+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="42"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui" line="56"/>
+ <source>&Edit</source>
+ <translation>&Editovat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndicatorNotificationConfigWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui" line="20"/>
+ <source>Show messages in indicator</source>
+ <translation>Zobrazovat zprávy v indikátoru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="89"/>
+ <source>Focus Input Line</source>
+ <translation>Přepnout na vstupní řádku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="90"/>
+ <source>Ctrl+L</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="20"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputWidgetSettingsPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp" line="23"/>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp" line="23"/>
+ <source>Input Widget</source>
+ <translation>Vstupní řádka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="22"/>
+ <source>Custom font:</source>
+ <translation>Vlastní font:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="50"/>
+ <source>Enable spell check</source>
+ <translation>Povolit kontrolu pravopisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="63"/>
+ <source>Show nick selector</source>
+ <translation>Zobrazit výběr přezdívek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="79"/>
+ <source>Multi-Line Editing</source>
+ <translation>Víceřádková editace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="96"/>
+ <source>Show at most</source>
+ <translation>Ukázat nejvíce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="122"/>
+ <source>lines</source>
+ <translation>řádků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="144"/>
+ <source>Enable scrollbars</source>
+ <translation>Povolit rolovácí proužek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="163"/>
+ <source>Tab Completion</source>
+ <translation>Doplňování tabulátorem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="171"/>
+ <source>Completion suffix:</source>
+ <translation>Zakončení doplňování:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="187"/>
+ <source>: </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcConnectionWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="51"/>
+ <source>Save && Connect</source>
+ <translation>Uložit && Připojit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="59"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Uživatelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
+ <source>Topic</source>
+ <translation>Téma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcServerHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="542"/>
+ <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
+ <translation>%1 změnil téma pro %2 na: "%3"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="567"/>
+ <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
+ <translation>Obdrženo RPL_ISUPPORT (005) bez parametrů!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="575"/>
+ <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
+ <translation>Obdržena RFC nekompatibilní RPL_ISUPPORT: což může vést k neočekávanému chování!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="592"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="599"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="606"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="613"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="648"/>
+ <source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
+ <translation>[Whois] %1 je pryč: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="659"/>
+ <source>%1 is away: "%2"</source>
+ <translation>%1 je fuč: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="751"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="767"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="860"/>
+ <source>[Whois] %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="732"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="734"/>
+ <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whois] %1 je %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="749"/>
+ <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
+ <translation>%1 je online skrze %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1031"/>
+ <source>[Whowas] %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="779"/>