+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="122"/>
+ <source>HTTP</source>
+ <translation>HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="130"/>
+ <source>Proxy Host:</source>
+ <translation>Hôte du proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="137"/>
+ <source>Proxy Port:</source>
+ <translation>Port du Proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="144"/>
+ <source>localhost</source>
+ <translation>localhost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="170"/>
+ <source>Proxy Username:</source>
+ <translation>Identifiant de l'utilisateur du proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
+ <source>Proxy Password:</source>
+ <translation>Mot de Passe du Proxy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
+ <source>Local Core</source>
+ <translation>Noyau local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
+ <source>Hostname:</source>
+ <translation>Nom de l'hôte:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreApplicationInternal</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="33"/>
+ <source>The port quasselcore will listen at</source>
+ <translation type="obsolete">Le noyau quassel ecoutera sur le port </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="34"/>
+ <source>Don't restore last core's state</source>
+ <translation type="obsolete">Ne pas restaurer le dernier état du noyau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="35"/>
+ <source>Path to logfile</source>
+ <translation type="obsolete">Chemin du fichier trace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="36"/>
+ <source>Loglevel Debug|Info|Warning|Error</source>
+ <translation type="obsolete">Niveau de trace Debug|Info|Warning|Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="37"/>
+ <source>Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert</source>
+ <translation type="obsolete">Préciser le repertoire contenant les fichiers de données tel que Sqlite DB et le Certificat SSL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="60"/>
+ <source>Core Configuration Wizard</source>
+ <translation>Assistant de configuration du noyau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="82"/>
+ <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
+ <translation>Votre noyau a été configuré avec succès. Nous vous connectons...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="93"/>
+ <source>Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over.</source>
+ <translation>Echec de la configuration du noyau :<br><b>%1</b><br>Pressez <em>suivant</em> pour recommencer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="109"/>
+ <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now.</source>
+ <translation>Vous êtes maintenant connecté dans votre Noyau Quassel tout juste configuré !<br>N'oubliez pas de configurer vos identités et réseaux maintenant.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardAdminUserPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="21"/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Nom d'Utiilisateur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="31"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Mot de Passe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="45"/>
+ <source>Repeat password:</source>
+ <translation>Répéter le mot de passe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="59"/>
+ <source>Remember password</source>
+ <translation>Mémoriser le mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
+ <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Note: Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;">Si vous avez besoin de faire cela regarder le script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
+ <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html></source>
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">PS: </span><span style=" font-size:10pt;"> Ajouter plus d'utilisateurs et changer votre nom/mot de passe n'est pas encore possible par l'interface Quassel.</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Si vous avez besoin de faire cela voyez le script manageusers.py qui est dans le dossier /scripts.</p></body></html></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardIntroPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="19"/>
+ <source>This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core.</source>
+ <translation>Cet assistant va vous guider dans le processus de paramétrage de votre Noyau Qassel.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="140"/>
+ <source>Create Admin User</source>
+ <translation>Créer l'Utilisateur Administrateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="141"/>
+ <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
+ <translation>D'abord, nous allons créer un utilisateur dans pour le noyau. Le premier utilisateur aura les paramètres d'administration.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="125"/>
+ <source>Introduction</source>
+ <translation>Introduction</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="172"/>
+ <source>Select Storage Backend</source>
+ <translation>Selectionnez le type de base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="173"/>
+ <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
+ <translation>Merci de selectionner une base de données pour le stockage de l'historique est des autres données pour Quassel Core.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="267"/>
+ <source>Connection Properties</source>
+ <translation>Paramètres de connexion</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="307"/>
+ <source>Storing Your Settings</source>
+ <translation>Sauver vos paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="308"/>
+ <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
+ <translation>Vos paramètres sont maintenant sauvés dans le coeur, et vous serez connecté automatiquement.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardStorageSelectionPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="21"/>
+ <source>Storage Backend:</source>
+ <translation>Base de données:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="56"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="62"/>
+ <source>Foobar</source>
+ <translation>Pied</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConfigWizardSyncPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="19"/>
+ <source>Your Choices</source>
+ <translation>Vos choix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="35"/>
+ <source>Admin User:</source>
+ <translation>Utilisateur Administrateur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="42"/>
+ <source>foo</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="55"/>
+ <source>Storage Backend:</source>
+ <translation>Base de données:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="62"/>
+ <source>bar</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="102"/>
+ <source>Please wait while your settings are being transmitted to the core...</source>
+ <translation>Merci de patienter le temps que vos paramètres soient transmis au noyau...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConnectDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
+ <source>Create Account</source>
+ <translation type="obsolete">Créer le compte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
+ <source>In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.<br>Please enter a name for this account now:</source>
+ <translation type="obsolete">Afin de vous connecter au noyau Quassel, vous devez créer un compte.<br>Merci de saisir un nom pour ce compte maintenant:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="obsolete">Défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
+ <source>Please enter a name for the new account:</source>
+ <translation type="obsolete">Merci de saisir un nom pour le nouveau compte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
+ <source>Account name already exists!</source>
+ <translation type="obsolete">Nom de compte déjà existant !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
+ <source>An account named '%1' already exists, and account names must be unique!</source>
+ <translation type="obsolete">Un compte nommé '%1' existe dejà, et les noms de compte doivent être uniques !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="183"/>
+ <source>Delete account?</source>
+ <translation type="obsolete">Supprimer le compte ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="185"/>
+ <source>Do you really want to delete the data for the account '%1'?<br>Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core.</source>
+ <translation type="obsolete">Voules vous réellement supprimer les données de ce compte '%1' ?<br>Notez que cela affectera uniquement vos paramètres de compte locaux et que cela de supprime aucune donnés du noyau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="218"/>
+ <source>Can't connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later.</source>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au noyau pour le moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Merci de vérifier plus tard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="221"/>
+ <source>Can't connect to internal core, since we are running as a standalone GUI!</source>
+ <translation type="obsolete">Impossible de se connecter au coeur car vous utilisez une version Autonome!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="224"/>
+ <source>Connecting to internal core</source>
+ <translation type="obsolete">Connexion au noyau interne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="227"/>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation type="obsolete">Connexion à %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="241"/>
+ <source>Invalid user or password. Pleasy try again.%1</source>
+ <translation type="obsolete">Utilisateur ou mot de passe invalide. Merci de réessayer. %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="288"/>
+ <source>Connected to core.</source>
+ <translation type="obsolete">Connecté au noyau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
+ <source>Connection Error</source>
+ <translation type="obsolete">Erreur de Connexion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
+ <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
+</source>
+ <translation type="obsolete"><b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="46"/>
+ <source>Connect to Quassel Core</source>
+ <translation>Connexion au noyau Quassel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
+ <source>Account Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Paramètres du compte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="59"/>
+ <source>Account:</source>
+ <translation type="obsolete">Compte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="88"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="119"/>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="obsolete">Hôte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="129"/>
+ <source>Use internal</source>
+ <translation type="obsolete">Usage interne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="139"/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="271"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>Utilisateur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="285"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Mot de Passe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="299"/>
+ <source>Remember</source>
+ <translation>Mémoriser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="121"/>
+ <source>Always use this account</source>
+ <translation>Toujours utiliser ce compte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="275"/>
+ <source>Connecting to...</source>
+ <translation type="obsolete">Connexion à...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="281"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="obsolete">Connexion...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="300"/>
+ <source>GUI Profile:</source>
+ <translation type="obsolete">Profil d'interface Utiliteur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="323"/>
+ <source>New...</source>
+ <translation type="obsolete">Nouveau...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="332"/>
+ <source>Always use this profile</source>
+ <translation type="obsolete">Toujours utiliser ce profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="46"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="83"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="48"/>
+ <source>Properties...</source>
+ <translation type="obsolete">Propriétés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="21"/>
+ <source>Select Core Account</source>
+ <translation type="obsolete">Sélectionner le compte noyau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="39"/>
+ <source>Available Quassel Core accounts:</source>
+ <translation type="obsolete">Comptes du noyau Quassel disponible:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">Connecter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="190"/>
+ <source>Remove Account Settings</source>
+ <translation>Supprimer les paramètres du compte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="192"/>
+ <source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself!</source>
+ <translation>Voulez-vous réellement supprimer les informations locales pour ce compte noyau de Quassel ?<br>Notez que cela <em>ne</em> supprimera ou changera <em>aucun</em> paramètre dans le Noyau lui-même !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="242"/>
+ <source>Connect to %1</source>
+ <translation>Connexion à %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="259"/>
+ <source><div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div></source>
+ <translation><div style=color:red;>Echec de la connexion à %1 !</div></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="309"/>
+ <source>Not connected to %1.</source>
+ <translation>Non connecté à %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="310"/>
+ <source>Looking up %1...</source>
+ <translation>Recherche de %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="311"/>
+ <source>Connecting to %1...</source>
+ <translation>Connexion à %1...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="312"/>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Connecté à %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="313"/>
+ <source>Unknown connection state to %1</source>
+ <translation>Etat de la connexion à %1 inconnu </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="365"/>
+ <source>Logging in...</source>
+ <translation>Authentification...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="263"/>
+ <source>Login</source>
+ <translation>Utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="61"/>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Modifier...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="72"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Ajouter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="150"/>
+ <source>Initializing your connection</source>
+ <translation>Création de votre connexion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="168"/>
+ <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
+ <translation>Connecté à apollo.mindpool.net.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="211"/>
+ <source>Core Info
+reserve
+some
+space</source>
+ <translation type="obsolete">Infos du Noyau
+reserver
+un peu
+d'espace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="425"/>
+ <source>Configure your Quassel Core</source>
+ <translation>Configurer votre noyau Quassel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="431"/>
+ <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
+ <translation>Le Noyau Quassel auquel vous essayez de vous connecter n'est pas encore configuré. Vous pouvez maintenant lancer l'assistant de configuration qui vous aide à paramétrer votre Noyau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="459"/>
+ <source>Launch Wizard</source>
+ <translation>Lancer l'Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="505"/>
+ <source>Initializing your session...</source>
+ <translation>Lancement de votre session...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="513"/>
+ <source><b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b></source>
+ <translation><b>Merci de patienter le temps que votre client se synchronise avec le Noyau Quassel !</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="528"/>
+ <source>Session state:</source>
+ <translation>Etat de la Session:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="545"/>
+ <source>Network states:</source>
+ <translation>Etat du réseau:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="558"/>
+ <source>0/0</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui_coreconnectdlg.h" line="511"/>
+ <source>Channel states:</source>
+ <translation type="obsolete">Etats du Canal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui_coreconnectdlg.h" line="513"/>
+ <source>User states:</source>
+ <translation type="obsolete">Etats de l'utilisateur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="107"/>
+ <source>Use internal core</source>
+ <translation>Utiliser le noyau interne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="200"/>
+ <source>THIS IS A PLACEHOLDER
+TO
+RESERVE
+SOME SPACE</source>
+ <translation>THIS IS A PLACEHOLDER
+TO
+RESERVE
+SOME SPACE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="272"/>
+ <source><div>Errors occurred while connecting to "%1":</div></source>
+ <translation><div>Erreurs lors de la connexion à "%1":</div></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="356"/>
+ <source>view SSL Certificate</source>
+ <translation type="obsolete">voir le certificat SSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="393"/>
+ <source>add to known hosts</source>
+ <translation type="obsolete">ajouter aux hôtes connus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="390"/>
+ <source>Continue connection</source>
+ <translation>Continuer la connexion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="333"/>
+ <source>View SSL Certificate</source>
+ <translation>Voir le certificat SSL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="370"/>
+ <source>Add to known hosts</source>
+ <translation>Ajouter aux hôtes connus</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreConnectProgressDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
+ <source>Connection Error</source>
+ <translation type="obsolete">Erreur de Connexion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
+ <source><b>Could not connect to Quassel Core!</b><br>
+</source>
+ <translation type="obsolete"><b>Impossible de se connecter au Noyau Quassel !</b><br></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
+ <source>Connection Progress</source>
+ <translation type="obsolete">Connexion en Cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="32"/>
+ <source>Connecting...</source>
+ <translation type="obsolete">Connexion...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
+ <source><b>Connection to core in progress.</b></source>
+ <translation type="obsolete"><b>Connexion au noyau en cours.</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
+ <source>Connecting to core...</source>
+ <translation type="obsolete">Connexion au noyau ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="34"/>
+ <source>Session</source>
+ <translation type="obsolete">Session</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="98"/>
+ <source>%p%</source>
+ <translation type="obsolete">%p%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="54"/>
+ <source>Networks</source>
+ <translation type="obsolete">Réseaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="71"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation type="obsolete">Canaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="88"/>
+ <source>Users</source>
+ <translation type="obsolete">Utilisateurs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreInfoDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="13"/>
+ <source>Core Information</source>
+ <translation>Information Noyau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="21"/>
+ <source>Version:</source>
+ <translation>Version:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="28"/>
+ <source><core version></source>
+ <translation><core version></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="35"/>
+ <source>Uptime:</source>
+ <translation>Fonctionne depuis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="42"/>
+ <source>Connected Clients:</source>
+ <translation>Clients connectés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="49"/>
+ <source><connected clients></source>
+ <translation><clients connectés></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="56"/>
+ <source><core uptime></source>
+ <translation><uptime noyau></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="63"/>
+ <source>Build date:</source>
+ <translation>Version du:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="70"/>
+ <source><build date></source>
+ <translation><date de version></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="81"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="51"/>
+ <source>%1 Day(s) %2:%3:%4 (since %5)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jour(s) %2:%3:%4 (depuis le %5)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="53"/>
+ <source>%n Day(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Jour</numerusform>
+ <numerusform>%n Jour(s)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="54"/>
+ <source> %1:%2:%3 (since %4)</source>
+ <translation> %1:%2:%3 (%4)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreNetwork</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="153"/>
+ <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
+ <translation>Echec de connexion. Passage sur le serveur suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="162"/>
+ <source>Connecting to %1:%2...</source>
+ <translation>Connexion à %1:%2...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="184"/>
+ <source>Disconnecting.</source>
+ <translation type="obsolete">Déconnecte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="307"/>
+ <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
+ <translation>Impossible de se connecter à %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="309"/>
+ <source>Connection failure: %1</source>
+ <translation>Erreur de connexion: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="211"/>
+ <source>Disconnecting. (%1)</source>
+ <translation>Déconnecte. (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="211"/>
+ <source>Core Shutdown</source>
+ <translation>Arrêt du Noyau</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="139"/>
+ <source>Default Identity</source>
+ <translation type="obsolete">Identité par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="241"/>
+ <source>Client %1 disconnected (UserId: %2).</source>
+ <translation type="obsolete">Client %1 déconnecté (IdUtilisateur: %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="386"/>
+ <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
+ <translation>CoreSession::createNetwork(): Le noyau a renvoyé idRéseau invalide lors de la création du réseau %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="417"/>
+ <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
+ <translation>CoreSession::createNetwork(): Essai de création d'un réseau dejà existant, mise à jour réalisée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="192"/>
+ <source>Client</source>
+ <translation>Client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="192"/>
+ <source>disconnected (UserId: %1).</source>
+ <translation>déconnecté (IdUtilisateur: %1).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/coresettingspage.ui" line="13"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formulaire</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoreUserInputHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreuserinputhandler.cpp" line="132"/>
+ <source>sending CTCP-%1 request</source>
+ <translation>envoi d'une requête CTCP-%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/coreuserinputhandler.cpp" line="63"/>
+ <source>away</source>
+ <translation>absent</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateIdentityDlg</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
+ <source>Create New Identity</source>
+ <translation>Créer une nouvelle identité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
+ <source>Identity name:</source>
+ <translation>Nom de l'identité:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
+ <source>Create blank identity</source>
+ <translation>Créer un identité vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
+ <source>Duplicate:</source>
+ <translation>Copier:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtcpHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="190"/>
+ <source>Received CTCP PING request from %1</source>
+ <translation>Demande de CTCP PING reçue de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="205"/>
+ <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
+ <translation>Demande de CTCP VERSION par %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="216"/>
+ <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
+ <translation>Demande CTCP inconnue %1 de %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="195"/>
+ <source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>