Remove our own shipped FindQt4.cmake and friends
[quassel.git] / po / el.po
index 8ce0a52..63ea6e5 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,13 +1,17 @@
 # 
 # Translators:
 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
 # 
 # Translators:
 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
+#   <differentreality@gmail.com>, 2012.
 # Stefanos Sofroniou <ssofroni@cytanet.com.cy>, 2010.
 # Stefanos Sofroniou <ssofroni@cytanet.com.cy>, 2010.
+#   <tampakrap@gmail.com>, 2012.
+# Theofilos Intzoglou <int.teo@gmail.com>, 2012.
+#   <warlordfff@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbers.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-13 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: differentreality <differentreality@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +32,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
 msgctxt "AboutDlg|"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
 msgctxt "AboutDlg|"
@@ -37,7 +41,7 @@ msgid ""
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
 msgctxt "AboutDlg|"
 
 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
 msgctxt "AboutDlg|"
@@ -63,13 +67,12 @@ msgstr "Ευχαριστίες στους"
 #, qt-format
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
 #, qt-format
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
-msgstr ""
-"<b>Έκδοση:</b> %1<br><b>Έκδοση πρωτοκόλλου:</b> %2<br><b>κατασκευή:</b> %3"
+msgstr "<b>Έκδοση:</b> %1<br><b>Έκδοση πρωτοκόλλου:</b> %2<br><b>κατασκευή:</b> %3"
 
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
 
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
 msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
-"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
+"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2012 by the "
 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
@@ -80,19 +83,7 @@ msgid ""
 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
 "report bugs."
 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
 "report bugs."
-msgstr ""
-"<b>Μια μοντέρνα διανομή πελάτη IRC</b><br><br>&copy;2005-2010 απο την "
-"εργασία Quassel<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
-"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> στο "
-"<a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Το Quassel IRC είναι"
-" διπλής άδειας κάτω από την <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> και την <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Οι "
-"περισσότερες εικόνες είναι &copy; από την  <a href=\"http://www.oxygen-"
-"icons.org\">Ομάδα Oxygen</a> και χρησιμοποιούνται κάτω από την <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Παρακαλώ "
-"χρησιμοποιείστε το <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs"
-".quassel-irc.org</a> για την αναφορά βλαβών."
+msgstr "<b>Μια μοντέρνα διανομή πελάτη IRC</b><br><br>&copy;2005-2012 απο την εργασία Quassel<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> στο <a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Το Quassel IRC είναι διπλής άδειας κάτω από την <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> και την <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Οι περισσότερες εικόνες είναι &copy; από την  <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Ομάδα Oxygen</a> και χρησιμοποιούνται κάτω από την <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Παρακαλώ χρησιμοποιείστε το <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> για την αναφορά βλαβών."
 
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
 msgctxt "AboutDlg|"
 
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
 msgctxt "AboutDlg|"
@@ -104,9 +95,7 @@ msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
 "and everybody we forgot to mention here:"
 msgid ""
 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
 "and everybody we forgot to mention here:"
-msgstr ""
-"Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τους ακόλουθους συντελεστές (σε αλφαβητική "
-"σειρά) και όλους όσους έχουμε ξεχάσει να αναφέρουμε εδώ:"
+msgstr "Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τους ακόλουθους συντελεστές (σε αλφαβητική σειρά) και όλους όσους έχουμε ξεχάσει να αναφέρουμε εδώ:"
 
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
 msgctxt "AboutDlg|"
 
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
 msgctxt "AboutDlg|"
@@ -123,28 +112,14 @@ msgid ""
 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
-msgstr ""
-"Ιδιαίτερες ευχαριστίες πηγαίνουν στους:<br><dl><dt><img src=\":/pics"
-"/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>για την γνήσια "
-"εικόνα του Quassel - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
-"src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-"
-"icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>για την δεξιοτεχνική δουλειά που"
-" βλέπετε ολωσδιόλου του Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-"
-"logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Το Qt πρόγραμμα "
-"παλαιώτερα γνωστό ως Trolltech</a></b></dt><dd> για την δημιουργία του Qt "
-"και του Qtopia, και για την επιχορήγηση ανάπτυξης του QuasselTopia με "
-"Greenphones και άλλα </dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img "
-"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd> που κρατούν το Qt ζωντανό, και "
-"που επιχορηγούν την ανάπτυξη του Quassel Mobile με N810s</dd>"
+msgstr "Ιδιαίτερες ευχαριστίες πηγαίνουν στους:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>για την γνήσια εικόνα του Quassel - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>για την δεξιοτεχνική δουλειά που βλέπετε ολωσδιόλου του Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Το Qt πρόγραμμα παλαιώτερα γνωστό ως Trolltech</a></b></dt><dd> για την δημιουργία του Qt και του Qtopia, και για την επιχορήγηση ανάπτυξης του QuasselTopia με Greenphones και άλλα </dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd> που κρατούν το Qt ζωντανό, και που επιχορηγούν την ανάπτυξη του Quassel Mobile με N810s</dd>"
 
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
 #, qt-format
 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
 
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
 #, qt-format
 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
 msgid ""
 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
-msgstr ""
-"Το εγκατεστημένο Schema (έκδοση %1) δεν είναι ανανεωμένο. Αναβαθμίζεται στην"
-" έκδοση version %2..."
+msgstr "Το εγκατεστημένο Schema (έκδοση %1) δεν είναι ανανεωμένο. Αναβαθμίζεται στην έκδοση version %2..."
 
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
 
 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
@@ -156,10 +131,7 @@ msgctxt "AliasesModel|"
 msgid ""
 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
 msgid ""
 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
-msgstr ""
-"<b>Η συντόμευση για το ψευδώνυμο</b><br />Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν "
-"κανονική εντολή slash.<br /><br /><b>Παράδειγμα:</b> \"foo\" μπορεί να "
-"χρησιμοποιηθεί ανά /foo"
+msgstr "<b>Η συντόμευση για το ψευδώνυμο</b><br />Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν κανονική εντολή slash.<br /><br /><b>Παράδειγμα:</b> \"foo\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί ανά /foo"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
 msgctxt "AliasesModel|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
 msgctxt "AliasesModel|"
@@ -205,7 +177,7 @@ msgstr "Διαγραφή"
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
 msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
@@ -261,7 +233,7 @@ msgstr "Μονοπάτι:"
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "..."
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
@@ -348,9 +320,7 @@ msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
 "the buffer view."
 msgid ""
 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
 "the buffer view."
-msgstr ""
-"Αριθμός των μηνυμάτων που θα κληθούν από τον πυρήνα όταν χρησιμοποιηθεί η "
-"ανακύλιση στην θέα της προσωρινής μνήμης."
+msgstr "Αριθμός των μηνυμάτων που θα κληθούν από τον πυρήνα όταν χρησιμοποιηθεί η ανακύλιση στην θέα της προσωρινής μνήμης."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
@@ -382,9 +352,7 @@ msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid ""
 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
 "window from the backlog."
 msgid ""
 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
 "window from the backlog."
-msgstr ""
-"Ο απλούστερος αιτητής. Φέρνει ένα σταθερό ποσό γραμμών για κάθε παράθυρο "
-"συνομιλίας από το απόθεμα."
+msgstr "Ο απλούστερος αιτητής. Φέρνει ένα σταθερό ποσό γραμμών για κάθε παράθυρο συνομιλίας από το απόθεμα."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
@@ -439,7 +407,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Additional Messages:"
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 msgid "Additional Messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόσθετα Μηνύματα:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
@@ -471,7 +439,7 @@ msgstr ""
 #, qt-format
 msgctxt "BufferItem|"
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
 #, qt-format
 msgctxt "BufferItem|"
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
 
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
 msgctxt "BufferView|"
 
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
 msgctxt "BufferView|"
@@ -484,9 +452,7 @@ msgctxt "BufferView|"
 msgid ""
 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
 " This cannot be reversed!"
 msgid ""
 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
 " This cannot be reversed!"
-msgstr ""
-"Θέλετε να συχγωνεύσετε την προσωρινή μνήμη \"%1\" οριστικά μέσα στην "
-"προσωρινή μνήμη \"%2\"; Αυτό δεν μπορεί να αντιστραφεί."
+msgstr "Θέλετε να συχγωνεύσετε την προσωρινή μνήμη \"%1\" οριστικά μέσα στην προσωρινή μνήμη \"%2\"; Αυτό δεν μπορεί να αντιστραφεί."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
@@ -496,7 +462,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα για τη λίστα συνομιλίας"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
@@ -516,12 +482,12 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Re&name..."
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Re&name..."
-msgstr ""
+msgstr "Μετο&νομασία"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "&Add..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "&Add..."
-msgstr ""
+msgstr "&Προσθήκη"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
@@ -531,18 +497,18 @@ msgstr "Διαγραφή"
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Chat List Settings"
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Chat List Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Λίστας Συνομιλιών"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Network:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Network:"
-msgstr ""
+msgstr "Δίκτυο:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "All"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
@@ -559,7 +525,7 @@ msgstr "Υπόσταση Παραθύρου"
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Show channels"
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Show channels"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση καναλιών"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
@@ -569,17 +535,17 @@ msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης"
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Hide inactive chats"
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Hide inactive chats"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη ανενεργών συνομιλιών"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Add new chats automatically"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Add new chats automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη προσθήκη νέων συνομιλιών"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Sort alphabetically"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Sort alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "Διάταξη Αλφηβητικά"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
@@ -589,17 +555,17 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "No Activity"
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "No Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Καμία Δραστηριότητα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Other Activity"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Other Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Άλλη Δραστηριότητα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "New Message"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "New Message"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο Μήνυμα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
@@ -609,7 +575,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Preview:"
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή εμφάνισης ημερομηνίας/ώρας (timestamp)"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
@@ -640,93 +606,93 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Zoom In"
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγένθυση"
 
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Zoom Out"
 
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Σμίκρυνση"
 
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Actual Size"
 
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Actual Size"
-msgstr ""
+msgstr "Πραγματικό Μέγεθος"
 
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Set Marker Line"
 
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Set Marker Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός Διαχωριστικής Γραμμής"
 
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Go to Marker Line"
 
 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
 msgctxt "BufferWidget|"
 msgid "Go to Marker Line"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση στη Διαχωριστική Γραμμή"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Channel %1</b>"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Channel %1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Κανάλι %1</b>"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Users:</b> %1"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Users:</b> %1"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Χρήστες:</b> %1"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Mode:</b> %1"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Mode:</b> %1"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Λειτουργία:</b> %1"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Topic:</b> %1"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<b>Topic:</b> %1"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Θέμα:</b> %1"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
-msgstr ""
+msgstr "Μη ενεργό <br /> Κάντε διπλό κλικ για να εισέλθετε"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<p> %1 </p>"
 
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
 #, qt-format
 msgctxt "ChannelBufferItem|"
 msgid "<p> %1 </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> %1 </p>"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Channel List"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Channel List"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα Καναλιών"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Search Pattern:"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Search Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση Προτύπου:"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απλών και προχωρημένων ρυθμίσεων.\nΟι προχωρημένες ρυθμίσεις επιτρέπουν την εισαγωγή λέξεων προς αναζήτηση στον διακομιστή IRC."
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Show Channels"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Show Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Καναλιών:"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Filter:"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 msgid "Filter:"
-msgstr ""
+msgstr "Φίλτρο:"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
 msgctxt "ChannelListDlg|"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
 msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Errors Occured:"
+msgid "Errors Occurred:"
 msgstr "Λάθοι:"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
 msgstr "Λάθοι:"
 
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
@@ -738,7 +704,7 @@ msgid ""
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
@@ -748,7 +714,7 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Operation Mode:"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Operation Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Τρόπος Λειτουργίας:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
@@ -760,28 +726,28 @@ msgid ""
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
-msgstr ""
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Available:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαθεσιμότητα:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Move selected buffers to the left"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Move selected buffers to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων                στα αριστερά"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Move selected buffers to the right"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Move selected buffers to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνση επιλεγμένων              στα δεξιά"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Show:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
@@ -792,12 +758,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Always show highlighted messages"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Always show highlighted messages"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων με επισήμανση πάντα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Show own messages"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Show own messages"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση των δικών σας μηνυμάτων"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
@@ -807,7 +773,7 @@ msgstr "Διεπιφάνεια"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Chat Monitor"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Chat Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακολούθηση Συνμομιλίας"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
@@ -822,12 +788,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Ignore:"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
 msgid "Ignore:"
-msgstr ""
+msgstr "Αγνόηση:"
 
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
 msgctxt "ChatMonitorView|"
 msgid "Show Own Messages"
 
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
 msgctxt "ChatMonitorView|"
 msgid "Show Own Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση των δικών σας μηνυμάτων"
 
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
 msgctxt "ChatMonitorView|"
 
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
 msgctxt "ChatMonitorView|"
@@ -842,12 +808,12 @@ msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης"
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
 msgctxt "ChatMonitorView|"
 msgid "Configure..."
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
 msgctxt "ChatMonitorView|"
 msgid "Configure..."
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις..."
 
 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:743
 msgctxt "ChatScene|"
 msgid "Copy Selection"
 
 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:743
 msgctxt "ChatScene|"
 msgid "Copy Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή Επιλογής"
 
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
@@ -859,27 +825,27 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "..."
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "case sensitive"
 
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Διαφοροποίηση μικρών-κεφαλαίων γραμμάτων"
 
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "search nick"
 
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "search nick"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση ψευδώνυμου"
 
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "search message"
 
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "search message"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση στο μήνυμα"
 
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 
 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
 msgid "ignore joins, parts, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Αγνόηση εισόδου, εξόδου κτλ των χρηστών"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
@@ -889,60 +855,60 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Timestamp format:"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Timestamp format:"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή εμφάνισης ημερομηνίας/ώρας (timestamp)"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "[hh:mm:ss]"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "[hh:mm:ss]"
-msgstr ""
+msgstr "[ωω:λλ:δδ]"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Custom chat window font:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Custom chat window font:"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά για το παράθυρο συνομιλίας"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Show colored text in the chat window"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Show colored text in the chat window"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση χρωμάτων στο παράθυρο συνομιλίας"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται χρωματιστό κείμενο (κωδικοί χρωμάτων του mIRC)"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προεπισκόπησης μιας ιστοσελίδας όταν το ποντίκι βρίσκεται πάνω από τον υπερσύνδεσμο"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπισης ιστοσελίδων όταν το ποντίκι βρεθεί πάνω από τον υπερσύνδεσμο"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
 "another channel"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid ""
 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
 "another channel"
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός της διαχωριστικής γραμμής στο κάτω μέρος του τρέχοντος παραθύρου όταν επιλέγεται άλλο κανάλι"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματος ορισμός της διαχωριστικής γραμμής κατά την εναλλαγή συνομιλιών"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Colors"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένα Χρώματα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Action:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργεια:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
@@ -973,22 +939,22 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "..."
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Timestamp:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Channel message:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Channel message:"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα καναλιού:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight foreground:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight foreground:"
-msgstr ""
+msgstr "Επισήμανση του προσκήνιου:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
@@ -998,7 +964,7 @@ msgstr "Γενικά αδιάβαστα μηνύματα"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight background:"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Highlight background:"
-msgstr ""
+msgstr "Επισήμανση του φόντου:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
@@ -1008,7 +974,7 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις Server:"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Marker line:"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Marker line:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωριστική γραμμή:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
@@ -1018,17 +984,17 @@ msgstr "Λάθοι:"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Background:"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Φόντο:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Use Sender Coloring"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Use Sender Coloring"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση των Χρωμάτων του Αποστολέα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Own messages:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Own messages:"
-msgstr ""
+msgstr "Τα δικά σας μηνύματα:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
@@ -1038,43 +1004,43 @@ msgstr "Διεπιφάνεια"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Chat View"
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "Chat View"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Συνομιλίας"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
-msgstr ""
+msgstr "Για αυτό το χαρακτηριστικό απαιτείται το quasselcore 0.6"
 
 #: ../src/client/client.cpp:270
 msgctxt "Client|"
 msgid "Identity already exists in client!"
 
 #: ../src/client/client.cpp:270
 msgctxt "Client|"
 msgid "Identity already exists in client!"
-msgstr ""
+msgstr "Έχει γίνει ήδη αναγνώριση του χρήστη σε αυτό τον εξυπηρετητή!"
 
 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
 #, qt-format
 msgctxt "ClientBacklogManager|"
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
 
 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
 #, qt-format
 msgctxt "ClientBacklogManager|"
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργάστηκαν %1 μηνήματα σε %2 δευτερόλεπτα."
 
 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
 msgid "All Chats"
 
 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
 msgid "All Chats"
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι συνομιλίες"
 
 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:88
 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
 msgid "/JOIN expects a channel"
 
 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:88
 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
 msgid "/JOIN expects a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Η εντολή /JOIN απαιτεί ένα κανάλι"
 
 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
 msgid "/QUERY expects at least a nick"
 
 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
 msgid "/QUERY expects at least a nick"
-msgstr ""
+msgstr "Η εντολή /QUERY απαιτεί τουλάχιστον ένα ψευδώνυμο"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Configure the IRC Connection"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Configure the IRC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση της σύνδεση IRC"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
@@ -1084,151 +1050,151 @@ msgstr "Ενεργοποίηση κινουμένων εικόνων"
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Ping interval:"
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Ping interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Μεσοδιάστημα για ping"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid " seconds"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid " seconds"
-msgstr ""
+msgstr " δευτερόλεπτα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Disconnect after"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Disconnect after"
-msgstr ""
+msgstr "Απόσύνδεση μετά από"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "missed pings"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "missed pings"
-msgstr ""
+msgstr "Μη αναγνωσμένα pings"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid ""
 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
 " interesting for tracking users' away status."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid ""
 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
 " interesting for tracking users' away status."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτό ενεργοποιεί την αναζήτηση πληροφοριών χρήστη κατά διαστήματα χρησιμοποιώντας την εντολή /WHO. Έχει ενδιαφέρον κυρίως για την προβολή του χρόνου απουσίας των χρηστών"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση Αυτόματης Αναζήτησης Πληροφοριών του Χρήστη (/WHO)"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Update interval:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Update interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Ανανέωση μεσοδιαστήματος"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Ignore channels with more than:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Ignore channels with more than:"
-msgstr ""
+msgstr "Αγνόηση καναλιών με περισσότερο από:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid " users"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid " users"
-msgstr ""
+msgstr " χρήστες"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Minimum delay between requests:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Minimum delay between requests:"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχιστη καθυστέρηση μεταξύ αιτημάτων:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
 
 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
 msgctxt "ContentsChatItem|"
 msgid "Copy Link Address"
 
 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
 msgctxt "ContentsChatItem|"
 msgid "Copy Link Address"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Connect"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Disconnect"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Join"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Part"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Part"
-msgstr ""
+msgstr "Αποχώρηση"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Delete Chat(s)..."
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Delete Chat(s)..."
-msgstr ""
+msgstr "Διαγραφή Συνομιλίας(-ών)"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Go to Chat"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Go to Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση στη συνομιλία"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Joins"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Joins"
-msgstr ""
+msgstr "Εισέρχεται"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Parts"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Αποχωρεί"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Quits"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Quits"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσυνδέεται"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Nick Changes"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Nick Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ψευδώνυμου"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Mode Changes"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Mode Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή Λειτουργίας"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Day Changes"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Day Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή Ημέρας"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Topic Changes"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Topic Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή Θέματος"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Set as Default..."
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Set as Default..."
-msgstr ""
+msgstr "Ορισμός ως Προεπιλογή..."
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Use Defaults..."
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Use Defaults..."
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση Προεπιλεγμένων Ρυθμίσεων..."
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Join Channel..."
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Join Channel..."
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος στο Κανάλι..."
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Start Query"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Start Query"
-msgstr ""
+msgstr "Έναρξη Προσωπικής Συνομιλίας"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
@@ -1238,117 +1204,117 @@ msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης"
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Whois"
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Whois"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Version"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Time"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ώρα"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Ping"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Client info"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Client info"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες Πελάτη"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Custom..."
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένο..."
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Give Operator Status"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Give Operator Status"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Διαχειριστή"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Take Operator Status"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Take Operator Status"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση Διαχειριστή"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Give Voice"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Give Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Φωνής"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Take Voice"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Take Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση Φωνής"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Kick From Channel"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Kick From Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Απομάκρυνση Από το Κανάλι"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Ban From Channel"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Ban From Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Απαγόρευση Εισόδου στο Κανάλι"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Kick && Ban"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Kick && Ban"
-msgstr ""
+msgstr "Απομάκρυνση && Απαγόρευση "
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη Συνομιλίας(-ών) Προσωρινά"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη Συνομιλίας(-ών) Μόνιμα"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Show Channel List"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Show Channel List"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Λίστας Καναλιών"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Show Ignore List"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Show Ignore List"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Λίστας Αγνόησης"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Hide Events"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Hide Events"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη γεγονότων"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "CTCP"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "CTCP"
-msgstr ""
+msgstr "CTCP"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Actions"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργειες"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Ignore"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Αγνόηση"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Add Ignore Rule"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Add Ignore Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Κανόνα Αγνόησης"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Existing Rules"
 
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
 msgid "Existing Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχοντες Κανόνες"
 
 #: ../src/core/core.cpp:182
 msgctxt "Core|"
 
 #: ../src/core/core.cpp:182
 msgctxt "Core|"
@@ -1361,33 +1327,33 @@ msgid ""
 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
 "to work."
 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
 "to work."
-msgstr ""
+msgstr "Το Quassel υποστηρίζει SQLite3 και PostgreSQL. Χρειάζεται να χτίσετε\nτη βιβλιοθήκη Qt με ενεργοποιημένο το πρόσθετο sqlite ή postgres\nώστε να δουλέψει το quasselcore"
 
 #: ../src/core/core.cpp:232
 msgctxt "Core|"
 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
 
 #: ../src/core/core.cpp:232
 msgctxt "Core|"
 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Κλήση της restoreState() αν και υπάρχουν ενεργές συνεδρίες!"
 
 #: ../src/core/core.cpp:273
 msgctxt "Core|"
 msgid "Admin user or password not set."
 
 #: ../src/core/core.cpp:273
 msgctxt "Core|"
 msgid "Admin user or password not set."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχει καθοριστεί λογαριασμός διαχειριστή ή κωδικός"
 
 #: ../src/core/core.cpp:276
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not setup storage!"
 
 #: ../src/core/core.cpp:276
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not setup storage!"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης χώρου αποθήκευσης!"
 
 #: ../src/core/core.cpp:280
 msgctxt "Core|"
 msgid "Creating admin user..."
 
 #: ../src/core/core.cpp:280
 msgctxt "Core|"
 msgid "Creating admin user..."
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία διαχειριστή..."
 
 #: ../src/core/core.cpp:393
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Invalid listen address %1"
 
 #: ../src/core/core.cpp:393
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Invalid listen address %1"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρη διεύθυνση ανταπόκρισης %1"
 
 #: ../src/core/core.cpp:401
 #, qt-format
 
 #: ../src/core/core.cpp:401
 #, qt-format
@@ -1399,7 +1365,7 @@ msgstr ""
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv6 %1:%2: %3"
 
 #: ../src/core/core.cpp:417
 #, qt-format
 
 #: ../src/core/core.cpp:417
 #, qt-format
@@ -1411,13 +1377,13 @@ msgstr ""
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv4 %1:%2: %3"
 
 #: ../src/core/core.cpp:435
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
 
 #: ../src/core/core.cpp:435
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρφη διεύθυνση ανταπόκρισης %1, άγνωστο πρωτόκολλο δικτύου"
 
 #: ../src/core/core.cpp:444
 msgctxt "Core|"
 
 #: ../src/core/core.cpp:444
 msgctxt "Core|"
@@ -1427,17 +1393,17 @@ msgstr ""
 #: ../src/core/core.cpp:478
 msgctxt "Core|"
 msgid "Client connected from"
 #: ../src/core/core.cpp:478
 msgctxt "Core|"
 msgid "Client connected from"
-msgstr ""
+msgstr "Πελάτης συνδεδεμένος από"
 
 #: ../src/core/core.cpp:481
 msgctxt "Core|"
 msgid "Closing server for basic setup."
 
 #: ../src/core/core.cpp:481
 msgctxt "Core|"
 msgid "Closing server for basic setup."
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο εξυπηρετητή για βασική ρύθμιση."
 
 #: ../src/core/core.cpp:500
 msgctxt "Core|"
 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
 
 #: ../src/core/core.cpp:500
 msgctxt "Core|"
 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
-msgstr ""
+msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης από απαρχαιωμένο πελάτη... απόρριψη."
 
 #: ../src/core/core.cpp:512
 #, qt-format
 
 #: ../src/core/core.cpp:512
 #, qt-format
@@ -1445,28 +1411,28 @@ msgctxt "Core|"
 msgid ""
 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
 msgid ""
 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ο Πελάτης Quassel που έχετε είναι πολύ παλιός!</b><br>Αυτός ο πυρήνας χρειάζεται για το πρωτόκολλο πελάτη/πυρήνα τουλάχιστον έκδοση %1.<br>Παρακαλώ αναβαθμίστε τον πελάτη."
 
 #: ../src/core/core.cpp:516 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
 msgctxt "Core|"
 msgid "Client"
 
 #: ../src/core/core.cpp:516 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
 msgctxt "Core|"
 msgid "Client"
-msgstr "Î\94ιαμÏ\8cÏ\81Ï\86Ï\89Ï\83η Ï\80ελάÏ\84η:"
+msgstr "ΠελάÏ\84ηÏ\82:"
 
 #: ../src/core/core.cpp:516
 msgctxt "Core|"
 msgid "too old, rejecting."
 
 #: ../src/core/core.cpp:516
 msgctxt "Core|"
 msgid "too old, rejecting."
-msgstr ""
+msgstr "πολύ παλιά έκδοση, απόρριψη. "
 
 #: ../src/core/core.cpp:533
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
 
 #: ../src/core/core.cpp:533
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Έκδοση Πυρήνα Quassel %1</b><br>Χτήσιμο: %2<br>Ενεργό %3d%4h%5m (από %6)"
 
 #: ../src/core/core.cpp:586
 msgctxt "Core|"
 msgid "Starting TLS for Client:"
 
 #: ../src/core/core.cpp:586
 msgctxt "Core|"
 msgid "Starting TLS for Client:"
-msgstr ""
+msgstr "Έναρξη TLS για τον Πελάτη:"
 
 #: ../src/core/core.cpp:604
 msgctxt "Core|"
 
 #: ../src/core/core.cpp:604
 msgctxt "Core|"
@@ -1485,33 +1451,33 @@ msgctxt "Core|"
 msgid ""
 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
 "you supplied could not be found in the database."
 msgid ""
 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
 "you supplied could not be found in the database."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικού</b><br>Ο συνδυασμός όνομα χρήστη και κωδικού που δώσατε δε βρέθηκε στη βάση δεδομένων."
 
 #: ../src/core/core.cpp:630
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
 
 #: ../src/core/core.cpp:630
 #, qt-format
 msgctxt "Core|"
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
-msgstr ""
+msgstr "Επιτυχημένη αρχικοποίηση και πιστοποίηση ως \"%1\" (Αναγωνριστικό Χρήστη: %2)."
 
 #: ../src/core/core.cpp:641
 msgctxt "Core|"
 msgid "Non-authed client disconnected."
 
 #: ../src/core/core.cpp:641
 msgctxt "Core|"
 msgid "Non-authed client disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση μη-πιστοποιημένου πελάτη."
 
 #: ../src/core/core.cpp:647
 msgctxt "Core|"
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 
 #: ../src/core/core.cpp:647
 msgctxt "Core|"
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση μη-πιστοποιημένου πελάτη. (Το socket έχει ήδη καταστραφεί)"
 
 #: ../src/core/core.cpp:695
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not initialize session for client:"
 
 #: ../src/core/core.cpp:695
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not initialize session for client:"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η αρχικοποίηση συνεδρίας για τον πελάτη:"
 
 #: ../src/core/core.cpp:717
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not find a session for client:"
 
 #: ../src/core/core.cpp:717
 msgctxt "Core|"
 msgid "Could not find a session for client:"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η εύρεση συνεδρίας για τον πελάτη:"
 
 #: ../src/client/coreaccount.h:39
 msgctxt "CoreAccount|"
 
 #: ../src/client/coreaccount.h:39
 msgctxt "CoreAccount|"
@@ -1522,107 +1488,107 @@ msgstr "Διεπιφάνεια"
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Edit Core Account"
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Edit Core Account"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή του Λογαριασμού του Πυρήνα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Account Details"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Account Details"
-msgstr ""
+msgstr "Λεπτομέριες Λογαριασμού"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Account Name:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Account Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα Λογαριασμού:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Local Core"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Local Core"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση Πυρήνα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Hostname:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Hostname:"
-msgstr ""
+msgstr "Hostname:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "localhost"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "localhost"
-msgstr ""
+msgstr "localhost"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Port:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "User:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "User:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστης:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Password:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Remember"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Remember"
-msgstr ""
+msgstr "Υπενθύμιση"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Use a Proxy"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Use a Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση Διαμεσολαβητή"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Proxy Type:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Proxy Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος Διαμεσολαβητή"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Socks 5"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Socks 5"
-msgstr ""
+msgstr "Socks 5"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "HTTP"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Add Core Account"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
 msgid "Add Core Account"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Λογαριασμού Πυρήνα"
 
 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
 msgctxt "CoreAccountModel|"
 msgid "Internal Core"
 
 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
 msgctxt "CoreAccountModel|"
 msgid "Internal Core"
-msgstr "Î\94ιεÏ\80ιÏ\86άνεια"
+msgstr "Î\95Ï\83Ï\89Ï\84εÏ\81ικÏ\8cÏ\82 Î Ï\85Ï\81ήναÏ\82"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Connect to Quassel Core"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Connect to Quassel Core"
-msgstr ""
+msgstr "Έγινε Σύνδεση με τον Πυρήνα του Quassel"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Core Accounts"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Core Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Λογαριασμοί Πυρήνα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Edit..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Add..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
@@ -1632,32 +1598,32 @@ msgstr "Διαγραφή"
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Automatically connect on startup"
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Automatically connect on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Connect to last account used"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Connect to last account used"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση με τον τελευταίο λογαριασμό που χρησιμοποιήθηκε"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Always connect to"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Always connect to"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση πάντα στο"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Remote Cores"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
 msgid "Remote Cores"
-msgstr ""
+msgstr "Απομακρυσμένοι Πυρήνες"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
 msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid "Core Configuration Wizard"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
 msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid "Core Configuration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Οδηγός Ρύθμισης Πυρήνα"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
 msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
 msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
-msgstr ""
+msgstr "Ο πυρήνας ρυθμίστηκε επιτυχώς. Γίνεται είσοδος..."
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
 #, qt-format
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
 #, qt-format
@@ -1665,14 +1631,14 @@ msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid ""
 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
 "over."
 msgid ""
 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
 "over."
-msgstr ""
+msgstr "Η ρύθμιση του πυρήνα απέτυχε:<br><b>%1</b><br>Πατήστε<em>Επόμενο</em> to start over."
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
 msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid ""
 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
 "remember to configure your identities and networks now."
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
 msgctxt "CoreConfigWizard|"
 msgid ""
 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
 "remember to configure your identities and networks now."
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε συνδεθεί στον μόλις ρυθμισμένο Πυρήνα Quassel!<br>Θυμηθείτε να ρυθμίσετε τώρα τις ταυτότητες και τα δίκτυα."
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
@@ -1682,29 +1648,29 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Username:"
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα Χρήστη:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Password:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Repeat password:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Repeat password:"
-msgstr ""
+msgstr "Επανάληψη κωδικού:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Remember password"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Να θυμάσαι τον κωδικό"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
 msgid ""
 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Σημείωση:</b> Δεν είναι ακόμα εφικτή η προσθήκη περισσότερων χρηστών και η αλλαγή του ονόματος χρήστη ή του κωδικού  \nαπό τη διεπαφή του πελάτη-Quassel\nΓια να πραγματοποιείσετε τςι παραπάνω ενέργειες, τρέξτε \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
@@ -1714,24 +1680,24 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
-msgstr ""
+msgstr "Ο οδηγός θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε τον Πυρήνα του Quassel."
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
 msgid "Create Admin User"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
 msgid "Create Admin User"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία Διαχειριστή"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
 msgid ""
 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
 "administrator privileges."
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
 msgid ""
 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
 "administrator privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Κατ' αρχάς, θα δημιουργήσουμε έναν χρήστη στον πυρήνα. Αυτός ο πρώτος χρήστης θα έχει δικαιώματα διαχειριστή."
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
 msgid "Introduction"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
@@ -1748,12 +1714,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
 msgid "Connection Properties"
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
 msgid "Connection Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις Σύνδεσης"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
 msgid "Storing Your Settings"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
 msgid "Storing Your Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση των Ρυθμίσεών Σας"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
 
 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
@@ -1765,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Form"
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Form"
-msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή"
+msgstr "ΦÏ\8cÏ\81μα"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
@@ -1775,12 +1741,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Description"
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Περιγραφή"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Foobar"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
 msgid "Foobar"
-msgstr ""
+msgstr "Foobar"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
@@ -1790,12 +1756,12 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Your Choices"
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Your Choices"
-msgstr ""
+msgstr "Οι Επιλογές Σας"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Admin User:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Admin User:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστής:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
@@ -1815,32 +1781,32 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο οι ρυθμίσεις σας αποστέλλονται στον πυρήνα..."
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Authentication Required"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "Απαιτείται Πιστοποίηση"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Please enter your account data:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Please enter your account data:"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία του λογαριασμού σας:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Password:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Username:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα Χρήστη:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Remember password"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
 msgid "Remember password"
-msgstr ""
+msgstr "Να θυμάσαι τον κωδικό"
 
 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
 #, qt-format
 
 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
 #, qt-format
@@ -1851,41 +1817,41 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
 msgctxt "CoreConnectDlg|"
 msgid "Connect to Core"
 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
 msgctxt "CoreConnectDlg|"
 msgid "Connect to Core"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση στον Πυρήνα"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Network is down"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Network is down"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει δίκτυο"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnected"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Looking up %1..."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Looking up %1..."
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση του %1..."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Connecting to %1..."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Connecting to %1..."
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση σε %1..."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Connected to %1"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Connected to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδέθηκε με %1"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnecting from %1..."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnecting from %1..."
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση από %1..."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
 msgctxt "CoreConnection|"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
 msgctxt "CoreConnection|"
@@ -1897,23 +1863,23 @@ msgstr ""
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Invalid data received from core"
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Invalid data received from core"
-msgstr ""
+msgstr "Έχουν ληφθεί μη έγκυρα δεδομένα από τον πυρήνα"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnected from core."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Disconnected from core."
-msgstr ""
+msgstr "Αποσυνδέθηκε από τον πυρήνα."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Unencrypted connection canceled"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Unencrypted connection canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση μη κρυπτογραφημένης σύνδεσης"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronizing to core..."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronizing to core..."
-msgstr ""
+msgstr "Συγχρονισμός με τον πυρήνα..."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
 #, qt-format
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
 #, qt-format
@@ -1926,12 +1892,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Logging in..."
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Logging in..."
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος..."
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Login canceled"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Login canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση εισόδου"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
 msgctxt "CoreConnection|"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
 msgctxt "CoreConnection|"
@@ -1942,18 +1908,18 @@ msgstr ""
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronizing to %1..."
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronizing to %1..."
-msgstr ""
+msgstr "Συγχρονισμός με %1"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Receiving network states"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Receiving network states"
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη καταστάσεων του δικτύου"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronized to %1"
 
 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
 #, qt-format
 msgctxt "CoreConnection|"
 msgid "Synchronized to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχρονίστηκε με %1"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
@@ -1963,7 +1929,7 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Network Status Detection"
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Network Status Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Ανίχνευση Κατάστασης Δικτύου"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
@@ -1995,7 +1961,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid " seconds"
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid " seconds"
-msgstr ""
+msgstr " δευτερόλεπτα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
@@ -2017,17 +1983,17 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Retry every"
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Retry every"
-msgstr ""
+msgstr "Προσπάθεια κάθε"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Remote Cores"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Remote Cores"
-msgstr ""
+msgstr "Απομακρυσμένοι Πυρήνες"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Connection"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
 msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
@@ -2037,17 +2003,17 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "Message"
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα"
 
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
 msgid "s"
 
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
 msgid "s"
-msgstr ""
+msgstr "s"
 
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
 msgid "ms"
 
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
 msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
 
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
 #, qt-format
 
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
 #, qt-format
@@ -2058,22 +2024,22 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
-msgstr ""
+msgstr "Η σύνδεση στον πυρήνα σας είναι κρυπτογραφημένη με SSL."
 
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "The connection to your core is not encrypted."
 
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
 msgid "The connection to your core is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "Η σύνδεση στον πυρήνα σαας δεν είναι κρυπτογραφημένη."
 
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Core Information"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Core Information"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες Πυρήνα"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Version:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Έκδοση:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
@@ -2088,7 +2054,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Connected Clients:"
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Connected Clients:"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδεδεμένοι Πελάτες:"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
@@ -2113,21 +2079,21 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Close"
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο"
 
 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
 #, qt-format
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "%n Day(s)"
 msgid_plural "%n Day(s)"
 
 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
 #, qt-format
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid "%n Day(s)"
 msgid_plural "%n Day(s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%n Μέρα(-ες)"
+msgstr[1] "%n Μέρα(-ες)"
 
 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
 #, qt-format
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
 
 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
 #, qt-format
 msgctxt "CoreInfoDlg|"
 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
-msgstr ""
+msgstr " %1:%2:%3 (από %4)"
 
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:148
 msgctxt "CoreNetwork|"
 
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:148
 msgctxt "CoreNetwork|"
@@ -2138,13 +2104,13 @@ msgstr ""
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Connecting to %1:%2..."
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση σε %1:%2..."
 
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:205
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Disconnecting. (%1)"
 
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:205
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Disconnecting. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση. (%1)"
 
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:205
 msgctxt "CoreNetwork|"
 
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:205
 msgctxt "CoreNetwork|"
@@ -2155,18 +2121,18 @@ msgstr ""
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία σύνδεση σε %1 (%2)"
 
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:345
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Connection failure: %1"
 
 #: ../src/core/corenetwork.cpp:345
 #, qt-format
 msgctxt "CoreNetwork|"
 msgid "Connection failure: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα σύνδεσης: %1"
 
 #: ../src/core/coresession.cpp:214
 msgctxt "CoreSession|"
 msgid "Client"
 
 #: ../src/core/coresession.cpp:214
 msgctxt "CoreSession|"
 msgid "Client"
-msgstr "Î\94ιαμÏ\8cÏ\81Ï\86Ï\89Ï\83η Ï\80ελάÏ\84η:"
+msgstr "ΠελάÏ\84ηÏ\82"
 
 #: ../src/core/coresession.cpp:214
 #, qt-format
 
 #: ../src/core/coresession.cpp:214
 #, qt-format
@@ -2199,7 +2165,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "away"
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "away"
-msgstr ""
+msgstr "απών"
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
 #, qt-format
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
 #, qt-format
@@ -2219,13 +2185,13 @@ msgstr ""
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "No key has been set for %1."
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "No key has been set for %1."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν έχει οριστεί κλειδί για το %1."
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 has been deleted."
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Το κλειδί για το %1 έχει διαγραφεί."
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:525
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:525
@@ -2241,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "Starting query with %1"
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "Starting query with %1"
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση προσωπικής συνομιλίας με %1"
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:469
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:469
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
@@ -2255,7 +2221,7 @@ msgstr ""
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 has been set."
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 has been set."
-msgstr ""
+msgstr "Το κλειδί για το %1 έχει οριστεί."
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:487
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:487
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
@@ -2277,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 is %2"
 #, qt-format
 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid "The key for %1 is %2"
-msgstr ""
+msgstr "Το κλειδί για το %1 είναι %2"
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:633
 #, qt-format
 
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:633
 #, qt-format
@@ -2288,22 +2254,22 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Create New Identity"
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Create New Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία Νέας Ταυτότητας"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Identity name:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Identity name:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα ταυτότητας:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Create blank identity"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Create blank identity"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργία κενής ταυτότητας"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Duplicate:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
 msgid "Duplicate:"
-msgstr ""
+msgstr "Διπλότυπο"
 
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
 
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
@@ -2393,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
 msgctxt "DebugLogWidget|"
 msgid "Close"
 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
 msgctxt "DebugLogWidget|"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Κλείσιμο"
 
 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:133 ../src/core/eventstringifier.cpp:250
 msgctxt "EventStringifier|"
 
 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:133 ../src/core/eventstringifier.cpp:250
 msgctxt "EventStringifier|"
@@ -2722,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Interface"
-msgstr "Î\94ιεÏ\80ιÏ\86άνεια"
+msgstr "Î\94ιεÏ\80αÏ\86ή"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
@@ -2754,7 +2720,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Add..."
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
@@ -2764,7 +2730,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
@@ -3183,12 +3149,12 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Message"
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "CTCP"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 msgid "CTCP"
-msgstr ""
+msgstr "CTCP"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
@@ -3354,7 +3320,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
@@ -3540,7 +3506,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "lines"
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "Μήνυμα καναλιού:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
@@ -3691,11 +3657,6 @@ msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Other activity:"
 msgstr ""
 
 msgid "Other activity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "1"
-msgstr ""
-
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Nick List Colors"
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
 msgid "Custom Nick List Colors"
@@ -4136,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:766
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Chat Monitor"
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:766
 msgctxt "MainWin|"
 msgid "Chat Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Παρακολούθηση Συνμομιλίας"
 
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:778
 msgctxt "MainWin|"
 
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:778
 msgctxt "MainWin|"
@@ -4263,8 +4224,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
 #, qt-format
 msgctxt "MultiLineEdit|"
 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
 #, qt-format
 msgctxt "MultiLineEdit|"
-msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
+msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
@@ -4306,7 +4267,7 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις Server:"
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
 msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Port:"
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
 msgctxt "NetworkAddDlg|"
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
 msgctxt "NetworkAddDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
 msgctxt "NetworkAddDlg|"
@@ -4405,7 +4366,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Network:"
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Network:"
-msgstr ""
+msgstr "Δίκτυο:"
 
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
@@ -4415,7 +4376,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Password:"
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός:"
 
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
 msgctxt "NetworkPage|"
 
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
 msgctxt "NetworkPage|"
@@ -4513,7 +4474,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Connection"
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
@@ -4575,7 +4536,7 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις Server:"
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Password:"
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
@@ -4651,7 +4612,7 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις Server:"
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "IRC"
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
@@ -5029,12 +4990,12 @@ msgstr "Ειδοποιήσεις Server:"
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Port:"
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Password:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
 msgctxt "ServerEditDlg|"
@@ -5076,22 +5037,22 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Use a Proxy"
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Use a Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση Διαμεσολαβητή"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Type:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος Διαμεσολαβητή"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Socks 5"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Socks 5"
-msgstr ""
+msgstr "Socks 5"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "HTTP"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
 msgctxt "ServerEditDlg|"
@@ -5101,7 +5062,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "localhost"
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "localhost"
-msgstr ""
+msgstr "localhost"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
 msgctxt "ServerEditDlg|"
@@ -5520,12 +5481,12 @@ msgstr "Απεριόριστο"
 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid " seconds"
 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid " seconds"
-msgstr ""
+msgstr " δευτερόλεπτα"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Connect"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
@@ -5535,7 +5496,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Disconnect"
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
@@ -5545,7 +5506,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Part"
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Part"
-msgstr ""
+msgstr "Αποχώρηση"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
@@ -5555,7 +5516,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join"
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
@@ -5575,7 +5536,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Whois"
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Whois"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
@@ -5730,7 +5691,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%1"
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%1"
@@ -5834,67 +5795,6 @@ msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "<%1>"
 msgstr ""
 
 msgid "<%1>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "-*-"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "-->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<--"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<-*"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<-x"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "=>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "->"
-msgstr ""
-
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
@@ -5942,5 +5842,3 @@ msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
-
-