update translations from transifex + minor corrections
[quassel.git] / po / hu.po
index 4caa9b3..6f0a033 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,48 +1,25 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 #
-#, fuzzy
+# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2010.
+# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"X-Language: hu_HU\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 11:43+0200\n"
+"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
+"Language-Team: Magyar <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
-msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
-msgid ""
-"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
-"and everybody we forgot to mention here:"
-msgstr ""
-"Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak "
-"akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:"
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
-msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;"
-"<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
-"Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://"
-"www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
-"artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
-"\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
-"as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
-"\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
-"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
-"N810s</dd>"
-msgstr ""
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Language: hu_HU\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
 msgid "About Quassel"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
 msgid "About Quassel"
-msgstr "Quassel Névjegye"
+msgstr "A Quassel névjegye"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
@@ -56,6 +33,14 @@ msgid ""
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
 "html>"
 msgstr ""
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
 "html>"
 msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
+"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
+"html>"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
@@ -69,6 +54,15 @@ msgid ""
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 msgstr ""
 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
+"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Verzió: 0.2.0-pre, "
+"Összeállítás "
+"&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
@@ -78,7 +72,7 @@ msgstr "&Névjegy"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
 msgid "A&uthors"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
 msgid "A&uthors"
-msgstr "K&észítők"
+msgstr "&Szerzők"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
@@ -88,17 +82,18 @@ msgstr "&Közreműködők"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
 msgid "&Thanks To"
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
 msgid "&Thanks To"
-msgstr ""
+msgstr "K&öszönet"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
 msgstr ""
+"<b>Verzió:</b> %1<br><b>Protokollverzió:</b> %2<br><b>Összeállítva:</b> %3"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgid ""
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgid ""
-"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the "
+"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
 "org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
 "org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
@@ -109,17 +104,71 @@ msgid ""
 "\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
 "\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
 msgstr ""
 "\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
 "\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
 msgstr ""
+"<b>Egy modern, elosztott IRC-kliens<b><br><br>&copy; A Quassel projekt, "
+"2005-2010.<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">#quassel</a> a <a href=\" "
+"http://www.freenode.net\">Freenode</a> hálózaton.</a><br><br>A Quassel "
+"IRC a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> és <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a> kettős licencek "
+"szerint érhető el.<br>A legtöbb ikon tulajdonosai az <a href=\" "
+"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen fejlesztői</a>, és a <a href=\"http:// "
+"www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> licenc alatt érhetők el.<br><br> "
+"Kérjük a hibákat a <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs."
+"quassel- "
+"irc.org</a> oldalon jelentsék."
+
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
+msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
+msgstr "A Quassel IRC fő fejlesztői:"
+
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
+msgid ""
+"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
+"and everybody we forgot to mention here:"
+msgstr ""
+"Szeretnénk köszönetet mondani az alábbi közreműködőknek, és "
+"mindazoknak, akiket elfelejtettünk itt megemlíteni:"
+
+#. ts-context AboutDlg
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
+msgid ""
+"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;"
+"<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
+"Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://"
+"www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
+"artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
+"\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
+"as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
+"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
+"\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
+"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
+"N810s</dd>"
+msgstr ""
+"Külön köszönetet mondunk a következőknek:<br><dl><dt><img "
+"src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John „nox” Handnek</b></dt><dd>a "
+"Quassel eredeti ikonjának, a Mindent Látó Szem készítőjének,</dt><dt><img "
+"src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-"
+"icons.org\">az Oxygen csapatnak</a></b></dt><dd>a Quasselben látható "
+"grafikák készítéséért,</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-"
+"32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">a Qt Software-nek, "
+"korábbi nevén Trolltechnek</a></b></dt><dd>a Qt és a Qtopia létrehozásáért, "
+"a QuasselTopia Greenphone-on és továbbiakon történő fejlesztésének "
+"támogatásáért, valamint a</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img "
+"src=\":/pics/nokia.png\"></a>-nak</b></dt><dd>a Qt életben tartásáért és a "
+"Quassel Mobile N810s-en történő fejlesztésének támogatásáért.</dd>"
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
 msgstr ""
+"A telepített séma (verzió: %1) nem naprakész, frissítés a(z) %2 verzióra…"
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
 
 #. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
 msgid "Upgrade failed..."
 msgid "Upgrade failed..."
-msgstr ""
+msgstr "Sikertelen frissítés…"
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
@@ -152,109 +201,350 @@ msgstr "Álnév"
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
 msgid "Expansion"
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
 msgid "Expansion"
-msgstr "Bővítés"
-
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-msgid "Aliases"
-msgstr "Álnevek"
-
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Bővítmény"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context AliasesSettingsPage
 #. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSearchBar
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context InputWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr "Űrlap"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context AliasesSettingsPage
 #. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context AliasesSettingsPage
 #. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#. ts-context AliasesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgid "Aliases"
+msgstr "Álnevek"
+
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
-msgid "Client Style"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
+msgid "Client style:"
+msgstr "Kliensstílus:"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
 msgid "Set application style"
 msgid "Set application style"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazásstílus beállítása"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
-msgid "Language"
-msgstr ""
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
 msgid "Set the application language. Requires restart!"
 msgid "Set the application language. Requires restart!"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítja az alkalmazás nyelvét. Újraindítást igényel!"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
-msgid "Use Custom Stylesheet"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
+msgid "<Untranslated>"
+msgstr "<Lefordítatlan>"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
+msgid "<System Default>"
+msgstr "<A rendszer alapértelmezése>"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
+msgid "Use custom stylesheet"
+msgstr "Egyéni stíluslap használata"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
 msgid "Path:"
 msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Elérési út:"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #. ts-context ChatViewSearchBar
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
-msgid "Interface"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Paneltálcaikon megjelenítése"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
+msgid "Hide to tray on close button"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46
-msgid "<System Default>"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
+msgid "Enable animations"
+msgstr "Animációk engedélyezése"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
-msgid "Please choose a stylesheet file"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
+msgid "Message Redirection"
+msgstr "Üzenetátirányítás"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
+msgid "User Notices:"
+msgstr ""
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
+msgid "Server Notices:"
+msgstr ""
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
+msgid "Default Target"
+msgstr "Alapértelmezett cél"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
+msgid "Status Window"
+msgstr "Állapotablak"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
+msgid "Current Chat"
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
-msgid "<Original>"
-msgstr "<Eredeti>"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
+msgid "Errors:"
+msgstr "Hibák:"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BacklogSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NotificationsSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+msgid "Interface"
+msgstr "Felület"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
+msgid "Please choose a stylesheet file"
+msgstr "Válasszon egy stíluslapfájlt"
 
 #. ts-context AwayLogView
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
 msgid "Away Log"
 
 #. ts-context AwayLogView
 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
 msgid "Away Log"
-msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
+msgstr ""
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context AwayLogView
 #. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
 msgid "Show Network Name"
 msgid "Show Network Name"
-msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
+msgstr "Hálózatnév megjelenítése"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context AwayLogView
 #. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorView
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
 msgid "Show Buffer Name"
 msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
+msgstr "Puffernév megjelenítése"
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-msgid "Backlog"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
+msgid ""
+"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
+"the buffer view."
+msgstr ""
+
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
+msgid "Dynamic backlog amount:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
@@ -306,26 +596,6 @@ msgid ""
 "context."
 msgstr ""
 
 "context."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Korlátlan"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
-msgid ""
-"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
-"all chats.\n"
-"\n"
-"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
-"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-"fastest.\n"
-"\n"
-"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
-msgstr ""
-
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
@@ -337,7 +607,20 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
 msgid "Limit:"
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
 msgid "Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Korlát:"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Korlátlan"
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
@@ -353,34 +636,42 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
 msgid "Additional Messages:"
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
 msgid "Additional Messages:"
-msgstr ""
+msgstr "További üzenetek:"
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
+msgid ""
+"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
+"all chats.\n"
+"\n"
+"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
+"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
+"fastest.\n"
+"\n"
+"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
+"context."
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
-msgid ""
-"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
-"the buffer view."
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
-msgid "Dynamic backlog amount:"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+msgid "Backlog Fetching"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferItem
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:324
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:346
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
 
 #. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
 msgid "Merge buffers permanently?"
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
 
 #. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
 msgid "Merge buffers permanently?"
-msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
+msgstr ""
 
 #. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
 
 #. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
@@ -389,81 +680,108 @@ msgid ""
 " This cannot be reversed!"
 msgstr ""
 
 " This cannot be reversed!"
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #. ts-context BufferViewEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
 msgid "Dialog"
 msgid "Dialog"
-msgstr "Párbeszéd"
+msgstr "Párbeszédablak"
 
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
-msgstr ""
+msgstr "Adjon egy nevet a csevegéslistának:"
 
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
 msgid "Add Chat List"
 
 #. ts-context BufferViewEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
 msgid "Add Chat List"
-msgstr ""
+msgstr "Csevegéslista hozzáadása"
 
 #. ts-context BufferViewFilter
 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
 msgid "Show / Hide Chats"
 
 #. ts-context BufferViewFilter
 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
 msgid "Show / Hide Chats"
-msgstr ""
+msgstr "Csevegések megjelenítése/elrejtése"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
 msgid "Re&name..."
 msgid "Re&name..."
-msgstr "Át&nevezés..."
+msgstr "Át&nevezés"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
 msgid "&Add..."
 msgid "&Add..."
-msgstr "&Hozzáadás..."
+msgstr "&Hozzáadás"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
 msgid "De&lete"
 msgid "De&lete"
-msgstr "Tö&rlés"
+msgstr "&Törlés"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
+msgid "Chat List Settings"
+msgstr "A csevegéslista beállításai"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
 msgid "Network:"
 msgid "Network:"
-msgstr "Hálózatok:"
+msgstr "Hálózat:"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-msgid "Custom Chat Lists"
-msgstr ""
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
-msgid "Delete Chat List?"
-msgstr ""
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
-msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
-msgid "Chat List Settings"
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
+msgid ""
+"This option is not available when all Networks are visible.\n"
+"In this mode no separate status buffer is displayed."
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
 msgid "Show status window"
 msgstr ""
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
 msgid "Show status window"
-msgstr ""
+msgstr "Állapotablak megjelenítése"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
 msgid "Show channels"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
 msgid "Show channels"
-msgstr ""
+msgstr "Csatornák megjelenítése"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
@@ -473,7 +791,7 @@ msgstr ""
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
 msgid "Hide inactive chats"
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
 msgid "Hide inactive chats"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktív csevegések elrejtése"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
@@ -483,30 +801,38 @@ msgstr ""
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
 msgid "Sort alphabetically"
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
 msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "Alfebetikus rendezés"
+msgstr "Rendezés ábécésorrendben"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
 msgid "Minimum Activity:"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
 msgid "Minimum Activity:"
-msgstr "Minimális Aktivitás:"
+msgstr "Minimális aktivitás"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
 msgid "No Activity"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
 msgid "No Activity"
-msgstr "Nincs Aktivitás"
+msgstr "Nincs aktivitás"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
 msgid "Other Activity"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
 msgid "Other Activity"
-msgstr "Egyéb Aktivitás"
+msgstr "Egyéb aktivitások"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
 msgid "New Message"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
 msgid "New Message"
-msgstr "Ã\9aj Ã\9czenet"
+msgstr "Ã\9aj Ã¼zenet"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
 msgid "Highlight"
 msgstr "Kiemelés"
 
 msgid "Highlight"
 msgstr "Kiemelés"
 
@@ -516,115 +842,135 @@ msgid "Preview:"
 msgstr "Előnézet:"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 msgstr "Előnézet:"
 
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
-msgid ""
-"This option is not available when all Networks are visible.\n"
-"In this mode no separate status buffer is displayed."
-msgstr ""
-"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n"
-"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+msgid "Custom Chat Lists"
+msgstr "Egyéni csevegéslisták"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
+msgid "Delete Chat List?"
+msgstr "Törli a csevegéslistát?"
+
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
+msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
+msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) „%1” csevegéslistát?"
 
 #. ts-context BufferViewWidget
 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
 msgid "BufferView"
 
 #. ts-context BufferViewWidget
 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
 msgid "BufferView"
-msgstr "PufferNézet"
+msgstr ""
 
 #. ts-context BufferWidget
 
 #. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
 msgid "Zoom In"
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Nagyítás +"
+msgstr "Nagyítás"
 
 #. ts-context BufferWidget
 
 #. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
 msgid "Zoom Out"
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Nagyítás -"
+msgstr "Kicsinyítés"
 
 #. ts-context BufferWidget
 
 #. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
 msgid "Actual Size"
 msgid "Actual Size"
-msgstr "Aktuális Méret"
+msgstr "Tényleges méret"
+
+#. ts-context BufferWidget
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
+msgid "Set Marker Line"
+msgstr ""
+
+#. ts-context BufferWidget
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
+msgid "Go to Marker Line"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+msgid "<b>Channel %1</b>"
+msgstr "<b>%1. csatorna</b>"
+
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
+msgid "<b>Users:</b> %1"
+msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
+
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:510
+msgid "<b>Mode:</b> %1"
+msgstr "<b>Mód:</b> %1"
+
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
+msgid "<b>Topic:</b> %1"
+msgstr "<b>Téma:</b> %1"
+
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:525
+msgid "Not active <br /> Double-click to join"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChannelBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:528
+msgid "<p> %1 </p>"
+msgstr "<p> %1 </p>"
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 
 #. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
 msgid "Channel List"
 msgid "Channel List"
-msgstr "Csatorna Lista"
+msgstr "Csatornalista"
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 
 #. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
 msgid "Search Pattern:"
 msgid "Search Pattern:"
-msgstr "Minta Keresése:"
-
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
+msgstr "Keresési minta:"
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 
 #. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
-msgstr "Válassz egyszerű és haladó mód között.\n"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 
 #. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
 msgid "Show Channels"
 msgid "Show Channels"
-msgstr "Csatornak Mutatása"
+msgstr "Csatornák megjelenítése"
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 
 #. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
+msgid "Filter:"
+msgstr "Szűrő:"
+
+#. ts-context ChannelListDlg
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
 msgid "Errors Occured:"
 msgid "Errors Occured:"
-msgstr "Hibák Történtek:"
+msgstr "Hibák történtek:"
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 
 #. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
+#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 "\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 "\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
-"font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</"
+"span></p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-msgid "Chat Monitor"
-msgstr "Csevegésfigyelő"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
-msgid "Opt In"
-msgstr "Bekapcsol"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
-msgid "Opt Out"
-msgstr "Kikapcsol"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
-msgid "Show:"
-msgstr "Mutat:"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
-msgid "Ignore:"
-msgstr "Mellőzés:"
-
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
 msgid "Operation Mode:"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
 msgid "Operation Mode:"
-msgstr "Művelet Mód:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
@@ -653,17 +999,23 @@ msgstr ""
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
 msgid "Available:"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
 msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "Elérhető:"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
 msgid "Move selected buffers to the left"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
 msgid "Move selected buffers to the left"
-msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra"
+msgstr "Kijelölt pufferek mozgatása balra"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
 msgid "Move selected buffers to the right"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
 msgid "Move selected buffers to the right"
-msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra"
+msgstr "Kijelölt pufferek mozgatása jobbra"
+
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
+msgid "Show:"
+msgstr "Megjelenítés:"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
@@ -674,37 +1026,61 @@ msgstr ""
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
 msgid "Always show highlighted messages"
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
 msgid "Always show highlighted messages"
-msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket"
+msgstr "Mindig jelenjenek meg a kiemelt üzenetek"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
 msgid "Show own messages"
 
 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
 msgid "Show own messages"
-msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
+msgstr "Saját üzenetek megjelenítése"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "Csevegésfigyelő"
+
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
+msgid "Opt In"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
+msgid "Opt Out"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
+msgid "Ignore:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
 msgid "Show Own Messages"
 
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
 msgid "Show Own Messages"
-msgstr "Saját Ã\9czenetek Mutatása"
+msgstr "Saját Ã¼zenetek megjelenítése"
 
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
 msgid "Configure..."
 
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
 msgid "Configure..."
-msgstr "Beállít..."
+msgstr "Beállítás…"
 
 #. ts-context ChatScene
 
 #. ts-context ChatScene
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:604
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
 msgid "Copy Selection"
 msgid "Copy Selection"
-msgstr "Kiválasztottak másolása"
+msgstr "Kijelölés másolása"
 
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgid "case sensitive"
 
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgid "case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
 
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
 msgid "search nick"
 
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
 msgid "search nick"
-msgstr "becenév keresése"
+msgstr "álnév keresése"
 
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
 
 #. ts-context ChatViewSearchBar
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
@@ -716,15 +1092,10 @@ msgstr "üzenet keresése"
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
-msgid "Chat View"
-msgstr ""
-
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
 msgid "Timestamp format:"
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
 msgid "Timestamp format:"
-msgstr ""
+msgstr "Időbélyegző-formátum:"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
@@ -738,153 +1109,137 @@ msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
+msgid "Show colored text in the chat window"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
-msgid "Custom Colors"
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
+"another channel"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
-msgid "Action:"
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
+msgid "Set marker line automatically when switching chats"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Egyéni színek"
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
+msgid "Action:"
+msgstr "Művelet:"
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "időbélyegző:"
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
 msgid "Channel message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 msgid "Channel message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
 msgid "Highlight foreground:"
 msgid "Highlight foreground:"
-msgstr ""
+msgstr "Előtér kiemelése:"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
 msgid "Command message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 msgid "Command message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
 msgid "Highlight background:"
 msgid "Highlight background:"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér kiemelése:"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
 msgid "Server message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 msgid "Server message:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
 msgid "Marker line:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 msgid "Marker line:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
 msgid "Error message:"
 msgid "Error message:"
-msgstr ""
+msgstr "Hibaüzenet:"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
 msgid "Background:"
 msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Háttér:"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
 msgid "Use Sender Coloring"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 msgid "Use Sender Coloring"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
 msgid "Own messages:"
 msgid "Own messages:"
+msgstr "Saját üzenetek:"
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+msgid "Chat View"
+msgstr "Csevegésnézet"
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
+msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Client
 #: ../src/client/client.cpp:270
 msgid "Identity already exists in client!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Client
 #: ../src/client/client.cpp:270
 msgid "Identity already exists in client!"
-msgstr "A profil már létezik!"
-
-#. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:369
-msgid "All Chats"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ClientBacklogManager
 msgstr ""
 
 #. ts-context ClientBacklogManager
-#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
+#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:52
-msgid ""
-"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
-msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
-msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
-msgstr "<b>Érvénytelen Adat érkezett a magból!</b><br>Szétkapcsolás."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:111
-msgid ""
-"<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of "
-"SSL in the account settings."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
-msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
-"b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
-"account settings."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Belépés folyamatban…"
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:195
-msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
-"least core/client protocol v%1 to connect."
-msgstr ""
+msgstr "%1 üzenet feldolgozva %2 másodperc alatt."
 
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
-msgid "No Host to connect to specified."
+#. ts-context ClientBufferViewManager
+#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
+msgid "All Chats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
+#. ts-context ClientUserInputHandler
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
+msgid "/JOIN expects a channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
-msgid "Cert Digest changed! was: %1"
+#. ts-context ClientUserInputHandler
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
+msgid "/QUERY expects at least a nick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
-msgid "Connection"
-msgstr "Kapcsolat"
-
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
 msgid "Configure the IRC Connection"
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
 msgid "Configure the IRC Connection"
@@ -900,12 +1255,20 @@ msgstr ""
 msgid "Ping interval:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ping interval:"
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
 msgid " seconds"
 msgid " seconds"
-msgstr ""
+msgstr " másodperc"
 
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
 
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
@@ -932,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
 msgid "Update interval:"
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
 msgid "Update interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítési időköz:"
 
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
 
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
@@ -942,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
 msgid " users"
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
 msgid " users"
-msgstr ""
+msgstr " felhasználó"
 
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
 
 #. ts-context ConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
@@ -950,19 +1313,48 @@ msgid "Minimum delay between requests:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ContentsChatItem
 msgstr ""
 
 #. ts-context ContentsChatItem
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
 msgid "Copy Link Address"
 msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Hivatkozás Címének Másolása"
+msgstr "Hivatkozás címének másolása"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgid "Connect"
+msgstr "Kapcsolódás"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Kapcsolat bontása"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+msgid "Join"
+msgstr "Csatlakozás"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgid "Part"
 msgstr "Kilépés"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
 msgid "Delete Chat(s)..."
 msgid "Part"
 msgstr "Kilépés"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
 msgid "Delete Chat(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Csevegések törlése…"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
@@ -972,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
 msgid "Joins"
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
 msgid "Joins"
-msgstr "Belépések"
+msgstr "Csatlakozások"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
@@ -987,17 +1379,17 @@ msgstr "Kilépések"
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
 msgid "Nick Changes"
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
 msgid "Nick Changes"
-msgstr "Becenév Változik"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
 msgid "Mode Changes"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
 msgid "Mode Changes"
-msgstr "Mód Változik"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
 msgid "Day Changes"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
 msgid "Day Changes"
-msgstr "Nap változik"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
@@ -1007,42 +1399,46 @@ msgstr ""
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
 msgid "Set as Default..."
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
 msgid "Set as Default..."
-msgstr "Beállít Alapértelmezettként..."
+msgstr "Beállítás alapértelmezettnek…"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
 msgid "Use Defaults..."
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
 msgid "Use Defaults..."
-msgstr "Alapértelmezések Használata..."
+msgstr "Alapértelmezések használata…"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
 msgid "Join Channel..."
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
 msgid "Join Channel..."
-msgstr "Belépés Csatornára..."
+msgstr "Csatlakozás csatornához…"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
 msgid "Start Query"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
 msgid "Start Query"
-msgstr "Párbeszéd Indítása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
 msgid "Show Query"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
 msgid "Show Query"
-msgstr "Párbeszé megjelenítése"
+msgstr ""
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
 msgid "Whois"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
 msgid "Version"
 msgid "Whois"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verzió"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
 msgid "Time"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Idő"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
@@ -1051,48 +1447,48 @@ msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
-msgid "Finger"
+msgid "Client info"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
 msgid "Custom..."
 msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
 msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni…"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
 msgid "Give Operator Status"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
 msgid "Give Operator Status"
-msgstr "Operátor Jog Adása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
 msgid "Take Operator Status"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
 msgid "Take Operator Status"
-msgstr "Operátor Jog Elvétele"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
 msgid "Give Voice"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
 msgid "Give Voice"
-msgstr "Voice jog adása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
 msgid "Take Voice"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
 msgid "Take Voice"
-msgstr "Voice jog elvétele"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
 msgid "Kick From Channel"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
 msgid "Kick From Channel"
-msgstr "Kirugás A Csatornáról"
+msgstr "Kirúgás a csatornáról"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
 msgid "Ban From Channel"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
 msgid "Ban From Channel"
-msgstr "Kitiltás A Csatornáról"
+msgstr "Kitiltás a csatornáról"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
 msgid "Kick && Ban"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
 msgid "Kick && Ban"
-msgstr "Kirúgás && kitiltás"
+msgstr "Kirúgás és kitiltás"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
@@ -1105,40 +1501,63 @@ msgid "Hide Chat(s) Permanently"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
-msgid "Add Ignore Rule"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+msgid "Show Channel List"
+msgstr "Csatornalista megjelenítése"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
-msgid "Existing Rules"
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
+msgid "Show Ignore List"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 msgstr ""
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
-msgid "Show Ignore List"
-msgstr "Mellőzöttek Listája"
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
+msgid "Hide Events"
+msgstr "Események elrejtése"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
 msgid "CTCP"
 msgid "CTCP"
-msgstr ""
+msgstr "CTCP"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
 msgid "Actions"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
 msgid "Actions"
-msgstr "Tevékenységek"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
+msgid "Add Ignore Rule"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ContextMenuActionProvider
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
+msgid "Existing Rules"
+msgstr ""
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:182
 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
 msgstr ""
 
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:182
 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
 msgstr ""
 
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:183
+msgid ""
+"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
+"quasselcore\n"
+"to work."
+msgstr ""
+
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:232
 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:232
 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
@@ -1147,7 +1566,7 @@ msgstr ""
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:273
 msgid "Admin user or password not set."
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:273
 msgid "Admin user or password not set."
-msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
+msgstr ""
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:277
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:277
@@ -1157,37 +1576,6 @@ msgstr ""
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:281
 msgid "Creating admin user..."
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:281
 msgid "Creating admin user..."
-msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:502
-msgid "Antique client trying to connect... refusing."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:604
-msgid ""
-"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
-"trying to login."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:624
-msgid ""
-"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
-"you supplied could not be found in the database."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:641
-msgid "Non-authed client disconnected."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:514
-msgid ""
-"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
-"core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
@@ -1195,15 +1583,6 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid listen address %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid listen address %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:183
-msgid ""
-"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
-"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
-"quasselcore\n"
-"to work."
-msgstr ""
-
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:402
 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:402
 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
@@ -1245,7 +1624,23 @@ msgid "Closing server for basic setup."
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
+#: ../src/core/core.cpp:502
+msgid "Antique client trying to connect... refusing."
+msgstr ""
+
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:514
+msgid ""
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
+"core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context Core
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
+#: ../src/core/coresession.cpp:195
 msgid "Client"
 msgstr "Kliens"
 
 msgid "Client"
 msgstr "Kliens"
 
@@ -1255,252 +1650,351 @@ msgid "too old, rejecting."
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:586
+#: ../src/core/core.cpp:535
+msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
+msgstr ""
+
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:588
 msgid "Starting TLS for Client:"
 msgid "Starting TLS for Client:"
-msgstr "Tls Indítása a Klienshez:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:606
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:606
+msgid ""
+"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
+"trying to login."
+msgstr ""
+
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:608
 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:630
+#: ../src/core/core.cpp:626
+msgid ""
+"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr ""
+
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:632
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:647
+#: ../src/core/core.cpp:643
+msgid "Non-authed client disconnected."
+msgstr ""
+
+#. ts-context Core
+#: ../src/core/core.cpp:649
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:695
+#: ../src/core/core.cpp:697
 msgid "Could not initialize session for client:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
 msgid "Could not initialize session for client:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:717
+#: ../src/core/core.cpp:719
 msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
-msgid "Add Core Account"
-msgstr "Profil Hozzáadása"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccount
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountModel
+#: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
+msgid "Internal Core"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
 msgid "Edit Core Account"
 msgid "Edit Core Account"
-msgstr "Mag Profil Szerkesztése"
-
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
 msgid "Account Details"
 msgid "Account Details"
-msgstr "Profil Részletei"
+msgstr "Fiók részletei"
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
 msgid "Account Name:"
 msgid "Account Name:"
-msgstr "Felhasználói Profil Neve:"
+msgstr "Fióknév:"
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
+msgid "Local Core"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
-msgid "Use a proxy:"
-msgstr "Proxy Használata:"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Gépnév:"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Proxy Tipusa:"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+msgid "localhost"
+msgstr ""
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
-msgid "Socks 5"
-msgstr ""
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkAddDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
+msgid "User:"
+msgstr "Felhasználó:"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
-msgid "Proxy Host:"
-msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
-msgid "Proxy Port:"
-msgstr "Proxy Port:"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
+msgid "Remember"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
-msgid "localhost"
-msgstr "Helyi Kiszolgáló"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr ""
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "Proxy Felhasználónév:"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr ""
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "Proxy Jelszó:"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+msgid "Socks 5"
+msgstr ""
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
-msgid "Local Core"
-msgstr "Helyi Mag"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Kiszolgálónév:"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
+msgid "Add Core Account"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
+msgid "Core Accounts"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
+msgid "Edit..."
+msgstr "Szerkesztés…"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgid "Add..."
+msgstr "Hozzáadás…"
+
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
+msgid "Automatically connect on startup"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
+msgid "Connect to last account used"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
+msgid "Always connect to"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgid "Remote Cores"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizard
 
 #. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
 msgid "Core Configuration Wizard"
 msgid "Core Configuration Wizard"
-msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizard
 
 #. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
-msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizard
 
 #. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
-#, fuzzy
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
 msgid ""
 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
 msgstr ""
-"Mag konfiguráció nem sikerül:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
-"over."
 
 #. ts-context CoreConfigWizard
 
 #. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
 msgid ""
 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
 "remember to configure your identities and networks now."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
 "remember to configure your identities and networks now."
 msgstr ""
-"Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!<br>Legyen gondod rá, "
-"hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat."
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
 msgid "Username:"
 msgstr "Felhasználónév:"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 msgid "Username:"
 msgstr "Felhasználónév:"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
 msgid "Repeat password:"
 msgid "Repeat password:"
-msgstr "Jelszó Imétlése:"
+msgstr "Jelszó ismétlése"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
 msgid "Remember password"
 msgstr "Jelszó megjegyzése"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
 msgid "Remember password"
 msgstr "Jelszó megjegyzése"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
 msgid ""
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
-"font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Note: </"
-"span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and changing your "
-"username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
-"font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
-"manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></"
-"body></html>"
+"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
+"possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</"
+"nobr></tt>\"."
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
-msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban."
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
 msgid "Create Admin User"
 msgid "Create Admin User"
-msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
 msgid ""
 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
 "administrator privileges."
 msgstr ""
 msgid ""
 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
 "administrator privileges."
 msgstr ""
-"Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első "
-"felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
 msgid "Introduction"
 msgid "Introduction"
-msgstr "Bemutatás"
+msgstr "Bevezetés"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
 msgid "Select Storage Backend"
 msgid "Select Storage Backend"
-msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
 msgid ""
 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
 "backlog and other data in."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
 "backlog and other data in."
 msgstr ""
-"Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja "
-"a restanciákat és egyéb adatokat."
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
 msgid "Connection Properties"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
 msgid "Connection Properties"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
 msgid "Storing Your Settings"
 msgid "Storing Your Settings"
-msgstr "Beállításaid Tárolása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
 
 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
 msgid ""
 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
 "automatically."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
 "automatically."
 msgstr ""
-"A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan "
-"bejelentkezett leszel."
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
 msgid "Storage Backend:"
 msgid "Storage Backend:"
-msgstr "Háttér Tároló:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
 
 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
@@ -1515,216 +2009,244 @@ msgstr ""
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
 msgid "Your Choices"
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
 msgid "Your Choices"
-msgstr "Választásaid"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
 msgid "Admin User:"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
 msgid "Admin User:"
-msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
 msgid "foo"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
 msgid "foo"
-msgstr ""
+msgstr "foo"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
 msgid "bar"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
 msgid "bar"
-msgstr ""
+msgstr "bar"
 
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
 
 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
-#, fuzzy
 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
-msgstr "Várj, amíg a beállításaidat "
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
-msgid "Remove Account Settings"
-msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Hitelesítés szükséges"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
-msgid ""
-"Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
-"account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
-"Core itself!"
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
+msgid "Please enter your account data:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
-msgid "Connect to %1"
-msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz"
+#. ts-context CoreConnectAuthDlg
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
+msgid "Please enter your credentials for %1:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreConnectDlg
 
 #. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
-msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
+msgid "Connect to Core"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
-msgid "Not connected to %1."
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:168
+msgid "Network is down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Szétkapcsolva"
+
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:205
 msgid "Looking up %1..."
 msgid "Looking up %1..."
-msgstr ""
+msgstr "%1 keresése…"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
 msgid "Connecting to %1..."
 msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
 msgid "Connected to %1"
 msgid "Connected to %1"
-msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
-msgid "Unknown connection state to %1"
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:214
+msgid "Disconnecting from %1..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:272
+msgid ""
+"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
-msgid "Connect to Quassel Core"
-msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:300
+msgid "Invalid data received from core"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
-msgid "Edit..."
-msgstr "Szerkesztés..."
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:349
+msgid "Disconnected from core."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
-msgid "Add..."
-msgstr "Hozzáadás..."
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:556
+msgid "Unencrypted connection canceled"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
-msgid "Always use this account"
-msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:457
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
-msgid "Initializing your connection"
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:478
+msgid ""
+"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
+"least core/client protocol v%1 to connect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
-msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:592
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Bejelentkezés…"
+
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:597
+msgid "Login canceled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
-msgid "User:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
+msgid "Receiving session state"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
-msgid "Remember"
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:624
+msgid "Synchronizing to %1..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
-msgid "View SSL Certificate"
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:648
+msgid "Receiving network states"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
-msgid "Add to known hosts"
+#. ts-context CoreConnection
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:698
+msgid "Synchronized to %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
-msgid "Configure your Quassel Core"
-msgstr "Quassel Mag Konfiguráció "
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
+msgid "Network Status Detection"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
 msgid ""
 msgid ""
-"The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
-"launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
+"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
+"KDE users"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
-msgid "Launch Wizard"
-msgstr "Varázsló Indítása"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
-msgid "Initializing your session..."
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
+msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</"
-"b>"
-msgstr "<b>Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
-msgid "Session state:"
+"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
+"a certain time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
-msgid "Network states:"
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
+msgid "Ping timeout after"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
-msgid "0/0"
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
+msgid ""
+"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
+"This may take a long time after actually losing connectivity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
-msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
+msgid "Never time out actively"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
-msgid "Use internal core"
-msgstr "Belső mag használata"
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
+msgid "Automatically reconnect on network failures"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
-msgid ""
-"THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-"TO\n"
-"RESERVE\n"
-"SOME SPACE"
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
+msgid "Retry every"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
-msgid "Continue connection"
-msgstr "Kapcsolat folytatása"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+msgid "Connection"
+msgstr "Kapcsolat"
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
-msgid "%n Day(s)"
-msgid_plural "%n Day(s)"
-msgstr[0] "%n Nap(ok)"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
-msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
+msgctxt "seconds"
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
+msgctxt "milliseconds"
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
+msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
+msgid "The connection to your core is not encrypted."
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
 msgid "Core Information"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
 msgid "Core Information"
-msgstr "Mag Információ"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
@@ -1734,12 +2256,12 @@ msgstr "Verzió:"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
 msgid "<core version>"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
 msgid "<core version>"
-msgstr "<mag verzió>"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
 msgid "Uptime:"
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
 msgid "Uptime:"
-msgstr "Üzemidő:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
@@ -1766,115 +2288,222 @@ msgstr ""
 msgid "<build date>"
 msgstr ""
 
 msgid "<build date>"
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context DebugLogWidget
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+msgstr "Bezárás"
+
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
+msgid "%n Day(s)"
+msgid_plural "%n Day(s)"
+msgstr[0] "%n nap"
+msgstr[1] "%n nap"
+
+#. ts-context CoreInfoDlg
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
+msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
+msgstr " %1:%2:%3 (%4 óta)"
 
 #. ts-context CoreNetwork
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
 
 #. ts-context CoreNetwork
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
-msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreNetwork
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
 msgid "Connecting to %1:%2..."
 
 #. ts-context CoreNetwork
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
 msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreNetwork
 
 #. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
 msgid "Disconnecting. (%1)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreNetwork
 msgid "Disconnecting. (%1)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
 msgid "Core Shutdown"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreNetwork
 msgid "Core Shutdown"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:307
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:339
 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
-msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreNetwork
 
 #. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:309
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:341
 msgid "Connection failure: %1"
 msgid "Connection failure: %1"
-msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/coresession.cpp:195
+msgid "disconnected (UserId: %1)."
+msgstr ""
 
 #. ts-context CoreSession
 
 #. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:386
+#: ../src/core/coresession.cpp:413
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
 "create network %1!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreSession
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
 "create network %1!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:417
+#: ../src/core/coresession.cpp:444
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
 "exists, updating instead!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
 "exists, updating instead!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:192
-msgid "disconnected (UserId: %1)."
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
+msgid "away"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreUserInputHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
-msgid "away"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
+msgid ""
+"[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
+"channel or just /delkey when in a channel or query."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
+msgid "No key has been set for %1."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
+msgid "The key for %1 has been deleted."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
+"with QCA2 present."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
+msgid ""
+"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
+"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
+msgid "The key for %1 has been set."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
+"with QCA present."
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreUserInputHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
-msgid "sending CTCP-%1 request"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
+msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
 msgstr ""
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
 msgid "Create New Identity"
 msgid "Create New Identity"
-msgstr "Új Profil Létrehozása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
 msgid "Identity name:"
 msgid "Identity name:"
-msgstr "Profil neve:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
 msgid "Create blank identity"
 msgid "Create blank identity"
-msgstr "Üres Profil létrehozása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
 msgid "Duplicate:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CtcpHandler
 msgid "Duplicate:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
+msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
+msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
 msgid "Received CTCP PING request from %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CtcpHandler
 msgid "Received CTCP PING request from %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CtcpHandler
 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CtcpHandler
 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CtcpHandler
 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
+msgid "Received CTCP TIME request by %1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
+msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
 msgstr ""
 
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
+msgid " with arguments: %1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+msgid "Debug BufferView Overlay"
+msgstr ""
+
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+msgid "Overlay View"
+msgstr ""
+
+#. ts-context DebugBufferViewOverlay
+#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+msgid "Overlay Properties"
+msgstr ""
+
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
 msgid "BufferViews:"
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
 msgid "BufferViews:"
@@ -1883,17 +2512,17 @@ msgstr ""
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
 msgid "All Networks:"
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
 msgid "All Networks:"
-msgstr ""
+msgstr "Összes hálózat:"
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
 msgid "Networks:"
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
 msgid "Networks:"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózatok:"
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
 msgid "Buffers:"
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
 msgid "Buffers:"
-msgstr ""
+msgstr "Pufferek:"
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
@@ -1907,108 +2536,42 @@ msgstr ""
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
-msgid "Add Buffers Automatically:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
-msgid "Hide inactive buffers:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
 msgid "Allowed buffer types:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 msgid "Allowed buffer types:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
 msgid "Minimum activity:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 msgid "Minimum activity:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
 msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 
 msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
-msgid "Debug BufferView Overlay"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
-msgid "Overlay View"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
-msgid "Overlay Properties"
-msgstr ""
-
 #. ts-context DebugConsole
 #. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
 msgid "Debug Console"
 msgid "Debug Console"
-msgstr "Hibakereső Konzol"
+msgstr ""
 
 #. ts-context DebugConsole
 
 #. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
 msgid "local"
 msgstr ""
 
 #. ts-context DebugConsole
 msgid "local"
 msgstr ""
 
 #. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
 msgid "core"
 msgid "core"
-msgstr "mag"
+msgstr ""
 
 #. ts-context DebugConsole
 
 #. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
+#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
 msgid "Evaluate!"
 msgid "Evaluate!"
-msgstr "Kiértékel!"
+msgstr ""
 
 #. ts-context DebugLogWidget
 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
 msgid "Debug Log"
 
 #. ts-context DebugLogWidget
 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
 msgid "Debug Log"
-msgstr "Hibakereső Naplózás"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
-msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Időtúllépés:"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
-msgid " s"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
-msgid "Position hint:"
-msgstr "Pozíció tipp:"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
-msgid " px"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
-msgid "X: "
-msgstr "X: "
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
-msgid "Y: "
-msgstr "Y: "
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
-msgid "Queue unread notifications"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ExecWrapper
 msgstr ""
 
 #. ts-context ExecWrapper
@@ -2024,88 +2587,33 @@ msgstr ""
 #. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
 msgid "Could not find script \"%1\""
 #. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
 msgid "Could not find script \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%1” parancsfájl nem található"
 
 #. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
 
 #. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%1” parancsfájl összeomlott a következő hibakóddal: %2."
 
 #. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
 msgid "Script \"%1\" could not start."
 
 #. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
 msgid "Script \"%1\" could not start."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) „%1” parancsfájl nem indítható el."
 
 #. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
 
 #. ts-context ExecWrapper
 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
-msgid "Show System Tray Icon"
-msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
-msgid "Hide to tray on close button"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
-msgid "Tray Icon"
-msgstr "Tálca Ikon"
+msgstr "A(z) „%1” parancsfájl a következő hibát okozta: %2."
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
-msgid "Message Redirection"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
-msgid "User Notices:"
-msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
-msgid "Server Notices:"
-msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
-msgid "Default Target"
-msgstr "Alapértelmezett Cél"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
-msgid "Status Window"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
-msgid "Current Chat"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
-msgid "Errors:"
-msgstr "Hibák:"
+#. ts-context FontSelector
+#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
+msgid "Choose..."
+msgstr "Kiválasztás…"
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
-msgid "this shouldn't be empty"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
+msgid "Custom Highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
-msgid "highlight rule"
-msgstr "kiemelés szabályai"
-
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
 msgid "RegEx"
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
 msgid "RegEx"
@@ -2126,54 +2634,89 @@ msgstr "Engedélyezés"
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr ""
+
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
 msgid "All nicks from identity"
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
 msgid "All nicks from identity"
-msgstr "Minden Becenév A Profilból"
+msgstr ""
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
 msgid "Current nick"
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
 msgid "Current nick"
-msgstr "Aktuális Becenév"
+msgstr ""
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr "Nincs"
+msgstr ""
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
-msgid "Custom Highlights"
-msgstr "Egyéni Kiemelések"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
-msgid "Highlight Nicks"
-msgstr "Kiemelt Becenevek"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
+msgid "this shouldn't be empty"
+msgstr ""
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
-msgid "Case sensitive"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
+msgid "highlight rule"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
+msgid "Rename Identity"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
+msgid "Add Identity"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
+msgid "Remove Identity"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
 msgid "Identities"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
 msgid "Identities"
-msgstr "Azonosítók"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
-"<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid "
-"alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
@@ -2195,10 +2738,14 @@ msgstr ""
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr ""
 
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
 msgid "</ul>"
 msgid "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "</ul>"
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
@@ -2208,180 +2755,227 @@ msgstr ""
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
 msgid "Delete Identity?"
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
 msgid "Delete Identity?"
-msgstr "Adatlap Törlése?"
+msgstr ""
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
-msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "Profil Átnevezése"
+msgstr ""
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr ""
 
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Profil Létrehozása"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
-msgid "Remove Identity"
-msgstr "Profil Eltávolítása"
-
 #. ts-context Identity
 #. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:150
-msgid "<empty>"
+#: ../src/common/identity.cpp:134
+msgid "Quassel IRC User"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Identity
 msgstr ""
 
 #. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:122
-msgid "Quassel IRC User"
-msgstr "Quassel IRC Felhasználó"
+#: ../src/common/identity.cpp:162
+msgid "<empty>"
+msgstr ""
 
 #. ts-context Identity
 
 #. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:156
+#: ../src/common/identity.cpp:168
 msgid "Gone fishing."
 msgid "Gone fishing."
-msgstr "Pecázni Mentem."
+msgstr ""
 
 #. ts-context Identity
 
 #. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:160
+#: ../src/common/identity.cpp:172
 msgid "Not here. No, really. not here!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Identity
 msgid "Not here. No, really. not here!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:166
-msgid "Kindergarten is elsewhere!"
+#: ../src/common/identity.cpp:175
+msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
 msgstr ""
 
 #. ts-context Identity
 msgstr ""
 
 #. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
-msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
-msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegj kényelmesen. Bárhol."
+#: ../src/common/identity.cpp:178
+msgid "Kindergarten is elsewhere!"
+msgstr ""
 
 #. ts-context Identity
 
 #. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:163
-msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
+#: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
+msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
-msgid "Load a Key"
-msgstr ""
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604
-msgid "No Key loaded"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
+msgid "Real Name:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
-msgid "RSA"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
+msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
-msgid "DSA"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Álnevek"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
-msgid "Clear"
-msgstr ""
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "Álnév hozzáadása"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
-msgid "Load a Certificate"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
+msgid "Remove Nickname"
+msgstr "Álnév eltávolítása"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696
-msgid "No Certificate loaded"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44
-msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
-msgstr ""
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
-msgid "Move upwards in list"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
+msgid "A&way"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
-msgid "Move downwards in list"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
+msgid "Default Away Settings"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232
-msgid "Default Away Settings"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
+msgid "Nick to be used when being away"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
+msgid "Default away reason"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
+msgid "Away Nick:"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
+msgid "Away Reason:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
 msgid "Away On Detach"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgid "Away On Detach"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
 msgid "Not implemented yet"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgid "Not implemented yet"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
 msgid "Away On Idle"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgid "Away On Idle"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
 msgid "Set away after"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgid "Set away after"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
 msgid "minutes of being idle"
 msgstr ""
 
 msgid "minutes of being idle"
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+msgid "Advanced"
+msgstr "Speciális"
+
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
 msgid "Ident:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgid "Ident:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
 msgid ""
 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
 "uniquely identifies you within the IRC network."
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgid ""
 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
 "uniquely identifies you within the IRC network."
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
+msgid "Messages"
+msgstr "Üzenetek"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
+msgid "Part Reason:"
+msgstr "Kilépési ok:"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
+msgid "Quit Reason:"
+msgstr "Kilépési ok:"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
+msgid "Kick Reason:"
+msgstr "Kirúgási ok:"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
 msgid ""
 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 msgid ""
 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
 msgid ""
 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
 "Core!\n"
 msgid ""
 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
 "Core!\n"
@@ -2389,31 +2983,99 @@ msgid ""
 "Certificate!"
 msgstr ""
 
 "Certificate!"
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytatás"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
+msgid "Use SSL Key"
+msgstr "SSL-kulcs használata"
+
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
 msgid "Key Type:"
 msgid "Key Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcstípus:"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
+msgid "No Key loaded"
+msgstr "Nincs betöltve kulcs"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
+msgid "Load"
+msgstr "Betöltés"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
 msgid "Use SSL Certificate"
 msgid "Use SSL Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "SSL-tanúsítvány használata"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
 msgid "Organisation:"
 msgid "Organisation:"
-msgstr ""
+msgstr "Szervezet:"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
+msgid "No Certificate loaded"
+msgstr "Nincs betöltve tanúsítvány"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
 msgid "CommonName:"
 msgstr ""
 
 msgid "CommonName:"
 msgstr ""
 
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
+msgid "Load a Key"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
+msgid "Load a Certificate"
+msgstr ""
+
 #. ts-context IdentityPage
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
 msgid "Setup Identity"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IdentityPage
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
 msgid "Setup Identity"
 msgstr ""
 
+#. ts-context IdentityPage
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
+msgid "Default Identity"
+msgstr ""
+
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
 msgid "Configure Ignore Rule"
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
 msgid "Configure Ignore Rule"
@@ -2468,7 +3130,7 @@ msgid "Sender"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
@@ -2486,13 +3148,15 @@ msgid ""
 "from any host</p>"
 msgstr ""
 
 "from any host</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
 msgid ""
 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
 msgid ""
 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
@@ -2504,12 +3168,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
 msgid "Regular expression"
 msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Reguláris kifejezés"
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
 msgid ""
 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
 "<p><u>Global:</u></p>\n"
 msgid ""
 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
 "<p><u>Global:</u></p>\n"
@@ -2523,27 +3187,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
 msgid "Global"
 msgstr ""
 
 msgid "Global"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
 msgid "Network"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózat"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context IrcListModel
 #. ts-context IrcListModel
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
 msgid "Channel"
 msgstr "Csatorna"
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
 msgid ""
 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
 msgid ""
 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
@@ -2556,7 +3226,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
 msgid ""
 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
 msgid ""
 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
@@ -2565,7 +3235,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 msgstr ""
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
 msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
@@ -2606,7 +3276,12 @@ msgstr ""
 #. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
 msgid "Type"
 #. ts-context IgnoreListModel
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Típus"
+
+#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Szerkesztés"
 
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
 
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
@@ -2626,33 +3301,117 @@ msgid ""
 "Please choose another rule."
 msgstr ""
 
 "Please choose another rule."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
-msgid "&Edit"
+#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
+msgid ""
+"This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
+"(libindicate)."
 msgstr ""
 
 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
 msgstr ""
 
 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
-msgid "Show messages in indicator"
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
+msgid "Show messages in application indicator"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidget
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
-msgid "Focus Input Line"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgid "White"
+msgstr "Fehér"
 
 #. ts-context InputWidget
 
 #. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
-msgid "Ctrl+L"
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgid "Black"
+msgstr "Fekete"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgid "Dark blue"
+msgstr "Sötétkék"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgid "Dark green"
+msgstr "Sötétzöld"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgid "Red"
+msgstr "Vörös"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgid "Dark red"
+msgstr "Sötétvörös"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgid "Dark magenta"
+msgstr "Sötétlila"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+msgid "Orange"
+msgstr "Narancssárga"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sárga"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgid "Green"
+msgstr "Zöld"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgid "Dark cyan"
+msgstr "Sötétcián"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cián"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgid "Blue"
+msgstr "Kék"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgid "Magenta"
+msgstr "Lila"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgid "Dark gray"
+msgstr "Sötétszürke"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+msgid "Light gray"
+msgstr "Világosszürke"
+
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
+msgid "Clear Color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-msgid "Input Widget"
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
+msgid "Focus Input Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
 msgid "Custom font:"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom font:"
 msgstr ""
 
@@ -2663,42 +3422,67 @@ msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
-msgid "Show nick selector"
+msgid "Enable per chat history"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
+msgid "Show nick selector"
+msgstr ""
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
+msgid "Show style buttons"
+msgstr ""
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
+msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
+msgstr ""
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+msgid "Emacs key bindings"
+msgstr ""
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
 msgid "Multi-Line Editing"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 msgid "Multi-Line Editing"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
 msgid "Show at most"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 msgid "Show at most"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
 msgid "Enable scrollbars"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 msgid "Enable scrollbars"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
 msgid "Tab Completion"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 msgid "Tab Completion"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
 msgid "Completion suffix:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 msgid "Completion suffix:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
 msgid ": "
 msgid ": "
+msgstr ": "
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+msgid "Input Widget"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcConnectionWizard
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcConnectionWizard
@@ -2707,211 +3491,242 @@ msgid "Save && Connect"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcListModel
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcListModel
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkModel
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:781
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr "Téma"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
+msgid "%1 invited you to channel %2"
+msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
+msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
+msgid ""
+"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
+"behavior!"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context IrcServerHandler
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. Plain Message
+#. ----------
+#. Notice Message
+#. ----------
+#. Server Message
+#. ----------
+#. Info Message
+#. ----------
+#. Error Message
+#. ----------
+#. Topic Message
+#. ----------
+#. Invite Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
 msgid "%1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "%1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734
-msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
+msgid "[Whois] %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749
-msgid "%1 is online via %2 (%3)"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860
-msgid "[Whois] %1"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
+msgid "%1 is online via %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
 msgid "[Whowas] %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "[Whowas] %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818
-msgid "[Whois] idle message: %1"
-msgstr ""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909
-msgid "Homepage for %1 is %2"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
-msgid "Channel %1 created on %2"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
+msgid "End of channel list"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941
-msgid "No topic is set for %1."
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
+msgid "Homepage for %1 is %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956
-msgid "Topic for %1 is \"%2\""
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
+msgid "Channel %1 created on %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967
-msgid "Topic set by %1 on %2"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
+msgid "No topic is set for %1."
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990
-msgid "[Who] %1"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
+msgid "Topic for %1 is \"%2\""
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049
-msgid "Nick %1 contains illegal characters"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
+msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060
-msgid "Nick already in use: %1"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
+msgid "%1 has been invited to %2"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
-msgid ""
-"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
+msgid "[Who] %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882
-msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
+msgid "Nick %1 contains illegal characters"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891
-msgid "End of channel list"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
+msgid "Nick already in use: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
-msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
+msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
 msgid ""
 msgid ""
-"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
-"behavior!"
+"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcUserItem
 msgstr ""
 
 #. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:799
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:806
+msgid " is away"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IrcUserItem
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 ../src/client/networkmodel.cpp:447
 msgid "idling since %1"
 msgstr ""
 
 msgid "idling since %1"
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context IrcUserItem
 #. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:802
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 ../src/client/networkmodel.cpp:450
 msgid "login time: %1"
 msgid "login time: %1"
-msgstr "bejelentkezési idő: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:805
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context IrcUserItem
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context QueryBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 ../src/client/networkmodel.cpp:453
 msgid "server: %1"
 msgstr "kiszolgáló: %1"
 
 msgid "server: %1"
 msgstr "kiszolgáló: %1"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-msgid "Chat & Nick Lists"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
-msgid "Inactive"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
-msgid "Unread messages"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
-msgid "Other activity"
-msgstr ""
-
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
 msgid "Show icons"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
 msgid "Show icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonok megjelenítése"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
 msgid "Chat List"
 msgstr ""
 
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
 msgid "Chat List"
 msgstr ""
 
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
+msgid "Display topic in tooltip"
+msgstr ""
+
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
@@ -2920,245 +3735,563 @@ msgstr ""
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
 msgid "Use Custom Colors"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
 msgid "Use Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni színek használata"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
 msgid "Standard:"
 msgstr ""
 
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
 msgid "Standard:"
 msgstr ""
 
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Inaktív:"
+
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
 msgid "Unread messages:"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
 msgid "Unread messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Olvasatlan üzenetek:"
+
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Kiemelés:"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
 msgid "Other activity:"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
 msgid "Other activity:"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéb aktivitás:"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
 msgid "1"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr ""
 
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:789
-msgid "Not connected to core."
-msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
+msgid "Online:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
-msgid "Nicks"
-msgstr "Becenevek"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
+msgid "Away:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
-msgid "Inputline"
-msgstr "Beviteli Mező"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+msgid "Chat & Nick Lists"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:719
-msgid "Connected to core."
-msgstr "Csatlakozva a maghoz."
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inaktív"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
-msgid "&Configure Chat Lists..."
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
+msgid "Unread messages"
+msgstr "Olvasatlan üzenetek"
+
+#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
+msgid "Other activity"
+msgstr "Egyéb aktivitás"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context KNotificationBackend
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SystrayNotificationBackend
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
+msgid "%n pending highlights"
+msgid_plural "%n pending highlights"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. ts-context KeySequenceButton
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
+msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
-msgid "&Lock Layout"
+#. ts-context KeySequenceButton
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
+msgid "Unsupported Key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
-msgid "&Networks"
-msgstr "&Hálózatok"
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
+msgid ""
+"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
+"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
+msgctxt "Meta key"
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
+msgctxt "Ctrl key"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
+msgctxt "Alt key"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
+msgctxt "Shift key"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
+msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
+msgctxt "No shortcut defined"
+msgid "None"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
-msgid "&Chat Lists"
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
+msgid "Shortcut Conflict"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Beállítások"
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
-msgid "&Help"
-msgstr "&Segítség"
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
-msgid "F7"
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
+msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
+msgid "Reassign"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
 msgid "&Connect to Core..."
 msgid "&Connect to Core..."
-msgstr "&Csatlakozás..."
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:295
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
 msgid "&Disconnect from Core"
 msgid "&Disconnect from Core"
-msgstr "&Kapcsolat Bontása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:297
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
 msgid "Core &Info..."
 msgid "Core &Info..."
-msgstr "Mag &Info..."
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:299
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
 msgid "Configure &Networks..."
 msgid "Configure &Networks..."
-msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
+msgstr "&Hálózatok beállítása…"
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:301
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Kilépés"
 
 #. ts-context MainWin
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Kilépés"
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:302
-msgid "Ctrl+Q"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
+msgid "&Configure Chat Lists..."
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
+msgid "&Lock Layout"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
 msgid "Show &Search Bar"
 msgid "Show &Search Bar"
-msgstr "Keresőmező &Megjelenítése"
+msgstr "Kere&sősáv megjelenítése"
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
 msgid "Show Away Log"
 msgid "Show Away Log"
-msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
 msgid "Show &Menubar"
 msgid "Show &Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "&Menüsor megjelenítése"
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
-msgid "Ctrl+M"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
+msgid "Show Status &Bar"
+msgstr "Álla&potsor megjelenítése"
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
-msgid "Show Status &Bar"
-msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
+msgid "&Fullscreen mode"
+msgstr "&Teljes képernyős mód"
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
+msgid "Configure &Shortcuts..."
+msgstr "A gyor&sbillentyűk beállítása…"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
 msgid "&Configure Quassel..."
 msgid "&Configure Quassel..."
-msgstr "&Quassel Beállítások..."
+msgstr "A Quass&el beállítása…"
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
 msgid "&About Quassel"
 msgid "&About Quassel"
-msgstr "&Quassel Névjegye"
+msgstr "A Quassel &névjegye"
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
 msgid "About &Qt"
 msgid "About &Qt"
-msgstr "&Qt Néjegye"
+msgstr "A &Qt névjegye"
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
 msgid "Debug &NetworkModel"
 msgid "Debug &NetworkModel"
-msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
 msgid "Debug &MessageModel"
 msgid "Debug &MessageModel"
-msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
 msgid "Debug &HotList"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 msgid "Debug &HotList"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
 msgid "Debug &Log"
 msgid "Debug &Log"
-msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
 msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
 msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
+msgid "Set Quick Access #0"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
+msgid "Set Quick Access #1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
+msgid "Set Quick Access #2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
+msgid "Set Quick Access #3"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
+msgid "Set Quick Access #4"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
+msgid "Set Quick Access #5"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
+msgid "Set Quick Access #6"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
+msgid "Set Quick Access #7"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
+msgid "Set Quick Access #8"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+msgid "Set Quick Access #9"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
+msgid "Quick Access #0"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
+msgid "Quick Access #1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+msgid "Quick Access #2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
+msgid "Quick Access #3"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+msgid "Quick Access #4"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+msgid "Quick Access #5"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+msgid "Quick Access #6"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+msgid "Quick Access #7"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+msgid "Quick Access #8"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
+msgid "Quick Access #9"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
+msgid "Activate Next Chat List"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
+msgid "Activate Previous Chat List"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
+msgid "Go to Next Chat"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
+msgid "Go to Previous Chat"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
+msgid "&File"
+msgstr "&Fájl"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
+msgid "&Networks"
+msgstr "&Hálózatok"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
 #. ts-context MainWin
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
+msgid "&Chat Lists"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
+msgid "&Toolbars"
+msgstr "&Eszköztárak"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Beállítások"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
+msgid "&Help"
+msgstr "Sú&gó"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
 msgid "Debug"
 msgid "Debug"
-msgstr "Hibakereső"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
+msgid "Nicks"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
 msgid "Show Nick List"
 msgid "Show Nick List"
-msgstr "Becenevek Megjelenítése"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
 msgid "Show Chat Monitor"
 msgid "Show Chat Monitor"
-msgstr "Csevegésfigyelő"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:586
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
+msgid "Inputline"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
 msgid "Show Input Line"
 msgid "Show Input Line"
-msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
 msgid "Show Topic Line"
 msgid "Show Topic Line"
-msgstr "Téma Mutatása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:680
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
 msgid "Main Toolbar"
 msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Fő eszköztár"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
+msgid "Connected to core."
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
+msgid "Not connected to core."
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:753
-msgid "Core Lag: %1"
-msgstr "Mag Késés: %1"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
+msgid "Unencrypted Connection"
+msgstr ""
 
 #. ts-context MainWin
 
 #. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
-msgid "&Toolbars"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
+msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
+msgid ""
+"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
+"Quassel core."
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
+msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
+msgid "Untrusted Security Certificate"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
+msgid ""
+"<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
+"following reasons:</b>"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
+msgid "Show Certificate"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
+msgid "Current Session Only"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
+msgid "Forever"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
+msgid "Core Connection Error"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
+msgid "&Normal mode"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MessageModel
 msgstr ""
 
 #. ts-context MessageModel
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:373
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:375
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr ""
 
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr ""
 
@@ -3168,113 +4301,140 @@ msgid "Receiving Backlog"
 msgstr ""
 
 #. ts-context MultiLineEdit
 msgstr ""
 
 #. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
 msgstr[0] ""
 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
 msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. ts-context MultiLineEdit
 
 #. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
 msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context NetworkAddDlg
 #. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context NetworkEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
 msgid "Add Network"
 msgid "Add Network"
-msgstr "Hálózat Hozzáadása"
+msgstr "Hálózat hozzáadása"
 
 #. ts-context NetworkAddDlg
 
 #. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
 msgid "Use preset:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkAddDlg
 msgid "Use preset:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
 msgid "Manually specify network settings"
 msgid "Manually specify network settings"
-msgstr "Részletes Hálózati Beállítások"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkAddDlg
 
 #. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
 msgid "Manual Settings"
 msgid "Manual Settings"
-msgstr "Kézi Beállítások"
+msgstr ""
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context NetworkAddDlg
 #. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
 msgid "Network name:"
 msgid "Network name:"
-msgstr "Hálózat Neve:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context NetworkAddDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
 msgid "Server address:"
 msgid "Server address:"
-msgstr "Kiszolgáló Címe:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkAddDlg
 
 #. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
 msgid "Server password:"
 msgid "Server password:"
-msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkAddDlg
 
 #. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
 msgid "Use secure connection"
 msgid "Use secure connection"
-msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
 msgid "Please enter a network name:"
 
 #. ts-context NetworkEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
 msgid "Please enter a network name:"
-msgstr "Hálózat nevének megadása:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkItem
 
 #. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:194
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
 msgid "Server: %1"
 msgstr "Kiszolgáló: %1"
 
 msgid "Server: %1"
 msgstr "Kiszolgáló: %1"
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context NetworkItem
 #. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
 msgid "Users: %1"
 msgstr "Felhasználók: %1"
 
 msgid "Users: %1"
 msgstr "Felhasználók: %1"
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context NetworkItem
 #. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:198
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context TopicWidget
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
 msgid "Lag: %1 msecs"
 msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr "Késés: %1 msec"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkModel
 
 #. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkModel
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
 msgid "Nick Count"
 msgid "Nick Count"
-msgstr "Becenév Számoló"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 
 #. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretnéd a következő puffert?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. ts-context NetworkModelController
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
+msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkModelController
 
 #. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
 msgid ""
 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
 "from the core's database and cannot be undone."
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkModelController
 msgid ""
 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
 "from the core's database and cannot be undone."
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
 msgid ""
 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr ""
 msgid ""
 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr ""
-"Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépj ki a csatornáról."
 
 #. ts-context NetworkModelController
 
 #. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
 msgid "Remove buffers permanently?"
 msgid "Remove buffers permanently?"
-msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
 
 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
+msgid "Join Channel"
+msgstr ""
+
+#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
 msgid "Channel:"
 msgstr "Csatorna:"
 
 msgid "Channel:"
 msgstr "Csatorna:"
 
@@ -3284,187 +4444,220 @@ msgid "Setup Network Connection"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
-msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
+msgid "Network Details"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
-msgid "Invalid Network Settings"
-msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
+msgid "Identity:"
+msgstr ""
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527
-msgid "Delete Network?"
-msgstr "Hálózat Törlése?"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+msgid "Servers"
+msgstr "Kiszolgálók"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528
-msgid ""
-"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
-"including the backlog?"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
+msgid "Manage servers for this network"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
-msgid "Network Details"
-msgstr "Hálózat Részletei"
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Szerkesztés…"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131
-msgid "Identity:"
-msgstr "Azonosító:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
+msgid "Commands"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
 msgid ""
 msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
+"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
+"connecting to a server"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
-msgid "Servers"
-msgstr "Kiszolgálók"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Szerkesztés..."
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
 msgid "Commands to execute on connect:"
 msgid "Commands to execute on connect:"
-msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500
-msgid "Auto Identify"
-msgstr "Automatikus Azonosítás"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
+msgid ""
+"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
+"be needed here!"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532
-msgid "Service:"
-msgstr "szolgáltatás:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
+msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515
-msgid "NickServ"
-msgstr "Becenév-kiszolgáló"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
+msgid "Automatic Reconnect"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
-msgid "Encodings"
-msgstr "Karakterkódolások"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
+msgid "Wait"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596
-msgid "Send messages in:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
+msgid " s"
+msgstr " s"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627
-msgid "Receive fallback:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
+msgid "between retries"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658
-msgid "Server encoding:"
-msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
+msgid "Number of retries:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
-msgid "Automatic Reconnect"
-msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
+msgid "Rejoin all channels after reconnect"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervallum:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
+msgid "Auto Identify"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
-msgid "Retries:"
-msgstr "Ismétel:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
+msgid "NickServ"
+msgstr "NickServ"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
-msgid "Rejoin all channels on reconnect"
-msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
+msgid "Service:"
+msgstr "Szolgáltatás:"
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192
-msgid "Manage servers for this network"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
+msgid "Use SASL Authentication"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
-msgid ""
-"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
-"connecting to a server"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
+msgid "Account:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
-msgid ""
-"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
-"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
-"be needed here!"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
+msgid "Encodings"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
 msgid ""
 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgid ""
 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
+msgid "Use Custom Encodings"
+msgstr ""
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
 msgid ""
 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgid ""
 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
+msgid "Send messages in:"
+msgstr ""
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
 msgid ""
 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgid ""
 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
-msgid "Control automatic reconnect to the network"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
+msgid "Receive fallback:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
-msgid "Commands"
-msgstr "Parancsok"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
+msgid ""
+"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
+"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 
 #. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581
-msgid "Use Custom Encodings"
-msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
+msgid "Server encoding:"
+msgstr ""
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+msgid "Networks"
+msgstr "Hálózatok"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
+msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
+msgstr ""
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
+msgid "Invalid Network Settings"
+msgstr "Érvénytelen hálózatbeállítások"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
+msgid "Delete Network?"
+msgstr ""
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
+msgid ""
+"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
+"including the backlog?"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
 msgid "Edit Nickname"
 
 #. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
 msgid "Edit Nickname"
-msgstr "Becenév Szerkesztése"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
 msgid "Please enter a valid nickname:"
 
 #. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
 msgid "Please enter a valid nickname:"
-msgstr "Használj érvényes becenevet:"
+msgstr ""
 
 #. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
 
 #. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
@@ -3479,22 +4672,28 @@ msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
 msgstr "Értesítések"
 
 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
+#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
 msgid "Select Audio File"
 msgid "Select Audio File"
-msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
 
 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
-msgid "Audio Notification (via Phonon)"
-msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
+msgid "Play a sound"
+msgstr ""
 
 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
 
 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28
-msgid "Play File:"
-msgstr "Lejátszás:"
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
+msgid "Prelisten to the selected sound"
+msgstr ""
+
+#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
+msgid "Select the sound file to play"
+msgstr ""
 
 #. ts-context PostgreSqlStorage
 
 #. ts-context PostgreSqlStorage
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 msgstr ""
 
 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 msgstr ""
 
@@ -3528,7 +4727,7 @@ msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
 
 #. ts-context QssParser
 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
 msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr ""
 
@@ -3548,151 +4747,151 @@ msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
 msgid "Invalid message type in %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid message type in %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
 msgid "Invalid condition %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid condition %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
 msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
 msgid "Invalid format name: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid format name: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
 msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
 msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
 msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
 msgid "Invalid chatlist state %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid chatlist state %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
 msgid "Invalid property declaration: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid property declaration: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
 msgid "Invalid font property: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid font property: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
 msgid "Unknown palette color role: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Unknown palette color role: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
 msgid "Invalid font specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid font specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
 msgid "Invalid font style specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid font style specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
 msgid "Invalid font weight specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
 msgid "Invalid font weight specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
 msgid "Invalid font size specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Quassel::secondsToString()
 msgid "Invalid font size specification: %1"
 msgstr ""
 
 #. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:129
+#: ../src/common/util.cpp:145
 msgid "year"
 msgstr "év"
 
 #. ts-context Quassel::secondsToString()
 msgid "year"
 msgstr "év"
 
 #. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:130
+#: ../src/common/util.cpp:146
 msgid "day"
 msgstr "nap"
 
 #. ts-context Quassel::secondsToString()
 msgid "day"
 msgstr "nap"
 
 #. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:131
+#: ../src/common/util.cpp:147
 msgid "h"
 msgid "h"
-msgstr ""
+msgstr "óra"
 
 #. ts-context Quassel::secondsToString()
 
 #. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:132
+#: ../src/common/util.cpp:148
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
 #. ts-context Quassel::secondsToString()
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
 #. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:133
+#: ../src/common/util.cpp:149
 msgid "sec"
 msgid "sec"
-msgstr "mp"
+msgstr "másodperc"
 
 #. ts-context QueryBufferItem
 
 #. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:407
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:429
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr ""
 
 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
 msgid "Sync With Core"
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr ""
 
 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
 msgid "Sync With Core"
-msgstr "Mag Szinkronizáció"
+msgstr ""
 
 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
 
 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
@@ -3702,124 +4901,187 @@ msgstr ""
 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
 msgid "Abort"
 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
 msgid "Abort"
-msgstr "Megszakít"
+msgstr "Megszakítás"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 
 #. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
-msgid "Use SSL"
-msgstr "SSl Használata"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
+msgid "Server Info"
+msgstr "Szerverinformációk"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 
 #. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
-msgid "Server Info"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
+msgid "Use SSL"
+msgstr "SSL használata"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 
 #. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
 msgid "SSL Version:"
 msgid "SSL Version:"
-msgstr "SSL Verzió:"
+msgstr "SSL-verzió:"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 
 #. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
 msgid ""
 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
 "SSLv3!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 msgid ""
 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
 "SSLv3!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
 msgid "SSLv3 (default)"
 msgid "SSLv3 (default)"
-msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)"
+msgstr "SSLv3 (alapértelmezett)"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 
 #. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
 msgid "SSLv2"
 msgid "SSLv2"
-msgstr ""
+msgstr "SSLv2"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 
 #. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
 msgid "TLSv1"
 msgid "TLSv1"
+msgstr "TLSv1"
+
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
+msgid "Proxy Host:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 msgstr ""
 
 #. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186
-msgid "Use a Proxy"
-msgstr "Proxy Használata"
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr ""
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr "A Quassel beállítása"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
 #. ts-context SettingsDlg
 
 #. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
 msgid "Save changes"
 msgid "Save changes"
-msgstr "Változtatások Mentése"
+msgstr "Változtatások mentése"
 
 #. ts-context SettingsDlg
 
 #. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
 msgid ""
 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
 "to apply your changes now?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
 "to apply your changes now?"
 msgstr ""
-"Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretnéd "
-"most alkalmazni a változtatásaidat?"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsDlg
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
+msgid "Configure %1"
+msgstr "%1 beállítása"
+
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context SettingsDlg
 #. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
 msgid "Reload Settings"
 msgid "Reload Settings"
-msgstr "Beállítások Ã\9ajratöltése"
+msgstr "Beállítások Ãºjratöltése"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context SettingsDlg
 #. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
 msgstr ""
 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
 msgstr ""
-"Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat "
-"ezen az oldalon?"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context SettingsDlg
 #. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
 msgid "Restore Defaults"
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása"
+msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
 
 
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
 #. ts-context SettingsDlg
 #. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
+#. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Quassel Beállítások"
+#. ts-context ShortcutsModel
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
+msgid "Action"
+msgstr "Művelet"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
+#. ts-context ShortcutsModel
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Gyorsbillentyű"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104
-msgid "Configure %1"
-msgstr "%1 Beállítása"
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
+msgid "Search:"
+msgstr "Keresés:"
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
+msgid "Default:"
+msgstr "Alapértelmezett:"
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
+msgid "Custom:"
+msgstr "Egyéni:"
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
 #. ts-context SignalProxy
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:865
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:880
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context SignalProxy
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:870
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:885
 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context SignalProxy
 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:887
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context SignalProxy
 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:917
 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context SignalProxy
 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1030
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Kapcsolat bontása"
 
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Kapcsolat bontása"
 
@@ -3861,7 +5123,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. ts-context SqliteStorage
 msgstr ""
 
 #. ts-context SqliteStorage
-#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
+#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
 msgid ""
 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
 msgid ""
 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
@@ -3870,130 +5132,170 @@ msgid ""
 "your core."
 msgstr ""
 
 "your core."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568
-msgid "SSL Certificate used by %1"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572
-msgid "Issuer Info"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584
-msgid "Locality Name:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585
-msgid "Organizational Unit Name:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586
-msgid "Country Name:"
-msgstr "Ország név:"
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587
-msgid "State or Province Name:"
-msgstr "Állam vagy tartomány név:"
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581
-msgid "Subject Info"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590
-msgid "Additional Info"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592
-msgid "Valid From:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593
-msgid "Valid To:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596
-msgid "Hostname %1:"
-msgstr "Kiszolgálónév %1:"
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600
-msgid "E-Mail Address %1:"
-msgstr "E-Mail Cím %1:"
-
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602
-msgid "Digest:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Tálca Ikon"
-
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123
-msgid "Animate"
-msgstr "Animáció"
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
+msgid "Security Information"
+msgstr "Biztonsági információk"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
+msgid "<b>Hostname:</b>"
+msgstr "<b>Gépnév:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
+msgid "<b>IP address:</b>"
+msgstr "<b>IP-cím:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
+msgid "<b>Encryption:</b>"
+msgstr "<b>Titkosítás:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
+msgid "<b>Protocol:</b>"
+msgstr "<b>Protokoll:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
+msgid "<b>Certificate chain:</b>"
+msgstr "<b>Tanúsítványlánc:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
+msgid "Subject"
+msgstr "Tárgy"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
+msgid "<b>Common name:</b>"
+msgstr "<b>Általános név:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
+msgid "<b>Organization:</b>"
+msgstr "<b>Szervezet:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
+msgid "<b>Organizational unit:</b>"
+msgstr "<b>Szervezeti egység:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
+msgid "<b>Country:</b>"
+msgstr "<b>Ország:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
+msgid "<b>State or province:</b>"
+msgstr "<b>Állam vagy tartomány:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
+msgid "<b>Locality:</b>"
+msgstr "<b>Helység:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
+msgid "Issuer"
+msgstr "Kibocsátó"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
+msgid "<b>Validity period:</b>"
+msgstr "<b>Érvényességi időszak:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
+msgid "<b>MD5 digest:</b>"
+msgstr "<b>MD5-összeg:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
+msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
+msgstr "<b>SHA1-összeg:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
+msgid "<b>Trusted:</b>"
+msgstr "<b>Megbízható:</b>"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
+msgid "No, for the following reasons:<ul>"
+msgstr ""
+
+#. ts-context SslInfoDlg
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
+msgid "%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context StatusBufferItem
+#: ../src/client/networkmodel.h:144
+msgid "Status Buffer"
+msgstr ""
+
+#. ts-context SystemTray
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Mi&nimalizálás"
+
+#. ts-context SystemTray
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Visszaállítás"
 
 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
 
 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
-msgid "Show bubble"
-msgstr "Buborék Mutatása"
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
+msgid "Show a message in a popup"
+msgstr ""
 
 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
 
 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
 msgid "Activate dock entry, timeout:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
 msgid "Activate dock entry, timeout:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgid "Connect to IRC"
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgid "Connect to IRC"
-msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgid "Disconnect from IRC"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgid "Disconnect from IRC"
-msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgid "Leave currently selected channel"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgid "Leave currently selected channel"
-msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgid "Join a channel"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgid "Join a channel"
-msgstr "Belépés Csatornára"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgid "Query"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgid "Query"
-msgstr "Párbeszéd"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgid "Start a private conversation"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgid "Start a private conversation"
-msgstr "Privát párbeszéd indítása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
@@ -4018,7 +5320,7 @@ msgstr ""
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
 msgid "Take operator privileges from user"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
 msgid "Take operator privileges from user"
-msgstr "Operátor Jog Elvétele"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
@@ -4028,7 +5330,7 @@ msgstr ""
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgid "Give voice to user"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgid "Give voice to user"
-msgstr "Voice jog adása"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
@@ -4038,7 +5340,7 @@ msgstr ""
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgid "Take voice from user"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgid "Take voice from user"
-msgstr "Voice jog elvétele"
+msgstr ""
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
@@ -4048,7 +5350,7 @@ msgstr "Kirúgás"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
 msgid "Remove user from channel"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
 msgid "Remove user from channel"
-msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról"
+msgstr "Felhasználó eltávolítása a csatornáról"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
@@ -4068,22 +5370,17 @@ msgstr "Kirúgás/kitiltás"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
 msgid "Remove and ban user from channel"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
 msgid "Remove and ban user from channel"
-msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról"
+msgstr "Felhasználó eltávolítása és kitiltása a csatornáról"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
 msgid "Connect to all"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
 msgid "Connect to all"
-msgstr "Kapcsolódás az összeshez"
+msgstr "Csatlakozás az összeshez"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
 msgid "Disconnect from all"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
 msgid "Disconnect from all"
-msgstr ""
-
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-msgid "Topic Widget"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat bontása az összessel"
 
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
 
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
@@ -4095,1039 +5392,758 @@ msgstr ""
 msgid "On hover only"
 msgstr ""
 
 msgid "On hover only"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
-msgid "<%1>"
-msgstr "<%1>"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
-msgid "[%1]"
-msgstr "[%1]"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
-msgid "<-x"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
-msgid "-->"
+#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+msgid "Topic Widget"
 msgstr ""
 
 #. Action Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgstr ""
 
 #. Action Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
 msgid "%DN%1%DN %2"
 msgstr ""
 
 #. Nick Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "%DN%1%DN %2"
 msgstr ""
 
 #. Nick Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 #. Mode Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 #. Mode Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
 msgid "User mode: %DM%1%DM"
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "User mode: %DM%1%DM"
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 #. Join Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 #. Join Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 #. Part Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 #. Part Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 #. Quit Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 #. Quit Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 msgstr ""
 
 #. Kick Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 msgstr ""
 
 #. Kick Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 msgstr ""
 
 #. Day Change Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 msgstr ""
 
 #. Day Change Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
 msgid "{Day changed to %1}"
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "{Day changed to %1}"
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
 msgstr ""
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-msgid "<--"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
+msgid "[%1]"
+msgstr "[%1]"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
+msgid "<%1>"
+msgstr "<%1>"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
+msgid "-*-"
+msgstr "-*-"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
+msgid "<->"
+msgstr "<->"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
+msgid "***"
+msgstr "***"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
+msgid "-->"
+msgstr "-->"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
+msgid "<--"
+msgstr "<--"
+
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
 msgid "<-*"
 msgid "<-*"
-msgstr ""
+msgstr "<-*"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
-msgid "-"
-msgstr ""
+msgid "<-x"
+msgstr "<-x"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
-msgid "=>"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
-msgid "<="
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
-msgid "<->"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
+msgid "=>"
+msgstr "=>"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
-msgid "***"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
+msgid "<="
+msgstr "<="
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
-msgid "-*-"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
+msgid "->"
+msgstr "->"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:675
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
 msgid "%n Owner(s)"
 msgid_plural "%n Owner(s)"
 msgid "%n Owner(s)"
 msgid_plural "%n Owner(s)"
-msgstr[0] "%n Owner"
+msgstr[0] "%n tulajdonos"
+msgstr[1] "%n tulajdonos"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:676
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:698
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
-msgstr[0] "%n Admin"
+msgstr[0] "%n adminisztrátor"
+msgstr[1] "%n adminisztrátor"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:677
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:699
 msgid "%n Operator(s)"
 msgid_plural "%n Operator(s)"
 msgid "%n Operator(s)"
 msgid_plural "%n Operator(s)"
-msgstr[0] "%n Operator"
+msgstr[0] "%n operátor"
+msgstr[1] "%n operátor"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:678
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:700
 msgid "%n Half-Op(s)"
 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
 msgid "%n Half-Op(s)"
 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
-msgstr[0] "%n Half-Op"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:679
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:701
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
-msgstr[0] "%n Voiced"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #. ts-context UserCategoryItem
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:680
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:702
 msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
-msgstr[0] "%n User"
+msgstr[0] "%n felhasználó"
+msgstr[1] "%n felhasználó"
 
 
-#~ msgid "Day changed to %1"
-#~ msgstr "Nap váltása: %1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Buffers Automatically:"
+#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
 
 
-#. ts-context AboutDlg
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Névjegy"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide inactive buffers:"
+#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
+
+#~ msgid "[Whois] idle message: %1"
+#~ msgstr "[Whois] üresjárat üzenet: %1"
 
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
 #~ msgid "Behaviour"
 #~ msgstr "Viselkedés"
 
 #~ msgid "Behaviour"
 #~ msgstr "Viselkedés"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #~ msgid "Appearance"
 #~ msgstr "Megjelenítés"
 
 #~ msgid "Appearance"
 #~ msgstr "Megjelenítés"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Client style:"
-#~ msgstr "Kliens stilus:"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Nyelv:"
+#~ msgid "<Original>"
+#~ msgstr "<Eredeti>"
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás "
 #~ "megjelenítéséhez!"
 
 #~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás "
 #~ "megjelenítéséhez!"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #~ msgid "Misc:"
 #~ msgstr "Egyebek:"
 
 #~ msgid "Misc:"
 #~ msgstr "Egyebek:"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #~ msgid "Show Web Previews"
 #~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
 
 #~ msgid "Show Web Previews"
 #~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
 #~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
 
 #~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
 #~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
 
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "Status Buffer"
-#~ msgstr "Állapot Puffer"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
-#~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Channel %1</b>"
-#~ msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Users:</b> %1"
-#~ msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Topic:</b> %1"
-#~ msgstr "<b>Téma:</b> %1"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "Not active <br /> Double-click to join"
-#~ msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "Away Message: %1"
-#~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "%1 - %2"
-#~ msgstr "%1 - %2"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<p> %1 </p>"
-#~ msgstr "<p> %1 </p>"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Mode:</b> %1"
-#~ msgstr "<b>Mód:</b> %1"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Csatlakozás"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Szétkapcsolás"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Join Channel"
-#~ msgstr "Belépés Csatornára"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Belépés"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Delete buffer"
-#~ msgstr "Puffer törlése"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide Events"
-#~ msgstr "Események Rejtése"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Input channel name:"
-#~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Remove buffer permanently?"
-#~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
-#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden "
-#~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
+#~ msgid "FixedBacklogAmount"
+#~ msgstr "Rögzített Napló Mennyiség"
 
 
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Show Channel List"
-#~ msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
+#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogLimit"
+#~ msgstr "Pufferenkénti Olvasatlan Napló Limit"
 
 
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide buffers"
-#~ msgstr "Pufferok rejtése"
+#~ msgid "PerBufferUnreadBacklogAdditional"
+#~ msgstr "További olvasatlan napló pufferenként"
 
 
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide buffers permanently"
-#~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
+#~ msgid "GlobalUnreadBacklogLimit"
+#~ msgstr "Általános Olvasatlan Napló Korlát"
 
 
-#. ts-context BufferViewDock
-#~ msgid "All Buffers"
-#~ msgstr "Minden Puffer"
+#~ msgid "GlobalUnreadBacklogAdditional"
+#~ msgstr "További Általános Olvasatlan Napló"
 
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
-#~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:"
+#~ msgid "DynamicBacklogAmount"
+#~ msgstr "Dinamikus Napló Mennyisége"
 
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
 #~ msgid "Add Buffer View"
 #~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
 
 #~ msgid "Add Buffer View"
 #~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
 
-#. ts-context BufferViewFilter
-#~ msgid "Show / Hide buffers"
-#~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Buffer Views"
 #~ msgstr "Puffer Nézetek"
 
 #~ msgid "Buffer Views"
 #~ msgstr "Puffer Nézetek"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Buffer View  Settings"
 #~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
 
 #~ msgid "Buffer View  Settings"
 #~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#~ msgid "Restrict Buffers to:"
+#~ msgstr "Pufferek korlátozása:"
+
 #~ msgid "Status Buffers"
 #~ msgstr "Státuszpufferek"
 
 #~ msgid "Status Buffers"
 #~ msgstr "Státuszpufferek"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Channel Buffers"
 #~ msgstr "Csatorna Pufferek"
 
 #~ msgid "Channel Buffers"
 #~ msgstr "Csatorna Pufferek"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Query Buffers"
 #~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
 
 #~ msgid "Query Buffers"
 #~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Add new Buffers automatically"
-#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Delete Buffer View?"
-#~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
 #~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
-#~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?"
+#~ msgstr "Biztosan törölni akarja a puffer nézetet \"%1\"?"
 
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Hide inactive Buffers"
-#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
-
-#. ts-context BufferViewWidget
-#~ msgid "Select Buffer"
-#~ msgstr "Puffer Választás"
-
-#. ts-context BufferWidget
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/"
-#~ "quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;"
-#~ "\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></"
-#~ "html>"
+#~ "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage "
+#~ "of SSL in the account settings."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1"
-#~ "\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
-#~ "head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-"
-#~ "weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-#~ "indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-"
-#~ "size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:22pt;\">Csevegj kényelmesen. Bárhol.</span></p></body></html>"
+#~ "<b>Ez a kliens SSL támogatás nélküli!</b><br />Tiltsa az SSL használatot "
+#~ "a fiók beállításoknál."
 
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#~ msgid "Search Channels"
-#~ msgstr "Csatornák Keresése"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#~ msgid "Available Buffers:"
-#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "Időbélyeg:"
+#~ msgid ""
+#~ "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
+#~ "b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
+#~ "account settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>A Quassel Core, melyhez kapcsolódni próbál, nem támogatja az SSL-t!</"
+#~ "b><br />Ha kapcsolódni szeretne, tiltsa az SSL használatot a fiók "
+#~ "beállításoknál."
 
 
-#. ts-context Client
-#~ msgid "Default Identity"
-#~ msgstr "Alapértelmezett Profil"
+#~ msgid "No Host to connect to specified."
+#~ msgstr "Nincs megadott gép a kapcsolódáshoz."
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color settings"
-#~ msgstr "Színek"
+#~ msgid "Cert Digest changed! was: %1"
+#~ msgstr "A tanúsítvány kivonata megváltozott! %1 volt"
 
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Bufferview"
 #~ msgstr "Pufferek"
 
 #~ msgid "Bufferview"
 #~ msgstr "Pufferek"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Activities:"
 #~ msgstr "Aktivitások:"
 
 #~ msgid "Activities:"
 #~ msgstr "Aktivitások:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Use BG"
 #~ msgstr "BG Használata"
 
 #~ msgid "Use BG"
 #~ msgstr "BG Használata"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Default:"
-#~ msgstr "Alapértelmezett:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Inactive:"
-#~ msgstr "Inaktív:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight:"
-#~ msgstr "Kiemelés:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "New Message:"
 #~ msgstr "Új Üzenet:"
 
 #~ msgid "New Message:"
 #~ msgstr "Új Üzenet:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Other Activity:"
-#~ msgstr "Egyéb Aktivitás:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Chatview"
-#~ msgstr "CsevegésFigyelő"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Server Activity"
 #~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
 
 #~ msgid "Server Activity"
 #~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Foreground"
 #~ msgstr "Előtér"
 
 #~ msgid "Foreground"
 #~ msgstr "Előtér"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Háttér"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Error Message:"
-#~ msgstr "Hiba Üzenet:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Notice Message:"
 #~ msgstr "Figyelmeztetés:"
 
 #~ msgid "Notice Message:"
 #~ msgstr "Figyelmeztetés:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Plain Message:"
 #~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
 
 #~ msgid "Plain Message:"
 #~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Server Message:"
-#~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight Message:"
-#~ msgstr "Kiemelt Üzenet:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "User Activity"
 #~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
 
 #~ msgid "User Activity"
 #~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Action Message:"
 #~ msgstr "Művelet Üzenet:"
 
 #~ msgid "Action Message:"
 #~ msgstr "Művelet Üzenet:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Join Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Belépéskor:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Kick Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
 
 #~ msgid "Kick Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Mode Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
 
 #~ msgid "Mode Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Part Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
 
 #~ msgid "Part Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Quit Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
 
 #~ msgid "Quit Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Rename Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
 
 #~ msgid "Rename Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Üzenet"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Sender:"
-#~ msgstr "Küldő:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Nick:"
 #~ msgstr "Becenév:"
 
 #~ msgid "Nick:"
 #~ msgstr "Becenév:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Hostmask:"
 #~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
 
 #~ msgid "Hostmask:"
 #~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Channelname:"
-#~ msgstr "Csatorna neve:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Mode flags:"
 #~ msgstr "Mód zászlók:"
 
 #~ msgid "Mode flags:"
 #~ msgstr "Mód zászlók:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Url:"
 #~ msgstr "Url:"
 
 #~ msgid "Url:"
 #~ msgstr "Url:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Mirc Color Codes"
 #~ msgstr "Mirc Színek"
 
 #~ msgid "Mirc Color Codes"
 #~ msgstr "Mirc Színek"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color Codes"
 #~ msgstr "Szín kódok"
 
 #~ msgid "Color Codes"
 #~ msgstr "Szín kódok"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 0:"
 #~ msgstr "Szín 0:"
 
 #~ msgid "Color 0:"
 #~ msgstr "Szín 0:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 1:"
 #~ msgstr "Szín 1:"
 
 #~ msgid "Color 1:"
 #~ msgstr "Szín 1:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 2:"
 #~ msgstr "Szín 2:"
 
 #~ msgid "Color 2:"
 #~ msgstr "Szín 2:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 3:"
 #~ msgstr "Szín 3:"
 
 #~ msgid "Color 3:"
 #~ msgstr "Szín 3:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 4:"
 #~ msgstr "Szín 4:"
 
 #~ msgid "Color 4:"
 #~ msgstr "Szín 4:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 5:"
 #~ msgstr "Szín 5:"
 
 #~ msgid "Color 5:"
 #~ msgstr "Szín 5:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 6:"
 #~ msgstr "Szín 6:"
 
 #~ msgid "Color 6:"
 #~ msgstr "Szín 6:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 7:"
 #~ msgstr "Szín 7:"
 
 #~ msgid "Color 7:"
 #~ msgstr "Szín 7:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 8:"
 #~ msgstr "Szín 8:"
 
 #~ msgid "Color 8:"
 #~ msgstr "Szín 8:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 14:"
 #~ msgstr "Szín 14:"
 
 #~ msgid "Color 14:"
 #~ msgstr "Szín 14:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 15:"
 #~ msgstr "Szín 15:"
 
 #~ msgid "Color 15:"
 #~ msgstr "Szín 15:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 13:"
 #~ msgstr "Szín 13:"
 
 #~ msgid "Color 13:"
 #~ msgstr "Szín 13:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 12:"
 #~ msgstr "Szín 12:"
 
 #~ msgid "Color 12:"
 #~ msgstr "Szín 12:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 11:"
 #~ msgstr "Szín 11:"
 
 #~ msgid "Color 11:"
 #~ msgstr "Szín 11:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 10:"
 #~ msgstr "Szín 10:"
 
 #~ msgid "Color 10:"
 #~ msgstr "Szín 10:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 9:"
 #~ msgstr "Szín 9:"
 
 #~ msgid "Color 9:"
 #~ msgstr "Szín 9:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Nickview"
 #~ msgstr "Becenév"
 
 #~ msgid "Nickview"
 #~ msgstr "Becenév"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Nick status:"
 #~ msgstr "Becenév Státusz:"
 
 #~ msgid "Nick status:"
 #~ msgstr "Becenév Státusz:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Online:"
-#~ msgstr "Online:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Away:"
-#~ msgstr "Távollét:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "New Message Marker:"
 #~ msgstr "Új üzenet jelző:"
 
 #~ msgid "New Message Marker:"
 #~ msgstr "Új üzenet jelző:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Delete Buffer(s)..."
-#~ msgstr "Pufferek törlése..."
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #~ msgid "Show Buffer"
 #~ msgstr "Puffer Mutatása"
 
 #~ msgid "Show Buffer"
 #~ msgstr "Puffer Mutatása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
-#~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése"
+#~ msgid "Use secure connection (SSL)"
+#~ msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
-#~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése"
+#~ msgid "Use a proxy:"
+#~ msgstr "Proxy Használata:"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Beállítások..."
+#~ msgid "Proxy Port:"
+#~ msgstr "Proxy Port:"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "Select Core Account"
-#~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
+#~ msgid "Remove Account Settings"
+#~ msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
-#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
+#~ "account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
+#~ "Core itself!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valóban el akarja távolítani az ehhez a Quassel Mag fiókhoz tartozó helyi "
+#~ "beállításokat?<br>Megjegyzés: Ez <em>nem</em> távolít el vagy módosít "
+#~ "bármilyen adatot a Magban!"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "add to known hosts"
-#~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
+#~ msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
+#~ msgstr "<div style=color:red;>Csatlakozás a %1 hálózathoz sikertelen!</div>"
 
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Connecting to core..."
-#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
+#~ msgid "Not connected to %1."
+#~ msgstr "Nem kapcsolódott: %1."
 
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Munkamenet"
+#~ msgid "Unknown connection state to %1"
+#~ msgstr "Csatlakozás állapota ismeretlen a %1 hálózathoz"
 
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Networks"
-#~ msgstr "Hálózatok"
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Belépés"
 
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Csatornák"
+#~ msgid "Always use this account"
+#~ msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
 
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Felhasználók"
+#~ msgid "Initializing your connection"
+#~ msgstr "Csatlakozás előkészítése"
 
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#~ msgid "Disconnecting."
-#~ msgstr "Szétkapcsolódás."
+#~ msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
+#~ msgstr "Csatlakozva az apollo.mindpool.net hálózathoz."
 
 
-#. ts-context EditCoreAcctDlg
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Kiszolgáló:"
+#~ msgid ""
+#~ "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
+#~ "launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
+#~ msgstr ""
+#~ "A csatlakoztatott Quassel Mag még nincs konfigurálva. Beállítás varázslót "
+#~ "indíthat, mely segít a Mag beállításában."
+
+#~ msgid "Launch Wizard"
+#~ msgstr "Varázsló Indítása"
+
+#~ msgid "Initializing your session..."
+#~ msgstr "Munkamenet előkészítése..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!"
+#~ "</b>"
+#~ msgstr "<b>Türelmét kérem, amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
+
+#~ msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<div>Hiba történt a(z) \"%1\" hálózathoz történő csatlakozás közben:</div>"
+
+#~ msgid "view SSL Certificate"
+#~ msgstr "SSL tanúsítvány áttekintése"
 
 
-#. ts-context EditCoreAcctDlg
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "Felhasználói Fiók:"
+#~ msgid "add to known hosts"
+#~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
+
+#~ msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
+#~ msgstr "Munkaasztal Figyelmeztetés (D-Buszon keresztül)"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Időtúllépés:"
 
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Kiválaszt..."
+#~ msgid "Position hint:"
+#~ msgstr "Pozíció tipp:"
+
+#~ msgid "Y: "
+#~ msgstr "Y: "
+
+#~ msgid "Queue unread notifications"
+#~ msgstr "Olvasatlan értesítések a várakozási sorban"
 
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Fonts"
 #~ msgstr "Betűtípusok"
 
 #~ msgid "Fonts"
 #~ msgstr "Betűtípusok"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Custom Application Fonts"
-#~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Font"
 #~ msgstr "Betükészlet"
 
 #~ msgid "Font"
 #~ msgstr "Betükészlet"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Topic:"
 #~ msgstr "Téma:"
 
 #~ msgid "Topic:"
 #~ msgstr "Téma:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Buffer Views:"
-#~ msgstr "Puffer Nézetek:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Nick List:"
 #~ msgstr "Becenév Lista:"
 
 #~ msgid "Nick List:"
 #~ msgstr "Becenév Lista:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Inputline:"
 #~ msgstr "beviteli mező:"
 
 #~ msgid "Inputline:"
 #~ msgstr "beviteli mező:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "General:"
 #~ msgstr "Általános:"
 
 #~ msgid "General:"
 #~ msgstr "Általános:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Nicks:"
 #~ msgstr "Becenevek:"
 
 #~ msgid "Nicks:"
 #~ msgstr "Becenevek:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid ""
 #~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
 #~ "to take effect. We intend to fix this."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
 #~ "to take effect. We intend to fix this."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Use system tray icon:"
-#~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
 
 #~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Minimize to tray on close button"
-#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal"
+#~ msgid ""
+#~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
+#~ msgstr ""
+#~ "A becenév végére kerülő utótag a TAB kiegészítéskor. Az alapértelemeztt a "
+#~ "\": \""
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Tray icon:"
-#~ msgstr "Tálca Ikon:"
+#~ msgid "Show System Tray Icon"
+#~ msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "User Notification:"
-#~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
+#~ msgid "Tray Icon"
+#~ msgstr "Tálca Ikon"
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Animate tray icon"
-#~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
+#~ msgid "Current Buffer"
+#~ msgstr "Aktuális Puffer"
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Display pop-up messages"
-#~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
+#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alap távolléti ok felülírása automatikus távollétre leválasztás esetén"
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Buffer view:"
-#~ msgstr "PufferNézet:"
+#~ msgid ""
+#~ "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal "
+#~ "characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Az Ön személyazonossági listájában szerepel egy álnév, mely nem "
+#~ "engedélyezett karaktereket tartalmaz"
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Display topic in tooltip"
-#~ msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
+#~ msgid ""
+#~ "Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're "
+#~ "unable to determine the erroneous nick"
+#~ msgstr "Egy hiba miatt nem tudjuk meghatározni a hibás álnevet"
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
-#~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás"
+#~ msgid "Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kérem használja: /nick <másikálnév> parancsot a folytatáshoz, vagy "
+#~ "tisztítsa meg az álnévlistát"
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Current Buffer"
-#~ msgstr "Aktuális Puffer"
+#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
+#~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..."
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Buffer View"
-#~ msgstr "PufferNézet"
+#~ msgid "&Lock Dock Positions"
+#~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása"
 
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Input Line"
-#~ msgstr "Beviteli Mező"
+#~ msgid "&Buffer Views"
+#~ msgstr "&Puffer Nézetek"
 
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#~ msgid "Highlight nicks"
-#~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
+#~ msgid "Core Lag: %1"
+#~ msgstr "Mag Késés: %1"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Real Name:"
-#~ msgstr "Valódi Név:"
+#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)"
+#~ msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Nicknames"
-#~ msgstr "Becenevek"
+#~ msgid "Play File:"
+#~ msgstr "Lejátszás:"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Add Nickname"
-#~ msgstr "Becenév Hozzáadása"
+#~ msgid "SSL Certificate used by %1"
+#~ msgstr "Az SSL tanúsítványt %1 használja"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Remove Nickname"
-#~ msgstr "Becenév Eltávolítása"
+#~ msgid "Locality Name:"
+#~ msgstr "Helység neve:"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "A&way"
-#~ msgstr "T&ávollévő"
+#~ msgid "Country Name:"
+#~ msgstr "Ország név:"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Reason"
-#~ msgstr "Távollét Oka"
+#~ msgid "Additional Info"
+#~ msgstr "Kapcsolódó információ"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Haladó"
+#~ msgid "Valid From:"
+#~ msgstr "Érvényes forma:"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "Üzenetek"
+#~ msgid "Valid To:"
+#~ msgstr "Érvényes:"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Part Reason:"
-#~ msgstr "Távozás oka:"
+#~ msgid "Hostname %1:"
+#~ msgstr "Kiszolgálónév %1:"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Quit Reason:"
-#~ msgstr "Kilépés oka:"
+#~ msgid "E-Mail Address %1:"
+#~ msgstr "E-Mail Cím %1:"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Kick Reason:"
-#~ msgstr "Kirúgás Indoka:"
+#~ msgid "Digest:"
+#~ msgstr "Kivonat: "
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Betöltés"
+#~ msgid "System Tray Icon"
+#~ msgstr "Tálca Ikon"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Nick to be used when being away"
-#~ msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
+#~ msgid "Animate"
+#~ msgstr "Animáció"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Default away reason"
-#~ msgstr "Alapértelmezett"
+#~ msgid "Show bubble"
+#~ msgstr "Buborék Mutatása"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Reason:"
-#~ msgstr "Távollét oka:"
+#~ msgid "Drag to scroll the topic!"
+#~ msgstr "Húzza a topik görgetéséhez!"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Nick:"
-#~ msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
+#~ msgid "%D0%1"
+#~ msgstr "%D0%1"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Folytatás"
+#~ msgid "%Dn%1"
+#~ msgstr "%Dn%1"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Use SSL Key"
-#~ msgstr "SSL kulcs használata"
+#~ msgid "%Ds%1"
+#~ msgstr "%Ds%1"
+
+#~ msgid "%De%1"
+#~ msgstr "%De%1"
+
+#~ msgid "%De[%1]"
+#~ msgstr "%De[%1]"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Névjegy"
+
+#~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
+#~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
+
+#~ msgid "Away Message: %1"
+#~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
+
+#~ msgid "Delete buffer"
+#~ msgstr "Puffer törlése"
+
+#~ msgid "Input channel name:"
+#~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
+
+#~ msgid "Remove buffer permanently?"
+#~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
+#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden "
+#~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
+
+#~ msgid "Hide buffers"
+#~ msgstr "Pufferok rejtése"
+
+#~ msgid "Hide buffers permanently"
+#~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
+
+#~ msgid "Select Buffer"
+#~ msgstr "Puffer Választás"
+
+#~ msgid "Search Channels"
+#~ msgstr "Csatornák Keresése"
+
+#~ msgid "Select Core Account"
+#~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
+
+#~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
+#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
+
+#~ msgid "Channels"
+#~ msgstr "Csatornák"
+
+#~ msgid "Host:"
+#~ msgstr "Kiszolgáló:"
+
+#~ msgid "Use system tray icon:"
+#~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
+
+#~ msgid "Tray icon:"
+#~ msgstr "Tálca Ikon:"
+
+#~ msgid "User Notification:"
+#~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
+
+#~ msgid "Animate tray icon"
+#~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
+
+#~ msgid "Display pop-up messages"
+#~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
+
+#~ msgid "Buffer view:"
+#~ msgstr "PufferNézet:"
+
+#~ msgid "Highlight nicks"
+#~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
 
 
-#. ts-context Identity
 #~ msgid "Brought fish."
 #~ msgstr "Hoztam Halat."
 
 #~ msgid "Brought fish."
 #~ msgstr "Hoztam Halat."
 
-#. ts-context MainWidget
 #~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
 #~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)"
 
 #~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
 #~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)"
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "Waiting for core..."
 #~ msgstr "Várakozás a magra..."
 
 #~ msgid "Waiting for core..."
 #~ msgstr "Várakozás a magra..."
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "Edit &Networks..."
 #~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..."
 
 #~ msgid "Edit &Networks..."
 #~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..."
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "&Views"
 #~ msgstr "&Nézet"
 
 #~ msgid "&Views"
 #~ msgstr "&Nézet"
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "&Network List..."
 #~ msgstr "&Hálózat Lista..."
 
 #~ msgid "&Network List..."
 #~ msgstr "&Hálózat Lista..."
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "Reconnect"
 #~ msgstr "Újracsatlakozás"
 
 #~ msgid "Reconnect"
 #~ msgstr "Újracsatlakozás"
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Quit..."
-#~ msgstr "Kilépés..."
-
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "About Qt..."
 #~ msgstr "Qt Néjegye..."
 
 #~ msgid "About Qt..."
 #~ msgstr "Qt Néjegye..."
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "About Quassel IRC..."
 #~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..."
 
 #~ msgid "About Quassel IRC..."
 #~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..."
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Connect to Core..."
-#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
-#~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..."
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Lock Dock Positions"
-#~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása"
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Buffer Views"
-#~ msgstr "&Puffer Nézetek"
-
-#. ts-context NetworkModel
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Puffer"
-
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Op %1"
 #~ msgstr "Op %1"
 
 #~ msgid "Op %1"
 #~ msgstr "Op %1"
 
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Deop %1"
 #~ msgstr "Deop %1"
 
 #~ msgid "Deop %1"
 #~ msgstr "Deop %1"
 
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Voice %1"
 #~ msgstr "Voice %1"
 
 #~ msgid "Voice %1"
 #~ msgstr "Voice %1"
 
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Kick %1"
 #~ msgstr "Kirúgás %1"
 
 #~ msgid "Kick %1"
 #~ msgstr "Kirúgás %1"
 
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Send file"
 #~ msgstr "Fájl Küldése"
 
 #~ msgid "Send file"
 #~ msgstr "Fájl Küldése"
 
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Ban %1"
 #~ msgstr "Kitiltás %1"
 
 #~ msgid "Ban %1"
 #~ msgstr "Kitiltás %1"
 
-#. ts-context QtopiaMainWin
-#~ msgid "Show Toolbar"
-#~ msgstr "Eszköztár Mutatása"
-
-#. ts-context QtopiaMainWin
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "Kilépés"
 
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "Kilépés"
 
-#. ts-context QtopiaMainWin
-#~ msgid "Show Buffers"
-#~ msgstr "Pufferek Mutatása"
-
-#. ts-context QtopiaMainWin
-#~ msgid "Show Nicks"
-#~ msgstr "Becenevek Mutatása"
-
-#. ts-context QtopiaMainWin
 #~ msgid "About..."
 #~ msgstr "Névjegy..."
 #~ msgid "About..."
 #~ msgstr "Névjegy..."
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%D0%1"
-#~ msgstr "%D0%1"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dn%1"
-#~ msgstr "%Dn%1"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Ds%1"
-#~ msgstr "%Ds%1"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%De%1"
-#~ msgstr "%De%1"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
-#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
-#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
-#~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
-#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
-#~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
-#~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
-#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%De[%1]"
-#~ msgstr "%De[%1]"