakóddal: %2."
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:111
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:117
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" could not start."
 msgstr "A(z) „%1” parancsfájl nem indítható el."
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:113
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:119
 #, qt-format
 msgctxt "ExecWrapper|"
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
 msgstr "A(z) „%1” parancsfájl a következő hibát okozta: %2."
 
-#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
+#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
 msgctxt "FontSelector|"
 msgid "Choose..."
 msgstr "Kiválasztás…"
@@ -3388,89 +4599,213 @@ msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:35
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:260
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:51
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Custom Highlights"
 msgstr "Egyéni Kiemelések"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:64
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Engedélyezés"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Highlight"
 msgstr "Kiemelés"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:74
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "RegEx"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:79
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "CS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Enable"
-msgstr "Engedélyezés"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:84
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:100
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:132
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Highlight Nicks"
 msgstr "Kiemelt Becenevek"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:138
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "All nicks from identity"
 msgstr "Minden Becenév A Profilból"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:145
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Current nick"
 msgstr "Aktuális Becenév"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:155
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:162
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "kis- és nagybetű érzékeny"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "Felület"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:192
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:143
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:144
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:145
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
+"<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
+"as keywords."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:147
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
+"should be interpreted <b>case sensitive</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:149
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
+"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
+"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
+"channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:234
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "this shouldn't be empty"
 msgstr "ez nem lehet üres"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:258
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:261
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"These highlights will keep working for now, but you should move to the "
+"improved highlight rules when you can."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:263
+#, qt-format
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:264
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "highlight rule"
 msgstr "kiemelés szabályai"
 
+#: ../src/core/identserver.cpp:46
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:55
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:63
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv6 csatolót %1:%2:%3"
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:71
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:81
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv4 csatolót %1:%2:%3"
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:89
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1, ismeretlen hálózati protokoll"
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:98
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid ""
+"Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
+"functionality will be available"
+msgstr ""
+
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Rename Identity"
 msgstr "Profil Átnevezése"
@@ -3496,104 +4831,104 @@ msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Remove Identity"
 msgstr "Profil Eltávolítása"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Identities"
 msgstr "Azonosítók"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:192
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:194
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
 msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges azonosító név beállítása</li>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:196
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
 msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges azonosító név beállítása</li>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:198
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
 msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges valódi név megadása</li>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:200
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr "<li>Minden személyazonossághoz szükséges egy azonosító megadása</li>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:201
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "</ul>"
 msgstr "</ul>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:202
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "One or more identities are invalid"
 msgstr "Egy vagy több személyazonosság érvénytelen"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:335
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Delete Identity?"
 msgstr "Adatlap Törlése?"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:336
 #, qt-format
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
 msgstr "Biztosan törli a \"%1\" profilt?"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
 #, qt-format
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/identity.cpp:147
+#: ../src/common/identity.cpp:141
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Quassel IRC User"
 msgstr "Quassel IRC Felhasználó"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:177
+#: ../src/common/identity.cpp:170
 msgctxt "Identity|"
 msgid "<empty>"
 msgstr "üres"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:183
+#: ../src/common/identity.cpp:176
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Gone fishing."
 msgstr "Pecázni Mentem."
 
-#: ../src/common/identity.cpp:187
+#: ../src/common/identity.cpp:180
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Not here. No, really. not here!"
 msgstr "Nem vagyok itt. Nem, tényleg nem vagyok itt!"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:190
+#: ../src/common/identity.cpp:183
 msgctxt "Identity|"
 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
 msgstr "Minden Quassel kliens rejtett a föld arca előtt..."
 
-#: ../src/common/identity.cpp:193
+#: ../src/common/identity.cpp:186
 msgctxt "Identity|"
 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
 msgstr "Az óvoda máshol van!"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
+#: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
 msgctxt "Identity|"
-msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
-msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegjen kényelmesen. Bárhol."
+msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
+msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
@@ -3724,7 +5059,7 @@ msgid "minutes of being idle"
 msgstr "perc üresjárat után"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:244
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:277
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Speciális"
@@ -3790,16 +5125,15 @@ msgid "Key Type:"
 msgstr "Kulcstípus:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:396
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "No Key loaded"
 msgstr "Nincs betöltve kulcs"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:423
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:397
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:451
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load"
 msgstr "Betöltés"
@@ -3816,8 +5150,8 @@ msgstr "Szervezet:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:421
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:422
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:449
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:450
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "No Certificate loaded"
 msgstr "Nincs betöltve tanúsítvány"
@@ -3827,50 +5161,127 @@ msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "CommonName:"
 msgstr "Általános Név:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:327
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:101
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
+"class='italic'>&lt;format&gt;</span>%%, where <span "
+"class='italic'>&lt;format&gt;</span> is:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:107
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "the hour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:108
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "the minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "AM/PM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "day"
+msgstr "nap"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "current timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"%%%% without anything inside represents %%.  Other format codes are "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load a Key"
 msgstr "Töltsön be egy kulcsot"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:380
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Failed to read key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:381
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid ""
 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
 " the key file must not have a passphrase."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:370
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:386
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Core does not support ECDSA keys"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
+"contact the core administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:402
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:405
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "ECDSA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:378
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:433
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:411
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Invalid key or no key loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Clear"
 msgstr "Tiszta"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:390
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:425
 msgctxt "IdentityEditWidget|"
 msgid "Load a Certificate"
 msgstr "Töltsön be egy tanúsítványt"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:116
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
 msgctxt "IdentityPage|"
 msgid "Setup Identity"
 msgstr "Adatlap Törlése?"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:121
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
 msgctxt "IdentityPage|"
 msgid "Default Identity"
 msgstr "Alapértelmezett Profil"
@@ -4014,12 +5425,19 @@ msgid ""
 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
-"<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
+"<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
+"<br />\n"
+"would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
+"<br />\n"
+"<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
 "<br />\n"
-"would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+"would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid ""
 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
@@ -4028,19 +5446,19 @@ msgid ""
 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid ""
 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
@@ -4053,27 +5471,27 @@ msgid ""
 "host<br />"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "By Sender"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "By Message"
 msgstr "Üzenet szerint"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezés"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
 msgctxt "IgnoreListModel|"
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr "Mellőzés:"
@@ -4098,22 +5516,22 @@ msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Szerkesztés"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "Ignore List"
 msgstr "Mellőzöttek Listája"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "Rule already exists"
 msgstr "A profil már létezik!"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
 #, qt-format
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid ""
@@ -4122,118 +5540,151 @@ msgid ""
 "Please choose another rule."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
+msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
-msgid ""
-"This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
-"(libindicate)."
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:89
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "View and change nick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
-msgid "Show messages in application indicator"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:175
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:215
 msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Form"
-msgstr "Űrlap"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:258
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:301
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:341
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:372
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set background color"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:406
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "White"
 msgstr "Fehér"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Black"
 msgstr "Fekete"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark blue"
 msgstr "Sötétkék"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark green"
 msgstr "Sötétzöld"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Red"
 msgstr "Vörös"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark red"
 msgstr "Sötétvörös"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark magenta"
 msgstr "Sötétlila"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Orange"
 msgstr "Narancssárga"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Sárga"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Green"
 msgstr "Zöld"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark cyan"
 msgstr "Sötétcián"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cián"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Blue"
 msgstr "Kék"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Magenta"
 msgstr "Lila"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Dark gray"
 msgstr "Sötétszürke"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:81
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Light gray"
 msgstr "Világosszürke"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:91 ../src/qtui/inputwidget.cpp:92
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Clear Color"
 msgstr "Tiszta"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:137
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:134
 msgctxt "InputWidget|"
 msgid "Focus Input Line"
 msgstr "Fókus beviteli sor"
 
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:603
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Hide formatting options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:607
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Show formatting options"
+msgstr ""
+
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Form"
@@ -4246,80 +5697,75 @@ msgstr "Egyéni:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Enable spell check"
-msgstr ""
-
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enable per chat history"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show nick selector"
 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show style buttons"
 msgstr "Paneltálcaikon megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Emacs key bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enables line wrapping for input."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:143
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Multi-Line Editing"
+msgid "&Multi-Line Editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:160
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Show at most"
 msgstr "Csevegésfigyelő"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:186
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "lines"
 msgstr "Online:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:208
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Enable scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:227
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Tab Completion"
 msgstr "Kijelölés másolása"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Completion suffix:"
 msgstr "A kiegésztő utótag:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:251
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid ": "
 msgstr ": "
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:278
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
 msgstr ""
@@ -4334,85 +5780,125 @@ msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "Input Widget"
 msgstr "Beviteli Mező"
 
-#: ../src/common/internalpeer.cpp:58
+#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
 msgctxt "InternalPeer|"
 msgid "internal connection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:50
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
 msgid "Save && Connect"
 msgstr "Kapcsolódás"
 
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
 msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
 msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
 msgctxt "IrcListModel|"
 msgid "Topic"
 msgstr "Téma"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:976
+#: ../src/core/ircparser.cpp:452
+msgctxt "IrcParser|"
+msgid "Capability negotiation not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1100
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1102
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "(unknown)"
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:980
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1108
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "Away&nbsp;Message"
+msgid "Away message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:982
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1110
 msgctxt "IrcUserItem|"
 msgid "Realname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:983 ../src/client/networkmodel.cpp:987
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "Operator"
+msgid "Help status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:984
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "Suser&nbsp;Host"
+msgid "Available for help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:985
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1118
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "Whois&nbsp;Service&nbsp;Reply"
+msgid "Service status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:986
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1128
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "Hostmask"
+msgid "Not logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:993
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "Idling&nbsp;since"
+msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:997
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1141
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "Login&nbsp;time"
+msgid "Identified for this nick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:1000
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1147
 msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "Server"
+msgid "Service Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Űrlap"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1151
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Hostmask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1155
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1163
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Idling since"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1167
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Login time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1170
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1175
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
@@ -4444,63 +5930,63 @@ msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Use Custom Colors"
 msgstr "Egyéni színek használata"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Standard:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "..."
 msgstr "…"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Inactive:"
 msgstr "Inaktív:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Unread messages:"
 msgstr "Olvasatlan üzenetek:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Kiemelés:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Other activity:"
 msgstr "Egyéb aktivitás:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr "Egyéni színek"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Online:"
 msgstr "Online:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Away:"
 msgstr "Távollét:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "Felület"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
@@ -4535,7 +6021,13 @@ msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Other activity"
 msgstr "Egyéb aktivitás"
 
-#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:139
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80
+msgctxt "KNotificationBackend|"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138
 #, qt-format
 msgctxt "KNotificationBackend|"
 msgid "%n pending highlight(s)"
@@ -4543,61 +6035,61 @@ msgid_plural "%n pending highlight(s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
 msgctxt "KeySequenceButton|"
 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
 msgctxt "KeySequenceButton|"
 msgid "Unsupported Key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
 msgctxt ""
 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
 msgid "Input"
 msgstr "Beviteli Mező"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Shortcut Conflict"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
 #, qt-format
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
@@ -4605,434 +6097,599 @@ msgid ""
 "Please choose another one."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
 #, qt-format
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid ""
 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
 msgctxt "KeySequenceWidget|"
 msgid "Reassign"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:136
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Authenticate users using an LDAP server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind DN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Base DN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "UID Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
 msgctxt "LegacyPeer|"
 msgid "Invalid handshake message!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:207
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
 #, qt-format
 msgctxt "LegacyPeer|"
 msgid "Unknown protocol message of type %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainpage.cpp:40
+#: ../src/common/logger.cpp:90
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/logger.cpp:98
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/logger.cpp:103
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Cannot write to stderr: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
 msgctxt "MainPage|"
 msgid "Connect to Core..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:362
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Connect to Core..."
 msgstr "&Csatlakozás..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Disconnect from Core"
 msgstr "&Kapcsolat Bontása"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:366
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Change &Password..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Core &Info..."
 msgstr "Mag &Info..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Configure &Networks..."
 msgstr "&Hálózatok beállítása…"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Kilépés"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Configure Chat Lists..."
 msgstr "A Quass&el beállítása…"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Lock Layout"
-msgstr ""
-
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show &Search Bar"
 msgstr "Kere&sősáv megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Away Log"
 msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:375
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show &Menubar"
 msgstr "&Menüsor megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Status &Bar"
 msgstr "Álla&potsor megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:378
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Lock Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Full Screen Mode"
 msgstr "&Teljes képernyős mód"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Configure &Shortcuts..."
 msgstr "A gyor&sbillentyűk beállítása…"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Configure Quassel..."
 msgstr "A Quass&el beállítása…"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&About Quassel"
 msgstr "A Quassel &névjegye"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "About &Qt"
 msgstr "A &Qt névjegye"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &NetworkModel"
 msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &MessageModel"
 msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &HotList"
 msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug &Log"
 msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Resource Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr "Egyéni stíluslap használata"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Hide Current Buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Text formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply background color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle italics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle strikethrough"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Szervezet:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate the buffer search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:506
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:470
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:512
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:515
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #6"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:518
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #7"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:521
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #8"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Set Quick Access #9"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:527
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #0"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:529
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:489
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:535
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:537
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:539
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #6"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:541
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #7"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:543
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #8"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:545
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Quick Access #9"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Activate Next Chat List"
 msgstr "Törli a csevegéslistát?"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:558
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Activate Previous Chat List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:507
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:565
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Go to Next Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:572
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Go to Previous Chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:518
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:583
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&File"
 msgstr "&Fájl"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:598
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Networks"
 msgstr "&Hálózatok"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:537
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:605
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Chat Lists"
 msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:607
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Toolbars"
 msgstr "&Eszköztárak"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:554
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:621
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Settings"
 msgstr "&Beállítások"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:635
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "&Help"
 msgstr "Sú&gó"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:648
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Debug"
 msgstr "Hibakereső"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:749
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Feature Not Supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:750
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:752
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:819
 msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
 "change your password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Upgrading..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:829
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Your database is being upgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
+"database. This may take a long while."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:834
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:852
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Reason:<em>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:966
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Nicks"
 msgstr "Becenevek"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:976
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:889
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:990
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Chat Monitor"
 msgstr "Csevegésfigyelő"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:901
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Chat Monitor"
 msgstr "Csevegésfigyelő"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:907
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1006
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Inputline"
 msgstr "Beviteli Mező"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:916
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:931
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Topic"
 msgstr "Téma"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:943
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Topic Line"
 msgstr "Téma Mutatása"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1037
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1055
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1150
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "Fő eszköztár"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1101
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Nick Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1251
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Connected to core."
 msgstr "Csatlakozva a maghoz."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1201
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1347
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Not connected to core."
 msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220 ../src/qtui/mainwin.cpp:1230
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365 ../src/qtui/mainwin.cpp:1376
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Unencrypted Connection"
 msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1222 ../src/qtui/mainwin.cpp:1232
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1368 ../src/qtui/mainwin.cpp:1379
 msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
 "Quassel core."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1230
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1377
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1248 ../src/qtui/mainwin.cpp:1269
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398 ../src/qtui/mainwin.cpp:1418
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Untrusted Security Certificate"
 msgstr "SSL-tanúsítvány használata"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1249
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1399
 #, qt-format
 msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
@@ -5040,54 +6697,112 @@ msgid ""
 "following reasons:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1252
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1402
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1253
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Show Certificate"
 msgstr "Töltsön be egy tanúsítványt"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1270
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1419
 msgctxt "MainWin|"
 msgid ""
 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1272
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1421
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Current Session Only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1273
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1422
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1284
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1430
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Core Connection Error"
 msgstr "Kapcsolat"
 
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:404
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460 ../src/qtui/mainwin.cpp:1461
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "No network selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1463
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Select a network before trying to view the channel list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:410
 #, qt-format
 msgctxt "MessageModel|"
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr "%1 üzenet lekérdezése a naplóból a %2:%3 pufferbe"
 
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:53
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:62
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:70
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv6 csatolót %1:%2:%3"
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:78
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:88
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Nem lehet megnyitni az IPv4 csatolót %1:%2:%3"
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:96
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1, ismeretlen hálózati protokoll"
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:105
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid ""
+"Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics "
+"functionality will be available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
 msgid "Receiving Backlog"
 msgstr "Napló lehívása"
 
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:711
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:723
 #, qt-format
 msgctxt "MultiLineEdit|"
 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
@@ -5095,7 +6810,7 @@ msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:724
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:732
 msgctxt "MultiLineEdit|"
 msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
@@ -5142,8 +6857,38 @@ msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
 msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Use secure connection"
-msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Use encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Verify connection security"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1177
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1178
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
+msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
 msgctxt "NetworkEditDlg|"
@@ -5155,96 +6900,120 @@ msgctxt "NetworkEditDlg|"
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "Hálózat nevének megadása:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:841
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1252
 msgctxt "NetworkEditDlg|"
 msgid "Add Network"
 msgstr "Hálózat hozzáadása"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:216 ../src/client/networkmodel.cpp:219
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:230
 msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Server: %1"
-msgstr "Kiszolgáló: %1"
+msgid "Server"
+msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:221
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:231
 msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Users: %1"
-msgstr "Felhasználók: %1"
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:233
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Lag"
+msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:224
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:233
 #, qt-format
 msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Lag: %1 msecs"
+msgid "%1 msecs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:238
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
 msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Chat"
 msgstr "Csevegésnézet"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
 msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Topic"
 msgstr "Téma"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
 msgctxt "NetworkModel|"
 msgid "Nick Count"
 msgstr "Becenév Számoló"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretné a következő puffer?"
 msgstr[1] "Véglegesen törölni szeretné a következő puffereket?"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
 #, qt-format
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid ""
 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
 "from the core's database and cannot be undone."
 msgstr "<b>Megjegyzés:</b> Ez minden kapcsolódó adatot törölni fog, beleértve a Napló adatait a Mag adatbázisából, és a művelet nem visszavonható."
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid ""
 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr "Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépjen ki a csatornáról."
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
 msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid "Remove buffers permanently?"
 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:544
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Belépés Csatornára"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:547
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Network:"
 msgstr "Hálózat:"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:549
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Csatorna:"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:551
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:159
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
 msgctxt "NetworkPage|"
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
@@ -5260,13 +7029,13 @@ msgid "Re&name..."
 msgstr "Át&nevezés…"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "&Add..."
 msgstr "&Hozzáadás…"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Törlés"
@@ -5282,8 +7051,8 @@ msgid "Identity:"
 msgstr "Azonosító:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "..."
 msgstr "…"
@@ -5303,118 +7072,162 @@ msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Szerkesztés…"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr "Mozgassa felfele a listában"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr "Mozgassa lefele a listában"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Commands"
 msgstr "Parancsok"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
 "connecting to a server"
 msgstr "Automatikus azonosítás konfigurálása vagy egyéb, a kiszolgálóhoz történő csatlakozás után végrehajtandó parancsok beállítása"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Commands to execute on connect:"
 msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
 msgstr "Határozzon meg egy listát a csatlakozás után végrehajtandó parancsokról. Jegyezze meg, hogy a Quassel IRC automatikusan újracsatlakozik a csatornákhoz, így a /join parancs használata nagyon ritkán szükséges!"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Connection"
 msgstr "Kapcsolat"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Automatic Reconnect"
 msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Wait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid " s"
 msgstr " s"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "between retries"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Number of retries:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Korlátlan"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Auto Identify"
-msgstr "Automatikus Azonosítás"
+msgid "Use Custom Rate Limits"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "NickServ"
-msgstr "NickServ"
+msgid "Max. messages at once:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Service:"
-msgstr "Szolgáltatás:"
+msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
+"bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Use SASL Authentication"
-msgstr "SASL-tanúsítvány használata"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
+"undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "between future messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Auto Identify"
+msgstr "Automatikus Azonosítás"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use SASL Authentication"
+msgstr "SASL-tanúsítvány használata"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account name, often the same as your nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Account:"
 msgstr "Felhasználói Fiók:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:764
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
@@ -5422,105 +7235,233 @@ msgid ""
 "used.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:789
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not detect if supported by server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:796
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:933
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate to services using your password.  Use SASL instead to identify "
+"before joining channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "NickServ"
+msgstr "NickServ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service:"
+msgstr "Szolgáltatás:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Configure the modern IRC messaging features Quassel supports"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:923
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "These features require support from the network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:964
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p>Let the IRC network control the timestamps for messages, such as when viewing messages from the past.</p>\n"
+"<p>This is useful when connecting to bouncers, IRC bridges, or networks that send messages you've missed when reconnecting.</p>\n"
+"<p><i>Toggles the IRCv3 'server-time' capability.</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:969
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use network timestamps for messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:978
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Configure which IRC capabilities Quassel will ignore during negotiation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:981
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1003
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "<i>Changes apply after reconnecting to the network</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1027
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Encodings"
 msgstr "Karakterkódolások"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1030
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid ""
-"Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
-"reconnect"
-msgstr "Haladó beállítások konfigurálása, mint üzenet kódolása és automatikus újracsatlakozás"
+msgid "Configure advanced settings such as message encodings"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1039
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
 msgstr "Be- és kimenő üzenetek kódolásának ellenőrzése"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1042
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Use Custom Encodings"
 msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1053
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1073
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
 msgstr "Határozza meg, mely kódolású üzenetek fognak beérkezni. UTF-8 jó választás a legtöbb hálózathoz."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1057
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Send messages in:"
 msgstr "Üzenet küldése:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1084
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1104
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
-"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
-msgstr "Az UTF-8-ban kódolt bejövő üzenetek minden esetben a következőképpen lesznek kezelve. Ez a beállítás határozza meg a kódolást, amelyek nem UTF-8-ban vannak."
+"Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
+"This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1088
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Receive fallback:"
 msgstr "Tartalék lekérése:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1115
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1128
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
-msgstr "Ez hatáozza meg, hogy az ellenőrző üzenetek, álnevek és kiszolgálónevek hogyan legyenek kódolva! Amennyiben valóban nem tudja, mit tegyen, hagyja ezt ISO-8859-1 kódoláson!"
+"<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
+"encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks.  On other "
+"networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
+" characters and invalid encoding.</p></qt>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1118
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Server encoding:"
 msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Networks"
 msgstr "Hálózatok"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
+"may get you disconnected from the server!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
+"limits."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:193
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 features"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:230
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:232
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 msgstr "<li>Minden hálózat legalább egy kiszolgáló meghatározását igényli</li>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:233
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "</ul>"
 msgstr "</ul>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:188
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:234
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Invalid Network Settings"
 msgstr "Érvénytelen hálózatbeállítások"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not check if supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:754
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Cannot check if supported when disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:759
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Not currently supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:769
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "May be supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:773
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:860
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Delete Network?"
 msgstr "Hálózat Törlése?"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:652
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:861
 #, qt-format
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
@@ -5528,6 +7469,139 @@ msgid ""
 "including the backlog?"
 msgstr "Valóban törölni szeretné a(z) %1 hálózatot és minden kapcsolódó beállítást, beleértve a Naplót?"
 
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:991
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not check if SASL supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:992
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel could not check if \"%1\" supports SASL.  This may be due to unsaved"
+" changes or an older Quassel core.  You can still try using SASL."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:998
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:999
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected.  Connect to "
+"the network, or try using SASL anyways."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1007
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL EXTERNAL not currently supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1008
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" does not currently support SASL EXTERNAL for SSL "
+"certificate authentication.  However, support might be added later on."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1015
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL not currently supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1016
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" does not currently support SASL.  However, support might "
+"be added later on."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1027
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL EXTERNAL may be supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1028
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" may support SASL EXTERNAL for SSL certificate "
+"authentication.  In most cases, you should use SASL instead of NickServ "
+"identification."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1035
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1036
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" supports SASL.  In most cases, you should use SASL "
+"instead of NickServ identification."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1044
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL support for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1048
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1087
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel makes use of newer IRC features when supported by the IRC network.  "
+"If desired, you can disable unwanted or problematic features here."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1089
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The <a href=\"https://ircv3.net/irc/\">IRCv3 website</a> provides more "
+"technical details on the IRCv3 capabilities powering these features."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1100
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Currently enabled IRCv3 capabilities for this network: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1104
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Configuring network features"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1108
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Configuring network features unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1110
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 network features"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1111
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.14.0 or newer to control what network features "
+"Quassel will use."
+msgstr ""
+
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
 msgctxt "NickEditDlg|"
 msgid "Edit Nickname"
@@ -5545,7 +7619,7 @@ msgid ""
 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
 msgstr "Az érvényes becenév tartalmazhajta az angol abc betűit, számokat és a következő speciális karaktereket: {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ és -."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:462
 msgctxt "NickEditDlg|"
 msgid "Add Nickname"
 msgstr "Álnév hozzáadása"
@@ -5560,27 +7634,27 @@ msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
-#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:14
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
 msgid "Change Password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:37
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
 msgid "Old password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:51
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
 msgid "New Password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:65
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
 msgid "Confirm password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:33
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
 #, qt-format
 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
 msgid ""
@@ -5588,79 +7662,84 @@ msgid ""
 "running at <b>%2</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
 msgid "Password Not Changed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:67
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
 msgid "<b>Password change failed</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:69
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
 msgid ""
 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
 "you entered your old password correctly!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188
-msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
-msgid "Select Audio File"
-msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Form"
-msgstr "Űrlap"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Play a sound"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Prelisten to the selected sound"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Select the sound file to play"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
-msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
+msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:81
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:154
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
 msgstr "A teljes %1 számú naplóüzenet lekérése a %2 pufferbe"
 
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:109
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 msgid ""
 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
 msgstr "Az összes %1 számú olvasatlan naplóüzenet lekérése (plusz kapcsolódó %2)"
 
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:127
 #, qt-format
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
 msgstr "A teljes %1 számú olvasatlan naplóüzenet lekérése a %2 pufferbe"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:57
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
 msgctxt "QObject|"
 msgid "Welcome to Quassel IRC"
 msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:59
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
 msgctxt "QObject|"
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
@@ -5668,219 +7747,620 @@ msgid ""
 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:128 ../src/uisupport/qssparser.cpp:178
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:334
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unknown palette role name: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:204
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:248
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid message type in %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid condition %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:269
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:301
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid format name: %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:318
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:349
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
 #, qt-format
 msgctxt "QssParser|"
 msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:368
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid chatlist item type %1"
-msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid chatlist item type %1"
+msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid chatlist state %1"
+msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid property declaration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font property: %1"
+msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown ChatLine property: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid boolean value: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid palette color role specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown palette color role: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid gradient declaration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid gradient stops list: %1"
+msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font style specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font weight specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font size specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
+msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Select Audio File"
+msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
+
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Play a sound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Prelisten to the selected sound"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Select the sound file to play"
+msgstr ""
+
+#. Supported icon theme names
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:250
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:251
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze Dark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:253
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:304
+msgctxt "QtUi|"
+msgid ""
+"No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
+"KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48
+msgctxt "QtUiApplication|"
+msgid "Could not load or upgrade client settings!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:325
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the directory holding the client configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
+#: ../src/common/quassel.cpp:367 ../src/common/quassel.cpp:368
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:329
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
+"the SSL certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:336
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:336
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "theme"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:337
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Load a custom application stylesheet."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:337
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "file.qss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:338
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Start the client minimized to the system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:339
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Account id to connect to on startup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:339
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:346
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:346
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "<address>[,<address>[,...]]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:347
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "The port quasselcore will listen at."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360
+#: ../src/common/quassel.cpp:370
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:348
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Don't restore last core's state."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:349
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Load configuration from environment variables."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:350
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:350
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "backendidentifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:351
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Select authentication backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:351
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "authidentifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:352
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:354
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Starts an interactive session to change the password of the user identified "
+"by <username>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:355
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:356
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
+"configured ident setting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:357
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable internal ident daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:359
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
+" --ident-daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:362
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format "
+"as --listen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365
+#: ../src/common/quassel.cpp:371
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "<address>[,...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:363
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
+"ident."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:364
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Set path to oidentd configuration file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:364
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:365
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:366
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:367
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the path to the SSL certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:368
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the path to the SSL key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:369
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable metrics API."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:370
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful "
+"with --metrics-daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:371
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format"
+" as --listen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:377
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
+msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:384
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid chatlist state %1"
-msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:377
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "level"
+msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid property declaration: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:378
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Log to a file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font property: %1"
-msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:380
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Log to syslog."
+msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Unknown ChatLine property: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:385
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable debug output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:468
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid palette color role specification: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:388
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enables debugging for bufferswitches."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:475
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Unknown palette color role: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:389
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enables debugging for models."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 ../src/uisupport/qssparser.cpp:505
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:527
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid gradient declaration: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:394
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords!  "
+"In most cases you should also set --loglevel Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:491 ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid gradient stops list: %1"
-msgstr "Nem érvényes figyelő cím %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:395
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Limit raw IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc"
+msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:646
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font specification: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:395 ../src/common/quassel.cpp:397
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "database network ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:687
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font style specification: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:396
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!"
+"  In most cases you should also set --loglevel Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:702
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font weight specification: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:397
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Limit parsed IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc-parsed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:714
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font size specification: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:404
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.cpp:169
+#: ../src/common/util.cpp:181
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "year"
 msgstr "év"
 
-#: ../src/common/util.cpp:170
+#: ../src/common/util.cpp:183
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "day"
 msgstr "nap"
 
-#: ../src/common/util.cpp:171
+#: ../src/common/util.cpp:184
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "h"
 msgstr "óra"
 
-#: ../src/common/util.cpp:172
+#: ../src/common/util.cpp:185
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
-#: ../src/common/util.cpp:173
+#: ../src/common/util.cpp:186
 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
 msgid "sec"
 msgstr "másodperc"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:543
 #, qt-format
 msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "<b>Query with %1</b>"
-msgstr "<b>csevegés %1 felhasználóval</b>"
+msgid "Query with %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:566
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:572
 msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "idling since %1"
+msgid "Away message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:524
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:574
 msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "login time: %1"
-msgstr "bejelentkezési idő: %1"
+msgid "Realname"
+msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:527
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:578
 msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "server: %1"
-msgstr "kiszolgáló: %1"
+msgid "Help status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:578
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Available for help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:581
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Service status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:591
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:604
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Identified for this nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:610
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Service Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:614
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Hostmask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:618
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:626
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Idling since"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:630
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Login time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:633
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:639
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14
+#: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
 msgid "Incoming File Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:35
+#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
 #, qt-format
 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
@@ -5891,6 +8371,26 @@ msgctxt "RemotePeer|"
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr ""
 
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Resource Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
 msgid "Sync With Core"
@@ -5908,8 +8408,8 @@ msgstr "Megszakítás"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Dialog"
-msgstr "Párbeszédablak"
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
 msgctxt "ServerEditDlg|"
@@ -5922,7 +8422,7 @@ msgid "Server address:"
 msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
@@ -5934,103 +8434,133 @@ msgstr "Jelszó:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Use SSL"
-msgstr "SSL használata"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid ""
+"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.</p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Verify connection security"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Speciális"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "SSL Version:"
 msgstr "SSL-verzió:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "SSLv3 (insecure)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "SSLv2 (insecure)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "TLSv1"
 msgstr "TLSv1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Use a Proxy"
 msgstr "Proxy Használata"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Type:"
 msgstr "Proxy Tipusa:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Socks 5"
+msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Host:"
 msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "localhost"
 msgstr "Helyi Kiszolgáló"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Username:"
 msgstr "Proxy Felhasználónév:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Password:"
 msgstr "Proxy Jelszó:"
 
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1327
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1328
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "A Quassel beállítása"
 
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
+#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Save changes"
 msgstr "Változtatások mentése"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid ""
 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
 "to apply your changes now?"
 msgstr "Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretné most alkalmazni a változtatásokat?"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
 #, qt-format
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Configure %1"
@@ -6041,32 +8571,32 @@ msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Reload Settings"
 msgstr "Beállítások újratöltése"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
 msgstr "Szeretné újra betölteni a beállításokat, miközben elveti változtatásait ezen az oldalon?"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgstr "Szeretné helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
 
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "A Quassel beállítása"
 
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:38
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
 #, qt-format
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Configure %1"
@@ -6077,27 +8607,27 @@ msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Reload Settings"
 msgstr "Beállítások újratöltése"
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
 msgstr "Szeretné újra betölteni a beállításokat, miközben elveti változtatásait ezen az oldalon?"
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgstr "Szeretné helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
 msgctxt "ShortcutsModel|"
 msgid "Action"
 msgstr "Művelet"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
 msgctxt "ShortcutsModel|"
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
@@ -6123,8 +8653,8 @@ msgid "Default:"
 msgstr "Alapértelmezett:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
@@ -6134,119 +8664,141 @@ msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Custom:"
 msgstr "Egyéni:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "Felület"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:775
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:616
 msgctxt "SignalProxy|"
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Kapcsolat bontása"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Network name:"
 msgstr "Hálózat Neve:"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Servers"
 msgstr "Kiszolgálók"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Szerkesztés…"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "&Add..."
 msgstr "&Hozzáadás…"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr "Felhasználó eltávolítása a csatornáról"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Törlés"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr "Mozgassa felfele a listában"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "..."
 msgstr "…"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr "Mozgassa lefele a listában"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Join Channels Automatically"
 msgstr "Belépés Csatornára"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid ""
 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:56
+#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
 msgid "Private Message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
 msgid "Snore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:40
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
 msgid "Enable Snore"
 msgstr ""
 
+#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
+msgctxt "SonnetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
+msgctxt "SonnetSettingsPage|"
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
+msgctxt "SqlAuthenticator|"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
+msgctxt "SqlAuthenticator|"
+msgid ""
+"Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
+"and salted password in the database selected in the next step."
+msgstr ""
+
 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
 msgctxt "SqliteStorage|"
 msgid ""
@@ -6257,133 +8809,169 @@ msgid ""
 "your core."
 msgstr "Az SQLite egy fájl alapú adatbázis motor, amely nem igényel semmi beállítást. Kis és közepes méretű adatbázisokhoz alkalmas, melyek nem igényelnek interneten keresztüli hozzáférést. Abban az esetben használjon SQLiteot, ha a Quassel Mag ugyanazon a géepn tárolja az adatokat, amelyen fut, és ha csak néhány felhasználó használja a magot."
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Security Information"
 msgstr "Biztonsági információk"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Hostname:</b>"
 msgstr "<b>Gépnév:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>IP address:</b>"
 msgstr "<b>IP-cím:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Encryption:</b>"
 msgstr "<b>Titkosítás:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Protocol:</b>"
 msgstr "<b>Protokoll:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
 msgstr "<b>Tanúsítványlánc:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Subject"
 msgstr "Tárgy"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Common name:</b>"
 msgstr "<b>Általános név:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Organization:</b>"
 msgstr "<b>Szervezet:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
 msgstr "<b>Szervezeti egység:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Country:</b>"
 msgstr "<b>Ország:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>State or province:</b>"
 msgstr "<b>Állam vagy tartomány:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Locality:</b>"
 msgstr "<b>Helység:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Kibocsátó"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Validity period:</b>"
 msgstr "<b>Érvényességi időszak:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
 msgstr "<b>MD5-összeg:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
 msgstr "<b>SHA1-összeg:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:418
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:448
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Trusted:</b>"
 msgstr "<b>Megbízható:</b>"
 
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:76
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:79
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:88
 #, qt-format
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "%1 to %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.h:151
+#: ../src/client/networkmodel.h:169
 msgctxt "StatusBufferItem|"
 msgid "Status Buffer"
 msgstr "Állapot Puffer"
 
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:67 ../src/qtui/systemtray.cpp:100
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
 msgctxt "SystemTray|"
 msgid "&Minimize"
 msgstr "Mi&nimalizálás"
 
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:102
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
 msgctxt "SystemTray|"
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Visszaállítás"
 
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:141
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Űrlap"
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
+" notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
+"visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
+"will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
+"even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
+" support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "Alert tray icon and"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "change color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "blink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
 #, qt-format
 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
 msgid "%n pending highlight(s)"
@@ -6391,193 +8979,193 @@ msgid_plural "%n pending highlight(s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:155
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Show a message in a popup"
 msgstr "Saját üzenetek megjelenítése"
 
-#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
+#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
 msgctxt "TabCompleter|"
 msgid "Tab completion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Activate dock entry, timeout:"
 msgstr "Dokkbejezés aktiválás, időtúllépés:"
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr "Panel bejegyzés jelölés, időtúllépés:"
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Korlátlan"
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid " seconds"
 msgstr " másodperc"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Connect"
 msgstr "Kapcsolódás"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Connect to IRC"
 msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Kapcsolat bontása"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect to all"
+msgstr "Csatlakozás az összeshez"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect from all"
+msgstr "Kapcsolat bontása az összessel"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Part"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join"
 msgstr "Csatlakozás"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join a channel"
 msgstr "Belépés Csatornára"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Query"
 msgstr "Párbeszéd"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Start a private conversation"
 msgstr "Privát párbeszéd indítása"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Whois"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Request user information"
 msgstr "Felhasználói információ lekérése"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Op"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Give operator privileges to user"
 msgstr "Operátori jogok adása a felhasználónak"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Deop"
 msgstr "Operátori jogok elvétele"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Take operator privileges from user"
 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Voice"
 msgstr "Írási jog"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Give voice to user"
 msgstr "Írási jog adása"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Devoice"
 msgstr "Írási jog elvétele"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Take voice from user"
 msgstr "Írási jog elvétele"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Kick"
 msgstr "Kirúgás"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Remove user from channel"
 msgstr "Felhasználó eltávolítása a csatornáról"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Ban"
 msgstr "Kitiltás"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Ban user from channel"
 msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Kirúgás/kitiltás"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Remove and ban user from channel"
 msgstr "Felhasználó eltávolítása és kitiltása a csatornáról"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:50
-msgctxt "ToolBarActionProvider|"
-msgid "Connect to all"
-msgstr "Csatlakozás az összeshez"
-
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:57
-msgctxt "ToolBarActionProvider|"
-msgid "Disconnect from all"
-msgstr "Kapcsolat bontása az összessel"
-
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
+#: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "Űrlap"
 
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
+#: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "..."
 msgstr "…"
 
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
 #, qt-format
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Users: %1"
 msgstr "Felhasználók: %1"
 
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:123 ../src/qtui/topicwidget.cpp:129
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
 #, qt-format
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Lag: %1 msecs"
@@ -6613,86 +9201,176 @@ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
 msgid "Topic Widget"
 msgstr ""
 
+#: ../src/common/transfer.cpp:92
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "New"
+msgstr "Új"
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:94
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:96
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:98
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Transferring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:100
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:102
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:104
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:106
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Transferred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Peer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Peer Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:75
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:75
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Receive"
+msgstr ""
+
 #. Nick Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:690
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 #. Mode Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "User mode: %DM%1%DM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:696
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 #. Join Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 #. Part Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 #. Quit Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 msgstr ""
 
 #. Kick Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 msgstr ""
 
 #. Day Change Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "{Day changed to %1}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:744
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 ../src/uisupport/uistyle.cpp:764
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:759
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:831
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:954
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Owner(s)"
@@ -6700,7 +9378,7 @@ msgid_plural "%n Owner(s)"
 msgstr[0] "%n tulajdonos"
 msgstr[1] "%n tulajdonos"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:833
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:956
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Admin(s)"
@@ -6708,7 +9386,7 @@ msgid_plural "%n Admin(s)"
 msgstr[0] "%n adminisztrátor"
 msgstr[1] "%n adminisztrátor"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:835
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:958
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Operator(s)"
@@ -6716,7 +9394,7 @@ msgid_plural "%n Operator(s)"
 msgstr[0] "%n operátor"
 msgstr[1] "%n operátor"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:837
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:960
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Half-Op(s)"
@@ -6724,7 +9402,7 @@ msgid_plural "%n Half-Op(s)"
 msgstr[0] "%n fél-operátor"
 msgstr[1] "%n fél-operátor"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:839
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:962
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Voiced"
@@ -6732,7 +9410,7 @@ msgid_plural "%n Voiced"
 msgstr[0] "%n Írási joggal rendelkező"
 msgstr[1] "%n Írási joggal rendelkezők"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:841
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:964
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n User(s)"