updated german translation
[quassel.git] / po / de.po
index 459620e..3acb40e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Martin Mayer <m4yer@minad.de>, Michael Groh <brot@minad.de>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Last-Translator: Martin Mayer <m4yer@minad.de>\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 08:03+0100\n"
+"Last-Translator: Michael Groh <brot@minad.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-13 21:30+0100\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Language-Team: German <devel@quassel-irc.org>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"X-Language: de\n"
+"X-Language: de_DE\n"
 
 #. ts-context AboutDlg
 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
 msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
 
 #. ts-context AliasesModel
 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
@@ -250,11 +250,6 @@ msgstr "Neu"
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
-
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
 msgid "Client style:"
@@ -266,9 +261,14 @@ msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
-msgid "<Original>"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
+msgid "<Untranslated>"
+msgstr "<Unübersetzt>"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
@@ -326,13 +326,13 @@ msgid "Interface"
 msgstr "Oberfläche"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:71
 msgid "<System Default>"
-msgstr ""
+msgstr "<Systemstandard>"
 
 #. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:214
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:220
 msgid "Please choose a stylesheet file"
 msgstr "Bitte wählen Sie eine Layoutdatei"
 
@@ -371,11 +371,6 @@ msgstr "Netzwerknamen zeigen"
 msgid "Show Buffer Name"
 msgstr "Fensternamen zeigen"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
-
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
 msgid ""
@@ -434,6 +429,11 @@ msgid ""
 "the buffer view."
 msgstr "Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden."
 
+#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
 msgid "Dynamic backlog amount:"
@@ -515,18 +515,18 @@ msgstr ""
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Oberfläche"
+msgid "Backlog Fetching"
+msgstr "Verlaufsempfänger"
 
 #. ts-context BacklogSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-msgid "Backlog Fetching"
-msgstr "Verlaufsempfänger"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
 
 #. ts-context BufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:324
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:341
 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
 
 #. ts-context BufferView
 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
@@ -562,11 +562,6 @@ msgstr "Eine Chat-Liste hinzufügen"
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr "Chats zeigen/verstecken"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
-
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
 msgid "Re&name..."
@@ -613,6 +608,11 @@ msgstr "Chat-Liste löschen?"
 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
 msgstr "Wollen Sie die Chat-Liste \"%1\" wirklich löschen?"
 
+#. ts-context BufferViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
 #. ts-context BufferViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
 msgid "Chat List Settings"
@@ -708,34 +708,34 @@ msgid "Actual Size"
 msgstr "Normalgröße"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:481
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:498
 msgid "<b>Channel %1</b>"
 msgstr "<b>Kanal %1</b>"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:484
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:501
 msgid "<b>Users:</b> %1"
 msgstr "<b>Benutzer:</b> %1"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:488
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:505
 msgid "<b>Mode:</b> %1"
 msgstr "<b>Modus:</b> %1"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:499
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:516
 msgid "<b>Topic:</b> %1"
 msgstr "<b>Thema:</b> %1"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:520
 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
 msgstr "Nicht aktiv <br /> Doppelklick zum Betreten"
 
 #. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:523
 msgid "<p> %1 </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> %1 </p>"
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
@@ -770,6 +770,20 @@ msgid ""
 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
 "font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
+"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
+"type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
+"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
+"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
+"ERROR!!11</span></p>\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
+"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
+"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 
 #. ts-context ChannelListDlg
 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
@@ -914,12 +928,12 @@ msgstr "Eigene Nachrichten anzeigen"
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
 msgid "Show Network Name"
-msgstr "Netzwerkname anzeigen"
+msgstr "Netzwerknamezeigen"
 
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
 msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "Chatname anzeigen"
+msgstr "Fensternamen zeigen"
 
 #. ts-context ChatMonitorView
 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
@@ -964,13 +978,13 @@ msgstr "Joins, Parts, etc. ignorieren"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Oberfläche"
+msgid "Chat View"
+msgstr "Chat-Ansicht"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
-msgid "Chat View"
-msgstr "Chat-Ansicht"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
@@ -985,7 +999,7 @@ msgstr "Zeitstempel-Format:"
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
 msgid "[hh:mm:ss]"
-msgstr ""
+msgstr "[hh:mm:ss]"
 
 #. ts-context ChatViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
@@ -1105,12 +1119,12 @@ msgid "Own messages:"
 msgstr "Eigene Nachrichten:"
 
 #. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:265
+#: ../src/client/client.cpp:270
 msgid "Identity already exists in client!"
 msgstr "Identität im Client schon vorhanden!"
 
 #. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:365
+#: ../src/client/client.cpp:371
 msgid "All Chats"
 msgstr "Alle Chats"
 
@@ -1192,7 +1206,7 @@ msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
 #. ts-context ContentsChatItem
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:594
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:603
 msgid "Copy Link Address"
 msgstr "Linkadresse kopieren"
 
@@ -1304,12 +1318,12 @@ msgstr "Zeit"
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
 msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgstr "Ping"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
 msgid "Finger"
-msgstr ""
+msgstr "Finger"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
@@ -1379,7 +1393,7 @@ msgstr "Meldungen ausblenden"
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
 msgid "CTCP"
-msgstr ""
+msgstr "CTCP"
 
 #. ts-context ContextMenuActionProvider
 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
@@ -1449,7 +1463,7 @@ msgstr ""
 "%3T%4S%5M (seit %6)"
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:604
+#: ../src/core/core.cpp:606
 msgid ""
 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
 "trying to login."
@@ -1458,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "eine init-Meldung senden."
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:624
+#: ../src/core/core.cpp:626
 msgid ""
 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
 "you supplied could not be found in the database."
@@ -1468,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 "werden."
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:641
+#: ../src/core/core.cpp:643
 msgid "Non-authed client disconnected."
 msgstr "Nicht-authentifizierter Client getrennt."
 
@@ -1478,9 +1492,9 @@ msgid "Client connected from"
 msgstr "Client verbunden von"
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
+#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
 
 #. ts-context Core
 #: ../src/core/core.cpp:518
@@ -1488,28 +1502,28 @@ msgid "too old, rejecting."
 msgstr "zu alt, lehne ab."
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:586
+#: ../src/core/core.cpp:588
 msgid "Starting TLS for Client:"
 msgstr "Starte TLS für Client:"
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:606
+#: ../src/core/core.cpp:608
 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 msgstr "hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab."
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:630
+#: ../src/core/core.cpp:632
 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
 msgstr ""
 "initialisiert und erfolgreich als \"%1\" (BenutzerId: %2) authentifziert."
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:695
+#: ../src/core/core.cpp:697
 msgid "Could not initialize session for client:"
 msgstr "Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren:"
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:647
+#: ../src/core/core.cpp:649
 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 msgstr "Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört)"
 
@@ -1566,7 +1580,7 @@ msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
 msgstr "Konnte keine Netzwerkoberfläche öffnen!"
 
 #. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:717
+#: ../src/core/core.cpp:719
 msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr "Konnte Sitzung für den Client nicht finden:"
 
@@ -1632,12 +1646,12 @@ msgstr "Proxy-Art:"
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
 msgid "Socks 5"
-msgstr ""
+msgstr "Socks 5"
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 #. ts-context CoreAccountEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
@@ -1928,43 +1942,43 @@ msgid "Connect to Core"
 msgstr "Zum Quassel-Core verbinden"
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:123
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:342
 msgid "Disconnected from core."
 msgstr "Vom Core getrennt."
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:194
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:166
 msgid "Network is down"
 msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:228 ../src/client/coreconnection.cpp:344
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:200 ../src/client/coreconnection.cpp:315
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Getrennt"
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:231
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:203
 msgid "Looking up %1..."
 msgstr "Suche %1..."
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:234 ../src/client/coreconnection.cpp:443
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:206 ../src/client/coreconnection.cpp:443
 msgid "Connecting to %1..."
 msgstr "Verbinde mit %1..."
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:237 ../src/client/coreconnection.cpp:564
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:209 ../src/client/coreconnection.cpp:564
 msgid "Connected to %1"
 msgstr "Verbunden mit %1"
 
 # "Von %1 getrennt..." wäre sprachlich hübscher, aber so steht alles am ende
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:240
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:212
 msgid "Disconnecting from %1..."
 msgstr "Getrennt von %1..."
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:298
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:269
 msgid ""
 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
 msgstr ""
@@ -1972,7 +1986,7 @@ msgstr ""
 "Sie eine Aktualisierung in Betracht."
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:326
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:297
 msgid "Invalid data received from core"
 msgstr "Ungültige Daten vom Core erhalten"
 
@@ -2022,7 +2036,7 @@ msgid "Receiving network states"
 msgstr "Empfange Status der Netzwerke"
 
 #. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:685
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:686
 msgid "Synchronized to %1"
 msgstr "Synchronisiert mit %1"
 
@@ -2098,13 +2112,13 @@ msgstr "Wiederverbinden nach"
 
 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
-msgid "Remote Cores"
-msgstr "Remote Cores"
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbindung"
 
 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbindung"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "Remote Cores"
 
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
@@ -2116,18 +2130,32 @@ msgstr "Formular"
 msgid "Message"
 msgstr "Meldung"
 
+# lt wikipedia die offizielle abkürzung
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
+msgctxt "seconds"
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+# lt wikipedia die offizielle abkürzung
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
-msgid "(Lag: %1 ms)"
-msgstr "(Latenz: %1 msecs)"
+msgctxt "milliseconds"
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
 
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr "(Latenz: %1 %2)"
+
+#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
 msgstr "Die Verbindung zum Quassel-Core ist mit SSL verschlüsselt"
 
 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:77
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
 msgid "The connection to your core is not encrypted."
 msgstr "Die Verbindung zum Quassel-Core ist nicht verschlüsselt"
 
@@ -2144,7 +2172,7 @@ msgstr "Version:"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
 msgid "<core version>"
-msgstr ""
+msgstr "<core version>"
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
@@ -2159,12 +2187,12 @@ msgstr "Verbundene Clients:"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
 msgid "<connected clients>"
-msgstr ""
+msgstr "<connected clients>"
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
 msgid "<core uptime>"
-msgstr ""
+msgstr "<core uptime>"
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
@@ -2174,7 +2202,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum:"
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
 msgid "<build date>"
-msgstr ""
+msgstr "<build date>"
 
 #. ts-context CoreInfoDlg
 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
@@ -2223,6 +2251,11 @@ msgstr "Trenne Verbindung. (%1)"
 msgid "Core Shutdown"
 msgstr "Core-Shutdown"
 
+#. ts-context CoreSession
+#: ../src/core/coresession.cpp:195
+msgid "Client"
+msgstr "Client"
+
 #. ts-context CoreSession
 #: ../src/core/coresession.cpp:389
 msgid ""
@@ -2241,11 +2274,6 @@ msgstr ""
 "CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits "
 "existiert, aktualisiere stattdessen!"
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:195
-msgid "Client"
-msgstr ""
-
 #. ts-context CoreSession
 #: ../src/core/coresession.cpp:195
 msgid "disconnected (UserId: %1)."
@@ -2259,7 +2287,7 @@ msgstr "Sende CTCP-%1-Anfrage"
 #. ts-context CoreUserInputHandler
 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
 msgid "away"
-msgstr ""
+msgstr "Abwesend"
 
 #. ts-context CreateIdentityDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
@@ -2365,7 +2393,7 @@ msgstr "Initialisiert:"
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
 msgid "Debug BufferView Overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beseitigen (BufferViewOverlay)"
 
 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
@@ -2400,7 +2428,7 @@ msgstr "Auswerten!"
 #. ts-context DebugLogWidget
 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
 msgid "Debug Log"
-msgstr ""
+msgstr "Debug Log"
 
 #. ts-context DebugLogWidget
 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
@@ -2488,12 +2516,6 @@ msgstr "Script \"%1\" verursachte den Fehler %2."
 msgid "Choose..."
 msgstr "Wähle..."
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-msgid "Highlight"
-msgstr "Hervorhebungen"
-
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
 msgid "Interface"
@@ -2509,20 +2531,15 @@ msgstr "dies sollte nicht leer sein"
 msgid "highlight rule"
 msgstr "Highlight-Regel"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
-
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
 msgid "RegEx"
-msgstr ""
+msgstr "RegEx"
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
 msgid "CS"
-msgstr ""
+msgstr "CS"
 
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
@@ -2559,6 +2576,17 @@ msgstr "Kein(e)"
 msgid "Custom Highlights"
 msgstr "Spezielle Hervorhebungen"
 
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context HighlightSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
+msgid "Highlight"
+msgstr "Hervorhebung"
+
 #. ts-context HighlightSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
 msgid "Highlight Nicks"
@@ -2569,17 +2597,6 @@ msgstr "Hervorgehobene Spitznamen"
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
-msgid "Add..."
-msgstr "Hinzufügen..."
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
 msgid "Identities"
@@ -2623,7 +2640,7 @@ msgstr "<li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li>"
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
 msgid "</ul>"
-msgstr ""
+msgstr "</ul>"
 
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
@@ -2651,11 +2668,22 @@ msgstr "Identität umbenennen"
 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
 msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität \"%1\" an!"
 
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
 msgid "Add Identity"
 msgstr "Identität hinzufügen"
 
+#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgid "Add..."
+msgstr "Hinzufügen..."
+
 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
 msgid "Remove Identity"
@@ -2689,7 +2717,7 @@ msgstr "Der Kindergarten ist woanders!"
 #. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
-msgstr ""
+msgstr "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
 
 #. ts-context Identity
 #: ../src/common/identity.cpp:163
@@ -2725,12 +2753,12 @@ msgstr "Laden"
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
 msgid "RSA"
-msgstr ""
+msgstr "RSA"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
 msgid "DSA"
-msgstr ""
+msgstr "DSA"
 
 #. ts-context IdentityEditWidget
 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
@@ -3016,11 +3044,6 @@ msgstr "Regeltyp"
 msgid "Sender"
 msgstr "Absender"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
-msgid "Message"
-msgstr "Meldung"
-
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
 msgid "Configure Ignore Rule"
@@ -3046,6 +3069,11 @@ msgstr ""
 "<p>Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank "
 "gespeichert werden.</p>"
 
+#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgid "Message"
+msgstr "Meldung"
+
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
 msgid ""
@@ -3137,7 +3165,7 @@ msgstr "Gültigkeitsbereich"
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
 msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "Global"
 
 #. ts-context IgnoreListEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
@@ -3289,7 +3317,7 @@ msgstr "Löschen"
 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
 msgid "&Edit"
-msgstr "Verändern"
+msgstr "Änd&ern"
 
 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
@@ -3301,11 +3329,6 @@ msgstr "Formular"
 msgid "Show messages in indicator"
 msgstr "Meldungen im Indikator zeigen"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
-
 #. ts-context InputWidget
 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
 msgid "Focus Input Line"
@@ -3316,16 +3339,21 @@ msgstr "Eingabezeile fokussieren"
 msgid "Ctrl+L"
 msgstr "Strg+L"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-msgid "Interface"
-msgstr "Oberfläche"
+#. ts-context InputWidget
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
 msgid "Input Widget"
 msgstr "Eingabezeile"
 
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
+
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
 msgid "Form"
@@ -3379,7 +3407,7 @@ msgstr "Vervollständigungssuffix:"
 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
 msgid ": "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. ts-context IrcConnectionWizard
 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
@@ -3421,17 +3449,17 @@ msgstr "Thema für %1 ist \"%2\""
 msgid "Topic set by %1 on %2"
 msgstr "Thema gesetzt von %1 am %2"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
-msgid "%1"
-msgstr ""
-
 #. ts-context IrcServerHandler
 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
 msgstr "[Whois] %1 ist abwesend: \"%2\""
 
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
 #. ts-context IrcServerHandler
 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
 msgid "%1 is away: \"%2\""
@@ -3557,29 +3585,29 @@ msgstr ""
 "Auswirkungen haben!"
 
 #. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:799
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:816
 msgid "idling since %1"
 msgstr "untätig seit %1"
 
 #. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:802
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:819
 msgid "login time: %1"
 msgstr "angemeldet seit: %1"
 
 #. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:805
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:822
 msgid "server: %1"
 msgstr "Server: %1"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-msgid "Interface"
-msgstr "Oberfläche"
+msgid "Chat & Nick Lists"
+msgstr "Chat und Spitznamenlisten"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-msgid "Chat & Nick Lists"
-msgstr "Chat und Spitznamenlisten"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
@@ -3594,7 +3622,7 @@ msgstr "Inaktiv"
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #. ts-context ItemViewSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
@@ -3727,21 +3755,11 @@ msgstr "Mit Quassel-Core verbunden."
 msgid "Nicks"
 msgstr "Spitznamen"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:584
-msgid "Chat Monitor"
-msgstr "Chatmonitor"
-
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:599
 msgid "Inputline"
 msgstr "Eingabezeile"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:619
-msgid "Topic"
-msgstr "Thema"
-
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
 msgid "&File"
@@ -3817,6 +3835,11 @@ msgstr "&Ansicht"
 msgid "Show Nick List"
 msgstr "Spitznamenliste anzeigen"
 
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:584
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "Chatmonitor"
+
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:595
 msgid "Show Chat Monitor"
@@ -3827,6 +3850,11 @@ msgstr "Chatmonitor anzeigen"
 msgid "Show Input Line"
 msgstr "Eingabezeile anzeigen"
 
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:619
+msgid "Topic"
+msgstr "Thema"
+
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:631
 msgid "Show Topic Line"
@@ -3905,12 +3933,12 @@ msgstr "Core Verbindungs Fehler"
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
 msgid "Debug &Log"
-msgstr ""
+msgstr "Debug &Log"
 
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:351
 msgid "Debug &MessageModel"
-msgstr ""
+msgstr "Debug &MessageModel"
 
 #. ts-context MainWin
 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
@@ -4075,35 +4103,35 @@ msgid "Add Network"
 msgstr "Netzwerk hinzufügen"
 
 #. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:194
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
 msgid "Server: %1"
 msgstr "Server: %1"
 
 #. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
 msgid "Users: %1"
 msgstr "Benutzer: %1"
 
 #. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:198
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:199
 msgid "Lag: %1 msecs"
 msgstr "Latenz: %1 msecs"
 
 #. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
 #. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
-msgid "Topic"
-msgstr "Thema"
-
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
 msgid "Nick Count"
 msgstr "Spitznamenzähler"
 
+#. ts-context NetworkModel
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
+msgid "Topic"
+msgstr "Thema"
+
 #. ts-context NetworkModelController
 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
@@ -4153,6 +4181,11 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Setup Network Connection"
 msgstr "Netzwerkverbindung konfigurieren"
 
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
+
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
 msgid "Networks"
@@ -4177,11 +4210,6 @@ msgstr ""
 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
 msgstr "<li>Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers</li>"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
-msgid "</ul>"
-msgstr "</ul>"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
 msgid "Invalid Network Settings"
@@ -4201,28 +4229,6 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie das Netzwerk \"%1\" und alle damit verbundenen Einstellungen "
 "inklusive des Verlaufs wirklich löschen?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
-msgid "Re&name..."
-msgstr "Umbe&nennen..."
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Hinzufügen..."
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Löschen"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
 msgid "Network Details"
@@ -4233,6 +4239,13 @@ msgstr "Netzwerkdetails"
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identität:"
 
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
 msgid "Servers"
@@ -4253,13 +4266,6 @@ msgstr "Änd&ern..."
 msgid "Move upwards in list"
 msgstr "In Liste nach oben verschieben"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
 msgid "Move downwards in list"
@@ -4291,6 +4297,21 @@ msgstr ""
 "Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut betritt. "
 "/join wird hier daher selten benötigt!"
 
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbindung"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
+msgid " s"
+msgstr " s"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:440
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Unbegrenzt"
+
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:492
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:501
@@ -4330,6 +4351,28 @@ msgstr "Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren"
 msgid "Encodings"
 msgstr "Kodierungen"
 
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
+msgid "Re&name..."
+msgstr "Umbe&nennen..."
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Hinzufügen..."
+
+#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Löschen"
+
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:593
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:613
@@ -4398,41 +4441,21 @@ msgstr "Intervall:"
 msgid "Retries:"
 msgstr "Wiederversuche:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:440
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Unbegrenzt"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:465
 msgid "Rejoin all channels on reconnect"
 msgstr "Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut betreten"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
-msgid " s"
-msgstr " s"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
 msgid "Commands"
 msgstr "Befehle"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbindung"
-
 #. ts-context NetworksSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:582
 msgid "Use Custom Encodings"
 msgstr "Spezifische Kodierung verwenden"
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
-msgid "Add Nickname"
-msgstr "Spitznamen hinzufügen"
-
 #. ts-context NickEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
 msgid "Edit Nickname"
@@ -4452,6 +4475,11 @@ msgstr ""
 "Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern "
 "und die Sonderzeichen {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ sowie - enthalten."
 
+#. ts-context NickEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "Spitznamen hinzufügen"
+
 #. ts-context NotificationsSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
 msgid "Notifications"
@@ -4679,22 +4707,22 @@ msgid "sec"
 msgstr "Sek."
 
 #. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:407
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:424
 msgid "<b>Query with %1</b>"
 msgstr "<b>Dialog mit %1</b>"
 
 #. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:425
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:442
 msgid "idling since %1"
-msgstr "nichtstuend seit %1"
+msgstr "untätig seit %1"
 
 #. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:428
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:445
 msgid "login time: %1"
-msgstr "Anmeldezeitpunkt: %1"
+msgstr "angemeldet seit: %1"
 
 #. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:431
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:448
 msgid "server: %1"
 msgstr "Server: %1"
 
@@ -4713,6 +4741,26 @@ msgstr "Synchronisiere Daten mit Core, bitte warten..."
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
+msgid "Use SSL"
+msgstr "SSL benutzen"
+
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialog"
+
+#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
+msgid "Server Info"
+msgstr "Serverinfo"
+
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
 msgid "Server address:"
@@ -4724,26 +4772,11 @@ msgstr "Serveradresse:"
 msgid "Port:"
 msgstr "Port:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
-msgid "Dialog"
-msgstr ""
-
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
-msgid "Use SSL"
-msgstr "SSL benutzen"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
-msgid "Server Info"
-msgstr "Serverinfo"
-
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
 msgid "Advanced"
@@ -4790,12 +4823,7 @@ msgstr "Proxy-Art:"
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
 msgid "Socks 5"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgstr "Socks 5"
 
 #. ts-context ServerEditDlg
 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
@@ -4869,6 +4897,21 @@ msgstr "Quassel konfigurieren"
 msgid "Configure %1"
 msgstr "Konfiguriere %1"
 
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr "Quassel konfigurieren"
+
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#. ts-context SettingsPageDlg
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Konfiguriere %1"
+
 #. ts-context SettingsPageDlg
 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
 msgid "Reload Settings"
@@ -4891,43 +4934,28 @@ msgstr "Standards wiederherstellen"
 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
 msgstr "Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen?"
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Quassel konfigurieren"
-
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Konfiguriere %1"
-
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1053
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:1048
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "Trenne"
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:883
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:878
 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
 msgstr "Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden!"
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:888
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:883
 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
 msgstr "Client versuchte 0-byte-package zu senden!"
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:905
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:900
 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr "Client hat falsch komprimierte Daten gesendet!"
 
 #. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:920
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:915
 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 "Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden!"
@@ -5132,7 +5160,7 @@ msgid "%1 to %2"
 msgstr "%1 bis %2"
 
 #. ts-context StatusBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.h:142
+#: ../src/client/networkmodel.h:144
 msgid "Status Buffer"
 msgstr "Statusfenster"
 
@@ -5171,20 +5199,15 @@ msgstr "Unbegrenzt"
 msgid " s"
 msgstr " s"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
 msgid "Connect to IRC"
 msgstr "Zum IRC verbinden"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Trennen"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgid "Connect"
+msgstr "Verbinden"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
@@ -5192,9 +5215,9 @@ msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr "Vom IRC trennen"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
-msgid "Part"
-msgstr "Verlassen"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Verbindung trennen"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
@@ -5202,15 +5225,20 @@ msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr "Markierten Kanal verlassen"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
-msgid "Join"
-msgstr "Betreten"
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgid "Part"
+msgstr "Verlassen"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
 msgid "Join a channel"
 msgstr "Kanal betreten"
 
+#. ts-context ToolBarActionProvider
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+msgid "Join"
+msgstr "Betreten"
+
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
 msgid "Query"
@@ -5223,18 +5251,18 @@ msgstr "Privates Gespräch (Query) starten"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
-msgid "Whois"
-msgstr ""
+msgid "Request user information"
+msgstr "Benutzerinfo anfordern"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
-msgid "Request user information"
-msgstr "Benutzerinfo anfordern"
+msgid "Whois"
+msgstr "Whois"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
 msgid "Op"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
@@ -5244,7 +5272,7 @@ msgstr "Operator-Status geben"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
 msgid "Deop"
-msgstr ""
+msgstr "Deop"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
@@ -5254,7 +5282,7 @@ msgstr "Operator-Status nehmen"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
 msgid "Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Voice"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
@@ -5264,7 +5292,7 @@ msgstr "Voice geben"
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
 msgid "Devoice"
-msgstr ""
+msgstr "Devoice"
 
 #. ts-context ToolBarActionProvider
 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
@@ -5323,13 +5351,13 @@ msgstr "..."
 
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-msgid "Interface"
-msgstr "Oberfläche"
+msgid "Topic Widget"
+msgstr "Themenanzeige"
 
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-msgid "Topic Widget"
-msgstr "Themenanzeige"
+msgid "Interface"
+msgstr "Oberfläche"
 
 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
@@ -5351,6 +5379,25 @@ msgstr "Automatisch dem Inhalt anpassen"
 msgid "On hover only"
 msgstr "Nur bei Berührung"
 
+#. Plain Message
+#. ----------
+#. Notice Message
+#. ----------
+#. Server Message
+#. ----------
+#. Info Message
+#. ----------
+#. Error Message
+#. ----------
+#. Topic Message
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:572 ../src/uisupport/uistyle.cpp:575
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
 msgid "<%1>"
@@ -5364,7 +5411,7 @@ msgstr "[%1]"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
 msgid "<-x"
-msgstr ""
+msgstr "<-x"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
@@ -5381,7 +5428,7 @@ msgstr "-->"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
 msgid "%DN%1%DN %2"
-msgstr ""
+msgstr "%DN%1%DN %2"
 
 #. Nick Message
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
@@ -5464,17 +5511,17 @@ msgstr "<-*"
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
 msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
 msgid "<="
-msgstr ""
+msgstr "<="
 
 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
@@ -5491,62 +5538,43 @@ msgstr "***"
 msgid "-*-"
 msgstr "-*-"
 
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:572 ../src/uisupport/uistyle.cpp:575
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:675
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:692
 msgid "%n Owner(s)"
 msgid_plural "%n Owner(s)"
 msgstr[0] "%n Besitzer"
 msgstr[1] "%n Besitzer"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:676
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:693
 msgid "%n Admin(s)"
 msgid_plural "%n Admin(s)"
 msgstr[0] "%n Admin(s)"
 msgstr[1] "%n Admin(s)"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:677
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:694
 msgid "%n Operator(s)"
 msgid_plural "%n Operator(s)"
 msgstr[0] "%n Operator"
 msgstr[1] "%n Operator"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:678
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:695
 msgid "%n Half-Op(s)"
 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
 msgstr[0] "%n Half-Op(s)"
 msgstr[1] "%n Half-Op(s)"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:679
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:696
 msgid "%n Voiced"
 msgid_plural "%n Voiced"
 msgstr[0] "%n Voiced"
 msgstr[1] "%n Voiced"
 
 #. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:680
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
 msgid "%n User(s)"
 msgid_plural "%n User(s)"
 msgstr[0] "%n Benutzer"