Fix visibility issues with StatusNotifier
[quassel.git] / po / hu.po
index d9aadb7..0e31b75 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,27 +3,46 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"X-Language: hu_HU\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Ugra Dániel <daniel.ugra@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-10 14:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Language: hu_HU\n"
 
 
-#~ msgid "Day changed to %1"
-#~ msgstr "Nap váltása: %1"
+#: AboutDlg#1
+msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AboutDlg
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Névjegy"
+#: AboutDlg#2
+msgid ""
+"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
+"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
+"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
+"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
+"and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
+"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
+"Team</a> and used under the <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
+"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
+"report bugs."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
-#, fuzzy
+#: AboutDlg#3
 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
+#: AboutDlg#4
 msgid ""
 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
 "and everybody we forgot to mention here:"
 msgid ""
 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
 "and everybody we forgot to mention here:"
@@ -31,14 +50,11 @@ msgstr ""
 "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak "
 "akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:"
 
 "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak "
 "akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
-#, fuzzy
+#: AboutDlg#5
 msgid ""
 msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img "
-"src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
-"the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
-"src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
+"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
+"eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
+"icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
@@ -50,108 +66,66 @@ msgid ""
 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
 msgstr ""
 
 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
+#: AboutDlg#6
 msgid "About Quassel"
 msgstr "Quassel Névjegye"
 
 msgid "About Quassel"
 msgstr "Quassel Névjegye"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
+#: AboutDlg#7
 msgid ""
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 "type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 msgid ""
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 "type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
 "IRC</p></body></html>"
 msgstr ""
 
 "IRC</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
-#, fuzzy
+#: AboutDlg#8
 msgid ""
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 "type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 msgid ""
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 "type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, "
-"Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
+"&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
+#: AboutDlg#9
 msgid "&About"
 msgstr "&Névjegy"
 
 msgid "&About"
 msgstr "&Névjegy"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
+#: AboutDlg#10
 msgid "A&uthors"
 msgstr "K&észítők"
 
 msgid "A&uthors"
 msgstr "K&észítők"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
+#: AboutDlg#11
 msgid "&Contributors"
 msgstr "&Közreműködők"
 
 msgid "&Contributors"
 msgstr "&Közreműködők"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
-#, fuzzy
+#: AboutDlg#12
 msgid "&Thanks To"
 msgstr ""
 
 msgid "&Thanks To"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
-msgstr ""
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the "
-"Quassel Project<br><a "
-"href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
-"href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
-"dual-licensed under <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
-"are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
-"and used under the <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
-"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
-"report bugs."
-msgstr ""
-
-#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
-#, fuzzy
+#: AbstractSqlStorage#1
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
-#, fuzzy
+#: AbstractSqlStorage#2
 msgid "Upgrade failed..."
 msgstr ""
 
 msgid "Upgrade failed..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
-#, fuzzy
+#: AliasesModel#1
 msgid ""
 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
-#, fuzzy
+#: AliasesModel#2
 msgid ""
 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
 msgid ""
 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
@@ -166,235 +140,200 @@ msgid ""
 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
 msgstr ""
 
 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
+#: AliasesModel#3
 msgid "Alias"
 msgstr "Álnév"
 
 msgid "Alias"
 msgstr "Álnév"
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
+#: AliasesModel#4
 msgid "Expansion"
 msgstr "Bővítés"
 
 msgid "Expansion"
 msgstr "Bővítés"
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Viselkedés"
+#: AliasesSettingsPage#1
+msgctxt "AliasesSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+#: AliasesSettingsPage#2
 msgid "Aliases"
 msgstr "Álnevek"
 
 msgid "Aliases"
 msgstr "Álnevek"
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+#: AliasesSettingsPage#3
+msgctxt "AliasesSettingsPage#3"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+#: AliasesSettingsPage#4
+msgctxt "AliasesSettingsPage#4"
 msgid "New"
 msgid "New"
-msgstr "Új"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+#: AliasesSettingsPage#5
+msgctxt "AliasesSettingsPage#5"
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Megjelenítés"
+#: AppearanceSettingsPage#1
+msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
+#: AppearanceSettingsPage#2
+msgid "<System Default>"
+msgstr "Alapértelmezett"
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+#: AppearanceSettingsPage#3
+msgid "Please choose a stylesheet file"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Client Style"
+#: AppearanceSettingsPage#4
+msgctxt "AppearanceSettingsPage#4"
+msgid "Form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
-#, fuzzy
+#: AppearanceSettingsPage#5
+msgid "Client style:"
+msgstr "Kliens stilus:"
+
+#: AppearanceSettingsPage#6
 msgid "Set application style"
 msgstr ""
 
 msgid "Set application style"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: AppearanceSettingsPage#7
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
-#, fuzzy
+#: AppearanceSettingsPage#8
 msgid "Set the application language. Requires restart!"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the application language. Requires restart!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Use Custom Stylesheet"
+#: AppearanceSettingsPage#9
+msgid "<Untranslated>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
-#, fuzzy
+#: AppearanceSettingsPage#10
+msgid "Use custom stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: AppearanceSettingsPage#11
 msgid "Path:"
 msgstr ""
 
 msgid "Path:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:108
-#, fuzzy
+#: AppearanceSettingsPage#12
+msgctxt "AppearanceSettingsPage#12"
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Client style:"
-#~ msgstr "Kliens stilus:"
+#: AppearanceSettingsPage#13
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
+#: AppearanceSettingsPage#14
+msgid "Hide to tray on close button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46
-msgid "<System Default>"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: AppearanceSettingsPage#15
+msgid "Enable animations"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a stylesheet file"
+#: AppearanceSettingsPage#16
+msgid "Message Redirection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Nyelv:"
+#: AppearanceSettingsPage#17
+msgid "User Notices:"
+msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
-msgid "<Original>"
-msgstr "<Eredeti>"
+#: AppearanceSettingsPage#18
+msgid "Server Notices:"
+msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás "
-#~ "megjelenítéséhez!"
+#: AppearanceSettingsPage#19
+msgid "Default Target"
+msgstr "Alapértelmezett Cél"
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Misc:"
-#~ msgstr "Egyebek:"
+#: AppearanceSettingsPage#20
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Show Web Previews"
-#~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
+#: AppearanceSettingsPage#21
+msgid "Current Chat"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
-#~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
+#: AppearanceSettingsPage#22
+msgid "Errors:"
+msgstr "Hibák:"
 
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
+#: AwayLogView#1
 msgid "Away Log"
 msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
 
 msgid "Away Log"
 msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
+#: AwayLogView#2
+msgctxt "AwayLogView#2"
 msgid "Show Network Name"
 msgid "Show Network Name"
-msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
+#: AwayLogView#3
+msgctxt "AwayLogView#3"
 msgid "Show Buffer Name"
 msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Viselkedés"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Backlog"
+#: BacklogSettingsPage#1
+msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
+#: BacklogSettingsPage#2
+msgid "Backlog Fetching"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+#: BacklogSettingsPage#3
+msgctxt "BacklogSettingsPage#3"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#4
+msgid ""
+"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
+"the buffer view."
+msgstr ""
+
+#: BacklogSettingsPage#5
+msgid "Dynamic backlog amount:"
+msgstr ""
+
+#: BacklogSettingsPage#6
 msgid "Backlog request method:"
 msgstr ""
 
 msgid "Backlog request method:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#7
 msgid "Fixed amount per chat"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed amount per chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#8
 msgid "Unread messages per chat"
 msgstr ""
 
 msgid "Unread messages per chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#9
 msgid "Globally unread messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Globally unread messages"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#10
 msgid ""
 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
 "window from the backlog."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
 "window from the backlog."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#11
 msgid ""
 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
 "has been established."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
 "has been established."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#12
 msgid "Initial backlog amount:"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial backlog amount:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#13
 msgid ""
 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
 msgid ""
 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
@@ -403,1815 +342,998 @@ msgid ""
 "context."
 msgstr ""
 
 "context."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
-#, fuzzy
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Korlátlan"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
-"all chats.\n"
-"\n"
-"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
-"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-"fastest.\n"
-"\n"
-"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
-msgstr ""
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#14
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#15
 msgid "Limit:"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#16
+msgctxt "BacklogSettingsPage#16"
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: BacklogSettingsPage#17
 msgid ""
 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
 "Limit does not apply here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
 "Limit does not apply here."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#18
 msgid "Additional Messages:"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional Messages:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
-#, fuzzy
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
-msgstr ""
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#19
 msgid ""
 msgid ""
-"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
-"the buffer view."
+"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
+"all chats.\n"
+"\n"
+"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
+"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
+"fastest.\n"
+"\n"
+"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
+"context."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic backlog amount:"
+#: BacklogSettingsPage#20
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "Status Buffer"
-#~ msgstr "Állapot Puffer"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
-#~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Channel %1</b>"
-#~ msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Users:</b> %1"
-#~ msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Topic:</b> %1"
-#~ msgstr "<b>Téma:</b> %1"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "Not active <br /> Double-click to join"
-#~ msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "Away Message: %1"
-#~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "%1 - %2"
-#~ msgstr "%1 - %2"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<p> %1 </p>"
-#~ msgstr "<p> %1 </p>"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Mode:</b> %1"
-#~ msgstr "<b>Mód:</b> %1"
-
-#. ts-context BufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:324
+#: BufferItem#1
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
-msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Csatlakozás"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Szétkapcsolás"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Join Channel"
-#~ msgstr "Belépés Csatornára"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Belépés"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Delete buffer"
-#~ msgstr "Puffer törlése"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide Events"
-#~ msgstr "Események Rejtése"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Input channel name:"
-#~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Remove buffer permanently?"
-#~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
-#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden "
-#~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Show Channel List"
-#~ msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
+msgstr "<p> %1 – %2 </p>"
 
 
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide buffers"
-#~ msgstr "Pufferok rejtése"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide buffers permanently"
-#~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
-
-#. ts-context BufferView
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
+#: BufferView#1
 msgid "Merge buffers permanently?"
 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
 
 msgid "Merge buffers permanently?"
 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
 
-#. ts-context BufferView
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
-#, fuzzy
+#: BufferView#2
 msgid ""
 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
 " This cannot be reversed!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
 " This cannot be reversed!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewDock
-#~ msgid "All Buffers"
-#~ msgstr "Minden Puffer"
-
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
+#: BufferViewEditDlg#1
+msgctxt "BufferViewEditDlg#1"
 msgid "Dialog"
 msgid "Dialog"
-msgstr "Párbeszéd"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
-#, fuzzy
+#: BufferViewEditDlg#2
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
-#~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:"
-
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#~ msgid "Add Buffer View"
-#~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
-
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
-#, fuzzy
+#: BufferViewEditDlg#3
 msgid "Add Chat List"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Chat List"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewFilter
-#~ msgid "Show / Hide buffers"
-#~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése"
-
-#. ts-context BufferViewFilter
-#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
-#, fuzzy
+#: BufferViewFilter#1
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr ""
 
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Buffer Views"
-#~ msgstr "Puffer Nézetek"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Forma"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
-msgid "Re&name..."
-msgstr "Át&nevezés..."
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Hozzáadás..."
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
-msgid "De&lete"
-msgstr "Tö&rlés"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Buffer View  Settings"
-#~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Status Buffers"
-#~ msgstr "Státuszpufferek"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Channel Buffers"
-#~ msgstr "Csatorna Pufferek"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Query Buffers"
-#~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Add new Buffers automatically"
-#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Delete Buffer View?"
-#~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
-#~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
-msgid "Network:"
-msgstr "Hálózatok:"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
+#: BufferViewSettingsPage#1
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#2
 msgid "Custom Chat Lists"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Chat Lists"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
+#: BufferViewSettingsPage#3
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#4
 msgid "Delete Chat List?"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Chat List?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#5
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Hide inactive Buffers"
-#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
+#: BufferViewSettingsPage#6
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#6"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: BufferViewSettingsPage#7
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#7"
+msgid "Re&name..."
+msgstr ""
+
+#: BufferViewSettingsPage#8
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#8"
+msgid "&Add..."
+msgstr ""
+
+#: BufferViewSettingsPage#9
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#9"
+msgid "De&lete"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#10
 msgid "Chat List Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat List Settings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#11
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#11"
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+#: BufferViewSettingsPage#12
+msgid ""
+"This option is not available when all Networks are visible.\n"
+"In this mode no separate status buffer is displayed."
+msgstr ""
+"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n"
+"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
+
+#: BufferViewSettingsPage#13
 msgid "Show status window"
 msgstr ""
 
 msgid "Show status window"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#14
 msgid "Show channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Show channels"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#15
 msgid "Show queries"
 msgstr ""
 
 msgid "Show queries"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#16
 msgid "Hide inactive chats"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide inactive chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#17
 msgid "Add new chats automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Add new chats automatically"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+#: BufferViewSettingsPage#18
 msgid "Sort alphabetically"
 msgstr "Alfebetikus rendezés"
 
 msgid "Sort alphabetically"
 msgstr "Alfebetikus rendezés"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+#: BufferViewSettingsPage#19
 msgid "Minimum Activity:"
 msgstr "Minimális Aktivitás:"
 
 msgid "Minimum Activity:"
 msgstr "Minimális Aktivitás:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
+#: BufferViewSettingsPage#20
 msgid "No Activity"
 msgstr "Nincs Aktivitás"
 
 msgid "No Activity"
 msgstr "Nincs Aktivitás"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
+#: BufferViewSettingsPage#21
 msgid "Other Activity"
 msgstr "Egyéb Aktivitás"
 
 msgid "Other Activity"
 msgstr "Egyéb Aktivitás"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
+#: BufferViewSettingsPage#22
 msgid "New Message"
 msgstr "Új Üzenet"
 
 msgid "New Message"
 msgstr "Új Üzenet"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
+#: BufferViewSettingsPage#23
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#23"
 msgid "Highlight"
 msgid "Highlight"
-msgstr "Kiemelés"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
+#: BufferViewSettingsPage#24
 msgid "Preview:"
 msgstr "Előnézet:"
 
 msgid "Preview:"
 msgstr "Előnézet:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
-msgid ""
-"This option is not available when all Networks are visible.\n"
-"In this mode no separate status buffer is displayed."
-msgstr ""
-"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n"
-"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
-
-#. ts-context BufferViewWidget
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Összes"
-
-#. ts-context BufferViewWidget
-#~ msgid "Select Buffer"
-#~ msgstr "Puffer Választás"
-
-#. ts-context BufferViewWidget
-#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
+#: BufferViewWidget#1
 msgid "BufferView"
 msgstr "PufferNézet"
 
 msgid "BufferView"
 msgstr "PufferNézet"
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
+#: BufferWidget#1
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Nagyítás +"
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Nagyítás +"
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80
+#: BufferWidget#2
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Nagyítás -"
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Nagyítás -"
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
+#: BufferWidget#3
 msgid "Actual Size"
 msgstr "Aktuális Méret"
 
 msgid "Actual Size"
 msgstr "Aktuális Méret"
 
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-#~ "type=\"text/css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img "
-#~ "src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; "
-#~ "color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-#~ "font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. "
-#~ "Anywhere.</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta "
-#~ "name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { "
-#~ "white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" "
-#~ "font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; "
-#~ "font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-#~ "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
-#~ "text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" "
-#~ "font-size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p><p style=\" "
-#~ "margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; "
-#~ "-qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" "
-#~ "font-size:22pt;\">Csevegj kényelmesen. Bárhol.</span></p></body></html>"
-
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:481
+#: ChannelBufferItem#1
 msgid "<b>Channel %1</b>"
 msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
 
 msgid "<b>Channel %1</b>"
 msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:484
+#: ChannelBufferItem#2
 msgid "<b>Users:</b> %1"
 msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
 
 msgid "<b>Users:</b> %1"
 msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:488
+#: ChannelBufferItem#3
 msgid "<b>Mode:</b> %1"
 msgstr "<b>Mód:</b> %1"
 
 msgid "<b>Mode:</b> %1"
 msgstr "<b>Mód:</b> %1"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:499
+#: ChannelBufferItem#4
 msgid "<b>Topic:</b> %1"
 msgstr "<b>Téma:</b> %1"
 
 msgid "<b>Topic:</b> %1"
 msgstr "<b>Téma:</b> %1"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+#: ChannelBufferItem#5
 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
 msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
 
 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
 msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
+#: ChannelBufferItem#6
 msgid "<p> %1 </p>"
 msgstr "<p> %1 </p>"
 
 msgid "<p> %1 </p>"
 msgstr "<p> %1 </p>"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13
+#: ChannelListDlg#1
 msgid "Channel List"
 msgstr "Csatorna Lista"
 
 msgid "Channel List"
 msgstr "Csatorna Lista"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37
+#: ChannelListDlg#2
 msgid "Search Pattern:"
 msgstr "Minta Keresése:"
 
 msgid "Search Pattern:"
 msgstr "Minta Keresése:"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#~ msgid "Search Channels"
-#~ msgstr "Csatornák Keresése"
-
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47
-#, fuzzy
+#: ChannelListDlg#3
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
-msgstr "Válassz egyszerű és haladó mód között.\n"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61
+#: ChannelListDlg#4
 msgid "Show Channels"
 msgstr "Csatornak Mutatása"
 
 msgid "Show Channels"
 msgstr "Csatornak Mutatása"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97
+#: ChannelListDlg#5
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ChannelListDlg#6
 msgid "Errors Occured:"
 msgstr "Hibák Történtek:"
 
 msgid "Errors Occured:"
 msgstr "Hibák Történtek:"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
+#: ChannelListDlg#7
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 "type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 "type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
+"ERROR!!11</span></p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
+"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
+#: ChatMonitorSettingsPage#1
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+#: ChatMonitorSettingsPage#2
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2"
 msgid "Chat Monitor"
 msgid "Chat Monitor"
-msgstr "Csevegésfigyelő"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
+#: ChatMonitorSettingsPage#3
 msgid "Opt In"
 msgstr "Bekapcsol"
 
 msgid "Opt In"
 msgstr "Bekapcsol"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
+#: ChatMonitorSettingsPage#4
 msgid "Opt Out"
 msgstr "Kikapcsol"
 
 msgid "Opt Out"
 msgstr "Kikapcsol"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
+#: ChatMonitorSettingsPage#5
 msgid "Show:"
 msgstr "Mutat:"
 
 msgid "Show:"
 msgstr "Mutat:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
+#: ChatMonitorSettingsPage#6
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Mellőzés:"
 
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Mellőzés:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+#: ChatMonitorSettingsPage#7
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
+#: ChatMonitorSettingsPage#8
 msgid "Operation Mode:"
 msgstr "Művelet Mód:"
 
 msgid "Operation Mode:"
 msgstr "Művelet Mód:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
-#, fuzzy
+#: ChatMonitorSettingsPage#9
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 "type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 msgid ""
 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 "type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
-"font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: "
-"underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers "
-"on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
-"text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will "
-"be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#~ msgid "Available Buffers:"
-#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
-#, fuzzy
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
+"style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
+"style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
+"chatmonitor</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
+"decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
+"ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ChatMonitorSettingsPage#10
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
+#: ChatMonitorSettingsPage#11
 msgid "Move selected buffers to the left"
 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra"
 
 msgid "Move selected buffers to the left"
 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
+#: ChatMonitorSettingsPage#12
 msgid "Move selected buffers to the right"
 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra"
 
 msgid "Move selected buffers to the right"
 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
-#, fuzzy
+#: ChatMonitorSettingsPage#13
 msgid ""
 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
+#: ChatMonitorSettingsPage#14
 msgid "Always show highlighted messages"
 msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket"
 
 msgid "Always show highlighted messages"
 msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
+#: ChatMonitorSettingsPage#15
 msgid "Show own messages"
 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
 
 msgid "Show own messages"
 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
+#: ChatMonitorView#1
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
 
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
+#: ChatMonitorView#2
+msgctxt "ChatMonitorView#2"
 msgid "Show Network Name"
 msgid "Show Network Name"
-msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
+#: ChatMonitorView#3
+msgctxt "ChatMonitorView#3"
 msgid "Show Buffer Name"
 msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
+#: ChatMonitorView#4
 msgid "Configure..."
 msgid "Configure..."
-msgstr "Beállít..."
+msgstr "Beállítás…"
 
 
-#. ts-context ChatScene
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:604
+#: ChatScene#1
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Kiválasztottak másolása"
 
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Kiválasztottak másolása"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
+#: ChatViewSearchBar#1
+msgctxt "ChatViewSearchBar#1"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
+#: ChatViewSearchBar#2
+msgctxt "ChatViewSearchBar#2"
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
-#, fuzzy
+#: ChatViewSearchBar#3
 msgid "case sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "case sensitive"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
+#: ChatViewSearchBar#4
 msgid "search nick"
 msgstr "becenév keresése"
 
 msgid "search nick"
 msgstr "becenév keresése"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
+#: ChatViewSearchBar#5
 msgid "search message"
 msgstr "üzenet keresése"
 
 msgid "search message"
 msgstr "üzenet keresése"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
-#, fuzzy
+#: ChatViewSearchBar#6
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 msgstr ""
 
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#1
+msgctxt "ChatViewSettingsPage#1"
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#2
 msgid "Chat View"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat View"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#3
+msgctxt "ChatViewSettingsPage#3"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#4
 msgid "Timestamp format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Timestamp format:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#5
 msgid "[hh:mm:ss]"
 msgstr ""
 
 msgid "[hh:mm:ss]"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#6
 msgid "Custom chat window font:"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom chat window font:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#7
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#8
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#9
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 msgstr ""
 
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#10
 msgid "Custom Colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Colors"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#11
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#12
+msgctxt "ChatViewSettingsPage#12"
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#13
 msgid "Timestamp:"
 msgstr "Időbélyeg:"
 
 msgid "Timestamp:"
 msgstr "Időbélyeg:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#14
 msgid "Channel message:"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#15
 msgid "Highlight foreground:"
 msgstr ""
 
 msgid "Highlight foreground:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#16
 msgid "Command message:"
 msgstr ""
 
 msgid "Command message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#17
 msgid "Highlight background:"
 msgstr ""
 
 msgid "Highlight background:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#18
 msgid "Server message:"
 msgstr ""
 
 msgid "Server message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#19
 msgid "Marker line:"
 msgstr ""
 
 msgid "Marker line:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#20
 msgid "Error message:"
 msgstr ""
 
 msgid "Error message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#21
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#22
 msgid "Use Sender Coloring"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Sender Coloring"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#23
 msgid "Own messages:"
 msgstr ""
 
 msgid "Own messages:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:270
+#: Client#1
 msgid "Identity already exists in client!"
 msgstr "A profil már létezik!"
 
 msgid "Identity already exists in client!"
 msgstr "A profil már létezik!"
 
-#. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:369
-#, fuzzy
+#: Client#2
 msgid "All Chats"
 msgstr ""
 
 msgid "All Chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Client
-#~ msgid "All Buffers"
-#~ msgstr "Minden Puffer"
-
-#. ts-context Client
-#~ msgid "Default Identity"
-#~ msgstr "Alapértelmezett Profil"
-
-#. ts-context ClientBacklogManager
-#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
-#, fuzzy
+#: ClientBacklogManager#1
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:52
-msgid ""
-"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
-msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
-msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
-msgstr "<b>Érvénytelen Adat érkezett a magból!</b><br>Szétkapcsolás."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of "
-"SSL in the account settings."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support "
-"SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in "
-"the account settings."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Belépés folyamatban…"
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
-"least core/client protocol v%1 to connect."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "No Host to connect to specified."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Cert Digest changed! was: %1"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Megjelenítés"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color settings"
-#~ msgstr "Színek"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Forma"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Bufferview"
-#~ msgstr "Pufferek"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Activities:"
-#~ msgstr "Aktivitások:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Use BG"
-#~ msgstr "BG Használata"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Default:"
-#~ msgstr "Alapértelmezett:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Inactive:"
-#~ msgstr "Inaktív:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight:"
-#~ msgstr "Kiemelés:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "New Message:"
-#~ msgstr "Új Üzenet:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Other Activity:"
-#~ msgstr "Egyéb Aktivitás:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Előnézet:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Chatview"
-#~ msgstr "CsevegésFigyelő"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Server Activity"
-#~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Foreground"
-#~ msgstr "Előtér"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Háttér"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Error Message:"
-#~ msgstr "Hiba Üzenet:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Notice Message:"
-#~ msgstr "Figyelmeztetés:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Plain Message:"
-#~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Server Message:"
-#~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight Message:"
-#~ msgstr "Kiemelt Üzenet:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "User Activity"
-#~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Action Message:"
-#~ msgstr "Művelet Üzenet:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Join Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Belépéskor:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Kick Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mode Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Part Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Quit Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Rename Message:"
-#~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Üzenet"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "Időbélyeg:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Sender:"
-#~ msgstr "Küldő:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nick:"
-#~ msgstr "Becenév:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Hostmask:"
-#~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Channelname:"
-#~ msgstr "Csatorna neve:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mode flags:"
-#~ msgstr "Mód zászlók:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Url:"
-#~ msgstr "Url:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mirc Color Codes"
-#~ msgstr "Mirc Színek"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color Codes"
-#~ msgstr "Szín kódok"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 0:"
-#~ msgstr "Szín 0:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 1:"
-#~ msgstr "Szín 1:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 2:"
-#~ msgstr "Szín 2:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 3:"
-#~ msgstr "Szín 3:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 4:"
-#~ msgstr "Szín 4:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 5:"
-#~ msgstr "Szín 5:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 6:"
-#~ msgstr "Szín 6:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 7:"
-#~ msgstr "Szín 7:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 8:"
-#~ msgstr "Szín 8:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 14:"
-#~ msgstr "Szín 14:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 15:"
-#~ msgstr "Szín 15:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 13:"
-#~ msgstr "Szín 13:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 12:"
-#~ msgstr "Szín 12:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 11:"
-#~ msgstr "Szín 11:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 10:"
-#~ msgstr "Szín 10:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 9:"
-#~ msgstr "Szín 9:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nickview"
-#~ msgstr "Becenév"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nick status:"
-#~ msgstr "Becenév Státusz:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Online:"
-#~ msgstr "Online:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Away:"
-#~ msgstr "Távollét:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "New Message Marker:"
-#~ msgstr "Új üzenet jelző:"
-
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
+#: ConnectionSettingsPage#1
+msgctxt "ConnectionSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Connection"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#2
 msgid "Configure the IRC Connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure the IRC Connection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#3
 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#4
 msgid "Ping interval:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ping interval:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#5
+msgctxt "ConnectionSettingsPage#5"
 msgid " seconds"
 msgstr ""
 
 msgid " seconds"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#6
 msgid "Disconnect after"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect after"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#7
 msgid "missed pings"
 msgstr ""
 
 msgid "missed pings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#8
 msgid ""
 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
 "interesting for tracking users' away status."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
 "interesting for tracking users' away status."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#9
 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#10
 msgid "Update interval:"
 msgstr ""
 
 msgid "Update interval:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#11
 msgid "Ignore channels with more than:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore channels with more than:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#12
 msgid " users"
 msgstr ""
 
 msgid " users"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
-#, fuzzy
+#: ConnectionSettingsPage#13
 msgid "Minimum delay between requests:"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum delay between requests:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContentsChatItem
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
+#: ContentsChatItem#1
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Hivatkozás Címének Másolása"
 
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Hivatkozás Címének Másolása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
+#: ContextMenuActionProvider#1
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#1"
 msgid "Connect"
 msgid "Connect"
-msgstr "Kapcsolódás"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
+#: ContextMenuActionProvider#2
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#2"
 msgid "Disconnect"
 msgid "Disconnect"
-msgstr "Szétkapcsolás"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
+#: ContextMenuActionProvider#3
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#3"
 msgid "Join"
 msgid "Join"
-msgstr "Belépés"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+#: ContextMenuActionProvider#4
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#4"
 msgid "Part"
 msgid "Part"
-msgstr "Kilépés"
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Delete Buffer(s)..."
-#~ msgstr "Pufferek törlése..."
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Show Buffer"
-#~ msgstr "Puffer Mutatása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
-#, fuzzy
+#: ContextMenuActionProvider#5
 msgid "Delete Chat(s)..."
 msgstr ""
 
 msgid "Delete Chat(s)..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
-#, fuzzy
+#: ContextMenuActionProvider#6
 msgid "Go to Chat"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
+#: ContextMenuActionProvider#7
 msgid "Joins"
 msgstr "Belépések"
 
 msgid "Joins"
 msgstr "Belépések"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+#: ContextMenuActionProvider#8
 msgid "Parts"
 msgstr "Kilépések"
 
 msgid "Parts"
 msgstr "Kilépések"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+#: ContextMenuActionProvider#9
 msgid "Quits"
 msgstr "Kilépések"
 
 msgid "Quits"
 msgstr "Kilépések"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+#: ContextMenuActionProvider#10
 msgid "Nick Changes"
 msgstr "Becenév Változik"
 
 msgid "Nick Changes"
 msgstr "Becenév Változik"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+#: ContextMenuActionProvider#11
 msgid "Mode Changes"
 msgstr "Mód Változik"
 
 msgid "Mode Changes"
 msgstr "Mód Változik"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+#: ContextMenuActionProvider#12
 msgid "Day Changes"
 msgstr "Nap változik"
 
 msgid "Day Changes"
 msgstr "Nap változik"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
-#, fuzzy
+#: ContextMenuActionProvider#13
 msgid "Topic Changes"
 msgstr ""
 
 msgid "Topic Changes"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+#: ContextMenuActionProvider#14
 msgid "Set as Default..."
 msgid "Set as Default..."
-msgstr "Beállít Alapértelmezettként..."
+msgstr "Beállítás alapértelmezettnek…"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+#: ContextMenuActionProvider#15
 msgid "Use Defaults..."
 msgid "Use Defaults..."
-msgstr "Alapértelmezések Használata..."
+msgstr "Alapértelmezés használata…"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+#: ContextMenuActionProvider#16
 msgid "Join Channel..."
 msgid "Join Channel..."
-msgstr "Belépés Csatornára..."
+msgstr "Belépés a csatornára…"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+#: ContextMenuActionProvider#17
 msgid "Start Query"
 msgstr "Párbeszéd Indítása"
 
 msgid "Start Query"
 msgstr "Párbeszéd Indítása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
+#: ContextMenuActionProvider#18
 msgid "Show Query"
 msgstr "Párbeszé megjelenítése"
 
 msgid "Show Query"
 msgstr "Párbeszé megjelenítése"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+#: ContextMenuActionProvider#19
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#19"
 msgid "Whois"
 msgstr ""
 
 msgid "Whois"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+#: ContextMenuActionProvider#20
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
+#: ContextMenuActionProvider#21
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+#: ContextMenuActionProvider#22
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+#: ContextMenuActionProvider#23
 msgid "Finger"
 msgstr ""
 
 msgid "Finger"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
-#, fuzzy
+#: ContextMenuActionProvider#24
 msgid "Custom..."
 msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi…"
 
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
+#: ContextMenuActionProvider#25
 msgid "Give Operator Status"
 msgstr "Operátor Jog Adása"
 
 msgid "Give Operator Status"
 msgstr "Operátor Jog Adása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
+#: ContextMenuActionProvider#26
 msgid "Take Operator Status"
 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
 
 msgid "Take Operator Status"
 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+#: ContextMenuActionProvider#27
 msgid "Give Voice"
 msgstr "Voice jog adása"
 
 msgid "Give Voice"
 msgstr "Voice jog adása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+#: ContextMenuActionProvider#28
 msgid "Take Voice"
 msgstr "Voice jog elvétele"
 
 msgid "Take Voice"
 msgstr "Voice jog elvétele"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+#: ContextMenuActionProvider#29
 msgid "Kick From Channel"
 msgstr "Kirugás A Csatornáról"
 
 msgid "Kick From Channel"
 msgstr "Kirugás A Csatornáról"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+#: ContextMenuActionProvider#30
 msgid "Ban From Channel"
 msgstr "Kitiltás A Csatornáról"
 
 msgid "Ban From Channel"
 msgstr "Kitiltás A Csatornáról"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+#: ContextMenuActionProvider#31
 msgid "Kick && Ban"
 msgstr "Kirúgás && kitiltás"
 
 msgid "Kick && Ban"
 msgstr "Kirúgás && kitiltás"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
-#, fuzzy
+#: ContextMenuActionProvider#32
 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
-#, fuzzy
+#: ContextMenuActionProvider#33
 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Add Ignore Rule"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Existing Rules"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
-#~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése"
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
-#~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése"
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+#: ContextMenuActionProvider#34
 msgid "Show Channel List"
 msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
 
 msgid "Show Channel List"
 msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
+#: ContextMenuActionProvider#35
 msgid "Show Ignore List"
 msgstr "Mellőzöttek Listája"
 
 msgid "Show Ignore List"
 msgstr "Mellőzöttek Listája"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
+#: ContextMenuActionProvider#36
 msgid "Hide Events"
 msgstr "Események Rejtése"
 
 msgid "Hide Events"
 msgstr "Események Rejtése"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
+#: ContextMenuActionProvider#37
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#37"
 msgid "CTCP"
 msgstr ""
 
 msgid "CTCP"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
+#: ContextMenuActionProvider#38
 msgid "Actions"
 msgstr "Tevékenységek"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "Tevékenységek"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:182
-#, fuzzy
+#: ContextMenuActionProvider#39
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ContextMenuActionProvider#40
+msgid "Add Ignore Rule"
+msgstr ""
+
+#: ContextMenuActionProvider#41
+msgid "Existing Rules"
+msgstr ""
+
+#: Core#1
 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:232
-#, fuzzy
+#: Core#2
+msgid ""
+"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
+"quasselcore\n"
+"to work."
+msgstr ""
+
+#: Core#3
 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
 msgstr ""
 
 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:273
+#: Core#4
 msgid "Admin user or password not set."
 msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
 
 msgid "Admin user or password not set."
 msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:277
-#, fuzzy
+#: Core#5
 msgid "Could not setup storage!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not setup storage!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:281
+#: Core#6
 msgid "Creating admin user..."
 msgid "Creating admin user..."
-msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
+msgstr "Adminisztrátor felhasználó létrehozása…"
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:502
-#, fuzzy
-msgid "Antique client trying to connect... refusing."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
-"trying to login."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
-"you supplied could not be found in the database."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:641
-#, fuzzy
-msgid "Non-authed client disconnected."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
-"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:394
-#, fuzzy
+#: Core#7
 msgid "Invalid listen address %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid listen address %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:183
-#, fuzzy
+#: Core#8
 msgid ""
 msgid ""
-"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
-"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
-"quasselcore\n"
-"to work."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:410
-#, fuzzy
+#: Core#9
 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+#: Core#10
+msgid ""
+"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:429
-#, fuzzy
+#: Core#11
 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:437
-#, fuzzy
+#: Core#12
 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:446
-#, fuzzy
+#: Core#13
 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:480
-#, fuzzy
+#: Core#14
 msgid "Client connected from"
 msgstr ""
 
 msgid "Client connected from"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:483
-#, fuzzy
+#: Core#15
 msgid "Closing server for basic setup."
 msgstr ""
 
 msgid "Closing server for basic setup."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
+#: Core#16
+msgid "Antique client trying to connect... refusing."
+msgstr ""
+
+#: Core#17
+msgid ""
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
+"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+msgstr ""
+
+#: Core#18
+msgctxt "Core#18"
 msgid "Client"
 msgid "Client"
-msgstr "Kliens"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518
-#, fuzzy
+#: Core#19
 msgid "too old, rejecting."
 msgstr ""
 
 msgid "too old, rejecting."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:586
+#: Core#20
+msgid ""
+"<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
+msgstr ""
+
+#: Core#21
 msgid "Starting TLS for Client:"
 msgstr "Tls Indítása a Klienshez:"
 
 msgid "Starting TLS for Client:"
 msgstr "Tls Indítása a Klienshez:"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:606
-#, fuzzy
+#: Core#22
+msgid ""
+"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
+"trying to login."
+msgstr ""
+
+#: Core#23
 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 msgstr ""
 
 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:630
-#, fuzzy
+#: Core#24
+msgid ""
+"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr ""
+
+#: Core#25
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
 msgstr ""
 
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:647
-#, fuzzy
+#: Core#26
+msgid "Non-authed client disconnected."
+msgstr ""
+
+#: Core#27
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:695
-#, fuzzy
+#: Core#28
 msgid "Could not initialize session for client:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not initialize session for client:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:717
-#, fuzzy
+#: Core#29
 msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
-msgid "Add Core Account"
-msgstr "Profil Hozzáadása"
+#: CoreAccount#1
+msgctxt "CoreAccount#1"
+msgid "Internal Core"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
+#: CoreAccountEditDlg#1
 msgid "Edit Core Account"
 msgstr "Mag Profil Szerkesztése"
 
 msgid "Edit Core Account"
 msgstr "Mag Profil Szerkesztése"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
+#: CoreAccountEditDlg#2
 msgid "Account Details"
 msgstr "Profil Részletei"
 
 msgid "Account Details"
 msgstr "Profil Részletei"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
+#: CoreAccountEditDlg#3
 msgid "Account Name:"
 msgstr "Felhasználói Profil Neve:"
 
 msgid "Account Name:"
 msgstr "Felhasználói Profil Neve:"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
+#: CoreAccountEditDlg#4
+msgid "Local Core"
+msgstr "Helyi Mag"
+
+#: CoreAccountEditDlg#5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Kiszolgálónév:"
+
+#: CoreAccountEditDlg#6
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#6"
+msgid "localhost"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountEditDlg#7
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#7"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountEditDlg#8
+msgid "User:"
+msgstr "Felhasználó:"
+
+#: CoreAccountEditDlg#9
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#9"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountEditDlg#10
+msgid "Remember"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
-msgid "Use a proxy:"
-msgstr "Proxy Használata:"
+#: CoreAccountEditDlg#11
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#11"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
+#: CoreAccountEditDlg#12
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#12"
 msgid "Proxy Type:"
 msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Proxy Tipusa:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
+#: CoreAccountEditDlg#13
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#13"
 msgid "Socks 5"
 msgstr ""
 
 msgid "Socks 5"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
+#: CoreAccountEditDlg#14
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#14"
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
-msgid "Proxy Host:"
-msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
+#: CoreAccountEditDlg#15
+msgid "Add Core Account"
+msgstr "Profil Hozzáadása"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
-msgid "Proxy Port:"
-msgstr "Proxy Port:"
+#: CoreAccountModel#1
+msgctxt "CoreAccountModel#1"
+msgid "Internal Core"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
-msgid "localhost"
-msgstr "Helyi Kiszolgáló"
+#: CoreAccountSettingsPage#1
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#1"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "Proxy Felhasználónév:"
+#: CoreAccountSettingsPage#2
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "Proxy Jelszó:"
+#: CoreAccountSettingsPage#3
+msgid "Core Accounts"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
-msgid "Local Core"
-msgstr "Helyi Mag"
+#: CoreAccountSettingsPage#4
+msgid "Edit..."
+msgstr "Szerkesztés…"
 
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Kiszolgálónév:"
+#: CoreAccountSettingsPage#5
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountSettingsPage#6
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#6"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountSettingsPage#7
+msgid "Automatically connect on startup"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountSettingsPage#8
+msgid "Connect to last account used"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountSettingsPage#9
+msgid "Always connect to"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
+#: CoreConfigWizard#1
 msgid "Core Configuration Wizard"
 msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
 
 msgid "Core Configuration Wizard"
 msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
+#: CoreConfigWizard#2
 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
-msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
+msgstr "Az alapok sikeresen be lettek állítva. Bejelentkezés…"
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
-#, fuzzy
+#: CoreConfigWizard#3
 msgid ""
 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
 msgstr ""
-"Mag konfiguráció nem sikerül:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
-"over."
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
+#: CoreConfigWizard#4
 msgid ""
 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
 "remember to configure your identities and networks now."
 msgid ""
 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
 "remember to configure your identities and networks now."
@@ -2219,71 +1341,52 @@ msgstr ""
 "Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!<br>Legyen gondod rá, "
 "hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat."
 
 "Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!<br>Legyen gondod rá, "
 "hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:13
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#1
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#2
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2"
 msgid "Username:"
 msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#3
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
 msgid "Password:"
 msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#4
 msgid "Repeat password:"
 msgstr "Jelszó Imétlése:"
 
 msgid "Repeat password:"
 msgstr "Jelszó Imétlése:"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#5
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5"
 msgid "Remember password"
 msgid "Remember password"
-msgstr "Jelszó megjegyzése"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#6
 msgid ""
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; "
-"font-weight:600;\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more "
-"users and changing your username/password is not possible via Quassel's "
-"interface yet.</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
-"manageusers.py script which is located in the /scripts "
-"directory.</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
+"possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
+"help</nobr></tt>\"."
+msgstr ""
+
+#: CoreConfigWizardIntroPage#1
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+#: CoreConfigWizardIntroPage#2
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
 msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban."
 
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
 msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
+#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1
 msgid "Create Admin User"
 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
 
 msgid "Create Admin User"
 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
+#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2
 msgid ""
 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
 "administrator privileges."
 msgid ""
 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
 "administrator privileges."
@@ -2291,18 +1394,15 @@ msgstr ""
 "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első "
 "felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
 
 "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első "
 "felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
+#: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1
 msgid "Introduction"
 msgstr "Bemutatás"
 
 msgid "Introduction"
 msgstr "Bemutatás"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
+#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1
 msgid "Select Storage Backend"
 msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
 
 msgid "Select Storage Backend"
 msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
+#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2
 msgid ""
 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
 "backlog and other data in."
 msgid ""
 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
 "backlog and other data in."
@@ -2310,19 +1410,15 @@ msgstr ""
 "Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja "
 "a restanciákat és egyéb adatokat."
 
 "Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja "
 "a restanciákat és egyéb adatokat."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
-#, fuzzy
+#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3
 msgid "Connection Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Connection Properties"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
+#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1
 msgid "Storing Your Settings"
 msgstr "Beállításaid Tárolása"
 
 msgid "Storing Your Settings"
 msgstr "Beállításaid Tárolása"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
+#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2
 msgid ""
 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
 "automatically."
 msgid ""
 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
 "automatically."
@@ -2330,1514 +1426,861 @@ msgstr ""
 "A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan "
 "bejelentkezett leszel."
 
 "A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan "
 "bejelentkezett leszel."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2"
 msgid "Storage Backend:"
 msgid "Storage Backend:"
-msgstr "Háttér Tároló:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4
 msgid "Foobar"
 msgstr ""
 
 msgid "Foobar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
+#: CoreConfigWizardSyncPage#1
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
+#: CoreConfigWizardSyncPage#2
 msgid "Your Choices"
 msgstr "Választásaid"
 
 msgid "Your Choices"
 msgstr "Választásaid"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
+#: CoreConfigWizardSyncPage#3
 msgid "Admin User:"
 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
 
 msgid "Admin User:"
 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
+#: CoreConfigWizardSyncPage#4
 msgid "foo"
 msgstr ""
 
 msgid "foo"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
+#: CoreConfigWizardSyncPage#5
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5"
 msgid "Storage Backend:"
 msgid "Storage Backend:"
-msgstr "Háttér Tároló:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
+#: CoreConfigWizardSyncPage#6
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
-#, fuzzy
+#: CoreConfigWizardSyncPage#7
 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
-msgstr "Várj, amíg a beállításaidat "
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Új"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:83
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "Beállítások..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
-msgid "Remove Account Settings"
-msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
+#: CoreConnectAuthDlg#1
+msgid "Please enter your credentials for %1:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
-"account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
-"Core itself!"
+#: CoreConnectAuthDlg#2
+msgid "Authentication Required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "Select Core Account"
-#~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
+#: CoreConnectAuthDlg#3
+msgid "Please enter your account data:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
-#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
+#: CoreConnectAuthDlg#4
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
+#: CoreConnectAuthDlg#5
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Csatlakozás"
+#: CoreConnectAuthDlg#6
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg#6"
+msgid "Remember password"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
-msgid "Connect to %1"
-msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz"
+#: CoreConnectDlg#1
+msgid "Connect to Core"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
+#: CoreConnection#1
+msgid "Network is down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Not connected to %1."
+#: CoreConnection#2
+msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
-#, fuzzy
+#: CoreConnection#3
 msgid "Looking up %1..."
 msgstr ""
 
 msgid "Looking up %1..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
+#: CoreConnection#4
 msgid "Connecting to %1..."
 msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
+msgstr "Kapcsolódás – %1…"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
+#: CoreConnection#5
 msgid "Connected to %1"
 msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
 
 msgid "Connected to %1"
 msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Unknown connection state to %1"
+#: CoreConnection#6
+msgid "Disconnecting from %1..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:365
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Belépés folyamatban…"
+#: CoreConnection#7
+msgid ""
+"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
+msgstr ""
+"A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott."
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#: CoreConnection#8
+msgid "Invalid data received from core"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
-msgid "Connect to Quassel Core"
-msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
+#: CoreConnection#9
+msgid "Disconnected from core."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
-msgid "Edit..."
-msgstr "Szerkesztés..."
+#: CoreConnection#10
+msgid "Unencrypted connection canceled"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
-msgid "Add..."
-msgstr "Hozzáadás..."
+#: CoreConnection#11
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr ""
+
+#: CoreConnection#12
+msgid ""
+"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
+"least core/client protocol v%1 to connect."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
-msgid "Always use this account"
-msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
+#: CoreConnection#13
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Bejelentkezés…"
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Initializing your connection"
+#: CoreConnection#14
+msgid "Login canceled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
+#: CoreConnection#15
+msgid "Receiving session state"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
-msgid "User:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#: CoreConnection#16
+msgid "Synchronizing to %1..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:285
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: CoreConnection#17
+msgid "Receiving network states"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "Remember"
+#: CoreConnection#18
+msgid "Synchronized to %1"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#1
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
+msgid "Remote Cores"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
-#, fuzzy
-msgid "View SSL Certificate"
+#: CoreConnectionSettingsPage#2
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#2"
+msgid "Connection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
-#, fuzzy
-msgid "Add to known hosts"
+#: CoreConnectionSettingsPage#3
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#3"
+msgid "Form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
-msgid "Configure your Quassel Core"
-msgstr "Quassel Mag Konfiguráció "
+#: CoreConnectionSettingsPage#4
+msgid "Network Status Detection"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
-#, fuzzy
+#: CoreConnectionSettingsPage#5
 msgid ""
 msgid ""
-"The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
-"launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
+"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
+"KDE users"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
-msgid "Launch Wizard"
-msgstr "Varázsló Indítása"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
-#, fuzzy
-msgid "Initializing your session..."
+#: CoreConnectionSettingsPage#6
+msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
+#: CoreConnectionSettingsPage#7
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel "
-"Core!</b>"
-msgstr "<b>Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
+"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
+"a certain time"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
-#, fuzzy
-msgid "Session state:"
+#: CoreConnectionSettingsPage#8
+msgid "Ping timeout after"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
-#, fuzzy
-msgid "Network states:"
+#: CoreConnectionSettingsPage#9
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#9"
+msgid " seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
-msgid "0/0"
+#: CoreConnectionSettingsPage#10
+msgid ""
+"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
+"This may take a long time after actually losing connectivity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
+#: CoreConnectionSettingsPage#11
+msgid "Never time out actively"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
-msgid "Use internal core"
-msgstr "Belső mag használata"
+#: CoreConnectionSettingsPage#12
+msgid "Automatically reconnect on network failures"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
-msgid ""
-"THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-"TO\n"
-"RESERVE\n"
-"SOME SPACE"
+#: CoreConnectionSettingsPage#13
+msgid "Retry every"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#~ msgid "add to known hosts"
-#~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
+#: CoreConnectionStatusWidget#1
+msgid "s"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
-msgid "Continue connection"
-msgstr "Kapcsolat folytatása"
+#: CoreConnectionStatusWidget#2
+msgid "ms"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Connecting to core..."
-#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
+#: CoreConnectionStatusWidget#3
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Munkamenet"
+#: CoreConnectionStatusWidget#4
+msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Networks"
-#~ msgstr "Hálózatok"
+#: CoreConnectionStatusWidget#5
+msgid "The connection to your core is not encrypted."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Csatornák"
+#: CoreConnectionStatusWidget#6
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#6"
+msgid "Form"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Felhasználók"
+#: CoreConnectionStatusWidget#7
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#7"
+msgid "Message"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
+#: CoreInfoDlg#1
 msgid "%n Day(s)"
 msgid "%n Day(s)"
-msgid_plural "%n Day(s)"
-msgstr[0] "%n Nap(ok)"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
-#, fuzzy
+#: CoreInfoDlg#2
 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
 msgstr ""
 
 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
+#: CoreInfoDlg#3
 msgid "Core Information"
 msgstr "Mag Információ"
 
 msgid "Core Information"
 msgstr "Mag Információ"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
+#: CoreInfoDlg#4
 msgid "Version:"
 msgstr "Verzió:"
 
 msgid "Version:"
 msgstr "Verzió:"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
+#: CoreInfoDlg#5
 msgid "<core version>"
 msgstr "<mag verzió>"
 
 msgid "<core version>"
 msgstr "<mag verzió>"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
+#: CoreInfoDlg#6
 msgid "Uptime:"
 msgstr "Üzemidő:"
 
 msgid "Uptime:"
 msgstr "Üzemidő:"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
-#, fuzzy
+#: CoreInfoDlg#7
 msgid "Connected Clients:"
 msgstr ""
 
 msgid "Connected Clients:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
-#, fuzzy
+#: CoreInfoDlg#8
 msgid "<connected clients>"
 msgstr ""
 
 msgid "<connected clients>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
-#, fuzzy
+#: CoreInfoDlg#9
 msgid "<core uptime>"
 msgstr ""
 
 msgid "<core uptime>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
-#, fuzzy
+#: CoreInfoDlg#10
 msgid "Build date:"
 msgstr ""
 
 msgid "Build date:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
-#, fuzzy
+#: CoreInfoDlg#11
 msgid "<build date>"
 msgstr ""
 
 msgid "<build date>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
+#: CoreInfoDlg#12
+msgctxt "CoreInfoDlg#12"
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
+#: CoreNetwork#1
 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
 msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
 
 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
 msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
+#: CoreNetwork#2
 msgid "Connecting to %1:%2..."
 msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
+msgstr "Kapcsolódás – %1:%2…"
 
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
-#, fuzzy
+#: CoreNetwork#3
 msgid "Disconnecting. (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnecting. (%1)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
-#, fuzzy
+#: CoreNetwork#4
 msgid "Core Shutdown"
 msgstr ""
 
 msgid "Core Shutdown"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#~ msgid "Disconnecting."
-#~ msgstr "Szétkapcsolódás."
-
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:307
+#: CoreNetwork#5
 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
 msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
 
 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
 msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:309
+#: CoreNetwork#6
 msgid "Connection failure: %1"
 msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
 
 msgid "Connection failure: %1"
 msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
 
-#. ts-context CoreSession
-#~ msgid "Default Identity"
-#~ msgstr "Alapértelmezett Adatlap"
+#: CoreSession#1
+msgctxt "CoreSession#1"
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: CoreSession#2
+msgid "disconnected (UserId: %1)."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:386
-#, fuzzy
+#: CoreSession#3
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
 "create network %1!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
 "create network %1!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:417
-#, fuzzy
+#: CoreSession#4
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
 "exists, updating instead!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
 "exists, updating instead!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:192
-msgid "Client"
-msgstr "Kliens"
-
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "disconnected (UserId: %1)."
-msgstr ""
-
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
-#, fuzzy
+#: CoreUserInputHandler#1
 msgid "away"
 msgstr ""
 
 msgid "away"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "sending CTCP-%1 request"
+#: CoreUserInputHandler#2
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
+#: CreateIdentityDlg#1
 msgid "Create New Identity"
 msgstr "Új Profil Létrehozása"
 
 msgid "Create New Identity"
 msgstr "Új Profil Létrehozása"
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
+#: CreateIdentityDlg#2
 msgid "Identity name:"
 msgstr "Profil neve:"
 
 msgid "Identity name:"
 msgstr "Profil neve:"
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
+#: CreateIdentityDlg#3
 msgid "Create blank identity"
 msgstr "Üres Profil létrehozása"
 
 msgid "Create blank identity"
 msgstr "Üres Profil létrehozása"
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
-#, fuzzy
+#: CreateIdentityDlg#4
 msgid "Duplicate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
-#, fuzzy
+#: CtcpHandler#1
 msgid "Received CTCP PING request from %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Received CTCP PING request from %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
-#, fuzzy
+#: CtcpHandler#2
 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
 msgstr ""
 
 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
-#, fuzzy
+#: CtcpHandler#3
 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
-#, fuzzy
+#: CtcpHandler#4
 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
-#, fuzzy
+#: CtcpHandler#5
+msgid "Received CTCP TIME request by %1"
+msgstr ""
+
+#: CtcpHandler#6
+msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: CtcpHandler#7
 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
-#, fuzzy
+#: CtcpHandler#8
+msgid " with arguments: %1"
+msgstr ""
+
+#: DebugBufferViewOverlay#1
 msgid "BufferViews:"
 msgstr ""
 
 msgid "BufferViews:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#2
 msgid "All Networks:"
 msgstr ""
 
 msgid "All Networks:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#3
 msgid "Networks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Networks:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#4
 msgid "Buffers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#5
 msgid "Removed buffers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Removed buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#6
 msgid "Temp. removed buffers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Temp. removed buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#7
 msgid "Add Buffers Automatically:"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Buffers Automatically:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#8
 msgid "Hide inactive buffers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide inactive buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#9
 msgid "Allowed buffer types:"
 msgstr ""
 
 msgid "Allowed buffer types:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#10
 msgid "Minimum activity:"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum activity:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#11
 msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 
 msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#12
 msgid "Debug BufferView Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug BufferView Overlay"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#13
 msgid "Overlay View"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay View"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
-#, fuzzy
+#: DebugBufferViewOverlay#14
 msgid "Overlay Properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay Properties"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
+#: DebugConsole#1
 msgid "Debug Console"
 msgstr "Hibakereső Konzol"
 
 msgid "Debug Console"
 msgstr "Hibakereső Konzol"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
+#: DebugConsole#2
 msgid "local"
 msgstr ""
 
 msgid "local"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
+#: DebugConsole#3
 msgid "core"
 msgstr "mag"
 
 msgid "core"
 msgstr "mag"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
+#: DebugConsole#4
 msgid "Evaluate!"
 msgstr "Kiértékel!"
 
 msgid "Evaluate!"
 msgstr "Kiértékel!"
 
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
+#: DebugLogWidget#1
 msgid "Debug Log"
 msgstr "Hibakereső Naplózás"
 
 msgid "Debug Log"
 msgstr "Hibakereső Naplózás"
 
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
+#: DebugLogWidget#2
+msgctxt "DebugLogWidget#2"
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Forma"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Időtúllépés:"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
-msgid " s"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
-msgid "Position hint:"
-msgstr "Pozíció tipp:"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
-msgid " px"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
-msgid "X: "
-msgstr "X: "
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
-msgid "Y: "
-msgstr "Y: "
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Queue unread notifications"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context EditCoreAcctDlg
-#~ msgid "Edit Core Account"
-#~ msgstr "Mag Fiók Szerkesztése"
-
-#. ts-context EditCoreAcctDlg
-#~ msgid "Port:"
-#~ msgstr "Port:"
-
-#. ts-context EditCoreAcctDlg
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Kiszolgáló:"
-
-#. ts-context EditCoreAcctDlg
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Jelszó:"
-
-#. ts-context EditCoreAcctDlg
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "Felhasználói Fiók:"
-
-#. ts-context EditCoreAcctDlg
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Felhasználó:"
-
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
-#, fuzzy
+#: ExecWrapper#1
 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
-#, fuzzy
+#: ExecWrapper#2
 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
 msgstr ""
 
 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
-#, fuzzy
+#: ExecWrapper#3
 msgid "Could not find script \"%1\""
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find script \"%1\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
-#, fuzzy
+#: ExecWrapper#4
 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
 msgstr ""
 
 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
-#, fuzzy
+#: ExecWrapper#5
 msgid "Script \"%1\" could not start."
 msgstr ""
 
 msgid "Script \"%1\" could not start."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
-#, fuzzy
+#: ExecWrapper#6
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
 msgstr ""
 
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
 msgstr ""
 
-#. ts-context FontSelector
-#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
-#, fuzzy
+#: FontSelector#1
 msgid "Choose..."
 msgid "Choose..."
-msgstr "Kiválaszt..."
+msgstr "Kiválasztás…"
 
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Megjelenítés"
+#: HighlightSettingsPage#1
+msgctxt "HighlightSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Betűtípusok"
+#: HighlightSettingsPage#2
+msgctxt "HighlightSettingsPage#2"
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Forma"
+#: HighlightSettingsPage#3
+msgid "this shouldn't be empty"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Custom Application Fonts"
-#~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
+#: HighlightSettingsPage#4
+msgid "highlight rule"
+msgstr "kiemelés szabályai"
 
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Betükészlet"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Kiválaszt..."
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Topic:"
-#~ msgstr "Téma:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Buffer Views:"
-#~ msgstr "Puffer Nézetek:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Nick List:"
-#~ msgstr "Becenév Lista:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Inputline:"
-#~ msgstr "beviteli mező:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "General:"
-#~ msgstr "Általános:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Nicks:"
-#~ msgstr "Becenevek:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "Időbélyeg:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
-#~ "to take effect. We intend to fix this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Viselkedés"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:14
+#: HighlightSettingsPage#5
+msgctxt "HighlightSettingsPage#5"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Use system tray icon:"
-#~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
-#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Minimize to tray on close button"
-#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Tray icon:"
-#~ msgstr "Tálca Ikon:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "User Notification:"
-#~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Animate tray icon"
-#~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Display pop-up messages"
-#~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Buffer view:"
-#~ msgstr "PufferNézet:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Display topic in tooltip"
-#~ msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
-#~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
-msgid "Show System Tray Icon"
-msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "Hide to tray on close button"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
-msgid "Tray Icon"
-msgstr "Tálca Ikon"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Message Redirection"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
-msgid "User Notices:"
-msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
-msgid "Server Notices:"
-msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
-msgid "Default Target"
-msgstr "Alapértelmezett Cél"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Status Window"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Current Chat"
-msgstr ""
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Status Buffer"
-#~ msgstr "Puffer Állapot"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Current Buffer"
-#~ msgstr "Aktuális Puffer"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
-msgid "Errors:"
-msgstr "Hibák:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Buffer View"
-#~ msgstr "PufferNézet"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Input Line"
-#~ msgstr "Beviteli Mező"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Viselkedés"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
-msgid "Highlight"
-msgstr "Kiemelés"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "this shouldn't be empty"
-msgstr ""
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
-msgid "highlight rule"
-msgstr "kiemelés szabályai"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+#: HighlightSettingsPage#6
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "Egyéni Kiemelések"
 
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
+#: HighlightSettingsPage#7
 msgid "RegEx"
 msgstr ""
 
 msgid "RegEx"
 msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
+#: HighlightSettingsPage#8
 msgid "CS"
 msgstr ""
 
 msgid "CS"
 msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
+#: HighlightSettingsPage#9
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezés"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
+#: HighlightSettingsPage#10
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
+#: HighlightSettingsPage#11
+msgctxt "HighlightSettingsPage#11"
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#~ msgid "Highlight nicks"
-#~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
+#: HighlightSettingsPage#12
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "Kiemelt Becenevek"
 
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
+#: HighlightSettingsPage#13
 msgid "All nicks from identity"
 msgstr "Minden Becenév A Profilból"
 
 msgid "All nicks from identity"
 msgstr "Minden Becenév A Profilból"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
+#: HighlightSettingsPage#14
 msgid "Current nick"
 msgstr "Aktuális Becenév"
 
 msgid "Current nick"
 msgstr "Aktuális Becenév"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
+#: HighlightSettingsPage#15
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
-msgid "Custom Highlights"
-msgstr "Egyéni Kiemelések"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
-msgid "Highlight Nicks"
-msgstr "Kiemelt Becenevek"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
-#, fuzzy
+#: HighlightSettingsPage#16
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
+#: IdentitiesSettingsPage#1
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+#: IdentitiesSettingsPage#2
 msgid "Identities"
 msgstr "Azonosítók"
 
 msgid "Identities"
 msgstr "Azonosítók"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
-#, fuzzy
+#: IdentitiesSettingsPage#3
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#3"
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
-"<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid "
-"alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
-#, fuzzy
+#: IdentitiesSettingsPage#4
 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
 msgstr ""
 
 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
-#, fuzzy
+#: IdentitiesSettingsPage#5
 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
 msgstr ""
 
 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
-#, fuzzy
+#: IdentitiesSettingsPage#6
 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
 msgstr ""
 
 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
-#, fuzzy
+#: IdentitiesSettingsPage#7
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr ""
 
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
-#, fuzzy
+#: IdentitiesSettingsPage#8
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8"
 msgid "</ul>"
 msgstr ""
 
 msgid "</ul>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
-#, fuzzy
+#: IdentitiesSettingsPage#9
 msgid "One or more identities are invalid"
 msgstr ""
 
 msgid "One or more identities are invalid"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
+#: IdentitiesSettingsPage#10
 msgid "Delete Identity?"
 msgstr "Adatlap Törlése?"
 
 msgid "Delete Identity?"
 msgstr "Adatlap Törlése?"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
+#: IdentitiesSettingsPage#11
 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
 msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?"
 
 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
 msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
+#: IdentitiesSettingsPage#12
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#12"
 msgid "Rename Identity"
 msgid "Rename Identity"
-msgstr "Profil Átnevezése"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
-#, fuzzy
+#: IdentitiesSettingsPage#13
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+#: IdentitiesSettingsPage#14
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#14"
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
+#: IdentitiesSettingsPage#15
 msgid "Add Identity"
 msgstr "Profil Létrehozása"
 
 msgid "Add Identity"
 msgstr "Profil Létrehozása"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+#: IdentitiesSettingsPage#16
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#16"
 msgid "Add..."
 msgid "Add..."
-msgstr "Hozzáadás..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
+#: IdentitiesSettingsPage#17
 msgid "Remove Identity"
 msgstr "Profil Eltávolítása"
 
 msgid "Remove Identity"
 msgstr "Profil Eltávolítása"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Real Name:"
-#~ msgstr "Valódi Név:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Nicknames"
-#~ msgstr "Becenevek"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Add Nickname"
-#~ msgstr "Becenév Hozzáadása"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Hozzáadás..."
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Remove Nickname"
-#~ msgstr "Becenév Eltávolítása"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Eltávolítás"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Re&name..."
-#~ msgstr "Át&nevezés..."
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "A&way"
-#~ msgstr "T&ávollévő"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Reason"
-#~ msgstr "Távollét Oka"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Haladó"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "Üzenetek"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Part Reason:"
-#~ msgstr "Távozás oka:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Quit Reason:"
-#~ msgstr "Kilépés oka:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Kick Reason:"
-#~ msgstr "Kirúgás Indoka:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Betöltés"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Nick to be used when being away"
-#~ msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Default away reason"
-#~ msgstr "Alapértelmezett"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Reason:"
-#~ msgstr "Távollét oka:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Nick:"
-#~ msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Folytatás"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Use SSL Key"
-#~ msgstr "SSL kulcs használata"
+#: Identity#1
+msgid "Quassel IRC User"
+msgstr "Quassel IRC Felhasználó"
 
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:150
+#: Identity#2
 msgid "<empty>"
 msgstr ""
 
 msgid "<empty>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:122
-msgid "Quassel IRC User"
-msgstr "Quassel IRC Felhasználó"
-
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:156
+#: Identity#3
 msgid "Gone fishing."
 msgstr "Pecázni Mentem."
 
 msgid "Gone fishing."
 msgstr "Pecázni Mentem."
 
-#. ts-context Identity
-#~ msgid "Brought fish."
-#~ msgstr "Hoztam Halat."
-
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:160
+#: Identity#4
 msgid "Not here. No, really. not here!"
 msgstr ""
 
 msgid "Not here. No, really. not here!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:166
+#: Identity#5
+msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
+msgstr ""
+
+#: Identity#6
 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
 msgstr ""
 
 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
+#: Identity#7
 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
-msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegj kényelmesen. Bárhol."
-
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:163
-msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
-msgstr ""
+msgstr "http://quassel-irc.org/ – Csevegj kényelmesen. Bárhol."
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:398
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#1
+msgctxt "IdentityEditWidget#1"
 msgid "Advanced"
 msgid "Advanced"
-msgstr "Haladó"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#2
 msgid "Load a Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Load a Key"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#3
 msgid "No Key loaded"
 msgstr ""
 
 msgid "No Key loaded"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:624
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:722
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#4
 msgid "Load"
 msgstr "Betöltés"
 
 msgid "Load"
 msgstr "Betöltés"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#5
 msgid "RSA"
 msgstr ""
 
 msgid "RSA"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#6
 msgid "DSA"
 msgstr ""
 
 msgid "DSA"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#7
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#8
 msgid "Load a Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Load a Certificate"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#9
 msgid "No Certificate loaded"
 msgstr ""
 
 msgid "No Certificate loaded"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:29
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#10
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:37
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#11
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Valódi Név:"
 
 msgid "Real Name:"
 msgstr "Valódi Név:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#12
 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
 msgstr ""
 
 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:53
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#13
 msgid "Nicknames"
 msgstr "Becenevek"
 
 msgid "Nicknames"
 msgstr "Becenevek"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:89
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#14
+msgctxt "IdentityEditWidget#14"
 msgid "Add Nickname"
 msgid "Add Nickname"
-msgstr "Becenév Hozzáadása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:92
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#15
+msgctxt "IdentityEditWidget#15"
 msgid "&Add..."
 msgid "&Add..."
-msgstr "&Hozzáadás..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:115
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#16
 msgid "Remove Nickname"
 msgstr "Becenév Eltávolítása"
 
 msgid "Remove Nickname"
 msgstr "Becenév Eltávolítása"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:118
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#17
+msgctxt "IdentityEditWidget#17"
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:135
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#18
+msgctxt "IdentityEditWidget#18"
 msgid "Rename Identity"
 msgid "Rename Identity"
-msgstr "Profil Átnevezése"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:138
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#19
+msgctxt "IdentityEditWidget#19"
 msgid "Re&name..."
 msgid "Re&name..."
-msgstr "Át&nevezés..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#20
+msgctxt "IdentityEditWidget#20"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:167
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:181
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#21
+msgctxt "IdentityEditWidget#21"
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#22
+msgctxt "IdentityEditWidget#22"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:226
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#23
 msgid "A&way"
 msgstr "T&ávollévő"
 
 msgid "A&way"
 msgstr "T&ávollévő"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#24
 msgid "Default Away Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Away Settings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:243
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#25
 msgid "Nick to be used when being away"
 msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
 
 msgid "Nick to be used when being away"
 msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:253
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#26
 msgid "Default away reason"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
 msgid "Default away reason"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:260
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#27
 msgid "Away Nick:"
 msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
 
 msgid "Away Nick:"
 msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:267
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:296
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:365
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#28
 msgid "Away Reason:"
 msgstr "Távollét oka:"
 
 msgid "Away Reason:"
 msgstr "Távollét oka:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#29
 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
 msgstr ""
 
 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#30
 msgid "Away On Detach"
 msgstr ""
 
 msgid "Away On Detach"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#31
 msgid "Not implemented yet"
 msgstr ""
 
 msgid "Not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#32
 msgid "Away On Idle"
 msgstr ""
 
 msgid "Away On Idle"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#33
 msgid "Set away after"
 msgstr ""
 
 msgid "Set away after"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#34
 msgid "minutes of being idle"
 msgstr ""
 
 msgid "minutes of being idle"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#35
 msgid "Ident:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ident:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#36
 msgid ""
 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
 "uniquely identifies you within the IRC network."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
 "uniquely identifies you within the IRC network."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:422
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#37
 msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
 msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:430
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#38
 msgid "Part Reason:"
 msgstr "Távozás oka:"
 
 msgid "Part Reason:"
 msgstr "Távozás oka:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:443
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#39
 msgid "Quit Reason:"
 msgstr "Kilépés oka:"
 
 msgid "Quit Reason:"
 msgstr "Kilépés oka:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:453
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#40
 msgid "Kick Reason:"
 msgstr "Kirúgás Indoka:"
 
 msgid "Kick Reason:"
 msgstr "Kirúgás Indoka:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#41
 msgid ""
 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#42
 msgid ""
 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
 "Core!\n"
 msgid ""
 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
 "Core!\n"
@@ -3845,63 +2288,44 @@ msgid ""
 "Certificate!"
 msgstr ""
 
 "Certificate!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:545
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#43
+msgctxt "IdentityEditWidget#43"
 msgid "Continue"
 msgid "Continue"
-msgstr "Folytatás"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:583
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#44
 msgid "Use SSL Key"
 msgstr "SSL kulcs használata"
 
 msgid "Use SSL Key"
 msgstr "SSL kulcs használata"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#45
 msgid "Key Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Key Type:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#46
 msgid "Use SSL Certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Use SSL Certificate"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#47
 msgid "Organisation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Organisation:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689
-#, fuzzy
+#: IdentityEditWidget#48
 msgid "CommonName:"
 msgstr ""
 
 msgid "CommonName:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
-#, fuzzy
+#: IdentityPage#1
 msgid "Setup Identity"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup Identity"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
-#, fuzzy
+#: IdentityPage#2
 msgid "Default Identity"
 msgid "Default Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett Profil"
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#1
 msgid "Configure Ignore Rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure Ignore Rule"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#2
 msgid ""
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 msgid ""
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
@@ -3912,27 +2336,19 @@ msgid ""
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
 
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#3
 msgid "Strictness"
 msgstr ""
 
 msgid "Strictness"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#4
 msgid "Dynamic"
 msgstr ""
 
 msgid "Dynamic"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#5
 msgid "Permanent"
 msgstr ""
 
 msgid "Permanent"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#6
 msgid ""
 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
 msgid ""
 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
@@ -3942,27 +2358,25 @@ msgid ""
 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
 msgstr ""
 
 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#7
 msgid "Rule Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Rule Type"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#8
 msgid "Sender"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#9
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
 msgid "Message"
 msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#10
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
+msgid "CTCP"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#11
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
@@ -3980,15 +2394,12 @@ msgid ""
 "from any host</p>"
 msgstr ""
 
 "from any host</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#12
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#12"
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#13
 msgid ""
 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
 msgid ""
 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
@@ -3999,15 +2410,11 @@ msgid ""
 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
 msgstr ""
 
 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#14
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#15
 msgid ""
 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
 "<p><u>Global:</u></p>\n"
 msgid ""
 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
 "<p><u>Global:</u></p>\n"
@@ -4020,33 +2427,25 @@ msgid ""
 "should match</p>"
 msgstr ""
 
 "should match</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#16
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#17
 msgid "Global"
 msgstr ""
 
 msgid "Global"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#18
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#18"
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#19
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#19"
 msgid "Channel"
 msgid "Channel"
-msgstr "Csatorna"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#20
 msgid ""
 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
 msgid ""
 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
@@ -4058,9 +2457,7 @@ msgid ""
 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 
 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#21
 msgid ""
 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
 msgid ""
 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
@@ -4068,23 +2465,17 @@ msgid ""
 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
 msgstr ""
 
 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
-#, fuzzy
+#: IgnoreListEditDlg#22
 msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
-#, fuzzy
+#: IgnoreListModel#1
 msgid ""
 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
-#, fuzzy
+#: IgnoreListModel#2
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
@@ -4096,1796 +2487,1430 @@ msgid ""
 "host<br />"
 msgstr ""
 
 "host<br />"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
-#, fuzzy
+#: IgnoreListModel#3
 msgid "By Sender"
 msgstr ""
 
 msgid "By Sender"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
-#, fuzzy
+#: IgnoreListModel#4
 msgid "By Message"
 msgstr ""
 
 msgid "By Message"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
-#, fuzzy
+#: IgnoreListModel#5
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
-#, fuzzy
+#: IgnoreListModel#6
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
-#, fuzzy
+#: IgnoreListModel#7
+msgctxt "IgnoreListModel#7"
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
+#: IgnoreListSettingsPage#1
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy
+#: IgnoreListSettingsPage#2
 msgid "Ignore List"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore List"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
-#, fuzzy
+#: IgnoreListSettingsPage#3
 msgid "Rule already exists"
 msgstr ""
 
 msgid "Rule already exists"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
-#, fuzzy
+#: IgnoreListSettingsPage#4
 msgid ""
 "There is already a rule\n"
 "\"%1\"\n"
 "Please choose another rule."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There is already a rule\n"
 "\"%1\"\n"
 "Please choose another rule."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
+#: IgnoreListSettingsPage#5
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
-#, fuzzy
+#: IgnoreListSettingsPage#6
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#6"
 msgid "New"
 msgid "New"
-msgstr "Új"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
-#, fuzzy
+#: IgnoreListSettingsPage#7
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#7"
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
-#, fuzzy
+#: IgnoreListSettingsPage#8
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
-#, fuzzy
+#: IndicatorNotificationConfigWidget#1
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Show messages in indicator"
+#: IndicatorNotificationConfigWidget#2
+msgid ""
+"This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
+"(libindicate)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20
-msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+#: IndicatorNotificationConfigWidget#3
+msgid "Show messages in application indicator"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#1
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#2
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#3
+msgid "Dark blue"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#4
+msgid "Dark green"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#5
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#6
+msgid "Dark red"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#7
+msgid "Dark magenta"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#8
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#9
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#10
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#11
+msgid "Dark cyan"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#12
+msgid "Cyan"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#13
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#14
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#15
+msgid "Dark gray"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#16
+msgid "Light gray"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#17
+msgid "Clear Color"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
-#, fuzzy
+#: InputWidget#18
 msgid "Focus Input Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Focus Input Line"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
+#: InputWidget#19
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
+#: InputWidget#20
+msgctxt "InputWidget#20"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: InputWidgetSettingsPage#1
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1"
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#2
 msgid "Input Widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Input Widget"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#3
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage#3"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#4
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage#4"
 msgid "Custom font:"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom font:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#5
 msgid "Enable spell check"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable spell check"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#6
+msgid "Enable per chat history"
+msgstr ""
+
+#: InputWidgetSettingsPage#7
 msgid "Show nick selector"
 msgstr ""
 
 msgid "Show nick selector"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#8
+msgid "Show style buttons"
+msgstr ""
+
+#: InputWidgetSettingsPage#9
 msgid "Multi-Line Editing"
 msgstr ""
 
 msgid "Multi-Line Editing"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#10
 msgid "Show at most"
 msgstr ""
 
 msgid "Show at most"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#11
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#12
 msgid "Enable scrollbars"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable scrollbars"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#13
 msgid "Tab Completion"
 msgstr ""
 
 msgid "Tab Completion"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#14
 msgid "Completion suffix:"
 msgstr ""
 
 msgid "Completion suffix:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
-#, fuzzy
+#: InputWidgetSettingsPage#15
 msgid ": "
 msgstr ""
 
 msgid ": "
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcConnectionWizard
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
-#, fuzzy
+#: IrcConnectionWizard#1
 msgid "Save && Connect"
 msgstr ""
 
 msgid "Save && Connect"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
+#: IrcListModel#1
+msgctxt "IrcListModel#1"
 msgid "Channel"
 msgid "Channel"
-msgstr "Csatorna"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
+#: IrcListModel#2
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+#: IrcListModel#3
+msgctxt "IrcListModel#3"
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr "Téma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#1
 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
 msgstr ""
 
 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#2
+msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#3
+msgid ""
+"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
+"behavior!"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#4
+msgctxt "IrcServerHandler#4"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#5
 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#6
 msgid "%1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
 msgid "%1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+#: IrcServerHandler#7
+msgid "[Whois] %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "%1 is online via %2 (%3)"
+#: IrcServerHandler#8
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860
-msgid "[Whois] %1"
+#: IrcServerHandler#9
+msgid "%1 is online via %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031
+#: IrcServerHandler#10
 msgid "[Whowas] %1"
 msgstr ""
 
 msgid "[Whowas] %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#11
 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#12
 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#13
 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
 msgstr ""
 
 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#14
 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
 msgstr ""
 
 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#15
 msgid "[Whois] idle message: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "[Whois] idle message: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#16
 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
 msgstr ""
 
 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#17
 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
 msgstr ""
 
 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#18
 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
 msgstr ""
 
 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#19
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#20
+msgid "End of channel list"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#21
 msgid "Homepage for %1 is %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Homepage for %1 is %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#22
 msgid "Channel %1 created on %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Channel %1 created on %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#23
 msgid "No topic is set for %1."
 msgstr ""
 
 msgid "No topic is set for %1."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#24
 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
 msgstr ""
 
 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#25
 msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990
+#: IrcServerHandler#26
 msgid "[Who] %1"
 msgstr ""
 
 msgid "[Who] %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#27
 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
 msgstr ""
 
 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#28
 msgid "Nick already in use: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Nick already in use: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
-msgstr ""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
-msgstr ""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891
-#, fuzzy
-msgid "End of channel list"
-msgstr ""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
+#: IrcServerHandler#29
+msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575
-#, fuzzy
+#: IrcServerHandler#30
 msgid ""
 msgid ""
-"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
-"behavior!"
+"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:799
-#, fuzzy
+#: IrcUserItem#1
+msgctxt "IrcUserItem#1"
 msgid "idling since %1"
 msgstr ""
 
 msgid "idling since %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:802
+#: IrcUserItem#2
+msgctxt "IrcUserItem#2"
 msgid "login time: %1"
 msgid "login time: %1"
-msgstr "bejelentkezési idő: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:805
+#: IrcUserItem#3
+msgctxt "IrcUserItem#3"
 msgid "server: %1"
 msgid "server: %1"
-msgstr "kiszolgáló: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#1
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#1"
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#2
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#3
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#3"
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#4
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#5
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#6
 msgid "Unread messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Unread messages"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#7
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#7"
 msgid "Highlight"
 msgid "Highlight"
-msgstr "Kiemelés"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#8
 msgid "Other activity"
 msgstr ""
 
 msgid "Other activity"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#9
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#10
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#10"
 msgid "Custom font:"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom font:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#11
 msgid "Show icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Show icons"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#12
 msgid "Chat List"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat List"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#13
 msgid "Display topic in tooltip"
 msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
 
 msgid "Display topic in tooltip"
 msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#14
 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
 msgstr ""
 
 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#15
 msgid "Use Custom Colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Custom Colors"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#16
 msgid "Standard:"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#17
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#17"
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#18
 msgid "Inactive:"
 msgstr "Inaktív:"
 
 msgid "Inactive:"
 msgstr "Inaktív:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#19
 msgid "Unread messages:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unread messages:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#20
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Kiemelés:"
 
 msgid "Highlight:"
 msgstr "Kiemelés:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#21
 msgid "Other activity:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other activity:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#22
 msgid "1"
 msgstr ""
 
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#23
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#24
 msgid "Online:"
 msgstr "Online:"
 
 msgid "Online:"
 msgstr "Online:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
-#, fuzzy
+#: ItemViewSettingsPage#25
 msgid "Away:"
 msgstr "Távollét:"
 
 msgid "Away:"
 msgstr "Távollét:"
 
-#. ts-context MainWidget
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Forma"
-
-#. ts-context MainWidget
-#~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
-#~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)"
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Waiting for core..."
-#~ msgstr "Várakozás a magra..."
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:789
-msgid "Not connected to core."
-msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Edit &Networks..."
-#~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..."
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
-msgid "Nicks"
-msgstr "Becenevek"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:562
-msgid "Chat Monitor"
-msgstr "Csevegésfigyelő"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
-msgid "Inputline"
-msgstr "Beviteli Mező"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
-msgid "Topic"
-msgstr "Téma"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:719
-msgid "Connected to core."
-msgstr "Csatlakozva a maghoz."
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "&Configure Chat Lists..."
-msgstr ""
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Lock Layout"
-msgstr ""
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
-msgid "&Networks"
-msgstr "&Hálózatok"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "&Chat Lists"
-msgstr ""
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Beállítások"
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Views"
-#~ msgstr "&Nézet"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
-msgid "&Help"
-msgstr "&Segítség"
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Network List..."
-#~ msgstr "&Hálózat Lista..."
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Szétkapcsolás"
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Reconnect"
-#~ msgstr "Újracsatlakozás"
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Join Channel..."
-#~ msgstr "Belépés Csatornára..."
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Quit..."
-#~ msgstr "Kilépés..."
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
-msgid "F7"
+#: KNotificationBackend#1
+msgctxt "KNotificationBackend#1"
+msgid "%n pending highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "About Qt..."
-#~ msgstr "Qt Néjegye..."
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "About Quassel IRC..."
-#~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..."
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Csatlakozás"
-
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Connect to Core..."
-#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
+#: MainWin#1
 msgid "&Connect to Core..."
 msgid "&Connect to Core..."
-msgstr "&Csatlakozás..."
+msgstr "&Csatlakozás"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:295
+#: MainWin#2
 msgid "&Disconnect from Core"
 msgstr "&Kapcsolat Bontása"
 
 msgid "&Disconnect from Core"
 msgstr "&Kapcsolat Bontása"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:297
+#: MainWin#3
 msgid "Core &Info..."
 msgid "Core &Info..."
-msgstr "Mag &Info..."
+msgstr "Alap&információ…"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:299
+#: MainWin#4
 msgid "Configure &Networks..."
 msgid "Configure &Networks..."
-msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
+msgstr "&Hálózatok beállítása…"
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:301
+#: MainWin#5
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Kilépés"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Kilépés"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:302
+#: MainWin#6
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
-#~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..."
+#: MainWin#7
+msgid "&Configure Chat Lists..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Lock Dock Positions"
-#~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása"
+#: MainWin#8
+msgid "&Lock Layout"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
+#: MainWin#9
 msgid "Show &Search Bar"
 msgstr "Keresőmező &Megjelenítése"
 
 msgid "Show &Search Bar"
 msgstr "Keresőmező &Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
+#: MainWin#10
 msgid "Show Away Log"
 msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
 
 msgid "Show Away Log"
 msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
-#, fuzzy
+#: MainWin#11
 msgid "Show &Menubar"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &Menubar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
-#, fuzzy
+#: MainWin#12
 msgid "Ctrl+M"
 msgstr ""
 
 msgid "Ctrl+M"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
+#: MainWin#13
 msgid "Show Status &Bar"
 msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
 
 msgid "Show Status &Bar"
 msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
+#: MainWin#14
 msgid "&Configure Quassel..."
 msgid "&Configure Quassel..."
-msgstr "&Quassel Beállítások..."
+msgstr "A &Quassel beállításai…"
+
+#: MainWin#15
+msgid "F7"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
+#: MainWin#16
 msgid "&About Quassel"
 msgstr "&Quassel Névjegye"
 
 msgid "&About Quassel"
 msgstr "&Quassel Névjegye"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329
+#: MainWin#17
 msgid "About &Qt"
 msgstr "&Qt Néjegye"
 
 msgid "About &Qt"
 msgstr "&Qt Néjegye"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
+#: MainWin#18
 msgid "Debug &NetworkModel"
 msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
 
 msgid "Debug &NetworkModel"
 msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333
-#, fuzzy
+#: MainWin#19
 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
+#: MainWin#20
 msgid "Debug &MessageModel"
 msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
 
 msgid "Debug &MessageModel"
 msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
-#, fuzzy
+#: MainWin#21
 msgid "Debug &HotList"
 msgstr ""
 
 msgid "Debug &HotList"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
+#: MainWin#22
 msgid "Debug &Log"
 msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
 
 msgid "Debug &Log"
 msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
-#, fuzzy
+#: MainWin#23
 msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr ""
 
 msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
-#, fuzzy
+#: MainWin#24
 msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
 msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+#: MainWin#25
+msgid "&File"
+msgstr "&Fájl"
+
+#: MainWin#26
+msgid "&Networks"
+msgstr "&Hálózatok"
+
+#: MainWin#27
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
 msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Buffer Views"
-#~ msgstr "&Puffer Nézetek"
+#: MainWin#28
+msgid "&Chat Lists"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+#: MainWin#29
+msgid "&Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#30
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Beállítások"
+
+#: MainWin#31
+msgid "&Help"
+msgstr "&Segítség"
+
+#: MainWin#32
 msgid "Debug"
 msgstr "Hibakereső"
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Hibakereső"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
+#: MainWin#33
+msgid "Nicks"
+msgstr "Becenevek"
+
+#: MainWin#34
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
 
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
+#: MainWin#35
+msgctxt "MainWin#35"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#36
 msgid "Show Chat Monitor"
 msgstr "Csevegésfigyelő"
 
 msgid "Show Chat Monitor"
 msgstr "Csevegésfigyelő"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:586
+#: MainWin#37
+msgid "Inputline"
+msgstr "Beviteli Mező"
+
+#: MainWin#38
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
 
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
+#: MainWin#39
+msgctxt "MainWin#39"
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#40
 msgid "Show Topic Line"
 msgstr "Téma Mutatása"
 
 msgid "Show Topic Line"
 msgstr "Téma Mutatása"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:680
-#, fuzzy
+#: MainWin#41
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:753
-msgid "Core Lag: %1"
-msgstr "Mag Késés: %1"
+#: MainWin#42
+msgid "Connected to core."
+msgstr "Csatlakozva a maghoz."
 
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "&Toolbars"
+#: MainWin#43
+msgid "Not connected to core."
+msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
+
+#: MainWin#44
+msgid "Unencrypted Connection"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#45
+msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#46
+msgid ""
+"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
+"Quassel core."
+msgstr ""
+
+#: MainWin#47
+msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#48
+msgid "Untrusted Security Certificate"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#49
+msgid ""
+"<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
+"following reasons:</b>"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#50
+msgctxt "MainWin#50"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#51
+msgid "Show Certificate"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#52
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#53
+msgid "Current Session Only"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#54
+msgid "Forever"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#55
+msgid "Core Connection Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context MessageModel
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:373
-#, fuzzy
+#: MessageModel#1
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr ""
 
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+#: MsgProcessorStatusWidget#1
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
-#, fuzzy
+#: MsgProcessorStatusWidget#2
 msgid "Receiving Backlog"
 msgstr ""
 
 msgid "Receiving Backlog"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333
-#, fuzzy
+#: MultiLineEdit#1
 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
-msgstr[0] ""
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342
-#, fuzzy
+#: MultiLineEdit#2
 msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
+#: NetworkAddDlg#1
+msgctxt "NetworkAddDlg#1"
 msgid "Add Network"
 msgid "Add Network"
-msgstr "Hálózat Hozzáadása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21
-#, fuzzy
+#: NetworkAddDlg#2
 msgid "Use preset:"
 msgstr ""
 
 msgid "Use preset:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56
+#: NetworkAddDlg#3
 msgid "Manually specify network settings"
 msgstr "Részletes Hálózati Beállítások"
 
 msgid "Manually specify network settings"
 msgstr "Részletes Hálózati Beállítások"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66
+#: NetworkAddDlg#4
 msgid "Manual Settings"
 msgstr "Kézi Beállítások"
 
 msgid "Manual Settings"
 msgstr "Kézi Beállítások"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74
+#: NetworkAddDlg#5
+msgctxt "NetworkAddDlg#5"
 msgid "Network name:"
 msgid "Network name:"
-msgstr "Hálózat Neve:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84
+#: NetworkAddDlg#6
+msgctxt "NetworkAddDlg#6"
 msgid "Server address:"
 msgid "Server address:"
-msgstr "Kiszolgáló Címe:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:94
+#: NetworkAddDlg#7
+msgctxt "NetworkAddDlg#7"
 msgid "Port:"
 msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
+#: NetworkAddDlg#8
 msgid "Server password:"
 msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
 
 msgid "Server password:"
 msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130
+#: NetworkAddDlg#9
 msgid "Use secure connection"
 msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
 
 msgid "Use secure connection"
 msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Connecting to %1:%2..."
-#~ msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
-
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Connection failure: %1"
-#~ msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
-
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
+#: NetworkEditDlg#1
+msgctxt "NetworkEditDlg#1"
 msgid "Dialog"
 msgid "Dialog"
-msgstr "Párbeszéd"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
+#: NetworkEditDlg#2
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "Hálózat nevének megadása:"
 
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "Hálózat nevének megadása:"
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:690
+#: NetworkEditDlg#3
+msgctxt "NetworkEditDlg#3"
 msgid "Add Network"
 msgid "Add Network"
-msgstr "Hálózat Hozzáadása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:194
+#: NetworkItem#1
 msgid "Server: %1"
 msgstr "Kiszolgáló: %1"
 
 msgid "Server: %1"
 msgstr "Kiszolgáló: %1"
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
+#: NetworkItem#2
+msgctxt "NetworkItem#2"
 msgid "Users: %1"
 msgid "Users: %1"
-msgstr "Felhasználók: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:198
+#: NetworkItem#3
+msgctxt "NetworkItem#3"
 msgid "Lag: %1 msecs"
 msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr "Késés: %1 msec"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
-#, fuzzy
+#: NetworkModel#1
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModel
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Puffer"
-
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+#: NetworkModel#2
+msgctxt "NetworkModel#2"
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr "Téma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+#: NetworkModel#3
 msgid "Nick Count"
 msgstr "Becenév Számoló"
 
 msgid "Nick Count"
 msgstr "Becenév Számoló"
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
+#: NetworkModelController#1
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretnéd a következő puffert?"
+msgstr ""
+
+#: NetworkModelController#2
+msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159
-#, fuzzy
+#: NetworkModelController#3
 msgid ""
 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
 "from the core's database and cannot be undone."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
 "from the core's database and cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161
+#: NetworkModelController#4
 msgid ""
 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr ""
 "Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépj ki a csatornáról."
 
 msgid ""
 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr ""
 "Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépj ki a csatornáról."
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163
+#: NetworkModelController#5
 msgid "Remove buffers permanently?"
 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
 
 msgid "Remove buffers permanently?"
 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:472
+#: NetworkModelController::JoinDlg#1
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Belépés Csatornára"
 
 msgid "Join Channel"
 msgstr "Belépés Csatornára"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:475
+#: NetworkModelController::JoinDlg#2
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2"
 msgid "Network:"
 msgid "Network:"
-msgstr "Hálózat:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
+#: NetworkModelController::JoinDlg#3
 msgid "Channel:"
 msgstr "Csatorna:"
 
 msgid "Channel:"
 msgstr "Csatorna:"
 
-#. ts-context NetworkPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
-#, fuzzy
+#: NetworkModelController::JoinDlg#4
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#4"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: NetworkPage#1
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr ""
 
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
+#: NetworksSettingsPage#1
+msgctxt "NetworksSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+#: NetworksSettingsPage#2
 msgid "Networks"
 msgstr "Hálózatok"
 
 msgid "Networks"
 msgstr "Hálózatok"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160
+#: NetworksSettingsPage#3
+msgctxt "NetworksSettingsPage#3"
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
-"<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid "
-"alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
-#, fuzzy
+#: NetworksSettingsPage#4
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 msgstr ""
 
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
+#: NetworksSettingsPage#5
+msgctxt "NetworksSettingsPage#5"
 msgid "</ul>"
 msgstr ""
 
 msgid "</ul>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
+#: NetworksSettingsPage#6
 msgid "Invalid Network Settings"
 msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások"
 
 msgid "Invalid Network Settings"
 msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Csatlakozás"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527
+#: NetworksSettingsPage#7
 msgid "Delete Network?"
 msgstr "Hálózat Törlése?"
 
 msgid "Delete Network?"
 msgstr "Hálózat Törlése?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528
-#, fuzzy
+#: NetworksSettingsPage#8
 msgid ""
 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
 "including the backlog?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
 "including the backlog?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:13
+#: NetworksSettingsPage#9
+msgctxt "NetworksSettingsPage#9"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:47
+#: NetworksSettingsPage#10
+msgctxt "NetworksSettingsPage#10"
 msgid "Re&name..."
 msgid "Re&name..."
-msgstr "Át&nevezés..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:64
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
+#: NetworksSettingsPage#11
+msgctxt "NetworksSettingsPage#11"
 msgid "&Add..."
 msgid "&Add..."
-msgstr "&Hozzáadás..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:87
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
+#: NetworksSettingsPage#12
+msgctxt "NetworksSettingsPage#12"
 msgid "De&lete"
 msgid "De&lete"
-msgstr "Tö&rlés"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
+#: NetworksSettingsPage#13
 msgid "Network Details"
 msgstr "Hálózat Részletei"
 
 msgid "Network Details"
 msgstr "Hálózat Részletei"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131
+#: NetworksSettingsPage#14
 msgid "Identity:"
 msgstr "Azonosító:"
 
 msgid "Identity:"
 msgstr "Azonosító:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
-msgstr ""
+#: NetworksSettingsPage#15
+msgctxt "NetworksSettingsPage#15"
+msgid "..."
+msgstr "…"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
+#: NetworksSettingsPage#16
+msgctxt "NetworksSettingsPage#16"
 msgid "Servers"
 msgid "Servers"
-msgstr "Kiszolgálók"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#17
+msgid "Manage servers for this network"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216
+#: NetworksSettingsPage#18
+msgctxt "NetworksSettingsPage#18"
 msgid "&Edit..."
 msgid "&Edit..."
-msgstr "&Szerkesztés..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
-#, fuzzy
+#: NetworksSettingsPage#19
+msgctxt "NetworksSettingsPage#19"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:148
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
-#, fuzzy
+#: NetworksSettingsPage#20
+msgctxt "NetworksSettingsPage#20"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
-msgid "Commands to execute on connect:"
-msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500
-msgid "Auto Identify"
-msgstr "Automatikus Azonosítás"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532
-msgid "Service:"
-msgstr "szolgáltatás:"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515
-msgid "NickServ"
-msgstr "Becenév-kiszolgáló"
+#: NetworksSettingsPage#21
+msgid "Commands"
+msgstr "Parancsok"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:542
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+#: NetworksSettingsPage#22
+msgid ""
+"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
+"connecting to a server"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
-msgid "Encodings"
-msgstr "Karakterkódolások"
+#: NetworksSettingsPage#23
+msgid "Commands to execute on connect:"
+msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596
-#, fuzzy
-msgid "Send messages in:"
+#: NetworksSettingsPage#24
+msgid ""
+"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
+"be needed here!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627
-#, fuzzy
-msgid "Receive fallback:"
+#: NetworksSettingsPage#25
+msgctxt "NetworksSettingsPage#25"
+msgid "Connection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658
-msgid "Server encoding:"
-msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:"
+#: NetworksSettingsPage#26
+msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
+#: NetworksSettingsPage#27
 msgid "Automatic Reconnect"
 msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
 
 msgid "Automatic Reconnect"
 msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervallum:"
+#: NetworksSettingsPage#28
+msgid "Wait"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
+#: NetworksSettingsPage#29
 msgid " s"
 msgstr ""
 
 msgid " s"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
-msgid "Retries:"
-msgstr "Ismétel:"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Korlátlan"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
-msgid "Rejoin all channels on reconnect"
-msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Manage servers for this network"
+#: NetworksSettingsPage#30
+msgid "between retries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
-"connecting to a server"
+#: NetworksSettingsPage#31
+msgid "Number of retries:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
-"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
-"be needed here!"
+#: NetworksSettingsPage#32
+msgctxt "NetworksSettingsPage#32"
+msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
+#: NetworksSettingsPage#33
+msgid "Rejoin all channels after reconnect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578
-#, fuzzy
-msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
+#: NetworksSettingsPage#34
+msgid "Auto Identify"
+msgstr "Automatikus Azonosítás"
+
+#: NetworksSettingsPage#35
+msgid "NickServ"
+msgstr "Becenév-kiszolgáló"
+
+#: NetworksSettingsPage#36
+msgid "Service:"
+msgstr "szolgáltatás:"
+
+#: NetworksSettingsPage#37
+msgctxt "NetworksSettingsPage#37"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#38
+msgid "Use SASL Authentication"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#39
+msgid "Account:"
+msgstr "Felhasználói Fiók:"
+
+#: NetworksSettingsPage#40
+msgid "Encodings"
+msgstr "Karakterkódolások"
+
+#: NetworksSettingsPage#41
+msgid ""
+"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612
-#, fuzzy
+#: NetworksSettingsPage#42
+msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#43
+msgid "Use Custom Encodings"
+msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
+
+#: NetworksSettingsPage#44
 msgid ""
 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643
-#, fuzzy
+#: NetworksSettingsPage#45
+msgid "Send messages in:"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#46
 msgid ""
 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Control automatic reconnect to the network"
+#: NetworksSettingsPage#47
+msgid "Receive fallback:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
-msgid "Commands"
-msgstr "Parancsok"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
-msgid "Connection"
-msgstr "Kapcsolat"
+#: NetworksSettingsPage#48
+msgid ""
+"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
+"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581
-msgid "Use Custom Encodings"
-msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
+#: NetworksSettingsPage#49
+msgid "Server encoding:"
+msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:"
 
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
+#: NickEditDlg#1
+msgctxt "NickEditDlg#1"
 msgid "Add Nickname"
 msgid "Add Nickname"
-msgstr "Becenév Hozzáadása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
+#: NickEditDlg#2
 msgid "Edit Nickname"
 msgstr "Becenév Szerkesztése"
 
 msgid "Edit Nickname"
 msgstr "Becenév Szerkesztése"
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
+#: NickEditDlg#3
 msgid "Please enter a valid nickname:"
 msgstr "Használj érvényes becenevet:"
 
 msgid "Please enter a valid nickname:"
 msgstr "Használj érvényes becenevet:"
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
-#, fuzzy
+#: NickEditDlg#4
 msgid ""
 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Op %1"
-#~ msgstr "Op %1"
-
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Deop %1"
-#~ msgstr "Deop %1"
-
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Voice %1"
-#~ msgstr "Voice %1"
-
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Kick %1"
-#~ msgstr "Kirúgás %1"
-
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Send file"
-#~ msgstr "Fájl Küldése"
-
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Ban %1"
-#~ msgstr "Kitiltás %1"
-
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Viselkedés"
+#: NotificationsSettingsPage#1
+msgctxt "NotificationsSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+#: NotificationsSettingsPage#2
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
+#: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1
 msgid "Select Audio File"
 msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
 
 msgid "Select Audio File"
 msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:13
+#: PhononNotificationConfigWidget#1
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
+
+#: PhononNotificationConfigWidget#2
+msgid "Play a sound"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
-msgid "Audio Notification (via Phonon)"
-msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
+#: PhononNotificationConfigWidget#3
+msgid "Prelisten to the selected sound"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28
-msgid "Play File:"
-msgstr "Lejátszás:"
+#: PhononNotificationConfigWidget#4
+msgid "Select the sound file to play"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context PostgreSqlStorage
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61
-#, fuzzy
+#: PostgreSqlStorage#1
 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 msgstr ""
 
 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
-#, fuzzy
+#: QObject#1
 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+#: QObject#2
+msgid ""
+"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
-#, fuzzy
+#: QObject#3
 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
 msgstr ""
 
 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
-#, fuzzy
+#: QObject#4
 msgid "Welcome to Quassel IRC"
 msgstr ""
 
 msgid "Welcome to Quassel IRC"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
-#, fuzzy
+#: QObject#5
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
-#, fuzzy
+#: QssParser#1
 msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
-#, fuzzy
+#: QssParser#2
 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
-#, fuzzy
+#: QssParser#3
 msgid "Unknown palette role name: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown palette role name: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
-#, fuzzy
+#: QssParser#4
 msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
-#, fuzzy
+#: QssParser#5
 msgid "Invalid message type in %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid message type in %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
-#, fuzzy
+#: QssParser#6
 msgid "Invalid condition %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid condition %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
-#, fuzzy
+#: QssParser#7
 msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
-#, fuzzy
+#: QssParser#8
 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
-#, fuzzy
+#: QssParser#9
 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
-#, fuzzy
+#: QssParser#10
 msgid "Invalid format name: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid format name: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
-#, fuzzy
+#: QssParser#11
 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
-#, fuzzy
+#: QssParser#12
 msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
-#, fuzzy
+#: QssParser#13
 msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
-#, fuzzy
+#: QssParser#14
 msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
-#, fuzzy
+#: QssParser#15
 msgid "Invalid chatlist state %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid chatlist state %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
-#, fuzzy
+#: QssParser#16
 msgid "Invalid property declaration: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid property declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
-#, fuzzy
+#: QssParser#17
 msgid "Invalid font property: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid font property: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
-#, fuzzy
+#: QssParser#18
 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
-#, fuzzy
+#: QssParser#19
 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
-#, fuzzy
+#: QssParser#20
 msgid "Unknown palette color role: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown palette color role: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
-#, fuzzy
+#: QssParser#21
 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
-#, fuzzy
+#: QssParser#22
 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
-#, fuzzy
+#: QssParser#23
 msgid "Invalid font specification: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid font specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
-#, fuzzy
+#: QssParser#24
 msgid "Invalid font style specification: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid font style specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
-#, fuzzy
+#: QssParser#25
 msgid "Invalid font weight specification: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid font weight specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
-#, fuzzy
+#: QssParser#26
 msgid "Invalid font size specification: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid font size specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QtopiaMainWin
-#~ msgid "Show Toolbar"
-#~ msgstr "Eszköztár Mutatása"
-
-#. ts-context QtopiaMainWin
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Kilépés"
-
-#. ts-context QtopiaMainWin
-#~ msgid "Show Buffers"
-#~ msgstr "Pufferek Mutatása"
-
-#. ts-context QtopiaMainWin
-#~ msgid "Show Nicks"
-#~ msgstr "Becenevek Mutatása"
-
-#. ts-context QtopiaMainWin
-#~ msgid "About..."
-#~ msgstr "Névjegy..."
-
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:129
+#: Quassel::secondsToString()#1
 msgid "year"
 msgstr "év"
 
 msgid "year"
 msgstr "év"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:130
+#: Quassel::secondsToString()#2
 msgid "day"
 msgstr "nap"
 
 msgid "day"
 msgstr "nap"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:131
+#: Quassel::secondsToString()#3
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 msgid "h"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:132
+#: Quassel::secondsToString()#4
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:133
+#: Quassel::secondsToString()#5
 msgid "sec"
 msgstr "mp"
 
 msgid "sec"
 msgstr "mp"
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:407
-#, fuzzy
+#: QueryBufferItem#1
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:425
-#, fuzzy
+#: QueryBufferItem#2
+msgctxt "QueryBufferItem#2"
 msgid "idling since %1"
 msgstr ""
 
 msgid "idling since %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:428
+#: QueryBufferItem#3
+msgctxt "QueryBufferItem#3"
 msgid "login time: %1"
 msgid "login time: %1"
-msgstr "bejelentkezési idő: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:431
+#: QueryBufferItem#4
+msgctxt "QueryBufferItem#4"
 msgid "server: %1"
 msgid "server: %1"
-msgstr "szerver: %1"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
+#: SaveIdentitiesDlg#1
 msgid "Sync With Core"
 msgstr "Mag Szinkronizáció"
 
 msgid "Sync With Core"
 msgstr "Mag Szinkronizáció"
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
-#, fuzzy
+#: SaveIdentitiesDlg#2
 msgid "Syncing data with core, please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Syncing data with core, please wait..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
+#: SaveIdentitiesDlg#3
 msgid "Abort"
 msgstr "Megszakít"
 
 msgid "Abort"
 msgstr "Megszakít"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:13
+#: ServerEditDlg#1
+msgctxt "ServerEditDlg#1"
 msgid "Dialog"
 msgid "Dialog"
-msgstr "Párbeszéd"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#2
+msgid "Server Info"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
+#: ServerEditDlg#3
+msgctxt "ServerEditDlg#3"
 msgid "Server address:"
 msgid "Server address:"
-msgstr "Szerver Címe:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:52
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:242
+#: ServerEditDlg#4
+msgctxt "ServerEditDlg#4"
 msgid "Port:"
 msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:79
+#: ServerEditDlg#5
+msgctxt "ServerEditDlg#5"
 msgid "Password:"
 msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
+#: ServerEditDlg#6
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSl Használata"
 
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSl Használata"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
-msgid "Server Info"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:134
+#: ServerEditDlg#7
+msgctxt "ServerEditDlg#7"
 msgid "Advanced"
 msgid "Advanced"
-msgstr "Haladó"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
+#: ServerEditDlg#8
 msgid "SSL Version:"
 msgstr "SSL Verzió:"
 
 msgid "SSL Version:"
 msgstr "SSL Verzió:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162
-#, fuzzy
+#: ServerEditDlg#9
 msgid ""
 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
 "SSLv3!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
 "SSLv3!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
+#: ServerEditDlg#10
 msgid "SSLv3 (default)"
 msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)"
 
 msgid "SSLv3 (default)"
 msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+#: ServerEditDlg#11
 msgid "SSLv2"
 msgstr ""
 
 msgid "SSLv2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176
+#: ServerEditDlg#12
 msgid "TLSv1"
 msgstr ""
 
 msgid "TLSv1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186
+#: ServerEditDlg#13
+msgctxt "ServerEditDlg#13"
 msgid "Use a Proxy"
 msgid "Use a Proxy"
-msgstr "Proxy Használata"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:203
+#: ServerEditDlg#14
+msgctxt "ServerEditDlg#14"
 msgid "Proxy Type:"
 msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Proxy Tipusa:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:211
+#: ServerEditDlg#15
+msgctxt "ServerEditDlg#15"
 msgid "Socks 5"
 msgstr ""
 
 msgid "Socks 5"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:216
+#: ServerEditDlg#16
+msgctxt "ServerEditDlg#16"
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:228
+#: ServerEditDlg#17
 msgid "Proxy Host:"
 msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
 
 msgid "Proxy Host:"
 msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:235
+#: ServerEditDlg#18
+msgctxt "ServerEditDlg#18"
 msgid "localhost"
 msgid "localhost"
-msgstr "Helyi Kiszolgáló"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:266
+#: ServerEditDlg#19
 msgid "Proxy Username:"
 msgstr "Proxy Felhasználónév:"
 
 msgid "Proxy Username:"
 msgstr "Proxy Felhasználónév:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:276
+#: ServerEditDlg#20
 msgid "Proxy Password:"
 msgstr "Proxy Jelszó:"
 
 msgid "Proxy Password:"
 msgstr "Proxy Jelszó:"
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87
+#: SettingsDlg#1
+msgctxt "SettingsDlg#1"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: SettingsDlg#2
 msgid "Save changes"
 msgstr "Változtatások Mentése"
 
 msgid "Save changes"
 msgstr "Változtatások Mentése"
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88
+#: SettingsDlg#3
 msgid ""
 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
 "to apply your changes now?"
 msgid ""
 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
 "to apply your changes now?"
@@ -5893,208 +3918,164 @@ msgstr ""
 "Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretnéd "
 "most alkalmazni a változtatásaidat?"
 
 "Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretnéd "
 "most alkalmazni a változtatásaidat?"
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
+#: SettingsDlg#4
+msgctxt "SettingsDlg#4"
+msgid "Configure %1"
+msgstr ""
+
+#: SettingsDlg#5
+msgctxt "SettingsDlg#5"
 msgid "Reload Settings"
 msgid "Reload Settings"
-msgstr "Beállítások Újratöltése"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+#: SettingsDlg#6
+msgctxt "SettingsDlg#6"
+msgid ""
+"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat "
-"ezen az oldalon?"
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
+#: SettingsDlg#7
+msgctxt "SettingsDlg#7"
 msgid "Restore Defaults"
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
+#: SettingsDlg#8
+msgctxt "SettingsDlg#8"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13
+#: SettingsDlg#9
+msgctxt "SettingsDlg#9"
 msgid "Configure Quassel"
 msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Quassel Beállítások"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104
+#: SettingsPageDlg#1
+msgctxt "SettingsPageDlg#1"
 msgid "Configure %1"
 msgid "Configure %1"
-msgstr "%1 Beállítása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+#: SettingsPageDlg#2
+msgctxt "SettingsPageDlg#2"
 msgid "Reload Settings"
 msgid "Reload Settings"
-msgstr "Beállítások Újratöltése"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+#: SettingsPageDlg#3
+msgctxt "SettingsPageDlg#3"
+msgid ""
+"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat "
-"ezen az oldalon?"
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+#: SettingsPageDlg#4
+msgctxt "SettingsPageDlg#4"
 msgid "Restore Defaults"
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
-#, fuzzy
+#: SettingsPageDlg#5
+msgctxt "SettingsPageDlg#5"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
-
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:29
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:13
+#: SettingsPageDlg#6
+msgctxt "SettingsPageDlg#6"
 msgid "Configure Quassel"
 msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Quassel Beállítások"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
-msgid "Configure %1"
-msgstr "%1 Beállítása"
+#: SettingsPageDlg#7
+msgctxt "SettingsPageDlg#7"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:865
-#, fuzzy
+#: SignalProxy#1
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 msgstr ""
 
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:870
-#, fuzzy
+#: SignalProxy#2
 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
 msgstr ""
 
 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:887
-#, fuzzy
+#: SignalProxy#3
 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr ""
 
 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
-#, fuzzy
+#: SignalProxy#4
 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 
 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1030
+#: SignalProxy#5
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Kapcsolat bontása"
 
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Kapcsolat bontása"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#1
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#1"
 msgid "Network name:"
 msgid "Network name:"
-msgstr "Hálózat Neve:"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#2
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr ""
 
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#3
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#3"
 msgid "Servers"
 msgid "Servers"
-msgstr "Kiszolgálók"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#4
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 msgstr ""
 
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#5
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#6
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#6"
 msgid "&Edit..."
 msgid "&Edit..."
-msgstr "&Szerkesztés..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#7
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr ""
 
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#8
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#8"
 msgid "&Add..."
 msgid "&Add..."
-msgstr "&Hozzáadás..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#9
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#10
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#10"
 msgid "De&lete"
 msgid "De&lete"
-msgstr "Tö&rlés"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#11
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#11"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#12
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#12"
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#13
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#13"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#14
 msgid "Join Channels Automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Join Channels Automatically"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
-#, fuzzy
+#: SimpleNetworkEditor#15
 msgid ""
 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
 "network"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SqliteStorage
-#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
-#, fuzzy
+#: SqliteStorage#1
 msgid ""
 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
 msgid ""
 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
@@ -6103,581 +4084,985 @@ msgid ""
 "your core."
 msgstr ""
 
 "your core."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate used by %1"
+#: SslInfoDlg#1
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#2
+msgid "No, for the following reasons:<ul>"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#3
+msgid "%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#4
+msgid "Security Information"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#5
+msgid "<b>Hostname:</b>"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#6
+msgid "<b>IP address:</b>"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#7
+msgid "<b>Encryption:</b>"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#8
+msgid "<b>Protocol:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Issuer Info"
+#: SslInfoDlg#9
+msgid "<b>Certificate chain:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Organization:"
+#: SslInfoDlg#10
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Locality Name:"
+#: SslInfoDlg#11
+msgid "<b>Common name:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit Name:"
+#: SslInfoDlg#12
+msgid "<b>Organization:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586
-msgid "Country Name:"
-msgstr "Ország név:"
+#: SslInfoDlg#13
+msgid "<b>Organizational unit:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587
-msgid "State or Province Name:"
-msgstr "Állam vagy tartomány név:"
+#: SslInfoDlg#14
+msgid "<b>Country:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Subject Info"
+#: SslInfoDlg#15
+msgid "<b>State or province:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Additional Info"
+#: SslInfoDlg#16
+msgid "<b>Locality:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "Valid From:"
+#: SslInfoDlg#17
+msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "Valid To:"
+#: SslInfoDlg#18
+msgid "<b>Validity period:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596
-msgid "Hostname %1:"
-msgstr "Kiszolgálónév %1:"
+#: SslInfoDlg#19
+msgid "<b>MD5 digest:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600
-msgid "E-Mail Address %1:"
-msgstr "E-Mail Cím %1:"
+#: SslInfoDlg#20
+msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Digest:"
+#: SslInfoDlg#21
+msgid "<b>Trusted:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context StatusBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.h:142
+#: StatusBufferItem#1
 msgid "Status Buffer"
 msgid "Status Buffer"
-msgstr "Puffer Állapot"
-
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Tálca Ikon"
-
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123
-msgid "Animate"
-msgstr "Animáció"
-
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
-msgid "Show bubble"
-msgstr "Buborék Mutatása"
-
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67
-#, fuzzy
+msgstr "Állapot Puffer"
+
+#: SystemTray#1
+msgid "&Minimize"
+msgstr ""
+
+#: SystemTray#2
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
+
+#: SystrayNotificationBackend#1
+msgctxt "SystrayNotificationBackend#1"
+msgid "%n pending highlights"
+msgstr ""
+
+#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1
+msgid "Show a message in a popup"
+msgstr ""
+
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#1
 msgid "Activate dock entry, timeout:"
 msgstr ""
 
 msgid "Activate dock entry, timeout:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69
-#, fuzzy
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#2
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:74
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3"
 msgid "Unlimited"
 msgid "Unlimited"
-msgstr "Korlátlan"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:75
-msgid " s"
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4"
+msgid " seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+#: ToolBarActionProvider#1
+msgctxt "ToolBarActionProvider#1"
 msgid "Connect"
 msgid "Connect"
-msgstr "Kapcsolódás"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+#: ToolBarActionProvider#2
 msgid "Connect to IRC"
 msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez"
 
 msgid "Connect to IRC"
 msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+#: ToolBarActionProvider#3
+msgctxt "ToolBarActionProvider#3"
 msgid "Disconnect"
 msgid "Disconnect"
-msgstr "Szétkapcsolás"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+#: ToolBarActionProvider#4
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel"
 
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ToolBarActionProvider#5
+msgctxt "ToolBarActionProvider#5"
 msgid "Part"
 msgid "Part"
-msgstr "Kilépés"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ToolBarActionProvider#6
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása"
 
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+#: ToolBarActionProvider#7
+msgctxt "ToolBarActionProvider#7"
 msgid "Join"
 msgid "Join"
-msgstr "Belépés"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+#: ToolBarActionProvider#8
 msgid "Join a channel"
 msgstr "Belépés Csatornára"
 
 msgid "Join a channel"
 msgstr "Belépés Csatornára"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ToolBarActionProvider#9
 msgid "Query"
 msgstr "Párbeszéd"
 
 msgid "Query"
 msgstr "Párbeszéd"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ToolBarActionProvider#10
 msgid "Start a private conversation"
 msgstr "Privát párbeszéd indítása"
 
 msgid "Start a private conversation"
 msgstr "Privát párbeszéd indítása"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+#: ToolBarActionProvider#11
+msgctxt "ToolBarActionProvider#11"
 msgid "Whois"
 msgstr ""
 
 msgid "Whois"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
-#, fuzzy
+#: ToolBarActionProvider#12
 msgid "Request user information"
 msgstr ""
 
 msgid "Request user information"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ToolBarActionProvider#13
 msgid "Op"
 msgstr ""
 
 msgid "Op"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
-#, fuzzy
+#: ToolBarActionProvider#14
 msgid "Give operator privileges to user"
 msgstr ""
 
 msgid "Give operator privileges to user"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ToolBarActionProvider#15
 msgid "Deop"
 msgstr ""
 
 msgid "Deop"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ToolBarActionProvider#16
 msgid "Take operator privileges from user"
 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
 
 msgid "Take operator privileges from user"
 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ToolBarActionProvider#17
 msgid "Voice"
 msgstr ""
 
 msgid "Voice"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ToolBarActionProvider#18
 msgid "Give voice to user"
 msgstr "Voice jog adása"
 
 msgid "Give voice to user"
 msgstr "Voice jog adása"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ToolBarActionProvider#19
 msgid "Devoice"
 msgstr ""
 
 msgid "Devoice"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ToolBarActionProvider#20
 msgid "Take voice from user"
 msgstr "Voice jog elvétele"
 
 msgid "Take voice from user"
 msgstr "Voice jog elvétele"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ToolBarActionProvider#21
 msgid "Kick"
 msgstr "Kirúgás"
 
 msgid "Kick"
 msgstr "Kirúgás"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ToolBarActionProvider#22
 msgid "Remove user from channel"
 msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról"
 
 msgid "Remove user from channel"
 msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ToolBarActionProvider#23
 msgid "Ban"
 msgstr "Kitiltás"
 
 msgid "Ban"
 msgstr "Kitiltás"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ToolBarActionProvider#24
 msgid "Ban user from channel"
 msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról"
 
 msgid "Ban user from channel"
 msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+#: ToolBarActionProvider#25
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Kirúgás/kitiltás"
 
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Kirúgás/kitiltás"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+#: ToolBarActionProvider#26
 msgid "Remove and ban user from channel"
 msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról"
 
 msgid "Remove and ban user from channel"
 msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
+#: ToolBarActionProvider#27
 msgid "Connect to all"
 msgstr "Kapcsolódás az összeshez"
 
 msgid "Connect to all"
 msgstr "Kapcsolódás az összeshez"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
-#, fuzzy
+#: ToolBarActionProvider#28
 msgid "Disconnect from all"
 msgstr ""
 
 msgid "Disconnect from all"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
+#: TopicWidget#1
+msgctxt "TopicWidget#1"
+msgid "Users: %1"
+msgstr ""
+
+#: TopicWidget#2
+msgctxt "TopicWidget#2"
+msgid "Lag: %1 msecs"
+msgstr ""
+
+#: TopicWidget#3
+msgctxt "TopicWidget#3"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
-#, fuzzy
+#: TopicWidget#4
+msgctxt "TopicWidget#4"
 msgid "..."
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
+#: TopicWidgetSettingsPage#1
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1"
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
+#: TopicWidgetSettingsPage#2
 msgid "Topic Widget"
 msgstr ""
 
 msgid "Topic Widget"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
+#: TopicWidgetSettingsPage#3
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#3"
 msgid "Form"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
+#: TopicWidgetSettingsPage#4
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#4"
 msgid "Custom font:"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom font:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
-#, fuzzy
+#: TopicWidgetSettingsPage#5
 msgid "Resize dynamically to fit contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize dynamically to fit contents"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
-#, fuzzy
+#: TopicWidgetSettingsPage#6
 msgid "On hover only"
 msgstr ""
 
 msgid "On hover only"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%D0%1"
-#~ msgstr "%D0%1"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dn%1"
-#~ msgstr "%Dn%1"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Ds%1"
-#~ msgstr "%Ds%1"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%De%1"
-#~ msgstr "%De%1"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
-#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
-#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
-#~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
-#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
-#~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
-#~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
-#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%De[%1]"
-#~ msgstr "%De[%1]"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
-msgid "<%1>"
-msgstr "<%1>"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
-msgid "[%1]"
-msgstr "[%1]"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "<-x"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
-msgid "-->"
+#: UiStyle::StyledMessage#1
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1"
+msgid "%1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Action Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#2
 msgid "%DN%1%DN %2"
 msgstr ""
 
 msgid "%DN%1%DN %2"
 msgstr ""
 
-#. Nick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#3
 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
 msgstr ""
 
 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#4
 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
-#. Mode Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#5
 msgid "User mode: %DM%1%DM"
 msgstr ""
 
 msgid "User mode: %DM%1%DM"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#6
 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
-#. Join Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#7
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
-#. Part Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#8
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
-#. Quit Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#9
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 msgstr ""
 
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 msgstr ""
 
-#. Kick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#10
 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 msgstr ""
 
 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 msgstr ""
 
-#. Day Change Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#11
 msgid "{Day changed to %1}"
 msgstr ""
 
 msgid "{Day changed to %1}"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#12
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
 msgstr ""
 
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#13
 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
 msgstr ""
 
 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650
-#, fuzzy
+#: UiStyle::StyledMessage#14
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
 msgstr ""
 
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-msgid "<--"
+#: UiStyle::StyledMessage#15
+msgid "[%1]"
+msgstr "[%1]"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#16
+msgid "<%1>"
+msgstr "<%1>"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#17
+msgid "-*-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
-msgid "<-*"
+#: UiStyle::StyledMessage#18
+msgid "<->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid "-"
+#: UiStyle::StyledMessage#19
+msgid "***"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
-#, fuzzy
-msgid "=>"
+#: UiStyle::StyledMessage#20
+msgid "-->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "<="
+#: UiStyle::StyledMessage#21
+msgid "<--"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
-msgid "<->"
+#: UiStyle::StyledMessage#22
+msgid "<-*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
-msgid "***"
+#: UiStyle::StyledMessage#23
+msgid "<-x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
-msgid "-*-"
+#: UiStyle::StyledMessage#24
+msgid "*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:572 ../src/uisupport/uistyle.cpp:575
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
+#: UiStyle::StyledMessage#25
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#26
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#27
+msgid "<="
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:675
+#: UserCategoryItem#1
 msgid "%n Owner(s)"
 msgid "%n Owner(s)"
-msgid_plural "%n Owner(s)"
-msgstr[0] "%n Owner"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:676
+#: UserCategoryItem#2
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid "%n Admin(s)"
-msgid_plural "%n Admin(s)"
-msgstr[0] "%n Admin"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:677
+#: UserCategoryItem#3
 msgid "%n Operator(s)"
 msgid "%n Operator(s)"
-msgid_plural "%n Operator(s)"
-msgstr[0] "%n Operator"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:678
+#: UserCategoryItem#4
 msgid "%n Half-Op(s)"
 msgid "%n Half-Op(s)"
-msgid_plural "%n Half-Op(s)"
-msgstr[0] "%n Half-Op"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:679
+#: UserCategoryItem#5
 msgid "%n Voiced"
 msgid "%n Voiced"
-msgid_plural "%n Voiced"
-msgstr[0] "%n Voiced"
+msgstr ""
 
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:680
+#: UserCategoryItem#6
 msgid "%n User(s)"
 msgid "%n User(s)"
-msgid_plural "%n User(s)"
-msgstr[0] "%n User"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<Original>"
+#~ msgstr "<Eredeti>"
+
+#~ msgid "Use secure connection (SSL)"
+#~ msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
+
+#~ msgid "Use a proxy:"
+#~ msgstr "Proxy Használata:"
+
+#~ msgid "Proxy Port:"
+#~ msgstr "Proxy Port:"
+
+#~ msgid "Remove Account Settings"
+#~ msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Belépés"
+
+#~ msgid "Always use this account"
+#~ msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
+
+#~ msgid "Configure your Quassel Core"
+#~ msgstr "Quassel Mag Konfiguráció"
+
+#~ msgid "Launch Wizard"
+#~ msgstr "Varázsló Indítása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel "
+#~ "Core!</b>"
+#~ msgstr "<b>Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Időtúllépés:"
+
+#~ msgid "Position hint:"
+#~ msgstr "Pozíció tipp:"
+
+#~ msgid "X: "
+#~ msgstr "X: "
+
+#~ msgid "Y: "
+#~ msgstr "Y: "
+
+#~ msgid "Show System Tray Icon"
+#~ msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
+
+#~ msgid "Tray Icon"
+#~ msgstr "Tálca Ikon"
+
+#~ msgid "Core Lag: %1"
+#~ msgstr "Mag Késés: %1"
+
+#~ msgid "Interval:"
+#~ msgstr "Intervallum:"
+
+#~ msgid "Retries:"
+#~ msgstr "Ismétel:"
+
+#~ msgid "Rejoin all channels on reconnect"
+#~ msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor"
+
+#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)"
+#~ msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
+
+#~ msgid "Play File:"
+#~ msgstr "Lejátszás:"
+
+#~ msgid "Country Name:"
+#~ msgstr "Ország név:"
+
+#~ msgid "Hostname %1:"
+#~ msgstr "Kiszolgálónév %1:"
+
+#~ msgid "E-Mail Address %1:"
+#~ msgstr "E-Mail Cím %1:"
+
+#~ msgid "System Tray Icon"
+#~ msgstr "Tálca Ikon"
+
+#~ msgid "Animate"
+#~ msgstr "Animáció"
+
+#~ msgid "Show bubble"
+#~ msgstr "Buborék Mutatása"
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Névjegy"
+
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Viselkedés"
+
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Megjelenítés"
+
+#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás "
+#~ "megjelenítéséhez!"
+
+#~ msgid "Misc:"
+#~ msgstr "Egyebek:"
+
+#~ msgid "Show Web Previews"
+#~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
+
+#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
+#~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
+
+#~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
+#~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
+
+#~ msgid "Away Message: %1"
+#~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
+
+#~ msgid "Delete buffer"
+#~ msgstr "Puffer törlése"
+
+#~ msgid "Input channel name:"
+#~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
+
+#~ msgid "Remove buffer permanently?"
+#~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
+#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden "
+#~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
+
+#~ msgid "Hide buffers"
+#~ msgstr "Pufferok rejtése"
+
+#~ msgid "Hide buffers permanently"
+#~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
+
+#~ msgid "All Buffers"
+#~ msgstr "Minden Puffer"
+
+#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
+#~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:"
+
+#~ msgid "Add Buffer View"
+#~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
+
+#~ msgid "Show / Hide buffers"
+#~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése"
+
+#~ msgid "Buffer Views"
+#~ msgstr "Puffer Nézetek"
+
+#~ msgid "Buffer View  Settings"
+#~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
+
+#~ msgid "Status Buffers"
+#~ msgstr "Státuszpufferek"
+
+#~ msgid "Channel Buffers"
+#~ msgstr "Csatorna Pufferek"
+
+#~ msgid "Query Buffers"
+#~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
+
+#~ msgid "Add new Buffers automatically"
+#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
+
+#~ msgid "Delete Buffer View?"
+#~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
+#~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?"
+
+#~ msgid "Hide inactive Buffers"
+#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
+
+#~ msgid "Select Buffer"
+#~ msgstr "Puffer Választás"
+
+#~ msgid "Search Channels"
+#~ msgstr "Csatornák Keresése"
+
+#~ msgid "Available Buffers:"
+#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:"
+
+#~ msgid "Color settings"
+#~ msgstr "Színek"
+
+#~ msgid "Bufferview"
+#~ msgstr "Pufferek"
+
+#~ msgid "Activities:"
+#~ msgstr "Aktivitások:"
+
+#~ msgid "Use BG"
+#~ msgstr "BG Használata"
+
+#~ msgid "Default:"
+#~ msgstr "Alapértelmezett:"
+
+#~ msgid "New Message:"
+#~ msgstr "Új Üzenet:"
+
+#~ msgid "Other Activity:"
+#~ msgstr "Egyéb Aktivitás:"
+
+#~ msgid "Chatview"
+#~ msgstr "CsevegésFigyelő"
+
+#~ msgid "Server Activity"
+#~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
+
+#~ msgid "Foreground"
+#~ msgstr "Előtér"
+
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Háttér"
+
+#~ msgid "Error Message:"
+#~ msgstr "Hiba Üzenet:"
+
+#~ msgid "Notice Message:"
+#~ msgstr "Figyelmeztetés:"
+
+#~ msgid "Plain Message:"
+#~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
+
+#~ msgid "Server Message:"
+#~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
+
+#~ msgid "Highlight Message:"
+#~ msgstr "Kiemelt Üzenet:"
+
+#~ msgid "User Activity"
+#~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
+
+#~ msgid "Action Message:"
+#~ msgstr "Művelet Üzenet:"
+
+#~ msgid "Join Message:"
+#~ msgstr "Üzenet Belépéskor:"
+
+#~ msgid "Kick Message:"
+#~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
+
+#~ msgid "Mode Message:"
+#~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
+
+#~ msgid "Part Message:"
+#~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
+
+#~ msgid "Quit Message:"
+#~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
+
+#~ msgid "Rename Message:"
+#~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
+
+#~ msgid "Sender:"
+#~ msgstr "Küldő:"
+
+#~ msgid "Nick:"
+#~ msgstr "Becenév:"
+
+#~ msgid "Hostmask:"
+#~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
+
+#~ msgid "Channelname:"
+#~ msgstr "Csatorna neve:"
+
+#~ msgid "Mode flags:"
+#~ msgstr "Mód zászlók:"
+
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Url:"
+
+#~ msgid "Mirc Color Codes"
+#~ msgstr "Mirc Színek"
+
+#~ msgid "Color Codes"
+#~ msgstr "Szín kódok"
+
+#~ msgid "Color 0:"
+#~ msgstr "Szín 0:"
+
+#~ msgid "Color 1:"
+#~ msgstr "Szín 1:"
+
+#~ msgid "Color 2:"
+#~ msgstr "Szín 2:"
+
+#~ msgid "Color 3:"
+#~ msgstr "Szín 3:"
+
+#~ msgid "Color 4:"
+#~ msgstr "Szín 4:"
+
+#~ msgid "Color 5:"
+#~ msgstr "Szín 5:"
+
+#~ msgid "Color 6:"
+#~ msgstr "Szín 6:"
+
+#~ msgid "Color 7:"
+#~ msgstr "Szín 7:"
+
+#~ msgid "Color 8:"
+#~ msgstr "Szín 8:"
+
+#~ msgid "Color 14:"
+#~ msgstr "Szín 14:"
+
+#~ msgid "Color 15:"
+#~ msgstr "Szín 15:"
+
+#~ msgid "Color 13:"
+#~ msgstr "Szín 13:"
+
+#~ msgid "Color 12:"
+#~ msgstr "Szín 12:"
+
+#~ msgid "Color 11:"
+#~ msgstr "Szín 11:"
+
+#~ msgid "Color 10:"
+#~ msgstr "Szín 10:"
+
+#~ msgid "Color 9:"
+#~ msgstr "Szín 9:"
+
+#~ msgid "Nickview"
+#~ msgstr "Becenév"
+
+#~ msgid "Nick status:"
+#~ msgstr "Becenév Státusz:"
+
+#~ msgid "New Message Marker:"
+#~ msgstr "Új üzenet jelző:"
+
+#~ msgid "Delete Buffer(s)..."
+#~ msgstr "Pufferek törlése..."
+
+#~ msgid "Show Buffer"
+#~ msgstr "Puffer Mutatása"
+
+#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
+#~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése"
+
+#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
+#~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése"
+
+#~ msgid "Properties..."
+#~ msgstr "Beállítások..."
+
+#~ msgid "Select Core Account"
+#~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
+
+#~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
+#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
+
+#~ msgid "add to known hosts"
+#~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
+
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Munkamenet"
+
+#~ msgid "Channels"
+#~ msgstr "Csatornák"
+
+#~ msgid "Disconnecting."
+#~ msgstr "Szétkapcsolódás."
+
+#~ msgid "Host:"
+#~ msgstr "Kiszolgáló:"
+
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Betűtípusok"
+
+#~ msgid "Custom Application Fonts"
+#~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Betükészlet"
+
+#~ msgid "Topic:"
+#~ msgstr "Téma:"
+
+#~ msgid "Buffer Views:"
+#~ msgstr "Puffer Nézetek:"
+
+#~ msgid "Nick List:"
+#~ msgstr "Becenév Lista:"
+
+#~ msgid "Inputline:"
+#~ msgstr "beviteli mező:"
+
+#~ msgid "General:"
+#~ msgstr "Általános:"
+
+#~ msgid "Nicks:"
+#~ msgstr "Becenevek:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to "
+#~ "take effect. We intend to fix this."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
+
+#~ msgid "Use system tray icon:"
+#~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
+
+#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
+#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
+
+#~ msgid "Minimize to tray on close button"
+#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal"
+
+#~ msgid "Tray icon:"
+#~ msgstr "Tálca Ikon:"
+
+#~ msgid "User Notification:"
+#~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
+
+#~ msgid "Animate tray icon"
+#~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
+
+#~ msgid "Display pop-up messages"
+#~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
+
+#~ msgid "Buffer view:"
+#~ msgstr "PufferNézet:"
+
+#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
+#~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás"
+
+#~ msgid "Current Buffer"
+#~ msgstr "Aktuális Puffer"
+
+#~ msgid "Buffer View"
+#~ msgstr "PufferNézet"
+
+#~ msgid "Input Line"
+#~ msgstr "Beviteli Mező"
+
+#~ msgid "Highlight nicks"
+#~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
+
+#~ msgid "Away Reason"
+#~ msgstr "Távollét Oka"
+
+#~ msgid "Brought fish."
+#~ msgstr "Hoztam Halat."
+
+#~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
+#~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)"
+
+#~ msgid "Waiting for core..."
+#~ msgstr "Várakozás a magra..."
+
+#~ msgid "Edit &Networks..."
+#~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..."
+
+#~ msgid "&Views"
+#~ msgstr "&Nézet"
+
+#~ msgid "&Network List..."
+#~ msgstr "&Hálózat Lista..."
+
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "Újracsatlakozás"
+
+#~ msgid "Quit..."
+#~ msgstr "Kilépés..."
+
+#~ msgid "About Qt..."
+#~ msgstr "Qt Néjegye..."
+
+#~ msgid "About Quassel IRC..."
+#~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..."
+
+#~ msgid "&Configure Buffer Views..."
+#~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..."
+
+#~ msgid "&Lock Dock Positions"
+#~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása"
+
+#~ msgid "&Buffer Views"
+#~ msgstr "&Puffer Nézetek"
+
+#~ msgid "Op %1"
+#~ msgstr "Op %1"
+
+#~ msgid "Deop %1"
+#~ msgstr "Deop %1"
+
+#~ msgid "Voice %1"
+#~ msgstr "Voice %1"
+
+#~ msgid "Kick %1"
+#~ msgstr "Kirúgás %1"
+
+#~ msgid "Send file"
+#~ msgstr "Fájl Küldése"
+
+#~ msgid "Ban %1"
+#~ msgstr "Kitiltás %1"
+
+#~ msgid "Show Toolbar"
+#~ msgstr "Eszköztár Mutatása"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Kilépés"
+
+#~ msgid "Show Buffers"
+#~ msgstr "Pufferek Mutatása"
+
+#~ msgid "Show Nicks"
+#~ msgstr "Becenevek Mutatása"
+
+#~ msgid "About..."
+#~ msgstr "Névjegy..."
+
+#~ msgid "%D0%1"
+#~ msgstr "%D0%1"
+
+#~ msgid "%Dn%1"
+#~ msgstr "%Dn%1"
+
+#~ msgid "%Ds%1"
+#~ msgstr "%Ds%1"
+
+#~ msgid "%De%1"
+#~ msgstr "%De%1"
+
+#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
+#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
+
+#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
+#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
+
+#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
+#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
+
+#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
+#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
+
+#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
+#~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
+
+#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
+#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
+
+#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
+#~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
+
+#~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
+#~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
+
+#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
+#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
+
+#~ msgid "%De[%1]"
+#~ msgstr "%De[%1]"