l10n: Updated French (fr) translation to 100%
[quassel.git] / po / da.po
index 0e9ff39..8b99fa7 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"X-Language: da_DK\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:37+0200\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"X-Language: da_DK\n"
 
-#~ msgid "Day changed to %1"
-#~ msgstr "Dagen skiftede til %1"
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
+#: AboutDlg#1
 msgid "About Quassel"
 msgstr "Om Quassel"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#~ msgid ""
-#~ "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the "
-#~ "Quassel Project<br><a "
-#~ "href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
-#~ "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
-#~ "dual-licensed under <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
-#~ "are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
-#~ "and used under the <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please "
-#~ "use <a "
-#~ "href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
-#~ "report bugs."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>En moderne, distribueret IRC klient</b><br><br>&copy;2005-2008 af "
-#~ "Quassel projektet<br><a "
-#~ "href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
-#~ "href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> på <a "
-#~ "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC er "
-#~ "dobbelt-licenseret under <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> og <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>De fleste "
-#~ "ikoner &copy; af <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
-#~ "teamet</a> og benyttet under <a "
-#~ "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Brug <a "
-#~ "href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> for "
-#~ "at rapportere bugs."
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the "
-"Quassel Project<br><a "
-"href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a "
-"href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
-"href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is "
-"dual-licensed under <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons "
-"are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> "
-"and used under the <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
-"<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
-"report bugs."
-msgstr ""
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
-msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
-msgstr "Quassel IRC er hovedsagligt udviklet af:"
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
-msgid ""
-"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
-"and everybody we forgot to mention here:"
-msgstr ""
-"Vi vil gerne takke de følgende bidragsydere (i alfabetisk rækkefølge) og "
-"alle dem vi har glemt at nævne her:"
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
-#, fuzzy
+#: AboutDlg#2
 msgid ""
-"Special thanks goes to:<br><dl><dt><img "
-"src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for "
-"the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
-"src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
-"creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
-"src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
-"href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
-"Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
-"href=\"http://www.nokia.com\"><img "
-"src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
-"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
-msgstr ""
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
-"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
-"IRC</p></body></html>"
-msgstr ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
-"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
-"IRC</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
-#, fuzzy
+#: AboutDlg#3
 msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
-"font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, "
-"Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
+#: AboutDlg#4
 msgid "&About"
 msgstr "&Om"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
+#: AboutDlg#5
 msgid "A&uthors"
 msgstr "&Udviklere"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
+#: AboutDlg#6
 msgid "&Contributors"
 msgstr "&Bidragsydere"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
+#: AboutDlg#7
 msgid "&Thanks To"
 msgstr "&Tak til"
 
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
+#: AboutDlg#8
 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
 msgstr "<b>Version:</b> %1<br><b>Protokol version:</b> %2<br><b>Bygget:</b> %3"
 
-#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
+#: AboutDlg#9
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
+msgid "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> and used under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs."
+msgstr "<b>En moderne, distribueret IRC klient</b><br><br>&copy;2005-2008 af Quassel projektet<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> på <a href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC er dobbelt-licenseret under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> og <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>De fleste ikoner &copy; af <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen teamet</a> og benyttet under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Brug <a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> for at rapportere bugs."
+
+#: AboutDlg#10
+msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
+msgstr "Quassel IRC er hovedsagligt udviklet af:"
+
+#: AboutDlg#11
+msgid "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:"
+msgstr "Vi vil gerne takke de følgende bidragsydere (i alfabetisk rækkefølge) og alle dem vi har glemt at nævne her:"
+
+#: AboutDlg#12
+msgid "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href=\"http://www.nokia.com\"><img src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
-#, fuzzy
+#: AbstractSqlStorage#1
+msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
+msgstr ""
+
+#: AbstractSqlStorage#2
 msgid "Upgrade failed..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
-"command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
+#: AliasesModel#1
+msgid "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
-"variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
-"<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
-"/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
-"/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
-"the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
-"/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
-"the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
-"semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
-"be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
-"1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
-msgstr ""
-
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
+#: AliasesModel#2
+msgid "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
+msgstr ""
+
+#: AliasesModel#3
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
 
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
+#: AliasesModel#4
 msgid "Expansion"
 msgstr "Udvidelse"
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Opførsel"
-
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-msgid "Aliases"
-msgstr "Aliasser"
-
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+#: AliasesSettingsPage#1
 #, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
-
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+msgctxt "AliasesSettingsPage#1"
 msgid "Form"
 msgstr "Formular"
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+#: AliasesSettingsPage#2
+#, fuzzy
+msgctxt "AliasesSettingsPage#2"
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+#: AliasesSettingsPage#3
+#, fuzzy
+msgctxt "AliasesSettingsPage#3"
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Udseende"
+#: AliasesSettingsPage#4
+msgctxt "AliasesSettingsPage#4"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Generelt"
+#: AliasesSettingsPage#5
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliasser"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+#: AppearanceSettingsPage#1
+#, fuzzy
+msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
 msgid "Form"
 msgstr "Formular"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Client Style"
-msgstr ""
+#: AppearanceSettingsPage#2
+msgid "Client style:"
+msgstr "Klient stil:"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26
-#, fuzzy
+#: AppearanceSettingsPage#3
 msgid "Set application style"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: AppearanceSettingsPage#4
+msgid "Language:"
+msgstr "Sprog:"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42
-#, fuzzy
+#: AppearanceSettingsPage#5
 msgid "Set the application language. Requires restart!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Use Custom Stylesheet"
+#: AppearanceSettingsPage#6
+msgid "<Untranslated>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82
-#, fuzzy
+#: AppearanceSettingsPage#7
+msgid "<System Default>"
+msgstr "<Systemets standard>"
+
+#: AppearanceSettingsPage#8
+msgid "Use custom stylesheet"
+msgstr ""
+
+#: AppearanceSettingsPage#9
 msgid "Path:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:108
+#: AppearanceSettingsPage#10
 #, fuzzy
+msgctxt "AppearanceSettingsPage#10"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Client style:"
-#~ msgstr "Klient stil:"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Sprog:"
-
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51
-msgid "<Original>"
-msgstr "<Oprindeligt>"
+#: AppearanceSettingsPage#11
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "Vis tray ikon"
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
-#~ msgstr "NB: Kræver genstart af klienten for fuld effekt!"
+#: AppearanceSettingsPage#12
+msgid "Hide to tray on close button"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
+#: AppearanceSettingsPage#13
+msgid "Message Redirection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46
-msgid "<System Default>"
-msgstr "<Systemets standard>"
+#: AppearanceSettingsPage#14
+msgid "User Notices:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Please choose a stylesheet file"
+#: AppearanceSettingsPage#15
+msgid "Server Notices:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Misc:"
-#~ msgstr "Diverse:"
+#: AppearanceSettingsPage#16
+msgid "Default Target"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Show Web Previews"
-#~ msgstr "Vis web-forhåndsvisninger"
+#: AppearanceSettingsPage#17
+msgid "Status Window"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
-#~ msgstr "Brug ikoner til at vise away-status for bugere"
+#: AppearanceSettingsPage#18
+msgid "Current Chat"
+msgstr ""
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Away Log"
+#: AppearanceSettingsPage#19
+msgid "Errors:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
+#: AppearanceSettingsPage#20
 #, fuzzy
-msgid "Show Network Name"
+msgctxt "AppearanceSettingsPage#20"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interval:"
+
+#: AppearanceSettingsPage#21
+msgid "Please choose a stylesheet file"
 msgstr ""
 
-#. ts-context AwayLogView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Show Buffer Name"
+#: AwayLogView#1
+msgid "Away Log"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+#: AwayLogView#2
 #, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgctxt "AwayLogView#2"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "Vis netværks navn"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+#: AwayLogView#3
 #, fuzzy
-msgid "Backlog"
-msgstr ""
+msgctxt "AwayLogView#3"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "Vis buffer navn"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+#: BacklogSettingsPage#1
 #, fuzzy
+msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
 msgid "Form"
 msgstr "Formular"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
-"the buffer view."
-msgstr ""
-"Antal af beskeder der bliver hentet fra serveren, når der scrolles op i en "
-"buffer."
+#: BacklogSettingsPage#2
+msgid "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view."
+msgstr "Antal af beskeder der bliver hentet fra serveren, når der scrolles op i en buffer."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#3
 msgid "Dynamic backlog amount:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#4
 msgid "Backlog request method:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#5
 msgid "Fixed amount per chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#6
 msgid "Unread messages per chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#7
 msgid "Globally unread messages"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
-"window from the backlog."
+#: BacklogSettingsPage#8
+msgid "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
-#, fuzzy
-msgid ""
-"amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
-"has been established."
-msgstr ""
-"mængde af beskeder pr. buffer, der bliver hentet, efter forbindelsen er "
-"blevet etableret."
+#: BacklogSettingsPage#9
+msgid "amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established."
+msgstr "mængde af beskeder pr. buffer, der bliver hentet, efter forbindelsen er blevet etableret."
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#10
 msgid "Initial backlog amount:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#11
 msgid ""
-"This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
-"The amount of lines can be limited per chat.\n"
+"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
 "\n"
-"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
+"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#12
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#13
 msgid "Limit:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
+#: BacklogSettingsPage#14
 #, fuzzy
+msgctxt "BacklogSettingsPage#14"
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ubegrænset"
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
-"Limit does not apply here."
+#: BacklogSettingsPage#15
+msgid "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#16
 msgid "Additional Messages:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#17
 msgid ""
-"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
-"all chats.\n"
+"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
 "\n"
-"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
-"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-"fastest.\n"
+"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
 "\n"
-"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
+"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
-#, fuzzy
+#: BacklogSettingsPage#18
 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:324
+#: BacklogSettingsPage#19
 #, fuzzy
-msgid "<p> %1 - %2 </p>"
-msgstr ""
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Forbind"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Afbryd"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Join Channel"
-#~ msgstr "Join kanal"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Part"
-#~ msgstr "Forlad"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Delete buffer"
-#~ msgstr "Slet buffer"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide Events"
-#~ msgstr "Skjul hændelser"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Remove buffer permanently?"
-#~ msgstr "Fjern buffer permanent?"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all "
-#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vil du slette bufferen \"%1\" permanent? Det vil slette alt tilhørende "
-#~ "data, inklusive log-filer, fra serverens database!"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Show Channel List"
-#~ msgstr "Vis kanal-liste"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide buffers"
-#~ msgstr "Skjul buffere"
-
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Hide buffers permanently"
-#~ msgstr "Skjul buffere permanent"
+msgctxt "BacklogSettingsPage#19"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interval:"
 
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Nick Changes"
-#~ msgstr "Navn-skift"
+#: BacklogSettingsPage#20
+msgid "Backlog Fetching"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferView
-#~ msgid "Day Change"
-#~ msgstr "Dag-skift"
+#: BufferItem#1
+msgid "<p> %1 - %2 </p>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferView
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
-#, fuzzy
+#: BufferView#1
 msgid "Merge buffers permanently?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferView
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
-#, fuzzy
+#: BufferView#2
 msgid ""
 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
 " This cannot be reversed!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewDock
-#~ msgid "All Buffers"
-#~ msgstr "Alle buffere"
-
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
+#: BufferViewEditDlg#1
+#, fuzzy
+msgctxt "BufferViewEditDlg#1"
 msgid "Dialog"
 msgstr "Vindue"
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
-#, fuzzy
+#: BufferViewEditDlg#2
 msgid "Please enter a name for the chat list:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
-#~ msgstr "Buffervisningens navn:"
-
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#~ msgid "Add Buffer View"
-#~ msgstr "Tilføj buffer visning"
-
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
-#, fuzzy
+#: BufferViewEditDlg#3
 msgid "Add Chat List"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewFilter
-#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
-#, fuzzy
+#: BufferViewFilter#1
 msgid "Show / Hide Chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Generelt"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Buffer Views"
-#~ msgstr "Buffer visninger"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+#: BufferViewSettingsPage#1
+#, fuzzy
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#1"
 msgid "Form"
 msgstr "Formular"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
+#: BufferViewSettingsPage#2
+#, fuzzy
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#2"
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Omdøb..."
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
+#: BufferViewSettingsPage#3
+#, fuzzy
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#3"
 msgid "&Add..."
 msgstr "&Tilføj..."
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
+#: BufferViewSettingsPage#4
+#, fuzzy
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#4"
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Slet"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Buffer View  Settings"
-#~ msgstr "Buffer visning settings"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Restrict Buffers to:"
-#~ msgstr "Begræns buffere til:"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Status Buffers"
-#~ msgstr "Status buffers"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Channel Buffers"
-#~ msgstr "Kanal buffers"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Query Buffers"
-#~ msgstr "Forespørgsels buffere"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Add new Buffers automatically"
-#~ msgstr "Tilføj nye buffers automatisk"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Delete Buffer View?"
-#~ msgstr "Slet buffer-visning?"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
-#~ msgstr "Vil du virkeligt slette buffer-visningen \"%1\"?"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
-msgid "Network:"
-msgstr "Netværk:"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
+#: BufferViewSettingsPage#5
+msgid "Chat List Settings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+#: BufferViewSettingsPage#6
 #, fuzzy
-msgid "Custom Chat Lists"
-msgstr ""
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#6"
+msgid "Network:"
+msgstr "Netværk:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
+#: BufferViewSettingsPage#7
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Delete Chat List?"
-msgstr ""
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#~ msgid "Hide inactive Buffers"
-#~ msgstr "Skjul inaktive buffere"
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Chat List Settings"
-msgstr ""
-
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#8
 msgid ""
 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
 "In this mode no separate status buffer is displayed."
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#9
 msgid "Show status window"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#10
 msgid "Show channels"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#11
 msgid "Show queries"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#12
 msgid "Hide inactive chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
-#, fuzzy
+#: BufferViewSettingsPage#13
 msgid "Add new chats automatically"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+#: BufferViewSettingsPage#14
 msgid "Sort alphabetically"
 msgstr "Sorter alfabetisk"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+#: BufferViewSettingsPage#15
 msgid "Minimum Activity:"
 msgstr "Mindste aktivitet:"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
+#: BufferViewSettingsPage#16
 msgid "No Activity"
 msgstr "Ingen aktivitet"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
+#: BufferViewSettingsPage#17
 msgid "Other Activity"
 msgstr "Anden aktivitet"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
+#: BufferViewSettingsPage#18
 msgid "New Message"
 msgstr "Ny besked"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
+#: BufferViewSettingsPage#19
+#, fuzzy
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#19"
 msgid "Highlight"
 msgstr "Fremhævning"
 
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
+#: BufferViewSettingsPage#20
 msgid "Preview:"
 msgstr "Forhåndsvisning:"
 
-#. ts-context BufferViewWidget
-#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
-msgid "BufferView"
-msgstr "Buffer visning"
+#: BufferViewSettingsPage#21
+#, fuzzy
+msgctxt "BufferViewSettingsPage#21"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interval:"
 
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid "Enlarge Chat View"
-#~ msgstr "Forstør chat-view"
+#: BufferViewSettingsPage#22
+msgid "Custom Chat Lists"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid "Demagnify Chat View"
-#~ msgstr "Formindsk chat-view"
+#: BufferViewSettingsPage#23
+msgid "Delete Chat List?"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid "Normalize zoom of Chat View"
-#~ msgstr "Reset størrelsen af chat-view"
+#: BufferViewSettingsPage#24
+msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
+msgstr ""
 
-#. ts-context BufferWidget
-#~ msgid ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-#~ "type=\"text/css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img "
-#~ "src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; "
-#~ "color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-#~ "font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. "
-#~ "Anywhere.</span></p></body></html>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-#~ "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-#~ "type=\"text/css\">\n"
-#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; "
-#~ "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img "
-#~ "src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; "
-#~ "color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
-#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-#~ "margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-#~ "font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat komfortabelt. "
-#~ "Hvorsomhelst.</span></p></body></html>"
-
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
-#, fuzzy
+#: BufferViewWidget#1
+msgid "BufferView"
+msgstr "Buffer visning"
+
+#: BufferWidget#1
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80
-#, fuzzy
+#: BufferWidget#2
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
-#, fuzzy
+#: BufferWidget#3
 msgid "Actual Size"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:481
+#: ChannelBufferItem#1
 msgid "<b>Channel %1</b>"
 msgstr "<b>Kanal %1</b>"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:484
+#: ChannelBufferItem#2
 msgid "<b>Users:</b> %1"
 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:488
-#, fuzzy
+#: ChannelBufferItem#3
 msgid "<b>Mode:</b> %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:499
+#: ChannelBufferItem#4
 msgid "<b>Topic:</b> %1"
 msgstr "<b>Emne:</b> %1"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+#: ChannelBufferItem#5
 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
 msgstr "Inaktiv <br /> dobbel-klik for at joine"
 
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
-#, fuzzy
+#: ChannelBufferItem#6
 msgid "<p> %1 </p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13
+#: ChannelListDlg#1
 msgid "Channel List"
 msgstr "Kanal-liste"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37
+#: ChannelListDlg#2
 msgid "Search Pattern:"
 msgstr "Søge mønster:"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filter:"
-
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47
+#: ChannelListDlg#3
 msgid ""
 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
@@ -927,5872 +524,4488 @@ msgstr ""
 "Skift mellem simpel og advanceret tilstand.\n"
 "Advanceret tilstand gør det muligt at sende søge strenge til IRC-serveren."
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61
+#: ChannelListDlg#4
 msgid "Show Channels"
 msgstr "Vis kanaler"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97
+#: ChannelListDlg#5
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: ChannelListDlg#6
 msgid "Errors Occured:"
 msgstr "Fejl opstod:"
 
-#. ts-context ChannelListDlg
-#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131
+#: ChannelListDlg#7
+#, fuzzy
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p>\n"
-"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
-msgstr ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\">SUPER OND KATASTROFAL FEJL!!11</p>\n"
-"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
-"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Chat Monitor"
-msgstr "Char monitor"
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Opt In"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Opt Out"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Show:"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Ignore:"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER OND KATASTROFAL FEJL!!11</p>\n"
+"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+#: ChatMonitorSettingsPage#1
 #, fuzzy
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1"
 msgid "Form"
 msgstr "Formular"
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
+#: ChatMonitorSettingsPage#2
 msgid "Operation Mode:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
-#, fuzzy
+#: ChatMonitorSettingsPage#3
 msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
-"font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; "
-"font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: "
-"underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers "
-"on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" "
-"text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will "
-"be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
-#, fuzzy
+"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: ChatMonitorSettingsPage#4
 msgid "Available:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
-#, fuzzy
+#: ChatMonitorSettingsPage#5
 msgid "Move selected buffers to the left"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
-#, fuzzy
+#: ChatMonitorSettingsPage#6
 msgid "Move selected buffers to the right"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+#: ChatMonitorSettingsPage#7
+msgid "Show:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
-#, fuzzy
+#: ChatMonitorSettingsPage#8
+msgid "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr ""
+
+#: ChatMonitorSettingsPage#9
 msgid "Always show highlighted messages"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
-#, fuzzy
+#: ChatMonitorSettingsPage#10
 msgid "Show own messages"
 msgstr "Vis egne beskeder"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#~ msgid "Show own messages"
-#~ msgstr "Vis egne beskeder"
+#: ChatMonitorSettingsPage#11
+#, fuzzy
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#11"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interval:"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#~ msgid "Show network name"
-#~ msgstr "Vis netværks navn"
+#: ChatMonitorSettingsPage#12
+#, fuzzy
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#12"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "Char monitor"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#~ msgid "Show buffer name"
-#~ msgstr "Vis buffer navn"
+#: ChatMonitorSettingsPage#13
+msgid "Opt In"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
-#, fuzzy
+#: ChatMonitorSettingsPage#14
+msgid "Opt Out"
+msgstr ""
+
+#: ChatMonitorSettingsPage#15
+msgid "Ignore:"
+msgstr ""
+
+#: ChatMonitorView#1
 msgid "Show Own Messages"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
+#: ChatMonitorView#2
 #, fuzzy
+msgctxt "ChatMonitorView#2"
 msgid "Show Network Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vis netværks navn"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
+#: ChatMonitorView#3
 #, fuzzy
+msgctxt "ChatMonitorView#3"
 msgid "Show Buffer Name"
-msgstr ""
+msgstr "Vis buffer navn"
 
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
-#, fuzzy
+#: ChatMonitorView#4
 msgid "Configure..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatScene
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:604
-#, fuzzy
+#: ChatScene#1
 msgid "Copy Selection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
+#: ChatViewSearchBar#1
+#, fuzzy
+msgctxt "ChatViewSearchBar#1"
 msgid "Form"
 msgstr "Formular"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
+#: ChatViewSearchBar#2
+#, fuzzy
+msgctxt "ChatViewSearchBar#2"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
+#: ChatViewSearchBar#3
 msgid "case sensitive"
 msgstr "versal følsom"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
+#: ChatViewSearchBar#4
 msgid "search nick"
 msgstr "søg i navn"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
+#: ChatViewSearchBar#5
 msgid "search message"
 msgstr "søg i besked"
 
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
+#: ChatViewSearchBar#6
 msgid "ignore joins, parts, etc."
 msgstr "ignorér joins, parts, osv."
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Chat View"
-msgstr ""
-
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+#: ChatViewSettingsPage#1
 #, fuzzy
+msgctxt "ChatViewSettingsPage#1"
 msgid "Form"
 msgstr "Formular"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#2
 msgid "Timestamp format:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#3
 msgid "[hh:mm:ss]"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#4
 msgid "Custom chat window font:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#5
 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+#: ChatViewSettingsPage#6
+msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#7
 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#8
 msgid "Custom Colors"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#9
 msgid "Action:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
+#: ChatViewSettingsPage#10
 #, fuzzy
+msgctxt "ChatViewSettingsPage#10"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#11
 msgid "Timestamp:"
 msgstr "Tidsstempel:"
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#12
 msgid "Channel message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#13
 msgid "Highlight foreground:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#14
 msgid "Command message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#15
 msgid "Highlight background:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#16
 msgid "Server message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#17
 msgid "Marker line:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#18
 msgid "Error message:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#19
 msgid "Background:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#20
 msgid "Use Sender Coloring"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
-#, fuzzy
+#: ChatViewSettingsPage#21
 msgid "Own messages:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:270
+#: ChatViewSettingsPage#22
+#, fuzzy
+msgctxt "ChatViewSettingsPage#22"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interval:"
+
+#: ChatViewSettingsPage#23
+msgid "Chat View"
+msgstr ""
+
+#: Client#1
 msgid "Identity already exists in client!"
 msgstr "Identiteten eksisterer allerede i klienten!"
 
-#. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:369
-#, fuzzy
+#: Client#2
 msgid "All Chats"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ClientBacklogManager
-#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
+#: ClientBacklogManager#1
 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
 msgstr "Behandlede %1 beskeder på %2 sekunder."
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:52
-msgid ""
-"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
+#: ConnectionSettingsPage#1
+msgid "Configure the IRC Connection"
 msgstr ""
-"Quassel serveren du prøver at forbinde til er for gammel! Overvej at "
-"upgradere den."
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:77
-msgid "<b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting."
-msgstr "<b>Ugyldig data modtaget fra serveren!</b><br>Afbryder."
+#: ConnectionSettingsPage#2
+msgid "Enable Ping Timeout Detection"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#~ msgid "Internal connections not yet supported."
-#~ msgstr "Interne forbindelser er endnu ikke understøttet."
+#: ConnectionSettingsPage#3
+msgid "Ping interval:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:248
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Logger på..."
+#: ConnectionSettingsPage#4
+msgctxt "ConnectionSettingsPage#4"
+msgid " seconds"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:111
-msgid ""
-"<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of "
-"SSL in the account settings."
+#: ConnectionSettingsPage#5
+msgid "Disconnect after"
 msgstr ""
-"<b>Denne klient er bygget uden SSL-understøttelse!</b><br >Deaktiver brugen "
-"af SSL i konto-indstillingerne."
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "No Host to connect to specified."
+#: ConnectionSettingsPage#6
+msgid "missed pings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:195
-msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
-"least core/client protocol v%1 to connect."
+#: ConnectionSettingsPage#7
+msgid "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status."
 msgstr ""
-"<b>Quassel-serveren du er ved at forbinde til er for "
-"gammel!</b><br>Klient/server-protokol version %1 er krævet for at forbinde."
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:219
-msgid ""
-"<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support "
-"SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in "
-"the account settings."
+#: ConnectionSettingsPage#8
+msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
 msgstr ""
-"<b>Quassel-serveren du er ved at forbinde til understøtter ikke SSL!</b><br "
-"/>Hvis du vil fortsætte, skal du deaktivere brugen af SSL i "
-"konti-indstillingerne."
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
+#: ConnectionSettingsPage#9
+msgid "Update interval:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ClientSyncer
-#: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Cert Digest changed! was: %1"
+#: ConnectionSettingsPage#10
+msgid "Ignore channels with more than:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Udseende"
+#: ConnectionSettingsPage#11
+msgid " users"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color settings"
-#~ msgstr "Farve indstillinger"
+#: ConnectionSettingsPage#12
+msgid "Minimum delay between requests:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formular"
+#: ConnectionSettingsPage#13
+msgctxt "ConnectionSettingsPage#13"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Bufferview"
-#~ msgstr "Buffervisning"
+#: ContentsChatItem#1
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Activities:"
-#~ msgstr "Aktiviteter:"
+#: ContextMenuActionProvider#1
+#, fuzzy
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#1"
+msgid "Connect"
+msgstr "Forbind"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "FG"
-#~ msgstr "FG"
+#: ContextMenuActionProvider#2
+#, fuzzy
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#2"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Afbryd"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "BG"
-#~ msgstr "BG"
+#: ContextMenuActionProvider#3
+#, fuzzy
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#3"
+msgid "Join"
+msgstr "Log på"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Use BG"
-#~ msgstr "Brug BG"
+#: ContextMenuActionProvider#4
+#, fuzzy
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#4"
+msgid "Part"
+msgstr "Forlad"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Default:"
-#~ msgstr "Normal:"
+#: ContextMenuActionProvider#5
+msgid "Delete Chat(s)..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Inactive:"
-#~ msgstr "Inaktiv:"
+#: ContextMenuActionProvider#6
+msgid "Go to Chat"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight:"
-#~ msgstr "Markering:"
+#: ContextMenuActionProvider#7
+msgid "Joins"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "New Message:"
-#~ msgstr "Ny besked:"
+#: ContextMenuActionProvider#8
+msgid "Parts"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Other Activity:"
-#~ msgstr "Anden aktivitet:"
+#: ContextMenuActionProvider#9
+msgid "Quits"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Forhåndsvisning:"
+#: ContextMenuActionProvider#10
+msgid "Nick Changes"
+msgstr "Navn-skift"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "1"
-#~ msgstr "1"
+#: ContextMenuActionProvider#11
+msgid "Mode Changes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Chatview"
-#~ msgstr "Chatvisning"
+#: ContextMenuActionProvider#12
+msgid "Day Changes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Server Activity"
-#~ msgstr "Server aktivitet"
+#: ContextMenuActionProvider#13
+msgid "Topic Changes"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Foreground"
-#~ msgstr "Tekst"
+#: ContextMenuActionProvider#14
+msgid "Set as Default..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Baggrund"
+#: ContextMenuActionProvider#15
+msgid "Use Defaults..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Error Message:"
-#~ msgstr "Fejlbesked:"
+#: ContextMenuActionProvider#16
+msgid "Join Channel..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Notice Message:"
-#~ msgstr "Påmindelser:"
+#: ContextMenuActionProvider#17
+msgid "Start Query"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Plain Message:"
-#~ msgstr "Normal besked:"
+#: ContextMenuActionProvider#18
+msgid "Show Query"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Server Message:"
-#~ msgstr "Server beskeder:"
+#: ContextMenuActionProvider#19
+#, fuzzy
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#19"
+msgid "Whois"
+msgstr "[Whois] %1"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Highlight Message:"
-#~ msgstr "Markeret besked:"
+#: ContextMenuActionProvider#20
+msgid "Version"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "User Activity"
-#~ msgstr "Brugeraktivitet"
+#: ContextMenuActionProvider#21
+msgid "Time"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Action Message:"
-#~ msgstr "Handlinger:"
+#: ContextMenuActionProvider#22
+msgid "Ping"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Join Message:"
-#~ msgstr "Join besked:"
+#: ContextMenuActionProvider#23
+msgid "Finger"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Kick Message:"
-#~ msgstr "Kick besked:"
+#: ContextMenuActionProvider#24
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mode Message:"
-#~ msgstr "Mode besked:"
+#: ContextMenuActionProvider#25
+msgid "Give Operator Status"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Part Message:"
-#~ msgstr "Part besked:"
+#: ContextMenuActionProvider#26
+msgid "Take Operator Status"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Quit Message:"
-#~ msgstr "Afslut besked:"
+#: ContextMenuActionProvider#27
+msgid "Give Voice"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Rename Message:"
-#~ msgstr "Nickskift besked:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "Besked"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "Tidsstempel:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Sender:"
-#~ msgstr "Afsender:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nick:"
-#~ msgstr "Nick:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Hostmask:"
-#~ msgstr "Hostmask:"
-
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Channelname:"
-#~ msgstr "Kanalnavn:"
+#: ContextMenuActionProvider#28
+msgid "Take Voice"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Url:"
-#~ msgstr "Url:"
+#: ContextMenuActionProvider#29
+msgid "Kick From Channel"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Mirc Color Codes"
-#~ msgstr "Mirc farve koder"
+#: ContextMenuActionProvider#30
+msgid "Ban From Channel"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color Codes"
-#~ msgstr "Farve koder"
+#: ContextMenuActionProvider#31
+msgid "Kick && Ban"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 0:"
-#~ msgstr "Farve 0:"
+#: ContextMenuActionProvider#32
+msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 1:"
-#~ msgstr "Farve 1:"
+#: ContextMenuActionProvider#33
+msgid "Hide Chat(s) Permanently"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 2:"
-#~ msgstr "Farve 2:"
+#: ContextMenuActionProvider#34
+msgid "Show Channel List"
+msgstr "Vis kanal-liste"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 3:"
-#~ msgstr "Farve 3:"
+#: ContextMenuActionProvider#35
+msgid "Show Ignore List"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 4:"
-#~ msgstr "Farve 4:"
+#: ContextMenuActionProvider#36
+msgid "Hide Events"
+msgstr "Skjul hændelser"
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 5:"
-#~ msgstr "Farve 5:"
+#: ContextMenuActionProvider#37
+msgctxt "ContextMenuActionProvider#37"
+msgid "CTCP"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 6:"
-#~ msgstr "Farve 6:"
+#: ContextMenuActionProvider#38
+msgid "Actions"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 7:"
-#~ msgstr "Farve 7:"
+#: ContextMenuActionProvider#39
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 8:"
-#~ msgstr "Farve 8:"
+#: ContextMenuActionProvider#40
+msgid "Add Ignore Rule"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 14:"
-#~ msgstr "Farve 14:"
+#: ContextMenuActionProvider#41
+msgid "Existing Rules"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 15:"
-#~ msgstr "Farve 15:"
+#: Core#1
+msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 13:"
-#~ msgstr "Farve 13:"
+#: Core#2
+msgid ""
+"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
+"to work."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 12:"
-#~ msgstr "Farve 12:"
+#: Core#3
+msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 11:"
-#~ msgstr "Farve 11:"
+#: Core#4
+msgid "Admin user or password not set."
+msgstr "Administratorbruger eller -password ikke angivet."
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 10:"
-#~ msgstr "Farve 10:"
+#: Core#5
+msgid "Could not setup storage!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Color 9:"
-#~ msgstr "Farve 9:"
+#: Core#6
+msgid "Creating admin user..."
+msgstr "Operetter administrator bruger..."
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nickview"
-#~ msgstr "Nickvisning"
+#: Core#7
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Nick status:"
-#~ msgstr "Nick status:"
+#: Core#8
+msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Online:"
-#~ msgstr "Online:"
+#: Core#9
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "Away:"
-#~ msgstr "Væk:"
+#: Core#10
+msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ColorSettingsPage
-#~ msgid "New Message Marker:"
-#~ msgstr "Markør for nye beskeder:"
+#: Core#11
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
+#: Core#12
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Connection"
+#: Core#13
+msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Configure the IRC Connection"
+#: Core#14
+msgid "Client connected from"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Enable Ping Timeout Detection"
+#: Core#15
+msgid "Closing server for basic setup."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Ping interval:"
+#: Core#16
+msgid "Antique client trying to connect... refusing."
+msgstr "Antik klient prøver at forbinde... nægter."
+
+#: Core#17
+msgid "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
+#: Core#18
 #, fuzzy
-msgid " seconds"
+msgctxt "Core#18"
+msgid "Client"
+msgstr "Klient stil:"
+
+#: Core#19
+msgid "too old, rejecting."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect after"
+#: Core#20
+msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "missed pings"
+#: Core#21
+msgid "Starting TLS for Client:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
-"interesting for tracking users' away status."
+#: Core#22
+msgid "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
+#: Core#23
+msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Update interval:"
+#: Core#24
+msgid "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database."
+msgstr "<b>Ugyldigt brugernavn eller kodeord!</b><br>Brugernavn/password-kombinationen du indtastede kunne ikke findes i databasen."
+
+#: Core#25
+msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
-#, fuzzy
-msgid "Ignore channels with more than:"
+#: Core#26
+msgid "Non-authed client disconnected."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
-#, fuzzy
-msgid " users"
+#: Core#27
+msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "Minimum delay between requests:"
+#: Core#28
+msgid "Could not initialize session for client:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContentsChatItem
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "Copy Link Address"
+#: Core#29
+msgid "Could not find a session for client:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
+#: CoreAccount#1
 #, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Forbind"
+msgctxt "CoreAccount#1"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "Interval:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+#: CoreAccountEditDlg#1
+msgid "Edit Core Account"
+msgstr "Rediger konto"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr ""
+#: CoreAccountEditDlg#2
+msgid "Account Details"
+msgstr "Konto-detaljer"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Forlad"
+#: CoreAccountEditDlg#3
+msgid "Account Name:"
+msgstr "Konto navn:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Delete Chat(s)..."
+#: CoreAccountEditDlg#4
+msgid "Local Core"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Go to Chat"
+#: CoreAccountEditDlg#5
+msgid "Hostname:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
+#: CoreAccountEditDlg#6
 #, fuzzy
-msgid "Joins"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#6"
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+#: CoreAccountEditDlg#7
 #, fuzzy
-msgid "Parts"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#7"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Quits"
-msgstr ""
+#: CoreAccountEditDlg#8
+msgid "User:"
+msgstr "Bruger:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+#: CoreAccountEditDlg#9
 #, fuzzy
-msgid "Nick Changes"
-msgstr "Navn-skift"
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#9"
+msgid "Password:"
+msgstr "Kodeord:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Mode Changes"
-msgstr ""
+#: CoreAccountEditDlg#10
+msgid "Remember"
+msgstr "Husk"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+#: CoreAccountEditDlg#11
 #, fuzzy
-msgid "Day Changes"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#11"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr "Brug en proxy:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+#: CoreAccountEditDlg#12
 #, fuzzy
-msgid "Topic Changes"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#12"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxy type:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+#: CoreAccountEditDlg#13
 #, fuzzy
-msgid "Set as Default..."
-msgstr ""
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#13"
+msgid "Socks 5"
+msgstr "Socks 5"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+#: CoreAccountEditDlg#14
 #, fuzzy
-msgid "Use Defaults..."
-msgstr ""
+msgctxt "CoreAccountEditDlg#14"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Join Channel..."
-msgstr ""
+#: CoreAccountEditDlg#15
+msgid "Add Core Account"
+msgstr "Tilføj konto"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+#: CoreAccountModel#1
 #, fuzzy
-msgid "Start Query"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreAccountModel#1"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "Interval:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Show Query"
-msgstr ""
+#: CoreAccountSettingsPage#1
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr "Forbind til Quassel server"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+#: CoreAccountSettingsPage#2
 #, fuzzy
-msgid "Whois"
-msgstr ""
+msgid "Core Accounts"
+msgstr "Tilføj konto"
+
+#: CoreAccountSettingsPage#3
+msgid "Edit..."
+msgstr "Rediger..."
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+#: CoreAccountSettingsPage#4
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#4"
+msgid "Add..."
+msgstr "Tilføj..."
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
+#: CoreAccountSettingsPage#5
 #, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+#: CoreAccountSettingsPage#6
 #, fuzzy
-msgid "Ping"
-msgstr ""
+msgid "Automatically connect on startup"
+msgstr "Forbind igen automatisk"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+#: CoreAccountSettingsPage#7
 #, fuzzy
-msgid "Finger"
-msgstr ""
+msgid "Connect to last account used"
+msgstr "Forbind til Quassel server"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+#: CoreAccountSettingsPage#8
 #, fuzzy
-msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgid "Always connect to"
+msgstr "Forbind til %1"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
+#: CoreAccountSettingsPage#9
 #, fuzzy
-msgid "Give Operator Status"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage#9"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "Forsøg:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Take Operator Status"
-msgstr ""
+#: CoreConfigWizard#1
+msgid "Core Configuration Wizard"
+msgstr "Server opsætnings guide"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Give Voice"
-msgstr ""
+#: CoreConfigWizard#2
+msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
+msgstr "Din server blev konfigureret med succes. Logger på..."
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+#: CoreConfigWizard#3
+msgid "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
+msgstr "Server-opsætning fejlede: <br><b>%1</b><br>Tryk <em>næste</em> for at starte forfra."
+
+#: CoreConfigWizard#4
+msgid "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now."
+msgstr "Du er nu logget på din ny-opsatte Quassel server!<br>Husk at konfigurere dine identiteter og netværk nu."
+
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#1
 #, fuzzy
-msgid "Take Voice"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#2
 #, fuzzy
-msgid "Kick From Channel"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2"
+msgid "Username:"
+msgstr "Brugernavn:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#3
 #, fuzzy
-msgid "Ban From Channel"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
+msgid "Password:"
+msgstr "Kodeord:"
+
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#4
+msgid "Repeat password:"
+msgstr "Gentag kodeord:"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#5
 #, fuzzy
-msgid "Kick && Ban"
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Husk kodeord"
+
+#: CoreConfigWizardAdminUserPage#6
+msgid ""
+"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+#: CoreConfigWizardIntroPage#1
 #, fuzzy
-msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: CoreConfigWizardIntroPage#2
+msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
+msgstr "Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte Quassel server."
+
+#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1
+msgid "Create Admin User"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Hide Chat(s) Permanently"
+#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2
+msgid "First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Show Channel List"
-msgstr "Vis kanal-liste"
+#: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introduktion"
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Show Ignore List"
+#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1
+msgid "Select Storage Backend"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Hide Events"
-msgstr "Skjul hændelser"
+#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2
+msgid "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in."
+msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "CTCP"
+#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3
+msgid "Connection Properties"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
+#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1
+msgid "Storing Your Settings"
+msgstr "Gemmer dine indstillinger"
+
+#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2
+msgid "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically."
+msgstr "Dine indstillinger er nu gemt på serveren, og du vil blive logget på automatisk."
+
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1
 #, fuzzy
-msgid "Actions"
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2"
+msgid "Storage Backend:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4
+msgid "Foobar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
+#: CoreConfigWizardSyncPage#1
 #, fuzzy
-msgid "Add Ignore Rule"
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: CoreConfigWizardSyncPage#2
+msgid "Your Choices"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Existing Rules"
+#: CoreConfigWizardSyncPage#3
+msgid "Admin User:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
+#: CoreConfigWizardSyncPage#4
+msgid "foo"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
-"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
-"quasselcore\n"
-"to work."
+#: CoreConfigWizardSyncPage#5
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5"
+msgid "Storage Backend:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+#: CoreConfigWizardSyncPage#6
+msgid "bar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:273
-msgid "Admin user or password not set."
-msgstr "Administratorbruger eller -password ikke angivet."
+#: CoreConfigWizardSyncPage#7
+msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
+msgstr "Vent venligst mens dine indstillinger overføres til serveren..."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Could not setup storage!"
+#: CoreConnectAuthDlg#1
+msgid "Authentication Required"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:281
-msgid "Creating admin user..."
-msgstr "Operetter administrator bruger..."
+#: CoreConnectAuthDlg#2
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your account data:"
+msgstr "Indtast et netværksnavn:"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:394
+#: CoreConnectAuthDlg#3
 #, fuzzy
-msgid "Invalid listen address %1"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg#3"
+msgid "Password:"
+msgstr "Kodeord:"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:402
+#: CoreConnectAuthDlg#4
 #, fuzzy
-msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
+msgid "Username:"
+msgstr "Brugernavn:"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:410
+#: CoreConnectAuthDlg#5
 #, fuzzy
-msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
-msgstr ""
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Husk kodeord"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:418
+#: CoreConnectAuthDlg#6
 #, fuzzy
-msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr ""
+msgid "Please enter your credentials for %1:"
+msgstr "Indtast et netværksnavn:"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:429
+#: CoreConnectDlg#1
 #, fuzzy
-msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
-msgstr ""
+msgid "Connect to Core"
+msgstr "F&orbind til server..."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:437
+#: CoreConnection#1
 #, fuzzy
-msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
-msgstr ""
+msgid "Network is down"
+msgstr "Netværk"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:446
+#: CoreConnection#2
 #, fuzzy
-msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: CoreConnection#3
+msgid "Looking up %1..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:502
-msgid "Antique client trying to connect... refusing."
-msgstr "Antik klient prøver at forbinde... nægter."
+#: CoreConnection#4
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Forbinder til %1..."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:604
+#: CoreConnection#5
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "Forbundet til %1"
+
+#: CoreConnection#6
 #, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
-"trying to login."
-msgstr ""
+msgid "Disconnecting from %1..."
+msgstr "Forbinder til %1..."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:624
-msgid ""
-"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
-"you supplied could not be found in the database."
-msgstr ""
-"<b>Ugyldigt brugernavn eller "
-"kodeord!</b><br>Brugernavn/password-kombinationen du indtastede kunne ikke "
-"findes i databasen."
+#: CoreConnection#7
+msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
+msgstr "Quassel serveren du prøver at forbinde til er for gammel! Overvej at upgradere den."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:641
+#: CoreConnection#8
 #, fuzzy
-msgid "Non-authed client disconnected."
-msgstr ""
+msgid "Invalid data received from core"
+msgstr "<b>Ugyldig data modtaget fra serveren!</b><br>Afbryder."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:717
+#: CoreConnection#9
 #, fuzzy
-msgid "Could not find a session for client:"
+msgid "Disconnected from core."
+msgstr "Af&bryd fra server"
+
+#: CoreConnection#10
+msgid "Unencrypted connection canceled"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:514
+#: CoreConnection#11
 #, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
-"client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
-msgstr ""
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr "F&orbind til server..."
+
+#: CoreConnection#12
+msgid "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect."
+msgstr "<b>Quassel-serveren du er ved at forbinde til er for gammel!</b><br>Klient/server-protokol version %1 er krævet for at forbinde."
+
+#: CoreConnection#13
+msgid "Logging in..."
+msgstr "Logger på..."
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:535
+#: CoreConnection#14
 #, fuzzy
-msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
+msgid "Login canceled"
+msgstr "Join kanal"
+
+#: CoreConnection#15
+msgid "Receiving session state"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:480
+#: CoreConnection#16
 #, fuzzy
-msgid "Client connected from"
+msgid "Synchronizing to %1..."
+msgstr "Forbinder til %1..."
+
+#: CoreConnection#17
+msgid "Receiving network states"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
+#: CoreConnection#18
 #, fuzzy
-msgid "Client"
-msgstr ""
+msgid "Synchronized to %1"
+msgstr "Dagen skiftede til %1"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518
+#: CoreConnectionSettingsPage#1
 #, fuzzy
-msgid "too old, rejecting."
-msgstr ""
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:586
+#: CoreConnectionSettingsPage#2
 #, fuzzy
-msgid "Starting TLS for Client:"
+msgid "Network Status Detection"
+msgstr "Netværks detaljer"
+
+#: CoreConnectionSettingsPage#3
+msgid "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most KDE users"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:606
-#, fuzzy
-msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
+#: CoreConnectionSettingsPage#4
+msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
+#: CoreConnectionSettingsPage#5
+msgid "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after a certain time"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
+#: CoreConnectionSettingsPage#6
+msgid "Ping timeout after"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:695
-#, fuzzy
-msgid "Could not initialize session for client:"
+#: CoreConnectionSettingsPage#7
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#7"
+msgid " seconds"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Closing server for basic setup."
+#: CoreConnectionSettingsPage#8
+msgid "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. This may take a long time after actually losing connectivity"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522
-msgid "Add Core Account"
-msgstr "Tilføj konto"
+#: CoreConnectionSettingsPage#9
+msgid "Never time out actively"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13
-msgid "Edit Core Account"
-msgstr "Rediger konto"
+#: CoreConnectionSettingsPage#10
+msgid "Automatically reconnect on network failures"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21
-msgid "Account Details"
-msgstr "Konto-detaljer"
+#: CoreConnectionSettingsPage#11
+msgid "Retry every"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29
-msgid "Account Name:"
-msgstr "Konto navn:"
+#: CoreConnectionSettingsPage#12
+#, fuzzy
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#12"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "Forsøg:"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: CoreConnectionSettingsPage#13
+#, fuzzy
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#13"
+msgid "Connection"
+msgstr "Forbind"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Brug sikker forbindelse (SSL)"
+#: CoreConnectionStatusWidget#1
+#, fuzzy
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97
-msgid "Use a proxy:"
-msgstr "Brug en proxy:"
+#: CoreConnectionStatusWidget#2
+#, fuzzy
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#2"
+msgid "Message"
+msgstr "Besked"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Proxy type:"
+#: CoreConnectionStatusWidget#3
+#, fuzzy
+msgid "s"
+msgstr " s"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117
-msgid "Socks 5"
-msgstr "Socks 5"
+# milliseconds
+#: CoreConnectionStatusWidget#4
+msgid "ms"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: CoreConnectionStatusWidget#5
+#, fuzzy
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr "Lag: %1 msecs"
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130
-msgid "Proxy Host:"
-msgstr "Proxy vært:"
+#: CoreConnectionStatusWidget#6
+msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137
-msgid "Proxy Port:"
-msgstr "Proxy port:"
+#: CoreConnectionStatusWidget#7
+msgid "The connection to your core is not encrypted."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
+#: CoreInfoDlg#1
+msgid "Core Information"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "Proxy brugernavn:"
+#: CoreInfoDlg#2
+msgid "Version:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "Proxy password:"
+#: CoreInfoDlg#3
+msgid "<core version>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "Local Core"
+#: CoreInfoDlg#4
+msgid "Uptime:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47
-#, fuzzy
-msgid "Hostname:"
+#: CoreInfoDlg#5
+msgid "Connected Clients:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60
-msgid "Core Configuration Wizard"
-msgstr "Server opsætnings guide"
+#: CoreInfoDlg#6
+msgid "<connected clients>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82
-msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
-msgstr "Din server blev konfigureret med succes. Logger på..."
+#: CoreInfoDlg#7
+msgid "<core uptime>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93
-msgid ""
-"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
+#: CoreInfoDlg#8
+msgid "Build date:"
 msgstr ""
-"Server-opsætning fejlede: <br><b>%1</b><br>Tryk <em>næste</em> for at starte "
-"forfra."
 
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108
-msgid ""
-"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
-"remember to configure your identities and networks now."
+#: CoreInfoDlg#9
+msgid "<build date>"
 msgstr ""
-"Du er nu logget på din ny-opsatte Quassel server!<br>Husk at konfigurere "
-"dine identiteter og netværk nu."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: CoreInfoDlg#10
+msgctxt "CoreInfoDlg#10"
+msgid "Close"
+msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21
-msgid "Username:"
-msgstr "Brugernavn:"
-
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31
-msgid "Password:"
-msgstr "Kodeord:"
-
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45
-msgid "Repeat password:"
-msgstr "Gentag kodeord:"
-
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59
-msgid "Remember password"
-msgstr "Husk kodeord"
-
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
-"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
-"type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:13pt;\"><span style=\" font-size:10pt; "
-"font-weight:600;\">Note: </span><span style=\" font-size:10pt;\">Adding more "
-"users and changing your username/password is not possible via Quassel's "
-"interface yet.</span></p>\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
-"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida "
-"Grande'; font-size:10pt;\">If you need to do these things have a look at the "
-"manageusers.py script which is located in the /scripts "
-"directory.</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
-
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
-msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
-msgstr "Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte Quassel server."
-
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Create Admin User"
+#: CoreInfoDlg#11
+msgid "%n Day(s)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"First, we will create a user on the core. This first user will have "
-"administrator privileges."
+#: CoreInfoDlg#12
+msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introduktion"
-
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Select Storage Backend"
-msgstr ""
+#: CoreNetwork#1
+msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
+msgstr "Forbindelse mislykkedes. Prøver næste server"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
-"backlog and other data in."
-msgstr ""
+#: CoreNetwork#2
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Forbinder til %1:%2..."
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Connection Properties"
+#: CoreNetwork#3
+msgid "Disconnecting. (%1)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307
-msgid "Storing Your Settings"
-msgstr "Gemmer dine indstillinger"
-
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308
-msgid ""
-"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
-"automatically."
+#: CoreNetwork#4
+msgid "Core Shutdown"
 msgstr ""
-"Dine indstillinger er nu gemt på serveren, og du vil blive logget på "
-"automatisk."
-
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
-#, fuzzy
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr ""
+#: CoreNetwork#5
+msgid "Could not connect to %1 (%2)"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til %1 (%2)"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
-msgid "Description"
-msgstr "Beskrivelse"
+#: CoreNetwork#6
+msgid "Connection failure: %1"
+msgstr "Forbindelsesfejl: %1"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
+#: CoreSession#1
 #, fuzzy
-msgid "Foobar"
-msgstr ""
-
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+msgctxt "CoreSession#1"
+msgid "Client"
+msgstr "Klient stil:"
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Your Choices"
+#: CoreSession#2
+msgid "disconnected (UserId: %1)."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Admin User:"
+#: CoreSession#3
+msgid "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "foo"
+#: CoreSession#4
+msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Storage Backend:"
+#: CoreUserInputHandler#1
+msgid "away"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
+#: CoreUserInputHandler#2
 #, fuzzy
-msgid "bar"
-msgstr ""
-
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
-msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
-msgstr "Vent venligst mens dine indstillinger overføres til serveren..."
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46
-msgid "Connect to Quassel Core"
-msgstr "Forbind til Quassel server"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271
-msgid "User:"
-msgstr "Bruger:"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:285
-msgid "Password:"
-msgstr "Kodeord:"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299
-msgid "Remember"
-msgstr "Husk"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr "sender CTCP-%1 forespørgsel"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121
-msgid "Always use this account"
-msgstr "Brug altid denne konto"
+#: CreateIdentityDlg#1
+msgid "Create New Identity"
+msgstr "Opret ny identitet"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:83
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+#: CreateIdentityDlg#2
+msgid "Identity name:"
+msgstr "Identitetens navn:"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190
-msgid "Remove Account Settings"
-msgstr "Fjern konto-indstillinger"
+#: CreateIdentityDlg#3
+msgid "Create blank identity"
+msgstr "Opret tom identitet"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191
-msgid ""
-"Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core "
-"account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the "
-"Core itself!"
-msgstr ""
-"Vil du virkeligt fjerne dine lokale indstillinger for denne konto?<br>Note: "
-"Dette vil <em>ikke</em> fjerne eller ændre noget på serveren!"
+#: CreateIdentityDlg#4
+msgid "Duplicate:"
+msgstr "Duplikér:"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242
-msgid "Connect to %1"
-msgstr "Forbind til %1"
+#: CtcpHandler#1
+msgid "Received CTCP PING request from %1"
+msgstr "Modtog CTCP PING forespørgsel af %1"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259
-msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
-msgstr "<div style=color:red;>Forbindelse til %1 mislykkedes!</div>"
+#: CtcpHandler#2
+msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
+msgstr "Modtog CTCP PING svar fra %1 med %2 sekunders svartid"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "<div>Errors occurred while connecting to \"%1\":</div>"
-msgstr ""
+#: CtcpHandler#3
+msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
+msgstr "Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309
-msgid "Not connected to %1."
-msgstr "Ikke forbundet til %1."
+#: CtcpHandler#4
+msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
+msgstr "Modtog CTCP VERSION svar fra %1: %2"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310
+#: CtcpHandler#5
 #, fuzzy
-msgid "Looking up %1..."
-msgstr ""
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Forbinder til %1..."
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "Forbundet til %1"
+msgid "Received CTCP TIME request by %1"
+msgstr "Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313
+#: CtcpHandler#6
 #, fuzzy
-msgid "Unknown connection state to %1"
-msgstr ""
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:365
-msgid "Logging in..."
-msgstr "Logger på..."
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263
-msgid "Login"
-msgstr "Log på"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61
-msgid "Edit..."
-msgstr "Rediger..."
+msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
+msgstr "Modtog CTCP VERSION svar fra %1: %2"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72
-msgid "Add..."
-msgstr "Tilføj..."
+#: CtcpHandler#7
+msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
+msgstr "Modtog ukendt CTCP %1 af %2"
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Initializing your connection"
+#: CtcpHandler#8
+msgid " with arguments: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Connected to apollo.mindpool.net."
+#: DebugBufferViewOverlay#1
+msgid "Debug BufferView Overlay"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333
-#, fuzzy
-msgid "View SSL Certificate"
+#: DebugBufferViewOverlay#2
+msgid "Overlay View"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370
-#, fuzzy
-msgid "Add to known hosts"
+#: DebugBufferViewOverlay#3
+msgid "Overlay Properties"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Continue connection"
+#: DebugBufferViewOverlay#4
+msgid "BufferViews:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425
-msgid "Configure your Quassel Core"
-msgstr "Konfigurér Quassel serveren"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431
-msgid ""
-"The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now "
-"launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
+#: DebugBufferViewOverlay#5
+msgid "All Networks:"
 msgstr ""
-"Quassel serveren du er forbundet til er endnu ikke konfigureret. Du kan nu "
-"åbne konfigurations-guiden, der vil guide dig gennem konfigurationen."
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459
-msgid "Launch Wizard"
-msgstr "Start guide"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505
-#, fuzzy
-msgid "Initializing your session..."
+#: DebugBufferViewOverlay#6
+msgid "Networks:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513
-msgid ""
-"<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel "
-"Core!</b>"
-msgstr "<b>Vær' tålmodig mens klienten synkroniserer med Quassel serveren!</b>"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528
-#, fuzzy
-msgid "Session state:"
+#: DebugBufferViewOverlay#7
+msgid "Buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545
-#, fuzzy
-msgid "Network states:"
+#: DebugBufferViewOverlay#8
+msgid "Removed buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558
-#, fuzzy
-msgid "0/0"
-msgstr "0/0"
-
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Use internal core"
+#: DebugBufferViewOverlay#9
+msgid "Temp. removed buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200
-#, fuzzy
-msgid ""
-"THIS IS A PLACEHOLDER\n"
-"TO\n"
-"RESERVE\n"
-"SOME SPACE"
+#: DebugBufferViewOverlay#10
+msgid "Add Buffers Automatically:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "Core Information"
+#: DebugBufferViewOverlay#11
+msgid "Hide inactive buffers:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
-#, fuzzy
-msgid "Version:"
+#: DebugBufferViewOverlay#12
+msgid "Allowed buffer types:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "<core version>"
+#: DebugBufferViewOverlay#13
+msgid "Minimum activity:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Uptime:"
+#: DebugBufferViewOverlay#14
+msgid "Is initialized:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "Connected Clients:"
-msgstr ""
+#: DebugConsole#1
+msgid "Debug Console"
+msgstr "Debug konsol"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "<connected clients>"
-msgstr ""
+#: DebugConsole#2
+msgid "local"
+msgstr "lokal"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "<core uptime>"
-msgstr ""
+#: DebugConsole#3
+msgid "core"
+msgstr "server"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Build date:"
-msgstr ""
+#: DebugConsole#4
+msgid "Evaluate!"
+msgstr "Evaluer!"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "<build date>"
+#: DebugLogWidget#1
+msgid "Debug Log"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
-#, fuzzy
+#: DebugLogWidget#2
+msgctxt "DebugLogWidget#2"
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
+#: DesktopNotificationConfigWidget#1
 #, fuzzy
-msgid "%n Day(s)"
-msgid_plural "%n Day(s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
-msgstr ""
+#: DesktopNotificationConfigWidget#2
+msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
+msgstr "Desktop påmindelser (vha. D-Bus)"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
-msgstr "Forbindelse mislykkedes. Prøver næste server"
+#: DesktopNotificationConfigWidget#3
+msgid "Timeout:"
+msgstr "Tidsgrænse:"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
+#: DesktopNotificationConfigWidget#4
 #, fuzzy
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Forbinder til %1:%2..."
+msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#4"
+msgid " s"
+msgstr " s"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting. (%1)"
-msgstr ""
+#: DesktopNotificationConfigWidget#5
+msgid "Position hint:"
+msgstr "Positions vink:"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Core Shutdown"
-msgstr ""
+#: DesktopNotificationConfigWidget#6
+msgid " px"
+msgstr " px"
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Could not connect to %1 (%2)"
-msgstr "Kunne ikke forbinde til %1 (%2)"
+#: DesktopNotificationConfigWidget#7
+msgid "X: "
+msgstr "X: "
 
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Connection failure: %1"
-msgstr "Forbindelsesfejl: %1"
+#: DesktopNotificationConfigWidget#8
+msgid "Y: "
+msgstr "Y: "
 
-#. ts-context CoreSession
-#~ msgid "Default Identity"
-#~ msgstr "Normal identitet"
+#: DesktopNotificationConfigWidget#9
+msgid "Queue unread notifications"
+msgstr "Sæt ulæste påmindelser i kø"
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
-"create network %1!"
+#: ExecWrapper#1
+msgid "Invalid command string for /exec: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
-"exists, updating instead!"
+#: ExecWrapper#2
+msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Client"
+#: ExecWrapper#3
+msgid "Could not find script \"%1\""
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "disconnected (UserId: %1)."
+#: ExecWrapper#4
+msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "away"
+#: ExecWrapper#5
+msgid "Script \"%1\" could not start."
 msgstr ""
 
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
-msgid "sending CTCP-%1 request"
-msgstr "sender CTCP-%1 forespørgsel"
-
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16
-msgid "Create New Identity"
-msgstr "Opret ny identitet"
+#: ExecWrapper#6
+msgid "Script \"%1\" caused error %2."
+msgstr ""
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24
-msgid "Identity name:"
-msgstr "Identitetens navn:"
+#: FontSelector#1
+msgid "Choose..."
+msgstr "Vælg..."
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36
-msgid "Create blank identity"
-msgstr "Opret tom identitet"
+#: HighlightSettingsPage#1
+#, fuzzy
+msgctxt "HighlightSettingsPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context CreateIdentityDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48
-msgid "Duplicate:"
-msgstr "Duplikér:"
+#: HighlightSettingsPage#2
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "Brugerdefinerede fremhævninger"
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:190
-msgid "Received CTCP PING request from %1"
-msgstr "Modtog CTCP PING forespørgsel af %1"
+#: HighlightSettingsPage#3
+#, fuzzy
+msgctxt "HighlightSettingsPage#3"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Fremhævning"
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:205
-msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
-msgstr "Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1"
+#: HighlightSettingsPage#4
+msgid "RegEx"
+msgstr "RegEx"
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
-msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
-msgstr "Modtog ukendt CTCP %1 af %2"
+#: HighlightSettingsPage#5
+msgid "CS"
+msgstr "VF"
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:195
-msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
-msgstr "Modtog CTCP PING svar fra %1 med %2 sekunders svartid"
+#: HighlightSettingsPage#6
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
 
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:208
-msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
-msgstr "Modtog CTCP VERSION svar fra %1: %2"
+#: HighlightSettingsPage#7
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
+#: HighlightSettingsPage#8
 #, fuzzy
-msgid "BufferViews:"
-msgstr ""
+msgctxt "HighlightSettingsPage#8"
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "All Networks:"
-msgstr ""
+#: HighlightSettingsPage#9
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "Fremhæv navne"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Networks:"
-msgstr ""
+#: HighlightSettingsPage#10
+msgid "All nicks from identity"
+msgstr "Alle navne fra identiteten"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Buffers:"
-msgstr ""
+#: HighlightSettingsPage#11
+msgid "Current nick"
+msgstr "Nuværende navn"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Removed buffers:"
-msgstr ""
+#: HighlightSettingsPage#12
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Temp. removed buffers:"
-msgstr ""
+#: HighlightSettingsPage#13
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Versal følsom"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
+#: HighlightSettingsPage#14
 #, fuzzy
-msgid "Add Buffers Automatically:"
-msgstr ""
+msgctxt "HighlightSettingsPage#14"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interval:"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Hide inactive buffers:"
-msgstr ""
+#: HighlightSettingsPage#15
+msgid "this shouldn't be empty"
+msgstr "denne skulle ikke være tom"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Allowed buffer types:"
-msgstr ""
+#: HighlightSettingsPage#16
+msgid "highlight rule"
+msgstr "Fremhævnings regel"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+#: IdentitiesSettingsPage#1
 #, fuzzy
-msgid "Minimum activity:"
-msgstr ""
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Omdøb identitet"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
+#: IdentitiesSettingsPage#2
 #, fuzzy
-msgid "Is initialized:"
-msgstr ""
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#2"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "Debug BufferView Overlay"
-msgstr ""
+#: IdentitiesSettingsPage#3
+msgid "Add Identity"
+msgstr "Tilføj identitet"
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+#: IdentitiesSettingsPage#4
 #, fuzzy
-msgid "Overlay View"
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#4"
+msgid "Add..."
+msgstr "Tilføj..."
+
+#: IdentitiesSettingsPage#5
+msgid "Remove Identity"
+msgstr "Fjern identitet"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#6
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#6"
+msgid "IRC"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+#: IdentitiesSettingsPage#7
+msgid "Identities"
+msgstr "Identiteter"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#8
 #, fuzzy
-msgid "Overlay Properties"
-msgstr ""
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8"
+msgid "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul>"
+msgstr "<b>De følgende problemer skal rettes før ændringerne kan gennemføres:</b><ul>"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13
-msgid "Debug Console"
-msgstr "Debug konsol"
+#: IdentitiesSettingsPage#9
+msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
+msgstr "<li>Alle identiteter skal have et sæt af nicks</li>"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52
-msgid "local"
-msgstr "lokal"
+#: IdentitiesSettingsPage#10
+msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
+msgstr "<li>Alle identiteter skal have mindst et nick</li>"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62
-msgid "core"
-msgstr "server"
+#: IdentitiesSettingsPage#11
+msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
+msgstr "<li>Du skal angive et fuldt navn for alle identitet</li>"
 
-#. ts-context DebugConsole
-#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90
-msgid "Evaluate!"
-msgstr "Evaluer!"
+#: IdentitiesSettingsPage#12
+msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
+msgstr "<li>Du skal angive en ident for alle identiteter</li>"
 
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
+#: IdentitiesSettingsPage#13
 #, fuzzy
-msgid "Debug Log"
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage#13"
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#14
+msgid "One or more identities are invalid"
+msgstr "En eller flere identiteter er ugyldige"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#15
+msgid "Delete Identity?"
+msgstr "Slet identitet?"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#16
+msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
+msgstr "Vil du virkeligt slette identiteten \"%1\"?"
+
+#: IdentitiesSettingsPage#17
+msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
+msgstr "Indtast et nyt navn for identiteten \"%1\"!"
+
+#: Identity#1
+msgid "Quassel IRC User"
+msgstr "Quassel IRC bruger"
+
+#: Identity#2
+msgid "<empty>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
-#, fuzzy
-msgid "Close"
+#: Identity#3
+msgid "Gone fishing."
 msgstr ""
 
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: Identity#4
+msgid "Not here. No, really. not here!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19
-msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-msgstr "Desktop påmindelser (vha. D-Bus)"
+#: Identity#5
+msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
+msgstr ""
 
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Tidsgrænse:"
+#: Identity#6
+msgid "Kindergarten is elsewhere!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46
-msgid " s"
-msgstr " s"
+#: Identity#7
+msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
+msgstr ""
 
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76
-msgid "Position hint:"
-msgstr "Positions vink:"
+#: IdentityEditWidget#1
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
 
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102
-msgid " px"
-msgstr " px"
+#: IdentityEditWidget#2
+msgid "Real Name:"
+msgstr "Fulde navn:"
 
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89
-msgid "X: "
-msgstr "X: "
+#: IdentityEditWidget#3
+msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
+msgstr "Det fulde navn bliver vist i /whois."
 
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105
-msgid "Y: "
-msgstr "Y: "
+#: IdentityEditWidget#4
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Kaldenavne"
 
-#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130
-msgid "Queue unread notifications"
-msgstr "Sæt ulæste påmindelser i kø"
+#: IdentityEditWidget#5
+#, fuzzy
+msgctxt "IdentityEditWidget#5"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "Tilføj nick"
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
+#: IdentityEditWidget#6
 #, fuzzy
-msgid "Invalid command string for /exec: %1"
-msgstr ""
+msgctxt "IdentityEditWidget#6"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Tilføj..."
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
+#: IdentityEditWidget#7
+msgid "Remove Nickname"
+msgstr "Fjern nick"
+
+#: IdentityEditWidget#8
 #, fuzzy
-msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
-msgstr ""
+msgctxt "IdentityEditWidget#8"
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
+#: IdentityEditWidget#9
 #, fuzzy
-msgid "Could not find script \"%1\""
-msgstr ""
+msgctxt "IdentityEditWidget#9"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "Omdøb identitet"
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
+#: IdentityEditWidget#10
 #, fuzzy
-msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
-msgstr ""
+msgctxt "IdentityEditWidget#10"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Omdøb..."
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
+#: IdentityEditWidget#11
 #, fuzzy
-msgid "Script \"%1\" could not start."
-msgstr ""
+msgctxt "IdentityEditWidget#11"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "Flyt opad i listen"
 
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
+#: IdentityEditWidget#12
 #, fuzzy
-msgid "Script \"%1\" caused error %2."
-msgstr ""
+msgctxt "IdentityEditWidget#12"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#. ts-context FontSelector
-#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
+#: IdentityEditWidget#13
 #, fuzzy
-msgid "Choose..."
-msgstr "Vælg..."
+msgctxt "IdentityEditWidget#13"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "Flyt nedad i listen"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Udseende"
+#: IdentityEditWidget#14
+msgid "A&way"
+msgstr "&Away"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "Fonte"
+#: IdentityEditWidget#15
+msgid "Default Away Settings"
+msgstr "Default away-indstillinger"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Formular"
+#: IdentityEditWidget#16
+msgid "Nick to be used when being away"
+msgstr "Navn der skal bruges ved away"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Custom Application Fonts"
-#~ msgstr "Særlige fonte for Quassel"
+#: IdentityEditWidget#17
+msgid "Default away reason"
+msgstr "Default away-årsag"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "General:"
-#~ msgstr "Generelt:"
+#: IdentityEditWidget#18
+msgid "Away Nick:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "Font"
+#: IdentityEditWidget#19
+msgid "Away Reason:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Vælg..."
+#: IdentityEditWidget#20
+msgid "Set away when all clients have detached from the core"
+msgstr "Sæt away når alle klienter er frakoblet serveren"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Topic:"
-#~ msgstr "Emne:"
+#: IdentityEditWidget#21
+msgid "Away On Detach"
+msgstr "Away ved frakobling"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Buffer Views:"
-#~ msgstr "Buffer visning:"
+#: IdentityEditWidget#22
+msgid "Not implemented yet"
+msgstr "Ikke implementeret endnu"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Nick List:"
-#~ msgstr "Navne liste:"
+#: IdentityEditWidget#23
+msgid "Away On Idle"
+msgstr "Away ved idle"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Chat Widget"
-#~ msgstr "Chat vindue"
+#: IdentityEditWidget#24
+msgid "Set away after"
+msgstr "sæt away efter"
 
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Nicks:"
-#~ msgstr "Navne:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Timestamp:"
-#~ msgstr "Tidsstempel:"
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order "
-#~ "to take effect. We intend to fix this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for "
-#~ "at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette."
-
-#. ts-context FontsSettingsPage
-#~ msgid "Inputline:"
-#~ msgstr "Input felt:"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Opførsel"
+#: IdentityEditWidget#25
+msgid "minutes of being idle"
+msgstr "minutters inaktivitet"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Generelt"
+#: IdentityEditWidget#26
+#, fuzzy
+msgctxt "IdentityEditWidget#26"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanceret"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:14
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: IdentityEditWidget#27
+msgid "Ident:"
+msgstr "Ident:"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
-#~ msgstr "Minimer til statusområde ved klik på minimer"
+#: IdentityEditWidget#28
+msgid "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network."
+msgstr "Ident er en del af dit hostmask, og udgør, sammen med dit hostname, din unikke identitetet på IRC-netværket."
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Minimize to tray on close button"
-#~ msgstr "Mininer til statusområde ved klik på luk"
+#: IdentityEditWidget#29
+msgid "Messages"
+msgstr "Beskeder"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Vis tray ikon"
+#: IdentityEditWidget#30
+msgid "Part Reason:"
+msgstr "Part årsag:"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Display topic in tooltip"
-#~ msgstr "Vis emne i værktøjstip"
+#: IdentityEditWidget#31
+msgid "Quit Reason:"
+msgstr "Afslut årsag:"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
-#~ msgstr "Scrollhjul skifter den viste buffer"
+#: IdentityEditWidget#32
+msgid "Kick Reason:"
+msgstr "Kick årsag:"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
-#~ msgstr ""
-#~ "Suffiks tilføjet til et navn ved tab-færdiggørelse. Default er \": \""
+#: IdentityEditWidget#33
+msgid "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
+msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Completion suffix:"
-#~ msgstr "Færdiggørelses suffix:"
+#: IdentityEditWidget#34
+msgid ""
+"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
+"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20
+#: IdentityEditWidget#35
 #, fuzzy
-msgid "Show System Tray Icon"
-msgstr "Vis "
+msgctxt "IdentityEditWidget#35"
+msgid "Continue"
+msgstr "Forbind"
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "Hide to tray on close button"
+#: IdentityEditWidget#36
+msgid "Use SSL Key"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39
-#, fuzzy
-msgid "Tray Icon"
+#: IdentityEditWidget#37
+msgid "Key Type:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Input Line"
-#~ msgstr "Input felt"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58
-#, fuzzy
-msgid "Message Redirection"
+#: IdentityEditWidget#38
+msgid "No Key loaded"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "User Notices:"
+#: IdentityEditWidget#39
+msgid "Load"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "Server Notices:"
+#: IdentityEditWidget#40
+msgid "Use SSL Certificate"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Default Target"
+#: IdentityEditWidget#41
+msgid "Organisation:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Status Window"
+#: IdentityEditWidget#42
+msgid "No Certificate loaded"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Current Chat"
+#: IdentityEditWidget#43
+msgid "CommonName:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Errors:"
+#: IdentityEditWidget#44
+msgid "Load a Key"
 msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Status Buffer"
-#~ msgstr "Status buffer"
-
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Current Buffer"
-#~ msgstr "Nuværende buffer"
+#: IdentityEditWidget#45
+msgid "RSA"
+msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "Fejl"
+#: IdentityEditWidget#46
+msgid "DSA"
+msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "amount of messages per buffer that are requested after the core "
-#~ "connection has been established."
-#~ msgstr ""
-#~ "mængde af beskeder pr. buffer, der bliver hentet, efter forbindelsen er "
-#~ "blevet etableret."
+#: IdentityEditWidget#47
+msgid "Clear"
+msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up "
-#~ "in the buffer view."
-#~ msgstr ""
-#~ "Antal af beskeder der bliver hentet fra serveren, når der scrolles op i "
-#~ "en buffer."
+#: IdentityEditWidget#48
+msgid "Load a Certificate"
+msgstr ""
 
-#. ts-context GeneralSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
+#: IdentityPage#1
+msgid "Setup Identity"
 msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Opførsel"
+#: IdentityPage#2
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Normal identitet"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
-msgid "Highlight"
-msgstr "Fremhævning"
+#: IgnoreListEditDlg#1
+msgid "Configure Ignore Rule"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
+#: IgnoreListEditDlg#2
+msgid ""
+"<p><b>Strictness:</b></p>\n"
+"<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
+"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
+"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
+"<p><u>Permanent:</u></p>\n"
+"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
-msgid "this shouldn't be empty"
-msgstr "denne skulle ikke være tom"
+#: IgnoreListEditDlg#3
+msgid "Strictness"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
-msgid "highlight rule"
-msgstr "Fremhævnings regel"
+#: IgnoreListEditDlg#4
+msgid "Dynamic"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: IgnoreListEditDlg#5
+msgid "Permanent"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
-msgid "RegEx"
-msgstr "RegEx"
+#: IgnoreListEditDlg#6
+msgid ""
+"<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
+"<p><u>Sender:</u></p>\n"
+"<p>The rule is matched against the sender string\n"
+"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
+"<p><u>Message:</u></p>\n"
+"<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
-msgid "CS"
-msgstr "VF"
+#: IgnoreListEditDlg#7
+msgid "Rule Type"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
-msgid "Enable"
-msgstr "Aktiver"
+#: IgnoreListEditDlg#8
+msgid "Sender"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
-msgid "Add"
-msgstr "Tilføj"
+#: IgnoreListEditDlg#9
+#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
+msgid "Message"
+msgstr "Besked"
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: IgnoreListEditDlg#10
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
+msgid "CTCP"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
-msgid "All nicks from identity"
-msgstr "Alle navne fra identiteten"
+#: IgnoreListEditDlg#11
+msgid ""
+"<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
+"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
+"<p><u>- the message content:</u></p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
+"<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
+"<p><i>Examples:</i>\n"
+"<br />\n"
+"- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
+"<br />\n"
+"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
-msgid "Current nick"
-msgstr "Nuværende navn"
+#: IgnoreListEditDlg#12
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#12"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#: IgnoreListEditDlg#13
+msgid ""
+"<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
+"<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
+"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
+"<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
+"<br />\n"
+"?: representing \"exactly one character\"</p>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
-msgid "Custom Highlights"
-msgstr "Brugerdefinerede fremhævninger"
+#: IgnoreListEditDlg#14
+msgid "Regular expression"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
-msgid "Highlight Nicks"
-msgstr "Fremhæv navne"
+#: IgnoreListEditDlg#15
+msgid ""
+"<p><b>Scope:</b></p>\n"
+"<p><u>Global:</u></p>\n"
+"<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
+"<p><u>Network:</u></p>\n"
+"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
+"<p><u>Channel:</u></p>\n"
+"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Versal følsom"
+#: IgnoreListEditDlg#16
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Generelt"
+#: IgnoreListEditDlg#17
+msgid "Global"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-msgid "Identities"
-msgstr "Identiteter"
+#: IgnoreListEditDlg#18
+#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#18"
+msgid "Network"
+msgstr "Netværk:"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
-msgid "Add..."
-msgstr "Tilføj..."
+#: IgnoreListEditDlg#19
+#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListEditDlg#19"
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: IgnoreListEditDlg#20
+msgid ""
+"<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
+"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
+"<p><i>Example:</i>\n"
+"<br />\n"
+"<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
+"<br />\n"
+"would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Real Name:"
-#~ msgstr "Fulde navn:"
+#: IgnoreListEditDlg#21
+msgid ""
+"<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
+"<p>Only enabled rules are filtered.\n"
+"<br />\n"
+"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Nicknames"
-#~ msgstr "Kaldenavne"
+#: IgnoreListEditDlg#22
+msgid "Rule is enabled"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "&Add..."
-#~ msgstr "&Tilføj..."
+#: IgnoreListModel#1
+msgid "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Re&name..."
-#~ msgstr "&Omdøb..."
+#: IgnoreListModel#2
+msgid "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word \"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    \"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any host<br />"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Move upwards in list"
-#~ msgstr "Flyt opad i listen"
+#: IgnoreListModel#3
+msgid "By Sender"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Move downwards in list"
-#~ msgstr "Flyt nedad i listen"
+#: IgnoreListModel#4
+msgid "By Message"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "A&way"
-#~ msgstr "&Away"
+#: IgnoreListModel#5
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Reason"
-#~ msgstr "Away årsag"
+#: IgnoreListModel#6
+msgid "Type"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away Nick"
-#~ msgstr "Navn når du er away"
+#: IgnoreListModel#7
+msgctxt "IgnoreListModel#7"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Advanceret"
+#: IgnoreListSettingsPage#1
+#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Ident:"
-#~ msgstr "Ident:"
+#: IgnoreListSettingsPage#2
+#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#2"
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Messages"
-#~ msgstr "Beskeder"
+#: IgnoreListSettingsPage#3
+#, fuzzy
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#3"
+msgid "Delete"
+msgstr "Slet"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Part Reason:"
-#~ msgstr "Part årsag:"
+#: IgnoreListSettingsPage#4
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Quit Reason:"
-#~ msgstr "Afslut årsag:"
+#: IgnoreListSettingsPage#5
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Kick Reason:"
-#~ msgstr "Kick årsag:"
+#: IgnoreListSettingsPage#6
+msgid "Ignore List"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
+#: IgnoreListSettingsPage#7
+msgid "Rule already exists"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
+#: IgnoreListSettingsPage#8
 msgid ""
-"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-"applied:</b><ul>"
+"There is already a rule\n"
+"\"%1\"\n"
+"Please choose another rule."
 msgstr ""
-"<b>De følgende problemer skal rettes før ændringerne kan gennemføres:</b><ul>"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
-msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
-msgstr "<li>Alle identiteter skal have et sæt af nicks</li>"
-
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
-msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
-msgstr "<li>Alle identiteter skal have mindst et nick</li>"
+#: IndicatorNotificationConfigWidget#1
+#, fuzzy
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
-msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
-msgstr "<li>Du skal angive et fuldt navn for alle identitet</li>"
+#: IndicatorNotificationConfigWidget#2
+msgid "Show messages in indicator"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
-msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
-msgstr "<li>Du skal angive en ident for alle identiteter</li>"
+#: InputWidget#1
+#, fuzzy
+msgctxt "InputWidget#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
-msgid "</ul>"
-msgstr "</ul>"
+#: InputWidget#2
+msgid "White"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
-msgid "One or more identities are invalid"
-msgstr "En eller flere identiteter er ugyldige"
+#: InputWidget#3
+msgid "Black"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
-msgid "Delete Identity?"
-msgstr "Slet identitet?"
+#: InputWidget#4
+msgid "Dark blue"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
-msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
-msgstr "Vil du virkeligt slette identiteten \"%1\"?"
+#: InputWidget#5
+msgid "Dark green"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "Omdøb identitet"
+#: InputWidget#6
+msgid "Red"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
-msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
-msgstr "Indtast et nyt navn for identiteten \"%1\"!"
+#: InputWidget#7
+msgid "Dark red"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Tilføj identitet"
+#: InputWidget#8
+msgid "Dark magenta"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
-msgid "Remove Identity"
-msgstr "Fjern identitet"
+#: InputWidget#9
+msgid "Orange"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
-#~ msgstr "Det fulde navn bliver vist i /whois."
+#: InputWidget#10
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Add Nickname"
-#~ msgstr "Tilføj nick"
+#: InputWidget#11
+msgid "Green"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Remove Nickname"
-#~ msgstr "Fjern nick"
+#: InputWidget#12
+msgid "Dark cyan"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Fjern"
+#: InputWidget#13
+msgid "Cyan"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid ""
-#~ "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
-#~ "uniquely identifies you within the IRC network."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ident er en del af dit hostmask, og udgør, sammen med dit hostname, din "
-#~ "unikke identitetet på IRC-netværket."
+#: InputWidget#14
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Buffer"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Default Away Settings"
-#~ msgstr "Default away-indstillinger"
+#: InputWidget#15
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Nick to be used when being away"
-#~ msgstr "Navn der skal bruges ved away"
+#: InputWidget#16
+msgid "Dark gray"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Default away reason"
-#~ msgstr "Default away-årsag"
+#: InputWidget#17
+msgid "Light gray"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Set away when all clients have detached from the core"
-#~ msgstr "Sæt away når alle klienter er frakoblet serveren"
+#: InputWidget#18
+msgid "Clear Color"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away On Detach"
-#~ msgstr "Away ved frakobling"
+#: InputWidget#19
+msgid "Focus Input Line"
+msgstr "Fokuser input felt"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
-#~ msgstr "Tilsidesæt default away-årsag for auto-away ved frakobling"
+#: InputWidget#20
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Not implemented yet"
-#~ msgstr "Ikke implementeret endnu"
+#: InputWidgetSettingsPage#1
+#, fuzzy
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Away On Idle"
-#~ msgstr "Away ved idle"
+#: InputWidgetSettingsPage#2
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage#2"
+msgid "Custom font:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "Set away after"
-#~ msgstr "sæt away efter"
+#: InputWidgetSettingsPage#3
+msgid "Enable spell check"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#~ msgid "minutes of being idle"
-#~ msgstr "minutters inaktivitet"
+#: InputWidgetSettingsPage#4
+msgid "Show nick selector"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:150
+#: InputWidgetSettingsPage#5
 #, fuzzy
-msgid "<empty>"
-msgstr ""
+msgid "Show style buttons"
+msgstr "Vis tray ikon"
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:122
-msgid "Quassel IRC User"
-msgstr "Quassel IRC bruger"
+#: InputWidgetSettingsPage#6
+msgid "Multi-Line Editing"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Gone fishing."
+#: InputWidgetSettingsPage#7
+msgid "Show at most"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Not here. No, really. not here!"
+#: InputWidgetSettingsPage#8
+msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Kindergarten is elsewhere!"
+#: InputWidgetSettingsPage#9
+msgid "Enable scrollbars"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
+#: InputWidgetSettingsPage#10
+msgid "Tab Completion"
 msgstr ""
 
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
+#: InputWidgetSettingsPage#11
+msgid "Completion suffix:"
+msgstr "Færdiggørelses suffix:"
+
+#: InputWidgetSettingsPage#12
+msgid ": "
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:398
+#: InputWidgetSettingsPage#13
 #, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Advanceret"
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage#13"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interval:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Load a Key"
+#: InputWidgetSettingsPage#14
+msgid "Input Widget"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604
-#, fuzzy
-msgid "No Key loaded"
+#: IrcConnectionWizard#1
+msgid "Save && Connect"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:624
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:722
+#: IrcListModel#1
 #, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr ""
+msgctxt "IrcListModel#1"
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: IrcListModel#2
+msgid "Users"
+msgstr "Brugere"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
+#: IrcListModel#3
 #, fuzzy
-msgid "RSA"
+msgctxt "IrcListModel#3"
+msgid "Topic"
+msgstr "Emne"
+
+#: IrcServerHandler#1
+msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
+msgstr "%1 har skiftet emne for %2 til: \"%3\""
+
+#: IrcServerHandler#2
+msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "DSA"
+#: IrcServerHandler#3
+msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
+#: IrcServerHandler#4
+msgctxt "IrcServerHandler#4"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#: IrcServerHandler#5
+msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
+msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
+
+#: IrcServerHandler#6
+msgid "%1 is away: \"%2\""
+msgstr "%1 er ikke tilstede: \"%2\""
+
+#: IrcServerHandler#7
+msgid "[Whois] %1"
+msgstr "[Whois] %1"
+
+#: IrcServerHandler#8
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Load a Certificate"
+#: IrcServerHandler#9
+msgid "%1 is online via %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696
-#, fuzzy
-msgid "No Certificate loaded"
+#: IrcServerHandler#10
+msgid "[Whowas] %1"
+msgstr "[Whowas] %1"
+
+#: IrcServerHandler#11
+msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+#: IrcServerHandler#12
+msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Real Name:"
-msgstr "Fulde navn:"
+#: IrcServerHandler#13
+msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44
-#, fuzzy
-msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
-msgstr "Det fulde navn bliver vist i /whois."
+#: IrcServerHandler#14
+msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Nicknames"
-msgstr "Kaldenavne"
+#: IrcServerHandler#15
+msgid "[Whois] idle message: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Add Nickname"
-msgstr "Tilføj nick"
+#: IrcServerHandler#16
+msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Tilføj..."
+#: IrcServerHandler#17
+msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "Remove Nickname"
-msgstr "Fjern nick"
+#: IrcServerHandler#18
+msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: IrcServerHandler#19
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Rename Identity"
-msgstr "Omdøb identitet"
+#: IrcServerHandler#20
+msgid "End of channel list"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Re&name..."
-msgstr "&Omdøb..."
+#: IrcServerHandler#21
+msgid "Homepage for %1 is %2"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "Move upwards in list"
-msgstr "Flyt opad i listen"
+#: IrcServerHandler#22
+msgid "Channel %1 created on %2"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:167
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:181
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: IrcServerHandler#23
+msgid "No topic is set for %1."
+msgstr "Intet emne er sat for %1."
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr "Flyt nedad i listen"
+#: IrcServerHandler#24
+msgid "Topic for %1 is \"%2\""
+msgstr "Emne for %1 er \"%2\""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "A&way"
-msgstr "&Away"
+#: IrcServerHandler#25
+msgid "Topic set by %1 on %2"
+msgstr "Emne valg af %1 på %2"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232
-#, fuzzy
-msgid "Default Away Settings"
-msgstr "Default away-indstillinger"
+#: IrcServerHandler#26
+msgid "[Who] %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Nick to be used when being away"
-msgstr "Navn der skal bruges ved away"
+#: IrcServerHandler#27
+msgid "Nick %1 contains illegal characters"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:253
-#, fuzzy
-msgid "Default away reason"
-msgstr "Default away-årsag"
+#: IrcServerHandler#28
+msgid "Nick already in use: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "Away Nick:"
+#: IrcServerHandler#29
+msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:267
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:296
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:365
-#, fuzzy
-msgid "Away Reason:"
+#: IrcServerHandler#30
+msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279
+#: IrcUserItem#1
 #, fuzzy
-msgid "Set away when all clients have detached from the core"
-msgstr "Sæt away når alle klienter er frakoblet serveren"
+msgctxt "IrcUserItem#1"
+msgid "idling since %1"
+msgstr "Inaktiv siden %1"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282
+#: IrcUserItem#2
 #, fuzzy
-msgid "Away On Detach"
-msgstr "Away ved frakobling"
+msgctxt "IrcUserItem#2"
+msgid "login time: %1"
+msgstr "Inaktiv siden %1"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314
+#: IrcUserItem#3
 #, fuzzy
-msgid "Not implemented yet"
-msgstr "Ikke implementeret endnu"
+msgctxt "IrcUserItem#3"
+msgid "server: %1"
+msgstr "Server: %1"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317
+#: ItemViewSettingsPage#1
 #, fuzzy
-msgid "Away On Idle"
-msgstr "Away ved idle"
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331
-#, fuzzy
-msgid "Set away after"
-msgstr "sæt away efter"
+#: ItemViewSettingsPage#2
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#2"
+msgid "Custom font:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341
-#, fuzzy
-msgid "minutes of being idle"
-msgstr "minutters inaktivitet"
+#: ItemViewSettingsPage#3
+msgid "Show icons"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406
-#, fuzzy
-msgid "Ident:"
-msgstr "Ident:"
+#: ItemViewSettingsPage#4
+msgid "Chat List"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
-"uniquely identifies you within the IRC network."
+#: ItemViewSettingsPage#5
+msgid "Display topic in tooltip"
+msgstr "Vis emne i værktøjstip"
+
+#: ItemViewSettingsPage#6
+msgid "Mouse wheel changes selected chat"
 msgstr ""
-"Ident er en del af dit hostmask, og udgør, sammen med dit hostname, din "
-"unikke identitetet på IRC-netværket."
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:422
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Beskeder"
+#: ItemViewSettingsPage#7
+msgid "Use Custom Colors"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:430
-#, fuzzy
-msgid "Part Reason:"
-msgstr "Part årsag:"
+#: ItemViewSettingsPage#8
+msgid "Standard:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:443
+#: ItemViewSettingsPage#9
 #, fuzzy
-msgid "Quit Reason:"
-msgstr "Afslut årsag:"
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:453
-#, fuzzy
-msgid "Kick Reason:"
-msgstr "Kick årsag:"
+#: ItemViewSettingsPage#10
+msgid "Inactive:"
+msgstr "Inaktiv:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
+#: ItemViewSettingsPage#11
+msgid "Unread messages:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
-"Core!\n"
-"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
-"Certificate!"
-msgstr ""
+#: ItemViewSettingsPage#12
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Markering:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:545
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
+#: ItemViewSettingsPage#13
+msgid "Other activity:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:583
-#, fuzzy
-msgid "Use SSL Key"
-msgstr ""
+#: ItemViewSettingsPage#14
+msgid "1"
+msgstr "1"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597
-#, fuzzy
-msgid "Key Type:"
+#: ItemViewSettingsPage#15
+msgid "Custom Nick List Colors"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636
-#, fuzzy
-msgid "Use SSL Certificate"
-msgstr ""
+#: ItemViewSettingsPage#16
+msgid "Online:"
+msgstr "Online:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655
-#, fuzzy
-msgid "Organisation:"
-msgstr ""
+#: ItemViewSettingsPage#17
+msgid "Away:"
+msgstr "Væk:"
 
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689
+#: ItemViewSettingsPage#18
 #, fuzzy
-msgid "CommonName:"
-msgstr ""
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#18"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interval:"
 
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Setup Identity"
+#: ItemViewSettingsPage#19
+msgid "Chat & Nick Lists"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
+#: ItemViewSettingsPage#20
 #, fuzzy
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Normal identitet"
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#20"
+msgid "Network"
+msgstr "Netværk:"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
-#, fuzzy
-msgid "Configure Ignore Rule"
+#: ItemViewSettingsPage#21
+msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Strictness:</b></p>\n"
-"<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
-"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
-"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
-"again.</p>\n"
-"<p><u>Permanent:</u></p>\n"
-"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
+#: ItemViewSettingsPage#22
+msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "Strictness"
+#: ItemViewSettingsPage#23
+msgid "Unread messages"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
+#: ItemViewSettingsPage#24
 #, fuzzy
-msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgctxt "ItemViewSettingsPage#24"
+msgid "Highlight"
+msgstr "Fremhævning"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Permanent"
+#: ItemViewSettingsPage#25
+msgid "Other activity"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
+#: KNotificationBackend#1
 #, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
-"<p><u>Sender:</u></p>\n"
-"<p>The rule is matched against the sender string\n"
-"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
-"<p><u>Message:</u></p>\n"
-"<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
+msgctxt "KNotificationBackend#1"
+msgid "%n pending highlights"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Rule Type"
-msgstr ""
+#: MainWin#1
+msgid "&Connect to Core..."
+msgstr "F&orbind til server..."
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
-#, fuzzy
-msgid "Sender"
-msgstr ""
+#: MainWin#2
+msgid "&Disconnect from Core"
+msgstr "Af&bryd fra server"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "Besked"
+#: MainWin#3
+msgid "Core &Info..."
+msgstr "Server &information..."
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
-"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
-"either:</p>\n"
-"<p><u>- the message content:</u></p>\n"
-"<p><i>Example:</i>\n"
-"<br />\n"
-"<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
-"<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
-"<p><i>Examples:</i>\n"
-"<br />\n"
-"- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
-"<br />\n"
-"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
-"from any host</p>"
+#: MainWin#4
+msgid "Configure &Networks..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Rule"
-msgstr ""
+#: MainWin#5
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Afslut"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
-"<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
-"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
-"characters:</p>\n"
-"<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
-"<br />\n"
-"?: representing \"exactly one character\"</p>"
+#: MainWin#6
+msgid "Ctrl+Q"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Regular expression"
+#: MainWin#7
+msgid "&Configure Chat Lists..."
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Scope:</b></p>\n"
-"<p><u>Global:</u></p>\n"
-"<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
-"<p><u>Network:</u></p>\n"
-"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
-"should match</p>\n"
-"<p><u>Channel:</u></p>\n"
-"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
-"should match</p>"
+#: MainWin#8
+msgid "&Lock Layout"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Scope"
-msgstr ""
+#: MainWin#9
+msgid "Show &Search Bar"
+msgstr "Vis &søgelinje"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153
-#, fuzzy
-msgid "Global"
+#: MainWin#10
+msgid "Show Away Log"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Network"
+#: MainWin#11
+msgid "Show &Menubar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
-"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
-"<i>channel</i> names.</p>\n"
-"<p><i>Example:</i>\n"
-"<br />\n"
-"<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
-"<br />\n"
-"would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
+#: MainWin#12
+msgid "Ctrl+M"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
-"<p>Only enabled rules are filtered.\n"
-"<br />\n"
-"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
-msgstr ""
+#: MainWin#13
+msgid "Show Status &Bar"
+msgstr "Vis s&tatuslinje"
 
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213
-#, fuzzy
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr ""
+#: MainWin#14
+msgid "&Configure Quassel..."
+msgstr "&Konfigurer Quassel..."
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
-"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
-msgstr ""
+#: MainWin#15
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
-"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
-"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
-"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
-"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
-"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
-"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
-"host<br />"
+#: MainWin#16
+msgid "&About Quassel"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "By Sender"
+#: MainWin#17
+msgid "About &Qt"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "By Message"
+#: MainWin#18
+msgid "Debug &NetworkModel"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
+#: MainWin#19
+msgid "Debug &BufferViewOverlay"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Type"
+#: MainWin#20
+msgid "Debug &MessageModel"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Rule"
+#: MainWin#21
+msgid "Debug &HotList"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Misc"
+#: MainWin#22
+msgid "Debug &Log"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Ignore List"
+#: MainWin#23
+msgid "Reload Stylesheet"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Rule already exists"
+#: MainWin#24
+msgid "Jump to hot chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There is already a rule\n"
-"\"%1\"\n"
-"Please choose another rule."
-msgstr ""
+#: MainWin#25
+msgid "&File"
+msgstr "&Fil"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: MainWin#26
+msgid "&Networks"
+msgstr "&Netværk"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#: MainWin#27
+msgid "&View"
+msgstr "&Vis"
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
+#: MainWin#28
+msgid "&Chat Lists"
+msgstr ""
 
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
+#: MainWin#29
+msgid "&Toolbars"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: MainWin#30
+msgid "&Settings"
+msgstr "&Indstillinger"
 
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Show messages in indicator"
+#: MainWin#31
+msgid "&Help"
+msgstr "&Hjælp"
+
+#: MainWin#32
+msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: MainWin#33
+msgid "Nicks"
+msgstr "Navneliste"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
-msgid "Focus Input Line"
-msgstr "Fokuser input felt"
+#: MainWin#34
+msgid "Show Nick List"
+msgstr "Vis navneliste"
 
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90
+#: MainWin#35
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
+msgctxt "MainWin#35"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "Char monitor"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: MainWin#36
+msgid "Show Chat Monitor"
+msgstr "Vis chat monitor"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Input Widget"
-msgstr ""
+#: MainWin#37
+msgid "Inputline"
+msgstr "Input felt"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: MainWin#38
+msgid "Show Input Line"
+msgstr "Vis input felt"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
+#: MainWin#39
 #, fuzzy
-msgid "Custom font:"
-msgstr ""
+msgctxt "MainWin#39"
+msgid "Topic"
+msgstr "Emne"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Enable spell check"
-msgstr ""
+#: MainWin#40
+msgid "Show Topic Line"
+msgstr "Vis emne felt"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Show nick selector"
+#: MainWin#41
+msgid "Main Toolbar"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
+#: MainWin#42
+msgid "Connected to core."
+msgstr "Forbundet til server."
+
+#: MainWin#43
+msgid "Not connected to core."
+msgstr "Ikke forbundet til serveren."
+
+#: MainWin#44
 #, fuzzy
-msgid "Multi-Line Editing"
+msgid "Unencrypted Connection"
+msgstr "Brug sikker forbindelse (SSL)"
+
+#: MainWin#45
+msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Show at most"
+#: MainWin#46
+msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core."
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "lines"
+#: MainWin#47
+msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Enable scrollbars"
+#: MainWin#48
+msgid "Untrusted Security Certificate"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Tab Completion"
+#: MainWin#49
+msgid "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171
+#: MainWin#50
 #, fuzzy
-msgid "Completion suffix:"
-msgstr "Færdiggørelses suffix:"
+msgctxt "MainWin#50"
+msgid "Continue"
+msgstr "Forbind"
 
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187
-#, fuzzy
-msgid ": "
+#: MainWin#51
+msgid "Show Certificate"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcConnectionWizard
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Save && Connect"
+#: MainWin#52
+msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
-
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
-msgid "Users"
-msgstr "Brugere"
-
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
-msgid "Topic"
-msgstr "Emne"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542
-msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
-msgstr "%1 har skiftet emne for %2 til: \"%3\""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941
-msgid "No topic is set for %1."
-msgstr "Intet emne er sat for %1."
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956
-msgid "Topic for %1 is \"%2\""
-msgstr "Emne for %1 er \"%2\""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967
-msgid "Topic set by %1 on %2"
-msgstr "Emne valg af %1 på %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648
-msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
-msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659
-msgid "%1 is away: \"%2\""
-msgstr "%1 er ikke tilstede: \"%2\""
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860
-msgid "[Whois] %1"
-msgstr "[Whois] %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031
-msgid "[Whowas] %1"
-msgstr "[Whowas] %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] idle message: %1"
+#: MainWin#53
+msgid "Current Session Only"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049
-#, fuzzy
-msgid "Nick %1 contains illegal characters"
+#: MainWin#54
+msgid "Forever"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060
+#: MainWin#55
 #, fuzzy
-msgid "Nick already in use: %1"
-msgstr ""
+msgid "Core Connection Error"
+msgstr "Server opsætnings guide"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
-msgstr ""
+#: MessageModel#1
+msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
+msgstr "Henter %1 beskeder fra backlog til bufferen %2:%3"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613
+#: MsgProcessorStatusWidget#1
 #, fuzzy
-msgid "%1"
-msgstr ""
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+#: MsgProcessorStatusWidget#2
+msgid "Receiving Backlog"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "%1 is online via %2 (%3)"
+#: MultiLineEdit#1
+msgid "Do you really want to paste %n lines?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
+#: MultiLineEdit#2
+msgid "Paste Protection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793
+#: NetworkAddDlg#1
 #, fuzzy
-msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworkAddDlg#1"
+msgid "Add Network"
+msgstr "Tilføj netværk"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
+#: NetworkAddDlg#2
+msgid "Use preset:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
+#: NetworkAddDlg#3
+msgid "Manually specify network settings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
+#: NetworkAddDlg#4
+msgid "Manual Settings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852
+#: NetworkAddDlg#5
 #, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworkAddDlg#5"
+msgid "Network name:"
+msgstr "Netværk:"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
+#: NetworkAddDlg#6
 #, fuzzy
-msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworkAddDlg#6"
+msgid "Server address:"
+msgstr "Server adresse:"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882
+#: NetworkAddDlg#7
 #, fuzzy
-msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworkAddDlg#7"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891
-#, fuzzy
-msgid "End of channel list"
+#: NetworkAddDlg#8
+msgid "Server password:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909
-#, fuzzy
-msgid "Homepage for %1 is %2"
+#: NetworkAddDlg#9
+msgid "Use secure connection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
+#: NetworkEditDlg#1
 #, fuzzy
-msgid "Channel %1 created on %2"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworkEditDlg#1"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Vindue"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990
-#, fuzzy
-msgid "[Who] %1"
-msgstr ""
+#: NetworkEditDlg#2
+msgid "Please enter a network name:"
+msgstr "Indtast et netværksnavn:"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567
+#: NetworkEditDlg#3
 #, fuzzy
-msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworkEditDlg#3"
+msgid "Add Network"
+msgstr "Tilføj netværk"
 
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
-"behavior!"
-msgstr ""
+#: NetworkItem#1
+msgid "Server: %1"
+msgstr "Server: %1"
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:799
+#: NetworkItem#2
 #, fuzzy
-msgid "idling since %1"
-msgstr "Inaktiv siden %1"
+msgctxt "NetworkItem#2"
+msgid "Users: %1"
+msgstr "Brugere: %1"
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:802
+#: NetworkItem#3
 #, fuzzy
-msgid "login time: %1"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworkItem#3"
+msgid "Lag: %1 msecs"
+msgstr "Lag: %1 msecs"
 
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:805
-#, fuzzy
-msgid "server: %1"
+#: NetworkModel#1
+msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+#: NetworkModel#2
 #, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworkModel#2"
+msgid "Topic"
+msgstr "Emne"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Chat & Nick Lists"
-msgstr ""
+#: NetworkModel#3
+msgid "Nick Count"
+msgstr "Brugere"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Network"
+#: NetworkModelController#1
+msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Inactive"
+#: NetworkModelController#2
+msgid "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
+#: NetworkModelController#3
+msgid "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Unread messages"
+#: NetworkModelController#4
+msgid "Remove buffers permanently?"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Highlight"
-msgstr "Fremhævning"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Other activity"
-msgstr ""
+#: NetworkModelController::JoinDlg#1
+msgid "Join Channel"
+msgstr "Join kanal"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+#: NetworkModelController::JoinDlg#2
 #, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2"
+msgid "Network:"
+msgstr "Netværk:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom font:"
+#: NetworkModelController::JoinDlg#3
+msgid "Channel:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Show icons"
+#: NetworkPage#1
+msgid "Setup Network Connection"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
+#: NetworksSettingsPage#1
 #, fuzzy
-msgid "Chat List"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworksSettingsPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
+#: NetworksSettingsPage#2
 #, fuzzy
-msgid "Display topic in tooltip"
-msgstr "Vis emne i værktøjstip"
+msgctxt "NetworksSettingsPage#2"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Omdøb..."
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
+#: NetworksSettingsPage#3
 #, fuzzy
-msgid "Mouse wheel changes selected chat"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworksSettingsPage#3"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Tilføj..."
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
+#: NetworksSettingsPage#4
 #, fuzzy
-msgid "Use Custom Colors"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworksSettingsPage#4"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Slet"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "Standard:"
-msgstr ""
+#: NetworksSettingsPage#5
+msgid "Network Details"
+msgstr "Netværks detaljer"
+
+#: NetworksSettingsPage#6
+msgid "Identity:"
+msgstr "Identitet:"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
+#: NetworksSettingsPage#7
 #, fuzzy
+msgctxt "NetworksSettingsPage#7"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
+#: NetworksSettingsPage#8
 #, fuzzy
-msgid "Inactive:"
-msgstr "Inaktiv:"
+msgctxt "NetworksSettingsPage#8"
+msgid "Servers"
+msgstr "Servere"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "Unread messages:"
+#: NetworksSettingsPage#9
+msgid "Manage servers for this network"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
+#: NetworksSettingsPage#10
 #, fuzzy
-msgid "Highlight:"
-msgstr "Markering:"
+msgctxt "NetworksSettingsPage#10"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Rediger..."
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
+#: NetworksSettingsPage#11
 #, fuzzy
-msgid "Other activity:"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworksSettingsPage#11"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "Flyt opad i listen"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
+#: NetworksSettingsPage#12
 #, fuzzy
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgctxt "NetworksSettingsPage#12"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "Flyt nedad i listen"
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
-#, fuzzy
-msgid "Custom Nick List Colors"
+#: NetworksSettingsPage#13
+msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "Online:"
-msgstr "Online:"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Away:"
-msgstr "Væk:"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:789
-msgid "Not connected to core."
-msgstr "Ikke forbundet til serveren."
+#: NetworksSettingsPage#14
+msgid "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
-msgid "F7"
-msgstr "F7"
+#: NetworksSettingsPage#15
+msgid "Commands to execute on connect:"
+msgstr "Kommandoer der skal eksekveres ved forbindelse:"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:680
-#, fuzzy
-msgid "Main Toolbar"
+#: NetworksSettingsPage#16
+msgid ""
+"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:719
-msgid "Connected to core."
-msgstr "Forbundet til server."
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
-msgid "Nicks"
-msgstr "Navneliste"
+#: NetworksSettingsPage#17
+#, fuzzy
+msgctxt "NetworksSettingsPage#17"
+msgid "Connection"
+msgstr "Forbind"
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "Edit &Networks..."
-#~ msgstr "Redigér &netværk..."
+#: NetworksSettingsPage#18
+msgid "Control automatic reconnect to the network"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:562
-msgid "Chat Monitor"
-msgstr "Char monitor"
+#: NetworksSettingsPage#19
+msgid "Automatic Reconnect"
+msgstr "Forbind igen automatisk"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
-msgid "Inputline"
-msgstr "Input felt"
+#: NetworksSettingsPage#20
+msgid "Interval:"
+msgstr "Interval:"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
-msgid "Topic"
-msgstr "Emne"
+#: NetworksSettingsPage#21
+#, fuzzy
+msgctxt "NetworksSettingsPage#21"
+msgid " s"
+msgstr " s"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352
-msgid "&File"
-msgstr "&Fil"
+#: NetworksSettingsPage#22
+msgid "Retries:"
+msgstr "Forsøg:"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:299
+#: NetworksSettingsPage#23
 #, fuzzy
-msgid "Configure &Networks..."
-msgstr ""
+msgctxt "NetworksSettingsPage#23"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ubegrænset"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "&Configure Chat Lists..."
+#: NetworksSettingsPage#24
+msgid "Rejoin all channels on reconnect"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Lock Layout"
-msgstr ""
+#: NetworksSettingsPage#25
+msgid "Auto Identify"
+msgstr "Automatisk identificering"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid "Show Away Log"
-msgstr ""
+#: NetworksSettingsPage#26
+msgid "NickServ"
+msgstr "NickServ"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Show &Menubar"
-msgstr ""
+#: NetworksSettingsPage#27
+msgid "Service:"
+msgstr "Service:"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
+#: NetworksSettingsPage#28
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+M"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworksSettingsPage#28"
+msgid "Password:"
+msgstr "Kodeord:"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "&About Quassel"
+#: NetworksSettingsPage#29
+msgid "Use SASL Authentication"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329
+#: NetworksSettingsPage#30
 #, fuzzy
-msgid "About &Qt"
+msgid "Account:"
+msgstr "Konto navn:"
+
+#: NetworksSettingsPage#31
+msgid "Encodings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Debug &BufferViewOverlay"
+#: NetworksSettingsPage#32
+msgid "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Debug &HotList"
+#: NetworksSettingsPage#33
+msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Reload Stylesheet"
+#: NetworksSettingsPage#34
+msgid "Use Custom Encodings"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Jump to hot chat"
+#: NetworksSettingsPage#35
+msgid ""
+"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
+"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
-msgid "&Networks"
-msgstr "&Netværk"
+#: NetworksSettingsPage#36
+msgid "Send messages in:"
+msgstr "Send beskeder i:"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "&Chat Lists"
+#: NetworksSettingsPage#37
+msgid ""
+"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
+"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid "&Toolbars"
+#: NetworksSettingsPage#38
+msgid "Receive fallback:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Indstillinger"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
-msgid "&Help"
-msgstr "&Hjælp"
-
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Debug"
+#: NetworksSettingsPage#39
+msgid ""
+"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
+"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Core Lag: %1"
+#: NetworksSettingsPage#40
+msgid "Server encoding:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:293
-msgid "&Connect to Core..."
-msgstr "F&orbind til server..."
+#: NetworksSettingsPage#41
+msgctxt "NetworksSettingsPage#41"
+msgid "IRC"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:295
-msgid "&Disconnect from Core"
-msgstr "Af&bryd fra server"
+#: NetworksSettingsPage#42
+msgid "Networks"
+msgstr "Netværk"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:297
-msgid "Core &Info..."
-msgstr "Server &information..."
+#: NetworksSettingsPage#43
+#, fuzzy
+msgctxt "NetworksSettingsPage#43"
+msgid "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul>"
+msgstr "<b>De følgende problemer skal rettes før ændringerne kan gennemføres:</b><ul>"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:301
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Afslut"
+#: NetworksSettingsPage#44
+msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
+msgstr "<li>Hvert netværk skal mindst have en server defineret</li>"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:302
+#: NetworksSettingsPage#45
 #, fuzzy
-msgid "Ctrl+Q"
-msgstr ""
+msgctxt "NetworksSettingsPage#45"
+msgid "</ul>"
+msgstr "</ul>"
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Manage Buffer Views..."
-#~ msgstr "Ad&ministrer buffer-lister..."
+#: NetworksSettingsPage#46
+msgid "Invalid Network Settings"
+msgstr "Ugyldige netværksindstillinger"
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Lock Dock Positions"
-#~ msgstr "&Lås dok-positioner"
+#: NetworksSettingsPage#47
+msgid "Delete Network?"
+msgstr "Slet netværk?"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
-msgid "Show &Search Bar"
-msgstr "Vis &søgelinje"
+#: NetworksSettingsPage#48
+msgid "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, including the backlog?"
+msgstr "Vil du virkeligt slette netværket \"%1\", og alle tilhørende indstillinger, inklusive log-filer?"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
-msgid "Show Status &Bar"
-msgstr "Vis s&tatuslinje"
+#: NickEditDlg#1
+msgid "Edit Nickname"
+msgstr "Rediger nick"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
-msgid "&Configure Quassel..."
-msgstr "&Konfigurer Quassel..."
+#: NickEditDlg#2
+msgid "Please enter a valid nickname:"
+msgstr "Indtast et gyldigt nick:"
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&About Quassel..."
-#~ msgstr "&Om Quassel..."
+#: NickEditDlg#3
+#, fuzzy
+msgid "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
+msgstr "Et gyldigt nick må indeholde bogstaverne fra det engelske alfabet, tal, og de særlige tegn {, }, [, ], \\, |, ^, _ og -."
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "About &Qt..."
-#~ msgstr "Om &Qt..."
+#: NickEditDlg#4
+#, fuzzy
+msgctxt "NickEditDlg#4"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "Tilføj nick"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
+#: NotificationsSettingsPage#1
 #, fuzzy
-msgid "Debug &NetworkModel"
+msgctxt "NotificationsSettingsPage#1"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interval:"
+
+#: NotificationsSettingsPage#2
+msgid "Notifications"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Debug &MessageModel"
+#: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1
+msgid "Select Audio File"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
+#: PhononNotificationConfigWidget#1
 #, fuzzy
-msgid "Debug &Log"
-msgstr ""
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
-msgid "&View"
-msgstr "&Vis"
+#: PhononNotificationConfigWidget#2
+msgid "Audio Notification (via Phonon)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#~ msgid "&Buffer Views"
-#~ msgstr "&Buffer lister"
+#: PhononNotificationConfigWidget#3
+msgid "Play File:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
-msgid "Show Nick List"
-msgstr "Vis navneliste"
+#: PostgreSqlStorage#1
+msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
-msgid "Show Chat Monitor"
-msgstr "Vis chat monitor"
+#: QObject#1
+msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
+msgstr "Henter op til %1 beskeder fra backlog til %2 buffere"
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:586
-msgid "Show Input Line"
-msgstr "Vis input felt"
+#: QObject#2
+msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
-msgid "Show Topic Line"
-msgstr "Vis emne felt"
+#: QObject#3
+msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MessageModel
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:373
-msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
-msgstr "Henter %1 beskeder fra backlog til bufferen %2:%3"
+#: QObject#4
+msgid "Welcome to Quassel IRC"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: QObject#5
+msgid "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
+msgstr ""
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
-#, fuzzy
-msgid "Receiving Backlog"
+#: QssParser#1
+msgid "Invalid block declaration: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#~ msgid "Processing Messages"
-#~ msgstr "Behandler beskeder"
+#: QssParser#2
+msgid "Invalid palette role assignment: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: QssParser#3
+msgid "Unknown palette role name: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Paste Protection"
+#: QssParser#4
+msgid "Invalid subelement name in %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "Add Network"
-msgstr "Tilføj netværk"
+#: QssParser#5
+msgid "Invalid message type in %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21
-#, fuzzy
-msgid "Use preset:"
+#: QssParser#6
+msgid "Invalid condition %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Manually specify network settings"
+#: QssParser#7
+msgid "Invalid message label: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "Manual Settings"
+#: QssParser#8
+msgid "Invalid senderhash specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "Network name:"
+#: QssParser#9
+msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Server address:"
-msgstr "Server adresse:"
+#: QssParser#10
+msgid "Invalid format name: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: QssParser#11
+msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Server password:"
+#: QssParser#12
+msgid "Unhandled condition: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130
-#, fuzzy
-msgid "Use secure connection"
+#: QssParser#13
+msgid "Invalid proplist %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
-#~ msgstr "Forbindelse mislykkedes. Prøver næste server"
+#: QssParser#14
+msgid "Invalid chatlist item type %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Connecting to %1:%2..."
-#~ msgstr "Forbinder til %1:%2..."
+#: QssParser#15
+msgid "Invalid chatlist state %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Disconnecting."
-#~ msgstr "Afbryder."
+#: QssParser#16
+msgid "Invalid property declaration: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Could not connect to %1 (%2)"
-#~ msgstr "Kunne ikke forbinde til %1 (%2)"
+#: QssParser#17
+msgid "Invalid font property: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkConnection
-#~ msgid "Connection failure: %1"
-#~ msgstr "Forbindelsesfejl: %1"
+#: QssParser#18
+msgid "Unknown ChatLine property: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
-msgid "Dialog"
-msgstr "Vindue"
+#: QssParser#19
+msgid "Invalid palette color role specification: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
-msgid "Please enter a network name:"
-msgstr "Indtast et netværksnavn:"
+#: QssParser#20
+msgid "Unknown palette color role: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:690
-msgid "Add Network"
-msgstr "Tilføj netværk"
+#: QssParser#21
+msgid "Invalid gradient declaration: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:194
-msgid "Server: %1"
-msgstr "Server: %1"
+#: QssParser#22
+msgid "Invalid gradient stops list: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
-msgid "Users: %1"
-msgstr "Brugere: %1"
+#: QssParser#23
+msgid "Invalid font specification: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:198
-msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr "Lag: %1 msecs"
+#: QssParser#24
+msgid "Invalid font style specification: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
-#, fuzzy
-msgid "Chat"
+#: QssParser#25
+msgid "Invalid font weight specification: %1"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModel
-#~ msgid "Buffer"
-#~ msgstr "Buffer"
+#: QssParser#26
+msgid "Invalid font size specification: %1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
-msgid "Topic"
-msgstr "Emne"
+#: Quassel::secondsToString()#1
+msgid "year"
+msgstr "år"
 
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:830
-msgid "Nick Count"
-msgstr "Brugere"
+#: Quassel::secondsToString()#2
+msgid "day"
+msgstr "dag"
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: Quassel::secondsToString()#3
+msgid "h"
+msgstr "t"
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
-"from the core's database and cannot be undone."
-msgstr ""
+#: Quassel::secondsToString()#4
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
-msgstr ""
+#: Quassel::secondsToString()#5
+msgid "sec"
+msgstr "sek"
 
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Remove buffers permanently?"
-msgstr ""
+#: QueryBufferItem#1
+msgid "<b>Query with %1</b>"
+msgstr "<b>Samtale med %1</b>"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:472
+#: QueryBufferItem#2
 #, fuzzy
-msgid "Join Channel"
-msgstr "Join kanal"
+msgctxt "QueryBufferItem#2"
+msgid "idling since %1"
+msgstr "Inaktiv siden %1"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:475
+#: QueryBufferItem#3
 #, fuzzy
-msgid "Network:"
-msgstr "Netværk:"
+msgctxt "QueryBufferItem#3"
+msgid "login time: %1"
+msgstr "Inaktiv siden %1"
 
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477
+#: QueryBufferItem#4
 #, fuzzy
-msgid "Channel:"
-msgstr ""
+msgctxt "QueryBufferItem#4"
+msgid "server: %1"
+msgstr "Server: %1"
 
-#. ts-context NetworkPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Setup Network Connection"
-msgstr ""
+#: SaveIdentitiesDlg#1
+msgid "Sync With Core"
+msgstr "Synkroniser med serveren"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Generelt"
+#: SaveIdentitiesDlg#2
+msgid "Syncing data with core, please wait..."
+msgstr "Synkroniserer med serveren, vent venligst..."
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
-msgid "Networks"
-msgstr "Netværk"
+#: SaveIdentitiesDlg#3
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbryd"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+#: ServerEditDlg#1
 #, fuzzy
-msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgctxt "ServerEditDlg#1"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Vindue"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160
-msgid ""
-"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
-"applied:</b><ul>"
+#: ServerEditDlg#2
+msgid "Server Info"
 msgstr ""
-"<b>De følgende problemer skal rettes før ændringerne kan gennemføres:</b><ul>"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161
-msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
-msgstr "<li>Hvert netværk skal mindst have en server defineret</li>"
-
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
-msgid "</ul>"
-msgstr "</ul>"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163
-msgid "Invalid Network Settings"
-msgstr "Ugyldige netværksindstillinger"
+#: ServerEditDlg#3
+#, fuzzy
+msgctxt "ServerEditDlg#3"
+msgid "Server address:"
+msgstr "Server adresse:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Forbind"
+#: ServerEditDlg#4
+#, fuzzy
+msgctxt "ServerEditDlg#4"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Afbryd forbindelsen"
+#: ServerEditDlg#5
+#, fuzzy
+msgctxt "ServerEditDlg#5"
+msgid "Password:"
+msgstr "Kodeord:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Apply first!"
-#~ msgstr "Anvend først!"
+#: ServerEditDlg#6
+msgid "Use SSL"
+msgstr "Brug SSL"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527
-msgid "Delete Network?"
-msgstr "Slet netværk?"
+#: ServerEditDlg#7
+#, fuzzy
+msgctxt "ServerEditDlg#7"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanceret"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528
-msgid ""
-"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
-"including the backlog?"
+#: ServerEditDlg#8
+msgid "SSL Version:"
 msgstr ""
-"Vil du virkeligt slette netværket \"%1\", og alle tilhørende indstillinger, "
-"inklusive log-filer?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: ServerEditDlg#9
+msgid "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:47
-msgid "Re&name..."
-msgstr "&Omdøb..."
+#: ServerEditDlg#10
+msgid "SSLv3 (default)"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:64
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Tilføj..."
+#: ServerEditDlg#11
+msgid "SSLv2"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:87
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Slet"
+#: ServerEditDlg#12
+msgid "TLSv1"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Connect now"
-#~ msgstr "Forbind nu"
+#: ServerEditDlg#13
+#, fuzzy
+msgctxt "ServerEditDlg#13"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr "Brug en proxy:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123
-msgid "Network Details"
-msgstr "Netværks detaljer"
+#: ServerEditDlg#14
+#, fuzzy
+msgctxt "ServerEditDlg#14"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Proxy type:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131
-msgid "Identity:"
-msgstr "Identitet:"
+#: ServerEditDlg#15
+#, fuzzy
+msgctxt "ServerEditDlg#15"
+msgid "Socks 5"
+msgstr "Socks 5"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668
+#: ServerEditDlg#16
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
-msgstr ""
+msgctxt "ServerEditDlg#16"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189
-msgid "Servers"
-msgstr "Servere"
+#: ServerEditDlg#17
+msgid "Proxy Host:"
+msgstr "Proxy vært:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Rediger..."
+#: ServerEditDlg#18
+#, fuzzy
+msgctxt "ServerEditDlg#18"
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
-msgid "Move upwards in list"
-msgstr "Flyt opad i listen"
+#: ServerEditDlg#19
+msgid "Proxy Username:"
+msgstr "Proxy brugernavn:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:148
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ServerEditDlg#20
+msgid "Proxy Password:"
+msgstr "Proxy password:"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr "Flyt nedad i listen"
+#: SettingsDlg#1
+#, fuzzy
+msgctxt "SettingsDlg#1"
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr "Konfigurer Quassel"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Choose random server for connecting"
-#~ msgstr "Vælg en tilfældig server at forbinde til"
+#: SettingsDlg#2
+#, fuzzy
+msgctxt "SettingsDlg#2"
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Perform"
-#~ msgstr "Udfør"
+#: SettingsDlg#3
+msgid "Save changes"
+msgstr "Gem ændringer"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
-msgid "Commands to execute on connect:"
-msgstr "Kommandoer der skal eksekveres ved forbindelse:"
+#: SettingsDlg#4
+msgid "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?"
+msgstr "Der er ikke-gemte ændringer på denne side af opsætningen. Vil du gennemføre ændringerne nu?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500
-msgid "Auto Identify"
-msgstr "Automatisk identificering"
+#: SettingsDlg#5
+#, fuzzy
+msgctxt "SettingsDlg#5"
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Konfigurer Quassel"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532
-msgid "Service:"
-msgstr "Service:"
+#: SettingsDlg#6
+#, fuzzy
+msgctxt "SettingsDlg#6"
+msgid "Reload Settings"
+msgstr "Reload indstillingerne"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515
-msgid "NickServ"
-msgstr "NickServ"
+#: SettingsDlg#7
+#, fuzzy
+msgctxt "SettingsDlg#7"
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr "Vil du reloade indstillingerne, selvom det bortkaster ændringerne på denne side?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:542
-msgid "Password:"
-msgstr "Kodeord:"
+#: SettingsDlg#8
+#, fuzzy
+msgctxt "SettingsDlg#8"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Gendan standard-indstillinger"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Advanceret"
+#: SettingsDlg#9
+#, fuzzy
+msgctxt "SettingsDlg#9"
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr "Vil du gendanne standard-værdierne for denne side?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566
+#: SettingsPageDlg#1
 #, fuzzy
-msgid "Encodings"
-msgstr ""
+msgctxt "SettingsPageDlg#1"
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr "Konfigurer Quassel"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596
-msgid "Send messages in:"
-msgstr "Send beskeder i:"
+#: SettingsPageDlg#2
+#, fuzzy
+msgctxt "SettingsPageDlg#2"
+msgid "Settings"
+msgstr "Indstillinger"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627
+#: SettingsPageDlg#3
 #, fuzzy
-msgid "Receive fallback:"
-msgstr ""
+msgctxt "SettingsPageDlg#3"
+msgid "Configure %1"
+msgstr "Konfigurer Quassel"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658
+#: SettingsPageDlg#4
 #, fuzzy
-msgid "Server encoding:"
-msgstr ""
+msgctxt "SettingsPageDlg#4"
+msgid "Reload Settings"
+msgstr "Reload indstillingerne"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
-msgid "Automatic Reconnect"
-msgstr "Forbind igen automatisk"
+#: SettingsPageDlg#5
+#, fuzzy
+msgctxt "SettingsPageDlg#5"
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr "Vil du reloade indstillingerne, selvom det bortkaster ændringerne på denne side?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
-msgid "Interval:"
-msgstr "Interval:"
+#: SettingsPageDlg#6
+#, fuzzy
+msgctxt "SettingsPageDlg#6"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Gendan standard-indstillinger"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
+#: SettingsPageDlg#7
 #, fuzzy
-msgid " s"
-msgstr " s"
+msgctxt "SettingsPageDlg#7"
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr "Vil du gendanne standard-værdierne for denne side?"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
-msgid "Retries:"
-msgstr "Forsøg:"
+#: SignalProxy#1
+msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ubegrænset"
+#: SignalProxy#2
+msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
-#, fuzzy
-msgid "Rejoin all channels on reconnect"
+#: SignalProxy#3
+msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Manage servers for this network"
+#: SignalProxy#4
+msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
-#, fuzzy
-msgid "Commands"
+#: SignalProxy#5
+msgid "Disconnecting"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
+#: SimpleNetworkEditor#1
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
-"connecting to a server"
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#1"
+msgid "Network name:"
+msgstr "Netværk:"
+
+#: SimpleNetworkEditor#2
+msgid "The name of the IRC network you are configuring"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
+#: SimpleNetworkEditor#3
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
-"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
-"be needed here!"
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#3"
+msgid "Servers"
+msgstr "Servere"
+
+#: SimpleNetworkEditor#4
+msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
-#, fuzzy
-msgid "Connection"
+#: SimpleNetworkEditor#5
+msgid "Edit this server entry"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569
+#: SimpleNetworkEditor#6
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#6"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Rediger..."
+
+#: SimpleNetworkEditor#7
+msgid "Add another IRC server"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578
+#: SimpleNetworkEditor#8
 #, fuzzy
-msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#8"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Tilføj..."
+
+#: SimpleNetworkEditor#9
+msgid "Remove this server entry from the list"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581
+#: SimpleNetworkEditor#10
 #, fuzzy
-msgid "Use Custom Encodings"
-msgstr ""
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#10"
+msgid "De&lete"
+msgstr "&Slet"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612
+#: SimpleNetworkEditor#11
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
-"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
-msgstr ""
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#11"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "Flyt opad i listen"
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643
+#: SimpleNetworkEditor#12
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
-"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
-msgstr ""
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#12"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
+#: SimpleNetworkEditor#13
 #, fuzzy
-msgid "Control automatic reconnect to the network"
+msgctxt "SimpleNetworkEditor#13"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "Flyt nedad i listen"
+
+#: SimpleNetworkEditor#14
+msgid "Join Channels Automatically"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
-msgid "Add Nickname"
-msgstr "Tilføj nick"
+#: SimpleNetworkEditor#15
+msgid "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
-msgid "Edit Nickname"
-msgstr "Rediger nick"
+#: SqliteStorage#1
+msgid "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core."
+msgstr "SQLite er en filbaseret database engine der ikke kræver noget setup. Det brugbart for små og mellem-store databaser der ikke kræver adgang over netværk. Brug SQLite hvis din Quassel server skal gemme dens data på den samme maskine som den kører på, og hvis du kun forventer at nogle få brugere skal bruge serveren."
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
-msgid "Please enter a valid nickname:"
-msgstr "Indtast et gyldigt nick:"
+#: SslInfoDlg#1
+msgid "Security Information"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NickEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
+#: SslInfoDlg#2
 #, fuzzy
-msgid ""
-"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
-"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
+msgid "<b>Hostname:</b>"
+msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
+
+#: SslInfoDlg#3
+msgid "<b>IP address:</b>"
 msgstr ""
-"Et gyldigt nick må indeholde bogstaverne fra det engelske alfabet, tal, og "
-"de særlige tegn {, }, [, ], \\, |, ^, _ og -."
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "WHOIS"
-#~ msgstr "WHOIS"
+#: SslInfoDlg#4
+msgid "<b>Encryption:</b>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "VERSION"
-#~ msgstr "VERSION"
+#: SslInfoDlg#5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Protocol:</b>"
+msgstr "<b>Emne:</b> %1"
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "PING"
-#~ msgstr "PING"
+#: SslInfoDlg#6
+msgid "<b>Certificate chain:</b>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Query"
-#~ msgstr "Forespørgsel"
+#: SslInfoDlg#7
+msgid "Subject"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "DCC-Chat"
-#~ msgstr "DCC-chat"
+#: SslInfoDlg#8
+#, fuzzy
+msgid "<b>Common name:</b>"
+msgstr "<b>Kanal %1</b>"
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Send file"
-#~ msgstr "Send fil"
+#: SslInfoDlg#9
+msgid "<b>Organization:</b>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NickView
-#~ msgid "Ban %1"
-#~ msgstr "Bortvis %1"
+#: SslInfoDlg#10
+msgid "<b>Organizational unit:</b>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#~ msgid "Behaviour"
-#~ msgstr "Opførsel"
+#: SslInfoDlg#11
+msgid "<b>Country:</b>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Notifications"
+#: SslInfoDlg#12
+msgid "<b>State or province:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+#: SslInfoDlg#13
 #, fuzzy
-msgid "Interface"
+msgid "<b>Locality:</b>"
+msgstr "<b>Emne:</b> %1"
+
+#: SslInfoDlg#14
+msgid "Issuer"
 msgstr ""
 
-#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Select Audio File"
+#: SslInfoDlg#15
+msgid "<b>Validity period:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:13
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#: SslInfoDlg#16
+msgid "<b>MD5 digest:</b>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19
-#, fuzzy
-msgid "Audio Notification (via Phonon)"
+#: SslInfoDlg#17
+msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28
+#: SslInfoDlg#18
 #, fuzzy
-msgid "Play File:"
+msgid "<b>Trusted:</b>"
+msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
+
+#: SslInfoDlg#19
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#. ts-context PostgreSqlStorage
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
+#: SslInfoDlg#20
+msgid "No, for the following reasons:<ul>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
-msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
-msgstr "Henter op til %1 beskeder fra backlog til %2 buffere"
+#: SslInfoDlg#21
+msgid "%1 to %2"
+msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+#: StatusBufferItem#1
+msgid "Status Buffer"
+msgstr "Status buffer"
+
+#: SystemTray#1
+msgid "&Minimize"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
+#: SystemTray#2
 #, fuzzy
-msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Forsøg:"
+
+#: SystrayNotificationBackend#1
+#, fuzzy
+msgctxt "SystrayNotificationBackend#1"
+msgid "%n pending highlights"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#~ msgid "Copy to Clipboard"
-#~ msgstr "Kopier til udklipsholder"
+#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Påmindelses ikon"
+
+#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#2
+msgid "Animate"
+msgstr "Animér"
+
+#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#3
+msgid "Show bubble"
+msgstr "Vis bobbel"
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#1
 #, fuzzy
-msgid "Welcome to Quassel IRC"
+msgid "Activate dock entry, timeout:"
+msgstr ";;"
+
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#2
+msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
-"network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
-"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
-msgstr ""
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ubegrænset"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
+#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4
 #, fuzzy
-msgid "Invalid block declaration: %1"
-msgstr ""
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4"
+msgid " s"
+msgstr " s"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
+#: ToolBarActionProvider#1
 #, fuzzy
-msgid "Invalid palette role assignment: %1"
+msgctxt "ToolBarActionProvider#1"
+msgid "Connect"
+msgstr "Forbind"
+
+#: ToolBarActionProvider#2
+msgid "Connect to IRC"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
+#: ToolBarActionProvider#3
 #, fuzzy
-msgid "Unknown palette role name: %1"
+msgctxt "ToolBarActionProvider#3"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: ToolBarActionProvider#4
+msgid "Disconnect from IRC"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
+#: ToolBarActionProvider#5
 #, fuzzy
-msgid "Invalid subelement name in %1"
+msgctxt "ToolBarActionProvider#5"
+msgid "Part"
+msgstr "Forlad"
+
+#: ToolBarActionProvider#6
+msgid "Leave currently selected channel"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
+#: ToolBarActionProvider#7
 #, fuzzy
-msgid "Invalid message type in %1"
+msgctxt "ToolBarActionProvider#7"
+msgid "Join"
+msgstr "Log på"
+
+#: ToolBarActionProvider#8
+msgid "Join a channel"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Invalid condition %1"
+#: ToolBarActionProvider#9
+msgid "Query"
+msgstr "Forespørgsel"
+
+#: ToolBarActionProvider#10
+msgid "Start a private conversation"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
+#: ToolBarActionProvider#11
 #, fuzzy
-msgid "Invalid message label: %1"
+msgctxt "ToolBarActionProvider#11"
+msgid "Whois"
+msgstr "[Whois] %1"
+
+#: ToolBarActionProvider#12
+msgid "Request user information"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Invalid senderhash specification: %1"
+#: ToolBarActionProvider#13
+msgid "Op"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
+#: ToolBarActionProvider#14
+msgid "Give operator privileges to user"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Invalid format name: %1"
+#: ToolBarActionProvider#15
+msgid "Deop"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
+#: ToolBarActionProvider#16
+msgid "Take operator privileges from user"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Unhandled condition: %1"
+#: ToolBarActionProvider#17
+msgid "Voice"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Invalid proplist %1"
+#: ToolBarActionProvider#18
+msgid "Give voice to user"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Invalid chatlist item type %1"
+#: ToolBarActionProvider#19
+msgid "Devoice"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Invalid chatlist state %1"
+#: ToolBarActionProvider#20
+msgid "Take voice from user"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Invalid property declaration: %1"
+#: ToolBarActionProvider#21
+msgid "Kick"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "Invalid font property: %1"
+#: ToolBarActionProvider#22
+msgid "Remove user from channel"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Unknown ChatLine property: %1"
+#: ToolBarActionProvider#23
+msgid "Ban"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Invalid palette color role specification: %1"
+#: ToolBarActionProvider#24
+msgid "Ban user from channel"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Unknown palette color role: %1"
+#: ToolBarActionProvider#25
+msgid "Kick/Ban"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Invalid gradient declaration: %1"
+#: ToolBarActionProvider#26
+msgid "Remove and ban user from channel"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Invalid gradient stops list: %1"
+#: ToolBarActionProvider#27
+msgid "Connect to all"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
-#, fuzzy
-msgid "Invalid font specification: %1"
+#: ToolBarActionProvider#28
+msgid "Disconnect from all"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
+#: TopicWidget#1
 #, fuzzy
-msgid "Invalid font style specification: %1"
-msgstr ""
+msgctxt "TopicWidget#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
+#: TopicWidget#2
 #, fuzzy
-msgid "Invalid font weight specification: %1"
-msgstr ""
+msgctxt "TopicWidget#2"
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
+#: TopicWidget#3
 #, fuzzy
-msgid "Invalid font size specification: %1"
-msgstr ""
+msgctxt "TopicWidget#3"
+msgid "Users: %1"
+msgstr "Brugere: %1"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:129
-msgid "year"
-msgstr "år"
+#: TopicWidget#4
+#, fuzzy
+msgctxt "TopicWidget#4"
+msgid "Lag: %1 msecs"
+msgstr "Lag: %1 msecs"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:130
-msgid "day"
-msgstr "dag"
+#: TopicWidgetSettingsPage#1
+#, fuzzy
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:131
-msgid "h"
-msgstr "t"
+#: TopicWidgetSettingsPage#2
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#2"
+msgid "Custom font:"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:132
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: TopicWidgetSettingsPage#3
+msgid "Resize dynamically to fit contents"
+msgstr ""
 
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:133
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:407
-msgid "<b>Query with %1</b>"
-msgstr "<b>Samtale med %1</b>"
-
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:425
-msgid "idling since %1"
-msgstr "Inaktiv siden %1"
-
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "login time: %1"
+#: TopicWidgetSettingsPage#4
+msgid "On hover only"
 msgstr ""
 
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:431
+#: TopicWidgetSettingsPage#5
 #, fuzzy
-msgid "server: %1"
-msgstr ""
-
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
-msgid "Sync With Core"
-msgstr "Synkroniser med serveren"
-
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
-msgid "Syncing data with core, please wait..."
-msgstr "Synkroniserer med serveren, vent venligst..."
-
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
-msgid "Abort"
-msgstr "Afbryd"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-msgid "Server address:"
-msgstr "Server adresse:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:52
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:242
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:13
-msgid "Dialog"
-msgstr "Vindue"
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#5"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interval:"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Server Info"
+#: TopicWidgetSettingsPage#6
+msgid "Topic Widget"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:79
-msgid "Password:"
-msgstr "Kodeord:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101
-msgid "Use SSL"
-msgstr "Brug SSL"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "Advanceret"
+#: UiStyle::StyledMessage#1
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1"
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "SSL Version:"
+#: UiStyle::StyledMessage#2
+msgid "%DN%1%DN %2"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
-"SSLv3!"
+#: UiStyle::StyledMessage#3
+msgid "You are now known as %DN%1%DN"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "SSLv3 (default)"
+#: UiStyle::StyledMessage#4
+msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "SSLv2"
+#: UiStyle::StyledMessage#5
+msgid "User mode: %DM%1%DM"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "TLSv1"
+#: UiStyle::StyledMessage#6
+msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "Use a Proxy"
+#: UiStyle::StyledMessage#7
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
 msgstr ""
 
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:203
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Type:"
-msgstr "Proxy type:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "Socks 5"
-msgstr "Socks 5"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:216
-#, fuzzy
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Host:"
-msgstr "Proxy vært:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "localhost"
-msgstr "localhost"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "Proxy brugernavn:"
-
-#. ts-context ServerEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:276
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "Proxy password:"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87
-msgid "Save changes"
-msgstr "Gem ændringer"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88
-msgid ""
-"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
-"to apply your changes now?"
+#: UiStyle::StyledMessage#8
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
 msgstr ""
-"Der er ikke-gemte ændringer på denne side af opsætningen. Vil du gennemføre "
-"ændringerne nu?"
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Configure %1"
+#: UiStyle::StyledMessage#9
+msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
-msgid "Reload Settings"
-msgstr "Reload indstillingerne"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+#: UiStyle::StyledMessage#10
+msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
 msgstr ""
-"Vil du reloade indstillingerne, selvom det bortkaster ændringerne på denne "
-"side?"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Gendan standard-indstillinger"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180
-msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "Vil du gendanne standard-værdierne for denne side?"
-
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Konfigurer Quassel"
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Configure %1"
+#: UiStyle::StyledMessage#11
+msgid "{Day changed to %1}"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-msgid "Reload Settings"
-msgstr "Genindlæs indstillingerne"
+#: UiStyle::StyledMessage#12
+msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
+msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
-msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+#: UiStyle::StyledMessage#13
+msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
 msgstr ""
-"Vil du genindlæse indstillingerne, selvom det forkaster ændringerne på denne "
-"side?"
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Gendan normaler"
+#: UiStyle::StyledMessage#14
+msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
+msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
-msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr "Vil du gendanne standard-værdierne for denne side?"
+#: UiStyle::StyledMessage#15
+msgid "[%1]"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:29
-msgid "Settings"
-msgstr "Indstillinger"
+#: UiStyle::StyledMessage#16
+msgid "<%1>"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:13
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr "Konfigurer Quassel"
+#: UiStyle::StyledMessage#17
+msgid "-*-"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:865
-#, fuzzy
-msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
+#: UiStyle::StyledMessage#18
+msgid "<->"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:870
-#, fuzzy
-msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
+#: UiStyle::StyledMessage#19
+msgid "***"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:887
-#, fuzzy
-msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
+#: UiStyle::StyledMessage#20
+msgid "-->"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
-#, fuzzy
-msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
+#: UiStyle::StyledMessage#21
+msgid "<--"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1030
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting"
+#: UiStyle::StyledMessage#22
+msgid "<-*"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
-#, fuzzy
-msgid "Network name:"
+#: UiStyle::StyledMessage#23
+msgid "<-x"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
-#, fuzzy
-msgid "The name of the IRC network you are configuring"
+#: UiStyle::StyledMessage#24
+msgid "*"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "Servers"
-msgstr "Servere"
+#: UiStyle::StyledMessage#25
+msgid "-"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
+#: UiStyle::StyledMessage#26
+msgid "=>"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "Edit this server entry"
+#: UiStyle::StyledMessage#27
+msgid "<="
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+#: UserCategoryItem#1
 #, fuzzy
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Rediger..."
+msgid "%n Owner(s)"
+msgstr "%n ejer(e)"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
+#: UserCategoryItem#2
 #, fuzzy
-msgid "Add another IRC server"
-msgstr ""
+msgid "%n Admin(s)"
+msgstr "%n administratore(r)"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
+#: UserCategoryItem#3
 #, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Tilføj..."
+msgid "%n Operator(s)"
+msgstr "%n operatøre(r)"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Remove this server entry from the list"
+#: UserCategoryItem#4
+msgid "%n Half-Op(s)"
 msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "&Slet"
+#: UserCategoryItem#5
+msgid "%n Voiced"
+msgstr ""
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+#: UserCategoryItem#6
 #, fuzzy
-msgid "Move upwards in list"
-msgstr "Flyt opad i listen"
+msgid "%n User(s)"
+msgstr "%n bruger(e)"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#~ msgid "<Original>"
+#~ msgstr "<Oprindeligt>"
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
-#, fuzzy
-msgid "Move downwards in list"
-msgstr "Flyt nedad i listen"
+#~ msgid "<b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings."
+#~ msgstr "<b>Denne klient er bygget uden SSL-understøttelse!</b><br >Deaktiver brugen af SSL i konto-indstillingerne."
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "Join Channels Automatically"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings."
+#~ msgstr "<b>Quassel-serveren du er ved at forbinde til understøtter ikke SSL!</b><br />Hvis du vil fortsætte, skal du deaktivere brugen af SSL i konti-indstillingerne."
 
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
-"network"
-msgstr ""
+#~ msgid "Proxy Port:"
+#~ msgstr "Proxy port:"
 
-#. ts-context SqliteStorage
-#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
-msgid ""
-"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
-"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
-"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
-"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
-"your core."
-msgstr ""
-"SQLite er en filbaseret database engine der ikke kræver noget setup. Det "
-"brugbart for små og mellem-store databaser der ikke kræver adgang over "
-"netværk. Brug SQLite hvis din Quassel server skal gemme dens data på den "
-"samme maskine som den kører på, og hvis du kun forventer at nogle få brugere "
-"skal bruge serveren."
+#~ msgid "Always use this account"
+#~ msgstr "Brug altid denne konto"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate used by %1"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remove Account Settings"
+#~ msgstr "Fjern konto-indstillinger"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "Issuer Info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!"
+#~ msgstr "Vil du virkeligt fjerne dine lokale indstillinger for denne konto?<br>Note: Dette vil <em>ikke</em> fjerne eller ændre noget på serveren!"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Organization:"
-msgstr ""
+#~ msgid "<div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div>"
+#~ msgstr "<div style=color:red;>Forbindelse til %1 mislykkedes!</div>"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid "Locality Name:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not connected to %1."
+#~ msgstr "Ikke forbundet til %1."
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit Name:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure your Quassel Core"
+#~ msgstr "Konfigurér Quassel serveren"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586
-#, fuzzy
-msgid "Country Name:"
-msgstr ""
+#~ msgid "The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core."
+#~ msgstr "Quassel serveren du er forbundet til er endnu ikke konfigureret. Du kan nu åbne konfigurations-guiden, der vil guide dig gennem konfigurationen."
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "State or Province Name:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Launch Wizard"
+#~ msgstr "Start guide"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid "Subject Info"
-msgstr ""
+#~ msgid "<b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b>"
+#~ msgstr "<b>Vær' tålmodig mens klienten synkroniserer med Quassel serveren!</b>"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590
 #, fuzzy
-msgid "Additional Info"
-msgstr ""
+#~ msgid "0/0"
+#~ msgstr "0/0"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592
 #, fuzzy
-msgid "Valid From:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show System Tray Icon"
+#~ msgstr "Vis "
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "Valid To:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Behaviour"
+#~ msgstr "Opførsel"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "Hostname %1:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Udseende"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail Address %1:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!"
+#~ msgstr "NB: Kræver genstart af klienten for fuld effekt!"
 
-#. ts-context SslCertDisplayDialog
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Digest:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Misc:"
+#~ msgstr "Diverse:"
 
-#. ts-context StatusBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.h:142
-msgid "Status Buffer"
-msgstr "Status buffer"
+#~ msgid "Show Web Previews"
+#~ msgstr "Vis web-forhåndsvisninger"
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Påmindelses ikon"
+#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users"
+#~ msgstr "Brug ikoner til at vise away-status for bugere"
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123
-msgid "Animate"
-msgstr "Animér"
+#~ msgid "Delete buffer"
+#~ msgstr "Slet buffer"
 
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
-msgid "Show bubble"
-msgstr "Vis bobbel"
+#~ msgid "Remove buffer permanently?"
+#~ msgstr "Fjern buffer permanent?"
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Activate dock entry, timeout:"
-msgstr ";;"
+#~ msgid "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database!"
+#~ msgstr "Vil du slette bufferen \"%1\" permanent? Det vil slette alt tilhørende data, inklusive log-filer, fra serverens database!"
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide buffers"
+#~ msgstr "Skjul buffere"
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:74
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ubegrænset"
+#~ msgid "Hide buffers permanently"
+#~ msgstr "Skjul buffere permanent"
 
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid " s"
-msgstr " s"
+#~ msgid "Day Change"
+#~ msgstr "Dag-skift"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Forbind"
+#~ msgid "All Buffers"
+#~ msgstr "Alle buffere"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Connect to IRC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:"
+#~ msgstr "Buffervisningens navn:"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add Buffer View"
+#~ msgstr "Tilføj buffer visning"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect from IRC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Buffer Views"
+#~ msgstr "Buffer visninger"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Forlad"
+#~ msgid "Buffer View  Settings"
+#~ msgstr "Buffer visning settings"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Leave currently selected channel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Restrict Buffers to:"
+#~ msgstr "Begræns buffere til:"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr ""
+#~ msgid "Status Buffers"
+#~ msgstr "Status buffers"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Join a channel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Channel Buffers"
+#~ msgstr "Kanal buffers"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Query"
-msgstr "Forespørgsel"
+#~ msgid "Query Buffers"
+#~ msgstr "Forespørgsels buffere"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Start a private conversation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add new Buffers automatically"
+#~ msgstr "Tilføj nye buffers automatisk"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Whois"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Buffer View?"
+#~ msgstr "Slet buffer-visning?"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Request user information"
-msgstr ""
+#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?"
+#~ msgstr "Vil du virkeligt slette buffer-visningen \"%1\"?"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Op"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide inactive Buffers"
+#~ msgstr "Skjul inaktive buffere"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Give operator privileges to user"
-msgstr ""
+#~ msgid "Enlarge Chat View"
+#~ msgstr "Forstør chat-view"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Deop"
-msgstr ""
+#~ msgid "Demagnify Chat View"
+#~ msgstr "Formindsk chat-view"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Take operator privileges from user"
-msgstr ""
+#~ msgid "Normalize zoom of Chat View"
+#~ msgstr "Reset størrelsen af chat-view"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Voice"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
+#~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
+#~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+#~ "</style></head><body style=\" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><img src=\":/pics/quassel-large.png\" /><span style=\" font-size:89pt; color:#00008b;\">uassel IRC</span></p>\n"
+#~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;\"><span style=\" font-size:22pt;\">Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.</span></p></body></html>"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Give voice to user"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal connections not yet supported."
+#~ msgstr "Interne forbindelser er endnu ikke understøttet."
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Devoice"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color settings"
+#~ msgstr "Farve indstillinger"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Take voice from user"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bufferview"
+#~ msgstr "Buffervisning"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Kick"
-msgstr ""
+#~ msgid "Activities:"
+#~ msgstr "Aktiviteter:"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Remove user from channel"
-msgstr ""
+#~ msgid "FG"
+#~ msgstr "FG"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Ban"
-msgstr ""
+#~ msgid "BG"
+#~ msgstr "BG"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Ban user from channel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use BG"
+#~ msgstr "Brug BG"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Kick/Ban"
-msgstr ""
+#~ msgid "Default:"
+#~ msgstr "Normal:"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Remove and ban user from channel"
-msgstr ""
+#~ msgid "New Message:"
+#~ msgstr "Ny besked:"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Connect to all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Other Activity:"
+#~ msgstr "Anden aktivitet:"
 
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Disconnect from all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chatview"
+#~ msgstr "Chatvisning"
 
-#. ts-context TopicLabel
-#~ msgid "Drag to scroll the topic!"
-#~ msgstr "Træk for at scrolle i emnet!"
+#~ msgid "Server Activity"
+#~ msgstr "Server aktivitet"
 
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#~ msgid "Foreground"
+#~ msgstr "Tekst"
 
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "Baggrund"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error Message:"
+#~ msgstr "Fejlbesked:"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Topic Widget"
-msgstr ""
+#~ msgid "Notice Message:"
+#~ msgstr "Påmindelser:"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
-#, fuzzy
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+#~ msgid "Plain Message:"
+#~ msgstr "Normal besked:"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom font:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Server Message:"
+#~ msgstr "Server beskeder:"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
-#, fuzzy
-msgid "Resize dynamically to fit contents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Highlight Message:"
+#~ msgstr "Markeret besked:"
 
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "On hover only"
-msgstr ""
+#~ msgid "User Activity"
+#~ msgstr "Brugeraktivitet"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%D0%1"
-#~ msgstr "%D0%1"
+#~ msgid "Action Message:"
+#~ msgstr "Handlinger:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dn%1"
-#~ msgstr "%Dn%1"
+#~ msgid "Join Message:"
+#~ msgstr "Join besked:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Ds%1"
-#~ msgstr "%Ds%1"
+#~ msgid "Kick Message:"
+#~ msgstr "Kick besked:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%De%1"
-#~ msgstr "%De%1"
+#~ msgid "Mode Message:"
+#~ msgstr "Mode besked:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
-#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH forlod %DC%4%DC"
+#~ msgid "Part Message:"
+#~ msgstr "Part besked:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
-#~ msgstr "%DrDu er nu kendt som %DN%1%DN"
+#~ msgid "Quit Message:"
+#~ msgstr "Afslut besked:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
-#~ msgstr "%DmBruger mode: %DM%1%DM"
+#~ msgid "Rename Message:"
+#~ msgstr "Nickskift besked:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
-#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
+#~ msgid "Sender:"
+#~ msgstr "Afsender:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#~ msgid "%De[%1]"
-#~ msgstr "%De[%1]"
+#~ msgid "Nick:"
+#~ msgstr "Nick:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
-#, fuzzy
-msgid "<%1>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hostmask:"
+#~ msgstr "Hostmask:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
-#, fuzzy
-msgid "[%1]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Channelname:"
+#~ msgstr "Kanalnavn:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
-#, fuzzy
-msgid "<-x"
-msgstr ""
+#~ msgid "Url:"
+#~ msgstr "Url:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
-#, fuzzy
-msgid "*"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mirc Color Codes"
+#~ msgstr "Mirc farve koder"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
-#, fuzzy
-msgid "-->"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color Codes"
+#~ msgstr "Farve koder"
 
-#. Action Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %2"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 0:"
+#~ msgstr "Farve 0:"
 
-#. Nick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "You are now known as %DN%1%DN"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 1:"
+#~ msgstr "Farve 1:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 2:"
+#~ msgstr "Farve 2:"
 
-#. Mode Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "User mode: %DM%1%DM"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 3:"
+#~ msgstr "Farve 3:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
-#, fuzzy
-msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 4:"
+#~ msgstr "Farve 4:"
 
-#. Join Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 5:"
+#~ msgstr "Farve 5:"
 
-#. Part Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 6:"
+#~ msgstr "Farve 6:"
 
-#. Quit Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 7:"
+#~ msgstr "Farve 7:"
 
-#. Kick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 8:"
+#~ msgstr "Farve 8:"
 
-#. Day Change Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "{Day changed to %1}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 14:"
+#~ msgstr "Farve 14:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636
-#, fuzzy
-msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 15:"
+#~ msgstr "Farve 15:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 13:"
+#~ msgstr "Farve 13:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650
-#, fuzzy
-msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 12:"
+#~ msgstr "Farve 12:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "<--"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 11:"
+#~ msgstr "Farve 11:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "<-*"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 10:"
+#~ msgstr "Farve 10:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
-#, fuzzy
-msgid "-"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color 9:"
+#~ msgstr "Farve 9:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
-#, fuzzy
-msgid "=>"
-msgstr ""
+#~ msgid "Nickview"
+#~ msgstr "Nickvisning"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "<="
-msgstr ""
+#~ msgid "Nick status:"
+#~ msgstr "Nick status:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
-#, fuzzy
-msgid "<->"
-msgstr ""
+#~ msgid "New Message Marker:"
+#~ msgstr "Markør for nye beskeder:"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
-#, fuzzy
-msgid "***"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Fonte"
 
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "-*-"
-msgstr ""
+#~ msgid "Custom Application Fonts"
+#~ msgstr "Særlige fonte for Quassel"
 
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:572 ../src/uisupport/uistyle.cpp:575
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-#, fuzzy
-msgid "%1"
-msgstr ""
+#~ msgid "General:"
+#~ msgstr "Generelt:"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:675
-msgid "%n Owner(s)"
-msgid_plural "%n Owner(s)"
-msgstr[0] "%n ejer(e)"
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Font"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:676
-msgid "%n Admin(s)"
-msgid_plural "%n Admin(s)"
-msgstr[0] "%n administratore(r)"
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Topic:"
+#~ msgstr "Emne:"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:677
-msgid "%n Operator(s)"
-msgid_plural "%n Operator(s)"
-msgstr[0] "%n operatøre(r)"
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Buffer Views:"
+#~ msgstr "Buffer visning:"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:678
-#, fuzzy
-msgid "%n Half-Op(s)"
-msgid_plural "%n Half-Op(s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Nick List:"
+#~ msgstr "Navne liste:"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "%n Voiced"
-msgid_plural "%n Voiced"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Chat Widget"
+#~ msgstr "Chat vindue"
 
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:680
-msgid "%n User(s)"
-msgid_plural "%n User(s)"
-msgstr[0] "%n bruger(e)"
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Nicks:"
+#~ msgstr "Navne:"
+
+#~ msgid "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this."
+#~ msgstr "Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette."
+
+#~ msgid "Inputline:"
+#~ msgstr "Input felt:"
+
+#~ msgid "Minimize to tray on minimize button"
+#~ msgstr "Minimer til statusområde ved klik på minimer"
+
+#~ msgid "Minimize to tray on close button"
+#~ msgstr "Mininer til statusområde ved klik på luk"
+
+#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers"
+#~ msgstr "Scrollhjul skifter den viste buffer"
+
+#~ msgid "The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is \": \""
+#~ msgstr "Suffiks tilføjet til et navn ved tab-færdiggørelse. Default er \": \""
+
+#~ msgid "Input Line"
+#~ msgstr "Input felt"
+
+#~ msgid "Current Buffer"
+#~ msgstr "Nuværende buffer"
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Fejl"
+
+#~ msgid "Away Reason"
+#~ msgstr "Away årsag"
+
+#~ msgid "Away Nick"
+#~ msgstr "Navn når du er away"
+
+#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
+#~ msgstr "Tilsidesæt default away-årsag for auto-away ved frakobling"
+
+#~ msgid "Edit &Networks..."
+#~ msgstr "Redigér &netværk..."
+
+#~ msgid "&Manage Buffer Views..."
+#~ msgstr "Ad&ministrer buffer-lister..."
+
+#~ msgid "&Lock Dock Positions"
+#~ msgstr "&Lås dok-positioner"
+
+#~ msgid "&About Quassel..."
+#~ msgstr "&Om Quassel..."
+
+#~ msgid "About &Qt..."
+#~ msgstr "Om &Qt..."
+
+#~ msgid "&Buffer Views"
+#~ msgstr "&Buffer lister"
+
+#~ msgid "Processing Messages"
+#~ msgstr "Behandler beskeder"
+
+#~ msgid "Disconnecting."
+#~ msgstr "Afbryder."
+
+#~ msgid "Apply first!"
+#~ msgstr "Anvend først!"
+
+#~ msgid "Connect now"
+#~ msgstr "Forbind nu"
+
+#~ msgid "Choose random server for connecting"
+#~ msgstr "Vælg en tilfældig server at forbinde til"
+
+#~ msgid "Perform"
+#~ msgstr "Udfør"
+
+#~ msgid "WHOIS"
+#~ msgstr "WHOIS"
+
+#~ msgid "VERSION"
+#~ msgstr "VERSION"
+
+#~ msgid "PING"
+#~ msgstr "PING"
+
+#~ msgid "DCC-Chat"
+#~ msgstr "DCC-chat"
+
+#~ msgid "Send file"
+#~ msgstr "Send fil"
+
+#~ msgid "Ban %1"
+#~ msgstr "Bortvis %1"
+
+#~ msgid "Copy to Clipboard"
+#~ msgstr "Kopier til udklipsholder"
+
+#~ msgid "Drag to scroll the topic!"
+#~ msgstr "Træk for at scrolle i emnet!"
+
+#~ msgid "%D0%1"
+#~ msgstr "%D0%1"
+
+#~ msgid "%Dn%1"
+#~ msgstr "%Dn%1"
+
+#~ msgid "%Ds%1"
+#~ msgstr "%Ds%1"
+
+#~ msgid "%De%1"
+#~ msgstr "%De%1"
+
+#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
+#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH forlod %DC%4%DC"
+
+#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN"
+#~ msgstr "%DrDu er nu kendt som %DN%1%DN"
+
+#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM"
+#~ msgstr "%DmBruger mode: %DM%1%DM"
+
+#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2"
+#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
+
+#~ msgid "%De[%1]"
+#~ msgstr "%De[%1]"