#
# Translators:
-# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
-# <differentreality@gmail.com>, 2012.
-# Stefanos Sofroniou <ssofroni@cytanet.com.cy>, 2010.
-# <tampakrap@gmail.com>, 2012.
-# Theofilos Intzoglou <int.teo@gmail.com>, 2012.
-# <warlordfff@gmail.com>, 2012.
+# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011
+# differentreality <differentreality@gmail.com>, 2012
+# differentreality <differentreality@gmail.com>, 2012
+# Stefanos Sofroniou <ssofroni@cytanet.com.cy>, 2010
+# tampakrap <tampakrap@gmail.com>, 2012
+# tampakrap <tampakrap@gmail.com>, 2012
+# Theofilos Intzoglou <int.teo@gmail.com>, 2012
+# warlordfff <warlordfff@gmail.com>, 2012
+# warlordfff <warlordfff@gmail.com>, 2012
+# Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-16 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-05 01:43+0000\n"
+"Last-Translator: Γιάννης Ανθυμίδης <yannanth@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/quassel/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
msgctxt "AboutDlg|"
msgid "About Quassel"
-msgstr "ΠεÏ\81ί Ï\84οÏ\85 Quassel"
+msgstr "ΣÏ\87εÏ\84ικά με Ï\84ο Quassel"
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
msgctxt "AboutDlg|"
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
msgctxt "AboutDlg|"
msgid "&About"
-msgstr "Περί"
+msgstr "&Σχετικά"
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
msgctxt "AboutDlg|"
msgid "A&uthors"
-msgstr "Δημιουργοί"
+msgstr "&Δημιουργοί"
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
msgctxt "AboutDlg|"
msgid "&Contributors"
-msgstr "Συντελεστές"
+msgstr "&Συνεισφέροντες"
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
msgctxt "AboutDlg|"
msgid "&Thanks To"
-msgstr "Ευχαριστίες στους"
+msgstr "&Ευχαριστούμε"
#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33
#, qt-format
#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
msgctxt "AwayLogView|"
msgid "Show Network Name"
-msgstr "Εμφάνισε Όνομα Δικτύου"
+msgstr "Εμφάνιζε Όνομα Δικτύου"
#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
msgctxt "AwayLogView|"
msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Εμφάνισε Όνομα Προσωρινής Μνήμης"
+msgstr "Εμφάνιζε Όνομα Προσωρινής Μνήμης"
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
msgctxt "BacklogSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "[hh:mm:ss]"
-msgstr "[Ï\89Ï\89:λλ:δδ]"
+msgstr "[Ï\8eÏ\8e:λλ:δδ]"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
"to work."
-msgstr "Το Quassel υποστηρίζει SQLite3 και PostgreSQL. Χρειάζεται να χτίσετε\nτη βιβλιοθήκη Qt με ενεργοποιημένο το πρόσθετο sqlite ή postgres\nώστε να δουλέψει το quasselcore"
+msgstr "Το Quassel υποστηρίζει SQLite3 και PostgreSQL. Χρειάζεται να χτίσετε\nτη βιβλιοθήκη Qt με ενεργοποιημένο το πρόσθετο sqlite ή postgres\nώστε να δουλέψει το quasselcore σας"
#: ../src/core/core.cpp:249
msgctxt "Core|"
#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
msgid "s"
-msgstr "s"
+msgstr "δ"
#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
-msgstr ""
+msgstr "[Whois] Ο %1 πιστοποιήθηκε ως %2"
#: ../src/core/eventstringifier.cpp:596
#, qt-format
#: ../src/common/internalpeer.cpp:58
msgctxt "InternalPeer|"
msgid "internal connection"
-msgstr ""
+msgstr "εσωτερική σύνδεση"
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49
msgctxt "IrcConnectionWizard|"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
msgid "Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Meta"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:650
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Delete Network?"
-msgstr "Διαγραφή Δικτύου;"
+msgstr "Î\9dα Î\93ίνει Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή Î\94ικÏ\84Ï\8dοÏ\85;"
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
#, qt-format
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
msgctxt "QObject|"
msgid "Welcome to Quassel IRC"
-msgstr "Î\9aαλÏ\89Ï\83ήÏ\81θατε στο Quassel IRC"
+msgstr "Î\9aαλÏ\89Ï\83οÏ\81ίÏ\83ατε στο Quassel IRC"
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
msgctxt "QObject|"
#: ../src/common/util.cpp:170
msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "day"
-msgstr "μέρα"
+msgstr "ημÎÏ\81α"
#: ../src/common/util.cpp:171
msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "h"
-msgstr "h"
+msgstr "ώ"
#: ../src/common/util.cpp:172
msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "min"
-msgstr "min"
+msgstr "λ"
#: ../src/common/util.cpp:173
msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "sec"
-msgstr "sec"
+msgstr "δ"
#: ../src/client/networkmodel.cpp:482
#, qt-format
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
msgid "De&lete"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "&Διαγραφή"
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Admin(s)"
msgid_plural "%n Admin(s)"
-msgstr[0] "%n "
+msgstr[0] "%n Admin(s)"
msgstr[1] "%n Admin(s)"
#: ../src/client/networkmodel.cpp:787
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Voiced"
msgid_plural "%n Voiced"
-msgstr[0] "%n πήρε φωνή"
-msgstr[1] "%n πήραν φωνή"
+msgstr[0] "%n Πήρε Φωνή"
+msgstr[1] "%n Πήραν Φωνή"
#: ../src/client/networkmodel.cpp:793
#, qt-format