Rename i18n -> po, use LINGUAS env variable
[quassel.git] / i18n / README.Translations
diff --git a/i18n/README.Translations b/i18n/README.Translations
deleted file mode 100644 (file)
index be8cb78..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-In order to create or update a translatable file, run the following command
-in the directory i18n/:
-
-./update.sh xx
-
-where xx is the two-letter language code according to ISO 639 (which,
-if needed, may be suffixed by a country code according to ISO 3166).
-Quassel will automatically load these translation files based on the
-system locale. Examples for valid codes: de, en_US
-
-You can open translation files with poedit for example and add/edit translated strings.
-
-The *.po files can and should be kept in sync with the source code by running
-update.sh regularly (existing translations won't be removed).
-
-NOTE: Remember to remove X-Virgin-Header line if you want to preserve your header.
-
-Qt itself does not use the *.po files, but a compact binary format (*.qm). 
-These files will automatically be generated at build time. By default, all
-languages will be built. To select languages, add -DLINGUAS="<languages>"
-to your cmake call, where <languages> is a space-separated list of language
-codes as explained above.
-
-NOTE: You'll need lconvert installed with your Qt in order to generate
-      translation files. Some distributions don't package that tool;
-      in that case you won't get translations.
-