#
# Translators:
# Adam Tulinius <mail@adamtulinius.dk>, 2010.
+# Daniel Albers <daniel@lbe.rs>, 2012.
# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
+# Per Nielsen <>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-13 10:37+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 22:40+0000\n"
+"Last-Translator: Per Nielsen <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "AbstractSqlStorage|"
msgid ""
"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
-msgstr ""
+msgstr "Det installerede tema (version %1) er ikke nyeste version. Opgradere til version %2..."
#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
msgctxt "AbstractSqlStorage|"
msgid "Upgrade failed..."
-msgstr ""
+msgstr "Opgradering mislykkedes..."
#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
msgctxt "AliasesModel|"
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
msgctxt "AliasesSettingsPage|"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
msgctxt "AliasesSettingsPage|"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
msgctxt "AliasesSettingsPage|"
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
msgctxt "AliasesSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Set the application language. Requires restart!"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg sprog. Genstart nødvendig."
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Use custom stylesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg brugerdefineret stylesheet"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Sti:"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Hide to tray on close button"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul til menulinje ved brug af luk"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Enable animations"
-msgstr ""
+msgstr "Vis animationer"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Message Redirection"
-msgstr ""
+msgstr "Besked omdirigering"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Status Window"
-msgstr ""
+msgstr "Statusvindue"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Please choose a stylesheet file"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg en stylesheet fil"
#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
msgctxt "AwayLogView|"
#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
msgctxt "AwayLogView|"
msgid "Show Network Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vis netværk navn"
#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
msgctxt "AwayLogView|"
#, qt-format
msgctxt "BufferItem|"
msgid "<p> %1 - %2 </p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:251
msgctxt "BufferView|"
msgid "Merge buffers permanently?"
msgstr ""
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:252
#, qt-format
msgctxt "BufferView|"
msgid ""
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Re&name..."
-msgstr ""
+msgstr "Omd&øb..."
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "&Add..."
-msgstr ""
+msgstr "&Tilføj..."
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "De&lete"
-msgstr ""
+msgstr "S&let"
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid ""
"This option is not available when all Networks are visible.\n"
"In this mode no separate status buffer is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Denne valgmulighed er ikke mulig når alle netværk er synlige.\nMed denne indstilling er der ingen status buffer vist."
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom ind"
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom ud"
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Actual Size"
-msgstr ""
+msgstr "Faktisk størrelse"
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
msgctxt "BufferWidget|"
#, qt-format
msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "<b>Channel %1</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kanal %1</b>"
#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
#, qt-format
#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
msgctxt "ChatMonitorView|"
msgid "Configure..."
-msgstr "&Konfigurer Quassel..."
+msgstr "Konfigurer..."
#: ../src/qtui/chatscene.cpp:743
msgctxt "ChatScene|"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "[hh:mm:ss]"
-msgstr ""
+msgstr "[hh:mm:ss]"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad farvet text (mIRC farve koder)"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Baggrund:"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid " seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder"
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "Update interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterings interval:"
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
msgctxt "ContentsChatItem|"
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Log på"
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Part"
-msgstr ""
+msgstr "Forlad"
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Go to Chat"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til chat"
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Joins"
-msgstr ""
+msgstr "Logger på"
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Forlader"
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
"to work."
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:232
+#: ../src/core/core.cpp:235
msgctxt "Core|"
msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:273
+#: ../src/core/core.cpp:277
msgctxt "Core|"
msgid "Admin user or password not set."
msgstr "Administratorbruger eller -password ikke angivet."
-#: ../src/core/core.cpp:276
+#: ../src/core/core.cpp:280
msgctxt "Core|"
msgid "Could not setup storage!"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:280
+#: ../src/core/core.cpp:284
msgctxt "Core|"
msgid "Creating admin user..."
msgstr "Operetter administrator bruger..."
-#: ../src/core/core.cpp:393
+#: ../src/core/core.cpp:397
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Invalid listen address %1"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:401
+#: ../src/core/core.cpp:405
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:409
+#: ../src/core/core.cpp:413
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:417
+#: ../src/core/core.cpp:421
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:427
+#: ../src/core/core.cpp:431
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:435
+#: ../src/core/core.cpp:439
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:444
+#: ../src/core/core.cpp:448
msgctxt "Core|"
msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:478
+#: ../src/core/core.cpp:482
msgctxt "Core|"
msgid "Client connected from"
msgstr "Af&bryd fra server"
-#: ../src/core/core.cpp:481
+#: ../src/core/core.cpp:485
msgctxt "Core|"
msgid "Closing server for basic setup."
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:500
+#: ../src/core/core.cpp:504
msgctxt "Core|"
msgid "Antique client trying to connect... refusing."
msgstr "Antik klient prøver at forbinde... nægter."
-#: ../src/core/core.cpp:512
+#: ../src/core/core.cpp:516
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid ""
"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:516 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
+#: ../src/core/core.cpp:520 ../src/core/core.cpp:610 ../src/core/core.cpp:634
msgctxt "Core|"
msgid "Client"
msgstr "Klient stil:"
-#: ../src/core/core.cpp:516
+#: ../src/core/core.cpp:520
msgctxt "Core|"
msgid "too old, rejecting."
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:533
+#: ../src/core/core.cpp:537
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:586
+#: ../src/core/core.cpp:590
msgctxt "Core|"
msgid "Starting TLS for Client:"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:604
+#: ../src/core/core.cpp:608
msgctxt "Core|"
msgid ""
"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
"trying to login."
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:606
+#: ../src/core/core.cpp:610
msgctxt "Core|"
msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:624
+#: ../src/core/core.cpp:628
msgctxt "Core|"
msgid ""
"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
"you supplied could not be found in the database."
msgstr "<b>Ugyldigt brugernavn eller kodeord!</b><br>Brugernavn/password-kombinationen du indtastede kunne ikke findes i databasen."
-#: ../src/core/core.cpp:630
+#: ../src/core/core.cpp:634
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:641
+#: ../src/core/core.cpp:645
msgctxt "Core|"
msgid "Non-authed client disconnected."
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:647
+#: ../src/core/core.cpp:651
msgctxt "Core|"
msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:695
+#: ../src/core/core.cpp:699
msgctxt "Core|"
msgid "Could not initialize session for client:"
msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:717
+#: ../src/core/core.cpp:721
msgctxt "Core|"
msgid "Could not find a session for client:"
msgstr ""
msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
msgstr ""
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:148
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
msgstr "Forbindelse mislykkedes. Prøver næste server"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:156 ../src/core/corenetwork.cpp:157
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connecting to %1:%2..."
msgstr ""
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:205
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Disconnecting. (%1)"
msgstr ""
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:205
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Core Shutdown"
msgstr ""
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:343
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:348
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Could not connect to %1 (%2)"
msgstr ""
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:345
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:350
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connection failure: %1"
#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
msgctxt "DebugLogWidget|"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Luk"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:133 ../src/core/eventstringifier.cpp:250
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:142 ../src/core/eventstringifier.cpp:259
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] "
msgstr "[Whois] %1"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:145
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:154
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "%1 invited you to channel %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 inviterede dig til kanalen %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:230
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
msgstr "%1 har skiftet emne for %2 til: \"%3\""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:237
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:246
msgctxt "EventStringifier|"
msgid ""
"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
"behavior!"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:263
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:272
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "%1 is away: \"%2\""
msgstr "%1 er ikke tilstede: \"%2\""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:268
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:277
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "You are no longer marked as being away"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:274
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:283
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "You have been marked as being away"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:294
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:303
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:308
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:317
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:310
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:319
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:318
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:327
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:325
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:334
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:335
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:344
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:337
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:346
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:344
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:353
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:365
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:374
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:367
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:376
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:369
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:378
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:388
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:397
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:394
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:403
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "End of channel list"
msgstr "Vis kanal-liste"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:408
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:417
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Homepage for %1 is %2"
msgstr "Emne for %1 er \"%2\""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:423
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:432
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Channel %1 created on %2"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:431
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:440
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:446
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "No topic is set for %1."
msgstr "Intet emne er sat for %1."
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:443
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:452
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Topic for %1 is \"%2\""
msgstr "Emne for %1 er \"%2\""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:452
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:461
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Topic set by %1 on %2"
msgstr "Emne valg af %1 på %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:471
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "%1 has been invited to %2"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:477
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Who] %1"
msgstr "[Whois] %1"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:482
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "End of /WHOWAS"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:478
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:490
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Nick %1 contains illegal characters"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:483
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:498
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Nick already in use: %1"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:488
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:506
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:527
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
msgstr ""
#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:523
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:541
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:526
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:544
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
msgstr ""
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:537
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:555
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
#, qt-format
msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Invalid command string for /exec: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid kommando streng for /exec: %1"
#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
#, qt-format
#, qt-format
msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Could not find script \"%1\""
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke finde scriptet \"%1\""
#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
#, qt-format
#, qt-format
msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Script \"%1\" could not start."
-msgstr ""
+msgstr "Scriptet \"%1\" kunne ikke starte."
#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
#, qt-format
msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Script \"%1\" caused error %2."
-msgstr ""
+msgstr "Scriptet \"%1\" lavede fejl %2."
#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
msgctxt "FontSelector|"
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern"
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
msgctxt "HighlightSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj..."
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
#: ../src/common/identity.cpp:162
msgctxt "Identity|"
msgid "<empty>"
-msgstr ""
+msgstr "<tom>"
#: ../src/common/identity.cpp:168
msgctxt "Identity|"
msgid "Gone fishing."
-msgstr ""
+msgstr "Ude at fiske."
#: ../src/common/identity.cpp:172
msgctxt "Identity|"
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
msgctxt "MainWin|"
msgid "Configure &Networks..."
-msgstr "&Konfigurer Quassel..."
+msgstr ""
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
msgctxt "MainWin|"
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Configure Chat Lists..."
-msgstr "&Konfigurer Quassel..."
+msgstr ""
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
msgctxt "MainWin|"
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
msgctxt "MainWin|"
msgid "Configure &Shortcuts..."
-msgstr "&Konfigurer Quassel..."
+msgstr ""
#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 ../src/qtui/mainwin.cpp:365
msgctxt "MainWin|"
msgid "Reload Stylesheet"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:394
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Hide Current Buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
msgctxt "MainWin|"
msgid "Navigation"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
msgctxt "MainWin|"
msgid "Jump to hot chat"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:411
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #0"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:413
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #1"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:415
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #2"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:417
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #3"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #4"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:421
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #5"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:423
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #6"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #7"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #8"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #9"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #0"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #1"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #2"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #3"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #4"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #5"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:444
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #6"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:443
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #7"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:445
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #8"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:450
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #9"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:451
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
msgctxt "MainWin|"
msgid "Activate Next Chat List"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:456
msgctxt "MainWin|"
msgid "Activate Previous Chat List"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458
msgctxt "MainWin|"
msgid "Go to Next Chat"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
msgctxt "MainWin|"
msgid "Go to Previous Chat"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:467
msgctxt "MainWin|"
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:480
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Networks"
msgstr "&Netværk"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
msgctxt "MainWin|"
msgid "&View"
msgstr "&Vis"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Chat Lists"
msgstr "Kanal-liste"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:489
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Toolbars"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Settings"
msgstr "&Indstillinger"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:512
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:520
msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
msgctxt "MainWin|"
msgid "Nicks"
msgstr "Navneliste"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:764
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Nick List"
msgstr "Vis navneliste"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:766
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:775
msgctxt "MainWin|"
msgid "Chat Monitor"
msgstr "Vis chat monitor"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:778
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:787
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Chat Monitor"
msgstr "Vis chat monitor"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:782
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:791
msgctxt "MainWin|"
msgid "Inputline"
msgstr "Input felt"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:791
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:800
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Input Line"
msgstr "Vis input felt"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:804
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:813
msgctxt "MainWin|"
msgid "Topic"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:825
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Topic Line"
msgstr "Vis emne felt"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:894
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:903
msgctxt "MainWin|"
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:933
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:942
msgctxt "MainWin|"
msgid "Connected to core."
msgstr "Forbundet til server."
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1033
msgctxt "MainWin|"
msgid "Not connected to core."
msgstr "Ikke forbundet til serveren."
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038 ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1047 ../src/qtui/mainwin.cpp:1055
msgctxt "MainWin|"
msgid "Unencrypted Connection"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1047
msgctxt "MainWin|"
msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1049 ../src/qtui/mainwin.cpp:1057
msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
"Quassel core."
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1055
msgctxt "MainWin|"
msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 ../src/qtui/mainwin.cpp:1083
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1072 ../src/qtui/mainwin.cpp:1092
msgctxt "MainWin|"
msgid "Untrusted Security Certificate"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
#, qt-format
msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"following reasons:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1067
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1076
msgctxt "MainWin|"
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1068
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1077
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Certificate"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1084
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1093
msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1086
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1095
msgctxt "MainWin|"
msgid "Current Session Only"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1087
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1096
msgctxt "MainWin|"
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1096
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1105
msgctxt "MainWin|"
msgid "Core Connection Error"
msgstr "Server opsætnings guide"
msgctxt "MultiLineEdit|"
msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ønsker du virkelig at sende %n linje(r)"
+msgstr[1] "Ønsker du virkelig at sende %n linje(r)"
#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
msgctxt "MultiLineEdit|"
#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Configure Quassel"
-msgstr "&Konfigurer Quassel..."
+msgstr "Konfigurer Quassel"
#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99
#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
msgctxt "SettingsPageDlg|"
msgid "Configure Quassel"
-msgstr "&Konfigurer Quassel..."
+msgstr "Konfigurer Quassel"
#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
msgctxt "SettingsPageDlg|"
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
msgid "Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Genveje"
#: ../src/common/signalproxy.cpp:880
msgctxt "SignalProxy|"
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Emne"
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
msgctxt "SslInfoDlg|"
#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
msgctxt "SslInfoDlg|"
#, qt-format
msgctxt "TopicWidget|"
msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr ""
+msgstr "Lag: %1 msecs"
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
msgid "On hover only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun ved markering"
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "[%1]"
-msgstr ""
+msgstr "[%1]"
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "<%1>"
-msgstr ""
+msgstr "<%1>"
#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
#, qt-format