+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="150"/>
+ <source>EnableScrollBars</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="163"/>
+ <source>Tab Completion</source>
+ <translation>Doplňování tabulátorem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="171"/>
+ <source>Completion suffix:</source>
+ <translation>Zakončení doplňování:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="184"/>
+ <source>/TabCompletion/CompletionSuffix</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui" line="187"/>
+ <source>: </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcConnectionWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="51"/>
+ <source>Save && Connect</source>
+ <translation>Uložit && Připojit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="59"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Uživatelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
+ <source>Topic</source>
+ <translation>Téma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IrcServerHandler</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="538"/>
+ <source>%1 has changed topic for %2 to: "%3"</source>
+ <translation>%1 změnil téma pro %2 na: "%3"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="563"/>
+ <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
+ <translation>Obdrženo RPL_ISUPPORT (005) bez parametrů!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="571"/>
+ <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
+ <translation>Obdržena RFC nekompatibilní RPL_ISUPPORT: což může vést k neočekávanému chování!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="602"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="609"/>
+ <source>%1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="644"/>
+ <source>[Whois] %1 is away: "%2"</source>
+ <translation>[Whois] %1 je pryč: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="655"/>
+ <source>%1 is away: "%2"</source>
+ <translation>%1 je fuč: "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="699"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="713"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="747"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="763"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="824"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="856"/>
+ <source>[Whois] %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="728"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="730"/>
+ <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whois] %1 je %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="745"/>
+ <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
+ <translation>%1 je online skrze %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="749"/>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1027"/>
+ <source>[Whowas] %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="775"/>
+ <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whowas] %1 byl %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="789"/>
+ <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
+ <translation>[Who] Konec /WHO seznamu pro %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="809"/>
+ <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 je přihlášen od %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="811"/>
+ <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
+ <translation>[Whois] %1 je nečinný po %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="814"/>
+ <source>[Whois] idle message: %1</source>
+ <translation>[Whois] důvod nečinnosti: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="846"/>
+ <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 je uživatelem kanálů: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="848"/>
+ <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 je mluvka na kanálech: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="850"/>
+ <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
+ <translation>[Whois] %1 je dozorce na kanálech: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="878"/>
+ <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
+ <translation>Kanál %1 má %2 uživatelů. Tématem je: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="887"/>
+ <source>End of channel list</source>
+ <translation>Konec seznamu s kanály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="905"/>
+ <source>Homepage for %1 is %2</source>
+ <translation>Domovská stránka pro %1 je %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="923"/>
+ <source>Channel %1 created on %2</source>
+ <translation>Kanál %1 byl vytvořen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="937"/>
+ <source>No topic is set for %1.</source>
+ <translation>Pro %1 není nastaveno žádné téma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="952"/>
+ <source>Topic for %1 is "%2"</source>
+ <translation>Téma pro %1 je "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="963"/>
+ <source>Topic set by %1 on %2</source>
+ <translation>Téma nastavil %1 v %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="986"/>
+ <source>[Who] %1</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1045"/>
+ <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
+ <translation>Přezdívka %1 obsahuje neplatné znaky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1056"/>
+ <source>Nick already in use: %1</source>
+ <translation>Přezdívka se již používá: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="1145"/>
+ <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue</source>
+ <translation>Nebyla nalezena žádná volná a platná přezdívka ze seznamu přezdívek. Pro pokračování použíjte: /nick <jiná_přezdívka></translation>