Fix visibility issues with StatusNotifier
[quassel.git] / po / hu.po
index 4caa9b3..0e31b75 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,19 +3,46 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"X-Language: hu_HU\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Ugra Dániel <daniel.ugra@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-10 14:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Language: hu_HU\n"
+
+#: AboutDlg#1
+msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
+msgstr ""
+
+#: AboutDlg#2
+msgid ""
+"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
+"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
+"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
+"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
+"and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
+"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
+"Team</a> and used under the <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
+"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
+"report bugs."
+msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
+#: AboutDlg#3
 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
+#: AboutDlg#4
 msgid ""
 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
 "and everybody we forgot to mention here:"
@@ -23,45 +50,42 @@ msgstr ""
 "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak "
 "akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
+#: AboutDlg#5
 msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;"
-"<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-"
-"Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://"
-"www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the "
-"artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png"
-"\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known "
-"as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="
-"\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for "
-"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with "
-"N810s</dd>"
-msgstr ""
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
+"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
+"eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
+"icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
+"creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
+"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
+"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
+"Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
+"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
+"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
+"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
+"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
+msgstr ""
+
+#: AboutDlg#6
 msgid "About Quassel"
 msgstr "Quassel Névjegye"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
+#: AboutDlg#7
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></"
-"html>"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
+"IRC</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
+#: AboutDlg#8
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
@@ -70,234 +94,246 @@ msgid ""
 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
+#: AboutDlg#9
 msgid "&About"
 msgstr "&Névjegy"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
+#: AboutDlg#10
 msgid "A&uthors"
 msgstr "K&észítők"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
+#: AboutDlg#11
 msgid "&Contributors"
 msgstr "&Közreműködők"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
+#: AboutDlg#12
 msgid "&Thanks To"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
-msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
-msgstr ""
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
-msgid ""
-"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the "
-"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc."
-"org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
-"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
-"and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
-"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</"
-"a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html"
-"\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org"
-"\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
-msgstr ""
-
-#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
+#: AbstractSqlStorage#1
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
+#: AbstractSqlStorage#2
 msgid "Upgrade failed..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
+#: AliasesModel#1
 msgid ""
 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
+#: AliasesModel#2
 msgid ""
-"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:"
-"</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> "
-"represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</"
-"b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:"
-"hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th "
-"parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>"
-"$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the "
-"selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
+"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
+"variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
+"<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
+"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
+"/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
+"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
+"/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
+"the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
+#: AliasesModel#3
 msgid "Alias"
 msgstr "Álnév"
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
+#: AliasesModel#4
 msgid "Expansion"
 msgstr "Bővítés"
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+#: AliasesSettingsPage#1
+msgctxt "AliasesSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: AliasesSettingsPage#2
 msgid "Aliases"
 msgstr "Álnevek"
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+#: AliasesSettingsPage#3
+msgctxt "AliasesSettingsPage#3"
 msgid "Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+#: AliasesSettingsPage#4
+msgctxt "AliasesSettingsPage#4"
 msgid "New"
-msgstr "Új"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+#: AliasesSettingsPage#5
+msgctxt "AliasesSettingsPage#5"
 msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
-msgid "Client Style"
+#: AppearanceSettingsPage#1
+msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
-msgid "Set application style"
+#: AppearanceSettingsPage#2
+msgid "<System Default>"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: AppearanceSettingsPage#3
+msgid "Please choose a stylesheet file"
+msgstr ""
+
+#: AppearanceSettingsPage#4
+msgctxt "AppearanceSettingsPage#4"
+msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
-msgid "Language"
+#: AppearanceSettingsPage#5
+msgid "Client style:"
+msgstr "Kliens stilus:"
+
+#: AppearanceSettingsPage#6
+msgid "Set application style"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
+#: AppearanceSettingsPage#7
+msgid "Language:"
+msgstr "Nyelv:"
+
+#: AppearanceSettingsPage#8
 msgid "Set the application language. Requires restart!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
-msgid "Use Custom Stylesheet"
+#: AppearanceSettingsPage#9
+msgid "<Untranslated>"
+msgstr ""
+
+#: AppearanceSettingsPage#10
+msgid "Use custom stylesheet"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
+#: AppearanceSettingsPage#11
 msgid "Path:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
+#: AppearanceSettingsPage#12
+msgctxt "AppearanceSettingsPage#12"
 msgid "..."
-msgstr "..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
-msgid "Interface"
+#: AppearanceSettingsPage#13
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
+
+#: AppearanceSettingsPage#14
+msgid "Hide to tray on close button"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46
-msgid "<System Default>"
-msgstr "Alapértelmezett"
+#: AppearanceSettingsPage#15
+msgid "Enable animations"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
-msgid "Please choose a stylesheet file"
+#: AppearanceSettingsPage#16
+msgid "Message Redirection"
+msgstr ""
+
+#: AppearanceSettingsPage#17
+msgid "User Notices:"
+msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
+
+#: AppearanceSettingsPage#18
+msgid "Server Notices:"
+msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
+
+#: AppearanceSettingsPage#19
+msgid "Default Target"
+msgstr "Alapértelmezett Cél"
+
+#: AppearanceSettingsPage#20
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
+
+#: AppearanceSettingsPage#21
+msgid "Current Chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
-msgid "<Original>"
-msgstr "<Eredeti>"
+#: AppearanceSettingsPage#22
+msgid "Errors:"
+msgstr "Hibák:"
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
+#: AwayLogView#1
 msgid "Away Log"
 msgstr "Távollét Alatti Naplózás"
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
+#: AwayLogView#2
+msgctxt "AwayLogView#2"
 msgid "Show Network Name"
-msgstr "Hálózat Nevének Mutatása"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
+#: AwayLogView#3
+msgctxt "AwayLogView#3"
 msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Puffer Nevének Mutatása"
+msgstr ""
+
+#: BacklogSettingsPage#1
+msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: BacklogSettingsPage#2
+msgid "Backlog Fetching"
+msgstr ""
+
+#: BacklogSettingsPage#3
+msgctxt "BacklogSettingsPage#3"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: BacklogSettingsPage#4
+msgid ""
+"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
+"the buffer view."
+msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-msgid "Backlog"
+#: BacklogSettingsPage#5
+msgid "Dynamic backlog amount:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
+#: BacklogSettingsPage#6
 msgid "Backlog request method:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
+#: BacklogSettingsPage#7
 msgid "Fixed amount per chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
+#: BacklogSettingsPage#8
 msgid "Unread messages per chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
+#: BacklogSettingsPage#9
 msgid "Globally unread messages"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
+#: BacklogSettingsPage#10
 msgid ""
 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
 "window from the backlog."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
+#: BacklogSettingsPage#11
 msgid ""
 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
 "has been established."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
+#: BacklogSettingsPage#12
 msgid "Initial backlog amount:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
+#: BacklogSettingsPage#13
 msgid ""
 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
@@ -306,333 +342,310 @@ msgid ""
 "context."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Korlátlan"
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
-msgid ""
-"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
-"all chats.\n"
-"\n"
-"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
-"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-"fastest.\n"
-"\n"
-"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
-msgstr ""
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
+#: BacklogSettingsPage#14
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
+#: BacklogSettingsPage#15
 msgid "Limit:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
+#: BacklogSettingsPage#16
+msgctxt "BacklogSettingsPage#16"
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: BacklogSettingsPage#17
 msgid ""
 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
 "Limit does not apply here."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
+#: BacklogSettingsPage#18
 msgid "Additional Messages:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
-msgstr ""
-
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
+#: BacklogSettingsPage#19
 msgid ""
-"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
-"the buffer view."
+"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
+"all chats.\n"
+"\n"
+"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
+"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
+"fastest.\n"
+"\n"
+"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
+"context."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
-msgid "Dynamic backlog amount:"
+#: BacklogSettingsPage#20
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:324
+#: BufferItem#1
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
-msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
+msgstr "<p> %1  %2 </p>"
 
-#. ts-context BufferView
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
+#: BufferView#1
 msgid "Merge buffers permanently?"
 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
 
-#. ts-context BufferView
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
+#: BufferView#2
 msgid ""
 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
 " This cannot be reversed!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
+#: BufferViewEditDlg#1
+msgctxt "BufferViewEditDlg#1"
 msgid "Dialog"
-msgstr "Párbeszéd"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
+#: BufferViewEditDlg#2
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
+#: BufferViewEditDlg#3
 msgid "Add Chat List"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewFilter
-#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
+#: BufferViewFilter#1
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
-msgid "Re&name..."
-msgstr "Át&nevezés..."
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Hozzáadás..."
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
-msgid "De&lete"
-msgstr "Tö&rlés"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
-msgid "Network:"
-msgstr "Hálózatok:"
+#: BufferViewSettingsPage#1
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+#: BufferViewSettingsPage#2
 msgid "Custom Chat Lists"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
+#: BufferViewSettingsPage#3
 msgid "All"
 msgstr "Összes"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
+#: BufferViewSettingsPage#4
 msgid "Delete Chat List?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
+#: BufferViewSettingsPage#5
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
+#: BufferViewSettingsPage#6
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#6"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: BufferViewSettingsPage#7
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#7"
+msgid "Re&name..."
+msgstr ""
+
+#: BufferViewSettingsPage#8
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#8"
+msgid "&Add..."
+msgstr ""
+
+#: BufferViewSettingsPage#9
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#9"
+msgid "De&lete"
+msgstr ""
+
+#: BufferViewSettingsPage#10
 msgid "Chat List Settings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
+#: BufferViewSettingsPage#11
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#11"
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+#: BufferViewSettingsPage#12
+msgid ""
+"This option is not available when all Networks are visible.\n"
+"In this mode no separate status buffer is displayed."
+msgstr ""
+"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n"
+"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
+
+#: BufferViewSettingsPage#13
 msgid "Show status window"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
+#: BufferViewSettingsPage#14
 msgid "Show channels"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
+#: BufferViewSettingsPage#15
 msgid "Show queries"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
+#: BufferViewSettingsPage#16
 msgid "Hide inactive chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
+#: BufferViewSettingsPage#17
 msgid "Add new chats automatically"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+#: BufferViewSettingsPage#18
 msgid "Sort alphabetically"
 msgstr "Alfebetikus rendezés"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+#: BufferViewSettingsPage#19
 msgid "Minimum Activity:"
 msgstr "Minimális Aktivitás:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
+#: BufferViewSettingsPage#20
 msgid "No Activity"
 msgstr "Nincs Aktivitás"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
+#: BufferViewSettingsPage#21
 msgid "Other Activity"
 msgstr "Egyéb Aktivitás"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
+#: BufferViewSettingsPage#22
 msgid "New Message"
 msgstr "Új Üzenet"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
+#: BufferViewSettingsPage#23
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#23"
 msgid "Highlight"
-msgstr "Kiemelés"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
+#: BufferViewSettingsPage#24
 msgid "Preview:"
 msgstr "Előnézet:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
-msgid ""
-"This option is not available when all Networks are visible.\n"
-"In this mode no separate status buffer is displayed."
-msgstr ""
-"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n"
-"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók."
-
-#. ts-context BufferViewWidget
-#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
+#: BufferViewWidget#1
 msgid "BufferView"
 msgstr "PufferNézet"
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
+#: BufferWidget#1
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Nagyítás +"
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80
+#: BufferWidget#2
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Nagyítás -"
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
+#: BufferWidget#3
 msgid "Actual Size"
 msgstr "Aktuális Méret"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13
+#: ChannelBufferItem#1
+msgid "<b>Channel %1</b>"
+msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
+
+#: ChannelBufferItem#2
+msgid "<b>Users:</b> %1"
+msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
+
+#: ChannelBufferItem#3
+msgid "<b>Mode:</b> %1"
+msgstr "<b>Mód:</b> %1"
+
+#: ChannelBufferItem#4
+msgid "<b>Topic:</b> %1"
+msgstr "<b>Téma:</b> %1"
+
+#: ChannelBufferItem#5
+msgid "Not active <br /> Double-click to join"
+msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
+
+#: ChannelBufferItem#6
+msgid "<p> %1 </p>"
+msgstr "<p> %1 </p>"
+
+#: ChannelListDlg#1
 msgid "Channel List"
 msgstr "Csatorna Lista"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37
+#: ChannelListDlg#2
 msgid "Search Pattern:"
 msgstr "Minta Keresése:"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47
-#, fuzzy
+#: ChannelListDlg#3
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
-msgstr "Válassz egyszerű és haladó mód között.\n"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61
+#: ChannelListDlg#4
 msgid "Show Channels"
 msgstr "Csatornak Mutatása"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97
+#: ChannelListDlg#5
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ChannelListDlg#6
 msgid "Errors Occured:"
 msgstr "Hibák Történtek:"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
+#: ChannelListDlg#7
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
-"font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
+"ERROR!!11</span></p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
+#: ChatMonitorSettingsPage#1
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ChatMonitorSettingsPage#2
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2"
 msgid "Chat Monitor"
-msgstr "Csevegésfigyelő"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
+#: ChatMonitorSettingsPage#3
 msgid "Opt In"
 msgstr "Bekapcsol"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
+#: ChatMonitorSettingsPage#4
 msgid "Opt Out"
 msgstr "Kikapcsol"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
+#: ChatMonitorSettingsPage#5
 msgid "Show:"
 msgstr "Mutat:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
+#: ChatMonitorSettingsPage#6
 msgid "Ignore:"
 msgstr "Mellőzés:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
+#: ChatMonitorSettingsPage#7
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ChatMonitorSettingsPage#8
 msgid "Operation Mode:"
 msgstr "Művelet Mód:"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
+#: ChatMonitorSettingsPage#9
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
@@ -650,747 +663,677 @@ msgid ""
 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
+#: ChatMonitorSettingsPage#10
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
+#: ChatMonitorSettingsPage#11
 msgid "Move selected buffers to the left"
 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
+#: ChatMonitorSettingsPage#12
 msgid "Move selected buffers to the right"
 msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
+#: ChatMonitorSettingsPage#13
 msgid ""
 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
+#: ChatMonitorSettingsPage#14
 msgid "Always show highlighted messages"
 msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
+#: ChatMonitorSettingsPage#15
 msgid "Show own messages"
 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
+#: ChatMonitorView#1
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr "Saját Üzenetek Mutatása"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
+#: ChatMonitorView#2
+msgctxt "ChatMonitorView#2"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr ""
+
+#: ChatMonitorView#3
+msgctxt "ChatMonitorView#3"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr ""
+
+#: ChatMonitorView#4
 msgid "Configure..."
-msgstr "Beállít..."
+msgstr "Beállítás…"
 
-#. ts-context ChatScene
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:604
+#: ChatScene#1
 msgid "Copy Selection"
 msgstr "Kiválasztottak másolása"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
+#: ChatViewSearchBar#1
+msgctxt "ChatViewSearchBar#1"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ChatViewSearchBar#2
+msgctxt "ChatViewSearchBar#2"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ChatViewSearchBar#3
 msgid "case sensitive"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
+#: ChatViewSearchBar#4
 msgid "search nick"
 msgstr "becenév keresése"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
+#: ChatViewSearchBar#5
 msgid "search message"
 msgstr "üzenet keresése"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
+#: ChatViewSearchBar#6
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
+#: ChatViewSettingsPage#1
+msgctxt "ChatViewSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ChatViewSettingsPage#2
 msgid "Chat View"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
+#: ChatViewSettingsPage#3
+msgctxt "ChatViewSettingsPage#3"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ChatViewSettingsPage#4
 msgid "Timestamp format:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
+#: ChatViewSettingsPage#5
 msgid "[hh:mm:ss]"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
+#: ChatViewSettingsPage#6
 msgid "Custom chat window font:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
+#: ChatViewSettingsPage#7
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
+#: ChatViewSettingsPage#8
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
+#: ChatViewSettingsPage#9
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
+#: ChatViewSettingsPage#10
 msgid "Custom Colors"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
+#: ChatViewSettingsPage#11
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
+#: ChatViewSettingsPage#12
+msgctxt "ChatViewSettingsPage#12"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ChatViewSettingsPage#13
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Időbélyeg:"
+
+#: ChatViewSettingsPage#14
 msgid "Channel message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
+#: ChatViewSettingsPage#15
 msgid "Highlight foreground:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
+#: ChatViewSettingsPage#16
 msgid "Command message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
+#: ChatViewSettingsPage#17
 msgid "Highlight background:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
+#: ChatViewSettingsPage#18
 msgid "Server message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
+#: ChatViewSettingsPage#19
 msgid "Marker line:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
+#: ChatViewSettingsPage#20
 msgid "Error message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
+#: ChatViewSettingsPage#21
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
+#: ChatViewSettingsPage#22
 msgid "Use Sender Coloring"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
+#: ChatViewSettingsPage#23
 msgid "Own messages:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:270
+#: Client#1
 msgid "Identity already exists in client!"
 msgstr "A profil már létezik!"
 
-#. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:369
+#: Client#2
 msgid "All Chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ClientBacklogManager
-#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
+#: ClientBacklogManager#1
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:52
-msgid ""
-"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
-msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
-msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
-msgstr "<b>Érvénytelen Adat érkezett a magból!</b><br>Szétkapcsolás."
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:111
-msgid ""
-"<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of "
-"SSL in the account settings."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
-msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</"
-"b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the "
-"account settings."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Belépés folyamatban…"
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:195
-msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
-"least core/client protocol v%1 to connect."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
-msgid "No Host to connect to specified."
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
-msgid "Cert Digest changed! was: %1"
+#: ConnectionSettingsPage#1
+msgctxt "ConnectionSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
-msgid "Connection"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
+#: ConnectionSettingsPage#2
 msgid "Configure the IRC Connection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
+#: ConnectionSettingsPage#3
 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
+#: ConnectionSettingsPage#4
 msgid "Ping interval:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
+#: ConnectionSettingsPage#5
+msgctxt "ConnectionSettingsPage#5"
 msgid " seconds"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
+#: ConnectionSettingsPage#6
 msgid "Disconnect after"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
+#: ConnectionSettingsPage#7
 msgid "missed pings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
+#: ConnectionSettingsPage#8
 msgid ""
 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
 "interesting for tracking users' away status."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
+#: ConnectionSettingsPage#9
 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
+#: ConnectionSettingsPage#10
 msgid "Update interval:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
+#: ConnectionSettingsPage#11
 msgid "Ignore channels with more than:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
+#: ConnectionSettingsPage#12
 msgid " users"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
+#: ConnectionSettingsPage#13
 msgid "Minimum delay between requests:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContentsChatItem
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
+#: ContentsChatItem#1
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Hivatkozás Címének Másolása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+#: ContextMenuActionProvider#1
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#1"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: ContextMenuActionProvider#2
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#2"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ContextMenuActionProvider#3
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#3"
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: ContextMenuActionProvider#4
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#4"
 msgid "Part"
-msgstr "Kilépés"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+#: ContextMenuActionProvider#5
 msgid "Delete Chat(s)..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+#: ContextMenuActionProvider#6
 msgid "Go to Chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
+#: ContextMenuActionProvider#7
 msgid "Joins"
 msgstr "Belépések"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+#: ContextMenuActionProvider#8
 msgid "Parts"
 msgstr "Kilépések"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+#: ContextMenuActionProvider#9
 msgid "Quits"
 msgstr "Kilépések"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+#: ContextMenuActionProvider#10
 msgid "Nick Changes"
 msgstr "Becenév Változik"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+#: ContextMenuActionProvider#11
 msgid "Mode Changes"
 msgstr "Mód Változik"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+#: ContextMenuActionProvider#12
 msgid "Day Changes"
 msgstr "Nap változik"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+#: ContextMenuActionProvider#13
 msgid "Topic Changes"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+#: ContextMenuActionProvider#14
 msgid "Set as Default..."
-msgstr "Beállít Alapértelmezettként..."
+msgstr "Beállítás alapértelmezettnek…"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+#: ContextMenuActionProvider#15
 msgid "Use Defaults..."
-msgstr "Alapértelmezések Használata..."
+msgstr "Alapértelmezés használata…"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+#: ContextMenuActionProvider#16
 msgid "Join Channel..."
-msgstr "Belépés Csatornára..."
+msgstr "Belépés a csatornára…"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+#: ContextMenuActionProvider#17
 msgid "Start Query"
 msgstr "Párbeszéd Indítása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
+#: ContextMenuActionProvider#18
 msgid "Show Query"
 msgstr "Párbeszé megjelenítése"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+#: ContextMenuActionProvider#19
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#19"
 msgid "Whois"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+#: ContextMenuActionProvider#20
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
+#: ContextMenuActionProvider#21
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+#: ContextMenuActionProvider#22
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+#: ContextMenuActionProvider#23
 msgid "Finger"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+#: ContextMenuActionProvider#24
 msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi…"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
+#: ContextMenuActionProvider#25
 msgid "Give Operator Status"
 msgstr "Operátor Jog Adása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
+#: ContextMenuActionProvider#26
 msgid "Take Operator Status"
 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+#: ContextMenuActionProvider#27
 msgid "Give Voice"
 msgstr "Voice jog adása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+#: ContextMenuActionProvider#28
 msgid "Take Voice"
 msgstr "Voice jog elvétele"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+#: ContextMenuActionProvider#29
 msgid "Kick From Channel"
 msgstr "Kirugás A Csatornáról"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+#: ContextMenuActionProvider#30
 msgid "Ban From Channel"
 msgstr "Kitiltás A Csatornáról"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+#: ContextMenuActionProvider#31
 msgid "Kick && Ban"
 msgstr "Kirúgás && kitiltás"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+#: ContextMenuActionProvider#32
 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+#: ContextMenuActionProvider#33
 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
-msgid "Add Ignore Rule"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
-msgid "Existing Rules"
-msgstr ""
+#: ContextMenuActionProvider#34
+msgid "Show Channel List"
+msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
+#: ContextMenuActionProvider#35
 msgid "Show Ignore List"
 msgstr "Mellőzöttek Listája"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
+#: ContextMenuActionProvider#36
+msgid "Hide Events"
+msgstr "Események Rejtése"
+
+#: ContextMenuActionProvider#37
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#37"
 msgid "CTCP"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
+#: ContextMenuActionProvider#38
 msgid "Actions"
 msgstr "Tevékenységek"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:182
-msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
+#: ContextMenuActionProvider#39
+msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:232
-msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+#: ContextMenuActionProvider#40
+msgid "Add Ignore Rule"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:273
-msgid "Admin user or password not set."
-msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:277
-msgid "Could not setup storage!"
+#: ContextMenuActionProvider#41
+msgid "Existing Rules"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:281
-msgid "Creating admin user..."
-msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..."
+#: Core#1
+msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:502
-msgid "Antique client trying to connect... refusing."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:604
+#: Core#2
 msgid ""
-"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
-"trying to login."
+"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
+"quasselcore\n"
+"to work."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:624
-msgid ""
-"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
-"you supplied could not be found in the database."
+#: Core#3
+msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:641
-msgid "Non-authed client disconnected."
-msgstr ""
+#: Core#4
+msgid "Admin user or password not set."
+msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:514
-msgid ""
-"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/"
-"core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+#: Core#5
+msgid "Could not setup storage!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:394
+#: Core#6
+msgid "Creating admin user..."
+msgstr "Adminisztrátor felhasználó létrehozása…"
+
+#: Core#7
 msgid "Invalid listen address %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:183
+#: Core#8
 msgid ""
-"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
-"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
-"quasselcore\n"
-"to work."
-msgstr ""
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:402
-msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:410
+#: Core#9
 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:418
-msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+#: Core#10
+msgid ""
+"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:429
+#: Core#11
 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:437
+#: Core#12
 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:446
+#: Core#13
 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:480
+#: Core#14
 msgid "Client connected from"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:483
+#: Core#15
 msgid "Closing server for basic setup."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
+#: Core#16
+msgid "Antique client trying to connect... refusing."
+msgstr ""
+
+#: Core#17
+msgid ""
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
+"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+msgstr ""
+
+#: Core#18
+msgctxt "Core#18"
 msgid "Client"
-msgstr "Kliens"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518
+#: Core#19
 msgid "too old, rejecting."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:586
+#: Core#20
+msgid ""
+"<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
+msgstr ""
+
+#: Core#21
 msgid "Starting TLS for Client:"
 msgstr "Tls Indítása a Klienshez:"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:606
+#: Core#22
+msgid ""
+"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
+"trying to login."
+msgstr ""
+
+#: Core#23
 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:630
+#: Core#24
+msgid ""
+"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr ""
+
+#: Core#25
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:647
+#: Core#26
+msgid "Non-authed client disconnected."
+msgstr ""
+
+#: Core#27
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:695
+#: Core#28
 msgid "Could not initialize session for client:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:717
+#: Core#29
 msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
-msgid "Add Core Account"
-msgstr "Profil Hozzáadása"
+#: CoreAccount#1
+msgctxt "CoreAccount#1"
+msgid "Internal Core"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
+#: CoreAccountEditDlg#1
 msgid "Edit Core Account"
 msgstr "Mag Profil Szerkesztése"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
+#: CoreAccountEditDlg#2
 msgid "Account Details"
 msgstr "Profil Részletei"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
+#: CoreAccountEditDlg#3
 msgid "Account Name:"
 msgstr "Felhasználói Profil Neve:"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
+#: CoreAccountEditDlg#4
+msgid "Local Core"
+msgstr "Helyi Mag"
+
+#: CoreAccountEditDlg#5
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Kiszolgálónév:"
+
+#: CoreAccountEditDlg#6
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#6"
+msgid "localhost"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountEditDlg#7
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#7"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountEditDlg#8
+msgid "User:"
+msgstr "Felhasználó:"
+
+#: CoreAccountEditDlg#9
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#9"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountEditDlg#10
+msgid "Remember"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
-msgid "Use a proxy:"
-msgstr "Proxy Használata:"
+#: CoreAccountEditDlg#11
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#11"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
+#: CoreAccountEditDlg#12
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#12"
 msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Proxy Tipusa:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
+#: CoreAccountEditDlg#13
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#13"
 msgid "Socks 5"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
+#: CoreAccountEditDlg#14
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#14"
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
-msgid "Proxy Host:"
-msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
+#: CoreAccountEditDlg#15
+msgid "Add Core Account"
+msgstr "Profil Hozzáadása"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
-msgid "Proxy Port:"
-msgstr "Proxy Port:"
+#: CoreAccountModel#1
+msgctxt "CoreAccountModel#1"
+msgid "Internal Core"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
-msgid "localhost"
-msgstr "Helyi Kiszolgáló"
+#: CoreAccountSettingsPage#1
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#1"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "Proxy Felhasználónév:"
+#: CoreAccountSettingsPage#2
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "Proxy Jelszó:"
+#: CoreAccountSettingsPage#3
+msgid "Core Accounts"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
-msgid "Local Core"
-msgstr "Helyi Mag"
+#: CoreAccountSettingsPage#4
+msgid "Edit..."
+msgstr "Szerkesztés…"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Kiszolgálónév:"
+#: CoreAccountSettingsPage#5
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountSettingsPage#6
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#6"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountSettingsPage#7
+msgid "Automatically connect on startup"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountSettingsPage#8
+msgid "Connect to last account used"
+msgstr ""
+
+#: CoreAccountSettingsPage#9
+msgid "Always connect to"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
+#: CoreConfigWizard#1
 msgid "Core Configuration Wizard"
 msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló"
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
+#: CoreConfigWizard#2
 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
-msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..."
+msgstr "Az alapok sikeresen be lettek állítva. Bejelentkezés…"
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
-#, fuzzy
+#: CoreConfigWizard#3
 msgid ""
 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
 msgstr ""
-"Mag konfiguráció nem sikerül:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
-"over."
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
+#: CoreConfigWizard#4
 msgid ""
 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
 "remember to configure your identities and networks now."
@@ -1398,60 +1341,52 @@ msgstr ""
 "Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!<br>Legyen gondod rá, "
 "hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#1
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#2
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2"
 msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#3
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
 msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#4
 msgid "Repeat password:"
 msgstr "Jelszó Imétlése:"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#5
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5"
 msgid "Remember password"
-msgstr "Jelszó megjegyzése"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#6
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-"REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
-"weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
-"font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; font-weight:600;\">Note: </"
-"span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more users and changing your "
-"username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; "
-"font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
-"manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></"
-"body></html>"
+"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
+"possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
+"help</nobr></tt>\"."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+#: CoreConfigWizardIntroPage#1
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: CoreConfigWizardIntroPage#2
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
 msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
+#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1
 msgid "Create Admin User"
 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
+#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2
 msgid ""
 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
 "administrator privileges."
@@ -1459,18 +1394,15 @@ msgstr ""
 "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első "
 "felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
+#: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1
 msgid "Introduction"
 msgstr "Bemutatás"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
+#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1
 msgid "Select Storage Backend"
 msgstr "HáttérTároló kiválasztása"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
+#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2
 msgid ""
 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
 "backlog and other data in."
@@ -1478,18 +1410,15 @@ msgstr ""
 "Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja "
 "a restanciákat és egyéb adatokat."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
+#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3
 msgid "Connection Properties"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
+#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1
 msgid "Storing Your Settings"
 msgstr "Beállításaid Tárolása"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
+#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2
 msgid ""
 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
 "automatically."
@@ -1497,891 +1426,861 @@ msgstr ""
 "A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan "
 "bejelentkezett leszel."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2"
 msgid "Storage Backend:"
-msgstr "Háttér Tároló:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4
 msgid "Foobar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
+#: CoreConfigWizardSyncPage#1
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: CoreConfigWizardSyncPage#2
 msgid "Your Choices"
 msgstr "Választásaid"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
+#: CoreConfigWizardSyncPage#3
 msgid "Admin User:"
 msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
+#: CoreConfigWizardSyncPage#4
 msgid "foo"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
+#: CoreConfigWizardSyncPage#5
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr ""
+
+#: CoreConfigWizardSyncPage#6
 msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
-#, fuzzy
+#: CoreConfigWizardSyncPage#7
 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
-msgstr "Várj, amíg a beállításaidat "
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
-msgid "Remove Account Settings"
-msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
+#: CoreConnectAuthDlg#1
+msgid "Please enter your credentials for %1:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
-msgid ""
-"Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
-"account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
-"Core itself!"
+#: CoreConnectAuthDlg#2
+msgid "Authentication Required"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectAuthDlg#3
+msgid "Please enter your account data:"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectAuthDlg#4
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectAuthDlg#5
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
+msgid "Username:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
-msgid "Connect to %1"
-msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz"
+#: CoreConnectAuthDlg#6
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg#6"
+msgid "Remember password"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectDlg#1
+msgid "Connect to Core"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
-msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
+#: CoreConnection#1
+msgid "Network is down"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
-msgid "Not connected to %1."
+#: CoreConnection#2
+msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
+#: CoreConnection#3
 msgid "Looking up %1..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
+#: CoreConnection#4
 msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
+msgstr "Kapcsolódás – %1…"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
+#: CoreConnection#5
 msgid "Connected to %1"
 msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
-msgid "Unknown connection state to %1"
+#: CoreConnection#6
+msgid "Disconnecting from %1..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
-msgid "Login"
-msgstr "Belépés"
+#: CoreConnection#7
+msgid ""
+"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
+msgstr ""
+"A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott."
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
-msgid "Connect to Quassel Core"
-msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz"
+#: CoreConnection#8
+msgid "Invalid data received from core"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
-msgid "Edit..."
-msgstr "Szerkesztés..."
+#: CoreConnection#9
+msgid "Disconnected from core."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
-msgid "Add..."
-msgstr "Hozzáadás..."
+#: CoreConnection#10
+msgid "Unencrypted connection canceled"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnection#11
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
-msgid "Always use this account"
-msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
+#: CoreConnection#12
+msgid ""
+"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
+"least core/client protocol v%1 to connect."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
-msgid "Initializing your connection"
+#: CoreConnection#13
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Bejelentkezés…"
+
+#: CoreConnection#14
+msgid "Login canceled"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
-msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
+#: CoreConnection#15
+msgid "Receiving session state"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
-msgid "User:"
-msgstr "Felhasználó:"
+#: CoreConnection#16
+msgid "Synchronizing to %1..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
-msgid "Remember"
+#: CoreConnection#17
+msgid "Receiving network states"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnection#18
+msgid "Synchronized to %1"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#1
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#2
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#2"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#3
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#3"
+msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
-msgid "View SSL Certificate"
+#: CoreConnectionSettingsPage#4
+msgid "Network Status Detection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
-msgid "Add to known hosts"
+#: CoreConnectionSettingsPage#5
+msgid ""
+"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
+"KDE users"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
-msgid "Configure your Quassel Core"
-msgstr "Quassel Mag Konfiguráció "
+#: CoreConnectionSettingsPage#6
+msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
+#: CoreConnectionSettingsPage#7
 msgid ""
-"The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
-"launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
+"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
+"a certain time"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
-msgid "Launch Wizard"
-msgstr "Varázsló Indítása"
+#: CoreConnectionSettingsPage#8
+msgid "Ping timeout after"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
-msgid "Initializing your session..."
+#: CoreConnectionSettingsPage#9
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#9"
+msgid " seconds"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
+#: CoreConnectionSettingsPage#10
 msgid ""
-"<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</"
-"b>"
-msgstr "<b>Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
+"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
+"This may take a long time after actually losing connectivity"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
-msgid "Session state:"
+#: CoreConnectionSettingsPage#11
+msgid "Never time out actively"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
-msgid "Network states:"
+#: CoreConnectionSettingsPage#12
+msgid "Automatically reconnect on network failures"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
-msgid "0/0"
+#: CoreConnectionSettingsPage#13
+msgid "Retry every"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
-msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
+#: CoreConnectionStatusWidget#1
+msgid "s"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
-msgid "Use internal core"
-msgstr "Belső mag használata"
+#: CoreConnectionStatusWidget#2
+msgid "ms"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
-msgid ""
-"THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-"TO\n"
-"RESERVE\n"
-"SOME SPACE"
+#: CoreConnectionStatusWidget#3
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectionStatusWidget#4
+msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectionStatusWidget#5
+msgid "The connection to your core is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: CoreConnectionStatusWidget#6
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#6"
+msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
-msgid "Continue connection"
-msgstr "Kapcsolat folytatása"
+#: CoreConnectionStatusWidget#7
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#7"
+msgid "Message"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
+#: CoreInfoDlg#1
 msgid "%n Day(s)"
-msgid_plural "%n Day(s)"
-msgstr[0] "%n Nap(ok)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
+#: CoreInfoDlg#2
 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
+#: CoreInfoDlg#3
 msgid "Core Information"
 msgstr "Mag Információ"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
+#: CoreInfoDlg#4
 msgid "Version:"
 msgstr "Verzió:"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
+#: CoreInfoDlg#5
 msgid "<core version>"
 msgstr "<mag verzió>"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
+#: CoreInfoDlg#6
 msgid "Uptime:"
 msgstr "Üzemidő:"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
+#: CoreInfoDlg#7
 msgid "Connected Clients:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
+#: CoreInfoDlg#8
 msgid "<connected clients>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
+#: CoreInfoDlg#9
 msgid "<core uptime>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
+#: CoreInfoDlg#10
 msgid "Build date:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
+#: CoreInfoDlg#11
 msgid "<build date>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
+#: CoreInfoDlg#12
+msgctxt "CoreInfoDlg#12"
 msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
+#: CoreNetwork#1
 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
 msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
+#: CoreNetwork#2
 msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
+msgstr "Kapcsolódás – %1:%2…"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
+#: CoreNetwork#3
 msgid "Disconnecting. (%1)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
+#: CoreNetwork#4
 msgid "Core Shutdown"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:307
+#: CoreNetwork#5
 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
 msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:309
+#: CoreNetwork#6
 msgid "Connection failure: %1"
 msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:386
+#: CoreSession#1
+msgctxt "CoreSession#1"
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: CoreSession#2
+msgid "disconnected (UserId: %1)."
+msgstr ""
+
+#: CoreSession#3
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
 "create network %1!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:417
+#: CoreSession#4
 msgid ""
 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
 "exists, updating instead!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:192
-msgid "disconnected (UserId: %1)."
-msgstr ""
-
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
+#: CoreUserInputHandler#1
 msgid "away"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
-msgid "sending CTCP-%1 request"
+#: CoreUserInputHandler#2
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
+#: CreateIdentityDlg#1
 msgid "Create New Identity"
 msgstr "Új Profil Létrehozása"
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
+#: CreateIdentityDlg#2
 msgid "Identity name:"
 msgstr "Profil neve:"
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
+#: CreateIdentityDlg#3
 msgid "Create blank identity"
 msgstr "Üres Profil létrehozása"
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
+#: CreateIdentityDlg#4
 msgid "Duplicate:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
+#: CtcpHandler#1
 msgid "Received CTCP PING request from %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
+#: CtcpHandler#2
 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
+#: CtcpHandler#3
 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
+#: CtcpHandler#4
 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
+#: CtcpHandler#5
+msgid "Received CTCP TIME request by %1"
+msgstr ""
+
+#: CtcpHandler#6
+msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: CtcpHandler#7
 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
+#: CtcpHandler#8
+msgid " with arguments: %1"
+msgstr ""
+
+#: DebugBufferViewOverlay#1
 msgid "BufferViews:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
+#: DebugBufferViewOverlay#2
 msgid "All Networks:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
+#: DebugBufferViewOverlay#3
 msgid "Networks:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
+#: DebugBufferViewOverlay#4
 msgid "Buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
+#: DebugBufferViewOverlay#5
 msgid "Removed buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
+#: DebugBufferViewOverlay#6
 msgid "Temp. removed buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
+#: DebugBufferViewOverlay#7
 msgid "Add Buffers Automatically:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
+#: DebugBufferViewOverlay#8
 msgid "Hide inactive buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
+#: DebugBufferViewOverlay#9
 msgid "Allowed buffer types:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+#: DebugBufferViewOverlay#10
 msgid "Minimum activity:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
+#: DebugBufferViewOverlay#11
 msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+#: DebugBufferViewOverlay#12
 msgid "Debug BufferView Overlay"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+#: DebugBufferViewOverlay#13
 msgid "Overlay View"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+#: DebugBufferViewOverlay#14
 msgid "Overlay Properties"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
+#: DebugConsole#1
 msgid "Debug Console"
 msgstr "Hibakereső Konzol"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
+#: DebugConsole#2
 msgid "local"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
+#: DebugConsole#3
 msgid "core"
 msgstr "mag"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
+#: DebugConsole#4
 msgid "Evaluate!"
 msgstr "Kiértékel!"
 
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
+#: DebugLogWidget#1
 msgid "Debug Log"
 msgstr "Hibakereső Naplózás"
 
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
-msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Időtúllépés:"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
-msgid " s"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
-msgid "Position hint:"
-msgstr "Pozíció tipp:"
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
-msgid " px"
-msgstr ""
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
-msgid "X: "
-msgstr "X: "
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
-msgid "Y: "
-msgstr "Y: "
-
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
-msgid "Queue unread notifications"
+#: DebugLogWidget#2
+msgctxt "DebugLogWidget#2"
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
+#: ExecWrapper#1
 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
+#: ExecWrapper#2
 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
+#: ExecWrapper#3
 msgid "Could not find script \"%1\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
+#: ExecWrapper#4
 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
+#: ExecWrapper#5
 msgid "Script \"%1\" could not start."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
+#: ExecWrapper#6
 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
-msgid "Show System Tray Icon"
-msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
+#: FontSelector#1
+msgid "Choose..."
+msgstr "Kiválasztás…"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
-msgid "Hide to tray on close button"
+#: HighlightSettingsPage#1
+msgctxt "HighlightSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
-msgid "Tray Icon"
-msgstr "Tálca Ikon"
+#: HighlightSettingsPage#2
+msgctxt "HighlightSettingsPage#2"
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
-msgid "Message Redirection"
+#: HighlightSettingsPage#3
+msgid "this shouldn't be empty"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
-msgid "User Notices:"
-msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:"
+#: HighlightSettingsPage#4
+msgid "highlight rule"
+msgstr "kiemelés szabályai"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
-msgid "Server Notices:"
-msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:"
+#: HighlightSettingsPage#5
+msgctxt "HighlightSettingsPage#5"
+msgid "Form"
+msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
-msgid "Default Target"
-msgstr "Alapértelmezett Cél"
+#: HighlightSettingsPage#6
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "Egyéni Kiemelések"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
-msgid "Status Window"
+#: HighlightSettingsPage#7
+msgid "RegEx"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
-msgid "Current Chat"
+#: HighlightSettingsPage#8
+msgid "CS"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
-msgid "Errors:"
-msgstr "Hibák:"
+#: HighlightSettingsPage#9
+msgid "Enable"
+msgstr "Engedélyezés"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
-msgid "this shouldn't be empty"
-msgstr ""
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
-msgid "highlight rule"
-msgstr "kiemelés szabályai"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
-msgid "RegEx"
-msgstr ""
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
-msgid "CS"
-msgstr ""
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
-msgid "Enable"
-msgstr "Engedélyezés"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
+#: HighlightSettingsPage#10
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
+#: HighlightSettingsPage#11
+msgctxt "HighlightSettingsPage#11"
 msgid "Remove"
-msgstr "Eltávolítás"
+msgstr ""
+
+#: HighlightSettingsPage#12
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "Kiemelt Becenevek"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
+#: HighlightSettingsPage#13
 msgid "All nicks from identity"
 msgstr "Minden Becenév A Profilból"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
+#: HighlightSettingsPage#14
 msgid "Current nick"
 msgstr "Aktuális Becenév"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
+#: HighlightSettingsPage#15
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
-msgid "Custom Highlights"
-msgstr "Egyéni Kiemelések"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
-msgid "Highlight Nicks"
-msgstr "Kiemelt Becenevek"
-
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
+#: HighlightSettingsPage#16
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+#: IdentitiesSettingsPage#1
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: IdentitiesSettingsPage#2
 msgid "Identities"
 msgstr "Azonosítók"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160
+#: IdentitiesSettingsPage#3
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#3"
 msgid ""
 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
 "applied:</b><ul>"
 msgstr ""
-"<b>A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid "
-"alkalmazásra kerülnek:</b><ul>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
+#: IdentitiesSettingsPage#4
 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
+#: IdentitiesSettingsPage#5
 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
+#: IdentitiesSettingsPage#6
 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
+#: IdentitiesSettingsPage#7
 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
+#: IdentitiesSettingsPage#8
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8"
 msgid "</ul>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
+#: IdentitiesSettingsPage#9
 msgid "One or more identities are invalid"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
+#: IdentitiesSettingsPage#10
 msgid "Delete Identity?"
 msgstr "Adatlap Törlése?"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
+#: IdentitiesSettingsPage#11
 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
 msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
+#: IdentitiesSettingsPage#12
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#12"
 msgid "Rename Identity"
-msgstr "Profil Átnevezése"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
+#: IdentitiesSettingsPage#13
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
+#: IdentitiesSettingsPage#14
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#14"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#15
 msgid "Add Identity"
 msgstr "Profil Létrehozása"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
+#: IdentitiesSettingsPage#16
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#16"
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: IdentitiesSettingsPage#17
 msgid "Remove Identity"
 msgstr "Profil Eltávolítása"
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:150
-msgid "<empty>"
-msgstr ""
-
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:122
+#: Identity#1
 msgid "Quassel IRC User"
 msgstr "Quassel IRC Felhasználó"
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:156
+#: Identity#2
+msgid "<empty>"
+msgstr ""
+
+#: Identity#3
 msgid "Gone fishing."
 msgstr "Pecázni Mentem."
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:160
+#: Identity#4
 msgid "Not here. No, really. not here!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:166
+#: Identity#5
+msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
+msgstr ""
+
+#: Identity#6
 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
+#: Identity#7
 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
-msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegj kényelmesen. Bárhol."
+msgstr "http://quassel-irc.org/ – Csevegj kényelmesen. Bárhol."
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:163
-msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
+#: IdentityEditWidget#1
+msgctxt "IdentityEditWidget#1"
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
+#: IdentityEditWidget#2
 msgid "Load a Key"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604
+#: IdentityEditWidget#3
 msgid "No Key loaded"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
+#: IdentityEditWidget#4
+msgid "Load"
+msgstr "Betöltés"
+
+#: IdentityEditWidget#5
 msgid "RSA"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
+#: IdentityEditWidget#6
 msgid "DSA"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
+#: IdentityEditWidget#7
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
+#: IdentityEditWidget#8
 msgid "Load a Certificate"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696
+#: IdentityEditWidget#9
 msgid "No Certificate loaded"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44
+#: IdentityEditWidget#10
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+#: IdentityEditWidget#11
+msgid "Real Name:"
+msgstr "Valódi Név:"
+
+#: IdentityEditWidget#12
 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
+#: IdentityEditWidget#13
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Becenevek"
+
+#: IdentityEditWidget#14
+msgctxt "IdentityEditWidget#14"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr ""
+
+#: IdentityEditWidget#15
+msgctxt "IdentityEditWidget#15"
+msgid "&Add..."
+msgstr ""
+
+#: IdentityEditWidget#16
+msgid "Remove Nickname"
+msgstr "Becenév Eltávolítása"
+
+#: IdentityEditWidget#17
+msgctxt "IdentityEditWidget#17"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: IdentityEditWidget#18
+msgctxt "IdentityEditWidget#18"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr ""
+
+#: IdentityEditWidget#19
+msgctxt "IdentityEditWidget#19"
+msgid "Re&name..."
+msgstr ""
+
+#: IdentityEditWidget#20
+msgctxt "IdentityEditWidget#20"
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
+#: IdentityEditWidget#21
+msgctxt "IdentityEditWidget#21"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: IdentityEditWidget#22
+msgctxt "IdentityEditWidget#22"
 msgid "Move downwards in list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232
+#: IdentityEditWidget#23
+msgid "A&way"
+msgstr "T&ávollévő"
+
+#: IdentityEditWidget#24
 msgid "Default Away Settings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279
+#: IdentityEditWidget#25
+msgid "Nick to be used when being away"
+msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
+
+#: IdentityEditWidget#26
+msgid "Default away reason"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: IdentityEditWidget#27
+msgid "Away Nick:"
+msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
+
+#: IdentityEditWidget#28
+msgid "Away Reason:"
+msgstr "Távollét oka:"
+
+#: IdentityEditWidget#29
 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282
+#: IdentityEditWidget#30
 msgid "Away On Detach"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314
+#: IdentityEditWidget#31
 msgid "Not implemented yet"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317
+#: IdentityEditWidget#32
 msgid "Away On Idle"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331
+#: IdentityEditWidget#33
 msgid "Set away after"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341
+#: IdentityEditWidget#34
 msgid "minutes of being idle"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406
+#: IdentityEditWidget#35
 msgid "Ident:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
+#: IdentityEditWidget#36
 msgid ""
 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
 "uniquely identifies you within the IRC network."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487
+#: IdentityEditWidget#37
+msgid "Messages"
+msgstr "Üzenetek"
+
+#: IdentityEditWidget#38
+msgid "Part Reason:"
+msgstr "Távozás oka:"
+
+#: IdentityEditWidget#39
+msgid "Quit Reason:"
+msgstr "Kilépés oka:"
+
+#: IdentityEditWidget#40
+msgid "Kick Reason:"
+msgstr "Kirúgás Indoka:"
+
+#: IdentityEditWidget#41
 msgid ""
 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
+#: IdentityEditWidget#42
 msgid ""
 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
 "Core!\n"
@@ -2389,65 +2288,67 @@ msgid ""
 "Certificate!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597
+#: IdentityEditWidget#43
+msgctxt "IdentityEditWidget#43"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: IdentityEditWidget#44
+msgid "Use SSL Key"
+msgstr "SSL kulcs használata"
+
+#: IdentityEditWidget#45
 msgid "Key Type:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636
+#: IdentityEditWidget#46
 msgid "Use SSL Certificate"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655
+#: IdentityEditWidget#47
 msgid "Organisation:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689
+#: IdentityEditWidget#48
 msgid "CommonName:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
+#: IdentityPage#1
 msgid "Setup Identity"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
+#: IdentityPage#2
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Alapértelmezett Profil"
+
+#: IgnoreListEditDlg#1
 msgid "Configure Ignore Rule"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
+#: IgnoreListEditDlg#2
 msgid ""
 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
-"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</"
-"p>\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
+"again.</p>\n"
 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
+#: IgnoreListEditDlg#3
 msgid "Strictness"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
+#: IgnoreListEditDlg#4
 msgid "Dynamic"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
+#: IgnoreListEditDlg#5
 msgid "Permanent"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
+#: IgnoreListEditDlg#6
 msgid ""
 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
@@ -2457,22 +2358,29 @@ msgid ""
 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
+#: IgnoreListEditDlg#7
 msgid "Rule Type"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
+#: IgnoreListEditDlg#8
 msgid "Sender"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
+#: IgnoreListEditDlg#9
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#10
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
+msgid "CTCP"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListEditDlg#11
 msgid ""
 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
-"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</"
-"p>\n"
+"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
+"either:</p>\n"
 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
 "<p><i>Example:</i>\n"
 "<br />\n"
@@ -2486,13 +2394,12 @@ msgid ""
 "from any host</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
+#: IgnoreListEditDlg#12
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#12"
 msgid "Ignore Rule"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
+#: IgnoreListEditDlg#13
 msgid ""
 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
@@ -2503,13 +2410,11 @@ msgid ""
 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
+#: IgnoreListEditDlg#14
 msgid "Regular expression"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
+#: IgnoreListEditDlg#15
 msgid ""
 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
 "<p><u>Global:</u></p>\n"
@@ -2522,28 +2427,25 @@ msgid ""
 "should match</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
+#: IgnoreListEditDlg#16
 msgid "Scope"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
+#: IgnoreListEditDlg#17
 msgid "Global"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
+#: IgnoreListEditDlg#18
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#18"
 msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
+#: IgnoreListEditDlg#19
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#19"
 msgid "Channel"
-msgstr "Csatorna"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
+#: IgnoreListEditDlg#20
 msgid ""
 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
@@ -2555,8 +2457,7 @@ msgid ""
 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
+#: IgnoreListEditDlg#21
 msgid ""
 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
@@ -2564,1195 +2465,1452 @@ msgid ""
 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
+#: IgnoreListEditDlg#22
 msgid "Rule is enabled"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
+#: IgnoreListModel#1
 msgid ""
 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
+#: IgnoreListModel#2
 msgid ""
 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
-"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /"
-"><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
-"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></"
-"u><br /><i>Example:</i><br />    \"*@foobar.com\" matches any sender from "
-"host foobar.com<br />    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with "
-"nickname \"stupid\" from any host<br />"
+"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
+"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
+"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
+"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
+"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
+"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
+"host<br />"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
+#: IgnoreListModel#3
 msgid "By Sender"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
+#: IgnoreListModel#4
 msgid "By Message"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
+#: IgnoreListModel#5
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
+#: IgnoreListModel#6
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+#: IgnoreListModel#7
+msgctxt "IgnoreListModel#7"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListSettingsPage#1
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListSettingsPage#2
 msgid "Ignore List"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
+#: IgnoreListSettingsPage#3
 msgid "Rule already exists"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
+#: IgnoreListSettingsPage#4
 msgid ""
 "There is already a rule\n"
 "\"%1\"\n"
 "Please choose another rule."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
+#: IgnoreListSettingsPage#5
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListSettingsPage#6
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#6"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListSettingsPage#7
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#7"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: IgnoreListSettingsPage#8
 msgid "&Edit"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
-msgid "Show messages in indicator"
+#: IndicatorNotificationConfigWidget#1
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: IndicatorNotificationConfigWidget#2
+msgid ""
+"This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
+"(libindicate)."
+msgstr ""
+
+#: IndicatorNotificationConfigWidget#3
+msgid "Show messages in application indicator"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#1
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#2
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#3
+msgid "Dark blue"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#4
+msgid "Dark green"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#5
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#6
+msgid "Dark red"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#7
+msgid "Dark magenta"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#8
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#9
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#10
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#11
+msgid "Dark cyan"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#12
+msgid "Cyan"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#13
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#14
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#15
+msgid "Dark gray"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#16
+msgid "Light gray"
+msgstr ""
+
+#: InputWidget#17
+msgid "Clear Color"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
+#: InputWidget#18
 msgid "Focus Input Line"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
+#: InputWidget#19
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+#: InputWidget#20
+msgctxt "InputWidget#20"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: InputWidgetSettingsPage#1
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: InputWidgetSettingsPage#2
 msgid "Input Widget"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
+#: InputWidgetSettingsPage#3
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage#3"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: InputWidgetSettingsPage#4
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage#4"
 msgid "Custom font:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
+#: InputWidgetSettingsPage#5
 msgid "Enable spell check"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
+#: InputWidgetSettingsPage#6
+msgid "Enable per chat history"
+msgstr ""
+
+#: InputWidgetSettingsPage#7
 msgid "Show nick selector"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
+#: InputWidgetSettingsPage#8
+msgid "Show style buttons"
+msgstr ""
+
+#: InputWidgetSettingsPage#9
 msgid "Multi-Line Editing"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96
+#: InputWidgetSettingsPage#10
 msgid "Show at most"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122
+#: InputWidgetSettingsPage#11
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
+#: InputWidgetSettingsPage#12
 msgid "Enable scrollbars"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163
+#: InputWidgetSettingsPage#13
 msgid "Tab Completion"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171
+#: InputWidgetSettingsPage#14
 msgid "Completion suffix:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
+#: InputWidgetSettingsPage#15
 msgid ": "
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcConnectionWizard
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
+#: IrcConnectionWizard#1
 msgid "Save && Connect"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+#: IrcListModel#1
+msgctxt "IrcListModel#1"
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+#: IrcListModel#2
+msgid "Users"
+msgstr "Felhasználók"
+
+#: IrcListModel#3
+msgctxt "IrcListModel#3"
 msgid "Topic"
-msgstr "Téma"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542
+#: IrcServerHandler#1
 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
+#: IrcServerHandler#2
+msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#3
+msgid ""
+"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
+"behavior!"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#4
+msgctxt "IrcServerHandler#4"
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#5
 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
+#: IrcServerHandler#6
 msgid "%1 is away: \"%2\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734
-msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+#: IrcServerHandler#7
+msgid "[Whois] %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749
-msgid "%1 is online via %2 (%3)"
+#: IrcServerHandler#8
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860
-msgid "[Whois] %1"
+#: IrcServerHandler#9
+msgid "%1 is online via %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031
+#: IrcServerHandler#10
 msgid "[Whowas] %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779
+#: IrcServerHandler#11
 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793
+#: IrcServerHandler#12
 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813
+#: IrcServerHandler#13
 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
+#: IrcServerHandler#14
 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818
+#: IrcServerHandler#15
 msgid "[Whois] idle message: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
+#: IrcServerHandler#16
 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852
+#: IrcServerHandler#17
 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
+#: IrcServerHandler#18
 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909
+#: IrcServerHandler#19
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#20
+msgid "End of channel list"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#21
 msgid "Homepage for %1 is %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
+#: IrcServerHandler#22
 msgid "Channel %1 created on %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941
+#: IrcServerHandler#23
 msgid "No topic is set for %1."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956
+#: IrcServerHandler#24
 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967
+#: IrcServerHandler#25
 msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990
+#: IrcServerHandler#26
 msgid "[Who] %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049
+#: IrcServerHandler#27
 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060
+#: IrcServerHandler#28
 msgid "Nick already in use: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
+#: IrcServerHandler#29
+msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
+msgstr ""
+
+#: IrcServerHandler#30
 msgid ""
 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882
-msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
+#: IrcUserItem#1
+msgctxt "IrcUserItem#1"
+msgid "idling since %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891
-msgid "End of channel list"
+#: IrcUserItem#2
+msgctxt "IrcUserItem#2"
+msgid "login time: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
-msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
+#: IrcUserItem#3
+msgctxt "IrcUserItem#3"
+msgid "server: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575
-msgid ""
-"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
-"behavior!"
+#: ItemViewSettingsPage#1
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:799
-msgid "idling since %1"
+#: ItemViewSettingsPage#2
+msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:802
-msgid "login time: %1"
-msgstr "bejelentkezési idő: %1"
-
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:805
-msgid "server: %1"
-msgstr "kiszolgáló: %1"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-msgid "Chat & Nick Lists"
+#: ItemViewSettingsPage#3
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#3"
+msgid "Network"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
+#: ItemViewSettingsPage#4
 msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
+#: ItemViewSettingsPage#5
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
+#: ItemViewSettingsPage#6
 msgid "Unread messages"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
+#: ItemViewSettingsPage#7
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#7"
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
+#: ItemViewSettingsPage#8
 msgid "Other activity"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
+#: ItemViewSettingsPage#9
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: ItemViewSettingsPage#10
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#10"
+msgid "Custom font:"
+msgstr ""
+
+#: ItemViewSettingsPage#11
 msgid "Show icons"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
+#: ItemViewSettingsPage#12
 msgid "Chat List"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
+#: ItemViewSettingsPage#13
+msgid "Display topic in tooltip"
+msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
+
+#: ItemViewSettingsPage#14
 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
+#: ItemViewSettingsPage#15
 msgid "Use Custom Colors"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
+#: ItemViewSettingsPage#16
 msgid "Standard:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
+#: ItemViewSettingsPage#17
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#17"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: ItemViewSettingsPage#18
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Inaktív:"
+
+#: ItemViewSettingsPage#19
 msgid "Unread messages:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
+#: ItemViewSettingsPage#20
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Kiemelés:"
+
+#: ItemViewSettingsPage#21
 msgid "Other activity:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
+#: ItemViewSettingsPage#22
 msgid "1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
+#: ItemViewSettingsPage#23
 msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:789
-msgid "Not connected to core."
-msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
-msgid "Nicks"
-msgstr "Becenevek"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
-msgid "Inputline"
-msgstr "Beviteli Mező"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:719
-msgid "Connected to core."
-msgstr "Csatlakozva a maghoz."
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
-msgid "&Configure Chat Lists..."
-msgstr ""
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
-msgid "&Lock Layout"
-msgstr ""
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
-msgid "&Networks"
-msgstr "&Hálózatok"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
-msgid "&Chat Lists"
-msgstr ""
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Beállítások"
+#: ItemViewSettingsPage#24
+msgid "Online:"
+msgstr "Online:"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
-msgid "&Help"
-msgstr "&Segítség"
+#: ItemViewSettingsPage#25
+msgid "Away:"
+msgstr "Távollét:"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
-msgid "F7"
+#: KNotificationBackend#1
+msgctxt "KNotificationBackend#1"
+msgid "%n pending highlights"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
+#: MainWin#1
 msgid "&Connect to Core..."
-msgstr "&Csatlakozás..."
+msgstr "&Csatlakozás"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:295
+#: MainWin#2
 msgid "&Disconnect from Core"
 msgstr "&Kapcsolat Bontása"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:297
+#: MainWin#3
 msgid "Core &Info..."
-msgstr "Mag &Info..."
+msgstr "Alap&információ…"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:299
+#: MainWin#4
 msgid "Configure &Networks..."
-msgstr "Hálózatok &Beállítása..."
+msgstr "&Hálózatok beállítása…"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:301
+#: MainWin#5
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Kilépés"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:302
+#: MainWin#6
 msgid "Ctrl+Q"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
+#: MainWin#7
+msgid "&Configure Chat Lists..."
+msgstr ""
+
+#: MainWin#8
+msgid "&Lock Layout"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#9
 msgid "Show &Search Bar"
 msgstr "Keresőmező &Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
+#: MainWin#10
 msgid "Show Away Log"
 msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
+#: MainWin#11
 msgid "Show &Menubar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
+#: MainWin#12
 msgid "Ctrl+M"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
+#: MainWin#13
 msgid "Show Status &Bar"
 msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
+#: MainWin#14
 msgid "&Configure Quassel..."
-msgstr "&Quassel Beállítások..."
+msgstr "A &Quassel beállításai…"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
+#: MainWin#15
+msgid "F7"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#16
 msgid "&About Quassel"
 msgstr "&Quassel Névjegye"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329
+#: MainWin#17
 msgid "About &Qt"
 msgstr "&Qt Néjegye"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
+#: MainWin#18
 msgid "Debug &NetworkModel"
 msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333
+#: MainWin#19
 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
+#: MainWin#20
 msgid "Debug &MessageModel"
 msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
+#: MainWin#21
 msgid "Debug &HotList"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
+#: MainWin#22
 msgid "Debug &Log"
 msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
+#: MainWin#23
 msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
+#: MainWin#24
 msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
-msgid "&View"
+#: MainWin#25
+msgid "&File"
+msgstr "&Fájl"
+
+#: MainWin#26
+msgid "&Networks"
+msgstr "&Hálózatok"
+
+#: MainWin#27
+msgid "&View"
 msgstr "&Nézet"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+#: MainWin#28
+msgid "&Chat Lists"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#29
+msgid "&Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#30
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Beállítások"
+
+#: MainWin#31
+msgid "&Help"
+msgstr "&Segítség"
+
+#: MainWin#32
 msgid "Debug"
 msgstr "Hibakereső"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
+#: MainWin#33
+msgid "Nicks"
+msgstr "Becenevek"
+
+#: MainWin#34
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Becenevek Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
+#: MainWin#35
+msgctxt "MainWin#35"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#36
 msgid "Show Chat Monitor"
 msgstr "Csevegésfigyelő"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:586
+#: MainWin#37
+msgid "Inputline"
+msgstr "Beviteli Mező"
+
+#: MainWin#38
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
+#: MainWin#39
+msgctxt "MainWin#39"
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#40
 msgid "Show Topic Line"
 msgstr "Téma Mutatása"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:680
+#: MainWin#41
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:753
-msgid "Core Lag: %1"
-msgstr "Mag Késés: %1"
+#: MainWin#42
+msgid "Connected to core."
+msgstr "Csatlakozva a maghoz."
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
-msgid "&Toolbars"
+#: MainWin#43
+msgid "Not connected to core."
+msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
+
+#: MainWin#44
+msgid "Unencrypted Connection"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#45
+msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#46
+msgid ""
+"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
+"Quassel core."
+msgstr ""
+
+#: MainWin#47
+msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#48
+msgid "Untrusted Security Certificate"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#49
+msgid ""
+"<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
+"following reasons:</b>"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#50
+msgctxt "MainWin#50"
+msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MessageModel
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:373
+#: MainWin#51
+msgid "Show Certificate"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#52
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#53
+msgid "Current Session Only"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#54
+msgid "Forever"
+msgstr ""
+
+#: MainWin#55
+msgid "Core Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: MessageModel#1
 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+#: MsgProcessorStatusWidget#1
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: MsgProcessorStatusWidget#2
 msgid "Receiving Backlog"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333
+#: MultiLineEdit#1
 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
-msgstr[0] ""
+msgstr ""
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342
+#: MultiLineEdit#2
 msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
+#: NetworkAddDlg#1
+msgctxt "NetworkAddDlg#1"
 msgid "Add Network"
-msgstr "Hálózat Hozzáadása"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21
+#: NetworkAddDlg#2
 msgid "Use preset:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56
+#: NetworkAddDlg#3
 msgid "Manually specify network settings"
 msgstr "Részletes Hálózati Beállítások"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66
+#: NetworkAddDlg#4
 msgid "Manual Settings"
 msgstr "Kézi Beállítások"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74
+#: NetworkAddDlg#5
+msgctxt "NetworkAddDlg#5"
 msgid "Network name:"
-msgstr "Hálózat Neve:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84
+#: NetworkAddDlg#6
+msgctxt "NetworkAddDlg#6"
 msgid "Server address:"
-msgstr "Kiszolgáló Címe:"
+msgstr ""
+
+#: NetworkAddDlg#7
+msgctxt "NetworkAddDlg#7"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
+#: NetworkAddDlg#8
 msgid "Server password:"
 msgstr "Kiszolgáló Jelszó:"
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130
+#: NetworkAddDlg#9
 msgid "Use secure connection"
 msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
+#: NetworkEditDlg#1
+msgctxt "NetworkEditDlg#1"
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: NetworkEditDlg#2
 msgid "Please enter a network name:"
 msgstr "Hálózat nevének megadása:"
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:194
+#: NetworkEditDlg#3
+msgctxt "NetworkEditDlg#3"
+msgid "Add Network"
+msgstr ""
+
+#: NetworkItem#1
 msgid "Server: %1"
 msgstr "Kiszolgáló: %1"
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
+#: NetworkItem#2
+msgctxt "NetworkItem#2"
 msgid "Users: %1"
-msgstr "Felhasználók: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:198
+#: NetworkItem#3
+msgctxt "NetworkItem#3"
 msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr "Késés: %1 msec"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+#: NetworkModel#1
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+#: NetworkModel#2
+msgctxt "NetworkModel#2"
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: NetworkModel#3
 msgid "Nick Count"
 msgstr "Becenév Számoló"
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
+#: NetworkModelController#1
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretnéd a következő puffert?"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159
+#: NetworkModelController#2
+msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
+msgstr ""
+
+#: NetworkModelController#3
 msgid ""
 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
 "from the core's database and cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161
+#: NetworkModelController#4
 msgid ""
 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr ""
 "Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépj ki a csatornáról."
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163
+#: NetworkModelController#5
 msgid "Remove buffers permanently?"
 msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
+#: NetworkModelController::JoinDlg#1
+msgid "Join Channel"
+msgstr "Belépés Csatornára"
+
+#: NetworkModelController::JoinDlg#2
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2"
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+#: NetworkModelController::JoinDlg#3
 msgid "Channel:"
 msgstr "Csatorna:"
 
-#. ts-context NetworkPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
+#: NetworkModelController::JoinDlg#4
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#4"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: NetworkPage#1
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
+#: NetworksSettingsPage#1
+msgctxt "NetworksSettingsPage#1"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#2
+msgid "Networks"
+msgstr "Hálózatok"
+
+#: NetworksSettingsPage#3
+msgctxt "NetworksSettingsPage#3"
+msgid ""
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#4
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
+#: NetworksSettingsPage#5
+msgctxt "NetworksSettingsPage#5"
+msgid "</ul>"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#6
 msgid "Invalid Network Settings"
 msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527
+#: NetworksSettingsPage#7
 msgid "Delete Network?"
 msgstr "Hálózat Törlése?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528
+#: NetworksSettingsPage#8
 msgid ""
 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
 "including the backlog?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
+#: NetworksSettingsPage#9
+msgctxt "NetworksSettingsPage#9"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#10
+msgctxt "NetworksSettingsPage#10"
+msgid "Re&name..."
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#11
+msgctxt "NetworksSettingsPage#11"
+msgid "&Add..."
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#12
+msgctxt "NetworksSettingsPage#12"
+msgid "De&lete"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#13
 msgid "Network Details"
 msgstr "Hálózat Részletei"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131
+#: NetworksSettingsPage#14
 msgid "Identity:"
 msgstr "Azonosító:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668
-msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
-msgstr ""
+#: NetworksSettingsPage#15
+msgctxt "NetworksSettingsPage#15"
+msgid "..."
+msgstr "…"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
+#: NetworksSettingsPage#16
+msgctxt "NetworksSettingsPage#16"
 msgid "Servers"
-msgstr "Kiszolgálók"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#17
+msgid "Manage servers for this network"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216
+#: NetworksSettingsPage#18
+msgctxt "NetworksSettingsPage#18"
 msgid "&Edit..."
-msgstr "&Szerkesztés..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
-msgid "Commands to execute on connect:"
-msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
+#: NetworksSettingsPage#19
+msgctxt "NetworksSettingsPage#19"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500
-msgid "Auto Identify"
-msgstr "Automatikus Azonosítás"
+#: NetworksSettingsPage#20
+msgctxt "NetworksSettingsPage#20"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532
-msgid "Service:"
-msgstr "szolgáltatás:"
+#: NetworksSettingsPage#21
+msgid "Commands"
+msgstr "Parancsok"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515
-msgid "NickServ"
-msgstr "Becenév-kiszolgáló"
+#: NetworksSettingsPage#22
+msgid ""
+"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
+"connecting to a server"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
-msgid "Encodings"
-msgstr "Karakterkódolások"
+#: NetworksSettingsPage#23
+msgid "Commands to execute on connect:"
+msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596
-msgid "Send messages in:"
+#: NetworksSettingsPage#24
+msgid ""
+"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
+"be needed here!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627
-msgid "Receive fallback:"
+#: NetworksSettingsPage#25
+msgctxt "NetworksSettingsPage#25"
+msgid "Connection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658
-msgid "Server encoding:"
-msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:"
+#: NetworksSettingsPage#26
+msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
+#: NetworksSettingsPage#27
 msgid "Automatic Reconnect"
 msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervallum:"
+#: NetworksSettingsPage#28
+msgid "Wait"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
-msgid "Retries:"
-msgstr "Ismétel:"
+#: NetworksSettingsPage#29
+msgid " s"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
-msgid "Rejoin all channels on reconnect"
-msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor"
+#: NetworksSettingsPage#30
+msgid "between retries"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192
-msgid "Manage servers for this network"
+#: NetworksSettingsPage#31
+msgid "Number of retries:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
-msgid ""
-"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
-"connecting to a server"
+#: NetworksSettingsPage#32
+msgctxt "NetworksSettingsPage#32"
+msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
-msgid ""
-"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
-"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
-"be needed here!"
+#: NetworksSettingsPage#33
+msgid "Rejoin all channels after reconnect"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#34
+msgid "Auto Identify"
+msgstr "Automatikus Azonosítás"
+
+#: NetworksSettingsPage#35
+msgid "NickServ"
+msgstr "Becenév-kiszolgáló"
+
+#: NetworksSettingsPage#36
+msgid "Service:"
+msgstr "szolgáltatás:"
+
+#: NetworksSettingsPage#37
+msgctxt "NetworksSettingsPage#37"
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569
+#: NetworksSettingsPage#38
+msgid "Use SASL Authentication"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#39
+msgid "Account:"
+msgstr "Felhasználói Fiók:"
+
+#: NetworksSettingsPage#40
+msgid "Encodings"
+msgstr "Karakterkódolások"
+
+#: NetworksSettingsPage#41
 msgid ""
 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578
+#: NetworksSettingsPage#42
 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612
+#: NetworksSettingsPage#43
+msgid "Use Custom Encodings"
+msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
+
+#: NetworksSettingsPage#44
 msgid ""
 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643
+#: NetworksSettingsPage#45
+msgid "Send messages in:"
+msgstr ""
+
+#: NetworksSettingsPage#46
 msgid ""
 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
-msgid "Control automatic reconnect to the network"
+#: NetworksSettingsPage#47
+msgid "Receive fallback:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
-msgid "Commands"
-msgstr "Parancsok"
+#: NetworksSettingsPage#48
+msgid ""
+"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
+"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581
-msgid "Use Custom Encodings"
-msgstr "Egyedi Karakterkódolás"
+#: NetworksSettingsPage#49
+msgid "Server encoding:"
+msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:"
+
+#: NickEditDlg#1
+msgctxt "NickEditDlg#1"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
+#: NickEditDlg#2
 msgid "Edit Nickname"
 msgstr "Becenév Szerkesztése"
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
+#: NickEditDlg#3
 msgid "Please enter a valid nickname:"
 msgstr "Használj érvényes becenevet:"
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
+#: NickEditDlg#4
 msgid ""
 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
 msgstr ""
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+#: NotificationsSettingsPage#1
+msgctxt "NotificationsSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: NotificationsSettingsPage#2
 msgid "Notifications"
 msgstr "Értesítések"
 
-#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
+#: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1
 msgid "Select Audio File"
 msgstr "Hang Fájl Kiválasztása"
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
-msgid "Audio Notification (via Phonon)"
-msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
+#: PhononNotificationConfigWidget#1
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: PhononNotificationConfigWidget#2
+msgid "Play a sound"
+msgstr ""
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28
-msgid "Play File:"
-msgstr "Lejátszás:"
+#: PhononNotificationConfigWidget#3
+msgid "Prelisten to the selected sound"
+msgstr ""
 
-#. ts-context PostgreSqlStorage
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61
+#: PhononNotificationConfigWidget#4
+msgid "Select the sound file to play"
+msgstr ""
+
+#: PostgreSqlStorage#1
 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
+#: QObject#1
 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
-msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+#: QObject#2
+msgid ""
+"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
+#: QObject#3
 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
+#: QObject#4
 msgid "Welcome to Quassel IRC"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
+#: QObject#5
 msgid ""
 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
+#: QssParser#1
 msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
+#: QssParser#2
 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
+#: QssParser#3
 msgid "Unknown palette role name: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
+#: QssParser#4
 msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
+#: QssParser#5
 msgid "Invalid message type in %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
+#: QssParser#6
 msgid "Invalid condition %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
+#: QssParser#7
 msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
+#: QssParser#8
 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
+#: QssParser#9
 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
+#: QssParser#10
 msgid "Invalid format name: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
+#: QssParser#11
 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
+#: QssParser#12
 msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
+#: QssParser#13
 msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
+#: QssParser#14
 msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
+#: QssParser#15
 msgid "Invalid chatlist state %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
+#: QssParser#16
 msgid "Invalid property declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
+#: QssParser#17
 msgid "Invalid font property: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
+#: QssParser#18
 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
+#: QssParser#19
 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
+#: QssParser#20
 msgid "Unknown palette color role: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
+#: QssParser#21
 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
+#: QssParser#22
 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
+#: QssParser#23
 msgid "Invalid font specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
+#: QssParser#24
 msgid "Invalid font style specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
+#: QssParser#25
 msgid "Invalid font weight specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
+#: QssParser#26
 msgid "Invalid font size specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:129
+#: Quassel::secondsToString()#1
 msgid "year"
 msgstr "év"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:130
+#: Quassel::secondsToString()#2
 msgid "day"
 msgstr "nap"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:131
+#: Quassel::secondsToString()#3
 msgid "h"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:132
+#: Quassel::secondsToString()#4
 msgid "min"
 msgstr "perc"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:133
+#: Quassel::secondsToString()#5
 msgid "sec"
 msgstr "mp"
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:407
+#: QueryBufferItem#1
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
+#: QueryBufferItem#2
+msgctxt "QueryBufferItem#2"
+msgid "idling since %1"
+msgstr ""
+
+#: QueryBufferItem#3
+msgctxt "QueryBufferItem#3"
+msgid "login time: %1"
+msgstr ""
+
+#: QueryBufferItem#4
+msgctxt "QueryBufferItem#4"
+msgid "server: %1"
+msgstr ""
+
+#: SaveIdentitiesDlg#1
 msgid "Sync With Core"
 msgstr "Mag Szinkronizáció"
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
+#: SaveIdentitiesDlg#2
 msgid "Syncing data with core, please wait..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
+#: SaveIdentitiesDlg#3
 msgid "Abort"
 msgstr "Megszakít"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
+#: ServerEditDlg#1
+msgctxt "ServerEditDlg#1"
+msgid "Dialog"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#2
+msgid "Server Info"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#3
+msgctxt "ServerEditDlg#3"
+msgid "Server address:"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#4
+msgctxt "ServerEditDlg#4"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#5
+msgctxt "ServerEditDlg#5"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#6
 msgid "Use SSL"
 msgstr "SSl Használata"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
-msgid "Server Info"
+#: ServerEditDlg#7
+msgctxt "ServerEditDlg#7"
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
+#: ServerEditDlg#8
 msgid "SSL Version:"
 msgstr "SSL Verzió:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162
+#: ServerEditDlg#9
 msgid ""
 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
 "SSLv3!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
-msgid "SSLv3 (default)"
-msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)"
+#: ServerEditDlg#10
+msgid "SSLv3 (default)"
+msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)"
+
+#: ServerEditDlg#11
+msgid "SSLv2"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#12
+msgid "TLSv1"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#13
+msgctxt "ServerEditDlg#13"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#14
+msgctxt "ServerEditDlg#14"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#15
+msgctxt "ServerEditDlg#15"
+msgid "Socks 5"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#16
+msgctxt "ServerEditDlg#16"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#: ServerEditDlg#17
+msgid "Proxy Host:"
+msgstr "Proxy Kiszolgáló:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
-msgid "SSLv2"
+#: ServerEditDlg#18
+msgctxt "ServerEditDlg#18"
+msgid "localhost"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176
-msgid "TLSv1"
-msgstr ""
+#: ServerEditDlg#19
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Proxy Felhasználónév:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186
-msgid "Use a Proxy"
-msgstr "Proxy Használata"
+#: ServerEditDlg#20
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Proxy Jelszó:"
+
+#: SettingsDlg#1
+msgctxt "SettingsDlg#1"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87
+#: SettingsDlg#2
 msgid "Save changes"
 msgstr "Változtatások Mentése"
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88
+#: SettingsDlg#3
 msgid ""
 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
 "to apply your changes now?"
@@ -3760,108 +3918,164 @@ msgstr ""
 "Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretnéd "
 "most alkalmazni a változtatásaidat?"
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
+#: SettingsDlg#4
+msgctxt "SettingsDlg#4"
+msgid "Configure %1"
+msgstr ""
+
+#: SettingsDlg#5
+msgctxt "SettingsDlg#5"
 msgid "Reload Settings"
-msgstr "Beállítások Újratöltése"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+#: SettingsDlg#6
+msgctxt "SettingsDlg#6"
+msgid ""
+"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
 msgstr ""
-"Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat "
-"ezen az oldalon?"
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
+#: SettingsDlg#7
+msgctxt "SettingsDlg#7"
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
+#: SettingsDlg#8
+msgctxt "SettingsDlg#8"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13
+#: SettingsDlg#9
+msgctxt "SettingsDlg#9"
 msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Quassel Beállítások"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104
+#: SettingsPageDlg#1
+msgctxt "SettingsPageDlg#1"
 msgid "Configure %1"
-msgstr "%1 Beállítása"
+msgstr ""
+
+#: SettingsPageDlg#2
+msgctxt "SettingsPageDlg#2"
+msgid "Reload Settings"
+msgstr ""
+
+#: SettingsPageDlg#3
+msgctxt "SettingsPageDlg#3"
+msgid ""
+"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr ""
+
+#: SettingsPageDlg#4
+msgctxt "SettingsPageDlg#4"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: SettingsPageDlg#5
+msgctxt "SettingsPageDlg#5"
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr ""
+
+#: SettingsPageDlg#6
+msgctxt "SettingsPageDlg#6"
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr ""
+
+#: SettingsPageDlg#7
+msgctxt "SettingsPageDlg#7"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:865
+#: SignalProxy#1
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:870
+#: SignalProxy#2
 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:887
+#: SignalProxy#3
 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
+#: SignalProxy#4
 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1030
+#: SignalProxy#5
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Kapcsolat bontása"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
+#: SimpleNetworkEditor#1
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#1"
+msgid "Network name:"
+msgstr ""
+
+#: SimpleNetworkEditor#2
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
+#: SimpleNetworkEditor#3
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#3"
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: SimpleNetworkEditor#4
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
+#: SimpleNetworkEditor#5
 msgid "Edit this server entry"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
+#: SimpleNetworkEditor#6
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#6"
+msgid "&Edit..."
+msgstr ""
+
+#: SimpleNetworkEditor#7
 msgid "Add another IRC server"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
+#: SimpleNetworkEditor#8
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#8"
+msgid "&Add..."
+msgstr ""
+
+#: SimpleNetworkEditor#9
 msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
+#: SimpleNetworkEditor#10
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#10"
+msgid "De&lete"
+msgstr ""
+
+#: SimpleNetworkEditor#11
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#11"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr ""
+
+#: SimpleNetworkEditor#12
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#12"
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: SimpleNetworkEditor#13
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#13"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr ""
+
+#: SimpleNetworkEditor#14
 msgid "Join Channels Automatically"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
+#: SimpleNetworkEditor#15
 msgid ""
 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
 "network"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SqliteStorage
-#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
+#: SqliteStorage#1
 msgid ""
 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
@@ -3870,524 +4084,550 @@ msgid ""
 "your core."
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568
-msgid "SSL Certificate used by %1"
+#: SslInfoDlg#1
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#2
+msgid "No, for the following reasons:<ul>"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#3
+msgid "%1 to %2"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#4
+msgid "Security Information"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#5
+msgid "<b>Hostname:</b>"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#6
+msgid "<b>IP address:</b>"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#7
+msgid "<b>Encryption:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572
-msgid "Issuer Info"
+#: SslInfoDlg#8
+msgid "<b>Protocol:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583
-msgid "Organization:"
+#: SslInfoDlg#9
+msgid "<b>Certificate chain:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584
-msgid "Locality Name:"
+#: SslInfoDlg#10
+msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585
-msgid "Organizational Unit Name:"
+#: SslInfoDlg#11
+msgid "<b>Common name:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586
-msgid "Country Name:"
-msgstr "Ország név:"
+#: SslInfoDlg#12
+msgid "<b>Organization:</b>"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#13
+msgid "<b>Organizational unit:</b>"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#14
+msgid "<b>Country:</b>"
+msgstr ""
+
+#: SslInfoDlg#15
+msgid "<b>State or province:</b>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587
-msgid "State or Province Name:"
-msgstr "Állam vagy tartomány név:"
+#: SslInfoDlg#16
+msgid "<b>Locality:</b>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581
-msgid "Subject Info"
+#: SslInfoDlg#17
+msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590
-msgid "Additional Info"
+#: SslInfoDlg#18
+msgid "<b>Validity period:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592
-msgid "Valid From:"
+#: SslInfoDlg#19
+msgid "<b>MD5 digest:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593
-msgid "Valid To:"
+#: SslInfoDlg#20
+msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596
-msgid "Hostname %1:"
-msgstr "Kiszolgálónév %1:"
+#: SslInfoDlg#21
+msgid "<b>Trusted:</b>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600
-msgid "E-Mail Address %1:"
-msgstr "E-Mail Cím %1:"
+#: StatusBufferItem#1
+msgid "Status Buffer"
+msgstr "Állapot Puffer"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602
-msgid "Digest:"
+#: SystemTray#1
+msgid "&Minimize"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Tálca Ikon"
+#: SystemTray#2
+msgid "&Restore"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123
-msgid "Animate"
-msgstr "Animáció"
+#: SystrayNotificationBackend#1
+msgctxt "SystrayNotificationBackend#1"
+msgid "%n pending highlights"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
-msgid "Show bubble"
-msgstr "Buborék Mutatása"
+#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1
+msgid "Show a message in a popup"
+msgstr ""
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#1
 msgid "Activate dock entry, timeout:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#2
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3"
+msgid "Unlimited"
+msgstr ""
+
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4"
+msgid " seconds"
+msgstr ""
+
+#: ToolBarActionProvider#1
+msgctxt "ToolBarActionProvider#1"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: ToolBarActionProvider#2
 msgid "Connect to IRC"
 msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+#: ToolBarActionProvider#3
+msgctxt "ToolBarActionProvider#3"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: ToolBarActionProvider#4
 msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ToolBarActionProvider#5
+msgctxt "ToolBarActionProvider#5"
+msgid "Part"
+msgstr ""
+
+#: ToolBarActionProvider#6
 msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+#: ToolBarActionProvider#7
+msgctxt "ToolBarActionProvider#7"
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#: ToolBarActionProvider#8
 msgid "Join a channel"
 msgstr "Belépés Csatornára"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ToolBarActionProvider#9
 msgid "Query"
 msgstr "Párbeszéd"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ToolBarActionProvider#10
 msgid "Start a private conversation"
 msgstr "Privát párbeszéd indítása"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+#: ToolBarActionProvider#11
+msgctxt "ToolBarActionProvider#11"
+msgid "Whois"
+msgstr ""
+
+#: ToolBarActionProvider#12
 msgid "Request user information"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ToolBarActionProvider#13
 msgid "Op"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ToolBarActionProvider#14
 msgid "Give operator privileges to user"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ToolBarActionProvider#15
 msgid "Deop"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ToolBarActionProvider#16
 msgid "Take operator privileges from user"
 msgstr "Operátor Jog Elvétele"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ToolBarActionProvider#17
 msgid "Voice"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ToolBarActionProvider#18
 msgid "Give voice to user"
 msgstr "Voice jog adása"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ToolBarActionProvider#19
 msgid "Devoice"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ToolBarActionProvider#20
 msgid "Take voice from user"
 msgstr "Voice jog elvétele"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ToolBarActionProvider#21
 msgid "Kick"
 msgstr "Kirúgás"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ToolBarActionProvider#22
 msgid "Remove user from channel"
 msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ToolBarActionProvider#23
 msgid "Ban"
 msgstr "Kitiltás"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ToolBarActionProvider#24
 msgid "Ban user from channel"
 msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+#: ToolBarActionProvider#25
 msgid "Kick/Ban"
 msgstr "Kirúgás/kitiltás"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+#: ToolBarActionProvider#26
 msgid "Remove and ban user from channel"
 msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
+#: ToolBarActionProvider#27
 msgid "Connect to all"
 msgstr "Kapcsolódás az összeshez"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
+#: ToolBarActionProvider#28
 msgid "Disconnect from all"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-msgid "Topic Widget"
+#: TopicWidget#1
+msgctxt "TopicWidget#1"
+msgid "Users: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
-msgid "Resize dynamically to fit contents"
+#: TopicWidget#2
+msgctxt "TopicWidget#2"
+msgid "Lag: %1 msecs"
 msgstr ""
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
-msgid "On hover only"
+#: TopicWidget#3
+msgctxt "TopicWidget#3"
+msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
-msgid "<%1>"
-msgstr "<%1>"
+#: TopicWidget#4
+msgctxt "TopicWidget#4"
+msgid "..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
-msgid "[%1]"
-msgstr "[%1]"
+#: TopicWidgetSettingsPage#1
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
-msgid "<-x"
+#: TopicWidgetSettingsPage#2
+msgid "Topic Widget"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
-msgid "*"
+#: TopicWidgetSettingsPage#3
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#3"
+msgid "Form"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
-msgid "-->"
+#: TopicWidgetSettingsPage#4
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#4"
+msgid "Custom font:"
+msgstr ""
+
+#: TopicWidgetSettingsPage#5
+msgid "Resize dynamically to fit contents"
+msgstr ""
+
+#: TopicWidgetSettingsPage#6
+msgid "On hover only"
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#1
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1"
+msgid "%1"
 msgstr ""
 
-#. Action Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
+#: UiStyle::StyledMessage#2
 msgid "%DN%1%DN %2"
 msgstr ""
 
-#. Nick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582
+#: UiStyle::StyledMessage#3
 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
+#: UiStyle::StyledMessage#4
 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
-#. Mode Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
+#: UiStyle::StyledMessage#5
 msgid "User mode: %DM%1%DM"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
+#: UiStyle::StyledMessage#6
 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
-#. Join Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
+#: UiStyle::StyledMessage#7
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
-#. Part Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595
+#: UiStyle::StyledMessage#8
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
-#. Quit Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
+#: UiStyle::StyledMessage#9
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 msgstr ""
 
-#. Kick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607
+#: UiStyle::StyledMessage#10
 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 msgstr ""
 
-#. Day Change Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624
+#: UiStyle::StyledMessage#11
 msgid "{Day changed to %1}"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636
+#: UiStyle::StyledMessage#12
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
+#: UiStyle::StyledMessage#13
 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650
+#: UiStyle::StyledMessage#14
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-msgid "<--"
+#: UiStyle::StyledMessage#15
+msgid "[%1]"
+msgstr "[%1]"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#16
+msgid "<%1>"
+msgstr "<%1>"
+
+#: UiStyle::StyledMessage#17
+msgid "-*-"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
-msgid "<-*"
+#: UiStyle::StyledMessage#18
+msgid "<->"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
-msgid "-"
+#: UiStyle::StyledMessage#19
+msgid "***"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
-msgid "=>"
+#: UiStyle::StyledMessage#20
+msgid "-->"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
-msgid "<="
+#: UiStyle::StyledMessage#21
+msgid "<--"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
-msgid "<->"
+#: UiStyle::StyledMessage#22
+msgid "<-*"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
-msgid "***"
+#: UiStyle::StyledMessage#23
+msgid "<-x"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
-msgid "-*-"
+#: UiStyle::StyledMessage#24
+msgid "*"
 msgstr ""
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:675
+#: UiStyle::StyledMessage#25
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#26
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: UiStyle::StyledMessage#27
+msgid "<="
+msgstr ""
+
+#: UserCategoryItem#1
 msgid "%n Owner(s)"
-msgid_plural "%n Owner(s)"
-msgstr[0] "%n Owner"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:676
+#: UserCategoryItem#2
 msgid "%n Admin(s)"
-msgid_plural "%n Admin(s)"
-msgstr[0] "%n Admin"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:677
+#: UserCategoryItem#3
 msgid "%n Operator(s)"
-msgid_plural "%n Operator(s)"
-msgstr[0] "%n Operator"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:678
+#: UserCategoryItem#4
 msgid "%n Half-Op(s)"
-msgid_plural "%n Half-Op(s)"
-msgstr[0] "%n Half-Op"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:679
+#: UserCategoryItem#5
 msgid "%n Voiced"
-msgid_plural "%n Voiced"
-msgstr[0] "%n Voiced"
+msgstr ""
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:680
+#: UserCategoryItem#6
 msgid "%n User(s)"
-msgid_plural "%n User(s)"
-msgstr[0] "%n User"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "<Original>"
+#~ msgstr "<Eredeti>"
+
+#~ msgid "Use secure connection (SSL)"
+#~ msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)"
+
+#~ msgid "Use a proxy:"
+#~ msgstr "Proxy Használata:"
+
+#~ msgid "Proxy Port:"
+#~ msgstr "Proxy Port:"
+
+#~ msgid "Remove Account Settings"
+#~ msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Belépés"
+
+#~ msgid "Always use this account"
+#~ msgstr "Mindig használd ezt a profilt"
+
+#~ msgid "Configure your Quassel Core"
+#~ msgstr "Quassel Mag Konfiguráció"
+
+#~ msgid "Launch Wizard"
+#~ msgstr "Varázsló Indítása"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel "
+#~ "Core!</b>"
+#~ msgstr "<b>Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!</b>"
+
+#~ msgid "Timeout:"
+#~ msgstr "Időtúllépés:"
+
+#~ msgid "Position hint:"
+#~ msgstr "Pozíció tipp:"
+
+#~ msgid "X: "
+#~ msgstr "X: "
+
+#~ msgid "Y: "
+#~ msgstr "Y: "
+
+#~ msgid "Show System Tray Icon"
+#~ msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
 
-#~ msgid "Day changed to %1"
-#~ msgstr "Nap váltása: %1"
+#~ msgid "Tray Icon"
+#~ msgstr "Tálca Ikon"
+
+#~ msgid "Core Lag: %1"
+#~ msgstr "Mag Késés: %1"
+
+#~ msgid "Interval:"
+#~ msgstr "Intervallum:"
+
+#~ msgid "Retries:"
+#~ msgstr "Ismétel:"
+
+#~ msgid "Rejoin all channels on reconnect"
+#~ msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor"
+
+#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)"
+#~ msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)"
+
+#~ msgid "Play File:"
+#~ msgstr "Lejátszás:"
+
+#~ msgid "Country Name:"
+#~ msgstr "Ország név:"
+
+#~ msgid "Hostname %1:"
+#~ msgstr "Kiszolgálónév %1:"
+
+#~ msgid "E-Mail Address %1:"
+#~ msgstr "E-Mail Cím %1:"
+
+#~ msgid "System Tray Icon"
+#~ msgstr "Tálca Ikon"
+
+#~ msgid "Animate"
+#~ msgstr "Animáció"
+
+#~ msgid "Show bubble"
+#~ msgstr "Buborék Mutatása"
 
-#. ts-context AboutDlg
 #~ msgid "About"
 #~ msgstr "Névjegy"
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
 #~ msgid "Behaviour"
 #~ msgstr "Viselkedés"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #~ msgid "Appearance"
 #~ msgstr "Megjelenítés"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Általános"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Client style:"
-#~ msgstr "Kliens stilus:"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Nyelv:"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
 #~ msgstr ""
 #~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás "
 #~ "megjelenítéséhez!"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #~ msgid "Misc:"
 #~ msgstr "Egyebek:"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #~ msgid "Show Web Previews"
 #~ msgstr "Hivatkozás Előnézete"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
 #~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
 #~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére"
 
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "Status Buffer"
-#~ msgstr "Állapot Puffer"
-
-#. ts-context BufferItem
 #~ msgid "<b>Status buffer of %1</b>"
 #~ msgstr "<b>Állapot puffer of %1</b>"
 
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Channel %1</b>"
-#~ msgstr "<b>Csatorna %1</b>"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Users:</b> %1"
-#~ msgstr "<b>Felhasználók:</b> %1"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Topic:</b> %1"
-#~ msgstr "<b>Téma:</b> %1"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "Not active <br /> Double-click to join"
-#~ msgstr "Nem Aktív <br /> Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
-
-#. ts-context BufferItem
 #~ msgid "Away Message: %1"
 #~ msgstr "Távollét Üzenet: %1"
 
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "%1 - %2"
-#~ msgstr "%1 - %2"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<p> %1 </p>"
-#~ msgstr "<p> %1 </p>"
-
-#. ts-context BufferItem
-#~ msgid "<b>Mode:</b> %1"
-#~ msgstr "<b>Mód:</b> %1"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Csatlakozás"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Szétkapcsolás"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Join Channel"
-#~ msgstr "Belépés Csatornára"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Belépés"
-
-#. ts-context BufferView
 #~ msgid "Delete buffer"
 #~ msgstr "Puffer törlése"
 
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide Events"
-#~ msgstr "Események Rejtése"
-
-#. ts-context BufferView
 #~ msgid "Input channel name:"
 #~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:"
 
-#. ts-context BufferView
 #~ msgid "Remove buffer permanently?"
 #~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?"
 
-#. ts-context BufferView
 #~ msgid ""
 #~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
 #~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
@@ -4395,739 +4635,434 @@ msgstr[0] "%n User"
 #~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden "
 #~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!"
 
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Show Channel List"
-#~ msgstr "Csatorna Lista Mutatása"
-
-#. ts-context BufferView
 #~ msgid "Hide buffers"
 #~ msgstr "Pufferok rejtése"
 
-#. ts-context BufferView
 #~ msgid "Hide buffers permanently"
 #~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése"
 
-#. ts-context BufferViewDock
 #~ msgid "All Buffers"
 #~ msgstr "Minden Puffer"
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
 #~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
 #~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:"
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
 #~ msgid "Add Buffer View"
 #~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása"
 
-#. ts-context BufferViewFilter
 #~ msgid "Show / Hide buffers"
 #~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Buffer Views"
 #~ msgstr "Puffer Nézetek"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Buffer View  Settings"
 #~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Status Buffers"
 #~ msgstr "Státuszpufferek"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Channel Buffers"
 #~ msgstr "Csatorna Pufferek"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Query Buffers"
 #~ msgstr "Parbeszéd Pufferek"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Add new Buffers automatically"
 #~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Delete Buffer View?"
 #~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
 #~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
 #~ msgid "Hide inactive Buffers"
 #~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése"
 
-#. ts-context BufferViewWidget
 #~ msgid "Select Buffer"
 #~ msgstr "Puffer Választás"
 
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
-#~ "css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/"
-#~ "quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;"
-#~ "\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-#~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span "
-#~ "style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></"
-#~ "html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
-#~ "REC-html40/strict.dtd\"><html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1"
-#~ "\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></"
-#~ "head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-"
-#~ "weight:400; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
-#~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
-#~ "indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-"
-#~ "size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p><p style=\" margin-"
-#~ "top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
-#~ "indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" font-"
-#~ "size:22pt;\">Csevegj kényelmesen. Bárhol.</span></p></body></html>"
-
-#. ts-context ChannelListDlg
 #~ msgid "Search Channels"
 #~ msgstr "Csatornák Keresése"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
 #~ msgid "Available Buffers:"
 #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "Időbélyeg:"
-
-#. ts-context Client
-#~ msgid "Default Identity"
-#~ msgstr "Alapértelmezett Profil"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color settings"
 #~ msgstr "Színek"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Bufferview"
 #~ msgstr "Pufferek"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Activities:"
 #~ msgstr "Aktivitások:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Use BG"
 #~ msgstr "BG Használata"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Default:"
 #~ msgstr "Alapértelmezett:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Inactive:"
-#~ msgstr "Inaktív:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight:"
-#~ msgstr "Kiemelés:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "New Message:"
 #~ msgstr "Új Üzenet:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Other Activity:"
 #~ msgstr "Egyéb Aktivitás:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Chatview"
 #~ msgstr "CsevegésFigyelő"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Server Activity"
 #~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Foreground"
 #~ msgstr "Előtér"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Background"
 #~ msgstr "Háttér"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Error Message:"
 #~ msgstr "Hiba Üzenet:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Notice Message:"
 #~ msgstr "Figyelmeztetés:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Plain Message:"
 #~ msgstr "Egyszerű Szöveg:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Server Message:"
 #~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Highlight Message:"
 #~ msgstr "Kiemelt Üzenet:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "User Activity"
 #~ msgstr "Felhasználó Aktivitás"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Action Message:"
 #~ msgstr "Művelet Üzenet:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Join Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Belépéskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Kick Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Mode Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Part Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Távozáskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Quit Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Rename Message:"
 #~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Üzenet"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Sender:"
 #~ msgstr "Küldő:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Nick:"
 #~ msgstr "Becenév:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Hostmask:"
 #~ msgstr "Kiszolgálómaszk:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Channelname:"
 #~ msgstr "Csatorna neve:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Mode flags:"
 #~ msgstr "Mód zászlók:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Url:"
 #~ msgstr "Url:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Mirc Color Codes"
 #~ msgstr "Mirc Színek"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color Codes"
 #~ msgstr "Szín kódok"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 0:"
 #~ msgstr "Szín 0:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 1:"
 #~ msgstr "Szín 1:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 2:"
 #~ msgstr "Szín 2:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 3:"
 #~ msgstr "Szín 3:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 4:"
 #~ msgstr "Szín 4:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 5:"
 #~ msgstr "Szín 5:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 6:"
 #~ msgstr "Szín 6:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 7:"
 #~ msgstr "Szín 7:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 8:"
 #~ msgstr "Szín 8:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 14:"
 #~ msgstr "Szín 14:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 15:"
 #~ msgstr "Szín 15:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 13:"
 #~ msgstr "Szín 13:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 12:"
 #~ msgstr "Szín 12:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 11:"
 #~ msgstr "Szín 11:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 10:"
 #~ msgstr "Szín 10:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Color 9:"
 #~ msgstr "Szín 9:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Nickview"
 #~ msgstr "Becenév"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "Nick status:"
 #~ msgstr "Becenév Státusz:"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Online:"
-#~ msgstr "Online:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Away:"
-#~ msgstr "Távollét:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
 #~ msgid "New Message Marker:"
 #~ msgstr "Új üzenet jelző:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #~ msgid "Delete Buffer(s)..."
 #~ msgstr "Pufferek törlése..."
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #~ msgid "Show Buffer"
 #~ msgstr "Puffer Mutatása"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily"
 #~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
 #~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently"
 #~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
 #~ msgid "Properties..."
 #~ msgstr "Beállítások..."
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
 #~ msgid "Select Core Account"
 #~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
 #~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
 #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
 #~ msgid "add to known hosts"
 #~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz"
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Connecting to core..."
-#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
-
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
 #~ msgid "Session"
 #~ msgstr "Munkamenet"
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Networks"
-#~ msgstr "Hálózatok"
-
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
 #~ msgid "Channels"
 #~ msgstr "Csatornák"
 
-#. ts-context CoreConnectProgressDlg
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Felhasználók"
-
-#. ts-context CoreNetwork
 #~ msgid "Disconnecting."
 #~ msgstr "Szétkapcsolódás."
 
-#. ts-context EditCoreAcctDlg
 #~ msgid "Host:"
 #~ msgstr "Kiszolgáló:"
 
-#. ts-context EditCoreAcctDlg
-#~ msgid "Account:"
-#~ msgstr "Felhasználói Fiók:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Kiválaszt..."
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Fonts"
 #~ msgstr "Betűtípusok"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Custom Application Fonts"
 #~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Font"
 #~ msgstr "Betükészlet"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Topic:"
 #~ msgstr "Téma:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Buffer Views:"
 #~ msgstr "Puffer Nézetek:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Nick List:"
 #~ msgstr "Becenév Lista:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Inputline:"
 #~ msgstr "beviteli mező:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "General:"
 #~ msgstr "Általános:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid "Nicks:"
 #~ msgstr "Becenevek:"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
 #~ msgid ""
-#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
-#~ "to take effect. We intend to fix this."
+#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to "
+#~ "take effect. We intend to fix this."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli."
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Use system tray icon:"
 #~ msgstr "Tálca Ikon Használata:"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Minimize to tray on close button"
 #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Tray icon:"
 #~ msgstr "Tálca Ikon:"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "User Notification:"
 #~ msgstr "Felhasználói értesítés:"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Animate tray icon"
 #~ msgstr "Tálca ikon villogtatása"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Display pop-up messages"
 #~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Buffer view:"
 #~ msgstr "PufferNézet:"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Display topic in tooltip"
-#~ msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
 #~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Current Buffer"
 #~ msgstr "Aktuális Puffer"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Buffer View"
 #~ msgstr "PufferNézet"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
 #~ msgid "Input Line"
 #~ msgstr "Beviteli Mező"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
 #~ msgid "Highlight nicks"
 #~ msgstr "Becenevek Kiemelése"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Real Name:"
-#~ msgstr "Valódi Név:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Nicknames"
-#~ msgstr "Becenevek"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Add Nickname"
-#~ msgstr "Becenév Hozzáadása"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Remove Nickname"
-#~ msgstr "Becenév Eltávolítása"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "A&way"
-#~ msgstr "T&ávollévő"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #~ msgid "Away Reason"
 #~ msgstr "Távollét Oka"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Haladó"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "Üzenetek"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Part Reason:"
-#~ msgstr "Távozás oka:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Quit Reason:"
-#~ msgstr "Kilépés oka:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Kick Reason:"
-#~ msgstr "Kirúgás Indoka:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Betöltés"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Nick to be used when being away"
-#~ msgstr "Távollét Alatt használt Becenév"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Default away reason"
-#~ msgstr "Alapértelmezett"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Reason:"
-#~ msgstr "Távollét oka:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Nick:"
-#~ msgstr "Becenév Távollét Alatt:"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Folytatás"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Use SSL Key"
-#~ msgstr "SSL kulcs használata"
-
-#. ts-context Identity
 #~ msgid "Brought fish."
 #~ msgstr "Hoztam Halat."
 
-#. ts-context MainWidget
 #~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)"
 #~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)"
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "Waiting for core..."
 #~ msgstr "Várakozás a magra..."
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "Edit &Networks..."
 #~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..."
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "&Views"
 #~ msgstr "&Nézet"
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "&Network List..."
 #~ msgstr "&Hálózat Lista..."
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "Reconnect"
 #~ msgstr "Újracsatlakozás"
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "Quit..."
 #~ msgstr "Kilépés..."
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "About Qt..."
 #~ msgstr "Qt Néjegye..."
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "About Quassel IRC..."
 #~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..."
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Connect to Core..."
-#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
-
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "&Configure Buffer Views..."
 #~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..."
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "&Lock Dock Positions"
 #~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása"
 
-#. ts-context MainWin
 #~ msgid "&Buffer Views"
 #~ msgstr "&Puffer Nézetek"
 
-#. ts-context NetworkModel
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Puffer"
-
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Op %1"
 #~ msgstr "Op %1"
 
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Deop %1"
 #~ msgstr "Deop %1"
 
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Voice %1"
 #~ msgstr "Voice %1"
 
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Kick %1"
 #~ msgstr "Kirúgás %1"
 
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Send file"
 #~ msgstr "Fájl Küldése"
 
-#. ts-context NickView
 #~ msgid "Ban %1"
 #~ msgstr "Kitiltás %1"
 
-#. ts-context QtopiaMainWin
 #~ msgid "Show Toolbar"
 #~ msgstr "Eszköztár Mutatása"
 
-#. ts-context QtopiaMainWin
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "Kilépés"
 
-#. ts-context QtopiaMainWin
 #~ msgid "Show Buffers"
 #~ msgstr "Pufferek Mutatása"
 
-#. ts-context QtopiaMainWin
 #~ msgid "Show Nicks"
 #~ msgstr "Becenevek Mutatása"
 
-#. ts-context QtopiaMainWin
 #~ msgid "About..."
 #~ msgstr "Névjegy..."
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%D0%1"
 #~ msgstr "%D0%1"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%Dn%1"
 #~ msgstr "%Dn%1"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%Ds%1"
 #~ msgstr "%Ds%1"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%De%1"
 #~ msgstr "%De%1"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 #~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 #~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 #~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 #~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
 #~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 #~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
 #~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 #~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
 #~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #~ msgid "%De[%1]"
 #~ msgstr "%De[%1]"