qtui: Fix missing default value for backlog fetching
[quassel.git] / po / el.po
index 5595e54..55df935 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
 # 
 # Translators:
-# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
-# Stefanos Sofroniou <ssofroni@cytanet.com.cy>, 2010.
+# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011
+# differentreality <differentreality@gmail.com>, 2012
+# differentreality <differentreality@gmail.com>, 2012
+# Kostas Koudaras <warlordfff@gmail.com>, 2012
+# 42fd2fd7c7f7d03aa131b928cc6aac1d_398414c <96d0b87a9a776afa9f0f4654a5173c36_1799>, 2010
+# 42fd2fd7c7f7d03aa131b928cc6aac1d_398414c <96d0b87a9a776afa9f0f4654a5173c36_1799>, 2010
+# tampakrap <tampakrap@gmail.com>, 2012
+# tampakrap <tampakrap@gmail.com>, 2012
+# Theofilos Intzoglou <int.teo@gmail.com>, 2012
+# Kostas Koudaras <warlordfff@gmail.com>, 2012
+# Kostas Koudaras <warlordfff@gmail.com>, 2012
+# Γιάννης Ανθυμίδης, 2013
+# Yannis Anthymidis, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-23 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbers.com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Qt-Contexts: true\n"
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "About Quassel"
-msgstr "Περί του Quassel"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Quassel IRC"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "A modern, distributed IRC client"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project founder, lead developer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "&About"
-msgstr "Περί"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project motivator, lead developer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "A&uthors"
-msgstr "Δημιουργοί"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Former lead developer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "&Contributors"
-msgstr "Συντελεστές"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "Ευχαριστίες στους"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many features, fixes and improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
-#, qt-format
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
 msgstr ""
-"<b>Έκδοση:</b> %1<br><b>Έκδοση πρωτοκόλλου:</b> %2<br><b>κατασκευή:</b> %3"
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
-msgctxt "AboutDlg|"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
+msgctxt "AboutData|"
 msgid ""
-"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
-"Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
-"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
-" href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
-"licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
-" and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
-"icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
-"Team</a> and used under the <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
-"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
-"report bugs."
+"IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
+"PRs"
 msgstr ""
-"<b>Μια μοντέρνα διανομή πελάτη IRC</b><br><br>&copy;2005-2010 απο την "
-"εργασία Quassel<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
-"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> στο "
-"<a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Το Quassel IRC είναι"
-" διπλής άδειας κάτω από την <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> και την <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Οι "
-"περισσότερες εικόνες είναι &copy; από την  <a href=\"http://www.oxygen-"
-"icons.org\">Ομάδα Oxygen</a> και χρησιμοποιούνται κάτω από την <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Παρακαλώ "
-"χρησιμοποιείστε το <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs"
-".quassel-irc.org</a> για την αναφορά βλαβών."
-
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
-msgstr "Το Quassel IRC αναπτύσσεται κυρίως από:"
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
-msgctxt "AboutDlg|"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
+msgctxt "AboutData|"
 msgid ""
-"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
-"and everybody we forgot to mention here:"
+"Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
+"and fixes, testing"
 msgstr ""
-"Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τους ακόλουθους συντελεστές (σε αλφαβητική "
-"σειρά) και όλους όσους έχουμε ξεχάσει να αναφέρουμε εδώ:"
 
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
-msgctxt "AboutDlg|"
-msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
-"eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
-"icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a"
-" href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
-"creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
-"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
-"Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
-"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
-"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
-"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
-msgstr ""
-"Ιδιαίτερες ευχαριστίες πηγαίνουν στους:<br><dl><dt><img src=\":/pics"
-"/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>για την γνήσια "
-"εικόνα του Quassel - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
-"src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-"
-"icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>για την δεξιοτεχνική δουλειά που"
-" βλέπετε ολωσδιόλου του Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-"
-"logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Το Qt πρόγραμμα "
-"παλαιώτερα γνωστό ως Trolltech</a></b></dt><dd> για την δημιουργία του Qt "
-"και του Qtopia, και για την επιχορήγηση ανάπτυξης του QuasselTopia με "
-"Greenphones και άλλα </dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img "
-"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd> που κρατούν το Qt ζωντανό, και "
-"που επιχορηγούν την ανάπτυξη του Quassel Mobile με N810s</dd>"
-
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
-#, qt-format
-msgctxt "AbstractSqlStorage|"
-msgid ""
-"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX UI improvements"
 msgstr ""
-"Το εγκατεστημένο Schema (έκδοση %1) δεν είναι ανανεωμένο. Αναβαθμίζεται στην"
-" έκδοση version %2..."
 
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
-msgctxt "AbstractSqlStorage|"
-msgid "Upgrade failed..."
-msgstr "Αναβάθμιση απέτυχε..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Chatview improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
-msgctxt "AliasesModel|"
-msgid ""
-"<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
-"command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
 msgstr ""
-"<b>Η συντόμευση για το ψευδώνυμο</b><br />Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν "
-"κανονική εντολή slash.<br /><br /><b>Παράδειγμα:</b> \"foo\" μπορεί να "
-"χρησιμοποιηθεί ανά /foo"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
-msgctxt "AliasesModel|"
-msgid ""
-"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
-"variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
-"<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
-"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
-" /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
-"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
-" /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
-" the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
-"semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
-" be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
-"All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Spanish translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
-msgctxt "AliasesModel|"
-msgid "Alias"
-msgstr "Ψευδώνυμο"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fixes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
-msgctxt "AliasesModel|"
-msgid "Expansion"
-msgstr "Διαστολή"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Database performance improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Tray icon fix"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "New"
-msgstr "Νέο"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Language improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Documentation improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "IRC"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Brazilian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Aliases"
-msgstr "Ψευδώνυμα"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Slovenian translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Client style:"
-msgstr "Διαμόρφωση πελάτη:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Romanian translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Set application style"
-msgstr "Τοποθέτησε διαμόρφωση εντύπου"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Punjabi translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Language:"
-msgstr "Γλώσσα:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Finnish translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Set the application language. Requires restart!"
-msgstr "Τοποθέτησε την γλώσσα εντύπου. Απαιτεί επανέναρξη!"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Message indicator support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "<Untranslated>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "<System Default>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Windows build system fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Use custom stylesheet"
-msgstr "Χρησιμοποίησε ειδικής κατασκευής φύλλο διαμόρφωσης"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "AppData metadata, LDAP support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Path:"
-msgstr "Μονοπάτι:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Crash fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Δείξε την εικόνα του δίσκου συστήματος"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "French translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Hide to tray on close button"
-msgstr "Απόκρυψε το δίσκο στο πάτημα του κουμπιού κλεισίματος"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Occitan translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Ενεργοποίηση κινουμένων εικόνων"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Usability review"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Message Redirection"
-msgstr "Προώθηση μηνύματος"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "SASL support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "User Notices:"
-msgstr "Γνωστοποιήσεις του χρήστη"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Server Notices:"
-msgstr "Ειδοποιήσεις Server:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various fixes and improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Default Target"
-msgstr "Στόχος εξ'ορισμού"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Settings fixes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Status Window"
-msgstr "Υπόσταση Παραθύρου"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Galician translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Current Chat"
-msgstr "Παρούσα Συνομιλία"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Esperanto translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Errors:"
-msgstr "Λάθοι:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Japanese translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "Διεπιφάνεια"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Gentoo maintainer"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Please choose a stylesheet file"
-msgstr "Παρακαλώ διαλέξετε φύλλο διαμορφώσεως"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Certificate handling improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
-msgctxt "AwayLogView|"
-msgid "Away Log"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
-msgctxt "AwayLogView|"
-msgid "Show Network Name"
-msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Δικτύου"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Translation system fixes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
-msgctxt "AwayLogView|"
-msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX Notification Center support"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Turkish translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
-"the buffer view."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Mac fixes"
 msgstr ""
-"Αριθμός των μηνυμάτων που θα κληθούν από τον πυρήνα όταν χρησιμοποιηθεί η "
-"ανακύλιση στην θέα της προσωρινής μνήμης."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Dynamic backlog amount:"
-msgstr "Δυναμική ποσότητα εκκρεμοτήτων:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "D-Bus notifications"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Backlog request method:"
-msgstr "Μέθοδος αίτησης αποθέματος:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Polish translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Fixed amount per chat"
-msgstr "Σταθερό ποσό ανά συνομιλία"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Unread messages per chat"
-msgstr "Αδιάβαστα μηνύματα ανά συνομιλία"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Globally unread messages"
-msgstr "Γενικά αδιάβαστα μηνύματα"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "BluesTheme stylesheet"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
-"window from the backlog."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Russian translation"
 msgstr ""
-"Ο απλούστερος αιτητής. Φέρνει ένα σταθερό ποσό γραμμών για κάθε παράθυρο "
-"συνομιλίας από το απόθεμα."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
-"has been established."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Italian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Initial backlog amount:"
-msgstr "Δυναμική ποσότητα εκκρεμοτήτων:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "German translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
-"\n"
-"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
-msgstr "Μέγιστο ποσό μηνυμάτων που θα αποφέρουν ανά προσωρινή μνήμη."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Norwegian translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Limit:"
-msgstr "Όριο:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hungarian translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Απεριόριστο"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "IRC parser improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
-"Limit does not apply here."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Additional Messages:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Initial Qt5 support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid ""
-"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
-"\n"
-"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
-"\n"
-"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
-msgstr "Μέγιστο ποσό μηνυμάτων που θα αποφέρουν ανά προσωρινή μνήμη."
-
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "Διεπιφάνεια"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various features and improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-msgctxt "BacklogSettingsPage|"
-msgid "Backlog Fetching"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:346
-#, qt-format
-msgctxt "BufferItem|"
-msgid "<p> %1 - %2 </p>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Bugfixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
-msgctxt "BufferView|"
-msgid "Merge buffers permanently?"
-msgstr "Συχγώνευση προσωρινών μνημών οριστικά;"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Czech translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
-#, qt-format
-msgctxt "BufferView|"
-msgid ""
-"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
-" This cannot be reversed!"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Python improvements"
 msgstr ""
-"Θέλετε να συχγωνεύσετε την προσωρινή μνήμη \"%1\" οριστικά μέσα στην "
-"προσωρινή μνήμη \"%2\"; Αυτό δεν μπορεί να αντιστραφεί."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
-msgctxt "BufferViewEditDlg|"
-msgid "Dialog"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
-msgctxt "BufferViewEditDlg|"
-msgid "Please enter a name for the chat list:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Postgres migration fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
-msgctxt "BufferViewEditDlg|"
-msgid "Add Chat List"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Danish translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
-msgctxt "BufferViewFilter|"
-msgid "Show / Hide Chats"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Context menu fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Re&name..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "&Add..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project founder, various improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "De&lete"
-msgstr "Διαγραφή"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Serbian translation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Chat List Settings"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
+"Finnish alcohol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Network:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "All"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Buffer merge improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid ""
-"This option is not available when all Networks are visible.\n"
-"In this mode no separate status buffer is displayed."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Greek translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Show status window"
-msgstr "Υπόσταση Παραθύρου"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX improvements"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Show channels"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Lithuanian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Show queries"
-msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Documentation fixes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Hide inactive chats"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Add new chats automatically"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Sort alphabetically"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Minimum Activity:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "German translation, fixes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "No Activity"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Other Activity"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "New Message"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Initial design and main window layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Preview:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Linewrap for input line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "Διεπιφάνεια"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements and cleanups"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Custom Chat Lists"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "/print command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Delete Chat List?"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
-#, qt-format
-msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
-msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hindi and Marathi translations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
-msgctxt "BufferViewWidget|"
-msgid "BufferView"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
-msgctxt "BufferWidget|"
-msgid "Zoom In"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Emacs keybindings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
-msgctxt "BufferWidget|"
-msgid "Zoom Out"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Highlight configuration improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
-msgctxt "BufferWidget|"
-msgid "Actual Size"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
-msgctxt "BufferWidget|"
-msgid "Set Marker Line"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Bugfixes, German translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
-msgctxt "BufferWidget|"
-msgid "Go to Marker Line"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Audio backend improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Channel %1</b>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Chinese translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Users:</b> %1"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Dutch translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:510
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Mode:</b> %1"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Korean translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<b>Topic:</b> %1"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Alias improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:525
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "Not active <br /> Double-click to join"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Norwegian translation, documentation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:528
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "<p> %1 </p>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Former Windows builder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Channel List"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes, Debian packaging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Search Pattern:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes and feedback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid ""
-"Toggle between simple and advanced mode.\n"
-"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Network detection improvements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Show Channels"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Ukrainian translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Filter:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Portuguese translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
-msgctxt "ChannelListDlg|"
-msgid "Errors Occured:"
-msgstr "Î\9bάθοι:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "About Quassel"
+msgstr "ΣÏ\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ο Quassel"
 
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
-msgctxt "ChannelListDlg|"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
-"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
+msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&About"
+msgstr "&Σχετικά"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&Δημιουργοί"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&Contributors"
+msgstr "&Συνεισφέροντες"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Ευχαριστούμε"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Unknown date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Operation Mode:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;%1 by the Quassel "
+"Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
+"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
+" href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
+"licensed under <a "
+"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
+"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
+"href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
+"theme</a> &copy; Uri Herrera and others, licensed under the <a "
+"href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
+"ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
+"icons5/html\">Oxygen icon theme</a> &copy; Nuno Pinheiro and others, "
+"licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
+"icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
+"href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
+"report bugs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
+msgstr "Το Quassel IRC αναπτύσσεται κυρίως από:"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
+"and everybody we forgot to mention here:"
+msgstr "Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τους ακόλουθους συντελεστές (σε αλφαβητική σειρά) και όλους όσους έχουμε ξεχάσει να αναφέρουμε εδώ:"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
+"others and being part of the community!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Available:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Special thanks goes to:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Move selected buffers to the left"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Move selected buffers to the right"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the Oxygen Quassel logo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Show:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
+msgctxt "AboutDlg|"
 msgid ""
-"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+"for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
+"Greenphones, N810s, N950s and more"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Always show highlighted messages"
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid ""
+"Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
+"version %2...  This may take a while for major upgrades."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Show own messages"
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Upgrade failed..."
+msgstr "Η αναβάθμιση απέτυχε..."
+
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "Διεπιφάνεια"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
+"command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
+msgstr "<b>Η συντόμευση για το ψευδώνυμο</b><br />Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν κανονική εντολή slash.<br /><br /><b>Παράδειγμα:</b> \"foo\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί ανά /foo"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Chat Monitor"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "The string the shortcut will be expanded to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Opt In"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Special variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Opt Out"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Parameter variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
-msgid "Ignore:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th parameter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
-msgctxt "ChatMonitorView|"
-msgid "Show Own Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
-msgctxt "ChatMonitorView|"
-msgid "Show Network Name"
-msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Δικτύου"
-
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
-msgctxt "ChatMonitorView|"
-msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης"
-
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
-msgctxt "ChatMonitorView|"
-msgid "Configure..."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:743
-msgctxt "ChatScene|"
-msgid "Copy Selection"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "all parameters from i on separated by spaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
-
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "..."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Nickname parameter variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "case sensitive"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
+"unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "search nick"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "search message"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
-msgctxt "ChatViewSearchBar|"
-msgid "ignore joins, parts, etc."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
+"or unverified (prefixed with '~')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Timestamp format:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "General variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "[hh:mm:ss]"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the whole string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Custom chat window font:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "your current nickname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Show colored text in the chat window"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the name of the selected channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid ""
-"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Example:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Show previews of webpages on URL hover"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
+msgctxt "AliasesModel|"
 msgid ""
-"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
-"another channel"
+"...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
+"\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Set marker line automatically when switching chats"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Alias"
+msgstr "Ψευδώνυμο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Custom Colors"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Expansion"
+msgstr "Διαστολή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Action:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Timestamp:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Channel message:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Aliases"
+msgstr "Ψευδώνυμα"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Command message:"
-msgstr "Î\93ενικά Î±Î´Î¹Î¬Î²Î±Ï\83Ï\84α Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84α"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight background:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Language:"
+msgstr "Γλώσσα:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Server message:"
-msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Server:"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set the application language. Requires restart!"
+msgstr "Î\8cÏ\81ιÏ\83ε Ï\84ην Î³Î»Ï\8eÏ\83Ï\83α Ï\84ηÏ\82 ÎµÏ\86αÏ\81μογήÏ\82. Î\91Ï\80αιÏ\84εί ÎµÏ\80ανέναÏ\81ξη!"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Marker line:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "<Untranslated>"
+msgstr "<Untranslated>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Error message:"
-msgstr "Λάθοι:"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "<System Default>"
+msgstr "<System Default>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Background:"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Widget style:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Use Sender Coloring"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set application style"
+msgstr "Όρισε στυλ εφαρμογής"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Own messages:"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Fallback icon theme:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "Διεπιφάνεια"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Chat View"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
+"current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
+"system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
+"are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
+"instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
+"want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/client.cpp:270
-msgctxt "Client|"
-msgid "Identity already exists in client!"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Override system theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
-#, qt-format
-msgctxt "ClientBacklogManager|"
-msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Use custom stylesheet"
+msgstr "Χρησιμοποίησε προσωποποιημένο stylesheet"
 
-#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
-msgctxt "ClientBufferViewManager|"
-msgid "All Chats"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:88
-msgctxt "ClientUserInputHandler|"
-msgid "/JOIN expects a channel"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Εμφάνισε εικονίδιο στην περιοχή ειδοποίησης"
 
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
-msgctxt "ClientUserInputHandler|"
-msgid "/QUERY expects at least a nick"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Invert brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Configure the IRC Connection"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Hide to tray on close button"
+msgstr "Απόκρυψε στο χώρο ειδοποιήσεων στο πάτημα του κουμπιού κλεισίματος"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Enable Ping Timeout Detection"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η ÎºÎ¹Î½Î¿Ï\85μένÏ\89ν ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνÏ\89ν"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Message Redirection"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\8eθηÏ\83η Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84οÏ\82"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Ping interval:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "User Notices:"
+msgstr "Ειδοποιήσεις χρήστη:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid " seconds"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Server Notices:"
+msgstr "Ειδοποιήσεις διακομιστή:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Disconnect after"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Default Target"
+msgstr "Προκαθορισμένος Στόχος"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "missed pings"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Status Window"
+msgstr "Παράθυρο Κατάστασης"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid ""
-"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
-" interesting for tracking users' away status."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Current Chat"
+msgstr "Τρέχουσα Συνομιλία"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Errors:"
+msgstr "Λάθη:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Update interval:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "Ignore channels with more than:"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Icon theme:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid " users"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Please choose a stylesheet file"
+msgstr "Παρακαλώ διαλέξετε φύλλο διαμορφώσεως"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Away Log"
+msgstr "Αρχείο καταγραφής κατά την απουσία"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "Εμφάνιζε Όνομα Δικτύου"
+
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "Εμφάνιζε Όνομα Προσωρινής Μνήμης"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
+"the buffer view."
+msgstr "Ο αριθμός των μηνυμάτων που θα κληθούν από τον πυρήνα όταν χρησιμοποιηθεί η κύλιση προς τα πάνω στην προβολή της προσωρινής μνήμης."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Dynamic backlog amount:"
+msgstr "Δυναμική ποσότητα αποθέματος:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Backlog request method:"
+msgstr "Μέθοδος αίτησης αποθέματος:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Fixed amount per chat"
+msgstr "Σταθερή ποσότητα ανά συνομιλία"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Unread messages per chat"
+msgstr "Αδιάβαστα μηνύματα ανά συνομιλία"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Globally unread messages"
+msgstr "Γενικά αδιάβαστα μηνύματα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
+"window from the backlog."
+msgstr "Ο απλούστερος αιτητής. Φέρνει μια σταθερή ποσότητα γραμμών για κάθε παράθυρο συνομιλίας από το απόθεμα."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
+"has been established."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Initial backlog amount:"
+msgstr "Αρχική ποσότητα αποθέματος:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
+"\n"
+"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+msgstr "Αυτός ο αιτητής φέρνει αδιάβαστα μηνύματα για κάθε παράθυρο συνομιλίας ξεχωριστά. Ο αριθμός των γραμμών μπορεί να οριστεί ανά συνομιλία.\n\nΜπορείτε επίσης να επιλέξετε να φέρει επιπρόσθετα παλιότερες γραμμές συνομιλιών για να παρέχει ένα καλύτερο γενικό πλαίσιο."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
+msgstr "Μέγιστη ποσότητα μηνυμάτων που θα ανασυρθούν ανά προσωρινή μνήμη."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Limit:"
+msgstr "Όριο:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Απεριόριστο"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
+"Limit does not apply here."
+msgstr "Ποσότητα μηνυμάτων που θα ανασυρθούν επιπλέον των αναγνωσμένων μηνυμάτων. Το Όριο δεν εφαρμόζεται εδώ."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Additional Messages:"
+msgstr "Πρόσθετα Μηνύματα:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
+"\n"
+"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
+"\n"
+"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+msgstr "Αυτός ο αιτητής φέρνει όλα τα μηνύματα που είναι νεότερα από το παλαιότερο αδιάβαστο μήνυμα όλων των συνομιλιών.\n\nΣημείωση: Αυτός ο αιτητής δεν προτείνετε αν χρησιμοποιείτε κρυμμένα παράθυρα συνομιλιών ή έχετε ανενεργές συνομιλίες (δηλ.: δεν υπάρχουν παλιό ερώτημα ή κανάλια).\nΕίναι χρήσιμο να θέσετε όριο στην συνολική ποσότητα αποθέματος και είναι πιθανώς και το πιο γρήγορο.\n\nΜπορείτε επίσης να επιλέξετε να φέρει επιπρόσθετα παλιές γραμμές συνομιλιών για να παρέχει ένα καλύτερο γενικό πλαίσιο."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
+msgstr "Μέγιστη ποσότητα μηνυμάτων που θα ανασυρθούν σε όλες τις προσωρινές μνήμες."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Backlog Fetching"
+msgstr "Ανάσυρση Αποθέματος"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:444
+#, qt-format
+msgctxt "BufferItem|"
+msgid "<p> %1 - %2 </p>"
+msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
+msgctxt "BufferView|"
+msgid "Merge buffers permanently?"
+msgstr "Οριστική συγχώνευση προσωρινών μνημών;"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
+#, qt-format
+msgctxt "BufferView|"
+msgid ""
+"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
+" This cannot be reversed!"
+msgstr "Θέλετε να συγχωνεύσετε την προσωρινή μνήμη \"%1\" οριστικά με την προσωρινή μνήμη \"%2\";\n Αυτό δεν μπορεί να αντιστραφεί."
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
+msgctxt "BufferViewDock|"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Διάλογος"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Please enter a name for the chat list:"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε όνομα για τη λίστα συνομιλίας:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Add Chat List"
+msgstr "Προσθήκη Λίστας Συνομιλίας"
+
+#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
+msgctxt "BufferViewFilter|"
+msgid "Show / Hide Chats"
+msgstr "Εμφάνιση / Απόκρυψη Συνομιλιών"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Μετο&νομασία"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Προσθήκη"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Chat List Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Λίστας Συνομιλιών"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Network:"
+msgstr "Δίκτυο:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"This option is not available when all Networks are visible.\n"
+"In this mode no separate status buffer is displayed."
+msgstr "Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη όταν όλα τα Δίκτυα είναι ορατά.\nΣε αυτή την κατάσταση δεν εμφανίζεται ξεχωριστή προσωρινή μνήμη κατάστασης."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show status window"
+msgstr "Εμφάνιση παραθύρου κατάστασης"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show channels"
+msgstr "Εμφάνιση καναλιών"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show queries"
+msgstr "Εμφάνιση ερωτημάτων"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive chats"
+msgstr "Απόκρυψη ανενεργών συνομιλιών"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive networks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Add new chats automatically"
+msgstr "Αυτόματη προσθήκη νέων συνομιλιών"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr "Αλφαβητική ταξινόμηση"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Minimum Activity:"
+msgstr "Ελάχιστη Δραστηριότητα:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "No Activity"
+msgstr "Καμία Δραστηριότητα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Other Activity"
+msgstr "Άλλη Δραστηριότητα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "New Message"
+msgstr "Νέο Μήνυμα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Τονισμός"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Προεπισκόπηση:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Custom Chat Lists"
+msgstr "Προσαρμοσμένες Λίστες Συνομιλιών"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Delete Chat List?"
+msgstr "Διαγραφή Λίστας Συνομιλίας;"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374
+#, qt-format
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
+msgstr "Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε τη λίστα συνομιλίας \"%1\";"
+
+#: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
+msgctxt "BufferViewWidget|"
+msgid "BufferView"
+msgstr "ΠροβολήΣυνομιλίας"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Μεγένθυση"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Σμίκρυνση"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Actual Size"
+msgstr "Πραγματικό Μέγεθος"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Set Marker Line"
+msgstr "Ορισμός Διαχωριστικής Γραμμής"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:81
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Go to Marker Line"
+msgstr "Μετάβαση στη Διαχωριστική Γραμμή"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:720
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:724
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Users"
+msgstr "Χρήστες"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:729
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:739
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Θέμα"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:746
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Not active, double-click to join"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Channel List"
+msgstr "Λίστα Καναλιών"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Search Pattern:"
+msgstr "Αναζήτηση Προτύπου:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid ""
+"Toggle between simple and advanced mode.\n"
+"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
+msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απλών και προχωρημένων ρυθμίσεων.\nΟι προχωρημένες ρυθμίσεις επιτρέπουν την εισαγωγή λέξεων προς αναζήτηση στον διακομιστή IRC."
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Show Channels"
+msgstr "Εμφάνιση Καναλιών:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Φίλτρο:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Errors Occurred:"
+msgstr "Εμφανίστηκαν Σφάλματα:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Operation Mode:"
+msgstr "Τρόπος Λειτουργίας:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Available:"
+msgstr "Διαθεσιμότητα:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Move selected buffers to the left"
+msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων συνομιλιών στα αριστερά"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Move selected buffers to the right"
+msgstr "Μετακίνση επιλεγμένων συνομιλιών στα δεξιά"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:275
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show:"
+msgstr "Εμφάνιση:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr "Εμφάνιση τονισμών στην παρακολούθηση συνομιλιών ακόμη και αν η συνομιλία από την οποία προέρχεται ο τονισμός αγνοείται"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Always show highlighted messages"
+msgstr "Εμφάνιση μηνυμάτων με επισήμανση πάντα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show own messages"
+msgstr "Εμφάνιση των δικών σας μηνυμάτων"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include ignored buffers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Display messages from backlog on reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show messages from backlog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση Συνομιλίας"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Opt In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Opt Out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:278
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Ignore:"
+msgstr "Αγνόηση:"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Own Messages"
+msgstr "Εμφάνιση των δικών σας μηνυμάτων"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Δικτύου"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Configure..."
+msgstr "Ρυθμίσεις..."
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Copy Selection"
+msgstr "Αντιγραφή Επιλογής"
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
+#, qt-format
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Search '%1'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Reset Column Widths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Show colored text in the chat window"
+msgstr "Εμφάνιση χρωμάτων στο παράθυρο συνομιλίας"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+msgstr "Να επιτρέπεται χρωματιστό κείμενο (κωδικοί χρωμάτων του mIRC)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Προσαρμοσμένα Χρώματα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Action:"
+msgstr "Ενέργεια:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "Ημερομηνία/Ώρα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Channel message:"
+msgstr "Μήνυμα καναλιού:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "Επισήμανση του προσκήνιου:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Command message:"
+msgstr "Γενικά αδιάβαστα μηνύματα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "Επισήμανση του φόντου:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Server message:"
+msgstr "Μηνύματα διακομιστή:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Marker line:"
+msgstr "Διαχωριστική γραμμή:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Error message:"
+msgstr "Λάθη:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Background:"
+msgstr "Φόντο:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in chat based on nicknames"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Use Sender Coloring"
+msgstr "Χρήση των Χρωμάτων του Αποστολέα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Own messages:"
+msgstr "Τα δικά σας μηνύματα:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
+"style:italic;\">Nick</span> does an action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in action messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
+"<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color nicknames in other messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπιφάνεια"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Chat View Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "case sensitive"
+msgstr "Διαφοροποίηση μικρών-κεφαλαίων γραμμάτων"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "search nick"
+msgstr "Αναζήτηση ψευδώνυμου"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "search message"
+msgstr "Αναζήτηση στο μήνυμα"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "ignore joins, parts, etc."
+msgstr "Αγνόηση εισόδου, εξόδου κτλ των χρηστών"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Use a custom format for the timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom timestamp format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
+"<table cellpadding=\"2\">\n"
+"<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
+"<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
+"<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
+"<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid " hh:mm:ss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show brackets around sender names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show sender modes before nicknames:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
+"<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;nickname&gt;</p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@nickname&gt;</p>\n"
+"<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@+nickname&gt;</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom chat window font:"
+msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά για το παράθυρο συνομιλίας"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+msgstr "Εμφάνιση παραθύρου προεπισκόπησης μιας ιστοσελίδας όταν το ποντίκι βρίσκεται πάνω από τον υπερσύνδεσμο"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show previews of webpages on URL hover"
+msgstr "Εμφάνιση προεπισκόπισης ιστοσελίδων όταν το ποντίκι βρεθεί πάνω από τον υπερσύνδεσμο"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
+"another channel"
+msgstr "Ορισμός της διαχωριστικής γραμμής στο κάτω μέρος του τρέχοντος παραθύρου όταν επιλέγεται άλλο κανάλι"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when switching chats"
+msgstr "Αυτόματος ορισμός της διαχωριστικής γραμμής κατά την εναλλαγή συνομιλιών"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
+"loses focus."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Web Search URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
+"parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
+"text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
+"style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
+"style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπιφάνεια"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Chat View"
+msgstr "Εμφάνιση Συνομιλίας"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
+"before nicknames."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "No modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Highest mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "All modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/client.cpp:276
+msgctxt "Client|"
+msgid "Identity already exists in client!"
+msgstr "Έχει γίνει ήδη αναγνώριση του χρήστη σε αυτό τον εξυπηρετητή!"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:64
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:495
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection canceled"
+msgstr "Ακύρωση μη κρυπτογραφημένης σύνδεσης"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:97
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:112
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Σύνδεση σε %1..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:108
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Looking up %1..."
+msgstr "Αναζήτηση του %1..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:115
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:331
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "Συνδέθηκε με %1"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:119
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnecting from %1..."
+msgstr "Αποσύνδεση από %1..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:123
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:157
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:247
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
+"speaks are supported by the core you are trying to connect to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:250
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core speaks none of the protocols we support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
+"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:267
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:287
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr "Συγχρονισμός με τον πυρήνα..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "The core refused connection from this client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:324
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core does not support the following features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:327
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core supports unknown features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:368
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Είσοδος..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:373
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Login canceled"
+msgstr "Ακύρωση εισόδου"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:427
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:173
+#, qt-format
+msgctxt "ClientBacklogManager|"
+msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
+msgstr "Επεξεργάστηκαν %1 μηνήματα σε %2 δευτερόλεπτα."
+
+#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
+msgctxt "ClientBufferViewManager|"
+msgid "All Chats"
+msgstr "Όλες οι συνομιλίες"
+
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
+msgid "/JOIN expects a channel"
+msgstr "Η εντολή /JOIN απαιτεί ένα κανάλι"
+
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
+msgid "/QUERY expects at least a nick"
+msgstr "Η εντολή /QUERY απαιτεί τουλάχιστον ένα ψευδώνυμο"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Configure the IRC Connection"
+msgstr "Ρύθμιση της σύνδεση IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable Ping Timeout Detection"
+msgstr "Ενεργοποίηση κινουμένων εικόνων"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ping interval:"
+msgstr "Μεσοδιάστημα για ping"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " δευτερόλεπτα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Disconnect after"
+msgstr "Απόσύνδεση μετά από"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "missed pings"
+msgstr "Μη αναγνωσμένα pings"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
+" interesting for tracking users' away status."
+msgstr "Αυτό ενεργοποιεί την αναζήτηση πληροφοριών χρήστη κατά διαστήματα χρησιμοποιώντας την εντολή /WHO. Έχει ενδιαφέρον κυρίως για την προβολή του χρόνου απουσίας των χρηστών"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
+msgstr "Ενεργοποίηση Αυτόματης Αναζήτησης Πληροφοριών του Χρήστη (/WHO)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Update interval:"
+msgstr "Ανανέωση μεσοδιαστήματος"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ignore channels with more than:"
+msgstr "Αγνόηση καναλιών με περισσότερο από:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid " users"
+msgstr " χρήστες"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
 msgid "Minimum delay between requests:"
+msgstr "Ελάχιστη καθυστέρηση μεταξύ αιτημάτων:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:826
+msgctxt "ContentsChatItem|"
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Connect"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Join"
+msgstr "Είσοδος"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Part"
+msgstr "Αποχώρηση"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Delete Chat(s)..."
+msgstr "Διαγραφή Συνομιλίας(-ών)"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Go to Chat"
+msgstr "Μετάβαση στη συνομιλία"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Joins/Parts/Quits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Joins"
+msgstr "Εισέρχεται"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Parts"
+msgstr "Αποχωρεί"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Quits"
+msgstr "Αποσυνδέεται"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Nick Changes"
+msgstr "Αλλαγή ψευδώνυμου"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Mode Changes"
+msgstr "Αλλαγή Λειτουργίας"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Day Changes"
+msgstr "Αλλαγή Ημέρας"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Topic Changes"
+msgstr "Αλλαγή Θέματος"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Set as Default..."
+msgstr "Ορισμός ως Προεπιλογή..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Use Defaults..."
+msgstr "Χρήση Προεπιλεγμένων Ρυθμίσεων..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "Είσοδος στο Κανάλι..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Start Query"
+msgstr "Έναρξη Προσωπικής Συνομιλίας"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Query"
+msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Whois"
+msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Version"
+msgstr "Έκδοση"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Time"
+msgstr "Ώρα"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Client info"
+msgstr "Πληροφορίες Πελάτη"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Custom..."
+msgstr "Προσαρμοσμένο..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Operator Status"
+msgstr "Προσθήκη Διαχειριστή"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Operator Status"
+msgstr "Αφαίρεση Διαχειριστή"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Half-Operator Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Half-Operator Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Voice"
+msgstr "Προσθήκη Φωνής"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Voice"
+msgstr "Αφαίρεση Φωνής"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Kick From Channel"
+msgstr "Απομάκρυνση Από το Κανάλι"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ban From Channel"
+msgstr "Απαγόρευση Εισόδου στο Κανάλι"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Kick && Ban"
+msgstr "Απομάκρυνση && Απαγόρευση "
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
+msgstr "Απόκρυψη Συνομιλίας(-ών) Προσωρινά"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Chat(s) Permanently"
+msgstr "Απόκρυψη Συνομιλίας(-ών) Μόνιμα"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Channel List"
+msgstr "Εμφάνιση Λίστας Καναλιών"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Ignore List"
+msgstr "Εμφάνιση Λίστας Αγνόησης"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Events"
+msgstr "Απόκρυψη γεγονότων"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Actions"
+msgstr "Ενέργειες"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Αγνόηση"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Add Ignore Rule"
+msgstr "Προσθήκη Κανόνα Αγνόησης"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Existing Rules"
+msgstr "Υπάρχοντες Κανόνες"
+
+#: ../src/core/core.cpp:100
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid core settings version!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:167
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:171
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:177
+msgctxt "Core|"
+msgid ""
+"Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
+"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
+"to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:184
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:242
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot open port for listening!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:313
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:317
+msgctxt "Core|"
+msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+msgstr "Κλήση της restoreState() αν και υπάρχουν ενεργές συνεδρίες!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:362
+msgctxt "Core|"
+msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:365
+msgctxt "Core|"
+msgid "Admin user or password not set."
+msgstr "Δεν έχει καθοριστεί λογαριασμός διαχειριστή ή κωδικός"
+
+#: ../src/core/core.cpp:369
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup storage!"
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης χώρου αποθήκευσης!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:374
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup authenticator!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:380
+msgctxt "Core|"
+msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:384
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:388
+msgctxt "Core|"
+msgid "Creating admin user..."
+msgstr "Δημιουργία διαχειριστή..."
+
+#: ../src/core/core.cpp:466
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected storage backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:559
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected auth backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:642
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "Άκυρη διεύθυνση ανταπόκρισης %1"
+
+#: ../src/core/core.cpp:648
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "Αναμονή για πελάτης με γραφικό περιβάλλον σε IPv6 %1 θύρα %2 με χρήση πρωτοκόλλου έκδοσης %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:655
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv6 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:659
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "Αναμονή για πελάτης με γραφικό περιβάλλον σε IPv4 %1 θύρα %2 με χρήση πρωτοκόλλου έκδοσης %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:668
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv4 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:672
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "Άκυρφη διεύθυνση ανταπόκρισης %1, άγνωστο πρωτόκολλο δικτύου"
+
+#: ../src/core/core.cpp:679
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφών δικτύου προς λήψη δεδομένων!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:733
+msgctxt "Core|"
+msgid "Client connected from"
+msgstr "Πελάτης συνδεδεμένος από"
+
+#: ../src/core/core.cpp:736
+msgctxt "Core|"
+msgid "Closing server for basic setup."
+msgstr "Κλείσιμο εξυπηρετητή για βασική ρύθμιση."
+
+#: ../src/core/core.cpp:747
+msgctxt "Core|"
+msgid "Non-authed client disconnected:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:821
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot setup storage backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:910
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:911
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported backends are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:923 ../src/core/core.cpp:943
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched storage backend to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:924
+msgctxt "Core|"
+msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:927
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Storage backend is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:931
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:936
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:951
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:956
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migration finished!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:963
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:969
+msgctxt "Core|"
+msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:972
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:975
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "New storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:997
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:998
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported authenticators are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1008 ../src/core/core.cpp:1025
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched authenticator to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1011
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Authenticator is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1015
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1020
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/coreaccount.h:43
+msgctxt "CoreAccount|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "Διεπιφάνεια"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Edit Core Account"
+msgstr "Αλλαγή του Λογαριασμού του Πυρήνα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Account Details"
+msgstr "Λεπτομέριες Λογαριασμού"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Account Name:"
+msgstr "Όνομα Λογαριασμού:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Local Core"
+msgstr "Φόρτωση Πυρήνα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Hostname:"
+msgstr "Hostname:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "Θύρα:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "User:"
+msgstr "Χρήστης:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Remember"
+msgstr "Υπενθύμιση"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Τύπος Διαμεσολαβητή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "No pro&xy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "S&ystem proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "&Manual proxy configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Add Core Account"
+msgstr "Προσθήκη Λογαριασμού Πυρήνα"
+
+#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
+msgctxt "CoreAccountModel|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "Εσωτερικός Πυρήνας"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr "Έγινε Σύνδεση με τον Πυρήνα του Quassel"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Core Accounts"
+msgstr "Λογαριασμοί Πυρήνα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Αλλαγή..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Add..."
+msgstr "Προσθήκη..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Automatically connect on startup"
+msgstr "Αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Connect to last account used"
+msgstr "Σύνδεση με τον τελευταίο λογαριασμό που χρησιμοποιήθηκε"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Always connect to"
+msgstr "Σύνδεση πάντα στο"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "Απομακρυσμένοι Πυρήνες"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169 ../src/core/coreauthhandler.cpp:181
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:255
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client"
+msgstr "Πελάτης"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "too old, rejecting."
+msgstr "πολύ παλιά έκδοση, απόρριψη. "
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:170
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
+"client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
+" client."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:184
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
+"before trying to login."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:200
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:201
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
+"core."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:258
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
+"configured before attempting to login."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:280
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:281
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr "<b>Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικού</b><br>Ο συνδυασμός όνομα χρήστη και κωδικού που δώσατε δε βρέθηκε στη βάση δεδομένων."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:293
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support extended features."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:302
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support the following features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:306
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client supports unknown features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:343
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Starting encryption for Client:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Core Configuration Wizard"
+msgstr "Οδηγός Ρύθμισης Πυρήνα"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
+msgstr "Ο πυρήνας ρυθμίστηκε επιτυχώς. Γίνεται είσοδος..."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid ""
+"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
+"over."
+msgstr "Η ρύθμιση του πυρήνα απέτυχε:<br><b>%1</b><br>Πατήστε<em>Επόμενο</em> to start over."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Username:"
+msgstr "Όνομα Χρήστη:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Repeat password:"
+msgstr "Επανάληψη κωδικού:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Να θυμάσαι τον κωδικό"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
+msgstr "<b>Σημείωση:</b> Δεν είναι ακόμα εφικτή η προσθήκη περισσότερων χρηστών και η αλλαγή του ονόματος χρήστη ή του κωδικού  \nαπό τη διεπαφή του πελάτη-Quassel\nΓια να πραγματοποιείσετε τςι παραπάνω ενέργειες, τρέξτε \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
+msgstr "Ο οδηγός θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε τον Πυρήνα του Quassel."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
+msgid "Create Admin User"
+msgstr "Δημιουργία Διαχειριστή"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
+msgid ""
+"First, we will create a user on the core. This first user will have "
+"administrator privileges."
+msgstr "Κατ' αρχάς, θα δημιουργήσουμε έναν χρήστη στον πυρήνα. Αυτός ο πρώτος χρήστης θα έχει δικαιώματα διαχειριστή."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Select Authentication Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid ""
+"Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Select Storage Backend"
+msgstr "Επιλογή Συστήματος Αποθήκευσης"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Storage Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+msgid "Storing Your Settings"
+msgstr "Αποθήκευση των Ρυθμίσεών Σας"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+msgid ""
+"Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "Σύστημα Αποθήκευσης:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Your Choices"
+msgstr "Οι Επιλογές Σας"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Admin User:"
+msgstr "Διαχειριστής:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "Σύστημα Αποθήκευσης:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
+msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο οι ρυθμίσεις σας αποστέλλονται στον πυρήνα..."
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Απαιτείται Πιστοποίηση"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Please enter your account data:"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία του λογαριασμού σας:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Username:"
+msgstr "Όνομα Χρήστη:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Να θυμάσαι τον κωδικό"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Please enter your credentials for %1:"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία πιστοποίησης για %1"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
+msgctxt "CoreConnectDlg|"
+msgid "Connect to Core"
+msgstr "Σύνδεση στον Πυρήνα"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:164
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Network is down"
+msgstr "Δεν υπάρχει δίκτυο"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:247
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Αποσύνδεση"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:281
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnected from core."
+msgstr "Αποσυνδέθηκε από τον πυρήνα."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:357
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:414
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Receiving session state"
+msgstr "Λήψη κατάστασης συνεδρίας"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:416
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronizing to %1..."
+msgstr "Συγχρονισμός με %1"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:446
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Receiving network states"
+msgstr "Λήψη καταστάσεων του δικτύου"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:495
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronized to %1"
+msgstr "Συγχρονίστηκε με %1"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Network Status Detection"
+msgstr "Ανίχνευση Κατάστασης Δικτύου"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
+"a certain time"
+msgstr "Κάνε ping ενεργά στον απομακρυσμένο πυρήνα και αποσυνδέσου αν δεν λάβεις απάντηση μετά από συγκεκριμένο χρόνο"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ping timeout after"
+msgstr "Παρέλευσης του μέγιστου χρόνου για το ping μετά από"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " δευτερόλεπτα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
+"This may take a long time after actually losing connectivity"
+msgstr "Αποσύνδεση μόνο αν η υποδοχή δικτύου κλείσει από το λειτουργικό σύστημα. Αυτό μπορεί να πάρει αρκετή ώρα αφού έχει χαθεί πραγματικά η σύνδεση"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Never time out actively"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Automatically reconnect on network failures"
+msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση μετά από αποτυχία δικτύου"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Retry every"
+msgstr "Προσπάθεια κάθε"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Interval between consecutive connection attempts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "Απομακρυσμένοι Πυρήνες"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Connection"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Message"
+msgstr "Μήνυμα"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
+msgid "s"
+msgstr "δ"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr "(Καθυστέρηση: %1 %2)"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+msgstr "Η σύνδεση στον πυρήνα σας είναι κρυπτογραφημένη με SSL."
+
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "The connection to your core is not encrypted."
+msgstr "Η σύνδεση στον πυρήνα σαας δεν είναι κρυπτογραφημένη."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:689
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "Υπογράμμιση Ψευδώνυμων"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Διαφοροποίηση πεζών-κεφαλαίων"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "Προσαρμοσμένη Υπογράμμιση"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "RegEx"
+msgstr "Κανονική Έκφραση"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "CS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Sender"
+msgstr "Απόστολέας"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Κανάλι"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Ignore Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Never Highlight For"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπιφάνεια"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:37
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
-msgid "IRC"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:37
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
-msgctxt "ContentsChatItem|"
-msgid "Copy Link Address"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "All Nicks from Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Connect"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:46
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Current Nick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Disconnect"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:47
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import Legacy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Join"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:91
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Part"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:91
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:709
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Delete Chat(s)..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import Local"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Go to Chat"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:686
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:712
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Joins"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:141
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Parts"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Quits"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:147
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
+"and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
+"just as keywords."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Nick Changes"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:152
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
+"<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Mode Changes"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:156
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
+"leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
+"Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
+"<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
+"starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
+"inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
+"!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
+"<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
+"<i>Announce</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:170
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
+"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
+"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
+"channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:690
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Day Changes"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:692
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Topic Changes"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights unsupported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Set as Default..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:717
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlights to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Use Defaults..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:717
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Join Channel..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:722
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlights?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Start Query"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:723
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Show Query"
-msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Προσωρινής Μνήμης"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Imported highlights"
+msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Whois"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:760
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "%1 highlight rules successfully imported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Version"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:54
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:62
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "highlight rule"
+msgstr "κανόνας υπογράμμισης"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Core Information"
+msgstr "Πληροφορίες Πυρήνα"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Version:"
+msgstr "Έκδοση:"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:36
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Version date:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Time"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:50
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Χρόνος Σύνδεσης:"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:64
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Connected clients:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Ping"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Client info"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:124
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Details..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Custom..."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:200
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Give Operator Status"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Disconnected from core"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Take Operator Status"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Not available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Give Voice"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Unknown date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Take Voice"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "%n Day(s)"
+msgid_plural "%n Day(s)"
+msgstr[0] "%n Μέρα(-ες)"
+msgstr[1] "%n Μέρα(-ες)"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
+msgstr " %1:%2:%3 (από %4)"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Active sessions unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
+"connected clients."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:231
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connection failed. Cycling to next server..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Σύνδεση σε %1:%2..."
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:320
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Disconnecting. (%1)"
+msgstr "Αποσύνδεση. (%1)"
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:320
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Core Shutdown"
+msgstr "Κλείσιμο Πυρήνα"
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:541
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not connect to %1 (%2)"
+msgstr "Αδυναμία σύνδεση σε %1 (%2)"
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:547
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connection failure: %1"
+msgstr "Σφάλμα σύνδεσης: %1"
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:599
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Requesting capability list..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1128
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1145
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1259
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1275
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "No capabilities available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1281
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1289
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1310
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1322
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1342
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL authentication currently not supported by server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1350
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1485
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
+"is required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1489 ../src/core/corenetwork.cpp:1508
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid " (Reason: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1504
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
+"not required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:279
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "Client"
+msgstr "Πελάτης"
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:279
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "disconnected (UserId: %1)."
+msgstr "αποσυνδέθηκε (ΑναγωνριστικόΧρήστη: %1)."
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:603
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
+" create network %1!"
+msgstr "CoreSession::createNetwork(): Πήρα εσφαλμένο networkId από τον Πυρήνα κατά την προσπάθεια δημιουργίας του δικτύου %1!"
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:634
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
+"exists, updating instead!"
+msgstr "CoreSession::createNetwork(): Προσπάθεια δημιουργίας δικτύου που υπάρχει ήδη, γίνεται ενημέρωση του ήδη υπάρχοντος!"
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid ""
+"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
+"continue"
+msgstr "Δε βρέθηκαν ελεύθερα και έγκυρα ψευδώνυμα στη λίστα ψευδώνυμων. χρησειμοποιείστε /nick <άλλο_ψευδώνυμο> για να συνεχίσετε"
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:802
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:819
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:830
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:845
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:854
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1583
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Reverse DCC SEND not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1606
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "DCC %1 not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "12.34.56.78"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Client:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Kick From Channel"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Version date:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Ban From Channel"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:65
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Kick && Ban"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:79
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Connected since:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:93
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Secure:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Hide Chat(s) Permanently"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:124
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End Session"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Show Channel List"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Unknown date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Show Ignore List"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Hide Events"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End the client's session, disconnecting it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "CTCP"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "This client does not support being remotely disconnected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Actions"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Ending session..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Ignore"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:64
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "Socket closed while still transferring!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Add Ignore Rule"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:75
+#, qt-format
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC connection error: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
-msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
-msgid "Existing Rules"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:115
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "Reverse DCC not supported yet!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:182
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:160
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:183
-msgctxt "Core|"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:175
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "away"
+msgstr "απών"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr "αποστολή αίτησης CTCP-%1 στο %2"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:404
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:757
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:813
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
 msgid ""
-"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
-"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
-"to work."
+"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
+" plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:232
-msgctxt "Core|"
-msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:223
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
+"channel or just /delkey when in a channel or query."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:273
-msgctxt "Core|"
-msgid "Admin user or password not set."
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:236
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:842
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "No key has been set for %1."
+msgstr "Δεν έχει οριστεί κλειδί για το %1."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:246
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 has been deleted."
+msgstr "Το κλειδί για το %1 έχει διαγραφεί."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:255
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:860
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
+"with QCA2 present."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:276
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not setup storage!"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:418
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:280
-msgctxt "Core|"
-msgid "Creating admin user..."
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:430
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:393
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:445
 #, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Invalid listen address %1"
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:401
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:455
 #, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Initiated key exchange with %1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:409
-#, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:464
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:793
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
+"with QCA present."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:417
-#, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:536
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Your persistent modes have been reset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:427
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:676
 #, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Starting query with %1"
+msgstr "Εκκίνηση προσωπικής συνομιλίας με %1"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:771
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
+"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
+"it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:435
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:785
 #, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 has been set."
+msgstr "Το κλειδί για το %1 έχει οριστεί."
 
-#: ../src/core/core.cpp:444
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:828
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
+" or just /showkey when in a channel or query."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:478
-msgctxt "Core|"
-msgid "Client connected from"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:851
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 is %2:%3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:481
-msgctxt "Core|"
-msgid "Closing server for basic setup."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Create New Identity"
+msgstr "Δημιουργία Νέας Ταυτότητας"
 
-#: ../src/core/core.cpp:500
-msgctxt "Core|"
-msgid "Antique client trying to connect... refusing."
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Identity name:"
+msgstr "Όνομα ταυτότητας:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Create blank identity"
+msgstr "Δημιουργία κενής ταυτότητας"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Duplicate:"
+msgstr "Διπλότυπο"
+
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:512
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
 #, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid ""
-"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
-"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:516 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
-msgctxt "Core|"
-msgid "Client"
-msgstr "Î\94ιαμÏ\8cÏ\81Ï\86Ï\89Ï\83η Ï\80ελάÏ\84η:"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή"
 
-#: ../src/core/core.cpp:516
-msgctxt "Core|"
-msgid "too old, rejecting."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Enable DCC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:533
-#, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Ports:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:586
-msgctxt "Core|"
-msgid "Starting TLS for Client:"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:604
-msgctxt "Core|"
-msgid ""
-"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
-"trying to login."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:606
-msgctxt "Core|"
-msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:624
-msgctxt "Core|"
-msgid ""
-"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
-"you supplied could not be found in the database."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Outgoing IP:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:630
-#, qt-format
-msgctxt "Core|"
-msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC send timeout:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:641
-msgctxt "Core|"
-msgid "Non-authed client disconnected."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " δευτερόλεπτα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Chunk size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:647
-msgctxt "Core|"
-msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " KiB"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:695
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not initialize session for client:"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use passive/reverse DCC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/core.cpp:717
-msgctxt "Core|"
-msgid "Could not find a session for client:"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreaccount.h:39
-msgctxt "CoreAccount|"
-msgid "Internal Core"
-msgstr "Διεπιφάνεια"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "File transfers"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Edit Core Account"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Default download folder:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Account Details"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Create folder per sender"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Account Name:"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Prefix filenames with sender"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Local Core"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Hostname:"
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Debug BufferView Overlay"
+msgstr "Αποσφαλμάτωση Επικάλυψης BufferView"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Overlay View"
+msgstr "Προβολή Επικάλυψης"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Overlay Properties"
+msgstr "Ιδιότητες Επικάλυψης"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "BufferViews:"
+msgstr "ΠροβολήΣυνομιλίας:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "All Networks:"
+msgstr "Όλα τα δίκτυα:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Networks:"
+msgstr "Δίκτυα:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Buffers:"
+msgstr "Αποθηκευμένες Συνομιλίες:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Removed buffers:"
+msgstr "Διεγραμμένες συνομιλίες:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Temp. removed buffers:"
+msgstr "Προσωρινά διεγραμμένες συνομιλίες:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Allowed buffer types:"
+msgstr "Επιτρεπόμενοι τύποι συνομιλιών:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Minimum activity:"
+msgstr "Ελάχιστη δραστηριότητα:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Is initialized:"
+msgstr "Έχει αρχικοποιηθεί:"
+
+#: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
+msgctxt "DebugLogDlg|"
+msgid "Debug Log"
+msgstr "Καταγραφή Αποσφαλμάτωσης"
+
+#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
+msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Mark dockmanager entry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "localhost"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:439
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] "
+msgstr "[Whois] "
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:254
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 invited you to channel %2"
+msgstr "Ο χρήστης %1 σας προσκάλεσε στο κανάλι %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:401
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
+msgstr "Ο χρήστης %1 άλλαξε το θέμα του καναλιού %2 σε: \"%3\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:413
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Error from server: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Port:"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:418
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Operwall] %1: %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "User:"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:425
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid ""
+"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
+"behavior!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 is away: \"%2\""
+msgstr "Ο χρήστης %1 είναι απών: \"%2\""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Remember"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You are no longer marked as being away"
+msgstr "Δεν εμφανίζεστε πια ως απών"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Use a Proxy"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:475
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You have been marked as being away"
+msgstr "Εμφανίζεστε πλέον ως απών"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:496
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+msgstr "[Whois] Ο χρήστης %1 είναι %2 (%3)"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Socks 5"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
+msgstr "[Whois] Ο χρήστης %1 είναι συνδεδεμένος μέσω %2 (%3)"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "HTTP"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:513
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
+msgstr "[Whowas] Ο χρήστης %1 ήταν συνδεδεμένος μέσω %2 (%3)"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
-msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Add Core Account"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
+msgstr "[Whowas] Ο χρήστης %1 ήταν %2@%3 (%4)"
 
-#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
-msgctxt "CoreAccountModel|"
-msgid "Internal Core"
-msgstr "Διεπιφάνεια"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:530
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
+msgstr "[Who] Τέλος λίστας /WHO για τον χρήστη %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Connect to Quassel Core"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:552
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
+msgstr "[Whois]Ο %1 έχει εισέλθει από τις %2"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Core Accounts"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:557
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
+msgstr "[Whois] Ο %1 είναι ανενεργός για %2 (από %3)"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Edit..."
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:565
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
+msgstr "[Whois] Τέλος λίστας /WHOIS"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Add..."
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:587
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
+msgstr "[Whois] Ο %1 είναι χρήστης στα κανάλια: %2"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Delete"
-msgstr "Διαγραφή"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
+msgstr "[Whois]Ο %1 έχει φωνή στα κανάλια: %2"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Automatically connect on startup"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:591
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
+msgstr "[Whois] Ο %1 είναι διαχειριστής στα κανάλια: %2"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Connect to last account used"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:614
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
+msgstr "Το κανάλι %1 έχει %2 χρήστες. Το θέμα του είναι: \"%3\""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Always connect to"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:620
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of channel list"
+msgstr "Τέλος της λίστας καναλιών"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
-msgid "Remote Cores"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:636
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Homepage for %1 is %2"
+msgstr "Αρχική σελίδα του %1 είναι η %2"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
-msgctxt "CoreConfigWizard|"
-msgid "Core Configuration Wizard"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:661
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 created on %2"
+msgstr "Το κανάλι %1 δημιουργήθηκε στις %2"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
-msgctxt "CoreConfigWizard|"
-msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:672
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
+msgstr "[Whois] Ο %1 έχει πιστοποιηθεί ως %2"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:675
 #, qt-format
-msgctxt "CoreConfigWizard|"
-msgid ""
-"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
-"over."
-msgstr ""
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
+msgstr "[Whois] Ο %1 πιστοποιήθηκε ως %2"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
-msgctxt "CoreConfigWizard|"
-msgid ""
-"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
-"remember to configure your identities and networks now."
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "No topic is set for %1."
+msgstr "Δεν υπάρχει θέμα καναλιού για το κανάλι %1"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:690
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic for %1 is \"%2\""
+msgstr "Το θέμα του καναλιού %1 είναι \"%2\""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:711
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic set by %1 on %2"
+msgstr "Το θέμα ορίστηκε από τον χρήστη %1 στο κανάλι %2"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:723
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has been invited to %2"
+msgstr "Καλέσατε τον χρήστη %1 στο κανάλι %2"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid "Repeat password:"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:730
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] %1"
+msgstr "[Who] %1"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid "Remember password"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:739
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[WhoX] %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
-"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:745
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of /WHOWAS"
+msgstr "Τέλος /WHOWAS"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
-msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:754
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick %1 contains illegal characters"
+msgstr "Το ψευδώνυμο %1 περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
-msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
-msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:763
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick already in use: %1"
+msgstr "Το ψευδώνυμο %1 χρησιμοποιείται ήδη"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
-msgid "Create Admin User"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:772
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
+msgstr "Το ψευδώνυμο/κανάλι %1 δεν είναι διαθέσιμο προσωρινά"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
-msgid ""
-"First, we will create a user on the core. This first user will have "
-"administrator privileges."
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:796
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr "αποστολή αίτησης CTCP-%1 στον %2"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
-msgid "Introduction"
-msgstr ""
+#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:813
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "unknown"
+msgstr "άγνωστο"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
-msgid "Select Storage Backend"
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:814
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
+msgstr "Λήψη αίτησης %1CTCP-%2 από %3"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
-msgid ""
-"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
-"backlog and other data in."
-msgstr ""
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:817
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
+msgstr "Λήψη απάντησης CTCP-%1 από %2: %3"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
-msgid "Connection Properties"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:832
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
-msgid "Storing Your Settings"
-msgstr ""
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:54
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Invalid command string for /exec: %1"
+msgstr "Άκυρη εντολή για /exec: %1"
 
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
-msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
-msgid ""
-"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
-"automatically."
-msgstr ""
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:63
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
+msgstr "Το όνομα \"%1\" δεν είναι έγκυρο: τα ../ και ..\\ δεν επιτρέπονται!"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:74
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Could not find script \"%1\""
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης του προγράμματος \"%1\""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr ""
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:95
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
+msgstr "Απρόσμενος τερματισμός του προγράμματος \"%1\" με κωδικό εξόδου %2."
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:112
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Script \"%1\" could not start."
+msgstr "Αδυναμία έναρξης του προγράμματος \"%1\"."
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Foobar"
-msgstr ""
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:114
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Script \"%1\" caused error %2."
+msgstr "Το πρόγραμμα \"%1\" προκάλεσε σφάλμα %2."
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
+msgctxt "FontSelector|"
+msgid "Choose..."
+msgstr "Επιλογή..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid "Form"
 msgstr "Μορφή"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "Your Choices"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "Προσαρμοσμένη Υπογράμμιση"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "Admin User:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "foo"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Υπογράμμιση"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "RegEx"
+msgstr "Κανονική Έκφραση"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "bar"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "CS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Κανάλι"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Authentication Required"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Please enter your account data:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "Υπογράμμιση Ψευδώνυμων"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "All nicks from identity"
+msgstr "Όλα τα ψευδώνυμα της ταυτότητας"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Remember password"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Current nick"
+msgstr "Τρέχον ψευδώνυμο"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
-msgid "Please enter your credentials for %1:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
-msgctxt "CoreConnectDlg|"
-msgid "Connect to Core"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Διαφοροποίηση πεζών-κεφαλαίων"
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:168
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Network is down"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:96
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:287
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights apply to this device only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Disconnected"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:205
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Looking up %1..."
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Connecting to %1..."
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Connected to %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:43
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:156
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:214
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Disconnecting from %1..."
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:47
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:157
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:272
-msgctxt "CoreConnection|"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:52
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:158
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid ""
-"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
-"upgrading."
+"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
+"<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
+"as keywords."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:300
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Invalid data received from core"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:58
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:160
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
+"should be interpreted <b>case sensitive</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:349
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Disconnected from core."
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:64
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:162
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
+"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
+"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
+"channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:92
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:275
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:556
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Unencrypted connection canceled"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:247
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "this shouldn't be empty"
+msgstr "αυτό δε θα έπρεπε να είναι κενό "
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:457
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Synchronizing to core..."
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:273
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:478
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:276
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
 msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
-"least core/client protocol v%1 to connect."
+"These highlights will keep working for now, but you should move to the "
+"improved highlight rules when you can."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:592
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Logging in..."
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:278
+#, qt-format
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:597
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Login canceled"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:280
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Receiving session state"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:285
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:624
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Synchronizing to %1..."
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:288
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:648
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Receiving network states"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:290
+#, qt-format
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Configure highlights for all of your devices in <i>%1</i>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:698
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnection|"
-msgid "Synchronized to %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:292
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "highlight rule"
+msgstr "κανÏ\8cναÏ\82 Ï\85Ï\80ογÏ\81άμμιÏ\83ηÏ\82"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Network Status Detection"
-msgstr ""
+#: ../src/core/identserver.cpp:46
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "Άκυρη διεύθυνση ανταπόκρισης %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid ""
-"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
-" KDE users"
+#: ../src/core/identserver.cpp:55
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
-msgstr ""
+#: ../src/core/identserver.cpp:63
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv6 %1:%2: %3"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid ""
-"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
-"a certain time"
+#: ../src/core/identserver.cpp:71
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Ping timeout after"
-msgstr ""
+#: ../src/core/identserver.cpp:81
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv4 %1:%2: %3"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid " seconds"
-msgstr ""
+#: ../src/core/identserver.cpp:89
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "Άκυρφη διεύθυνση ανταπόκρισης %1, άγνωστο πρωτόκολλο δικτύου"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+#: ../src/core/identserver.cpp:98
+msgctxt "IdentServer|"
 msgid ""
-"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
-"This may take a long time after actually losing connectivity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Never time out actively"
+"Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
+"functionality will be available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Automatically reconnect on network failures"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Μετονομασία Ταυτότητας"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Retry every"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Remote Cores"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Add Identity"
+msgstr "Προσθήκη Ταυτότητας"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Add..."
+msgstr "Προσθήκη..."
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
-msgid "Form"
-msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή"
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Remove Identity"
+msgstr "Î\91Ï\86αίÏ\81εÏ\83η Î¤Î±Ï\85Ï\84Ï\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
-msgid "Message"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
-msgid "s"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Identities"
+msgstr "Ταυτότητες"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
-msgid "ms"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
+msgstr "<b>Τα ακόλουθα προβλήματα πρέπει να διορθωθούν πριν γίνουν οι αλλαγές σας:</b><ul>"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
-#, qt-format
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
-msgid "(Lag: %1 %2)"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
+msgstr "<li>Όλες οι ταυτότητες χρειάζονται να έχει οριστεί το όνομα ταυτοητας</li>"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
-msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
+msgstr "<li>Κάθε ταυτότητα χρειάζεται να έχει οριστεί τουλάχιστον ένα ψευδώνυμο</li>"
 
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
-msgid "The connection to your core is not encrypted."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
+msgstr "<li>Χρειάζεται να εισάγετε ένα πραγματικό όνομα για κάθε ταυτότητα</li>"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Core Information"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
+msgstr "<li>Χρειάζεται να εισάγετε ένα αναγνωριστικό για κάθε ταυτότητα</li>"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Version:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:212
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<core version>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:213
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "One or more identities are invalid"
+msgstr "Μία ή περισσότερες ταυτότητες είναι άκυρες"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Delete Identity?"
+msgstr "Διαγραφή ταυτότητας;"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Connected Clients:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
+#, qt-format
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
+msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε τη διαγραφή της ταυτότητας \"%1\"?"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<connected clients>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
+#, qt-format
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα για την ταυτότητα \"%1\"!"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<core uptime>"
-msgstr ""
+#: ../src/common/identity.cpp:141
+msgctxt "Identity|"
+msgid "Quassel IRC User"
+msgstr "Quassel IRC Χρήστης"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Build date:"
-msgstr ""
+#: ../src/common/identity.cpp:170
+msgctxt "Identity|"
+msgid "<empty>"
+msgstr "<empty>"
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "<build date>"
-msgstr ""
+#: ../src/common/identity.cpp:176
+msgctxt "Identity|"
+msgid "Gone fishing."
+msgstr "Είμαι για ψάρεμα."
 
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#: ../src/common/identity.cpp:180
+msgctxt "Identity|"
+msgid "Not here. No, really. not here!"
+msgstr "Δεν είμαι εδώ. Πραγματικά. Δεν είμαι εδώ!"
 
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
-#, qt-format
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "%n Day(s)"
-msgid_plural "%n Day(s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/common/identity.cpp:183
+msgctxt "Identity|"
+msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
+msgstr "Όλοι οι πελάτες Quassel εξαφανίστηκαν από προσώπου γης. "
 
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
-#, qt-format
-msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
-msgstr ""
+#: ../src/common/identity.cpp:186
+msgctxt "Identity|"
+msgid "Kindergarten is elsewhere!"
+msgstr "Εδώ δεν είναι παιδικός σταθμός!"
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:148
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
+#: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
+msgctxt "Identity|"
+msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:156 ../src/core/corenetwork.cpp:157
-#, qt-format
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:205
-#, qt-format
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Disconnecting. (%1)"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Real Name:"
+msgstr "Πραγματικό Όνομα:"
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:205
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Core Shutdown"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
+msgstr "Το \"Πραγματικό Όνομα\" εμφανίζεται στο /whois."
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:343
-#, qt-format
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Could not connect to %1 (%2)"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Ψευδώνυμα"
 
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:345
-#, qt-format
-msgctxt "CoreNetwork|"
-msgid "Connection failure: %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "Προσθήκη ψευδώνυμου"
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:214
-msgctxt "CoreSession|"
-msgid "Client"
-msgstr "Διαμόρφωση πελάτη:"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Προσθήκη..."
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:214
-#, qt-format
-msgctxt "CoreSession|"
-msgid "disconnected (UserId: %1)."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Remove Nickname"
+msgstr "Αφαίρεση ψευδώνυμου"
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:440
-#, qt-format
-msgctxt "CoreSession|"
-msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
-" create network %1!"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
 
-#: ../src/core/coresession.cpp:472
-msgctxt "CoreSession|"
-msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
-"exists, updating instead!"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Μετονομασία Ταυτότητας"
 
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:65
-msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
-msgid ""
-"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
-"continue"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Μετονομασία"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "away"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω στη λίστα"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
-#, qt-format
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:177
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid ""
-"[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
-"channel or just /delkey when in a channel or query."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω στη λίστα"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:184
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:517
-#, qt-format
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "No key has been set for %1."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "A&way"
+msgstr "&Απών"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
-#, qt-format
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "The key for %1 has been deleted."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Default Away Settings"
+msgstr "Προεπιλεγμένες Ρυθμίσεις Απουσίας"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:525
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid ""
-"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
-"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
-"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
-"with QCA2 present."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Nick to be used when being away"
+msgstr "Ποιο ψευδώνυμο να χρησιμοποιείται όταν λείπετε;"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:422
-#, qt-format
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "Starting query with %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Default away reason"
+msgstr "Προεπιλεγμένη αιτιολογία απουσίας"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:469
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid ""
-"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
-"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
-"it."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Away Nick:"
+msgstr "Ψευδώνυμο κατά τη διάρκεια που απουσιάζετε:"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:484
-#, qt-format
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "The key for %1 has been set."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Away Reason:"
+msgstr "Αιτιολογία Απουσίας:"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:487
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid ""
-"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
-"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
-"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
-"with QCA present."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Set away when all clients have detached from the core"
+msgstr "Ορισμός ως απών όταν όλοι οι πελάτες αποσυνδεθούν από τον πυρήνα"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:509
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid ""
-"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
-" or just /showkey when in a channel or query."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Away On Detach"
+msgstr "Ορισμός ως απών κάτα την αποσύνδεση από τον πυρήνα"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:521
-#, qt-format
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "The key for %1 is %2"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Not implemented yet"
+msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμα"
 
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:633
-#, qt-format
-msgctxt "CoreUserInputHandler|"
-msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Away On Idle"
+msgstr "Ορισμός ως απών όταν είστε ανενεργός"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
-msgctxt "CreateIdentityDlg|"
-msgid "Create New Identity"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Set away after"
+msgstr "Ορισμός απουσίας μετά από "
 
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
-msgctxt "CreateIdentityDlg|"
-msgid "Identity name:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "minutes of being idle"
+msgstr "λεπτά που είστε ανενεργός"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
-msgctxt "CreateIdentityDlg|"
-msgid "Create blank identity"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:283
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Προχωρημένες"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
-msgctxt "CreateIdentityDlg|"
-msgid "Duplicate:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Ident:"
+msgstr "Αναγνωριστικό:"
 
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Debug BufferView Overlay"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
+"uniquely identifies you within the IRC network."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Overlay View"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Messages"
+msgstr "Μηνύματα"
 
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Overlay Properties"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Part Reason:"
+msgstr "Αιτία Εξόδου:"
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "BufferViews:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Quit Reason:"
+msgstr "Αιτία Αποσύνδεσης:"
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "All Networks:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Kick Reason:"
+msgstr "Αιτία Απομάκρυνσης:"
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Networks:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
+msgstr "Απαιτείται πελάτης με δυνατότητες SSL για να μπορέσετε να επεξεργαστείτε το κλειδί και το πιστοποιητικό SSL του πυρήνα σας"
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Buffers:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
+"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
+msgstr "Προσοχή: δεν είστε συνδεδεμένος μέσω ασφαλής σύνδεσης στο πυρήνα Quassel!\nΑν συνεχίσετε το κλειδί και το πιστοποιητικό SSL θα μεταδοθούν μη-κρυπτογραφημένα!"
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Removed buffers:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Continue"
+msgstr "Συνέχιση"
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Temp. removed buffers:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Use SSL Key"
+msgstr "Χρήση Κλειδιού SSL"
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Allowed buffer types:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Key Type:"
+msgstr "Τύπος Κλειδιού:"
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Minimum activity:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "No Key loaded"
+msgstr "Δε φορτώθηκε Κλειδί"
 
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
-msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
-msgid "Is initialized:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:458
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Load"
+msgstr "Φόρτωση"
 
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "Debug Console"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Use SSL Certificate"
+msgstr "Χρήση Πιστοποιητικού SSL"
 
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "local"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Organisation:"
+msgstr "Οργανισμός:"
 
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "core"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:457
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "No Certificate loaded"
+msgstr "Δεν έχει φορτωθεί Πιστοποιητικό"
 
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
-msgctxt "DebugConsole|"
-msgid "Evaluate!"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "CommonName:"
+msgstr "ΚοινόΌνομα:"
 
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
-msgctxt "DebugLogWidget|"
-msgid "Debug Log"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:103
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
+"class='italic'>&lt;format&gt;</span>%%, where <span "
+"class='italic'>&lt;format&gt;</span> is:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
-msgctxt "DebugLogWidget|"
-msgid "Close"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "the hour"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:133 ../src/core/eventstringifier.cpp:250
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whois] "
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "the minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:145
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "%1 invited you to channel %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:230
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "AM/PM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:237
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid ""
-"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
-"behavior!"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "day"
+msgstr "ημέρα"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:263
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "%1 is away: \"%2\""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:268
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "You are no longer marked as being away"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "current timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:274
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "You have been marked as being away"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:294
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:119
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"%%%% without anything inside represents %%.  Other format codes are "
+"available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:308
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Load a Key"
+msgstr "Φόρτωση κλειδιού"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:310
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Failed to read key"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:318
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:388
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
+" the key file must not have a passphrase."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:325
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:393
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Core does not support ECDSA keys"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:335
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:394
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
+"contact the core administrator."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:337
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:409
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:344
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:412
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "ECDSA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:365
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:415
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "DSA"
+msgstr "DSA"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:367
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:418
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Invalid key or no key loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:369
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:420
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:463
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Clear"
+msgstr "Εκκαθάριση"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:388
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:432
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Load a Certificate"
+msgstr "Φόρτωση Πιστοποιητικού"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:394
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "End of channel list"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
+msgctxt "IdentityPage|"
+msgid "Setup Identity"
+msgstr "Ορισμός Ταυτότητας"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:408
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Homepage for %1 is %2"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
+msgctxt "IdentityPage|"
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Στόχος εξ'ορισμού"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:423
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Channel %1 created on %2"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Configure Ignore Rule"
+msgstr "Ρύθμιση Κανόνα Αγνόησης"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:431
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Strictness:</b></p>\n"
+"<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
+"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
+"<p><u>Permanent:</u></p>\n"
+"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "No topic is set for %1."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Strictness"
+msgstr "Αυστηρότητα"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:443
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Topic for %1 is \"%2\""
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Δυναμικό"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:452
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Topic set by %1 on %2"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Permanent"
+msgstr "Μόνιμο"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "%1 has been invited to %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
+"<p><u>Sender:</u></p>\n"
+"<p>The rule is matched against the sender string\n"
+"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
+"<p><u>Message:</u></p>\n"
+"<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "[Who] %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Rule Type"
+msgstr "Τύπος Κανόνα"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "End of /WHOWAS"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Sender"
+msgstr "Απόστολέας"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:478
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Nick %1 contains illegal characters"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Message"
+msgstr "Μήνυμα"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:483
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Nick already in use: %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:488
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
+"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
+"<p><u>- the message content:</u></p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
+"<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
+"<p><i>Examples:</i>\n"
+"<br />\n"
+"- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
+"<br />\n"
+"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr "Κανόνας Αγνόησης"
 
-#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "unknown"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
+"<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
+"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
+"<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
+"<br />\n"
+"?: representing \"exactly one character\"</p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:523
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Κανονική Έκφραση"
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:526
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Scope:</b></p>\n"
+"<p><u>Global:</u></p>\n"
+"<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
+"<p><u>Network:</u></p>\n"
+"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
+"<p><u>Channel:</u></p>\n"
+"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:537
-#, qt-format
-msgctxt "EventStringifier|"
-msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Scope"
+msgstr "Πεδίο δράσης"
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
-#, qt-format
-msgctxt "ExecWrapper|"
-msgid "Invalid command string for /exec: %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Global"
+msgstr "Γενικός"
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
-#, qt-format
-msgctxt "ExecWrapper|"
-msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
-#, qt-format
-msgctxt "ExecWrapper|"
-msgid "Could not find script \"%1\""
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Κανάλι"
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
-#, qt-format
-msgctxt "ExecWrapper|"
-msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
+"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
+"<br />\n"
+"would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
+"<br />\n"
+"<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
+"<br />\n"
+"would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
-#, qt-format
-msgctxt "ExecWrapper|"
-msgid "Script \"%1\" could not start."
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
+"<p>Only enabled rules are filtered.\n"
+"<br />\n"
+"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
-#, qt-format
-msgctxt "ExecWrapper|"
-msgid "Script \"%1\" caused error %2."
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Rule is enabled"
+msgstr "Ο κανόνας έχει ενεργοποιηθεί."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid ""
+"<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
+"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
-msgctxt "FontSelector|"
-msgid "Choose..."
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid ""
+"<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
+"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
+"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
+"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
+"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
+"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
+"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
+"host<br />"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "By Sender"
+msgstr "Î\92άÏ\83ει Î\91Ï\80οÏ\83Ï\84ολέα"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Custom Highlights"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "By Message"
+msgstr "Βάσει Μηνύματος"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "RegEx"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "CS"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr "Κανόνας Αγνόησης"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Enable"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Add"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "Διαγραφή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Highlight Nicks"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Επε&ξεργασία"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "All nicks from identity"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Current nick"
-msgstr "ΠαÏ\81οÏ\8dÏ\83α Î£Ï\85νομιλία"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Ignore List"
+msgstr "Î\9bίÏ\83Ï\84α Î\91γνÏ\8cηÏ\83ηÏ\82"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Rule already exists"
+msgstr "Ο κανόνας υπάρχει ήδη"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
+#, qt-format
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid ""
+"There is already a rule\n"
+"\"%1\"\n"
+"Please choose another rule."
+msgstr "Υπάρχει ήδη ένας κανόνας\n\"%1\"\nΠαρακαλώ επιλέξτε άλλον κανόνα."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "Î\94ιεÏ\80ιÏ\86άνεια"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "this shouldn't be empty"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:89
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "View and change nick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "highlight rule"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:175
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "Rename Identity"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:215
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "..."
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:258
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Underline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "Add Identity"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:298
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set foreground color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "Add..."
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:329
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set background color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "Remove Identity"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:363
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Clear formatting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "IRC"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "White"
+msgstr "Άσπρο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "Identities"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Black"
+msgstr "Μαύρο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid ""
-"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-"applied:</b><ul>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark blue"
+msgstr "Σκούρο Μπλε"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark green"
+msgstr "Σκούρο πράσινο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Red"
+msgstr "Κόκκινο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark red"
+msgstr "Σκούρο κόκκινο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark magenta"
+msgstr "Σκούρο μοβ"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "</ul>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Orange"
+msgstr "Πορτοκαλί"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "One or more identities are invalid"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Κίτρινο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "Delete Identity?"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Green"
+msgstr "Πράσινο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
-#, qt-format
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark cyan"
+msgstr "Σκούρο γαλάζιο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
-#, qt-format
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
-msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Γαλάζιο"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:134
-msgctxt "Identity|"
-msgid "Quassel IRC User"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Blue"
+msgstr "Μπλε"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:162
-msgctxt "Identity|"
-msgid "<empty>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Μοβ"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:168
-msgctxt "Identity|"
-msgid "Gone fishing."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark gray"
+msgstr "Σκούρο γκρι"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:172
-msgctxt "Identity|"
-msgid "Not here. No, really. not here!"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Light gray"
+msgstr "Ανοιχτό γκρι"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:175
-msgctxt "Identity|"
-msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 ../src/qtui/inputwidget.cpp:91
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Clear Color"
+msgstr "Αφαίρεση Χρώματος"
 
-#: ../src/common/identity.cpp:178
-msgctxt "Identity|"
-msgid "Kindergarten is elsewhere!"
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Focus Input Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
-msgctxt "Identity|"
-msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:585
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Hide formatting options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "General"
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:589
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Show formatting options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Real Name:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Nicknames"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enable per chat history"
+msgstr "Ενεργοποίηση ιστορικού ανά συνομιλία"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Add Nickname"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Show nick selector"
+msgstr "Εμφάνιση επιλογής ψευδώνυμου"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "&Add..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Show style buttons"
+msgstr "Εμφάνισε κουμπιά στυλ"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Remove Nickname"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
+msgstr "Ενεργοποιεί (ορισμένες) αντιστοιχήσεις πλήκτρων του Emacs στο πεδίο εισαγωγής."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Emacs key bindings"
+msgstr "Αντιστοιχήσεις πλήκτρων του Emacs"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Rename Identity"
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enables line wrapping for input."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Re&name..."
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Move upwards in list"
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "&Multi-Line Editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Show at most"
+msgstr "Εμφάνιση το πολύ"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "lines"
+msgstr "γραμμές"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "A&way"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enable scrollbars"
+msgstr "Ενεργοποίηση μπάρας κύλισης"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Default Away Settings"
-msgstr "ΣÏ\84Ï\8cÏ\87οÏ\82 ÎµÎ¾'οÏ\81ιÏ\83μοÏ\8d"
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Tab Completion"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î£Ï\85μÏ\80λήÏ\81Ï\89Ï\83η Î¼Îµ Ï\84ο Tab"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Nick to be used when being away"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Completion suffix:"
+msgstr "Στίξη μετά τη συμπλήρωση:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Default away reason"
-msgstr "Στόχος εξ'ορισμού"
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid ""
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Away Nick:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
+msgstr "Προσθήκη κενού μετά το ψευδώνυμο όταν συμπληρώνεται στη μέση της πρότασης"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Away Reason:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Input Widget"
+msgstr "Γραφικό στοιχείο εισαγωγής"
+
+#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
+msgctxt "InternalPeer|"
+msgid "internal connection"
+msgstr "εσωτερική σύνδεση"
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
+msgctxt "IrcConnectionWizard|"
+msgid "Save && Connect"
+msgstr "Αποθήκευση && Σύνδεση"
+
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Κανάλι"
+
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Users"
+msgstr "Χρήστες"
+
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Θέμα"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Set away when all clients have detached from the core"
+#: ../src/core/ircparser.cpp:391
+msgctxt "IrcParser|"
+msgid "Capability negotiation not supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Away On Detach"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1100
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Not implemented yet"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1102
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Away On Idle"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1108
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Away message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Set away after"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1110
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Realname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "minutes of being idle"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Help status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Advanced"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Available for help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Ident:"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1118
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Service status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid ""
-"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
-"uniquely identifies you within the IRC network."
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1128
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Not logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Messages"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Part Reason:"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1141
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Identified for this nick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Quit Reason:"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1147
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Service Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Kick Reason:"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1151
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Hostmask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid ""
-"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1155
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Operator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid ""
-"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
-"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1163
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Idling since"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Continue"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1167
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Login time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Use SSL Key"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1170
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Key Type:"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1175
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "No information available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "No Key loaded"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Load"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Use SSL Certificate"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Show icons"
+msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Organisation:"
-msgstr "<b>Οργανισμός:</b>"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Chat List"
+msgstr "Λίστα συνομιλιών"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "No Certificate loaded"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Display topic in tooltip"
+msgstr "Προβολή θέματος στην αναδυόμενη βοήθεια"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "CommonName:"
-msgstr "<b>Κοινό όνομα:</b>"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Mouse wheel changes selected chat"
+msgstr "Αλλαγή επιλεγμένης συνομιλίας με τη ροδέλα του ποντικιού"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Load a Key"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Use Custom Colors"
+msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Χρωμάτων"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "RSA"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Standard:"
+msgstr "Προεπιλογή:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "DSA"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Ανενεργό:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Unread messages:"
+msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Υπογράμμιση:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Other activity:"
+msgstr "Άλλη δραστηριότητα:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Custom Nick List Colors"
+msgstr "Προσαρμοσμένα Χρώματα στη Λίστα Ψευδώνυμων"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Online:"
+msgstr "Συνδεδεμένος:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Away:"
+msgstr "Απών:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Chat & Nick Lists"
+msgstr "Λίστες Συνομιλιών & Ψευδώνυμων"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Inactive"
+msgstr "Ανενεργός"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Normal"
+msgstr "Κανονικό"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Unread messages"
+msgstr "Αδιάβαστα μηνύματα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Υπογράμμιση"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Other activity"
+msgstr "Άλλη δραστηριότητα"
+
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80
+msgctxt "KNotificationBackend|"
+msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Clear"
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138
+#, qt-format
+msgctxt "KNotificationBackend|"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
+msgstr[0] "%n υπογράμμιση σε εξέλιξη"
+msgstr[1] "%n υπογραμμίσεις σε εξέλιξη"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
+msgctxt "KeySequenceButton|"
+msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
+msgstr "Το πλήκτρο που μόλις πατήσατε δεν υποστηρίζεται από την Qt."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
+msgctxt "KeySequenceButton|"
+msgid "Unsupported Key"
+msgstr "Μη υποστηριζόμενο Κλειδί"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
+"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
+msgstr "Πατήστε το κουμπί και εισάγετε τη συντόμευση όπως θα το κάνατε στο πρόγραμμα.\nΠαράδειγμα για Ctrl+α: κρατήστε πατημένο το Ctrl και πατήστε το α."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
+msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
+msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
+msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
+msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
+msgctxt ""
+"KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
+msgid "Input"
+msgstr "Είσοδος"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
+msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Shortcut Conflict"
+msgstr "Σύγκρουση Συντομεύσεων"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
+"Please choose another one."
+msgstr "Η συντόμευση \"%1\" χρησιμοποιείται ήδη.\nΠαρακαλώ επιλέξτε μια διαφορετική συντόμευση."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
+msgstr "Η συντόμευση \"%1\" δεν είναι ξεκάθαρη για την ακόλουθη ενέργεια:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
+msgstr "Θέλετε να δηλώσετε άλλη συντόμευση για την επιλεγμένη ενέργεια;"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Reassign"
+msgstr "Επανεκχώρηση"
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "LDAP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
-msgctxt "IdentityEditWidget|"
-msgid "Load a Certificate"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Authenticate users using an LDAP server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
-msgctxt "IdentityPage|"
-msgid "Setup Identity"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
-msgctxt "IdentityPage|"
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Στόχος εξ'ορισμού"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Port"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Configure Ignore Rule"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind DN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid ""
-"<p><b>Strictness:</b></p>\n"
-"<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
-"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
-"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
-"<p><u>Permanent:</u></p>\n"
-"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind Password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Strictness"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Base DN"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Dynamic"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Permanent"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "UID Attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid ""
-"<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
-"<p><u>Sender:</u></p>\n"
-"<p>The rule is matched against the sender string\n"
-"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
-"<p><u>Message:</u></p>\n"
-"<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
+msgctxt "LegacyPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Rule Type"
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
+#, qt-format
+msgctxt "LegacyPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Sender"
+#: ../src/common/logger.cpp:90
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Message"
+#: ../src/common/logger.cpp:98
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "CTCP"
+#: ../src/common/logger.cpp:103
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Cannot write to stderr: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid ""
-"<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
-"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
-"<p><u>- the message content:</u></p>\n"
-"<p><i>Example:</i>\n"
-"<br />\n"
-"<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
-"<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
-"<p><i>Examples:</i>\n"
-"<br />\n"
-"- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
-"<br />\n"
-"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
+#: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
+msgctxt "MainPage|"
+msgid "Connect to Core..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Ignore Rule"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Connect to Core..."
+msgstr "&Σύνδεση στον Πυρήνα..."
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:369
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Disconnect from Core"
+msgstr "&Αποσύδνεση από τον Πυρήνα"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Change &Password..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid ""
-"<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
-"<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
-"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
-"<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
-"<br />\n"
-"?: representing \"exactly one character\"</p>"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Core &Info..."
+msgstr "Πυρήνας Π&ληροφορίες"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Configure &Networks..."
+msgstr "Ρύθμιση &Δικτύων"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Έξοδος"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Configure Chat Lists..."
+msgstr "&Ρύθμιση Λιστών Συνομιλίας..."
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Search Bar"
+msgstr "Εμφάνιση Μπάρας &Αναζήτησης"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Away Log"
+msgstr "Εμφάνιση Καταγραφής κατά την Απουσία"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr "Εμφάνιση Μπάρας &Μενού"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Status &Bar"
+msgstr "Εμφάνιση Μπάρας &Κατάστασης"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Lock Layout"
+msgstr "Κ&λείδωμα Διάταξης"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Full Screen Mode"
+msgstr "Λειτουργία σε Όλη την &Οθόνη"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Configure &Shortcuts..."
+msgstr "Ρύθμιση &Συντομέυσεων"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Configure Quassel..."
+msgstr "Ρύ&θμιση Quassel"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&About Quassel"
+msgstr "&Περί του Quassel"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "About &Qt"
+msgstr "Περί &Qt"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &NetworkModel"
+msgstr "Αποσφαλμάτωση &Δικτύου"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Regular expression"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &MessageModel"
+msgstr "Αποσφαλμάτωση &Μηνυμάτων"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &HotList"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid ""
-"<p><b>Scope:</b></p>\n"
-"<p><u>Global:</u></p>\n"
-"<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
-"<p><u>Network:</u></p>\n"
-"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
-"<p><u>Channel:</u></p>\n"
-"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &Log"
+msgstr "Αποσφαλμάτωση &Καταγραφής"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Resource Tree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Scope"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Reload Stylesheet"
+msgstr "Επαναφόρτωση φύλλου διαμόρφωσης"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Hide Current Buffer"
+msgstr "Απόκρυψη Τρέχουσας Συνομιλίας"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Text formatting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Global"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply foreground color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Network"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply background color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Channel"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Clear formatting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid ""
-"<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
-"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
-"<p><i>Example:</i>\n"
-"<br />\n"
-"<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
-"<br />\n"
-"would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid ""
-"<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
-"<p>Only enabled rules are filtered.\n"
-"<br />\n"
-"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle italics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
-msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
-msgid "Rule is enabled"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle underline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
-msgctxt "IgnoreListModel|"
-msgid ""
-"<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
-"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Πλοήγηση"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
-msgctxt "IgnoreListModel|"
-msgid ""
-"<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
-"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
-"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
-"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
-"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
-"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
-"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
-"host<br />"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate the buffer search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
-msgctxt "IgnoreListModel|"
-msgid "By Sender"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #0"
+msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #0"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #1"
+msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #1"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #2"
+msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #2"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #3"
+msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #3"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #4"
+msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #4"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #5"
+msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #5"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #6"
+msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #6"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #7"
+msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #7"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:520
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #8"
+msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #8"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #9"
+msgstr "Ορισμός Γρήγορης Πρόσβασης #9"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #0"
+msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #0"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
-msgctxt "IgnoreListModel|"
-msgid "By Message"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #1"
+msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
-msgctxt "IgnoreListModel|"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #2"
+msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #2"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
-msgctxt "IgnoreListModel|"
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:532
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #3"
+msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #3"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
-msgctxt "IgnoreListModel|"
-msgid "Ignore Rule"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:534
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #4"
+msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #4"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #5"
+msgstr "Î\93Ï\81ήγοÏ\81η Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η #5"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
-msgid "New"
-msgstr "Î\9dέο"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #6"
+msgstr "Î\93Ï\81ήγοÏ\81η Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η #6"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
-msgid "Delete"
-msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #7"
+msgstr "Î\93Ï\81ήγοÏ\81η Î Ï\81Ï\8cÏ\83βαÏ\83η #7"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #8"
+msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #8"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
-msgid "IRC"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #9"
+msgstr "Γρήγορη Πρόσβαση #9"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
-msgid "Ignore List"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate Next Chat List"
+msgstr "Ενεργοποίηση Επόμενης Λίστας Συνομιλίας"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
-msgid "Rule already exists"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:557
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate Previous Chat List"
+msgstr "Ενεργοποίηση Προηγούμενης Λίστας Συνομιλίας"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
-#, qt-format
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
-msgid ""
-"There is already a rule\n"
-"\"%1\"\n"
-"Please choose another rule."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Go to Next Chat"
+msgstr "Μετάβαση στην Επόμενη Συνομιλία"
 
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
-msgid "Form"
-msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Go to Previous Chat"
+msgstr "Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην Î Ï\81οηγοÏ\8dμενη Î£Ï\85νομιλία"
 
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
-msgid ""
-"This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
-"(libindicate)."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:582
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&File"
+msgstr "&Αρχείο"
 
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
-msgid "Show messages in application indicator"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Networks"
+msgstr "&Δίκτυα"
 
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:603
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&View"
+msgstr "&Προβολή"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "White"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Chat Lists"
+msgstr "&Λίστες Συνομιλίας"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Black"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:606
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Toolbars"
+msgstr "&Εργαλεία"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Dark blue"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Ρυθμίσεις"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Dark green"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Help"
+msgstr "&Βοήθεια"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Red"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:647
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug"
+msgstr "Αποσφαλμάτωση"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Dark red"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:815
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Feature Not Supported"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Dark magenta"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Orange"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:818
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
+"change your password."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Yellow"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:827
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Upgrading..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Green"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Your database is being upgraded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Dark cyan"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:832
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
+"database. This may take a long while."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Cyan"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Blue"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:848
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Fatal error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Magenta"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Dark gray"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Reason:<em>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Light gray"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:965
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Nicks"
+msgstr "Ψευδώνυμα"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Clear Color"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:975
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Nick List"
+msgstr "Εμφάνιση Λίστας Ψευδώνυμων"
 
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
-msgctxt "InputWidget|"
-msgid "Focus Input Line"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:989
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "Παρακολούθηση Συνμομιλίας"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Î\9cοÏ\81Ï\86ή"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1000
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Chat Monitor"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î Î±Ï\81ακολοÏ\8dθηÏ\83ηÏ\82 Î£Ï\85νομιλίαÏ\82"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Custom font:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Inputline"
+msgstr "Γραμμή Ειαγωγής"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Enable spell check"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1014
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Input Line"
+msgstr "Εμφάνιση Γραμμής Εισαγωγής"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Enable per chat history"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Θέμα"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Topic Line"
+msgstr "Εμφάνιση Γραμμής Θέματος"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1043
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Show nick selector"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1054
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show File Transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Show style buttons"
-msgstr "Î\94είξε Ï\84ην ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνα Ï\84οÏ\85 Î´Î¯Ï\83κοÏ\85 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Î\92αÏ\83ικά Î\95Ï\81γαλεία"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1169
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Nick Toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Emacs key bindings"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1250
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Connected to core."
+msgstr "Συνδέθηκε στον πυρήνα."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Multi-Line Editing"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1346
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Not connected to core."
+msgstr "Δε συνδέθηκε στον πυρήνα."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Show at most"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1364 ../src/qtui/mainwin.cpp:1375
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Unencrypted Connection"
+msgstr "Μη Κρυπτογραφημένη Σύνδεση"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "lines"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
+msgstr "<b>Ο πελάτης σας δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση SSL</b>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Enable scrollbars"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1367 ../src/qtui/mainwin.cpp:1378
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
+"Quassel core."
+msgstr "Ευαίσθητα δεδομένα, όπως κωδικοί, θα μεταδοθούν μη κρυπτογραφημένα στον πυρήνα Quassel."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Tab Completion"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1376
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
+msgstr "<b>Ο πυρήνας σας δεν υποστηρίζει κρυπτογράφηση SSL</b>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Completion suffix:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1393 ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Untrusted Security Certificate"
+msgstr "Αναξιόπιστο Πιστοποιητικό Ασφαλείας"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid ": "
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1394
+#, qt-format
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
+"following reasons:</b>"
+msgstr "<b>Το πιστοποιητικό SSL που παρέχει ο πυρήνας στο %1 είναι αναξιόοπιστος για τους ακόλουθους λόγους:</b>"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1397
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Continue"
+msgstr "Συνέχεια"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Certificate"
+msgstr "Εμφάνιση Πιστοποιητικού"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1414
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "Θέλετε να γίνεται πάντα αποδοχή του πιστοποιητικού χωρίς ερώτηση;"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1416
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Current Session Only"
+msgstr "Μόνο Τρέχουσα Συνεδρία"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "Î\94ιεÏ\80ιÏ\86άνεια"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1417
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Forever"
+msgstr "Î\93ια Ï\80άνÏ\84α"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Input Widget"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1427
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Core Connection Error"
+msgstr "Σφάλμα Σύνδεσης Πυρήνα"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
-msgctxt "IrcConnectionWizard|"
-msgid "Save && Connect"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1457 ../src/qtui/mainwin.cpp:1458
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "No network selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
-msgctxt "IrcListModel|"
-msgid "Channel"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Select a network before trying to view the channel list."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
-msgctxt "IrcListModel|"
-msgid "Users"
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:399
+#, qt-format
+msgctxt "MessageModel|"
+msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
-msgctxt "IrcListModel|"
-msgid "Topic"
-msgstr ""
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:53
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "Άκυρη διεύθυνση ανταπόκρισης %1"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:806
-msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid " is away"
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:62
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:821
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:70
 #, qt-format
-msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "idling since %1"
-msgstr ""
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv6 %1:%2: %3"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:824
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:78
 #, qt-format
-msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "login time: %1"
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:827
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:88
 #, qt-format
-msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "server: %1"
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος διεπαφής IPv4 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:96
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "Άκυρφη διεύθυνση ανταπόκρισης %1, άγνωστο πρωτόκολλο δικτύου"
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:105
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid ""
+"Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics "
+"functionality will be available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "Μορφή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Custom font:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
+msgid "Receiving Backlog"
+msgstr "Λήψη Αποθηκευμένων Συνομιλιών"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Show icons"
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Auto Spell Check"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Chat List"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:702
+#, qt-format
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgstr[0] "Σίγουρα θέλετε να επικολλήσετε & να αποστείλετε %n γραμμές;"
+msgstr[1] "Σίγουρα θέλετε να επικολλήσετε & να αποστείλετε %n γραμμές;"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Display topic in tooltip"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:711
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Paste Protection"
+msgstr "Προστασία Επικόλλησης"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Mouse wheel changes selected chat"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Add Network"
+msgstr "Προσθήκη Δικτύου"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Use Custom Colors"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οίηÏ\83ε ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ®Ï\82 ÎºÎ±Ï\84αÏ\83κεÏ\85ήÏ\82 Ï\86Ï\8dλλο Î´Î¹Î±Î¼Ï\8cÏ\81Ï\86Ï\89Ï\83ηÏ\82"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Use preset:"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλογήÏ\82:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Standard:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Manually specify network settings"
+msgstr "Χειροκίνητος προσδιορισμός ρυθμίσεων δικτύου"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Manual Settings"
+msgstr "Χειρικίνητες Ρυθμίσεις"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Inactive:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Network name:"
+msgstr "Όνομα δικτύου:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Unread messages:"
-msgstr "Î\91διάβαÏ\83Ï\84α Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84α Î±Î½Î¬ Ï\83Ï\85νομιλία"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Server address:"
+msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Server:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "Θύρα:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Server password:"
+msgstr "Κωδικός εξυπηρετητή:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Other activity:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Use encrypted connection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.</p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Custom Nick List Colors"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Verify connection security"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Online:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1037
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Away:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1038
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "Î\94ιεÏ\80ιÏ\86άνεια"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Chat & Nick Lists"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Please enter a network name:"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα δικτύου:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1112
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Add Network"
+msgstr "Προσθήκη Δικτύου"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:230
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Network"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:231
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Users"
+msgstr "Χρήστες"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:233
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Lag"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Inactive"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:233
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "%1 msecs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Normal"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:238
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Not connected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Unread messages"
-msgstr "Î\91διάβαÏ\83Ï\84α Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84α Î±Î½Î¬ Ï\83υνομιλία"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Chat"
+msgstr "Συνομιλία"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight"
-msgstr ""
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Θέμα"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
-msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
-msgid "Other activity"
-msgstr ""
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Nick Count"
+msgstr "Καταμέτρηση Ψευδώνυμων"
 
-#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
-#, qt-format
-msgctxt "KNotificationBackend|"
-msgid "%n pending highlights"
-msgid_plural "%n pending highlights"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
+msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
+msgstr[0] "Θέλετε να διαγράψετε την ακόλουθη συνομιλία μόνιμα;"
+msgstr[1] "Θέλετε να διαγράψετε τις ακόλουθες συνομιλίες μόνιμα;"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
-msgctxt "KeySequenceButton|"
-msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
+msgstr "...και <b>%1</b> περισσότερα<br><br>"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
-msgctxt "KeySequenceButton|"
-msgid "Unsupported Key"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid ""
+"<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
+"from the core's database and cannot be undone."
+msgstr "<b>Σημείωση:</b> Αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα σχετικά δεδομένα, συμπεριλαμβανομένου των αποθηκευμένων συνομιλιών, από τη βάση δεδομένων του πυρήνα και δεν μπορεί να αναιρεθεί."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
-msgctxt "KeySequenceWidget|"
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
+msgctxt "NetworkModelController|"
 msgid ""
-"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
-"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
-msgstr ""
+"<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
+msgstr "<br>Αδυναμία διαγραφής ενεργών συνομιλιών, παρακαλώ αποχωρήστε πρώτα από το κανάλι."
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
-msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
-msgid "Meta"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Remove buffers permanently?"
+msgstr "Μόνιμη αφαίρεση συνομιλιών;"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
-msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
-msgid "Ctrl"
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Question"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
-msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
-msgid "Alt"
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
-msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
-msgid "Shift"
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
-msgctxt ""
-"KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
-msgid "Input"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Join Channel"
+msgstr "Είσοδος σε Κανάλι"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
-msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Network:"
+msgstr "Δίκτυο:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
-msgctxt "KeySequenceWidget|"
-msgid "Shortcut Conflict"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Channel:"
+msgstr "Κανάλι:"
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός:"
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
+msgctxt "NetworkPage|"
+msgid "Setup Network Connection"
+msgstr "Στήσιμο Σύνδεσης Δικτύου"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Μετονομασία"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
-#, qt-format
-msgctxt "KeySequenceWidget|"
-msgid ""
-"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
-"Please choose another one."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Προσθήκη"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
-#, qt-format
-msgctxt "KeySequenceWidget|"
-msgid ""
-"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Διαγραφή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
-msgctxt "KeySequenceWidget|"
-msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Network Details"
+msgstr "Λεπτομέριες Δικτύου"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
-msgctxt "KeySequenceWidget|"
-msgid "Reassign"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Identity:"
+msgstr "Ταυτότητα:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:313
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:315
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Connect to Core..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Servers"
+msgstr "Εξυπηρετητές"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Disconnect from Core"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Manage servers for this network"
+msgstr "Διαχείριση εξυπηρετητών για αυτό το δίκτυο"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Core &Info..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Επεξεργασία..."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Configure &Networks..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω στη λίστα"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω στη λίστα"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Configure Chat Lists..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Commands"
+msgstr "Εντολές"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Lock Layout"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
+"connecting to a server"
+msgstr "Ρύθμιση αυτόματης ταυτοποίησης ή εκτέλεσης επιπρόσθετων εντολών μετά τη σύνδεση με έναν εξυπηρετητή"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Show &Search Bar"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Commands to execute on connect:"
+msgstr "Εντολές προς εκτέλεση κατά τη σύνδεση:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Show Away Log"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
+msgstr "Προσδιορίστε μια λίστα εντολών του IRC που θα εκτελούνται κατά τη σύνδεση.\nΣημειώστε ότι το Quassel εισέρχεται αυτόματα στα κανάλια, οπότε η εντολή /join χρειάζεται σπάνια εδώ!"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Show &Menubar"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Connection"
+msgstr "Σύνδεση"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:342
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Show Status &Bar"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
+msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση στο δίκτυο IRC μετά από αποτυχία σύνδεσης"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:348
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Full Screen Mode"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Automatic Reconnect"
+msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Configure &Shortcuts..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Wait"
+msgstr "Αναμονή"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 ../src/qtui/mainwin.cpp:365
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Configure Quassel..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid " s"
+msgstr " s"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&About Quassel"
-msgstr "ΠεÏ\81ί Ï\84οÏ\85 Quassel"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "between retries"
+msgstr "ανάμεÏ\83α Ï\83Ï\84ιÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\83άθειεÏ\82"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "About &Qt"
-msgstr "ΠεÏ\81ί"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "Î\91Ï\81ιθμÏ\8cÏ\82 Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\80αθειÏ\8eν:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Debug &NetworkModel"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Απεριόριστο"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Debug &BufferViewOverlay"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Rejoin all channels after reconnect"
+msgstr "Είσοδος σε όλα τα κανάλια μετά την επανασύνδεση"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Debug &MessageModel"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use Custom Rate Limits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Debug &HotList"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Max. messages at once:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Debug &Log"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Reload Stylesheet"
-msgstr "Χρησιμοποίησε ειδικής κατασκευής φύλλο διαμόρφωσης"
-
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:394
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Navigation"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
+"bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Jump to hot chat"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
+"undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Set Quick Access #0"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "between future messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Set Quick Access #1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Auto Identify"
+msgstr "Αυτόματη Αναγνώριση"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Set Quick Access #2"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Set Quick Access #3"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use SASL Authentication"
+msgstr "Χρήση Πιστοποίησης SASL"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Set Quick Access #4"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account name, often the same as your nickname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Set Quick Access #5"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account:"
+msgstr "Λογαριασμός:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Set Quick Access #6"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Set Quick Access #7"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Set Quick Access #8"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not detect if supported by server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Set Quick Access #9"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Details..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Quick Access #0"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
+" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
+"used.</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Quick Access #1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate to services using your password.  Use SASL instead to identify "
+"before joining channels."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Quick Access #2"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Quick Access #3"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "NickServ"
+msgstr "NickServ"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Quick Access #4"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service:"
+msgstr "Υπηρεσία:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Quick Access #5"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Encodings"
+msgstr "Κωδικοποιήσεις"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Quick Access #6"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
+"reconnect"
+msgstr "Ρύθμιση προχωρημένων επιλογών όπως κωδικοποίηση μηνυμάτων και αυτόματη επανασύνδεση"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:443
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Quick Access #7"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
+msgstr "Έλεγχος κωδικοποίησης για εισερχόμενα και εξερχόμενα μηνύματα"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:445
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Quick Access #8"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use Custom Encodings"
+msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Κωδικοποιήσεων"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Quick Access #9"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
+"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
+msgstr "Προσδιορίστε την κωδικοποίηση με την οποία θα αποστέλλονται τα μηνύματά σας.\nΤο UTF-8 είναι μια ασφαλής επιλογή για τα περισσότερα δίκτυα."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:451
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Activate Next Chat List"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Send messages in:"
+msgstr "Αποστολή μηνυμάτων σε:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Activate Previous Chat List"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
+"This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Go to Next Chat"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Receive fallback:"
+msgstr "Λήψη εφεδρικού:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Go to Previous Chat"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
+"encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks.  On other "
+"networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
+" characters and invalid encoding.</p></qt>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&File"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Server encoding:"
+msgstr "Κωδικοποίηση εξυπηρετητή:"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Networks"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&View"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Networks"
+msgstr "Δίκτυα"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Chat Lists"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
+"may get you disconnected from the server!</b></p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Toolbars"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Settings"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
+"limits."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "&Help"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:218
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:</b><ul>"
+msgstr "<b>Τα ακόλουθα προβλήματα πρέπει να διορθωθούν πριν την εφαρμογή των αλλαγών:</b><ul>"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:220
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
+msgstr "<li>Όλα τα δίκτυα χρειάζονται να έχει οριστεί τουλάχιστονς ένας εξυπηρετητής</li>"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Nicks"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:221
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Show Nick List"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:222
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Invalid Network Settings"
+msgstr "Μη Έγκυρες Ρυθμίσεις Δικτύου"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:766
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Chat Monitor"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:717
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not check if supported by network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:778
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Show Chat Monitor"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:722
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Cannot check if supported when disconnected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:782
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Inputline"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:727
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Not currently supported by network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:791
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Show Input Line"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:733
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Supported by network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:804
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Topic"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:817
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Delete Network?"
+msgstr "Να Γίνει Διαγραφή Δικτύου;"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Show Topic Line"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:818
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
+"including the backlog?"
+msgstr "Σίγουρα επιθυμείτε τη διαγραφή του δικτύου\"%1\" και όλων των σχετικών ρυθμίσεων, συμπεριλαμβανομένου των αποθηκευμένων συνομιλιών;"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:894
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Main Toolbar"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:948
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not check if SASL supported by network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:933
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Connected to core."
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:949
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel could not check if \"%1\" supports SASL.  This may be due to unsaved"
+" changes or an older Quassel core.  You can still try using SASL."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Not connected to core."
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:955
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038 ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Unencrypted Connection"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:956
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected.  Connect to "
+"the network, or try using SASL anyways."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:962
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL not currently supported by network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
-msgctxt "MainWin|"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:963
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
-"Quassel core."
-msgstr ""
-
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
+"The network \"%1\" does not currently support SASL.  However, support might "
+"be added later on."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 ../src/qtui/mainwin.cpp:1083
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Untrusted Security Certificate"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:969
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL supported by network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:970
 #, qt-format
-msgctxt "MainWin|"
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
 msgid ""
-"<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
-"following reasons:</b>"
+"The network \"%1\" supports SASL.  In most cases, you should use SASL "
+"instead of NickServ identification."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1067
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Continue"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL support for \"%1\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1068
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Show Certificate"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:981
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1084
-msgctxt "MainWin|"
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Edit Nickname"
+msgstr "Επεξεργασία Ψευδώνυμου"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Please enter a valid nickname:"
+msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο ψευδώνυμο:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
+msgctxt "NickEditDlg|"
 msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
+"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
+"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
+msgstr "Ένα έγκυρο ψευδώνυμο μπορεί να περιέχει γράμματα της αγγλικής αλφαβήτας, αριθμούς και τους ειδικούς χαρακτήρες {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ και -."
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1086
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Current Session Only"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:481
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "Προσθήκη Ψευδώνυμου"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1087
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Forever"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπαφή"
 
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1096
-msgctxt "MainWin|"
-msgid "Core Connection Error"
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Ειδοποιήσεις"
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Change Password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:375
-#, qt-format
-msgctxt "MessageModel|"
-msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Old password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
-msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "New Password:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
-msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
-msgid "Receiving Backlog"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Confirm password:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
 #, qt-format
-msgctxt "MultiLineEdit|"
-msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
-msgctxt "MultiLineEdit|"
-msgid "Paste Protection"
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid ""
+"This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
+"running at <b>%2</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
-msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Add Network"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Password Not Changed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
-msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Use preset:"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "<b>Password change failed</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
-msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Manually specify network settings"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid ""
+"The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
+"you entered your old password correctly!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
-msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Manual Settings"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
-msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Network name:"
-msgstr "Εμφάνιση Ονόματος Δικτύου"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
-msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Server address:"
-msgstr "Ειδοποιήσεις Server:"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
+msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
-msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Port:"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
-msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Server password:"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
-msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Use secure connection"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
-msgctxt "NetworkEditDlg|"
-msgid "Dialog"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
-msgctxt "NetworkEditDlg|"
-msgid "Please enter a network name:"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Database"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
-msgctxt "NetworkEditDlg|"
-msgid "Add Network"
-msgstr ""
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:81
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
+msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
+msgstr "Ζήτηση έως %1 αποθηκευμένων μηνυμάτων για %2 συνομιλίες"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:109
 #, qt-format
-msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Server: %1"
-msgstr ""
+msgctxt "QObject|"
+msgid ""
+"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+msgstr "Ζήτηση έως %1 όλων των μη αναγνωσμένων αποθηκευμένων μηνυμάτων (συν %2 επιπλέον)"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:197
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:127
 #, qt-format
-msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Users: %1"
-msgstr ""
+msgctxt "QObject|"
+msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
+msgstr "Ζήτηση έως %1 μη αναγνωσμένων αποθηκευμένων μηνυμάτων για %2 συνομιλίες"
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
+msgctxt "QObject|"
+msgid "Welcome to Quassel IRC"
+msgstr "Καλωσορίσατε στο Quassel IRC"
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
+msgctxt "QObject|"
+msgid ""
+"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
+"network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
+"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
+msgstr "Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε την προεπιλεγμένη ταυτότητα και τη σύνδεση στο δίκτυο IRC.<br>Περιλαμβάνει μόνο βασικές ρυθμίσεις. Μπορείτε να ακυρώσετε τον οδηγό οποιαδήποτε στιγμή και να χρησιμοποιήσετε το παράθυρο ρυθμίσεων για πιο λεπτομερείς αλλαγές."
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:200
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
 #, qt-format
-msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr ""
-
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
-msgctxt "NetworkModel|"
-msgid "Chat"
-msgstr ""
-
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
-msgctxt "NetworkModel|"
-msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid block declaration: %1"
+msgstr "Μη έγκυρη δήλωση μπλοκ: %1"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
-msgctxt "NetworkModel|"
-msgid "Nick Count"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid palette role assignment: %1"
+msgstr "Μη έγκυρη ανάθεση ρόλου παλέτας: %1"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
-msgctxt "NetworkModelController|"
-msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown palette role name: %1"
+msgstr "Άγνωστο όνομα ρόλου παλέτας: %1"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
 #, qt-format
-msgctxt "NetworkModelController|"
-msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
-msgstr ""
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid subelement name in %1"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα υποστοιχείου στο %1"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
-msgctxt "NetworkModelController|"
-msgid ""
-"<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
-"from the core's database and cannot be undone."
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid message type in %1"
+msgstr "Μη έγκυρος τύπος μηνύματος στο %1"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
-msgctxt "NetworkModelController|"
-msgid ""
-"<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid condition %1"
+msgstr "Μη έγκυρη συνθήκη %1"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
-msgctxt "NetworkModelController|"
-msgid "Remove buffers permanently?"
-msgstr "Συχγώνευση προσωρινών μνημών οριστικά;"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid message label: %1"
+msgstr "Άκυρη ετικέτα μηνύματος: %1"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
-msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
-msgid "Join Channel"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
-msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
-msgid "Network:"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
-msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
-msgid "Channel:"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid format name: %1"
+msgstr "Μη έγκυρη μορφή ονόματος: %1"
 
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
-msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
+msgstr "Μη έγκυρο χρώμα για το IRC (πρέπει να είναι ανάμεσα σε 00 και 0f): %1"
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
-msgctxt "NetworkPage|"
-msgid "Setup Network Connection"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unhandled condition: %1"
+msgstr "Αδιαχείριστη κατάσταση: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid proplist %1"
+msgstr "Μη έγκυρη proplist %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Re&name..."
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid chatlist item type %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "&Add..."
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid chatlist state %1"
+msgstr "Μη έγκυρη κατάσταση λίστας συνομιλιών %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "De&lete"
-msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid property declaration: %1"
+msgstr "Î\9cη Î­Î³ÎºÏ\85Ï\81η Î´Î®Î»Ï\89Ï\83η Î¹Î´Î¹Ï\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Network Details"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font property: %1"
+msgstr "Μη έγκυρη ιδιότητα γραμματοσειράς: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Identity:"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown ChatLine property: %1"
+msgstr "Άγνωση ιδιότητα Γραμμής-Συνομιλίας: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "..."
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid boolean value: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Servers"
-msgstr "Ειδοποιήσεις Server:"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid palette color role specification: %1"
+msgstr "Μη έγκυρος ορισμός ρόλου χρώματος παλέτας: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Manage servers for this network"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown palette color role: %1"
+msgstr "Άγνωστος ρόλος χρώματος παλέτας: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid gradient declaration: %1"
+msgstr "Μη έγκυρη δήλωση διαβάθμισης: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Move upwards in list"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid gradient stops list: %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font specification: %1"
+msgstr "Μη έγκυρος προσδιορισμός γραμματοσειράς: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Commands"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font style specification: %1"
+msgstr "Μη έγκυρος προσδιορισμός στυλ γραμματοσειράς: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid ""
-"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
-"connecting to a server"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font weight specification: %1"
+msgstr "Μη έγκυρο βάρος γραμματοσειράς: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Commands to execute on connect:"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font size specification: %1"
+msgstr "Μη έγκυρος προσδιορισμός μεγέθους γραμματοσειράς: %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid ""
-"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
-"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
+msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Select Audio File"
+msgstr "Επιλογή Αρχείου Ήχου"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Αναπαραγωγή ήχου"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Automatic Reconnect"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Prelisten to the selected sound"
+msgstr "Προεπισκόπηση επιλεγμένου ήχου"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Wait"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Select the sound file to play"
+msgstr "Επιλογή ήχου προς αναπαραγωγή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid " s"
+#. Supported icon theme names
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:250
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "between retries"
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:251
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze Dark"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Number of retries:"
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:253
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Oxygen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Απεριόριστο"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Rejoin all channels after reconnect"
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:304
+msgctxt "QtUi|"
+msgid ""
+"No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
+"KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Auto Identify"
+#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48
+msgctxt "QtUiApplication|"
+msgid "Could not load or upgrade client settings!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "NickServ"
+#: ../src/common/quassel.cpp:325
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the directory holding the client configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Service:"
-msgstr "Ειδοποιήσεις Server:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Password:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
+#: ../src/common/quassel.cpp:368 ../src/common/quassel.cpp:369
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Use SASL Authentication"
+#: ../src/common/quassel.cpp:329
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
+"the SSL certificate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Account:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:336
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Encodings"
+#: ../src/common/quassel.cpp:336
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "theme"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid ""
-"Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
-"reconnect"
+#: ../src/common/quassel.cpp:337
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Load a custom application stylesheet."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
+#: ../src/common/quassel.cpp:337
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "file.qss"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Use Custom Encodings"
+#: ../src/common/quassel.cpp:338
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Start the client minimized to the system tray."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid ""
-"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
-"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
+#: ../src/common/quassel.cpp:339
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Account id to connect to on startup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Send messages in:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:339
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid ""
-"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
-"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
+#: ../src/common/quassel.cpp:346
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Receive fallback:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:346
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "<address>[,<address>[,...]]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
+#: ../src/common/quassel.cpp:347
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "The port quasselcore will listen at."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Server encoding:"
-msgstr "Ειδοποιήσεις Server:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360
+#: ../src/common/quassel.cpp:371
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "port"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "IRC"
+#: ../src/common/quassel.cpp:348
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Don't restore last core's state."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Networks"
+#: ../src/common/quassel.cpp:349
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Load configuration from environment variables."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid ""
-"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-"applied:</b><ul>"
+#: ../src/common/quassel.cpp:350
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
+#: ../src/common/quassel.cpp:350
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "backendidentifier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "</ul>"
+#: ../src/common/quassel.cpp:351
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Select authentication backend."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Invalid Network Settings"
+#: ../src/common/quassel.cpp:351
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "authidentifier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Delete Network?"
+#: ../src/common/quassel.cpp:352
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
-#, qt-format
-msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+#: ../src/common/quassel.cpp:354
+msgctxt "Quassel|"
 msgid ""
-"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
-"including the backlog?"
+"Starts an interactive session to change the password of the user identified "
+"by <username>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
-msgctxt "NickEditDlg|"
-msgid "Edit Nickname"
+#: ../src/common/quassel.cpp:355
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "username"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
-msgctxt "NickEditDlg|"
-msgid "Please enter a valid nickname:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:356
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
+"configured ident setting."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
-msgctxt "NickEditDlg|"
+#: ../src/common/quassel.cpp:357
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable internal ident daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/quassel.cpp:359
+msgctxt "Quassel|"
 msgid ""
-"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
-"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
+"The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
+" --ident-daemon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
-msgctxt "NickEditDlg|"
-msgid "Add Nickname"
+#: ../src/common/quassel.cpp:362
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format "
+"as --listen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
-msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "Διεπιφάνεια"
+#: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365
+#: ../src/common/quassel.cpp:372
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "<address>[,...]"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
-msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
-msgid "Notifications"
+#: ../src/common/quassel.cpp:363
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
+"ident."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
-msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
-msgid "Select Audio File"
+#: ../src/common/quassel.cpp:364
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Set path to oidentd configuration file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Form"
-msgstr "Μορφή"
+#: ../src/common/quassel.cpp:364
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "file"
+msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Play a sound"
+#: ../src/common/quassel.cpp:365
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Prelisten to the selected sound"
+#: ../src/common/quassel.cpp:367
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
-msgid "Select the sound file to play"
+#: ../src/common/quassel.cpp:368
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the path to the SSL certificate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
-msgctxt "PostgreSqlStorage|"
-msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
+#: ../src/common/quassel.cpp:369
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the path to the SSL key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
-#, qt-format
-msgctxt "QObject|"
-msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
+#: ../src/common/quassel.cpp:370
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable metrics API."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
-#, qt-format
-msgctxt "QObject|"
+#: ../src/common/quassel.cpp:371
+msgctxt "Quassel|"
 msgid ""
-"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+"The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful "
+"with --metrics-daemon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
-#, qt-format
-msgctxt "QObject|"
-msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
+#: ../src/common/quassel.cpp:372
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format"
+" as --listen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
-msgctxt "QObject|"
-msgid "Welcome to Quassel IRC"
+#: ../src/common/quassel.cpp:379
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
-msgctxt "QObject|"
-msgid ""
-"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
-"network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
-"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
+#: ../src/common/quassel.cpp:379
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "level"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid block declaration: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:380
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Log to a file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid palette role assignment: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:382
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Log to syslog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Unknown palette role name: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:387
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enable debug output."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid subelement name in %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:390
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enables debugging for bufferswitches."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid message type in %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:391
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Enables debugging for models."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid condition %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:396
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords!  "
+"In most cases you should also set --loglevel Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid message label: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:397
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Limit raw IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid senderhash specification: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:397 ../src/common/quassel.cpp:399
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "database network ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
+#: ../src/common/quassel.cpp:398
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!"
+"  In most cases you should also set --loglevel Debug"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid format name: %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:399
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Limit parsed IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc-parsed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
+#: ../src/common/quassel.cpp:406
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
+#: ../src/common/util.cpp:181
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "year"
+msgstr "χρόνος"
+
+#: ../src/common/util.cpp:183
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "day"
+msgstr "ημέρα"
+
+#: ../src/common/util.cpp:184
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "h"
+msgstr "ώ"
+
+#: ../src/common/util.cpp:185
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "min"
+msgstr "λ"
+
+#: ../src/common/util.cpp:186
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
+msgid "sec"
+msgstr "δ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:543
 #, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Unhandled condition: %1"
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Query with %1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid proplist %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:566
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid chatlist item type %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:572
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Away message"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid chatlist state %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:574
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Realname"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid property declaration: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:578
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Help status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font property: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:578
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Available for help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Unknown ChatLine property: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:581
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Service status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid palette color role specification: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:591
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Not logged in"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Unknown palette color role: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid gradient declaration: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:604
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Identified for this nick"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid gradient stops list: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:610
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Service Reply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font specification: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:614
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Hostmask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font style specification: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:618
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Operator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font weight specification: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:626
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Idling since"
 msgstr ""
 
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
-#, qt-format
-msgctxt "QssParser|"
-msgid "Invalid font size specification: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:630
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Login time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.cpp:145
-msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
-msgid "year"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:633
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.cpp:146
-msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
-msgid "day"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:639
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "No information available"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.cpp:147
-msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
-msgid "h"
+#: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
+msgctxt "ReceiveFileDlg|"
+msgid "Incoming File Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.cpp:148
-msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
-msgid "min"
+#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
+#, qt-format
+msgctxt "ReceiveFileDlg|"
+msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/common/util.cpp:149
-msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
-msgid "sec"
+#: ../src/common/remotepeer.cpp:76
+msgctxt "RemotePeer|"
+msgid "Disconnecting..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:429
-#, qt-format
-msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "<b>Query with %1</b>"
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Resource Tree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:447
-#, qt-format
-msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "idling since %1"
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:450
-#, qt-format
-msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "login time: %1"
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:453
-#, qt-format
-msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "server: %1"
+#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
+msgctxt "ResourceTreeDlg|"
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
 msgid "Sync With Core"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχρονισμός Με Πυρήνα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
 msgid "Syncing data with core, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Συγχρονισός δεδομένων με τον πυρήνα, παρακαλώ περιμένετε..."
 
 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
 msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Ματαίωση"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Dialog"
+msgid "Edit Server"
 msgstr ""
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Server Info"
-msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Server:"
+msgstr "ΠληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 Î\95ξÏ\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ηÏ\84ή"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Server address:"
-msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Server:"
+msgstr "Î\94ιεÏ\8dθÏ\85νÏ\83η ÎµÎ¾Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ηÏ\84ή:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Κωδικός:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Use SSL"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Advanced"
+msgid "Use encrypted connection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "SSL Version:"
+msgid ""
+"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.</p>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid ""
-"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
-"SSLv3!"
+msgid "Verify connection security"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Για Προχωρημένους"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "SSLv3 (default)"
+msgid "SSL Version:"
+msgstr "Έκδοση SSL:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "SSLv2"
+msgid "SSLv3 (insecure)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "TLSv1"
+msgid "SSLv2 (insecure)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "TLSv1"
+msgstr "TLSv1"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Use a Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση Διαμεσολαβητή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος Διαμεσολαβητή:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
 msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Socks 5"
+msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Εξυπηρετητής Διαμεσολαβητή:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "localhost"
-msgstr ""
+msgstr "localhost"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα Χρήστη Διαμεσολαβητή:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
 msgctxt "ServerEditDlg|"
 msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Κωδικός Διαμεσολαβητή:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1187
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1188
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Configure Quassel"
-msgstr "ΠεÏ\81ί του Quassel"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η του Quassel"
 
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99
+#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid ""
 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
 "to apply your changes now?"
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές στην τρέχουσα σελίδα ρυθμίσεων. Θέλετε να εφαρμόσετε τις αλλαγές σας τώρα;"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
 #, qt-format
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Configure %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση %1"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Reload Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθίσεων"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε να φορτώσετε τις ρυθμίσεις, ακυρώνοντας τις  αλλαγές σε αυτή τη σελίδα;"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά Προεπιλογών"
 
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
 msgctxt "SettingsDlg|"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες τιμές για αυτές τις σελίδες;"
 
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Configure Quassel"
 msgstr "Περί του Quassel"
 
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
 #, qt-format
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Configure %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ρύθμιση %1"
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Reload Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφόρτωση Ρυθμίσεων"
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε να φορτώσετε τις ρυθμίσεις, ακυρώνοντας τις  αλλαγές σε αυτή τη σελίδα;"
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Επαναφορά Προεπιλογών"
 
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
 msgctxt "SettingsPageDlg|"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr ""
+msgstr "Θέλετε να επαναφέρετε τις προεπιλεγμένες τιμές για αυτές τις σελίδες;"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
 msgctxt "ShortcutsModel|"
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Ενέργεια"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
 msgctxt "ShortcutsModel|"
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Συντόμευση"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
@@ -5216,144 +8436,166 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Αναζήτηση:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr ""
+msgstr "Συντόμευση για Επιλεγμένη Ενέργεια"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Default:"
-msgstr "ΣÏ\84Ï\8cÏ\87οÏ\82 ÎµÎ¾'οÏ\81ιÏ\83μοÏ\8d"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλογή:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Custom:"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένο:"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Interface"
-msgstr "Î\94ιεÏ\80ιÏ\86άνεια"
+msgstr "Î\94ιεÏ\80αÏ\86ή"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
 msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:880
-msgctxt "SignalProxy|"
-msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:885
-msgctxt "SignalProxy|"
-msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
-msgctxt "SignalProxy|"
-msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:917
-msgctxt "SignalProxy|"
-msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
-msgstr ""
+msgstr "Συντομεύσεις"
 
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:619
 msgctxt "SignalProxy|"
 msgid "Disconnecting"
-msgstr ""
+msgstr "Γίνεται αποσύνδεση"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Network name:"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î\9fνÏ\8cμαÏ\84οÏ\82 Î\94ικÏ\84Ï\8dοÏ\85"
+msgstr "Î\8cνομα Î´Î¹ÎºÏ\84Ï\8dοÏ\85:"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα του IRC δικτύου που ρυθμίζετε"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Servers"
-msgstr "Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83ειÏ\82 Server:"
+msgstr "Î\95ξÏ\85Ï\80ηÏ\81εÏ\84ηÏ\84έÏ\82:"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
-msgstr ""
+msgstr "Λίστα IRC εξυπηρετητών που ανήκουν σε αυτό το δίκτυο"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Edit this server entry"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία αυτού του εξυπηρετητή"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "&Επεξεργασία"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Add another IRC server"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη κι άλλου εξυπηρετητή IRC"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "&Add..."
-msgstr ""
+msgstr "&Προσθήκη"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Remove this server entry from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση του εξυπηρετητή από τη λίστα"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "De&lete"
-msgstr "Διαγραφή"
+msgstr "&Διαγραφή"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Move upwards in list"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω στη λίστα"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Move downwards in list"
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω στη λίστα"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid "Join Channels Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη Είσοδος στα Κανάλια"
 
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
+#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
 msgid ""
 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
 "network"
+msgstr "Λίστα των IRC καναλιών στα οποία θα εισέρχεστε αυτόματα όταν θα συνδέεστε στο δίκτυο"
+
+#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
+msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
+msgid "Private Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Snore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Enable Snore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
+msgctxt "SonnetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "Διεπιφάνεια"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
+msgctxt "SonnetSettingsPage|"
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
+msgctxt "SqlAuthenticator|"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
+msgctxt "SqlAuthenticator|"
+msgid ""
+"Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
+"and salted password in the database selected in the next step."
 msgstr ""
 
-#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
+#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
 msgctxt "SqliteStorage|"
 msgid ""
 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
@@ -5361,328 +8603,369 @@ msgid ""
 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
 "your core."
-msgstr ""
+msgstr "Η SQLite είναι μια μηχανή βάσης δεδομένων βασισμένη σε αρχεία που δεν απαιτεί καμία εγκατάσταση. Είναι κατάλληλη για μικρές και μεσαίου μεγέθους βάσεις δεδομένων που δεν απαιτούν πρόσβαση μέσω δικτύου. Χρησιμοποιήστε SQLite αν θέλετε ο Πυρήνας Quassel να αποθηκεύει τα δεδομένα του στο ίδιο μηχάνημα που τρέχει, και μόνο αν περιμένετε λίγους χρήστες να χρησιμοποιήσουν τον πυρήνα σας."
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Security Information"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες Ασφαλείας"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Hostname:</b>"
 msgstr "<b>Κοινό όνομα:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>IP address:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP διεύθυνση:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Encryption:</b>"
 msgstr "<b>Οργανισμός:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Protocol:</b>"
 msgstr "<b>Τοποθεσία:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
 msgstr "<b>Οργανισμός:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Subject"
 msgstr "Θέμα"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Common name:</b>"
 msgstr "<b>Κοινό όνομα:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Organization:</b>"
 msgstr "<b>Οργανισμός:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
 msgstr "<b>Οργανωμένη μονάδα:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Country:</b>"
 msgstr "<b>Χώρα:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>State or province:</b>"
 msgstr "<b>Πολιτεία ή επαρχία:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Locality:</b>"
 msgstr "<b>Τοποθεσία:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Εκδότης"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Validity period:</b>"
-msgstr "<b>ΤοÏ\80οθεÏ\83ία:</b>"
+msgstr "<b>ΠεÏ\81ίοδοÏ\82 ÎµÎ³ÎºÏ\85Ï\81Ï\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Σύνοψη MD5:</b>"
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
+msgstr "<b>Σύνοψη SHA1:</b>"
+
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "<b>Trusted:</b>"
-msgstr "<b>ΧÏ\8eÏ\81α:</b>"
+msgstr "<b>Î\88μÏ\80ιÏ\83Ï\84ο:</b>"
 
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ναι"
 
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι, για τους ακόλουθους λόγους:<ul>"
 
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:81
 #, qt-format
 msgctxt "SslInfoDlg|"
 msgid "%1 to %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 σε %2"
 
-#: ../src/client/networkmodel.h:144
+#: ../src/client/networkmodel.h:169
 msgctxt "StatusBufferItem|"
 msgid "Status Buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
 msgctxt "SystemTray|"
 msgid "&Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "&Ελαχιστοποίηση"
 
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
 msgctxt "SystemTray|"
 msgid "&Restore"
 msgstr "Επαναφορά"
 
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "Μορφή"
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
+" notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
+"visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
+"will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
+"even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
+" support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "Alert tray icon and"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "change color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "blink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
 #, qt-format
 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
-msgid "%n pending highlights"
-msgid_plural "%n pending highlights"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
+msgstr[0] "%n υπογράμμιση σε εξέλιξη"
+msgstr[1] "%n υπογραμμίσεις σε εξέλιξη"
 
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Show a message in a popup"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση μηνύματος σε αναδυόμενο παράθυρο"
 
-#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
+#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
 msgctxt "TabCompleter|"
 msgid "Tab completion"
-msgstr ""
+msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση με Tab"
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Activate dock entry, timeout:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Απεριόριστο"
 
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
 msgid " seconds"
-msgstr ""
+msgstr " δευτερόλεπτα"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Connect to IRC"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση στο IRC"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Disconnect from IRC"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση από το IRC"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect to all"
+msgstr "Σύνδεση σε όλα"
 
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect from all"
+msgstr "Αποσύνδεση από όλα"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Part"
-msgstr ""
+msgstr "Αποχώρηση"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Leave currently selected channel"
-msgstr ""
+msgstr "Έξοδος από το επιλεγμένο κανάλι"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Join a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Είσοδος σε κανάλι"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Προσωπική Συζήτηση με"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Start a private conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Έναρξη προσωπικής συζήτησης"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Whois"
-msgstr ""
+msgstr "Πληροφορίες Χρήστη"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Request user information"
-msgstr ""
+msgstr "Αίτηση για πληροφορίες χρήστη"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Op"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχειριστής"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Give operator privileges to user"
-msgstr ""
+msgstr "Δώσε δικαιώματα διαχειριστή στον χρήστη"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Deop"
-msgstr ""
+msgstr "Μη-Διαχειριστής"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Take operator privileges from user"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση δικαιωμάτων διαχειριστή από τον χρήστη"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Φωνή"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Give voice to user"
-msgstr ""
+msgstr "Δώσε φωνή στον χρήστη"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Devoice"
-msgstr ""
+msgstr "Όχι-φωνή"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Take voice from user"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση φωνής από τον χρήστη"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Kick"
-msgstr ""
+msgstr "Απομάκρυνση"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Remove user from channel"
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση χρήστη από το κανάλι"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Ban"
-msgstr ""
+msgstr "Απαγόρευση"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Ban user from channel"
-msgstr ""
+msgstr "Απαγόρευση χρήστη στο κανάλι"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Kick/Ban"
-msgstr ""
+msgstr "Απομάκρυνση/Απαγόρευση"
 
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
 msgid "Remove and ban user from channel"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
-msgctxt "ToolBarActionProvider|"
-msgid "Connect to all"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
-msgctxt "ToolBarActionProvider|"
-msgid "Disconnect from all"
-msgstr ""
+msgstr "Απομάκρυνση και απαγόρευση χρήστη από το κανάλι"
 
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
+#: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Form"
 msgstr "Μορφή"
 
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
+#: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
 #, qt-format
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Users: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήστες: %1"
 
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
 #, qt-format
 msgctxt "TopicWidget|"
 msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr ""
+msgstr "Καθυστέρηση: %1 msecs"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
@@ -5692,255 +8975,241 @@ msgstr "Μορφή"
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
 msgid "Custom font:"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμοσμένη γραμματοσειρά:"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
 msgid "Resize dynamically to fit contents"
-msgstr ""
+msgstr "Δυναμική προσαρμογή μεγέθους για να χωράει το περιεχόμενο"
 
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
 msgid "On hover only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
 msgid "Interface"
 msgstr "Διεπιφάνεια"
 
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
 msgid "Topic Widget"
+msgstr "Γραφικό στοιχείο θέματος"
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:92
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:94
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Pending"
 msgstr ""
 
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ----------
-#. Invite Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
-#, qt-format
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "%1"
+#: ../src/common/transfer.cpp:96
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Connecting"
 msgstr ""
 
-#. Action Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
-#, qt-format
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "%DN%1%DN %2"
+#: ../src/common/transfer.cpp:98
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Transferring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:100
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:102
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:104
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:106
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Transferred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Peer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Peer Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:75
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:75
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Receive"
 msgstr ""
 
 #. Nick Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
-msgstr ""
+msgstr "Μετονομαστήκατε σε %DN%1%DN"
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
-msgstr ""
+msgstr "Ο χρήστης %DN%1%DN μετονομάστηκε σε %DN%2%DN"
 
 #. Mode Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "User mode: %DM%1%DM"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία χρήστη: %DM%1%DM"
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία %DM%1%DM από τον %DN%2%DN"
 
 #. Join Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
-msgstr ""
+msgstr "Ο χρήστης %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH εισήλθε στο %DC%4%DC"
 
 #. Part Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
-msgstr ""
+msgstr "Ο χρήστης %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH αποχώρησε από το %DC%4%DC"
 
 #. Quit Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
-msgstr ""
+msgstr "Ο Χρήστης %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH αποσυνδέθηκε"
 
 #. Kick Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
-msgstr ""
+msgstr "Ο χρήστης %DN%1%DN έδιωξε τον %DN%2%DN από το κανάλι %DC%3%DC"
 
 #. Day Change Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "{Day changed to %1}"
-msgstr ""
+msgstr "{Αλλαγή ημέρας σε %1}"
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
-msgstr ""
+msgstr "Το netsplit μεταξύ %DH%1%DH και %DH%2%DH τελείωσε. Χρήστες που συνδέθηκαν: "
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
-msgstr ""
+msgstr "%DN%1%DN (%2 περισσότεροι)"
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
 #, qt-format
 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
-#, qt-format
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "[%1]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
-#, qt-format
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<%1>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "-*-"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<->"
-msgstr ""
+msgstr "Netsplit ανάμεσα σε %DH%1%DH και %DH%2%DH. Οι χρήστες που αποσυνδέθηκαν: "
 
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "***"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "-->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<--"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<-*"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<-x"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "=>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "<="
-msgstr ""
-
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
-msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
-msgid "->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:954
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Owner(s)"
 msgid_plural "%n Owner(s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%n Ιδιοκτήτης"
+msgstr[1] "%n Ιδιοκτήτες"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:698
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:956
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%n Admin(s)"
+msgstr[1] "%n Admin(s)"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:699
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:958
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Operator(s)"
 msgid_plural "%n Operator(s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%n Διαχειριστής"
+msgstr[1] "%n Διαχειριστές"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:700
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:960
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Half-Op(s)"
 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%n Μισός-Διαχειριστής"
+msgstr[1] "%n Μισοί-Διαχειριστές"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:701
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:962
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%n Πήρε Φωνή"
+msgstr[1] "%n Πήραν Φωνή"
 
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:702
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:964
 #, qt-format
 msgctxt "UserCategoryItem|"
 msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-
+msgstr[0] "%n Χρήστης(-ες)"
+msgstr[1] "%n Χρήστης(-ες)"