Add GPL header to mpris script
[quassel.git] / i18n / quassel_de.ts
index 72d0e5f..33994c2 100644 (file)
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
 <defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+    <name></name>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/message.h" line="68"/>
+        <source>Day changed to %1</source>
+        <translation>Ein neuer Tag beginnt: %1</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>AboutDlg</name>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="13"/>
         <source>About</source>
-        <translation>Über</translation>
+        <translation type="obsolete">Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="19"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400;&quot;&gt;mobile edition&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:5pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;(C) 2005-2007 by&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;&quot;&gt;The Quassel IRC Team&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Manuel Nickschas&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Marcus Eggenberger&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Marco Genise&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:4pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&amp;lt;http://quassel-irc.org&amp;gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&amp;lt;devel@quassel-irc.org&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
         <source>&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2008 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2008 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="63"/>
         <source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
         <translation>Quassel IRC wird hauptsächlich entwickelt von:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="78"/>
         <source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
-        <translation>Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und allen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken:</translation>
+        <translation>Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und denen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="111"/>
         <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox-Hand&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for great artwork and the Quassel logo/icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;</source>
-        <translation>Besonderer Dank geht an:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox-Hand&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für großartige Gestaltungsarbeit und das Quassel-Logo/-Symbol&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Das Oxygen-Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die Erstellungen der meisten anderen schnieken Symbole, die Sie in Quassel sehen&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die Erstellung von Qt und Qtopia und für die Förderung von Quasseltopia mit Greenphones und mehr&lt;/dd&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">Besonderer Dank geht an:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox-Hand&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für großartige Gestaltungsarbeit und das Quassel-Logo/-Symbol&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Das Oxygen-Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die Erstellungen der meisten anderen schnieken Symbole, die Sie in Quassel sehen&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die Erstellung von Qt und Qtopia und für die Förderung von Quasseltopia mit Greenphones und mehr&lt;/dd&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="17"/>
         <source>About Quassel</source>
         <translation>Über Quassel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="59"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="75"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Version 0.2.0-pre, Build &amp;gt;= 474 (2008-02-08)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Version 0.2.0-pre, Build &amp;gt;= 474 (2008-02-08)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="119"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="115"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="147"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="135"/>
         <source>A&amp;uthors</source>
         <translation>A&amp;utoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="175"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="155"/>
         <source>&amp;Contributors</source>
         <translation>&amp;Unterstützer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="203"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="175"/>
         <source>&amp;Thanks To</source>
         <translation>&amp;Dank an</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="32"/>
+        <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Protocol version:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Built:&lt;/b&gt; %3</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Protokollversion:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Kompiliert:&lt;/b&gt; %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="117"/>
+        <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for great artwork and the Quassel logo/icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">Besonderen Dank geht an:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Dem Oxygen- Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software (früher: Trolltech)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810&lt;/dd&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
+        <source>&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2009 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ein moderner, dezentralisierter IRC-Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2009 durch das Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC ist dual-lizensiert &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; und &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Die meisten der Icons sind &amp;copy; durch das &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; und werden unter der &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt; benutzt.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; um Fehler zu melden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="125"/>
+        <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-eye.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/oxygen.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating all the artwork you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/qt-logo-32.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/nokia.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
+        <translation>Besonderen Dank geht an:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-eye.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Dem Oxygen- Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/qt-logo-32.png&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software (früher: Trolltech)&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/nokia.png&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810&lt;/dd&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AbstractSqlStorage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="104"/>
+        <source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
+        <translation>Installiertes Datenbankschema (version %1) is nicht aktuell. Aktualisiere auf version %2...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="106"/>
+        <source>Upgrade failed...</source>
+        <translation>Upgrade fehlgeschlagen...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AliasesModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
+        <source>Alias</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
+        <source>Expansion</source>
+        <translation>Erweiterung</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AliasesSettingsPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
+        <source>Behaviour</source>
+        <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
+        <source>Aliases</source>
+        <translation>Aliase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="27"/>
+        <source>New</source>
+        <translation>Neu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="41"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Verschiedenes</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AppearanceSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="29"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="36"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Erscheinungsbild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="29"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
         <source>General</source>
-        <translation>Allgemein</translation>
+        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
         <translation>Formular</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
         <source>Client style:</source>
-        <translation>Client-Stil:</translation>
+        <translation type="obsolete">Client-Stil:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
+        <source>Language:</source>
+        <translation type="obsolete">Sprache:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
+        <source>&lt;Original&gt;</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
+        <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
+        <translation type="obsolete">Hinweis: Erfordert Client-Neustart, damit sich alle Änderungen auswirken!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="46"/>
+        <source>&lt;System Default&gt;</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
+        <source>Misc:</source>
+        <translation type="obsolete">Verschiedenes:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
+        <source>Show Web Previews</source>
+        <translation type="obsolete">Vorschau von Weblinks aktivieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
+        <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
+        <translation type="obsolete">Zeige Abwesenheitsstatus von Benutzern mit Hilfe von Icons an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="20"/>
+        <source>Client Style</source>
+        <translation>Client-Stil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="26"/>
+        <source>Set application style</source>
+        <translation>Anwendungsstil ändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="36"/>
+        <source>Language</source>
+        <translation>Sprache</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="42"/>
+        <source>Set the application language. Requires restart!</source>
+        <translation>Sprache für die Anwendung ändern. Erfordert Neustart!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="62"/>
+        <source>Fonts</source>
+        <translation>Schriftarten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="84"/>
+        <source>Set font for the main chat window and the chat monitor</source>
+        <translation>Schrift für das Chatfenster und den Chatmonitor auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="71"/>
+        <source>Chat window:</source>
+        <translation>Chatfenster:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="189"/>
+        <source>Font</source>
+        <translation>Schrift</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="205"/>
+        <source>Choose...</source>
+        <translation>Wähle...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="132"/>
+        <source>Set font for channel and nick lists</source>
+        <translation>Schrift für Kanal- und Nickliste auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="119"/>
+        <source>Channel list:</source>
+        <translation>Kanalliste::</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="180"/>
+        <source>Set font for the input line</source>
+        <translation>Schrift für die Eingabezeile auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="167"/>
+        <source>Input line:</source>
+        <translation>Eingabezeile:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="215"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Verschiedenes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="221"/>
+        <source>Show a website preview window when hovering the mouse over a web address</source>
+        <translation>Zeige eine Webseitenvorschau beim Hovern mit der Maus über eine Webadresse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="224"/>
+        <source>Show previews of webpages on URL hover</source>
+        <translation>Zeige Vorschauen von Webseiten beim Hovern über URLs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="234"/>
+        <source>Show status icons in channel and nick lists</source>
+        <translation>Zeige Statusicons in der Kanal- und Nickliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="237"/>
+        <source>Use icons in channel and nick lists</source>
+        <translation>Benutze Icons in der Kanal- und Nickliste</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AwayLogView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="33"/>
+        <source>Away Log</source>
+        <translation>Abwesenheitslog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="44"/>
+        <source>Show Network Name</source>
+        <translation>Zeige Netzwerkname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/awaylogview.cpp" line="49"/>
+        <source>Show Buffer Name</source>
+        <translation>Zeige Fenstername</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BacklogSettingsPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
+        <source>Behaviour</source>
+        <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
+        <source>Backlog</source>
+        <translation>Verlauf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="74"/>
+        <source>Backlog Request Method:</source>
+        <translation>Methode für Verlaufanforderung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="82"/>
+        <source>Fixed Amount per Buffer</source>
+        <translation>Fester Verlaufsspeicher pro Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="87"/>
+        <source>Unread Messages per Buffer</source>
+        <translation>Ungelesene Nachrichten pro Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="92"/>
+        <source>Global Unread Messages</source>
+        <translation>Globale ungelesene Nachrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="122"/>
+        <source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
+        <translation>Die einfachste Methode: Einen feste Anzahl Zeilen werden für jedes Fenster angefordert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="137"/>
+        <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
+        <translation>Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="140"/>
+        <source>Initial backlog amount:</source>
+        <translation>Anfängliche Verlaufsgröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="155"/>
+        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
+
+You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
+        <translation type="obsolete">Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden.
+
+Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="341"/>
+        <source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
+        <translation>Maximale Anzahl Nachrichten, die pro Fenster angefordert werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="334"/>
+        <source>Limit:</source>
+        <translation>Begrenzung:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="373"/>
+        <source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
+        <translation>Anzahl Nachrichten die zusätzlich zu den ungelesenen angefordert werden. Das Begrenzung wird hier nicht angewandt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="366"/>
+        <source>Additional Messages:</source>
+        <translation>Zusätzliche Nachrichten:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="264"/>
+        <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. 
+This requester determines which is the oldest read message of all buffers and then requests one large chunk of messages across all buffers.
+
+Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
+It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
+
+You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
+        <translation type="obsolete">Diese Methode fordert alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="331"/>
+        <source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
+        <translation>Maximale Anzahl Nachrichten die für alle Fenster angefordert werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
+        <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
+        <translation>Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="24"/>
+        <source>Dynamic backlog amount:</source>
+        <translation>Dynamische Verlaufsgröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="311"/>
+        <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
+
+Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
+It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
+
+You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
+        <translation>Diese Methode forder alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an.
+
+Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Kanäle).
+Nützlich um den Verlauf zu limitieren und um schnellstmöglich Nachrichten anzufordern.
+
+Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Verschiedenes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="40"/>
+        <source>DynamicBacklogAmount</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="156"/>
+        <source>FixedBacklogAmount</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="198"/>
+        <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
+
+You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
+        <translation>Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden.
+
+Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="237"/>
+        <source>PerBufferUnreadBacklogLimit</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="269"/>
+        <source>PerBufferUnreadBacklogAdditional</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="353"/>
+        <source>GlobalUnreadBacklogLimit</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="385"/>
+        <source>GlobalUnreadBacklogAdditional</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -116,57 +501,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="157"/>
         <source>Status Buffer</source>
-        <translation>Statuspuffer</translation>
+        <translation type="obsolete">Statuspuffer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="295"/>
         <source>&lt;b&gt;Status buffer of %1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Statuspuffer von %1&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Statuspuffer von %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="299"/>
         <source>&lt;b&gt;Channel %1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Kanal %1&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kanal %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="302"/>
         <source>&lt;b&gt;Users:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Benutzer:&lt;/b&gt; %1</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Benutzer:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="312"/>
         <source>&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Thema:&lt;/b&gt; %1</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Thema:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="318"/>
         <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Modus:&lt;/b&gt; %1</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Modus:&lt;/b&gt; %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="321"/>
         <source>Not active &lt;br /&gt; Double-click to join</source>
-        <translation>Nicht aktiv &lt;br /&gt; Doppelklicken zum Beitreten</translation>
+        <translation type="obsolete">Nicht aktiv &lt;br /&gt; Doppelklicken zum Beitreten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="325"/>
         <source>&lt;b&gt;Query with %1&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Dialog mit %1&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Dialog mit %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="326"/>
         <source>Away Message: %1</source>
-        <translation>Abwesenheitsmeldung: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="329"/>
-        <source>%1 - %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">Abwesenheitsmeldung: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="333"/>
-        <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="297"/>
+        <source>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -174,105 +554,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="51"/>
         <source>Show Channel List</source>
-        <translation>Zeige Kanalliste</translation>
+        <translation type="obsolete">Zeige Kanalliste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="52"/>
         <source>Connect</source>
-        <translation>Verbinden</translation>
+        <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="53"/>
         <source>Disconnect</source>
-        <translation>Trennen</translation>
+        <translation type="obsolete">Trennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="493"/>
         <source>Join Channel</source>
-        <translation>Kanal beitreten</translation>
+        <translation type="obsolete">Kanal beitreten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="56"/>
         <source>Join</source>
-        <translation>Beitreten</translation>
+        <translation type="obsolete">Beitreten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="57"/>
         <source>Part</source>
-        <translation>Verlassen</translation>
+        <translation type="obsolete">Verlassen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="58"/>
         <source>Hide buffers</source>
-        <translation>Puffer ausblenden</translation>
+        <translation type="obsolete">Fenster ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="59"/>
         <source>Hide buffers permanently</source>
-        <translation>Puffer permanent ausblenden</translation>
+        <translation type="obsolete">Fenster permanent ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="60"/>
         <source>Delete buffer</source>
-        <translation>Puffer löschen</translation>
+        <translation type="obsolete">Verlauf löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="61"/>
         <source>Ignore list</source>
-        <translation type="unfinished">Ignorieren-Liste</translation>
+        <translation type="obsolete">Ignorieren-Liste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="63"/>
         <source>Join Events</source>
-        <translation type="unfinished">Beitrittsmeldungen</translation>
+        <translation type="obsolete">Join-Meldungen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="64"/>
         <source>Part Events</source>
-        <translation type="unfinished">Verlassensmeldungen</translation>
+        <translation type="obsolete">Part-Meldungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="64"/>
         <source>Kill Events</source>
-        <translation type="unfinished">Kill-Meldungen</translation>
+        <translation type="obsolete">Kill-Meldungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="65"/>
         <source>Quit Events</source>
-        <translation type="unfinished">Beendigungsmeldungen</translation>
+        <translation type="obsolete">Quit-Meldungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="66"/>
         <source>Mode Events</source>
-        <translation type="unfinished">Modusmeldungen</translation>
+        <translation type="obsolete">Mode-Meldungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="395"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="399"/>
         <source>Hide Events</source>
-        <translation type="unfinished">Meldungen ausblenden</translation>
+        <translation type="obsolete">Meldungen ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="493"/>
         <source>Input channel name:</source>
-        <translation>Eingabekanalname:</translation>
+        <translation type="obsolete">Eingabekanalname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="525"/>
         <source>Remove buffer permanently?</source>
-        <translation>Puffer permanent ausblenden?</translation>
+        <translation type="obsolete">Verlauf permanent löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="522"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="527"/>
         <source>Do you want to delete the buffer &quot;%1&quot; permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database!</source>
-        <translation type="unfinished">Möchten Sie den Puffer &quot;%1&quot; permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Kerndatenbank gelöscht!</translation>
+        <translation type="obsolete">Möchten Sie den Verlauf &quot;%1&quot; permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="66"/>
+        <source>Nick Changes</source>
+        <translation type="obsolete">Spitznamenänderungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="68"/>
+        <source>Day Change</source>
+        <translation type="obsolete">Tageswechsel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="256"/>
+        <source>Merge buffers permanently?</source>
+        <translation>Verbinde Fenster permanent?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="257"/>
+        <source>Do you want to merge the buffer &quot;%1&quot; permanently into buffer &quot;%2&quot;?
+ This cannot be reversed!</source>
+        <translation>Wollen Sie das Fenster &quot;%1&quot; permanent mit dem Fenster &quot;%2&quot; verbinden?
+Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewDock</name>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="433"/>
         <source>All Buffers</source>
-        <translation>Alle Puffer</translation>
+        <translation type="obsolete">Alle Räume</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -285,40 +687,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
         <source>Please enter a name for the buffer view:</source>
-        <translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Pufferansicht ein:</translation>
+        <translation>Bitte geben Sie einen Namen für diese Ansicht ein:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="520"/>
         <source>Add Buffer View</source>
-        <translation>Pufferansicht hinzufügen</translation>
+        <translation>Ansicht hinzufügen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>BufferViewFilter</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="54"/>
+        <source>Show / Hide buffers</source>
+        <translation>Zeige/Verstecke Fenster</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
         <source>General</source>
-        <translation>Allgemein</translation>
+        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
         <source>Buffer Views</source>
-        <translation type="unfinished">Pufferansichten</translation>
+        <translation>Ansichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="342"/>
         <source>Delete Buffer View?</source>
-        <translation type="unfinished">Pufferansicht löschen?</translation>
+        <translation>Ansicht löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="343"/>
         <source>Do you really want to delete the buffer view &quot;%1&quot;?</source>
-        <translation type="unfinished">Wollen Sie die Pufferansicht &quot;%1&quot; wirklich löschen?</translation>
+        <translation>Wollen Sie dieses Fenster &quot;%1&quot; wirklich löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished">Formular</translation>
+        <translation>Formular</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
@@ -326,148 +736,228 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Umbe&amp;nennen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="46"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="47"/>
         <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Hinzufügen...</translation>
+        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="68"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="70"/>
         <source>De&amp;lete</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="80"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="83"/>
         <source>Buffer View  Settings</source>
-        <translation>Pufferansichtseinstellungen</translation>
+        <translation>Ansichtseinstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="88"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="91"/>
         <source>Network:</source>
         <translation>Netzwerk:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="96"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
         <source>All</source>
-        <translation type="unfinished">Alle</translation>
+        <translation>Alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="106"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="109"/>
         <source>Restrict Buffers to:</source>
         <translation>Puffer begrenzen auf:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="112"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
         <source>Status Buffers</source>
-        <translation>Statuspuffer</translation>
+        <translation>Statusfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="119"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
         <source>Channel Buffers</source>
         <translation>Kanalpuffer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="126"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="133"/>
         <source>Query Buffers</source>
-        <translation type="unfinished">Dialogpuffer</translation>
+        <translation>Dialogpuffer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="136"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
         <source>Hide inactive Buffers</source>
         <translation>Inaktive Puffer verstecken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="143"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
         <source>Add new Buffers automatically</source>
         <translation>Neue Puffer automatisch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="150"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
         <source>Sort alphabetically</source>
         <translation>Alphabetisch sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="157"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="164"/>
         <source>Minimum Activity:</source>
         <translation>Aktivitätsminimum:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="165"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="172"/>
         <source>No Activity</source>
         <translation>Keine Aktivität</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="170"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="177"/>
         <source>Other Activity</source>
         <translation>Andere Aktivitität</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="175"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="182"/>
         <source>New Message</source>
         <translation>Neue Meldung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="180"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="187"/>
         <source>Highlight</source>
-        <translation type="unfinished">Hervorhebung</translation>
+        <translation>Hervorhebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="206"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="213"/>
         <source>Preview:</source>
         <translation>Vorschau:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="36"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Erscheinungsbild</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="115"/>
+        <source>This option is not available when all Networks are visible.
+In this mode no separate status buffer is displayed.</source>
+        <translation>Diese Option ist nicht verfügbar wenn alle Netzwerke sichtbar sind.
+Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferViewWidget</name>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
         <source>BufferView</source>
-        <translation>Pufferansicht</translation>
+        <translation>Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="37"/>
         <source>All</source>
-        <translation>Alle</translation>
+        <translation type="obsolete">Alle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="38"/>
         <source>Chans</source>
-        <translation>Kanäle</translation>
+        <translation type="obsolete">Kanäle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="39"/>
         <source>Queries</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">Dialoge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="40"/>
         <source>Nets</source>
-        <translation>Netze</translation>
+        <translation type="obsolete">Netze</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="13"/>
         <source>Select Buffer</source>
-        <translation>Puffer auswählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="29"/>
-        <source>Tab 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">Puffer auswählen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>BufferWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="75"/>
-        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/quassel/96x96/apps/quassel.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;uassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Chat comfortably. Anywhere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="72"/>
+        <source>Enlarge Chat View</source>
+        <translation type="obsolete">Chatansicht vergrößern</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
+        <source>Ctrl++</source>
+        <translation type="obsolete">Strg++</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="77"/>
+        <source>Demagnify Chat View</source>
+        <translation type="obsolete">Chatansicht verkleinern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="78"/>
+        <source>Ctrl+-</source>
+        <translation type="obsolete">Strg+-</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="82"/>
+        <source>Normalize zoom of Chat View</source>
+        <translation type="obsolete">Chatansicht zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="85"/>
+        <source>Ctrl+0</source>
+        <translation type="obsolete">Strg+0</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
+        <source>Zoom In</source>
+        <translation>Heranzoomen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="79"/>
+        <source>Zoom Out</source>
+        <translation>Herauszoomen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="84"/>
+        <source>Zoom Original</source>
+        <translation type="obsolete">Zoom zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="84"/>
+        <source>Actual Size</source>
+        <translation>Derzeitige Größe</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChannelBufferItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="461"/>
+        <source>&lt;b&gt;Channel %1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Kanal %1&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="464"/>
+        <source>&lt;b&gt;Users:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Benutzer:&lt;/b&gt; %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="468"/>
+        <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Modus:&lt;/b&gt; %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="480"/>
+        <source>&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; %1</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Thema:&lt;/b&gt; %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="484"/>
+        <source>Not active &lt;br /&gt; Double-click to join</source>
+        <translation>Nicht aktiv &lt;br /&gt; Doppelklick zum Beitreten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="487"/>
+        <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ChannelListDlg</name>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="13"/>
@@ -482,71 +972,289 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="47"/>
         <source>Search Channels</source>
-        <translation>Suche Kanäle</translation>
+        <translation type="obsolete">Suche Kanäle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="71"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="85"/>
         <source>Filter:</source>
+        <translation>Filter:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="47"/>
+        <source>Toggle between simple and advanced mode.
+Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server.</source>
+        <translation>Zwischen einfachem und erweitertem Modus umschalten.
+Der erweiterte Modus ermöglicht es, Suchbegriffe an den IRC-Server weiterzureichen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="61"/>
+        <source>Show Channels</source>
+        <translation>Zeige Kanäle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="97"/>
+        <source>Errors Occured:</source>
+        <translation>Aufgetretene Fehler:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="131"/>
+        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>ChatMonitorSettingsPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
+        <source>General</source>
+        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
+        <source>Chat Monitor</source>
+        <translation>Chatmonitor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="58"/>
+        <source>Opt In</source>
+        <translation>Ausgewählte zulassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="59"/>
+        <source>Opt Out</source>
+        <translation>Ausgewählte ignorieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="132"/>
+        <source>Show:</source>
+        <translation>Anzeigen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="239"/>
+        <source>Ignore:</source>
+        <translation>Ignorieren:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="21"/>
+        <source>Operation Mode:</source>
+        <translation>Funktionsweise:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="28"/>
+        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Operation modes:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; text-decoration: underline;&quot;&gt;Opt-In:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Only buffers on the right side are shown in chatmonitor&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Opt-Out:&lt;/span&gt; Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Operation modes:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; text-decoration: underline;&quot;&gt;Opt-In:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Lediglich Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor angezeigt&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Opt-Out:&lt;/span&gt; Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor ignoriert&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="60"/>
+        <source>Available Buffers:</source>
+        <translation>Verfügbare Fenster:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="87"/>
+        <source>Move selected buffers to the left</source>
+        <translation>Verschiebe ausgewählte Fenster nach links</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="101"/>
+        <source>Move selected buffers to the right</source>
+        <translation>Verschiebe ausgewählte Fenster nach rechts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="146"/>
+        <source>Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored</source>
+        <translation>Zeige Highlights im Verlaufsfenster auch wenn das entsprechende Fenster ignoriert wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="149"/>
+        <source>Always show highlighted messages</source>
+        <translation>Highlights immer anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="156"/>
+        <source>Show own messages</source>
+        <translation>Zeige eigene Nachrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Erscheinungsbild</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChatMonitorView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="47"/>
+        <source>Show own messages</source>
+        <translation type="obsolete">Zeige eigene Nachrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="54"/>
+        <source>Show network name</source>
+        <translation type="obsolete">Zeige Netzwerkname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="59"/>
+        <source>Show buffer name</source>
+        <translation type="obsolete">Zeige Fenstername</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="50"/>
+        <source>Show Own Messages</source>
+        <translation>Zeige eigene Nachrichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="57"/>
+        <source>Show Network Name</source>
+        <translation>Zeige Netzwerkname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="62"/>
+        <source>Show Buffer Name</source>
+        <translation>Zeige Fenstername</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="69"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Konfigurieren...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChatScene</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="580"/>
+        <source>Copy Selection</source>
+        <translation>Auswahl kopieren</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ChatViewSearchBar</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="44"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="55"/>
+        <source>case sensitive</source>
+        <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="62"/>
+        <source>search nick</source>
+        <translation>Suche Spitzname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="69"/>
+        <source>search message</source>
+        <translation>Suche Text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="82"/>
+        <source>ignore joins, parts, etc.</source>
+        <translation>Ignoriere joins, parts, etc.</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>Client</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/client.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../src/client/client.cpp" line="254"/>
         <source>Identity already exists in client!</source>
-        <translation type="unfinished">Identität im Client schon vorhanden!</translation>
+        <translation>Identität im Client schon vorhanden!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/client.cpp" line="317"/>
+        <source>All Buffers</source>
+        <translation>Alle Räume</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ClientBacklogManager</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="123"/>
+        <source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
+        <translation>%1 Nachrichten in %2 Sekunden verarbeitet.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ClientSyncer</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="52"/>
         <source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
-        <translation type="unfinished">Der Quasselkern, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet! Bitte ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht.</translation>
+        <translation>Der Quassel-Core, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet! Bitte ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="77"/>
         <source>&lt;b&gt;Invalid data received from core!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Disconnecting.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ungültige Daten vom Kern erhalten!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Verbindungsabbruch.</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Ungültige Daten vom Core erhalten!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Verbindungsabbruch.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="110"/>
         <source>Internal connections not yet supported.</source>
-        <translation>Interne Verbindungen noch nicht unterstützt.</translation>
+        <translation type="obsolete">Interne Verbindungen noch nicht unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="111"/>
         <source>&lt;b&gt;This client is built without SSL Support!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dieser Client wurde ohne SSL-Unterstützung gebaut!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="196"/>
         <source>&lt;b&gt;The Quassel Core you are trying to connect to is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Der Quasselkern, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Benötige mindestens Kern/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden.</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Der Quassel-Core, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="219"/>
         <source>&lt;b&gt;The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Der Quasselkern, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, unterstützt kein SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab.</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Der Quassel-Core, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, unterstützt kein SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="248"/>
         <source>Logging in...</source>
         <translation>Anmelden...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="102"/>
+        <source>No Host to connect to specified.</source>
+        <translation>Kein Host zum Verbinden festgelegt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="407"/>
+        <source>Cert Digest changed! was: %1</source>
+        <translation>Zertifikat geändert! Vorher: %1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ColorSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Erscheinungsbild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="32"/>
         <source>Color settings</source>
-        <translation>Farbeinstellungen</translation>
+        <translation>Farben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
@@ -564,527 +1272,851 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
         <translation>Aktivitäten:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1489"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1503"/>
         <source>FG</source>
-        <translation>VG</translation>
+        <translation type="obsolete">VG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1499"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1734"/>
         <source>BG</source>
         <translation>HG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1509"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1747"/>
         <source>Use BG</source>
         <translation>Benutze HG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="71"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="77"/>
         <source>Default:</source>
         <translation>Standard:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="120"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="126"/>
         <source>Inactive:</source>
         <translation>Inaktiv:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="160"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="172"/>
         <source>Highlight:</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Hervorhebung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="197"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="215"/>
         <source>New Message:</source>
         <translation>Neue Meldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="234"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="258"/>
         <source>Other Activity:</source>
         <translation>Andere Aktivität:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1612"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="317"/>
         <source>Preview:</source>
         <translation>Vorschau:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1619"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="324"/>
         <source>1</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="319"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="349"/>
         <source>Chatview</source>
         <translation>Chatansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="335"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="365"/>
         <source>Server Activity</source>
         <translation>Serveraktivität</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="885"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1724"/>
         <source>Foreground</source>
         <translation>Vordergrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="895"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1013"/>
         <source>Background</source>
         <translation>Hintergrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="371"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="417"/>
         <source>Error Message:</source>
         <translation>Fehlermeldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="411"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="463"/>
         <source>Notice Message:</source>
         <translation>Notizmeldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="451"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="509"/>
         <source>Plain Message:</source>
         <translation>Einfache Meldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="491"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="555"/>
         <source>Server Message:</source>
-        <translation>Servermeldung</translation>
+        <translation>Servermeldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="531"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="601"/>
         <source>Highlight Message:</source>
         <translation>Highlight-Meldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="562"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="619"/>
         <source>User Activity</source>
         <translation>Benutzeraktivität</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="661"/>
         <source>Action Message:</source>
         <translation>Aktionsmeldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="638"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="707"/>
         <source>Join Message:</source>
         <translation>Beitrittsmeldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="678"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="753"/>
         <source>Kick Message:</source>
         <translation>Rauswurfsmeldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="718"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="799"/>
         <source>Mode Message:</source>
         <translation>Modusmeldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="758"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="845"/>
         <source>Part Message:</source>
         <translation>Verlassensmeldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="798"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="891"/>
         <source>Quit Message:</source>
         <translation>Beendigungsmeldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="838"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="937"/>
         <source>Rename Message:</source>
         <translation>Umbenennungsmeldung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="879"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="997"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Meldung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="915"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1039"/>
         <source>Timestamp:</source>
         <translation>Zeitstempel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="955"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1085"/>
         <source>Sender:</source>
         <translation>Absender:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="995"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1092"/>
         <source>Nick:</source>
         <translation>Spitzname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1035"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1144"/>
         <source>Hostmask:</source>
         <translation>Rechnermaske:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1075"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1196"/>
         <source>Channelname:</source>
         <translation>Kanalname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1115"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1248"/>
         <source>Mode flags:</source>
         <translation>Modusschalter:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1300"/>
         <source>Url:</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Url:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1218"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
         <source>Mirc Color Codes</source>
         <translation>Mirc-Farbkodierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1230"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1465"/>
         <source>Color Codes</source>
         <translation>Farbkodierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1236"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1471"/>
         <source>Color 0:</source>
         <translation>Farbe 0:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1257"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1492"/>
         <source>Color 1:</source>
         <translation>Farbe 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1278"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
         <source>Color 2:</source>
         <translation>Farbe 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1299"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1534"/>
         <source>Color 3:</source>
         <translation>Farbe 3:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1320"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1555"/>
         <source>Color 4:</source>
         <translation>Farbe 4:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1341"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1576"/>
         <source>Color 5:</source>
         <translation>Farbe 5:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1362"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1597"/>
         <source>Color 6:</source>
         <translation>Farbe 6:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1383"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1618"/>
         <source>Color 7:</source>
         <translation>Farbe 7:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1404"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1639"/>
         <source>Color 8:</source>
         <translation>Farbe 8:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1411"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1646"/>
         <source>Color 14:</source>
         <translation>Farbe 14:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1418"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1653"/>
         <source>Color 15:</source>
         <translation>Farbe 15:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1425"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1660"/>
         <source>Color 13:</source>
         <translation>Farbe 13:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1432"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1667"/>
         <source>Color 12:</source>
         <translation>Farbe 12:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1439"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1674"/>
         <source>Color 11:</source>
         <translation>Farbe 11:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1446"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1681"/>
         <source>Color 10:</source>
         <translation>Farbe 10:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1688"/>
         <source>Color 9:</source>
         <translation>Farbe 9:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1477"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1712"/>
         <source>Nickview</source>
         <translation>Spitznamenansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1483"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1718"/>
         <source>Nick status:</source>
         <translation>Spitznamensstatus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1519"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1760"/>
         <source>Online:</source>
         <translation>Angemeldet:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1559"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1806"/>
         <source>Away:</source>
         <translation>Abwesend:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1352"/>
+        <source>New Message Marker:</source>
+        <translation>Markierung für neue Nachrichten:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1366"/>
+        <source>Enable</source>
+        <translation>Einschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1373"/>
+        <source>Sender auto coloring:</source>
+        <translation>Färbung der Absender:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Core</name>
+    <name>ContentsChatItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="57"/>
-        <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
-        <translation>Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="611"/>
+        <source>Copy Link Address</source>
+        <translation>Linkadresse kopieren</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ContextMenuActionProvider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="60"/>
-        <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
-Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
-to work.</source>
-        <translation>Quassel unterstützt momentan ausschließlich SQLite3.
-Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin
-wird benötigt, damit der Quassel-Kern funktioniert.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="35"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Verbinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="117"/>
-        <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
-        <translation>restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind!</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="36"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation>Trenne Verbindung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="145"/>
-        <source>Admin user or password not set.</source>
-        <translation>Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="38"/>
+        <source>Join</source>
+        <translation>Beitreten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="148"/>
-        <source>Could not setup storage!</source>
-        <translation>Speicher konnte nicht eingerichtet werden!</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="39"/>
+        <source>Part</source>
+        <translation>Verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="152"/>
-        <source>Creating admin user...</source>
-        <translation>Erstelle Administrativbenutzer...</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="40"/>
+        <source>Delete Buffer(s)...</source>
+        <translation>Verlauf löschen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="388"/>
-        <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
-        <translation>Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="41"/>
+        <source>Show Buffer</source>
+        <translation>Fenster anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="404"/>
-        <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ihr Quasselclient ist zu alt!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Dieser Kern benötigt mindestens Client-/Kern-Protokollversion %1.&lt;br&gt;Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="43"/>
+        <source>Joins</source>
+        <translation>Joins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="406"/>
-        <source>Client %1 too old, rejecting.</source>
-        <translation>Client %1 zu alt, lehne ab.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="44"/>
+        <source>Parts</source>
+        <translation>Parts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="421"/>
-        <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Quassel-Kern Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Gebaut: %2&lt;br&gt;An %3T%4S%5M (seit %6)</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="45"/>
+        <source>Quits</source>
+        <translation>Quits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="484"/>
-        <source>&lt;b&gt;Client not initialized!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;You need to send an init message before trying to login.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Client nicht initialisiert!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="46"/>
+        <source>Nick Changes</source>
+        <translation>Spitznamenänderungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="486"/>
-        <source>Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
-        <translation>Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="47"/>
+        <source>Mode Changes</source>
+        <translation>Modiänderungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="506"/>
-        <source>&lt;b&gt;Invalid username or password!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ungültiger Benutzername oder Passwort!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="48"/>
+        <source>Day Changes</source>
+        <translation>Tageswechsel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="512"/>
-        <source>Client %1 initialized and authenticated successfully as &quot;%2&quot; (UserId: %3).</source>
-        <translation>Client %1 erfolgreich als &quot;%2&quot; (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifziert.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="49"/>
+        <source>Set as Default...</source>
+        <translation>Als Standard setzen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="523"/>
-        <source>Non-authed client disconnected.</source>
-        <translation>Nicht-authentifizierter Client getrennt.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="50"/>
+        <source>Use Defaults...</source>
+        <translation>Standardwerte benutzen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/core.cpp" line="568"/>
-        <source>Could not initialize session for client %1!</source>
-        <translation>Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren!</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="52"/>
+        <source>Join Channel...</source>
+        <translation>Kanal beitreteten...</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CoreAccountEditDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="492"/>
-        <source>Add Core Account</source>
-        <translation>Kernkonto hinzufügen</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="54"/>
+        <source>Start Query</source>
+        <translation>Dialog starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="289"/>
-        <source>Missing information</source>
-        <translation>Fehlende Daten</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="55"/>
+        <source>Show Query</source>
+        <translation>Dialog anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="290"/>
-        <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
-        <translation>Bitte geben Sie alle benötigten Daten ein oder verwerfen Sie Ihre Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="56"/>
+        <source>Whois</source>
+        <translation>Whois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="297"/>
-        <source>Non-unique account name</source>
-        <translation>Uneindeutiger Kontoname</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="58"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation>Version</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="299"/>
-        <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
-        <translation>Kontonamen müssen eindeutig sein. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein oder verwerfen Sie alle Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="59"/>
+        <source>Time</source>
+        <translation>Zeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
-        <source>Edit Core Account</source>
-        <translation>Kernkonto ändern</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="60"/>
+        <source>Ping</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="86"/>
-        <source>Port:</source>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="61"/>
+        <source>Finger</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="40"/>
-        <source>Host:</source>
-        <translation>Rechner:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="63"/>
+        <source>Give Operator Status</source>
+        <translation>Operator-Status geben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
-        <source>Password:</source>
-        <translation>Passwort:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="64"/>
+        <source>Take Operator Status</source>
+        <translation>Operator-Status nehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="63"/>
-        <source>Account:</source>
-        <translation>Konto:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="65"/>
+        <source>Give Voice</source>
+        <translation>Voice geben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="90"/>
-        <source>User:</source>
-        <translation>Benutzer:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="66"/>
+        <source>Take Voice</source>
+        <translation>Voice nehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
-        <source>Account Details</source>
-        <translation>Kontodetails</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="67"/>
+        <source>Kick From Channel</source>
+        <translation>Aus Kanal werfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
-        <source>Account Name:</source>
-        <translation>Kontoname:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="68"/>
+        <source>Ban From Channel</source>
+        <translation>Vom Kanal bannen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="56"/>
-        <source>Use built-in Quassel Core</source>
-        <translation>Benutze integrierten Quassel-Kern</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="69"/>
+        <source>Kick &amp;&amp; Ban</source>
+        <translation>Rauswerfen und bannen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="76"/>
-        <source>Remote host:</source>
-        <translation type="unfinished">Gegenstelle:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="71"/>
+        <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
+        <translation>Fenster temporär ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="109"/>
-        <source>Use secure connection (SSL)</source>
-        <translation>Gesicherte Verbindung (SSL) benutzen</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="72"/>
+        <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
+        <translation>Fenster permanent ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="124"/>
-        <source>Use a proxy:</source>
-        <translation>Einen Proxy benutzen:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="73"/>
+        <source>Show Channel List</source>
+        <translation>Zeige Kanalliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="136"/>
-        <source>Proxy Type:</source>
-        <translation>Proxy-Art:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="74"/>
+        <source>Show Ignore List</source>
+        <translation>Zeige Ignorieren-Liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="144"/>
-        <source>Socks 5</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="86"/>
+        <source>Hide Events</source>
+        <translation>Meldungen ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="149"/>
-        <source>HTTP</source>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="94"/>
+        <source>CTCP</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="157"/>
+        <location filename="../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp" line="106"/>
+        <source>Actions</source>
+        <translation>Aktionen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Core</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="146"/>
+        <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
+        <translation>Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="149"/>
+        <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
+Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
+to work.</source>
+        <translation>Quassel unterstützt momentan ausschließlich SQLite3.
+Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin
+wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="186"/>
+        <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
+        <translation>restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="227"/>
+        <source>Admin user or password not set.</source>
+        <translation>Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="231"/>
+        <source>Could not setup storage!</source>
+        <translation>Speicher konnte nicht eingerichtet werden!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="235"/>
+        <source>Creating admin user...</source>
+        <translation>Erstelle Administrativbenutzer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="442"/>
+        <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
+        <translation>Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="456"/>
+        <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ihr Quassel-Client ist zu alt!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Dieser Core benötigt mindestens Client-/Core-Protokollversion %1.&lt;br&gt;Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="406"/>
+        <source>Client %1 too old, rejecting.</source>
+        <translation type="obsolete">Client %1 zu alt, lehne ab.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="472"/>
+        <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Quassel-Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Erstellungsdatum: %2&lt;br&gt;Betriebsdauer: %3T%4S%5M (seit %6)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="536"/>
+        <source>&lt;b&gt;Client not initialized!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;You need to send an init message before trying to login.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Client nicht initialisiert!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="486"/>
+        <source>Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
+        <translation type="obsolete">Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="556"/>
+        <source>&lt;b&gt;Invalid username or password!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ungültiger Benutzername oder Passwort!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="512"/>
+        <source>Client %1 initialized and authenticated successfully as &quot;%2&quot; (UserId: %3).</source>
+        <translation type="obsolete">Client %1 erfolgreich als &quot;%2&quot; (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifiziert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="573"/>
+        <source>Non-authed client disconnected.</source>
+        <translation>Nicht-authentifizierter Client getrennt.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="568"/>
+        <source>Could not initialize session for client %1!</source>
+        <translation type="obsolete">Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="420"/>
+        <source>Client connected from</source>
+        <translation>Client verbunden von</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="562"/>
+        <source>Client</source>
+        <translation>Client</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="458"/>
+        <source>too old, rejecting.</source>
+        <translation>zu alt, lehne ab.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="518"/>
+        <source>Starting TLS for Client:</source>
+        <translation>Starte TLS für Client:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="538"/>
+        <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
+        <translation>hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="562"/>
+        <source>initialized and authenticated successfully as &quot;%1&quot; (UserId: %2).</source>
+        <translation>initialisiert und erfolgreich als &quot;%1&quot; (BenutzerId: %2) authentifziert.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="623"/>
+        <source>Could not initialize session for client:</source>
+        <translation>Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="579"/>
+        <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
+        <translation>Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="423"/>
+        <source>Closing server for basic setup.</source>
+        <translation>Beende Server für Setup.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="335"/>
+        <source>Invalid listen address %1</source>
+        <translation>Ungültige Adresse %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="343"/>
+        <source>Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3</source>
+        <translation>Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="351"/>
+        <source>Could not open IPv4 interface %1:%2: %3</source>
+        <translation>Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="359"/>
+        <source>Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3</source>
+        <translation>Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="370"/>
+        <source>Could not open IPv6 interface %1:%2: %3</source>
+        <translation>Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="378"/>
+        <source>Invalid listen address %1, unknown network protocol</source>
+        <translation>Ungültige Adresse %1, unbekanntes Netzwerkprotokoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/core.cpp" line="386"/>
+        <source>Could not open any network interfaces to listen on!</source>
+        <translation>Konnte keine Netzwerk-Interfaces öffnen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CoreAccountEditDlg</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="522"/>
+        <source>Add Core Account</source>
+        <translation>Remote-Konto hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="289"/>
+        <source>Missing information</source>
+        <translation type="obsolete">Fehlende Daten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="290"/>
+        <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
+        <translation type="obsolete">Bitte geben Sie alle benötigten Daten ein oder verwerfen Sie Ihre Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="297"/>
+        <source>Non-unique account name</source>
+        <translation type="obsolete">Uneindeutiger Kontoname</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="299"/>
+        <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
+        <translation type="obsolete">Kontonamen müssen eindeutig sein. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein oder verwerfen Sie alle Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
+        <source>Edit Core Account</source>
+        <translation>Remote-Konto ändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="54"/>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Port:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="40"/>
+        <source>Host:</source>
+        <translation type="obsolete">Rechner:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
+        <source>Password:</source>
+        <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="63"/>
+        <source>Account:</source>
+        <translation type="obsolete">Konto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="90"/>
+        <source>User:</source>
+        <translation type="obsolete">Benutzer:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
+        <source>Account Details</source>
+        <translation>Kontodetails</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
+        <source>Account Name:</source>
+        <translation>Kontoname:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="60"/>
+        <source>Use built-in Quassel Core</source>
+        <translation type="obsolete">Benutze integrierten Quassel-Kern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="76"/>
+        <source>Remote host:</source>
+        <translation type="obsolete">Gegenstelle:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="81"/>
+        <source>Use secure connection (SSL)</source>
+        <translation>Gesicherte Verbindung (SSL) benutzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="97"/>
+        <source>Use a proxy:</source>
+        <translation>Einen Proxy benutzen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="109"/>
+        <source>Proxy Type:</source>
+        <translation>Proxy-Art:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="117"/>
+        <source>Socks 5</source>
+        <translation>Socks 5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="122"/>
+        <source>HTTP</source>
+        <translation>HTTP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="130"/>
         <source>Proxy Host:</source>
         <translation>Proxy-Rechner:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="164"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="137"/>
         <source>Proxy Port:</source>
         <translation>Proxy-Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="171"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="144"/>
         <source>localhost</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>localhost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="188"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="170"/>
         <source>Proxy Username:</source>
         <translation>Proxy-Benutzername:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="198"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
         <source>Proxy Password:</source>
         <translation>Proxy-Passwort:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
+        <source>Local Core</source>
+        <translation>Lokaler Core</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
+        <source>Hostname:</source>
+        <translation>Rechnername:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CoreApplicationInternal</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="33"/>
+        <source>The port quasselcore will listen at</source>
+        <translation type="obsolete">Der Port auf den quasselcore gebunden wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="34"/>
+        <source>Don&apos;t restore last core&apos;s state</source>
+        <translation type="obsolete">Letzten Core-Zustand nicht wiederherstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="35"/>
+        <source>Path to logfile</source>
+        <translation type="obsolete">Pfad zur Logdatei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="36"/>
+        <source>Loglevel Debug|Info|Warning|Error</source>
+        <translation type="obsolete">Loglevel Debug|Info|Warning|Error</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coreapplication.cpp" line="37"/>
+        <source>Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert</source>
+        <translation type="obsolete">Der Pfad, in dem Daten wie die Sqlite DB und das SSL Zertifikat liegen</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreConfigWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="58"/>
         <source>Core Configuration Wizard</source>
-        <translation>Kernkonfigurationshelfer</translation>
+        <translation>Core-Konfigurationshelfer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="77"/>
         <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
-        <translation>Ihr Kern wurde erfolgreich konfiguriert. Melde Sie an...</translation>
+        <translation>Ihr Core wurde erfolgreich konfiguriert. Melde Sie an...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="90"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="88"/>
         <source>Core configuration failed:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Press &lt;em&gt;Next&lt;/em&gt; to start over.</source>
-        <translation>Kernkonfiguration fehlgeschlagen:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Zum Neustarten &lt;em&gt;Weiter&lt;/em&gt; wählen.</translation>
+        <translation>Core-Konfiguration fehlgeschlagen:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Zum Neustarten &lt;em&gt;Weiter&lt;/em&gt; wählen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="105"/>
         <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!&lt;br&gt;Please remember to configure your identities and networks now.</source>
-        <translation>Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quasselkern angemeldet!&lt;br&gt;Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu konfigurieren.</translation>
+        <translation>Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quassel-Core angemeldet!&lt;br&gt;Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu konfigurieren.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1122,7 +2154,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel&apos;s interface yet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1135,26 +2167,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="19"/>
         <source>This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core.</source>
-        <translation>Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quasselkerns führen.</translation>
+        <translation>Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quassel-Core führen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="136"/>
         <source>Create Admin User</source>
         <translation>Administrativbenutzer erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="137"/>
         <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
-        <translation>Zuerst werden wir einen Benutzer im Kern anlegen. Der erste Benutzer wird administrative Privilegien besitzen.</translation>
+        <translation>Zuerst werden wir einen Benutzer im Quassel-Core anlegen. Der erste Benutzer wird administrative Privilegien besitzen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="121"/>
         <source>Introduction</source>
         <translation>Einleitung</translation>
     </message>
@@ -1162,27 +2194,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="165"/>
         <source>Select Storage Backend</source>
         <translation>Speichermechanismus auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="166"/>
         <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
-        <translation type="unfinished">Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Kern-Speicher, der zum Speichern von Rückspeicher und anderen Daten verwendet wird.</translation>
+        <translation>Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Core-Speicher, der zum Speichern von Rückspeicher und anderen Daten verwendet wird.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="195"/>
         <source>Storing Your Settings</source>
         <translation>Speichere Ihre Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="196"/>
         <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
-        <translation>Ihre Einstellungen sind jetzt im Kern gespeichert und Sie werden automatisch angemeldet.</translation>
+        <translation>Ihre Einstellungen sind jetzt im Core gespeichert, Sie werden automatisch angemeldet.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1205,7 +2237,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="62"/>
         <source>Foobar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Foobar</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1228,7 +2260,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="42"/>
         <source>foo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>foo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="55"/>
@@ -1238,208 +2270,233 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="62"/>
         <source>bar</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>bar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="102"/>
         <source>Please wait while your settings are being transmitted to the core...</source>
-        <translation>Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Kern übermittelt wurden...</translation>
+        <translation>Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Core übermittelt wurden...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CoreConnectDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="50"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
         <source>Connect to Quassel Core</source>
-        <translation>Mit Quassel-Kern verbinden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="88"/>
-        <source>...</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Mit Quassel-Core verbinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="303"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="294"/>
         <source>User:</source>
         <translation>Benutzer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="317"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="308"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Passwort:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="331"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="322"/>
         <source>Remember</source>
         <translation>Merken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="118"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
         <source>Always use this account</source>
         <translation>Diesen Account immer benutzen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="46"/>
         <source>New</source>
-        <translation>Neu</translation>
+        <translation type="obsolete">Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="87"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="90"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="48"/>
         <source>Properties...</source>
-        <translation>Einstellungen...</translation>
+        <translation type="obsolete">Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="21"/>
         <source>Select Core Account</source>
-        <translation>Kernkonto auswählen</translation>
+        <translation type="obsolete">Kernkonto auswählen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="39"/>
         <source>Available Quassel Core accounts:</source>
-        <translation>Verfügbare Quassel-Kernkonten:</translation>
+        <translation type="obsolete">Verfügbare Quassel-Kernkonten:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
         <source>Connect</source>
-        <translation>Verbinden</translation>
+        <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="190"/>
         <source>Remove Account Settings</source>
         <translation>Kontoeinstellungen entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="192"/>
         <source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?&lt;br&gt;Note: This will &lt;em&gt;not&lt;/em&gt; remove or change any data on the Core itself!</source>
-        <translation>Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Quassel-Kernkonto löschen?&lt;br&gt;Anmerkung: Dies wird die Daten im Kern selbst &lt;em&gt;nicht&lt;/em&gt; entfernen oder ändern!</translation>
+        <translation>Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Konto löschen?&lt;br&gt;Anmerkung: Dies wird die Daten im Core selbst &lt;em&gt;nicht&lt;/em&gt; entfernen oder ändern!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="242"/>
         <source>Connect to %1</source>
         <translation>Mit %1 verbinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="259"/>
         <source>&lt;div style=color:red;&gt;Connection to %1 failed!&lt;/div&gt;</source>
         <translation>&lt;div style=color:red;&gt;Verbindung zu %1 fehlgeschlagen!&lt;/div&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="309"/>
         <source>Not connected to %1.</source>
         <translation>Nicht mit %1 verbunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="310"/>
         <source>Looking up %1...</source>
         <translation>Schlage %1 nach...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="311"/>
         <source>Connecting to %1...</source>
         <translation>Verbinde mit %1...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="312"/>
         <source>Connected to %1</source>
         <translation>Verbunden mit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="313"/>
         <source>Unknown connection state to %1</source>
         <translation>Unbekannter Verbindungsstatus zu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="365"/>
         <source>Logging in...</source>
         <translation>Anmelden...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="292"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="286"/>
         <source>Login</source>
         <translation>Anmeldung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="65"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="68"/>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Ändern...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="76"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="79"/>
         <source>Add...</source>
         <translation>Hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="155"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="165"/>
         <source>Initializing your connection</source>
         <translation>Initialisiere Ihre Verbindung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="179"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="183"/>
         <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="211"/>
-        <source>Core Info
-reserve
-some
-space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Verbunden zu apollo.mindpool.net.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="361"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="456"/>
         <source>Configure your Quassel Core</source>
-        <translation>Ihren Quassel-Kern konfigurieren</translation>
+        <translation>Ihren Quassel-Core konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="367"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="462"/>
         <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
-        <translation>Der Quassel-Kern, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist noch unkonfiguriert. Sie können jetzt einen Konfigurationshelfer starten, der Ihnen bei der Konfiguration Ihres Kerns behilflich ist.</translation>
+        <translation>Der Quassel-Core, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist noch unkonfiguriert. Sie können jetzt den Konfigurationshelfer starten, der Ihnen bei der Konfiguration Ihres Cores behilflich ist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="395"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="490"/>
         <source>Launch Wizard</source>
         <translation>Helfer starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="469"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="553"/>
         <source>Initializing your session...</source>
         <translation>Initialisiere Ihre Sitzung...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="477"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="561"/>
         <source>&lt;b&gt;Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Bitte haben Sie etwas Geduld während Ihr Client sich mit dem Quassel-Kern synchronisiert!&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Bitte haben Sie etwas Geduld, während sich Ihr Client mit dem Quassel-Core synchronisiert!&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="492"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="576"/>
         <source>Session state:</source>
         <translation>Sitzungsstatus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="509"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="593"/>
         <source>Network states:</source>
-        <translation>Netzwerkstati:</translation>
+        <translation>Netzwerkstatus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="565"/>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="606"/>
         <source>0/0</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>0/0</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="529"/>
         <source>Channel states:</source>
-        <translation>Kanalstati:</translation>
+        <translation type="obsolete">Kanalstatus:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="549"/>
         <source>User states:</source>
-        <translation>Benutzerstati:</translation>
+        <translation type="obsolete">Benutzerstatus:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="103"/>
+        <source>use internal core</source>
+        <translation type="obsolete">Internen Core benutzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="114"/>
+        <source>Use internal core</source>
+        <translation>Internen Core benutzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="215"/>
+        <source>THIS IS A PLACEHOLDER
+TO
+RESERVE
+SOME SPACE</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="272"/>
+        <source>&lt;div&gt;Errors occurred while connecting to &quot;%1&quot;:&lt;/div&gt;</source>
+        <translation>&lt;div&gt;Fehler beim Verbinden zu &quot;%1&quot;:&lt;/div&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="356"/>
+        <source>view SSL Certificate</source>
+        <translation>SSL-Zertifikat anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="393"/>
+        <source>add to known hosts</source>
+        <translation>zu den bekannten Hosts hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="413"/>
+        <source>Continue connection</source>
+        <translation>Verbinden fortsetzen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1447,109 +2504,218 @@ space</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
         <source>Connection Progress</source>
-        <translation>Verbindungsfortschritt</translation>
+        <translation type="obsolete">Verbindungsfortschritt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
         <source>Connecting to core...</source>
-        <translation>Verbinde mit Kern...</translation>
+        <translation type="obsolete">Verbinde mit Kern...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="34"/>
         <source>Session</source>
-        <translation>Sitzung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="98"/>
-        <source>%p%</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="obsolete">Sitzung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="54"/>
         <source>Networks</source>
-        <translation>Netzwerke</translation>
+        <translation type="obsolete">Netzwerke</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="71"/>
         <source>Channels</source>
-        <translation>Kanäle</translation>
+        <translation type="obsolete">Kanäle</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="88"/>
         <source>Users</source>
-        <translation>Benutzer</translation>
+        <translation type="obsolete">Benutzer</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>CoreSession</name>
+    <name>CoreInfoDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="153"/>
-        <source>Default Identity</source>
-        <translation>Standardidentität</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="13"/>
+        <source>Core Information</source>
+        <translation>Informationen zum Core</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="241"/>
-        <source>Client %1 disconnected (UserId: %2).</source>
-        <translation type="unfinished">Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2).</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="21"/>
+        <source>Version:</source>
+        <translation>Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="410"/>
-        <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="28"/>
+        <source>&lt;core version&gt;</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="425"/>
-        <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="35"/>
+        <source>Uptime:</source>
+        <translation>Betriebsdauer:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CreateIdentityDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
-        <source>Create New Identity</source>
-        <translation>Neue Identität anlegen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="42"/>
+        <source>Connected Clients:</source>
+        <translation>Verbundene Clients:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
-        <source>Identity name:</source>
-        <translation>Identitätsname:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="49"/>
+        <source>&lt;connected clients&gt;</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
-        <source>Create blank identity</source>
-        <translation>Leere Identität erstellen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="56"/>
+        <source>&lt;core uptime&gt;</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
-        <source>Duplicate:</source>
-        <translation type="unfinished">Duplizieren:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="63"/>
+        <source>Build date:</source>
+        <translation>Erstellungsdatum:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="70"/>
+        <source>&lt;build date&gt;</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="81"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="53"/>
+        <source>%n Day(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n Tag</numerusform>
+            <numerusform>%n Tage</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="54"/>
+        <source> %1:%2:%3 (since %4)</source>
+        <translation> %1:%2:%3 (seit %4)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CoreNetwork</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="151"/>
+        <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
+        <translation>Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="160"/>
+        <source>Connecting to %1:%2...</source>
+        <translation>Verbinde mit %1:%2...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="185"/>
+        <source>Disconnecting.</source>
+        <translation type="obsolete">Trenne Verbindung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="304"/>
+        <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
+        <translation>Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="306"/>
+        <source>Connection failure: %1</source>
+        <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="208"/>
+        <source>Disconnecting. (%1)</source>
+        <translation>Trenne Verbindung. (%1)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="208"/>
+        <source>Core Shutdown</source>
+        <translation>Core-Shutdown</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CoreSession</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="151"/>
+        <source>Default Identity</source>
+        <translation type="obsolete">Standardidentität</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="241"/>
+        <source>Client %1 disconnected (UserId: %2).</source>
+        <translation type="obsolete">Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="317"/>
+        <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
+        <translation>CoreSession::createNetwork(): Ungültige networkId vom Core erhalten beim Versuch Netzwerk %1 anzulegen!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="339"/>
+        <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
+        <translation>CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits existiert, aktualisiere stattdessen!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="180"/>
+        <source>Client</source>
+        <translation>Client</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="180"/>
+        <source>disconnected (UserId: %1).</source>
+        <translation>getrennt (UserId: %1).</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CreateIdentityDlg</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
+        <source>Create New Identity</source>
+        <translation>Neue Identität anlegen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
+        <source>Identity name:</source>
+        <translation>Identitätsname:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
+        <source>Create blank identity</source>
+        <translation>Leere Identität erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
+        <source>Duplicate:</source>
+        <translation>Duplizieren:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CtcpHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="190"/>
         <source>Received CTCP PING request from %1</source>
         <translation>CTCP PING-Anfrage von %1 erhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="205"/>
         <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
         <translation>CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="216"/>
         <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
         <translation>Unbekannte CTCP-Anfrage %1 von %2 erhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="195"/>
         <source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>
-        <translation>CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Umlaufzeit von %2 Sekunden erhalten</translation>
+        <translation>CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Verzögerung von %2 Sekunden erhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="208"/>
         <source>Received CTCP VERSION answer from %1: %2</source>
         <translation>CTCP VERSION-Antwort von %1: %2</translation>
     </message>
@@ -1569,7 +2735,7 @@ space</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
         <source>core</source>
-        <translation>Kern</translation>
+        <translation>Core</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
@@ -1577,48 +2743,109 @@ space</source>
         <translation>Auswerten!</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>DebugLogWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="13"/>
+        <source>Debug Log</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="43"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Schließen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>DesktopNotificationConfigWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="19"/>
+        <source>Desktop Notification (via D-Bus)</source>
+        <translation>Desktop-Benachrichtigung (via D-Bus)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="33"/>
+        <source>Timeout:</source>
+        <translation>Timeout:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="46"/>
+        <source> s</source>
+        <translation> s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="76"/>
+        <source>Position hint:</source>
+        <translation>Position:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="102"/>
+        <source> px</source>
+        <translation> px</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="89"/>
+        <source>X: </source>
+        <translation>X: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="105"/>
+        <source>Y: </source>
+        <translation>Y: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="130"/>
+        <source>Queue unread notifications</source>
+        <translation>Ungelesene Benachrichtigungen in Warteschlange stellen</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>EditCoreAcctDlg</name>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="13"/>
         <source>Edit Core Account</source>
-        <translation>Kernkonto ändern</translation>
+        <translation type="obsolete">Kernkonto ändern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
         <source>Port:</source>
-        <translation>Port:</translation>
+        <translation type="obsolete">Port:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
         <source>Host:</source>
-        <translation>Rechner:</translation>
+        <translation type="obsolete">Rechner:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation>Passwort:</translation>
+        <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
         <source>Account:</source>
-        <translation>Konto:</translation>
+        <translation type="obsolete">Konto:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
         <source>User:</source>
-        <translation>Benutzer:</translation>
+        <translation type="obsolete">Benutzer:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>FontsSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="30"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Erscheinungsbild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="29"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="30"/>
         <source>Fonts</source>
         <translation>Schriftarten</translation>
     </message>
@@ -1655,7 +2882,7 @@ space</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="133"/>
         <source>Buffer Views:</source>
-        <translation>Pufferansichten:</translation>
+        <translation>Ansichten:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="187"/>
@@ -1665,7 +2892,7 @@ space</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="295"/>
         <source>Chat Widget</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Chatfenster</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="415"/>
@@ -1693,12 +2920,12 @@ space</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
         <source>Behaviour</source>
-        <translation>Verhalten</translation>
+        <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
         <source>General</source>
-        <translation>Allgemein</translation>
+        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
@@ -1708,108 +2935,203 @@ space</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
         <source>Use system tray icon:</source>
-        <translation type="unfinished">Zu Systemleistensymbol minimieren:</translation>
+        <translation type="obsolete">Zu Systemleistensymbol minimieren:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="28"/>
         <source>Minimize to tray on minimize button</source>
-        <translation type="unfinished">bei &quot;Minimieren&quot;</translation>
+        <translation>Zur Systemleiste minimieren bei &quot;Minimieren&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="35"/>
         <source>Minimize to tray on close button</source>
-        <translation type="unfinished">bei &quot;Schließen&quot;</translation>
+        <translation>Zur Systemleiste minimieren bei &quot;Schließen&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
         <source>Tray icon:</source>
-        <translation type="unfinished">Systemleistensymbol:</translation>
+        <translation type="obsolete">Systemleistensymbol:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="51"/>
         <source>Show system tray icon</source>
-        <translation type="unfinished">Zeigt Systemleistensymbol</translation>
+        <translation>Zeige Systemleistensymbol</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
         <source>User Notification:</source>
-        <translation>Benutzerbenachrichtigung:</translation>
+        <translation type="obsolete">Benutzerbenachrichtigung:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
         <source>Animate tray icon</source>
-        <translation type="unfinished">Systemleistensymbol animieren</translation>
+        <translation type="obsolete">Systemleistensymbol animieren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="80"/>
         <source>Display pop-up messages</source>
-        <translation type="unfinished">Pop-Up-Meldungen anzeigen</translation>
+        <translation type="obsolete">Pop-Up-Meldungen anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="93"/>
         <source>Display user related messages and private Notices:</source>
-        <translation>Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen:</translation>
+        <translation type="obsolete">Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="102"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="73"/>
         <source>in status buffer</source>
-        <translation type="unfinished">im Statuspuffer</translation>
+        <translation type="obsolete">im Statusfenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="115"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="86"/>
         <source>in query buffer (if exists)</source>
-        <translation type="unfinished">im Dialogpuffer (falls vorhanden)</translation>
+        <translation type="obsolete">im Dialogfenster (falls vorhanden)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="125"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="96"/>
         <source>in current buffer</source>
-        <translation type="unfinished">im aktuellen Puffer</translation>
+        <translation type="obsolete">im aktuellen Fenster</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="135"/>
         <source>Buffer view:</source>
-        <translation type="unfinished">Pufferansicht:</translation>
+        <translation type="obsolete">Pufferansicht:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="141"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="205"/>
         <source>Display topic in tooltip</source>
-        <translation type="unfinished">Thema in Hinweisfläche anzeigen</translation>
+        <translation>Thema in Hinweisfläche anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="212"/>
         <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
-        <translation>Mausrad ändert angezeigten Puffer</translation>
+        <translation>Mausrad ändert angezeigtes Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="161"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="225"/>
         <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is &quot;: &quot;</source>
         <translation>Das einem Spitznamen durch Tabulatorvervollständigung angehängte Suffix. Standard ist &quot;: &quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="164"/>
         <source>Input Line:</source>
-        <translation>Eingabezeile:</translation>
+        <translation type="obsolete">Eingabezeile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="172"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="236"/>
         <source>Completion suffix:</source>
         <translation>Vervollständigungssuffix:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
+        <source>Show System Tray Icon</source>
+        <translation>Zeige Systemleistensymbol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
+        <source>Tray Icon</source>
+        <translation>Systemleistensymbol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
+        <source>Display User-Related Messages And Private Notices:</source>
+        <translation type="obsolete">Zeige benutzerbezogene Meldungen und private Notizen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="199"/>
+        <source>Buffer View</source>
+        <translation>Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="228"/>
+        <source>Input Line</source>
+        <translation>Eingabezeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="274"/>
+        <source>Backlog</source>
+        <translation type="obsolete">Verlauf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="280"/>
+        <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
+        <translation type="obsolete">Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="283"/>
+        <source>Initial backlog amount:</source>
+        <translation type="obsolete">Anfängliche Verlaufsgröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="303"/>
+        <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
+        <translation type="obsolete">Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="306"/>
+        <source>Dynamic backlog amount:</source>
+        <translation type="obsolete">Dynamische Verlaufsgröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
+        <source>Message Redirection</source>
+        <translation>Nachrichtenumlenkung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
+        <source>User Notices:</source>
+        <translation>Benutzernotizen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="113"/>
+        <source>Server Notices:</source>
+        <translation>Servernotizen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="127"/>
+        <source>Default Target</source>
+        <translation>Standardziel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="134"/>
+        <source>Status Buffer</source>
+        <translation>Statusfenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="141"/>
+        <source>Current Buffer</source>
+        <translation>Aktuelles Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
+        <source>Errors</source>
+        <translation type="obsolete">Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
+        <source>Errors:</source>
+        <translation>Fehler:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Verschiedenes</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HighlightSettingsPage</name>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
         <source>Behaviour</source>
-        <translation>Verhalten</translation>
+        <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
         <source>Highlight</source>
-        <translation>Hervorhebung</translation>
+        <translation>Hervorhebungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="159"/>
         <source>this shouldn&apos;t be empty</source>
         <translation>dies sollte nicht leer sein</translation>
     </message>
@@ -1826,17 +3148,17 @@ space</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
         <source>Highlight list</source>
-        <translation>Hervorhebungsliste</translation>
+        <translation type="obsolete">Hervorhebungsliste</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
         <source>RegEx</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>RegEx</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="42"/>
         <source>CS</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>CS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="47"/>
@@ -1856,7 +3178,7 @@ space</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
         <source>Highlight nicks</source>
-        <translation>Spitznamen hervorheben</translation>
+        <translation type="obsolete">Spitznamen hervorheben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
@@ -1871,1498 +3193,3046 @@ space</source>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="108"/>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished">Kein(e)</translation>
+        <translation>Kein(e)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
+        <source>Custom Highlights</source>
+        <translation>Spezielle Hervorhebungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
+        <source>Highlight Nicks</source>
+        <translation>Hervorgehobene Spitznamen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="115"/>
+        <source>Case sensitive</source>
+        <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Erscheinungsbild</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>IdentitiesSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="56"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="54"/>
         <source>Add...</source>
         <translation>Hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="268"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="77"/>
         <source>...</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="110"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="108"/>
         <source>General</source>
-        <translation>Allgemein</translation>
+        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="118"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="116"/>
         <source>Real Name:</source>
-        <translation>Realname:</translation>
+        <translation type="obsolete">Realname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="134"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="132"/>
         <source>Nicknames</source>
-        <translation>Spitznamen</translation>
+        <translation type="obsolete">Spitznamen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="173"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="171"/>
         <source>&amp;Add...</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Hinzufügen...</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="219"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="217"/>
         <source>Re&amp;name...</source>
-        <translation>Umbe&amp;nennen...</translation>
+        <translation type="obsolete">Umbe&amp;nennen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="251"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="243"/>
         <source>Move upwards in list</source>
-        <translation>In Liste nach oben verschieben</translation>
+        <translation type="obsolete">In Liste nach oben verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="265"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="257"/>
         <source>Move downwards in list</source>
-        <translation>In Liste nach unten verschieben</translation>
+        <translation type="obsolete">In Liste nach unten verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="321"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="313"/>
         <source>A&amp;way</source>
-        <translation>Ab&amp;wesend</translation>
+        <translation type="obsolete">Ab&amp;wesend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="452"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="473"/>
         <source>Away Reason</source>
-        <translation>Abwesenheitsgrund</translation>
+        <translation type="obsolete">Abwesenheitsgrund</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="445"/>
         <source>Return Message</source>
-        <translation type="unfinished">Zurück-Meldung</translation>
+        <translation type="obsolete">Zurück-Meldung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="370"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="365"/>
         <source>Away Nick</source>
-        <translation>Abwesenheitsspitzname</translation>
+        <translation type="obsolete">Abwesenheitsspitzname</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="379"/>
         <source>Auto Away</source>
-        <translation>Auto-Abwesenheit</translation>
+        <translation type="obsolete">Auto-Abwesenheit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
         <source>Auto away after</source>
-        <translation>Auto-abwesend nach</translation>
+        <translation type="obsolete">Auto-abwesend nach</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="415"/>
         <source>minutes</source>
-        <translation>Minuten</translation>
+        <translation type="obsolete">Minuten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="492"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="512"/>
         <source>Advanced</source>
-        <translation>Erweitert</translation>
+        <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="500"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="520"/>
         <source>Ident:</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="obsolete">Ident:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="516"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="536"/>
         <source>Messages</source>
-        <translation>Meldungen</translation>
+        <translation type="obsolete">Meldungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="530"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="544"/>
         <source>Part Reason:</source>
-        <translation type="unfinished">Verlassensgrund:</translation>
+        <translation type="obsolete">Part-Grund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="543"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="557"/>
         <source>Quit Reason:</source>
-        <translation>Beendigungsgrund:</translation>
+        <translation type="obsolete">Beendigungsgrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="553"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="567"/>
         <source>Kick Reason:</source>
-        <translation>Rauswurfsgrund:</translation>
+        <translation type="obsolete">Rauswurfsgrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="29"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
         <source>Identities</source>
         <translation>Identitäten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="170"/>
         <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="171"/>
         <source>&lt;li&gt;All identities need an identity name set&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="172"/>
         <source>&lt;li&gt;Every identity needs at least one nickname defined&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="173"/>
         <source>&lt;li&gt;You need to specify a real name for every identity&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Sie müssen einen Realnamen für jede Identität angeben&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="174"/>
         <source>&lt;li&gt;You need to specify an ident for every identity&lt;/li&gt;</source>
         <translation>&lt;li&gt;Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben&lt;/li&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="175"/>
         <source>&lt;/ul&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="176"/>
         <source>One or more identities are invalid</source>
         <translation>Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="306"/>
         <source>Delete Identity?</source>
         <translation>Identität löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="307"/>
         <source>Do you really want to delete identity &quot;%1&quot;?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich Identität &quot;%1&quot; löschen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="216"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="31"/>
         <source>Rename Identity</source>
         <translation>Identität umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="319"/>
         <source>Please enter a new name for the identity &quot;%1&quot;!</source>
         <translation>Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität &quot;%1&quot; an!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="53"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="51"/>
         <source>Add Identity</source>
         <translation>Identität hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="76"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="74"/>
         <source>Remove Identity</source>
         <translation>Identität entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="125"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="123"/>
         <source>The &quot;Real Name&quot; is shown in /whois.</source>
-        <translation>Der &quot;Realname&quot; wird im /whois angezeigt.</translation>
+        <translation type="obsolete">Der &quot;Realname&quot; wird im /whois angezeigt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="170"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="168"/>
         <source>Add Nickname</source>
-        <translation>Spitznamen hinzufügen</translation>
+        <translation type="obsolete">Spitznamen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="196"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="194"/>
         <source>Remove Nickname</source>
-        <translation>Spitznamen entfernen</translation>
+        <translation type="obsolete">Spitznamen entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="199"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="197"/>
         <source>Remove</source>
-        <translation>Etnfernen</translation>
+        <translation type="obsolete">Etnfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="507"/>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="527"/>
         <source>The &quot;ident&quot; is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
-        <translation>Der &quot;Ident&quot; bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk.</translation>
+        <translation type="obsolete">Der &quot;Ident&quot; bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk.</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Identity</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="62"/>
-        <source>&lt;empty&gt;</source>
-        <translation>&lt;leer&gt;</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="319"/>
+        <source>Default Away Settings</source>
+        <translation type="obsolete">Standard-Abwesenheitseinstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="63"/>
-        <source>Quassel IRC User</source>
-        <translation>Quassel-IRC-Benutzer</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="360"/>
+        <source>Nick to be used when being away</source>
+        <translation type="obsolete">Spitzname wenn abwesend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="69"/>
-        <source>Gone fishing.</source>
-        <translation type="unfinished">Mit&apos;m Fahrrad Sahne holen.</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="350"/>
+        <source>Default away reason</source>
+        <translation type="obsolete">Standard-Abwesenheitsgrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="71"/>
-        <source>Brought fish.</source>
-        <translation type="unfinished">Sahne geholt.</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="375"/>
+        <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
+        <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="75"/>
-        <source>Not here. No, really. not here!</source>
-        <translation>Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da!</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="378"/>
+        <source>Away On Detach</source>
+        <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="77"/>
-        <source>Back in action again!</source>
-        <translation>Wieder im Rennen!</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
+        <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
+        <translation type="obsolete">Überschreibe Standard-Abwesenheitsgrund, wenn vom Core getrennt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="80"/>
-        <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
-        <translation>Der Kindergarten ist woanders!</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="420"/>
+        <source>Not implemented yet</source>
+        <translation type="obsolete">Noch nicht implementiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
-        <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="423"/>
+        <source>Away On Idle</source>
+        <translation type="obsolete">Als abwesend markieren, wenn untätig</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InputWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="19"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formular</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="437"/>
+        <source>Set away after</source>
+        <translation type="obsolete">Als abwesend markieren nach</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IrcListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
-        <source>Channel</source>
-        <translation>Kanal</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="447"/>
+        <source>minutes of being idle</source>
+        <translation type="obsolete">Minuten Untätigkeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
-        <source>Users</source>
-        <translation>Benutzer</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="471"/>
+        <source>Away Reason:</source>
+        <translation type="obsolete">Abwesenheitsgrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
-        <source>Topic</source>
-        <translation>Thema</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="363"/>
+        <source>Away Nick:</source>
+        <translation type="obsolete">Abwesenheitsspitzname:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IrcServerHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="411"/>
-        <source>%1 has changed topic for %2 to: &quot;%3&quot;</source>
-        <translation type="unfinished">%1 hat das Thema für %2 geändert zu: &quot;%3&quot;</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="534"/>
+        <source>Load a Key</source>
+        <translation type="obsolete">Schlüssel laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="784"/>
-        <source>No topic is set for %1.</source>
-        <translation>Für %1 ist kein Thema gesetzt.</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="726"/>
+        <source>No Key loaded</source>
+        <translation type="obsolete">Kein Schlüssel geladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="796"/>
-        <source>Topic for %1 is &quot;%2&quot;</source>
-        <translation>Thema für %1 ist &quot;%2&quot;</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="844"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation type="obsolete">Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="807"/>
-        <source>Topic set by %1 on %2</source>
-        <translation>Thema in %2 gesetzt von %1</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="566"/>
+        <source>RSA</source>
+        <translation type="obsolete">RSA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="480"/>
-        <source>%1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="569"/>
+        <source>DSA</source>
+        <translation type="obsolete">DSA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="515"/>
-        <source>[Whois] %1 is away: &quot;%2&quot;</source>
-        <translation>[Whois] %1 ist abwesend: &quot;%2&quot;</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="613"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation type="obsolete">Aufräumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="526"/>
-        <source>%1 is away: &quot;%2&quot;</source>
-        <translation>%1 ist abwesend: &quot;%2&quot;</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="584"/>
+        <source>Load a Certificate</source>
+        <translation type="obsolete">Ein Zertifikat laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="723"/>
-        <source>[Whois] %1</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="597"/>
-        <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
-        <translation>[Whois] %1 ist %2 (%3)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="612"/>
-        <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
-        <translation>%1 ist angemeldet über %2 (%3)</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="818"/>
+        <source>No Certificate loaded</source>
+        <translation type="obsolete">Kein Zertifikat geladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="871"/>
-        <source>[Whowas] %1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="601"/>
+        <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
+        <translation type="obsolete">Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="642"/>
-        <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
-        <translation>[Whowas] %1 war %2 (%3)</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="630"/>
+        <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
+Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
+        <translation type="obsolete">Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden!
+Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="656"/>
-        <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
-        <translation>[Who] Ende der /WHO Liste für %1</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="659"/>
+        <source>continue</source>
+        <translation type="obsolete">fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="676"/>
-        <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
-        <translation>[Whois] %1 ist seit %2 angemeldet</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="705"/>
+        <source>Use SSL Key</source>
+        <translation type="obsolete">SSL-Schlüssel benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="678"/>
-        <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
-        <translation>[Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="719"/>
+        <source>Key Type:</source>
+        <translation type="obsolete">Schlüsselformat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="681"/>
-        <source>[Whois] idle message: %1</source>
-        <translation>[Whois] Inaktivmeldung: %1</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="758"/>
+        <source>Use SSL Certificate</source>
+        <translation type="obsolete">SSL-Zertifikat benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="713"/>
-        <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
-        <translation>[Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="777"/>
+        <source>Organisation:</source>
+        <translation type="obsolete">Organisation:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="715"/>
-        <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
-        <translation>[Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="811"/>
+        <source>CommonName:</source>
+        <translation type="obsolete">Name:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="717"/>
-        <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
-        <translation>[Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="659"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation type="obsolete">Fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="745"/>
-        <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
-        <translation>Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="31"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Verschiedenes</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Identity</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="754"/>
-        <source>End of channel list</source>
-        <translation>Ende der Kanalliste</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="148"/>
+        <source>&lt;empty&gt;</source>
+        <translation>&lt;leer&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="830"/>
-        <source>[Who] %1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="120"/>
+        <source>Quassel IRC User</source>
+        <translation>Quassel-IRC-Benutzer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="884"/>
-        <source>There is a nickname in your identity&apos;s nicklist which contains illegal characters</source>
-        <translation>Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="154"/>
+        <source>Gone fishing.</source>
+        <translation>Mit&apos;m Fahrrad Sahne holen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="885"/>
-        <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we&apos;re unable to determine the erroneous nick</source>
-        <translation>Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="71"/>
+        <source>Brought fish.</source>
+        <translation type="obsolete">Sahne geholt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="886"/>
-        <source>Please use: /nick &lt;othernick&gt; to continue or clean up your nicklist</source>
-        <translation>Bitte benutzen Sie: /nick &lt;andererSpitzname&gt; zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="158"/>
+        <source>Not here. No, really. not here!</source>
+        <translation>Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="889"/>
-        <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
-        <translation>Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="77"/>
+        <source>Back in action again!</source>
+        <translation type="obsolete">Wieder im Rennen!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="901"/>
-        <source>Nick already in use: %1</source>
-        <translation>Spitzname bereits in Benutzung: %1</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="164"/>
+        <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
+        <translation>Der Kindergarten ist woanders!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="924"/>
-        <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick &lt;othernick&gt; to continue</source>
-        <translation>Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /nick &lt;andererSpitzname&gt; zum Fortfahren</translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="166"/>
+        <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="773"/>
-        <source>[Whois] %1 %3 %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/common/identity.cpp" line="161"/>
+        <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>IrcUserItem</name>
+    <name>IdentityEditWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="608"/>
-        <source>idling since %1</source>
-        <translation>nichtstuend seit %1</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="398"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Erweitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="611"/>
-        <source>login time: %1</source>
-        <translation>Anmeldezeitpunkt: %1</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="290"/>
+        <source>Load a Key</source>
+        <translation>Schlüssel laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="614"/>
-        <source>server: %1</source>
-        <translation>Server: %1</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="604"/>
+        <source>No Key loaded</source>
+        <translation>Kein Schlüssel geladen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formular</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="722"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
-        <source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="322"/>
+        <source>RSA</source>
+        <translation>RSA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:29pt; color:#00008b;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#00008b;&quot;&gt;mobile edition&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:6pt; color:#000000;&quot;&gt;Chat comfortably. Anywhere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="325"/>
+        <source>DSA</source>
+        <translation>DSA</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MainWin</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="88"/>
-        <source>Waiting for core...</source>
-        <translation>Warte auf Kern...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="369"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Aufräumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="468"/>
-        <source>Not connected to core.</source>
-        <translation>Nicht mit Kern verbunden.</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="340"/>
+        <source>Load a Certificate</source>
+        <translation>Ein Zertifikat laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
-        <source>MainWindow</source>
-        <translation>Hauptfenster</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="696"/>
+        <source>No Certificate loaded</source>
+        <translation>Kein Zertifikat geladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
-        <source>Connection</source>
-        <translation type="obsolete">Verbindung</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="29"/>
+        <source>General</source>
+        <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="73"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="37"/>
+        <source>Real Name:</source>
+        <translation>Realname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="83"/>
-        <source>Views</source>
-        <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="44"/>
+        <source>The &quot;Real Name&quot; is shown in /whois.</source>
+        <translation>Der &quot;Realname&quot; wird im /whois angezeigt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="90"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="53"/>
+        <source>Nicknames</source>
+        <translation>Spitznamen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="97"/>
-        <source>Debug</source>
-        <translation type="obsolete">Debug</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="89"/>
+        <source>Add Nickname</source>
+        <translation>Spitznamen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="102"/>
-        <source>Core</source>
-        <translation type="obsolete">Core</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="92"/>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="116"/>
-        <source>&amp;Network List...</source>
-        <translation>&amp;Netzwerkliste...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="115"/>
+        <source>Remove Nickname</source>
+        <translation>Spitznamen entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="119"/>
-        <source>F2</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="118"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="127"/>
-        <source>Quick &amp;Connect...</source>
-        <translation>S&amp;chnell verbinden...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="135"/>
+        <source>Rename Identity</source>
+        <translation>Identität umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="238"/>
-        <source>Disconnect</source>
-        <translation>Trennen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="138"/>
+        <source>Re&amp;name...</source>
+        <translation>Umbe&amp;nennen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="143"/>
-        <source>Reconnect</source>
-        <translation>Wiederverbinden</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="164"/>
+        <source>Move upwards in list</source>
+        <translation>In Liste nach oben verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="151"/>
-        <source>Join Channel...</source>
-        <translation>Kanal beitreteten...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="181"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="162"/>
-        <source>Set Away globally</source>
-        <translation>Global abwesend setzen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="178"/>
+        <source>Move downwards in list</source>
+        <translation>In Liste nach unten verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="174"/>
-        <source>Quit...</source>
-        <translation>Beenden...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="226"/>
+        <source>A&amp;way</source>
+        <translation>Ab&amp;wesend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="182"/>
-        <source>Edit Identities...</source>
-        <translation>Identitäten ändern...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="232"/>
+        <source>Default Away Settings</source>
+        <translation>Standard-Abwesenheitseinstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="191"/>
-        <source>Configure Quassel...</source>
-        <translation>Quassel konfigurieren...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="243"/>
+        <source>Nick to be used when being away</source>
+        <translation>Spitzname wenn abwesend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="194"/>
-        <source>F7</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="253"/>
+        <source>Default away reason</source>
+        <translation>Standard-Abwesenheitsgrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="206"/>
-        <source>Manage Views...</source>
-        <translation>Ansichten verwalten...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="260"/>
+        <source>Away Nick:</source>
+        <translation>Abwesenheitsspitzname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="211"/>
-        <source>About Qt...</source>
-        <translation>Über Qt...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="365"/>
+        <source>Away Reason:</source>
+        <translation>Abwesenheitsgrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="223"/>
-        <source>About Quassel IRC...</source>
-        <translation>Über Quassel IRC...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="279"/>
+        <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
+        <translation>Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="228"/>
-        <source>Import Backlog</source>
-        <translation>Rückspeicher importieren</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="282"/>
+        <source>Away On Detach</source>
+        <translation>Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="233"/>
-        <source>Connect</source>
-        <translation>Verbinden</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="314"/>
+        <source>Not implemented yet</source>
+        <translation>Noch nicht implementiert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="243"/>
-        <source>Internal</source>
-        <translation>Intern</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="317"/>
+        <source>Away On Idle</source>
+        <translation>Als abwesend markieren, wenn untätig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="255"/>
-        <source>Disconnect from Core</source>
-        <translation>Von Kern trennen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="331"/>
+        <source>Set away after</source>
+        <translation>Als abwesend markieren nach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="267"/>
-        <source>Connect to Core...</source>
-        <translation>Mit Kern verbinden...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="341"/>
+        <source>minutes of being idle</source>
+        <translation>Minuten Untätigkeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="416"/>
-        <source>Connected to core.</source>
-        <translation>Mit Kern verbunden.</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="406"/>
+        <source>Ident:</source>
+        <translation>Ident:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="303"/>
-        <source>Edit &amp;Networks...</source>
-        <translation>N&amp;etzwerke ändern...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="413"/>
+        <source>The &quot;ident&quot; is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
+        <translation>Der &quot;Ident&quot; bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="255"/>
-        <source>Nicks</source>
-        <translation>Spitznamen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="422"/>
+        <source>Messages</source>
+        <translation>Meldungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="274"/>
-        <source>Chat Monitor</source>
-        <translation>Chatmonitor</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="430"/>
+        <source>Part Reason:</source>
+        <translation>Part-Grund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="296"/>
-        <source>Inputline</source>
-        <translation>Eingabezeile</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="443"/>
+        <source>Quit Reason:</source>
+        <translation>Beendigungsgrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="313"/>
-        <source>Topic</source>
-        <translation>Thema</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="453"/>
+        <source>Kick Reason:</source>
+        <translation>Rauswurfsgrund:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="334"/>
-        <source>Statusbar</source>
-        <translation>Statusleiste</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="487"/>
+        <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
+        <translation>Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="50"/>
-        <source>&amp;File</source>
-        <translation>&amp;Datei</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="516"/>
+        <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
+Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
+        <translation>Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden!
+Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
-        <source>&amp;Networks</source>
-        <translation>&amp;Netzwerke</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="545"/>
+        <source>Continue</source>
+        <translation>Fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="70"/>
-        <source>&amp;Settings</source>
-        <translation>Ein&amp;stellungen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="583"/>
+        <source>Use SSL Key</source>
+        <translation>SSL-Schlüssel benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="76"/>
-        <source>&amp;Views</source>
-        <translation>&amp;Ansichten</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="597"/>
+        <source>Key Type:</source>
+        <translation>Schlüsselformat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="91"/>
-        <source>&amp;Help</source>
-        <translation>&amp;Hilfe</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="636"/>
+        <source>Use SSL Certificate</source>
+        <translation>SSL-Zertifikat benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="272"/>
-        <source>Debug &amp;Console</source>
-        <translation>Fehler&amp;konsole</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="655"/>
+        <source>Organisation:</source>
+        <translation>Organisation:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="277"/>
-        <source>Disconnect from Network...</source>
-        <translation>Von Netzwerk trennen...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="689"/>
+        <source>CommonName:</source>
+        <translation>Name:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IdentityPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="276"/>
-        <source>&amp;Edit Networks...</source>
-        <translation type="obsolete">N&amp;etzwerke ändern...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="107"/>
+        <source>Setup Identity</source>
+        <translation>Identität konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="80"/>
-        <source>Buffer Views</source>
-        <translation>Pufferansichten</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="112"/>
+        <source>Default Identity</source>
+        <translation>Standardidentität</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>InputLine</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="286"/>
-        <source>Manage Buffer Views</source>
-        <translation>Pufferansichten verwalten</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/inputline.cpp" line="148"/>
+        <source>Do you really want to paste %1 lines?</source>
+        <translation>Wollen Sie wirklich %1 Zeilen senden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="294"/>
-        <source>Lock Dock Positions</source>
-        <translation>Andockerpositionen sperren</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/inputline.cpp" line="157"/>
+        <source>Paste Protection</source>
+        <translation>Spamschutz</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Message</name>
+    <name>InputWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="105"/>
-        <source>%DT[%1]</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="19"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="110"/>
-        <source>%DS&lt;%1&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="55"/>
+        <source>Focus Input Line</source>
+        <translation>Eingabezeile fokussieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="110"/>
-        <source>%D0%1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="56"/>
+        <source>Ctrl+L</source>
+        <translation>Strg+L</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IrcConnectionWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="114"/>
-        <source>%Ds*</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="51"/>
+        <source>Save &amp;&amp; Connect</source>
+        <translation>Speichern und Verbinden</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IrcListModel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="114"/>
-        <source>%Ds%1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
+        <source>Channel</source>
+        <translation>Kanal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="116"/>
-        <source>%De*</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
+        <source>Users</source>
+        <translation>Benutzer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="151"/>
-        <source>%De%1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
+        <source>Topic</source>
+        <translation>Thema</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IrcServerHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
-        <source>%Dj--&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="464"/>
+        <source>%1 has changed topic for %2 to: &quot;%3&quot;</source>
+        <translation>%1 hat das Thema für %2 geändert zu: &quot;%3&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
-        <source>%Dp&lt;--</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="843"/>
+        <source>No topic is set for %1.</source>
+        <translation>Für %1 ist kein Thema gesetzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
-        <source>%Dq&lt;--</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="858"/>
+        <source>Topic for %1 is &quot;%2&quot;</source>
+        <translation>Thema für %1 ist &quot;%2&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
-        <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
-        <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH beendet</translation>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="869"/>
+        <source>Topic set by %1 on %2</source>
+        <translation>Thema gesetzt von %1 am %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
-        <source>%Dk&lt;-*</source>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="535"/>
+        <source>%1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="137"/>
-        <source>%Dr&lt;-&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="570"/>
+        <source>[Whois] %1 is away: &quot;%2&quot;</source>
+        <translation>[Whois] %1 ist abwesend: &quot;%2&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="581"/>
+        <source>%1 is away: &quot;%2&quot;</source>
+        <translation>%1 ist abwesend: &quot;%2&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="782"/>
+        <source>[Whois] %1</source>
+        <translation>[Whois] %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="656"/>
+        <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
+        <translation>[Whois] %1 ist %2 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="671"/>
+        <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
+        <translation>%1 ist angemeldet über %2 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="933"/>
+        <source>[Whowas] %1</source>
+        <translation>[Whowas] %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="701"/>
+        <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
+        <translation>[Whowas] %1 war %2 (%3)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="715"/>
+        <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
+        <translation>[Who] Ende der /WHO Liste für %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="735"/>
+        <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
+        <translation>[Whois] %1 ist seit %2 angemeldet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="737"/>
+        <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
+        <translation>[Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="740"/>
+        <source>[Whois] idle message: %1</source>
+        <translation>[Whois] Inaktivmeldung: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="772"/>
+        <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
+        <translation>[Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="774"/>
+        <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
+        <translation>[Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="776"/>
+        <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
+        <translation>[Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="804"/>
+        <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
+        <translation>Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="813"/>
+        <source>End of channel list</source>
+        <translation>Ende der Kanalliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="892"/>
+        <source>[Who] %1</source>
+        <translation>[Who] %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="937"/>
+        <source>There is a nickname in your identity&apos;s nicklist which contains illegal characters</source>
+        <translation type="obsolete">Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="938"/>
+        <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we&apos;re unable to determine the erroneous nick</source>
+        <translation type="obsolete">Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="939"/>
+        <source>Please use: /nick &lt;othernick&gt; to continue or clean up your nicklist</source>
+        <translation type="obsolete">Bitte benutzen Sie: /nick &lt;andererSpitzname&gt; zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="951"/>
+        <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
+        <translation>Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="962"/>
+        <source>Nick already in use: %1</source>
+        <translation>Spitzname bereits in Benutzung: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="987"/>
+        <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick &lt;othernick&gt; to continue</source>
+        <translation>Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /nick &lt;andererSpitzname&gt; zum Fortfahren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="489"/>
+        <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
+        <translation>RPL_ISUPPORT (005) ohne Parameter erhalten!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="497"/>
+        <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
+        <translation>nicht RFC-konformes RPL_ISUPPORT erhalten: Dies kann unerwartete Auswirkungen haben!</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>IrcUserItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="780"/>
+        <source>idling since %1</source>
+        <translation>untätig seit %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="783"/>
+        <source>login time: %1</source>
+        <translation>angemeldet seit: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="786"/>
+        <source>server: %1</source>
+        <translation>Server: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="obsolete">Formular</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MainWin</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="98"/>
+        <source>Waiting for core...</source>
+        <translation type="obsolete">Warte auf Kern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="665"/>
+        <source>Not connected to core.</source>
+        <translation>Nicht mit Core verbunden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
+        <source>MainWindow</source>
+        <translation type="obsolete">Hauptfenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
+        <source>Connection</source>
+        <translation type="obsolete">Verbindung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="73"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="83"/>
+        <source>Views</source>
+        <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="90"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="316"/>
+        <source>Debug</source>
+        <translation>Debug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="102"/>
+        <source>Core</source>
+        <translation type="obsolete">Core</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="124"/>
+        <source>&amp;Network List...</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Netzwerkliste...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="135"/>
+        <source>Quick &amp;Connect...</source>
+        <translation type="obsolete">S&amp;chnell verbinden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="255"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation type="obsolete">Trennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="151"/>
+        <source>Reconnect</source>
+        <translation type="obsolete">Wiederverbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="159"/>
+        <source>Join Channel...</source>
+        <translation type="obsolete">Kanal beitreteten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="170"/>
+        <source>Set Away globally</source>
+        <translation type="obsolete">Global abwesend setzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="182"/>
+        <source>Quit...</source>
+        <translation type="obsolete">Beenden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="190"/>
+        <source>Edit Identities...</source>
+        <translation type="obsolete">Identitäten ändern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="199"/>
+        <source>Configure Quassel...</source>
+        <translation type="obsolete">Quassel konfigurieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="249"/>
+        <source>F7</source>
+        <translation>F7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="217"/>
+        <source>Manage Views...</source>
+        <translation type="obsolete">Ansichten verwalten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="222"/>
+        <source>About Qt...</source>
+        <translation type="obsolete">Über Qt...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="237"/>
+        <source>About Quassel IRC...</source>
+        <translation type="obsolete">Über Quassel IRC...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="245"/>
+        <source>Import Backlog</source>
+        <translation type="obsolete">Rückspeicher importieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="250"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="260"/>
+        <source>Internal</source>
+        <translation type="obsolete">Intern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="272"/>
+        <source>Disconnect from Core</source>
+        <translation type="obsolete">Von Kern trennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="284"/>
+        <source>Connect to Core...</source>
+        <translation type="obsolete">Mit Kern verbinden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="595"/>
+        <source>Connected to core.</source>
+        <translation>Mit Quassel-Core verbunden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="208"/>
+        <source>Edit &amp;Networks...</source>
+        <translation type="obsolete">N&amp;etzwerke ändern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="410"/>
+        <source>Nicks</source>
+        <translation>Spitznamen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="430"/>
+        <source>Chat Monitor</source>
+        <translation>Chatmonitor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="445"/>
+        <source>Inputline</source>
+        <translation>Eingabezeile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="465"/>
+        <source>Topic</source>
+        <translation>Thema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="348"/>
+        <source>Statusbar</source>
+        <translation type="obsolete">Statusleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="267"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="280"/>
+        <source>&amp;Networks</source>
+        <translation>&amp;Netzwerke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="301"/>
+        <source>&amp;Settings</source>
+        <translation>Ein&amp;stellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="77"/>
+        <source>&amp;Views</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ansichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="308"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;Hilfe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="289"/>
+        <source>Debug &amp;Console</source>
+        <translation type="obsolete">Fehler&amp;konsole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="294"/>
+        <source>Disconnect from Network...</source>
+        <translation type="obsolete">Von Netzwerk trennen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="276"/>
+        <source>&amp;Edit Networks...</source>
+        <translation type="obsolete">N&amp;etzwerke ändern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="81"/>
+        <source>Buffer Views</source>
+        <translation type="obsolete">Pufferansichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="303"/>
+        <source>Manage Buffer Views</source>
+        <translation type="obsolete">Pufferansichten verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="311"/>
+        <source>Lock Dock Positions</source>
+        <translation type="obsolete">Andockerpositionen sperren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="329"/>
+        <source>Core Info</source>
+        <translation type="obsolete">Informationen zum Kern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="221"/>
+        <source>&amp;Connect to Core...</source>
+        <translation>Zum Core &amp;verbinden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="223"/>
+        <source>&amp;Disconnect from Core</source>
+        <translation>Vom Core &amp;trennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="225"/>
+        <source>Core &amp;Info...</source>
+        <translation>Core-&amp;Info...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="229"/>
+        <source>&amp;Quit</source>
+        <translation>&amp;Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="230"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Strg+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="214"/>
+        <source>&amp;Manage Buffer Views...</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Ansichten verwalten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="216"/>
+        <source>&amp;Lock Dock Positions</source>
+        <translation type="obsolete">Fensterleisten &amp;fixieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="240"/>
+        <source>Show &amp;Search Bar</source>
+        <translation>&amp;Suchleiste anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="241"/>
+        <source>Ctrl+F</source>
+        <translation>Strg+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="244"/>
+        <source>Show Status &amp;Bar</source>
+        <translation>St&amp;atusleiste anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="248"/>
+        <source>&amp;Configure Quassel...</source>
+        <translation>Quassel &amp;konfigurieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="207"/>
+        <source>&amp;About Quassel...</source>
+        <translation type="obsolete">&amp;Über Quassel...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="209"/>
+        <source>About &amp;Qt...</source>
+        <translation type="obsolete">Ü&amp;ber Qt...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="256"/>
+        <source>Debug &amp;NetworkModel</source>
+        <translation>Debug &amp;NetworkModel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="286"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Ansicht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="287"/>
+        <source>&amp;Buffer Views</source>
+        <translation>&amp;Ansichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="419"/>
+        <source>Show Nick List</source>
+        <translation>Spitznamenliste anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="441"/>
+        <source>Show Chat Monitor</source>
+        <translation>Chatmonitor anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="454"/>
+        <source>Show Input Line</source>
+        <translation>Eingabezeile anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="477"/>
+        <source>Show Topic Line</source>
+        <translation>Thema anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="557"/>
+        <source>Core Lag: %1 msec</source>
+        <translation type="obsolete">Latenz: %1 msecs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="260"/>
+        <source>Debug &amp;Log</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="258"/>
+        <source>Debug &amp;MessageModel</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="252"/>
+        <source>&amp;About Quassel</source>
+        <translation>&amp;Über Quassel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="254"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>Ü&amp;ber Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="227"/>
+        <source>Configure &amp;Networks...</source>
+        <translation>&amp;Netzwerke konfigurieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="233"/>
+        <source>&amp;Configure Buffer Views...</source>
+        <translation>&amp;Ansichten konfigurieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="236"/>
+        <source>&amp;Lock Layout</source>
+        <translation>Ansicht &amp;fixieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="242"/>
+        <source>Show Away Log</source>
+        <translation>Abwesenheitslog anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="289"/>
+        <source>&amp;Toolbars</source>
+        <translation>&amp;Werkzeugleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="629"/>
+        <source>Core Lag: %1</source>
+        <translation>Latenz: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Message</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/message.cpp" line="124"/>
+        <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
+        <translation type="obsolete">%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH beendet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
         <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
-        <translation type="unfinished">%DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt</translation>
+        <translation type="obsolete">%DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/message.cpp" line="143"/>
+        <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
+        <translation type="obsolete">%DmBenutzermodus: %DM%1%DM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
+        <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
+        <translation type="obsolete">%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
+        <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
+        <translation type="obsolete">%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
+        <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
+        <translation type="obsolete">%Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/message.cpp" line="139"/>
+        <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
+        <translation type="obsolete">%Dr%DN%1%DN nennt sich jetzt %DN%2%DN</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/message.cpp" line="144"/>
+        <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
+        <translation type="obsolete">%DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MessageModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/messagemodel.cpp" line="362"/>
+        <source>Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3</source>
+        <translation>Lade %1 Nachrichten von Verlauf für Fenster %2:%3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>MsgProcessorStatusWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="19"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
+        <source>Processing Messages</source>
+        <translation type="obsolete">Verarbeite Verlauf</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
+        <source>Receiving Backlog</source>
+        <translation>Empfange Rückspeicher</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkAddDlg</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="13"/>
+        <source>Add Network</source>
+        <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="21"/>
+        <source>Use preset:</source>
+        <translation>Voreinstellung benutzen:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="56"/>
+        <source>Manually specify network settings</source>
+        <translation>Netzwerkeinstellungen manuell einstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="66"/>
+        <source>Manual Settings</source>
+        <translation>Manuelle Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="74"/>
+        <source>Network name:</source>
+        <translation>Netzwerkname:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="84"/>
+        <source>Server address:</source>
+        <translation>Serveradresse:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="94"/>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Port:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="114"/>
+        <source>Server password:</source>
+        <translation>Serverpasswort:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui" line="130"/>
+        <source>Use secure connection</source>
+        <translation>Gesicherte Verbindung benutzen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkConnection</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="194"/>
+        <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
+        <translation type="obsolete">Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="204"/>
+        <source>Connecting to %1:%2...</source>
+        <translation type="obsolete">Verbinde mit %1:%2...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="260"/>
+        <source>Disconnecting.</source>
+        <translation type="obsolete">Trenne Verbindung.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="286"/>
+        <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
+        <translation type="obsolete">Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="288"/>
+        <source>Connection failure: %1</source>
+        <translation type="obsolete">Verbindungsfehler: %1</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkEditDlg</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation>Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
+        <source>Please enter a network name:</source>
+        <translation>Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="699"/>
+        <source>Add Network</source>
+        <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="178"/>
+        <source>Server: %1</source>
+        <translation>Server: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="179"/>
+        <source>Users: %1</source>
+        <translation>Benutzer: %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="182"/>
+        <source>Lag: %1 msecs</source>
+        <translation>Latenz: %1 msecs</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
+        <source>Buffer</source>
+        <translation>Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
+        <source>Topic</source>
+        <translation>Thema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="811"/>
+        <source>Nick Count</source>
+        <translation>Spitznamenzähler</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkModelActionProvider</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="40"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation type="obsolete">Verbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="41"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation type="obsolete">Trenne Verbindung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="43"/>
+        <source>Join</source>
+        <translation type="obsolete">Beitreten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="44"/>
+        <source>Part</source>
+        <translation type="obsolete">Verlassen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="45"/>
+        <source>Delete Buffer...</source>
+        <translation type="obsolete">Verlauf löschen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="48"/>
+        <source>Joins</source>
+        <translation type="obsolete">Joins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="49"/>
+        <source>Parts</source>
+        <translation type="obsolete">Parts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="50"/>
+        <source>Quits</source>
+        <translation type="obsolete">Quits</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="51"/>
+        <source>Nick Changes</source>
+        <translation type="obsolete">Spitznamenänderungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="52"/>
+        <source>Mode Changes</source>
+        <translation type="obsolete">Modiänderungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="53"/>
+        <source>Day Changes</source>
+        <translation type="obsolete">Tageswechsel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="54"/>
+        <source>Apply to All Chat Views...</source>
+        <translation type="obsolete">Auf alle Chatansichten anwenden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="56"/>
+        <source>Join Channel...</source>
+        <translation type="obsolete">Kanal beitreteten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="60"/>
+        <source>Whois</source>
+        <translation type="obsolete">Whois</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="62"/>
+        <source>Version</source>
+        <translation type="obsolete">Version</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="63"/>
+        <source>Time</source>
+        <translation type="obsolete">Zeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="67"/>
+        <source>Give Operator Status</source>
+        <translation type="obsolete">Operator-Status geben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="68"/>
+        <source>Take Operator Status</source>
+        <translation type="obsolete">Operator-Status nehmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="69"/>
+        <source>Give Voice</source>
+        <translation type="obsolete">Voice geben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="70"/>
+        <source>Take Voice</source>
+        <translation type="obsolete">Voice nehmen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="65"/>
+        <source>Kick</source>
+        <translation type="obsolete">Kicken</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="66"/>
+        <source>Ban</source>
+        <translation type="obsolete">Bannen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="67"/>
+        <source>Kickban</source>
+        <translation type="obsolete">Kickbannen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="68"/>
+        <source>Query</source>
+        <translation type="obsolete">Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="75"/>
+        <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
+        <translation type="obsolete">Fenster temporär ausblenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="76"/>
+        <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
+        <translation type="obsolete">Fenster permanent ausblenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="77"/>
+        <source>Show Channel List</source>
+        <translation type="obsolete">Zeige Kanalliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="78"/>
+        <source>Show Ignore List</source>
+        <translation type="obsolete">Zeige Ignorieren-Liste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="93"/>
+        <source>Hide Events</source>
+        <translation type="obsolete">Meldungen ausblenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="482"/>
+        <source>Remove buffer permanently?</source>
+        <translation type="obsolete">Verlauf permanent löschen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="484"/>
+        <source>Do you want to delete the buffer &quot;%1&quot; permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database!</source>
+        <translation type="obsolete">Möchten Sie den Verlauf &quot;%1&quot; permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="546"/>
+        <source>Join Channel</source>
+        <translation type="obsolete">Kanal beitreten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="546"/>
+        <source>Input channel name:</source>
+        <translation type="obsolete">Kanalnamen eingeben:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="46"/>
+        <source>Show Buffer</source>
+        <translation type="obsolete">Fenster anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="58"/>
+        <source>Start Query</source>
+        <translation type="obsolete">Dialog starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="59"/>
+        <source>Show Query</source>
+        <translation type="obsolete">Dialog anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="71"/>
+        <source>Kick From Channel</source>
+        <translation type="obsolete">Aus Kanal werfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="72"/>
+        <source>Ban From Channel</source>
+        <translation type="obsolete">Vom Kanal bannen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="73"/>
+        <source>Kick &amp;&amp; Ban</source>
+        <translation type="obsolete">Rauswerfen und bannen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="113"/>
+        <source>Actions</source>
+        <translation type="obsolete">Aktionen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkModelController</name>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="152"/>
+        <source>Do you want to delete the following buffer(s) permanently?</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Wollen Sie dieses Fenster wirklich permanent löschen?</numerusform>
+            <numerusform>Wollen Sie diese Fenster wirklich permanent löschen?</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="157"/>
+        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database and cannot be undone.</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Achtung:&lt;/b&gt; Diese Aktion wird alle betroffenen Daten, einschließlich dem Rückspeicher, vom Core entfernen. Kann nich rückgängig gemacht werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="159"/>
+        <source>&lt;br&gt;Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first.</source>
+        <translation>&lt;br&gt;Aktive Channelfenster können nicht gelöscht werden. Bitte den Kanal erst verlassen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="161"/>
+        <source>Remove buffers permanently?</source>
+        <translation>Verläufe permanent löschen?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkModelController::JoinDlg</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="417"/>
+        <source>Join Channel</source>
+        <translation>Kanal beitreten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="420"/>
+        <source>Network:</source>
+        <translation>Netzwerk:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp" line="422"/>
+        <source>Channel:</source>
+        <translation>Kanal:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworkPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="148"/>
+        <source>Setup Network Connection</source>
+        <translation>Netzwerkverbindung konfigurieren</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NetworksSettingsPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="33"/>
+        <source>General</source>
+        <translation type="obsolete">Allgemein</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
+        <source>Networks</source>
+        <translation>Netzwerke</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="160"/>
+        <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="161"/>
+        <source>&lt;li&gt;All networks need at least one server defined&lt;/li&gt;</source>
+        <translation>&lt;li&gt;Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers&lt;/li&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="162"/>
+        <source>&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation>&lt;/ul&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="163"/>
+        <source>Invalid Network Settings</source>
+        <translation>Ungültige Netzwerkeinstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="195"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation type="obsolete">Verbinde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="198"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation type="obsolete">Trenne Verbindung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="202"/>
+        <source>Apply first!</source>
+        <translation type="obsolete">Zuerst anwenden!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="546"/>
+        <source>Delete Network?</source>
+        <translation>Netzwerk löschen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="547"/>
+        <source>Do you really want to delete the network &quot;%1&quot; and all related settings, including the backlog?</source>
+        <translation>Wollen Sie das Netzwerk &quot;%1&quot; und alle damit verbundenen Einstellungen inklusive des Rückspeichers wirklich löschen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="47"/>
+        <source>Re&amp;name...</source>
+        <translation>Umbe&amp;nennen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="234"/>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="251"/>
+        <source>De&amp;lete</source>
+        <translation>&amp;Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="110"/>
+        <source>Connect now</source>
+        <translation type="obsolete">Jetzt verbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="123"/>
+        <source>Network Details</source>
+        <translation>Netzwerkdetails</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="131"/>
+        <source>Identity:</source>
+        <translation>Identität:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="189"/>
+        <source>Servers</source>
+        <translation>Server</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="192"/>
+        <source>Manage servers for this network</source>
+        <translation>Server für dieses Netzwerk verwalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="216"/>
+        <source>&amp;Edit...</source>
+        <translation>Änd&amp;ern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="277"/>
+        <source>Move upwards in list</source>
+        <translation>In Liste nach oben verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="294"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="291"/>
+        <source>Move downwards in list</source>
+        <translation>In Liste nach unten verschieben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="323"/>
+        <source>Choose random server for connecting</source>
+        <translation type="obsolete">Beim Verbinden zufälligen Server wählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="331"/>
+        <source>Perform</source>
+        <translation type="obsolete">Ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="339"/>
+        <source>Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server</source>
+        <translation>Automatische Identifikation oder verschiedene Befehle zur Ausführung nach Herstellen der Serververbindung konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="345"/>
+        <source>Commands to execute on connect:</source>
+        <translation>Beim Verbinden auszuführende Befehle:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="361"/>
+        <source>Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.
+Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!</source>
+        <translation>Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt werden.
+Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut beitritt. /join wird hier daher selten benötigt!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="500"/>
+        <source>Auto Identify</source>
+        <translation>Auto-Identifizieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="515"/>
+        <source>NickServ</source>
+        <translation>NickServ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="532"/>
+        <source>Service:</source>
+        <translation>Service:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="542"/>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Passwort:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="417"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation type="obsolete">Erweitert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="569"/>
+        <source>Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect</source>
+        <translation>Erweiterte Einstellungen wie Meldungskodierung und automatisches Wiederverbinden konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="578"/>
+        <source>Control encodings for in- and outgoing messages</source>
+        <translation>Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="566"/>
+        <source>Encodings</source>
+        <translation>Kodierungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="612"/>
+        <source>Specify which encoding your messages will be sent in.
+UTF-8 should be a sane choice for most networks.</source>
+        <translation>Geben Sie an, mit welcher Kodierung Ihre Meldungen gesendet werden sollen.
+UTF-8 sollte für die meisten Netzwerke eine sinnvolle Wahl sein.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="596"/>
+        <source>Send messages in:</source>
+        <translation>Meldungen senden in:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="142"/>
-        <source>%Dm***</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="643"/>
+        <source>Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.
+This setting defines the encoding for messages that are not Utf8.</source>
+        <translation>In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt.
+Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-kodiert sind.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="143"/>
-        <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
-        <translation>%DmBenutzermodus: %DM%1%DM</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="627"/>
+        <source>Receive fallback:</source>
+        <translation>Fallback für Empfang:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="147"/>
-        <source>%Da-*-</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="668"/>
+        <source>This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.
+Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
+        <translation>Dies gibt an, wie Kontrolmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert sind.
+Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was Sie tun!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="152"/>
-        <source>%De[%1]</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="658"/>
+        <source>Server encoding:</source>
+        <translation>Serverkodierung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="112"/>
-        <source>%Dn[%1]</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="529"/>
+        <source>Use default settings for encodings (recommended)</source>
+        <translation type="obsolete">Standardeinstellungen für Kodierungen verwenden (empfohlen)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="112"/>
-        <source>%Dn%1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="532"/>
+        <source>Use defaults</source>
+        <translation type="obsolete">Standardwerte benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="118"/>
-        <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
-        <translation>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ist %DC%4%DC beigetreten</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="382"/>
+        <source>Control automatic reconnect to the network</source>
+        <translation>Automatisches Wiederverbinden zum Netzwerk kontrollieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="120"/>
-        <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
-        <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="385"/>
+        <source>Automatic Reconnect</source>
+        <translation>Automatisches Wiederverbinden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="396"/>
+        <source>Interval:</source>
+        <translation>Intervall:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="419"/>
+        <source>Retries:</source>
+        <translation>Wiederversuche:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="439"/>
+        <source>Unlimited</source>
+        <translation>Unbegrenzt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="464"/>
+        <source>Rejoin all channels on reconnect</source>
+        <translation>Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="569"/>
+        <source>s</source>
+        <translation type="obsolete">s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="403"/>
+        <source> s</source>
+        <translation> s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="37"/>
+        <source>Misc</source>
+        <translation>Verschiedenes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="336"/>
+        <source>Commands</source>
+        <translation>Befehle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="373"/>
+        <source>Connection</source>
+        <translation>Verbindung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="581"/>
+        <source>Use Custom Encodings</source>
+        <translation>Spezifische Kodierung verwenden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NickEditDlg</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="416"/>
+        <source>Add Nickname</source>
+        <translation>Spitznamen hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="13"/>
+        <source>Edit Nickname</source>
+        <translation>Spitznamen ändern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="19"/>
+        <source>Please enter a valid nickname:</source>
+        <translation>Bitte geben Sie einen gültigen Spitznamen ein:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="32"/>
+        <source>A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -.</source>
+        <translation>Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NickListWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/ui/nicklistwidget.ui" line="13"/>
+        <source>Nicks in Channel</source>
+        <translation type="obsolete">Spitznamen im Kanal</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NickView</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="100"/>
+        <source>WHOIS</source>
+        <translation type="obsolete">WHOIS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="101"/>
+        <source>VERSION</source>
+        <translation type="obsolete">VERSION</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="102"/>
+        <source>PING</source>
+        <translation type="obsolete">PING</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="106"/>
+        <source>Modes</source>
+        <translation type="obsolete">Modi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="107"/>
+        <source>Op %1</source>
+        <translation type="obsolete">Op %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="108"/>
+        <source>Deop %1</source>
+        <translation type="obsolete">Deop %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="109"/>
+        <source>Voice %1</source>
+        <translation type="obsolete">Voice %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="110"/>
+        <source>Devoice %1</source>
+        <translation type="obsolete">Devoice %1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="112"/>
+        <source>Kick/Ban</source>
+        <translation type="obsolete">Rauswerfen/Verbannen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="113"/>
+        <source>Kick %1</source>
+        <translation type="obsolete">%1 rauswerfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="114"/>
+        <source>Ban %1</source>
+        <translation type="obsolete">%1 verbannen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="115"/>
+        <source>Kickban %1</source>
+        <translation type="obsolete">%1 rauswerfen und verbannen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="116"/>
+        <source>Ignore</source>
+        <translation type="obsolete">Ignorieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="121"/>
+        <source>Query</source>
+        <translation type="obsolete">Dialog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="122"/>
+        <source>DCC-Chat</source>
+        <translation type="obsolete">DCC-Chat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="124"/>
+        <source>Send file</source>
+        <translation type="obsolete">Datei senden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>NotificationsSettingsPage</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
+        <source>Behaviour</source>
+        <translation type="obsolete">Verhalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
+        <source>Notifications</source>
+        <translation>Benachrichtigungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="obsolete">Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="19"/>
+        <source>System Tray</source>
+        <translation type="obsolete">Systemleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="25"/>
+        <source>Animate tray icon</source>
+        <translation type="obsolete">Systemleistensymbol animieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="35"/>
+        <source>Show Bubble</source>
+        <translation type="obsolete">Sprechblase zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="45"/>
+        <source>Sends Quassel&apos;s notifications to a notification daemon compliant to Freedesktop&apos;s Notification specification (org.freedesktop.Notification).</source>
+        <translation type="obsolete">Sendet Quassels Benachrichtigungen an einen zur Freedesktop-Spezifikation org.freedesktop.Notification konformen Benachrichtigungsdienst.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="48"/>
+        <source>Desktop Notification (via DBus)</source>
+        <translation type="obsolete">Arbeitsflächenbenachrichtigung (via DBus)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.ui" line="59"/>
+        <source>Timeout</source>
+        <translation type="obsolete">Zeitüberschreitung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Erscheinungsbild</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PhononNotificationBackend::ConfigWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp" line="142"/>
+        <source>Select Audio File</source>
+        <translation>Audiodatei auswählen</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PhononNotificationConfigWidget</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui" line="13"/>
+        <source>Form</source>
+        <translation>Formular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui" line="19"/>
+        <source>Audio Notification (via Phonon)</source>
+        <translation>Audio-Benachrichtigung (via Phonon)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui" line="28"/>
+        <source>Play File:</source>
+        <translation>Spiele Datei:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QObject</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="65"/>
+        <source>Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers</source>
+        <translation>Lade insgesamt %1 Nachrichten vom Verlauf von %2 Fenstern</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="520"/>
+        <source>Copy to Clipboard</source>
+        <translation type="obsolete">Zur Zwischenablage kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="89"/>
+        <source>Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)</source>
+        <translation>Lade insgesamt %1 ungelesene Nachrichten (und weitere %2)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="107"/>
+        <source>Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers</source>
+        <translation>Lade insgesamt %1 ungelese Nachrichten in %2 Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="56"/>
+        <source>Welcome to Quassel IRC</source>
+        <translation>Willkommen zu Quassel IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="59"/>
+        <source>This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.&lt;br&gt;This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes.</source>
+        <translation>Dieser Dialog wird Ihnen helfen, Ihre Identität und ihre IRC-Verbindungen auszuwählen.&lt;br&gt;Dies schließt nur die wichtigsten Einstellungen mit ein. Sie können diesen Dialog jederzeit schließen und in den Einstellungen weitere Modifikationen vornehmen.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QShortcut</name>
+    <message>
+        <source>Ctrl</source>
+        <translation type="obsolete">Strg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Shift</source>
+        <translation type="obsolete">Umschalt</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>QtopiaMainWin</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="74"/>
+        <source>Show Toolbar</source>
+        <translation type="obsolete">Werkzeugleiste zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="106"/>
+        <source>Quit Quassel IRC?</source>
+        <translation type="obsolete">Quassel IRC beenden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="106"/>
+        <source>Do you really want to quit Quassel IRC?</source>
+        <translation type="obsolete">Wollen Sie Quassel IRC wirklich beenden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="108"/>
+        <source>Quit</source>
+        <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="119"/>
+        <source>Show Buffers</source>
+        <translation type="obsolete">Puffer zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="120"/>
+        <source>Show Nicks</source>
+        <translation type="obsolete">Spitznamen zeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="129"/>
+        <source>About...</source>
+        <translation type="obsolete">Über...</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Quassel</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/quassel.cpp" line="64"/>
+        <source>Enable debug output</source>
+        <translation type="obsolete">Debug-Output anzeigen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/quassel.cpp" line="65"/>
+        <source>Display this help and exit</source>
+        <translation type="obsolete">Diese Hilfe anzeigen und beenden</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Quassel::secondsToString()</name>
+    <message>
+        <location filename="../src/common/util.cpp" line="129"/>
+        <source>year</source>
+        <translation>Jahr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
-        <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
-        <translation>%Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen</translation>
+        <location filename="../src/common/util.cpp" line="130"/>
+        <source>day</source>
+        <translation>Tag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="139"/>
-        <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
-        <translation>%Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt</translation>
+        <location filename="../src/common/util.cpp" line="131"/>
+        <source>h</source>
+        <translation>Std.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="144"/>
-        <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
-        <translation type="unfinished">%DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN</translation>
+        <location filename="../src/common/util.cpp" line="132"/>
+        <source>min</source>
+        <translation>Min.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/message.cpp" line="148"/>
-        <source>%Da%DN%1%DN %2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/common/util.cpp" line="133"/>
+        <source>sec</source>
+        <translation>Sek.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>NetworkConnection</name>
+    <name>QueryBufferItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="190"/>
-        <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
-        <translation>Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="380"/>
+        <source>&lt;b&gt;Query with %1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dialog mit %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="200"/>
-        <source>Connecting to %1:%2...</source>
-        <translation>Verbinde mint %1:%2...</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="261"/>
+        <source>Away Message: %1</source>
+        <translation type="obsolete">Abwesenheitsmeldung: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="253"/>
-        <source>Disconnecting.</source>
-        <translation>Trenne Verbindung.</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="398"/>
+        <source>idling since %1</source>
+        <translation>nichtstuend seit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="276"/>
-        <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
-        <translation>Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="401"/>
+        <source>login time: %1</source>
+        <translation>Anmeldezeitpunkt: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/core/networkconnection.cpp" line="278"/>
-        <source>Connection failure: %1</source>
-        <translation>Verbindungsfehler: %1</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="404"/>
+        <source>server: %1</source>
+        <translation>Server: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>NetworkEditDlg</name>
+    <name>SaveIdentitiesDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation>Dialog</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="13"/>
+        <source>Sync With Core</source>
+        <translation>Mit Core synchronisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
-        <source>Please enter a network name:</source>
-        <translation>Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="21"/>
+        <source>Syncing data with core, please wait...</source>
+        <translation>Synchronisiere Daten mit Core, bitte warten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="636"/>
-        <source>Add Network</source>
-        <translation>Netzwerk hinzufügen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="81"/>
+        <source>Abort</source>
+        <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>NetworkModel</name>
+    <name>ServerEditDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="639"/>
-        <source>Buffer</source>
-        <translation>Puffer</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="45"/>
+        <source>Server address:</source>
+        <translation>Serveradresse:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="639"/>
-        <source>Topic</source>
-        <translation>Thema</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="242"/>
+        <source>Port:</source>
+        <translation>Port:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="639"/>
-        <source>Nick Count</source>
-        <translation>Spitznamenzähler</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="13"/>
+        <source>Dialog</source>
+        <translation></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NetworksSettingsPage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="33"/>
-        <source>General</source>
-        <translation>Allgemein</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="79"/>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Passwort:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="33"/>
-        <source>Networks</source>
-        <translation>Netzwerke</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="101"/>
+        <source>Use SSL</source>
+        <translation>SSL benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="144"/>
-        <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="37"/>
+        <source>Server Info</source>
+        <translation>Serverinfo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="145"/>
-        <source>&lt;li&gt;All networks need at least one server defined&lt;/li&gt;</source>
-        <translation>&lt;li&gt;Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers&lt;/li&gt;</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="134"/>
+        <source>Advanced</source>
+        <translation>Erweitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="146"/>
-        <source>&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="155"/>
+        <source>SSL Version:</source>
+        <translation>SSL-Version:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="147"/>
-        <source>Invalid Network Settings</source>
-        <translation>Ungültige Netzwerkeinstellungen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="162"/>
+        <source>Do not change unless you&apos;re going to connect to a server not supporting SSLv3!</source>
+        <translation>Nicht verändern außer Sie verbinden zu einem nicht-SSLv3-fähigen Server!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="184"/>
-        <source>Connect</source>
-        <translation>Verbinde</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="166"/>
+        <source>SSLv3 (default)</source>
+        <translation>SSLv3 (Standard)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="187"/>
-        <source>Disconnect</source>
-        <translation>Trenne Verbindung</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="171"/>
+        <source>SSLv2</source>
+        <translation>SSLv2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="191"/>
-        <source>Apply first!</source>
-        <translation>Zuerst anwenden!</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="176"/>
+        <source>TLSv1</source>
+        <translation>TLSv1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="533"/>
-        <source>Delete Network?</source>
-        <translation>Netzwerk löschen?</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="186"/>
+        <source>Use a Proxy</source>
+        <translation>Proxy benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="534"/>
-        <source>Do you really want to delete the network &quot;%1&quot; and all related settings, including the backlog?</source>
-        <translation>Wollen Sie das Netzwerk &quot;%1&quot; und alle damit verbundenen Einstellungen inklusive des Rückspeichers wirklich löschen?</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="203"/>
+        <source>Proxy Type:</source>
+        <translation>Proxy-Art:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation>Formular</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="211"/>
+        <source>Socks 5</source>
+        <translation>Socks 5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="37"/>
-        <source>Re&amp;name...</source>
-        <translation>Umbe&amp;nennen...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="216"/>
+        <source>HTTP</source>
+        <translation>HTTP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="225"/>
-        <source>&amp;Add...</source>
-        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="228"/>
+        <source>Proxy Host:</source>
+        <translation>Proxy-Rechner:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="242"/>
-        <source>De&amp;lete</source>
-        <translation>&amp;Löschen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="235"/>
+        <source>localhost</source>
+        <translation>localhost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="110"/>
-        <source>Connect now</source>
-        <translation>Jetzt verbinden</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="266"/>
+        <source>Proxy Username:</source>
+        <translation>Proxy-Benutzername:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="130"/>
-        <source>Network Details</source>
-        <translation>Netzwerkdetails</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="276"/>
+        <source>Proxy Password:</source>
+        <translation>Proxy-Passwort:</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SessionThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="138"/>
-        <source>Identity:</source>
-        <translation>Indentität:</translation>
+        <location filename="../src/core/sessionthread.cpp" line="73"/>
+        <source>Could not initialize session!</source>
+        <translation type="obsolete">Konnte Sitzung nicht initialisieren!</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="178"/>
-        <source>Servers</source>
-        <translation>Server</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="49"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="181"/>
-        <source>Manage servers for this network</source>
-        <translation>Server für dieses Netzwerk verwalten</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="87"/>
+        <source>Save changes</source>
+        <translation>Einstellungen speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="207"/>
-        <source>&amp;Edit...</source>
-        <translation>Änd&amp;ern...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="88"/>
+        <source>There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?</source>
+        <translation>Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite. Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="268"/>
-        <source>Move upwards in list</source>
-        <translation>In Liste nach oben verschieben</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="164"/>
+        <source>Reload Settings</source>
+        <translation>Einstellungen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="285"/>
-        <source>...</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="164"/>
+        <source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
+        <translation>Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="282"/>
-        <source>Move downwards in list</source>
-        <translation>In Liste nach unten verschieben</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="173"/>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Standards wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="331"/>
-        <source>Choose random server for connecting</source>
-        <translation>Zur Verbindung zufälligen Server wählen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="173"/>
+        <source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
+        <translation>Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="347"/>
-        <source>Perform</source>
-        <translation>Ausführen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="13"/>
+        <source>Configure Quassel</source>
+        <translation>Quassel konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="350"/>
-        <source>Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server</source>
-        <translation>Automatische Identifikation oder verschiedene Befehle zur Ausführung nach Herstellen der Serververbindung konfigurieren</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="99"/>
+        <source>Configure %1</source>
+        <translation>Konfiguriere %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SettingsPageDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="356"/>
-        <source>Commands to execute on connect:</source>
-        <translation>Beim Verbinden auszuführende Befehle:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="104"/>
+        <source>Reload Settings</source>
+        <translation>Einstellungen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="366"/>
-        <source>Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.
-Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!</source>
-        <translation>Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt werden.
-Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut beitritt. /join wird hier daher selten benötigt!</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="104"/>
+        <source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
+        <translation>Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="380"/>
-        <source>Auto Identify</source>
-        <translation>Auto-Identifizieren</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="113"/>
+        <source>Restore Defaults</source>
+        <translation>Standards wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="395"/>
-        <source>NickServ</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="113"/>
+        <source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
+        <translation>Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="412"/>
-        <source>Service:</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui" line="13"/>
+        <source>Configure Quassel</source>
+        <translation>Quassel konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="422"/>
-        <source>Password:</source>
-        <translation>Passwort:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui" line="29"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="441"/>
-        <source>Advanced</source>
-        <translation>Erweitert</translation>
+        <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="36"/>
+        <source>Configure %1</source>
+        <translation>Konfiguriere %1</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SignalProxy</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="444"/>
-        <source>Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect</source>
-        <translation>Erweiterte Einstellungen wie Meldungskodierung und automatisches Wiederverbinden konfigurieren</translation>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1094"/>
+        <source>Client tried to send package larger than max package size!</source>
+        <translation type="obsolete">Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="453"/>
-        <source>Control encodings for in- and outgoing messages</source>
-        <translation>Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren</translation>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1088"/>
+        <source>Disconnecting</source>
+        <translation>Trenne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="456"/>
-        <source>Encodings</source>
-        <translation>Kodierungen</translation>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1060"/>
+        <source>local client</source>
+        <translation type="obsolete">lokaler Client</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="484"/>
-        <source>Specify which encoding your messages will be sent in.
-UTF-8 should be a sane choice for most networks.</source>
-        <translation>Geben Sie an, mit welcher Kodierung Ihre Meldungen gesendet werden sollen.
-UTF-8 sollte für die meisten Netzwerke eine sinnvolle Wahl sein.</translation>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1099"/>
+        <source>Client tried to send 0 byte package!</source>
+        <translation type="obsolete">Client versuchte 0-byte-package zu senden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="468"/>
-        <source>Send messages in:</source>
-        <translation>Meldungen senden in:</translation>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1116"/>
+        <source>Client sent corrupted compressed data!</source>
+        <translation type="obsolete">Client hat falsch komprimierte Daten gesendet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="515"/>
-        <source>Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.
-This setting defines the encoding for messages that are not Utf8.</source>
-        <translation>In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt.
-Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-kodiert sind.</translation>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1131"/>
+        <source>Client sent corrupt data: unable to load QVariant!</source>
+        <translation type="obsolete">Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="499"/>
-        <source>Receive fallback:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="951"/>
+        <source>Peer tried to send package larger than max package size!</source>
+        <translation>Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="540"/>
-        <source>This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.
-Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
-        <translation>Dies gibt an, wie Kontrolmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert sind.
-Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was Sie tun!</translation>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="956"/>
+        <source>Peer tried to send 0 byte package!</source>
+        <translation>Client versuchte 0-byte-package zu senden!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="530"/>
-        <source>Server encoding:</source>
-        <translation>Serverkodierung:</translation>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="973"/>
+        <source>Peer sent corrupted compressed data!</source>
+        <translation>Client hat falsch komprimierte Daten gesendet!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="553"/>
-        <source>Use default settings for encodings (recommended)</source>
-        <translation>Standardeinstellungen für Kodierungen verwenden (empfohlen)</translation>
+        <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="988"/>
+        <source>Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!</source>
+        <translation>Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden!</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SimpleNetworkEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="556"/>
-        <source>Use defaults</source>
-        <translation>Standards benutzen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="28"/>
+        <source>Network name:</source>
+        <translation>Netzwerkname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="572"/>
-        <source>Control automatic reconnect to the network</source>
-        <translation>Automatisches Wiederverbinden zum Netzwerk kontrollieren</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="35"/>
+        <source>The name of the IRC network you are configuring</source>
+        <translation>Der Name des IRC-Netzwerks, dass Sie gerade bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="575"/>
-        <source>Automatic Reconnect</source>
-        <translation>Automatisches Wiederverbinden</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="63"/>
+        <source>Servers</source>
+        <translation>Server</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="586"/>
-        <source>Interval:</source>
-        <translation>Intervall:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="81"/>
+        <source>A list of IRC servers belonging to this network</source>
+        <translation>Eine Liste von IRC-Servern die zu diesem Netzwerk gehören</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="593"/>
-        <source> s</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="96"/>
+        <source>Edit this server entry</source>
+        <translation>Diesen Servereintrag editieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="609"/>
-        <source>Retries:</source>
-        <translation>Wiederversuche:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="99"/>
+        <source>&amp;Edit...</source>
+        <translation>Änd&amp;ern...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="629"/>
-        <source>Unlimited</source>
-        <translation>Unbegrenzt</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="116"/>
+        <source>Add another IRC server</source>
+        <translation>IRC-Server hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="641"/>
-        <source>Rejoin all channels on reconnect</source>
-        <translation>Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="119"/>
+        <source>&amp;Add...</source>
+        <translation>&amp;Hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="136"/>
+        <source>Remove this server entry from the list</source>
+        <translation>Diesen Server von der Liste entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="139"/>
+        <source>De&amp;lete</source>
+        <translation>&amp;Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="165"/>
+        <source>Move upwards in list</source>
+        <translation>In Liste nach oben verschieben</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NickEditDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="501"/>
-        <source>Add Nickname</source>
-        <translation>Spitznamen hinzufügen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="182"/>
+        <source>...</source>
+        <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="13"/>
-        <source>Edit Nickname</source>
-        <translation>Spitznamen ändern</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="179"/>
+        <source>Move downwards in list</source>
+        <translation>In Liste nach unten verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="19"/>
-        <source>Please enter a valid nickname:</source>
-        <translation>Bitte geben Sie einen gültigen Spitznamen ein:</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="226"/>
+        <source>Join Channels Automatically</source>
+        <translation>Kanäle automatisch joinen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="32"/>
-        <source>A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -.</source>
-        <translation>Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten.</translation>
+        <location filename="../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui" line="250"/>
+        <source>A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network</source>
+        <translation>Eine Liste von IRC-Kanälen, die Sie automatischen nach dem Verbinden joinen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>NickListWidget</name>
+    <name>SqliteStorage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/ui/nicklistwidget.ui" line="13"/>
-        <source>Nicks in Channel</source>
-        <translation>Spitznamen im Kanal</translation>
+        <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="51"/>
+        <source>SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core.</source>
+        <translation>SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQListe, wenn der Quassel-Core seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Core rechnen.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>NickView</name>
+    <name>SslCertDisplayDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="114"/>
-        <source>WHOIS</source>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="568"/>
+        <source>SSL Certificate used by %1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="115"/>
-        <source>VERSION</source>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="572"/>
+        <source>Issuer Info</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="116"/>
-        <source>PING</source>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="583"/>
+        <source>Organization:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="120"/>
-        <source>Modes</source>
-        <translation>Modi</translation>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="584"/>
+        <source>Locality Name:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="121"/>
-        <source>Op %1</source>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="585"/>
+        <source>Organizational Unit Name:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="122"/>
-        <source>Deop %1</source>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="586"/>
+        <source>Country Name:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="123"/>
-        <source>Voice %1</source>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="587"/>
+        <source>State or Province Name:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="124"/>
-        <source>Devoice %1</source>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="581"/>
+        <source>Subject Info</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="126"/>
-        <source>Kick/Ban</source>
-        <translation>Rauswerfen/Verbannen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="590"/>
+        <source>Additional Info</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="127"/>
-        <source>Kick %1</source>
-        <translation>%1 rauswerfen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="592"/>
+        <source>Valid From:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="128"/>
-        <source>Ban %1</source>
-        <translation>%1 verbannen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="593"/>
+        <source>Valid To:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="129"/>
-        <source>Kickban %1</source>
-        <translation>%1 rauswerfen und verbannen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="596"/>
+        <source>Hostname %1:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="130"/>
-        <source>Ignore</source>
-        <translation>Ignorieren</translation>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="600"/>
+        <source>E-Mail Address %1:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="135"/>
-        <source>Query</source>
-        <translation type="unfinished">Dialog</translation>
+        <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="602"/>
+        <source>Digest:</source>
+        <translation></translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>StatusBufferItem</name>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="136"/>
-        <source>DCC-Chat</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="294"/>
+        <source>&lt;b&gt;Status buffer of %1&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Statusfenster von %1&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/nickview.cpp" line="138"/>
-        <source>Send file</source>
-        <translation>Datei senden</translation>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="296"/>
+        <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="obsolete">&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.h" line="139"/>
+        <source>Status Buffer</source>
+        <translation>Statusfenster</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>QtopiaMainWin</name>
+    <name>SystrayNotificationBackend::ConfigWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="74"/>
-        <source>Show Toolbar</source>
-        <translation>Werkzeugleiste zeigen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="106"/>
+        <source>System Tray Icon</source>
+        <translation>Systemleistensymbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="106"/>
-        <source>Quit Quassel IRC?</source>
-        <translation>Quassel IRC beenden?</translation>
+        <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="107"/>
+        <source>Animate</source>
+        <translation>Animieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="106"/>
-        <source>Do you really want to quit Quassel IRC?</source>
-        <translation>Wollen Sie Quassel IRC wirklich beenden?</translation>
+        <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="109"/>
+        <source>Show bubble</source>
+        <translation>Sprechblasen anzeigen</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="108"/>
-        <source>Quit</source>
-        <translation>Beenden</translation>
+        <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="68"/>
+        <source>Activate dock entry, timeout:</source>
+        <translation>Animiere Systemleistensymbol (Timeout):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="119"/>
-        <source>Show Buffers</source>
-        <translation>Puffer zeigen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="70"/>
+        <source>Mark taskbar entry, timeout:</source>
+        <translation>Markiere Fensterleisteneintrag (Timeout):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="120"/>
-        <source>Show Nicks</source>
-        <translation>Spitznamen zeigen</translation>
+        <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="75"/>
+        <source>Unlimited</source>
+        <translation>Unbegrenzt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="129"/>
-        <source>About...</source>
-        <translation>Über...</translation>
+        <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="76"/>
+        <source> s</source>
+        <translation> s</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>Quassel::secondsToString()</name>
+    <name>ToolBarActionProvider</name>
     <message>
-        <location filename="../src/common/util.cpp" line="165"/>
-        <source>year</source>
-        <translation>Jahr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/common/util.cpp" line="166"/>
-        <source>day</source>
-        <translation>Tag</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="31"/>
+        <source>Connect</source>
+        <translation>Verbinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/util.cpp" line="167"/>
-        <source>h</source>
-        <translation>S</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="31"/>
+        <source>Connect to IRC</source>
+        <translation>Zum IRC verbinden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/util.cpp" line="168"/>
-        <source>min</source>
-        <translation>Min</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="32"/>
+        <source>Disconnect</source>
+        <translation>Trennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/common/util.cpp" line="169"/>
-        <source>sec</source>
-        <translation>Sek</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="32"/>
+        <source>Disconnect from IRC</source>
+        <translation>Vom IRC trennen</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SaveIdentitiesDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="13"/>
-        <source>Sync With Core</source>
-        <translation>Mit Kern synchronisieren</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="34"/>
+        <source>Part</source>
+        <translation>Verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="21"/>
-        <source>Syncing data with core, please wait...</source>
-        <translation>Synchronisiere Daten mit Kern, bitte warten...</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="34"/>
+        <source>Leave currently selected channel</source>
+        <translation>Markierten Kanal verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="81"/>
-        <source>Abort</source>
-        <translation>Abbrechen</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="35"/>
+        <source>Join</source>
+        <translation>Beitreten</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ServerEditDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="21"/>
-        <source>Server address:</source>
-        <translation>Serveradresse:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="35"/>
+        <source>Join a channel</source>
+        <translation>Kanal beitreten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="28"/>
-        <source>Port:</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="37"/>
+        <source>Query</source>
+        <translation>Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="13"/>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="37"/>
+        <source>Start a private conversation</source>
+        <translation>Privates Gespräch (Query) starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="55"/>
-        <source>Password:</source>
-        <translation>Passwort:</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="38"/>
+        <source>Whois</source>
+        <translation>Whois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="77"/>
-        <source>Use SSL</source>
-        <translation>SSL benutzen</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="38"/>
+        <source>Request user information</source>
+        <translation>Benutzerinfo anfordern</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SessionThread</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/sessionthread.cpp" line="73"/>
-        <source>Could not initialize session!</source>
-        <translation>Konnte Sitzung nicht initialisieren!</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="40"/>
+        <source>Op</source>
+        <translation></translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SettingsDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="49"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="40"/>
+        <source>Give operator privileges to user</source>
+        <translation>Operator-Status geben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="71"/>
-        <source>Save changes</source>
-        <translation>Einstellungen speichern</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="41"/>
+        <source>Deop</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="72"/>
-        <source>There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?</source>
-        <translation>Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite. Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden?</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="41"/>
+        <source>Take operator privileges from user</source>
+        <translation>Operator-Status nehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="147"/>
-        <source>Reload Settings</source>
-        <translation>Einstellungen neu laden</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="42"/>
+        <source>Voice</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="147"/>
-        <source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
-        <translation>Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen?</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="42"/>
+        <source>Give voice to user</source>
+        <translation>Voice geben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="156"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Standards wiederherstellen</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="43"/>
+        <source>Devoice</source>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="156"/>
-        <source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
-        <translation>Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen?</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="43"/>
+        <source>Take voice from user</source>
+        <translation>Voice nehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="13"/>
-        <source>Configure Quassel</source>
-        <translation>Quassel konfigurieren</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="44"/>
+        <source>Kick</source>
+        <translation>Kicken</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SettingsPageDlg</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="100"/>
-        <source>Reload Settings</source>
-        <translation>Einstellungen neu laden</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="44"/>
+        <source>Remove user from channel</source>
+        <translation>Nick vom Kanal kicken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="100"/>
-        <source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
-        <translation>Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen?</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="45"/>
+        <source>Ban</source>
+        <translation>Bannen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="109"/>
-        <source>Restore Defaults</source>
-        <translation>Standards wiederherstellen</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="45"/>
+        <source>Ban user from channel</source>
+        <translation>Nick vom Kanal verbannen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="109"/>
-        <source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
-        <translation>Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen?</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="46"/>
+        <source>Kick/Ban</source>
+        <translation>Rauswerfen/Verbannen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui" line="13"/>
-        <source>Configure Quassel</source>
-        <translation>Quassel konfigurieren</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="46"/>
+        <source>Remove and ban user from channel</source>
+        <translation>Nick vom Kanal kicken und verbannen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui" line="29"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="54"/>
+        <source>Connect to all</source>
+        <translation>Zu allen verbinden</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SqliteStorage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="49"/>
-        <source>SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core.</source>
-        <translation>SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQListe, wenn der Quassel-Kern seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Kern rechnen.</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp" line="61"/>
+        <source>Disconnect from all</source>
+        <translation>Von allen trennen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TopicLabel</name>
     <message>
-        <location filename="../src/qtui/topiclabel.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../src/qtui/topiclabel.cpp" line="44"/>
         <source>Drag to scroll the topic!</source>
         <translation>Ziehen um das Thema zu verschieben!</translation>
     </message>
@@ -3378,140 +6248,173 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
 <context>
     <name>UiStyle</name>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="273"/>
-        <source>%DT[%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="278"/>
-        <source>%DS&lt;%1&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="311"/>
+        <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
+        <translation type="obsolete">%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="278"/>
-        <source>%D0%1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="313"/>
+        <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
+        <translation type="obsolete">%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="280"/>
-        <source>%Dn[%1]</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="317"/>
+        <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
+        <translation type="obsolete">%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH wurde beendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="280"/>
-        <source>%Dn%1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="325"/>
+        <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
+        <translation type="obsolete">%Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="282"/>
-        <source>%Ds*</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="331"/>
+        <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
+        <translation type="obsolete">%DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="282"/>
-        <source>%Ds%1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="332"/>
+        <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
+        <translation type="obsolete">%Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="284"/>
-        <source>%De*</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="336"/>
+        <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
+        <translation type="obsolete">%DmBenutzermodus: %DM%1%DM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="319"/>
-        <source>%De%1</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="337"/>
+        <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
+        <translation type="obsolete">%DmModus %DM%1%DM durch %DN%2%DN</translation>
     </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UiStyle::StyledMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="286"/>
-        <source>%Dj--&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="328"/>
+        <source>%D0%1</source>
+        <translation>%D0%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="286"/>
-        <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
-        <translation>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ist %DC%4%DC beigetreten</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="330"/>
+        <source>%Dn%1</source>
+        <translation>%Dn%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="288"/>
-        <source>%Dp&lt;--</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="332"/>
+        <source>%Ds%1</source>
+        <translation>%Ds%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="288"/>
-        <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
-        <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="334"/>
+        <source>%De%1</source>
+        <translation>%De%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="292"/>
-        <source>%Dq&lt;--</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="336"/>
+        <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
+        <translation>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="292"/>
-        <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
-        <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH wurde beendet</translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="338"/>
+        <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
+        <translation>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="296"/>
-        <source>%Dk&lt;-*</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="342"/>
+        <source>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
+        <translation>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat den Chat verlassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="348"/>
         <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
         <translation>%Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="305"/>
-        <source>%Dr&lt;-&gt;</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="353"/>
         <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
         <translation>%DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="354"/>
         <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
         <translation>%Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="310"/>
-        <source>%Dm***</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="357"/>
         <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
         <translation>%DmBenutzermodus: %DM%1%DM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="358"/>
         <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
-        <translation>%DmModus %DM%1%DM durch %DN%2%DN</translation>
+        <translation>%DmModus %DM%1%DM by %DN%2%DN</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="315"/>
-        <source>%Da-*-</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="361"/>
         <source>%Da%DN%1%DN %2</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>%Da%DN%1%DN %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="364"/>
         <source>%De[%1]</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>%De[%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="386"/>
+        <source>&lt;%1&gt;</source>
+        <translation>&lt;%1&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="388"/>
+        <source>[%1]</source>
+        <translation>[%1]</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="392"/>
+        <source>*</source>
+        <translation>*</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="394"/>
+        <source>--&gt;</source>
+        <translation>--&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="398"/>
+        <source>&lt;--</source>
+        <translation>&lt;--</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="400"/>
+        <source>&lt;-*</source>
+        <translation>&lt;-*</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="402"/>
+        <source>&lt;-&gt;</source>
+        <translation>&lt;-&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="404"/>
+        <source>***</source>
+        <translation>***</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="406"/>
+        <source>-*-</source>
+        <translation>-*-</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="408"/>
+        <source>%1</source>
+        <translation>%1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UserCategoryItem</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="489"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="656"/>
         <source>%n Owner(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Besitzer</numerusform>
@@ -3519,15 +6422,15 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="657"/>
         <source>%n Admin(s)</source>
         <translation>
-            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform>%n Admin(s)</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="658"/>
         <source>%n Operator(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Operator</numerusform>
@@ -3535,23 +6438,23 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="659"/>
         <source>%n Half-Op(s)</source>
         <translation>
-            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform>%n Half-Op(s)</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="493"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="660"/>
         <source>%n Voiced</source>
         <translation>
-            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform>%n Voiced</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="494"/>
+        <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="661"/>
         <source>%n User(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Benutzer</numerusform>
@@ -3562,9 +6465,14 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S
 <context>
     <name>UserInputHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="138"/>
         <source>sending CTCP-%1 request</source>
         <translation>sende CTCP-%1-Anfrage</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="69"/>
+        <source>away</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>