Fix visibility issues with StatusNotifier
[quassel.git] / po / zh_CN.po
1 # Chinese (Simplified) translation for quassel
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the quassel package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: quassel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 08:14+0000\n"
12 "Last-Translator: 冯超 <rainofchaos@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-28 22:52+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: AboutDlg#1
22 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
23 msgstr ""
24
25 #: AboutDlg#2
26 msgid ""
27 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
28 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
29 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
30 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
31 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
32 "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
33 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
34 "Team</a> and used under the <a "
35 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
36 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
37 "report bugs."
38 msgstr ""
39
40 #: AboutDlg#3
41 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
42 msgstr ""
43
44 #: AboutDlg#4
45 msgid ""
46 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
47 "and everybody we forgot to mention here:"
48 msgstr ""
49
50 #: AboutDlg#5
51 msgid ""
52 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
53 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
54 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
55 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
56 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
57 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
58 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
59 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
60 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
61 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
62 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
63 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
64 msgstr ""
65
66 #: AboutDlg#6
67 msgid "About Quassel"
68 msgstr "关于 Quassel"
69
70 #: AboutDlg#7
71 msgid ""
72 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
73 "type=\"text/css\">\n"
74 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
75 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
76 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
77 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
78 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
79 "IRC</p></body></html>"
80 msgstr ""
81
82 #: AboutDlg#8
83 msgid ""
84 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
85 "type=\"text/css\">\n"
86 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
87 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
88 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
89 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
90 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
91 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
92 msgstr ""
93
94 #: AboutDlg#9
95 msgid "&About"
96 msgstr ""
97
98 #: AboutDlg#10
99 msgid "A&uthors"
100 msgstr ""
101
102 #: AboutDlg#11
103 msgid "&Contributors"
104 msgstr ""
105
106 #: AboutDlg#12
107 msgid "&Thanks To"
108 msgstr ""
109
110 #: AbstractSqlStorage#1
111 msgid ""
112 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
113 msgstr ""
114
115 #: AbstractSqlStorage#2
116 msgid "Upgrade failed..."
117 msgstr "升级失败…"
118
119 #: AliasesModel#1
120 msgid ""
121 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
122 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
123 msgstr ""
124
125 #: AliasesModel#2
126 msgid ""
127 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
128 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
129 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
130 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
131 "/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
132 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
133 "/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
134 "the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
135 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
136 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
137 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
138 msgstr ""
139
140 #: AliasesModel#3
141 msgid "Alias"
142 msgstr ""
143
144 #: AliasesModel#4
145 msgid "Expansion"
146 msgstr "扩大"
147
148 #: AliasesSettingsPage#1
149 msgctxt "AliasesSettingsPage#1"
150 msgid "IRC"
151 msgstr ""
152
153 #: AliasesSettingsPage#2
154 msgid "Aliases"
155 msgstr ""
156
157 #: AliasesSettingsPage#3
158 msgctxt "AliasesSettingsPage#3"
159 msgid "Form"
160 msgstr ""
161
162 #: AliasesSettingsPage#4
163 msgctxt "AliasesSettingsPage#4"
164 msgid "New"
165 msgstr ""
166
167 #: AliasesSettingsPage#5
168 msgctxt "AliasesSettingsPage#5"
169 msgid "Delete"
170 msgstr ""
171
172 #: AppearanceSettingsPage#1
173 msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
174 msgid "Interface"
175 msgstr ""
176
177 #: AppearanceSettingsPage#2
178 msgid "<System Default>"
179 msgstr "<系统默认>"
180
181 #: AppearanceSettingsPage#3
182 msgid "Please choose a stylesheet file"
183 msgstr "请选择一个样式表文件"
184
185 #: AppearanceSettingsPage#4
186 msgctxt "AppearanceSettingsPage#4"
187 msgid "Form"
188 msgstr ""
189
190 #: AppearanceSettingsPage#5
191 msgid "Client style:"
192 msgstr "客户风格:"
193
194 #: AppearanceSettingsPage#6
195 msgid "Set application style"
196 msgstr "设定应用软件程序风格"
197
198 #: AppearanceSettingsPage#7
199 msgid "Language:"
200 msgstr ""
201
202 #: AppearanceSettingsPage#8
203 msgid "Set the application language. Requires restart!"
204 msgstr "设置应用软件程序语言,需要重新启动!"
205
206 #: AppearanceSettingsPage#9
207 msgid "<Untranslated>"
208 msgstr ""
209
210 #: AppearanceSettingsPage#10
211 msgid "Use custom stylesheet"
212 msgstr ""
213
214 #: AppearanceSettingsPage#11
215 msgid "Path:"
216 msgstr ""
217
218 #: AppearanceSettingsPage#12
219 msgctxt "AppearanceSettingsPage#12"
220 msgid "..."
221 msgstr ""
222
223 #: AppearanceSettingsPage#13
224 msgid "Show system tray icon"
225 msgstr ""
226
227 #: AppearanceSettingsPage#14
228 msgid "Hide to tray on close button"
229 msgstr ""
230
231 #: AppearanceSettingsPage#15
232 msgid "Enable animations"
233 msgstr ""
234
235 #: AppearanceSettingsPage#16
236 msgid "Message Redirection"
237 msgstr "消息转寄"
238
239 #: AppearanceSettingsPage#17
240 msgid "User Notices:"
241 msgstr "用户通知:"
242
243 #: AppearanceSettingsPage#18
244 msgid "Server Notices:"
245 msgstr "服务器通知:"
246
247 #: AppearanceSettingsPage#19
248 msgid "Default Target"
249 msgstr "默认对象"
250
251 #: AppearanceSettingsPage#20
252 msgid "Status Window"
253 msgstr ""
254
255 #: AppearanceSettingsPage#21
256 msgid "Current Chat"
257 msgstr "当前聊天"
258
259 #: AppearanceSettingsPage#22
260 msgid "Errors:"
261 msgstr "错误:"
262
263 #: AwayLogView#1
264 msgid "Away Log"
265 msgstr ""
266
267 #: AwayLogView#2
268 msgctxt "AwayLogView#2"
269 msgid "Show Network Name"
270 msgstr "显示网络名称"
271
272 #: AwayLogView#3
273 msgctxt "AwayLogView#3"
274 msgid "Show Buffer Name"
275 msgstr "显示缓冲区名称"
276
277 #: BacklogSettingsPage#1
278 msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
279 msgid "Interface"
280 msgstr ""
281
282 #: BacklogSettingsPage#2
283 msgid "Backlog Fetching"
284 msgstr ""
285
286 #: BacklogSettingsPage#3
287 msgctxt "BacklogSettingsPage#3"
288 msgid "Form"
289 msgstr ""
290
291 #: BacklogSettingsPage#4
292 msgid ""
293 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
294 "the buffer view."
295 msgstr ""
296
297 #: BacklogSettingsPage#5
298 msgid "Dynamic backlog amount:"
299 msgstr ""
300
301 #: BacklogSettingsPage#6
302 msgid "Backlog request method:"
303 msgstr ""
304
305 #: BacklogSettingsPage#7
306 msgid "Fixed amount per chat"
307 msgstr "固定聊天数额"
308
309 #: BacklogSettingsPage#8
310 msgid "Unread messages per chat"
311 msgstr "没有阅读的消息数量"
312
313 #: BacklogSettingsPage#9
314 msgid "Globally unread messages"
315 msgstr "全局未阅读信息"
316
317 #: BacklogSettingsPage#10
318 msgid ""
319 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
320 "window from the backlog."
321 msgstr ""
322
323 #: BacklogSettingsPage#11
324 msgid ""
325 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
326 "has been established."
327 msgstr "当内核链接之后所有缓冲区的信息都必须要已被确认。"
328
329 #: BacklogSettingsPage#12
330 msgid "Initial backlog amount:"
331 msgstr ""
332
333 #: BacklogSettingsPage#13
334 msgid ""
335 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
336 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
337 "\n"
338 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
339 "context."
340 msgstr ""
341 "这个请求程序会从每个聊天窗口中单独地提取未读信息。总额的限制可以限制每个聊天窗口。\n"
342 "你也可以选择获取另外较早的在线聊天记录以提供一个较好的上下文环境。"
343
344 #: BacklogSettingsPage#14
345 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
346 msgstr "每个缓冲区获取信息的最大数量"
347
348 #: BacklogSettingsPage#15
349 msgid "Limit:"
350 msgstr ""
351
352 #: BacklogSettingsPage#16
353 msgctxt "BacklogSettingsPage#16"
354 msgid "Unlimited"
355 msgstr ""
356
357 #: BacklogSettingsPage#17
358 msgid ""
359 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
360 "Limit does not apply here."
361 msgstr "所有被提取的信息会被增加到未阅读信息中。在这里限制并不适用。"
362
363 #: BacklogSettingsPage#18
364 msgid "Additional Messages:"
365 msgstr "额外信息:"
366
367 #: BacklogSettingsPage#19
368 msgid ""
369 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
370 "all chats.\n"
371 "\n"
372 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
373 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
374 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
375 "fastest.\n"
376 "\n"
377 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
378 "context."
379 msgstr ""
380
381 #: BacklogSettingsPage#20
382 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
383 msgstr "所有缓冲区中提取信息的最大值。"
384
385 #: BufferItem#1
386 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
387 msgstr ""
388
389 #: BufferView#1
390 msgid "Merge buffers permanently?"
391 msgstr "永久合并缓冲区?"
392
393 #: BufferView#2
394 msgid ""
395 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
396 " This cannot be reversed!"
397 msgstr ""
398
399 #: BufferViewEditDlg#1
400 msgctxt "BufferViewEditDlg#1"
401 msgid "Dialog"
402 msgstr ""
403
404 #: BufferViewEditDlg#2
405 msgid "Please enter a name for the chat list:"
406 msgstr "请在聊天列表中输入一个名字:"
407
408 #: BufferViewEditDlg#3
409 msgid "Add Chat List"
410 msgstr "增加聊天列表"
411
412 #: BufferViewFilter#1
413 msgid "Show / Hide Chats"
414 msgstr "显示/隐藏聊天"
415
416 #: BufferViewSettingsPage#1
417 msgctxt "BufferViewSettingsPage#1"
418 msgid "Interface"
419 msgstr ""
420
421 #: BufferViewSettingsPage#2
422 msgid "Custom Chat Lists"
423 msgstr "自定义聊天列表"
424
425 #: BufferViewSettingsPage#3
426 msgid "All"
427 msgstr ""
428
429 #: BufferViewSettingsPage#4
430 msgid "Delete Chat List?"
431 msgstr "删除聊天列表?"
432
433 #: BufferViewSettingsPage#5
434 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
435 msgstr "你确定要删除聊天列表“%1”?"
436
437 #: BufferViewSettingsPage#6
438 msgctxt "BufferViewSettingsPage#6"
439 msgid "Form"
440 msgstr ""
441
442 #: BufferViewSettingsPage#7
443 msgctxt "BufferViewSettingsPage#7"
444 msgid "Re&name..."
445 msgstr ""
446
447 #: BufferViewSettingsPage#8
448 msgctxt "BufferViewSettingsPage#8"
449 msgid "&Add..."
450 msgstr ""
451
452 #: BufferViewSettingsPage#9
453 msgctxt "BufferViewSettingsPage#9"
454 msgid "De&lete"
455 msgstr ""
456
457 #: BufferViewSettingsPage#10
458 msgid "Chat List Settings"
459 msgstr "聊天列表设置"
460
461 #: BufferViewSettingsPage#11
462 msgctxt "BufferViewSettingsPage#11"
463 msgid "Network:"
464 msgstr ""
465
466 #: BufferViewSettingsPage#12
467 msgid ""
468 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
469 "In this mode no separate status buffer is displayed."
470 msgstr ""
471 "当所有网络都可见时这个选择并不会生效。\n"
472 "在这个模式下没有状态缓存会被独立显示。"
473
474 #: BufferViewSettingsPage#13
475 msgid "Show status window"
476 msgstr ""
477
478 #: BufferViewSettingsPage#14
479 msgid "Show channels"
480 msgstr "显示频道"
481
482 #: BufferViewSettingsPage#15
483 msgid "Show queries"
484 msgstr ""
485
486 #: BufferViewSettingsPage#16
487 msgid "Hide inactive chats"
488 msgstr "隐藏不活动的聊天"
489
490 #: BufferViewSettingsPage#17
491 msgid "Add new chats automatically"
492 msgstr "自动增加新聊天"
493
494 #: BufferViewSettingsPage#18
495 msgid "Sort alphabetically"
496 msgstr "按字母顺序排序"
497
498 #: BufferViewSettingsPage#19
499 msgid "Minimum Activity:"
500 msgstr "最小活动:"
501
502 #: BufferViewSettingsPage#20
503 msgid "No Activity"
504 msgstr "没有活动"
505
506 #: BufferViewSettingsPage#21
507 msgid "Other Activity"
508 msgstr "其他活动"
509
510 #: BufferViewSettingsPage#22
511 msgid "New Message"
512 msgstr ""
513
514 #: BufferViewSettingsPage#23
515 msgctxt "BufferViewSettingsPage#23"
516 msgid "Highlight"
517 msgstr ""
518
519 #: BufferViewSettingsPage#24
520 msgid "Preview:"
521 msgstr ""
522
523 #: BufferViewWidget#1
524 msgid "BufferView"
525 msgstr "缓冲区查看"
526
527 #: BufferWidget#1
528 msgid "Zoom In"
529 msgstr ""
530
531 #: BufferWidget#2
532 msgid "Zoom Out"
533 msgstr ""
534
535 #: BufferWidget#3
536 msgid "Actual Size"
537 msgstr ""
538
539 #: ChannelBufferItem#1
540 msgid "<b>Channel %1</b>"
541 msgstr ""
542
543 #: ChannelBufferItem#2
544 msgid "<b>Users:</b> %1"
545 msgstr ""
546
547 #: ChannelBufferItem#3
548 msgid "<b>Mode:</b> %1"
549 msgstr ""
550
551 #: ChannelBufferItem#4
552 msgid "<b>Topic:</b> %1"
553 msgstr ""
554
555 #: ChannelBufferItem#5
556 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
557 msgstr ""
558
559 #: ChannelBufferItem#6
560 msgid "<p> %1 </p>"
561 msgstr ""
562
563 #: ChannelListDlg#1
564 msgid "Channel List"
565 msgstr ""
566
567 #: ChannelListDlg#2
568 msgid "Search Pattern:"
569 msgstr ""
570
571 #: ChannelListDlg#3
572 msgid ""
573 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
574 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
575 msgstr ""
576 "在简单和高级模式之间切换。\n"
577 "高级模式允许发送搜索字符串到IRC服务器。"
578
579 #: ChannelListDlg#4
580 msgid "Show Channels"
581 msgstr "显示频道"
582
583 #: ChannelListDlg#5
584 msgid "Filter:"
585 msgstr ""
586
587 #: ChannelListDlg#6
588 msgid "Errors Occured:"
589 msgstr "发生错误:"
590
591 #: ChannelListDlg#7
592 msgid ""
593 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
594 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
595 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
596 "type=\"text/css\">\n"
597 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
598 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
599 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
600 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
601 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
602 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
603 "ERROR!!11</span></p>\n"
604 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
605 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
606 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
607 msgstr ""
608
609 #: ChatMonitorSettingsPage#1
610 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1"
611 msgid "Interface"
612 msgstr ""
613
614 #: ChatMonitorSettingsPage#2
615 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2"
616 msgid "Chat Monitor"
617 msgstr ""
618
619 #: ChatMonitorSettingsPage#3
620 msgid "Opt In"
621 msgstr ""
622
623 #: ChatMonitorSettingsPage#4
624 msgid "Opt Out"
625 msgstr ""
626
627 #: ChatMonitorSettingsPage#5
628 msgid "Show:"
629 msgstr ""
630
631 #: ChatMonitorSettingsPage#6
632 msgid "Ignore:"
633 msgstr ""
634
635 #: ChatMonitorSettingsPage#7
636 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7"
637 msgid "Form"
638 msgstr ""
639
640 #: ChatMonitorSettingsPage#8
641 msgid "Operation Mode:"
642 msgstr "操作模式:"
643
644 #: ChatMonitorSettingsPage#9
645 msgid ""
646 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
647 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
648 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
649 "type=\"text/css\">\n"
650 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
651 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
652 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
653 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
654 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
655 "weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
656 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
657 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
658 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
659 "style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
660 "chatmonitor</span></p>\n"
661 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
662 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
663 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
664 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
665 msgstr ""
666
667 #: ChatMonitorSettingsPage#10
668 msgid "Available:"
669 msgstr ""
670
671 #: ChatMonitorSettingsPage#11
672 msgid "Move selected buffers to the left"
673 msgstr "移动所选的缓冲区到左边"
674
675 #: ChatMonitorSettingsPage#12
676 msgid "Move selected buffers to the right"
677 msgstr "移动所选的缓冲区到右边"
678
679 #: ChatMonitorSettingsPage#13
680 msgid ""
681 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
682 msgstr "如果缓冲区被忽略则高亮显示聊天监视器"
683
684 #: ChatMonitorSettingsPage#14
685 msgid "Always show highlighted messages"
686 msgstr "总是高亮显示信息"
687
688 #: ChatMonitorSettingsPage#15
689 msgid "Show own messages"
690 msgstr "显示我的信息"
691
692 #: ChatMonitorView#1
693 msgid "Show Own Messages"
694 msgstr "显示我的信息"
695
696 #: ChatMonitorView#2
697 msgctxt "ChatMonitorView#2"
698 msgid "Show Network Name"
699 msgstr ""
700
701 #: ChatMonitorView#3
702 msgctxt "ChatMonitorView#3"
703 msgid "Show Buffer Name"
704 msgstr ""
705
706 #: ChatMonitorView#4
707 msgid "Configure..."
708 msgstr ""
709
710 #: ChatScene#1
711 msgid "Copy Selection"
712 msgstr "复制选择"
713
714 #: ChatViewSearchBar#1
715 msgctxt "ChatViewSearchBar#1"
716 msgid "Form"
717 msgstr ""
718
719 #: ChatViewSearchBar#2
720 msgctxt "ChatViewSearchBar#2"
721 msgid "..."
722 msgstr ""
723
724 #: ChatViewSearchBar#3
725 msgid "case sensitive"
726 msgstr ""
727
728 #: ChatViewSearchBar#4
729 msgid "search nick"
730 msgstr "查找昵称"
731
732 #: ChatViewSearchBar#5
733 msgid "search message"
734 msgstr "查找信息"
735
736 #: ChatViewSearchBar#6
737 msgid "ignore joins, parts, etc."
738 msgstr "忽略加入、离开等消息。"
739
740 #: ChatViewSettingsPage#1
741 msgctxt "ChatViewSettingsPage#1"
742 msgid "Interface"
743 msgstr ""
744
745 #: ChatViewSettingsPage#2
746 msgid "Chat View"
747 msgstr ""
748
749 #: ChatViewSettingsPage#3
750 msgctxt "ChatViewSettingsPage#3"
751 msgid "Form"
752 msgstr ""
753
754 #: ChatViewSettingsPage#4
755 msgid "Timestamp format:"
756 msgstr "时间戳格式:"
757
758 #: ChatViewSettingsPage#5
759 msgid "[hh:mm:ss]"
760 msgstr "[时:分:秒]"
761
762 #: ChatViewSettingsPage#6
763 msgid "Custom chat window font:"
764 msgstr "自定义聊天窗口字体:"
765
766 #: ChatViewSettingsPage#7
767 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
768 msgstr "允许彩色文本(mIRC的颜色代码)"
769
770 #: ChatViewSettingsPage#8
771 msgid ""
772 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
773 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
774
775 #: ChatViewSettingsPage#9
776 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
777 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
778
779 #: ChatViewSettingsPage#10
780 msgid "Custom Colors"
781 msgstr ""
782
783 #: ChatViewSettingsPage#11
784 msgid "Action:"
785 msgstr ""
786
787 #: ChatViewSettingsPage#12
788 msgctxt "ChatViewSettingsPage#12"
789 msgid "..."
790 msgstr ""
791
792 #: ChatViewSettingsPage#13
793 msgid "Timestamp:"
794 msgstr ""
795
796 #: ChatViewSettingsPage#14
797 msgid "Channel message:"
798 msgstr ""
799
800 #: ChatViewSettingsPage#15
801 msgid "Highlight foreground:"
802 msgstr ""
803
804 #: ChatViewSettingsPage#16
805 msgid "Command message:"
806 msgstr ""
807
808 #: ChatViewSettingsPage#17
809 msgid "Highlight background:"
810 msgstr ""
811
812 #: ChatViewSettingsPage#18
813 msgid "Server message:"
814 msgstr ""
815
816 #: ChatViewSettingsPage#19
817 msgid "Marker line:"
818 msgstr ""
819
820 #: ChatViewSettingsPage#20
821 msgid "Error message:"
822 msgstr ""
823
824 #: ChatViewSettingsPage#21
825 msgid "Background:"
826 msgstr ""
827
828 #: ChatViewSettingsPage#22
829 msgid "Use Sender Coloring"
830 msgstr ""
831
832 #: ChatViewSettingsPage#23
833 msgid "Own messages:"
834 msgstr ""
835
836 #: Client#1
837 msgid "Identity already exists in client!"
838 msgstr ""
839
840 #: Client#2
841 msgid "All Chats"
842 msgstr ""
843
844 #: ClientBacklogManager#1
845 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
846 msgstr ""
847
848 #: ConnectionSettingsPage#1
849 msgctxt "ConnectionSettingsPage#1"
850 msgid "IRC"
851 msgstr ""
852
853 #: ConnectionSettingsPage#2
854 msgid "Configure the IRC Connection"
855 msgstr ""
856
857 #: ConnectionSettingsPage#3
858 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
859 msgstr ""
860
861 #: ConnectionSettingsPage#4
862 msgid "Ping interval:"
863 msgstr ""
864
865 #: ConnectionSettingsPage#5
866 msgctxt "ConnectionSettingsPage#5"
867 msgid " seconds"
868 msgstr ""
869
870 #: ConnectionSettingsPage#6
871 msgid "Disconnect after"
872 msgstr ""
873
874 #: ConnectionSettingsPage#7
875 msgid "missed pings"
876 msgstr ""
877
878 #: ConnectionSettingsPage#8
879 msgid ""
880 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
881 "interesting for tracking users' away status."
882 msgstr ""
883
884 #: ConnectionSettingsPage#9
885 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
886 msgstr ""
887
888 #: ConnectionSettingsPage#10
889 msgid "Update interval:"
890 msgstr ""
891
892 #: ConnectionSettingsPage#11
893 msgid "Ignore channels with more than:"
894 msgstr ""
895
896 #: ConnectionSettingsPage#12
897 msgid " users"
898 msgstr ""
899
900 #: ConnectionSettingsPage#13
901 msgid "Minimum delay between requests:"
902 msgstr ""
903
904 #: ContentsChatItem#1
905 msgid "Copy Link Address"
906 msgstr ""
907
908 #: ContextMenuActionProvider#1
909 msgctxt "ContextMenuActionProvider#1"
910 msgid "Connect"
911 msgstr ""
912
913 #: ContextMenuActionProvider#2
914 msgctxt "ContextMenuActionProvider#2"
915 msgid "Disconnect"
916 msgstr ""
917
918 #: ContextMenuActionProvider#3
919 msgctxt "ContextMenuActionProvider#3"
920 msgid "Join"
921 msgstr ""
922
923 #: ContextMenuActionProvider#4
924 msgctxt "ContextMenuActionProvider#4"
925 msgid "Part"
926 msgstr ""
927
928 #: ContextMenuActionProvider#5
929 msgid "Delete Chat(s)..."
930 msgstr ""
931
932 #: ContextMenuActionProvider#6
933 msgid "Go to Chat"
934 msgstr ""
935
936 #: ContextMenuActionProvider#7
937 msgid "Joins"
938 msgstr ""
939
940 #: ContextMenuActionProvider#8
941 msgid "Parts"
942 msgstr ""
943
944 #: ContextMenuActionProvider#9
945 msgid "Quits"
946 msgstr ""
947
948 #: ContextMenuActionProvider#10
949 msgid "Nick Changes"
950 msgstr ""
951
952 #: ContextMenuActionProvider#11
953 msgid "Mode Changes"
954 msgstr ""
955
956 #: ContextMenuActionProvider#12
957 msgid "Day Changes"
958 msgstr ""
959
960 #: ContextMenuActionProvider#13
961 msgid "Topic Changes"
962 msgstr ""
963
964 #: ContextMenuActionProvider#14
965 msgid "Set as Default..."
966 msgstr ""
967
968 #: ContextMenuActionProvider#15
969 msgid "Use Defaults..."
970 msgstr ""
971
972 #: ContextMenuActionProvider#16
973 msgid "Join Channel..."
974 msgstr ""
975
976 #: ContextMenuActionProvider#17
977 msgid "Start Query"
978 msgstr ""
979
980 #: ContextMenuActionProvider#18
981 msgid "Show Query"
982 msgstr ""
983
984 #: ContextMenuActionProvider#19
985 msgctxt "ContextMenuActionProvider#19"
986 msgid "Whois"
987 msgstr ""
988
989 #: ContextMenuActionProvider#20
990 msgid "Version"
991 msgstr ""
992
993 #: ContextMenuActionProvider#21
994 msgid "Time"
995 msgstr ""
996
997 #: ContextMenuActionProvider#22
998 msgid "Ping"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ContextMenuActionProvider#23
1002 msgid "Finger"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ContextMenuActionProvider#24
1006 msgid "Custom..."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ContextMenuActionProvider#25
1010 msgid "Give Operator Status"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ContextMenuActionProvider#26
1014 msgid "Take Operator Status"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ContextMenuActionProvider#27
1018 msgid "Give Voice"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ContextMenuActionProvider#28
1022 msgid "Take Voice"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ContextMenuActionProvider#29
1026 msgid "Kick From Channel"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ContextMenuActionProvider#30
1030 msgid "Ban From Channel"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ContextMenuActionProvider#31
1034 msgid "Kick && Ban"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ContextMenuActionProvider#32
1038 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ContextMenuActionProvider#33
1042 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ContextMenuActionProvider#34
1046 msgid "Show Channel List"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ContextMenuActionProvider#35
1050 msgid "Show Ignore List"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ContextMenuActionProvider#36
1054 msgid "Hide Events"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ContextMenuActionProvider#37
1058 msgctxt "ContextMenuActionProvider#37"
1059 msgid "CTCP"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ContextMenuActionProvider#38
1063 msgid "Actions"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ContextMenuActionProvider#39
1067 msgid "Ignore"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ContextMenuActionProvider#40
1071 msgid "Add Ignore Rule"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ContextMenuActionProvider#41
1075 msgid "Existing Rules"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: Core#1
1079 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: Core#2
1083 msgid ""
1084 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1085 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
1086 "quasselcore\n"
1087 "to work."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: Core#3
1091 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: Core#4
1095 msgid "Admin user or password not set."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: Core#5
1099 msgid "Could not setup storage!"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: Core#6
1103 msgid "Creating admin user..."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: Core#7
1107 msgid "Invalid listen address %1"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: Core#8
1111 msgid ""
1112 "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: Core#9
1116 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: Core#10
1120 msgid ""
1121 "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: Core#11
1125 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: Core#12
1129 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: Core#13
1133 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: Core#14
1137 msgid "Client connected from"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: Core#15
1141 msgid "Closing server for basic setup."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: Core#16
1145 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: Core#17
1149 msgid ""
1150 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1151 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: Core#18
1155 msgctxt "Core#18"
1156 msgid "Client"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: Core#19
1160 msgid "too old, rejecting."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: Core#20
1164 msgid ""
1165 "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: Core#21
1169 msgid "Starting TLS for Client:"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: Core#22
1173 msgid ""
1174 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1175 "trying to login."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: Core#23
1179 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: Core#24
1183 msgid ""
1184 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1185 "you supplied could not be found in the database."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: Core#25
1189 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: Core#26
1193 msgid "Non-authed client disconnected."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: Core#27
1197 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: Core#28
1201 msgid "Could not initialize session for client:"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: Core#29
1205 msgid "Could not find a session for client:"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: CoreAccount#1
1209 msgctxt "CoreAccount#1"
1210 msgid "Internal Core"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: CoreAccountEditDlg#1
1214 msgid "Edit Core Account"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: CoreAccountEditDlg#2
1218 msgid "Account Details"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: CoreAccountEditDlg#3
1222 msgid "Account Name:"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: CoreAccountEditDlg#4
1226 msgid "Local Core"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: CoreAccountEditDlg#5
1230 msgid "Hostname:"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: CoreAccountEditDlg#6
1234 msgctxt "CoreAccountEditDlg#6"
1235 msgid "localhost"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: CoreAccountEditDlg#7
1239 msgctxt "CoreAccountEditDlg#7"
1240 msgid "Port:"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: CoreAccountEditDlg#8
1244 msgid "User:"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: CoreAccountEditDlg#9
1248 msgctxt "CoreAccountEditDlg#9"
1249 msgid "Password:"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: CoreAccountEditDlg#10
1253 msgid "Remember"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: CoreAccountEditDlg#11
1257 msgctxt "CoreAccountEditDlg#11"
1258 msgid "Use a Proxy"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: CoreAccountEditDlg#12
1262 msgctxt "CoreAccountEditDlg#12"
1263 msgid "Proxy Type:"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: CoreAccountEditDlg#13
1267 msgctxt "CoreAccountEditDlg#13"
1268 msgid "Socks 5"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: CoreAccountEditDlg#14
1272 msgctxt "CoreAccountEditDlg#14"
1273 msgid "HTTP"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: CoreAccountEditDlg#15
1277 msgid "Add Core Account"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: CoreAccountModel#1
1281 msgctxt "CoreAccountModel#1"
1282 msgid "Internal Core"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: CoreAccountSettingsPage#1
1286 msgctxt "CoreAccountSettingsPage#1"
1287 msgid "Remote Cores"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: CoreAccountSettingsPage#2
1291 msgid "Connect to Quassel Core"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: CoreAccountSettingsPage#3
1295 msgid "Core Accounts"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: CoreAccountSettingsPage#4
1299 msgid "Edit..."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: CoreAccountSettingsPage#5
1303 msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
1304 msgid "Add..."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: CoreAccountSettingsPage#6
1308 msgctxt "CoreAccountSettingsPage#6"
1309 msgid "Delete"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: CoreAccountSettingsPage#7
1313 msgid "Automatically connect on startup"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: CoreAccountSettingsPage#8
1317 msgid "Connect to last account used"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: CoreAccountSettingsPage#9
1321 msgid "Always connect to"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: CoreConfigWizard#1
1325 msgid "Core Configuration Wizard"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: CoreConfigWizard#2
1329 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: CoreConfigWizard#3
1333 msgid ""
1334 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: CoreConfigWizard#4
1338 msgid ""
1339 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1340 "remember to configure your identities and networks now."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#1
1344 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
1345 msgid "Form"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#2
1349 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2"
1350 msgid "Username:"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#3
1354 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
1355 msgid "Password:"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#4
1359 msgid "Repeat password:"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#5
1363 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5"
1364 msgid "Remember password"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#6
1368 msgid ""
1369 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
1370 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
1371 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
1372 "help</nobr></tt>\"."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: CoreConfigWizardIntroPage#1
1376 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1"
1377 msgid "Form"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: CoreConfigWizardIntroPage#2
1381 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1
1385 msgid "Create Admin User"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2
1389 msgid ""
1390 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1391 "administrator privileges."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1
1395 msgid "Introduction"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1
1399 msgid "Select Storage Backend"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2
1403 msgid ""
1404 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1405 "backlog and other data in."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3
1409 msgid "Connection Properties"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1
1413 msgid "Storing Your Settings"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2
1417 msgid ""
1418 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1419 "automatically."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1
1423 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1"
1424 msgid "Form"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2
1428 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2"
1429 msgid "Storage Backend:"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3
1433 msgid "Description"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4
1437 msgid "Foobar"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: CoreConfigWizardSyncPage#1
1441 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1"
1442 msgid "Form"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: CoreConfigWizardSyncPage#2
1446 msgid "Your Choices"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: CoreConfigWizardSyncPage#3
1450 msgid "Admin User:"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: CoreConfigWizardSyncPage#4
1454 msgid "foo"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: CoreConfigWizardSyncPage#5
1458 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5"
1459 msgid "Storage Backend:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: CoreConfigWizardSyncPage#6
1463 msgid "bar"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: CoreConfigWizardSyncPage#7
1467 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: CoreConnectAuthDlg#1
1471 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: CoreConnectAuthDlg#2
1475 msgid "Authentication Required"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: CoreConnectAuthDlg#3
1479 msgid "Please enter your account data:"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: CoreConnectAuthDlg#4
1483 msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
1484 msgid "Password:"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: CoreConnectAuthDlg#5
1488 msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
1489 msgid "Username:"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: CoreConnectAuthDlg#6
1493 msgctxt "CoreConnectAuthDlg#6"
1494 msgid "Remember password"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: CoreConnectDlg#1
1498 msgid "Connect to Core"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: CoreConnection#1
1502 msgid "Network is down"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: CoreConnection#2
1506 msgid "Disconnected"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: CoreConnection#3
1510 msgid "Looking up %1..."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: CoreConnection#4
1514 msgid "Connecting to %1..."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: CoreConnection#5
1518 msgid "Connected to %1"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: CoreConnection#6
1522 msgid "Disconnecting from %1..."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: CoreConnection#7
1526 msgid ""
1527 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
1528 msgstr ""
1529
1530 #: CoreConnection#8
1531 msgid "Invalid data received from core"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: CoreConnection#9
1535 msgid "Disconnected from core."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: CoreConnection#10
1539 msgid "Unencrypted connection canceled"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: CoreConnection#11
1543 msgid "Synchronizing to core..."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: CoreConnection#12
1547 msgid ""
1548 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1549 "least core/client protocol v%1 to connect."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: CoreConnection#13
1553 msgid "Logging in..."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: CoreConnection#14
1557 msgid "Login canceled"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: CoreConnection#15
1561 msgid "Receiving session state"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: CoreConnection#16
1565 msgid "Synchronizing to %1..."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: CoreConnection#17
1569 msgid "Receiving network states"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: CoreConnection#18
1573 msgid "Synchronized to %1"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: CoreConnectionSettingsPage#1
1577 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
1578 msgid "Remote Cores"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: CoreConnectionSettingsPage#2
1582 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#2"
1583 msgid "Connection"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: CoreConnectionSettingsPage#3
1587 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#3"
1588 msgid "Form"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: CoreConnectionSettingsPage#4
1592 msgid "Network Status Detection"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: CoreConnectionSettingsPage#5
1596 msgid ""
1597 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
1598 "KDE users"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: CoreConnectionSettingsPage#6
1602 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: CoreConnectionSettingsPage#7
1606 msgid ""
1607 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
1608 "a certain time"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: CoreConnectionSettingsPage#8
1612 msgid "Ping timeout after"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: CoreConnectionSettingsPage#9
1616 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#9"
1617 msgid " seconds"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: CoreConnectionSettingsPage#10
1621 msgid ""
1622 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
1623 "This may take a long time after actually losing connectivity"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: CoreConnectionSettingsPage#11
1627 msgid "Never time out actively"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: CoreConnectionSettingsPage#12
1631 msgid "Automatically reconnect on network failures"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: CoreConnectionSettingsPage#13
1635 msgid "Retry every"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: CoreConnectionStatusWidget#1
1639 msgid "s"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: CoreConnectionStatusWidget#2
1643 msgid "ms"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: CoreConnectionStatusWidget#3
1647 msgid "(Lag: %1 %2)"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: CoreConnectionStatusWidget#4
1651 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: CoreConnectionStatusWidget#5
1655 msgid "The connection to your core is not encrypted."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: CoreConnectionStatusWidget#6
1659 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#6"
1660 msgid "Form"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: CoreConnectionStatusWidget#7
1664 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#7"
1665 msgid "Message"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: CoreInfoDlg#1
1669 msgid "%n Day(s)"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: CoreInfoDlg#2
1673 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: CoreInfoDlg#3
1677 msgid "Core Information"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: CoreInfoDlg#4
1681 msgid "Version:"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: CoreInfoDlg#5
1685 msgid "<core version>"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: CoreInfoDlg#6
1689 msgid "Uptime:"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: CoreInfoDlg#7
1693 msgid "Connected Clients:"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: CoreInfoDlg#8
1697 msgid "<connected clients>"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: CoreInfoDlg#9
1701 msgid "<core uptime>"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: CoreInfoDlg#10
1705 msgid "Build date:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: CoreInfoDlg#11
1709 msgid "<build date>"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: CoreInfoDlg#12
1713 msgctxt "CoreInfoDlg#12"
1714 msgid "Close"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: CoreNetwork#1
1718 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: CoreNetwork#2
1722 msgid "Connecting to %1:%2..."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: CoreNetwork#3
1726 msgid "Disconnecting. (%1)"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: CoreNetwork#4
1730 msgid "Core Shutdown"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: CoreNetwork#5
1734 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: CoreNetwork#6
1738 msgid "Connection failure: %1"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: CoreSession#1
1742 msgctxt "CoreSession#1"
1743 msgid "Client"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: CoreSession#2
1747 msgid "disconnected (UserId: %1)."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: CoreSession#3
1751 msgid ""
1752 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
1753 "create network %1!"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: CoreSession#4
1757 msgid ""
1758 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
1759 "exists, updating instead!"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: CoreUserInputHandler#1
1763 msgid "away"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: CoreUserInputHandler#2
1767 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: CreateIdentityDlg#1
1771 msgid "Create New Identity"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: CreateIdentityDlg#2
1775 msgid "Identity name:"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: CreateIdentityDlg#3
1779 msgid "Create blank identity"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: CreateIdentityDlg#4
1783 msgid "Duplicate:"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: CtcpHandler#1
1787 msgid "Received CTCP PING request from %1"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: CtcpHandler#2
1791 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: CtcpHandler#3
1795 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: CtcpHandler#4
1799 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: CtcpHandler#5
1803 msgid "Received CTCP TIME request by %1"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: CtcpHandler#6
1807 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: CtcpHandler#7
1811 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: CtcpHandler#8
1815 msgid " with arguments: %1"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: DebugBufferViewOverlay#1
1819 msgid "BufferViews:"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: DebugBufferViewOverlay#2
1823 msgid "All Networks:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: DebugBufferViewOverlay#3
1827 msgid "Networks:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: DebugBufferViewOverlay#4
1831 msgid "Buffers:"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: DebugBufferViewOverlay#5
1835 msgid "Removed buffers:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: DebugBufferViewOverlay#6
1839 msgid "Temp. removed buffers:"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: DebugBufferViewOverlay#7
1843 msgid "Add Buffers Automatically:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: DebugBufferViewOverlay#8
1847 msgid "Hide inactive buffers:"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: DebugBufferViewOverlay#9
1851 msgid "Allowed buffer types:"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: DebugBufferViewOverlay#10
1855 msgid "Minimum activity:"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: DebugBufferViewOverlay#11
1859 msgid "Is initialized:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: DebugBufferViewOverlay#12
1863 msgid "Debug BufferView Overlay"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: DebugBufferViewOverlay#13
1867 msgid "Overlay View"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: DebugBufferViewOverlay#14
1871 msgid "Overlay Properties"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: DebugConsole#1
1875 msgid "Debug Console"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: DebugConsole#2
1879 msgid "local"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: DebugConsole#3
1883 msgid "core"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: DebugConsole#4
1887 msgid "Evaluate!"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: DebugLogWidget#1
1891 msgid "Debug Log"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: DebugLogWidget#2
1895 msgctxt "DebugLogWidget#2"
1896 msgid "Close"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ExecWrapper#1
1900 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ExecWrapper#2
1904 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ExecWrapper#3
1908 msgid "Could not find script \"%1\""
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ExecWrapper#4
1912 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: ExecWrapper#5
1916 msgid "Script \"%1\" could not start."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ExecWrapper#6
1920 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: FontSelector#1
1924 msgid "Choose..."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: HighlightSettingsPage#1
1928 msgctxt "HighlightSettingsPage#1"
1929 msgid "Interface"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: HighlightSettingsPage#2
1933 msgctxt "HighlightSettingsPage#2"
1934 msgid "Highlight"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: HighlightSettingsPage#3
1938 msgid "this shouldn't be empty"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: HighlightSettingsPage#4
1942 msgid "highlight rule"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: HighlightSettingsPage#5
1946 msgctxt "HighlightSettingsPage#5"
1947 msgid "Form"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: HighlightSettingsPage#6
1951 msgid "Custom Highlights"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: HighlightSettingsPage#7
1955 msgid "RegEx"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: HighlightSettingsPage#8
1959 msgid "CS"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: HighlightSettingsPage#9
1963 msgid "Enable"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: HighlightSettingsPage#10
1967 msgid "Add"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: HighlightSettingsPage#11
1971 msgctxt "HighlightSettingsPage#11"
1972 msgid "Remove"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: HighlightSettingsPage#12
1976 msgid "Highlight Nicks"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: HighlightSettingsPage#13
1980 msgid "All nicks from identity"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: HighlightSettingsPage#14
1984 msgid "Current nick"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: HighlightSettingsPage#15
1988 msgid "None"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: HighlightSettingsPage#16
1992 msgid "Case sensitive"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: IdentitiesSettingsPage#1
1996 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1"
1997 msgid "IRC"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: IdentitiesSettingsPage#2
2001 msgid "Identities"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: IdentitiesSettingsPage#3
2005 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#3"
2006 msgid ""
2007 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2008 "applied:</b><ul>"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: IdentitiesSettingsPage#4
2012 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: IdentitiesSettingsPage#5
2016 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: IdentitiesSettingsPage#6
2020 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: IdentitiesSettingsPage#7
2024 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: IdentitiesSettingsPage#8
2028 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8"
2029 msgid "</ul>"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: IdentitiesSettingsPage#9
2033 msgid "One or more identities are invalid"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: IdentitiesSettingsPage#10
2037 msgid "Delete Identity?"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: IdentitiesSettingsPage#11
2041 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: IdentitiesSettingsPage#12
2045 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#12"
2046 msgid "Rename Identity"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: IdentitiesSettingsPage#13
2050 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: IdentitiesSettingsPage#14
2054 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#14"
2055 msgid "..."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: IdentitiesSettingsPage#15
2059 msgid "Add Identity"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: IdentitiesSettingsPage#16
2063 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#16"
2064 msgid "Add..."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: IdentitiesSettingsPage#17
2068 msgid "Remove Identity"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: Identity#1
2072 msgid "Quassel IRC User"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: Identity#2
2076 msgid "<empty>"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: Identity#3
2080 msgid "Gone fishing."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: Identity#4
2084 msgid "Not here. No, really. not here!"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: Identity#5
2088 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: Identity#6
2092 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: Identity#7
2096 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: IdentityEditWidget#1
2100 msgctxt "IdentityEditWidget#1"
2101 msgid "Advanced"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: IdentityEditWidget#2
2105 msgid "Load a Key"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: IdentityEditWidget#3
2109 msgid "No Key loaded"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: IdentityEditWidget#4
2113 msgid "Load"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: IdentityEditWidget#5
2117 msgid "RSA"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: IdentityEditWidget#6
2121 msgid "DSA"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: IdentityEditWidget#7
2125 msgid "Clear"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: IdentityEditWidget#8
2129 msgid "Load a Certificate"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: IdentityEditWidget#9
2133 msgid "No Certificate loaded"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: IdentityEditWidget#10
2137 msgid "General"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: IdentityEditWidget#11
2141 msgid "Real Name:"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: IdentityEditWidget#12
2145 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: IdentityEditWidget#13
2149 msgid "Nicknames"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: IdentityEditWidget#14
2153 msgctxt "IdentityEditWidget#14"
2154 msgid "Add Nickname"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: IdentityEditWidget#15
2158 msgctxt "IdentityEditWidget#15"
2159 msgid "&Add..."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: IdentityEditWidget#16
2163 msgid "Remove Nickname"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: IdentityEditWidget#17
2167 msgctxt "IdentityEditWidget#17"
2168 msgid "Remove"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: IdentityEditWidget#18
2172 msgctxt "IdentityEditWidget#18"
2173 msgid "Rename Identity"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: IdentityEditWidget#19
2177 msgctxt "IdentityEditWidget#19"
2178 msgid "Re&name..."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: IdentityEditWidget#20
2182 msgctxt "IdentityEditWidget#20"
2183 msgid "Move upwards in list"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: IdentityEditWidget#21
2187 msgctxt "IdentityEditWidget#21"
2188 msgid "..."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: IdentityEditWidget#22
2192 msgctxt "IdentityEditWidget#22"
2193 msgid "Move downwards in list"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: IdentityEditWidget#23
2197 msgid "A&way"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: IdentityEditWidget#24
2201 msgid "Default Away Settings"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: IdentityEditWidget#25
2205 msgid "Nick to be used when being away"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: IdentityEditWidget#26
2209 msgid "Default away reason"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: IdentityEditWidget#27
2213 msgid "Away Nick:"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: IdentityEditWidget#28
2217 msgid "Away Reason:"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: IdentityEditWidget#29
2221 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: IdentityEditWidget#30
2225 msgid "Away On Detach"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: IdentityEditWidget#31
2229 msgid "Not implemented yet"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: IdentityEditWidget#32
2233 msgid "Away On Idle"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: IdentityEditWidget#33
2237 msgid "Set away after"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: IdentityEditWidget#34
2241 msgid "minutes of being idle"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: IdentityEditWidget#35
2245 msgid "Ident:"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: IdentityEditWidget#36
2249 msgid ""
2250 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
2251 "uniquely identifies you within the IRC network."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: IdentityEditWidget#37
2255 msgid "Messages"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: IdentityEditWidget#38
2259 msgid "Part Reason:"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: IdentityEditWidget#39
2263 msgid "Quit Reason:"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: IdentityEditWidget#40
2267 msgid "Kick Reason:"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: IdentityEditWidget#41
2271 msgid ""
2272 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: IdentityEditWidget#42
2276 msgid ""
2277 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
2278 "Core!\n"
2279 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
2280 "Certificate!"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: IdentityEditWidget#43
2284 msgctxt "IdentityEditWidget#43"
2285 msgid "Continue"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: IdentityEditWidget#44
2289 msgid "Use SSL Key"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: IdentityEditWidget#45
2293 msgid "Key Type:"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: IdentityEditWidget#46
2297 msgid "Use SSL Certificate"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: IdentityEditWidget#47
2301 msgid "Organisation:"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: IdentityEditWidget#48
2305 msgid "CommonName:"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: IdentityPage#1
2309 msgid "Setup Identity"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: IdentityPage#2
2313 msgid "Default Identity"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: IgnoreListEditDlg#1
2317 msgid "Configure Ignore Rule"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: IgnoreListEditDlg#2
2321 msgid ""
2322 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
2323 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
2324 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
2325 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
2326 "again.</p>\n"
2327 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
2328 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: IgnoreListEditDlg#3
2332 msgid "Strictness"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: IgnoreListEditDlg#4
2336 msgid "Dynamic"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: IgnoreListEditDlg#5
2340 msgid "Permanent"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: IgnoreListEditDlg#6
2344 msgid ""
2345 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
2346 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
2347 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
2348 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
2349 "<p><u>Message:</u></p>\n"
2350 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: IgnoreListEditDlg#7
2354 msgid "Rule Type"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: IgnoreListEditDlg#8
2358 msgid "Sender"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: IgnoreListEditDlg#9
2362 msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
2363 msgid "Message"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: IgnoreListEditDlg#10
2367 msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
2368 msgid "CTCP"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: IgnoreListEditDlg#11
2372 msgid ""
2373 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
2374 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
2375 "either:</p>\n"
2376 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
2377 "<p><i>Example:</i>\n"
2378 "<br />\n"
2379 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
2380 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
2381 "<p><i>Examples:</i>\n"
2382 "<br />\n"
2383 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
2384 "<br />\n"
2385 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
2386 "from any host</p>"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: IgnoreListEditDlg#12
2390 msgctxt "IgnoreListEditDlg#12"
2391 msgid "Ignore Rule"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: IgnoreListEditDlg#13
2395 msgid ""
2396 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
2397 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
2398 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
2399 "characters:</p>\n"
2400 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
2401 "<br />\n"
2402 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: IgnoreListEditDlg#14
2406 msgid "Regular expression"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: IgnoreListEditDlg#15
2410 msgid ""
2411 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
2412 "<p><u>Global:</u></p>\n"
2413 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
2414 "<p><u>Network:</u></p>\n"
2415 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
2416 "should match</p>\n"
2417 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
2418 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
2419 "should match</p>"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: IgnoreListEditDlg#16
2423 msgid "Scope"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: IgnoreListEditDlg#17
2427 msgid "Global"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: IgnoreListEditDlg#18
2431 msgctxt "IgnoreListEditDlg#18"
2432 msgid "Network"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: IgnoreListEditDlg#19
2436 msgctxt "IgnoreListEditDlg#19"
2437 msgid "Channel"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: IgnoreListEditDlg#20
2441 msgid ""
2442 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
2443 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
2444 "<i>channel</i> names.</p>\n"
2445 "<p><i>Example:</i>\n"
2446 "<br />\n"
2447 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
2448 "<br />\n"
2449 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: IgnoreListEditDlg#21
2453 msgid ""
2454 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
2455 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
2456 "<br />\n"
2457 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: IgnoreListEditDlg#22
2461 msgid "Rule is enabled"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: IgnoreListModel#1
2465 msgid ""
2466 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
2467 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: IgnoreListModel#2
2471 msgid ""
2472 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
2473 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
2474 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
2475 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
2476 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
2477 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
2478 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
2479 "host<br />"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: IgnoreListModel#3
2483 msgid "By Sender"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: IgnoreListModel#4
2487 msgid "By Message"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: IgnoreListModel#5
2491 msgid "Enabled"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: IgnoreListModel#6
2495 msgid "Type"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: IgnoreListModel#7
2499 msgctxt "IgnoreListModel#7"
2500 msgid "Ignore Rule"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: IgnoreListSettingsPage#1
2504 msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1"
2505 msgid "IRC"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: IgnoreListSettingsPage#2
2509 msgid "Ignore List"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: IgnoreListSettingsPage#3
2513 msgid "Rule already exists"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: IgnoreListSettingsPage#4
2517 msgid ""
2518 "There is already a rule\n"
2519 "\"%1\"\n"
2520 "Please choose another rule."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: IgnoreListSettingsPage#5
2524 msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5"
2525 msgid "Form"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: IgnoreListSettingsPage#6
2529 msgctxt "IgnoreListSettingsPage#6"
2530 msgid "New"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: IgnoreListSettingsPage#7
2534 msgctxt "IgnoreListSettingsPage#7"
2535 msgid "Delete"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: IgnoreListSettingsPage#8
2539 msgid "&Edit"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: IndicatorNotificationConfigWidget#1
2543 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1"
2544 msgid "Form"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: IndicatorNotificationConfigWidget#2
2548 msgid ""
2549 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
2550 "(libindicate)."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: IndicatorNotificationConfigWidget#3
2554 msgid "Show messages in application indicator"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: InputWidget#1
2558 msgid "White"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: InputWidget#2
2562 msgid "Black"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: InputWidget#3
2566 msgid "Dark blue"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: InputWidget#4
2570 msgid "Dark green"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: InputWidget#5
2574 msgid "Red"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: InputWidget#6
2578 msgid "Dark red"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: InputWidget#7
2582 msgid "Dark magenta"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: InputWidget#8
2586 msgid "Orange"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: InputWidget#9
2590 msgid "Yellow"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: InputWidget#10
2594 msgid "Green"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: InputWidget#11
2598 msgid "Dark cyan"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: InputWidget#12
2602 msgid "Cyan"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: InputWidget#13
2606 msgid "Blue"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: InputWidget#14
2610 msgid "Magenta"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: InputWidget#15
2614 msgid "Dark gray"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: InputWidget#16
2618 msgid "Light gray"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: InputWidget#17
2622 msgid "Clear Color"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: InputWidget#18
2626 msgid "Focus Input Line"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: InputWidget#19
2630 msgid "Ctrl+L"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: InputWidget#20
2634 msgctxt "InputWidget#20"
2635 msgid "Form"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: InputWidgetSettingsPage#1
2639 msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1"
2640 msgid "Interface"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: InputWidgetSettingsPage#2
2644 msgid "Input Widget"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: InputWidgetSettingsPage#3
2648 msgctxt "InputWidgetSettingsPage#3"
2649 msgid "Form"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: InputWidgetSettingsPage#4
2653 msgctxt "InputWidgetSettingsPage#4"
2654 msgid "Custom font:"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: InputWidgetSettingsPage#5
2658 msgid "Enable spell check"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: InputWidgetSettingsPage#6
2662 msgid "Enable per chat history"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: InputWidgetSettingsPage#7
2666 msgid "Show nick selector"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: InputWidgetSettingsPage#8
2670 msgid "Show style buttons"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: InputWidgetSettingsPage#9
2674 msgid "Multi-Line Editing"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: InputWidgetSettingsPage#10
2678 msgid "Show at most"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: InputWidgetSettingsPage#11
2682 msgid "lines"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: InputWidgetSettingsPage#12
2686 msgid "Enable scrollbars"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: InputWidgetSettingsPage#13
2690 msgid "Tab Completion"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: InputWidgetSettingsPage#14
2694 msgid "Completion suffix:"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: InputWidgetSettingsPage#15
2698 msgid ": "
2699 msgstr ""
2700
2701 #: IrcConnectionWizard#1
2702 msgid "Save && Connect"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: IrcListModel#1
2706 msgctxt "IrcListModel#1"
2707 msgid "Channel"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: IrcListModel#2
2711 msgid "Users"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: IrcListModel#3
2715 msgctxt "IrcListModel#3"
2716 msgid "Topic"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: IrcServerHandler#1
2720 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2721 msgstr ""
2722
2723 #: IrcServerHandler#2
2724 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: IrcServerHandler#3
2728 msgid ""
2729 "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2730 "behavior!"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: IrcServerHandler#4
2734 msgctxt "IrcServerHandler#4"
2735 msgid "%1"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: IrcServerHandler#5
2739 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
2740 msgstr ""
2741
2742 #: IrcServerHandler#6
2743 msgid "%1 is away: \"%2\""
2744 msgstr ""
2745
2746 #: IrcServerHandler#7
2747 msgid "[Whois] %1"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: IrcServerHandler#8
2751 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: IrcServerHandler#9
2755 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: IrcServerHandler#10
2759 msgid "[Whowas] %1"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: IrcServerHandler#11
2763 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: IrcServerHandler#12
2767 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: IrcServerHandler#13
2771 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: IrcServerHandler#14
2775 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: IrcServerHandler#15
2779 msgid "[Whois] idle message: %1"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: IrcServerHandler#16
2783 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: IrcServerHandler#17
2787 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: IrcServerHandler#18
2791 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: IrcServerHandler#19
2795 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: IrcServerHandler#20
2799 msgid "End of channel list"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: IrcServerHandler#21
2803 msgid "Homepage for %1 is %2"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: IrcServerHandler#22
2807 msgid "Channel %1 created on %2"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: IrcServerHandler#23
2811 msgid "No topic is set for %1."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: IrcServerHandler#24
2815 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2816 msgstr ""
2817
2818 #: IrcServerHandler#25
2819 msgid "Topic set by %1 on %2"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: IrcServerHandler#26
2823 msgid "[Who] %1"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: IrcServerHandler#27
2827 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: IrcServerHandler#28
2831 msgid "Nick already in use: %1"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: IrcServerHandler#29
2835 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: IrcServerHandler#30
2839 msgid ""
2840 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: IrcUserItem#1
2844 msgctxt "IrcUserItem#1"
2845 msgid "idling since %1"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: IrcUserItem#2
2849 msgctxt "IrcUserItem#2"
2850 msgid "login time: %1"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: IrcUserItem#3
2854 msgctxt "IrcUserItem#3"
2855 msgid "server: %1"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ItemViewSettingsPage#1
2859 msgctxt "ItemViewSettingsPage#1"
2860 msgid "Interface"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: ItemViewSettingsPage#2
2864 msgid "Chat & Nick Lists"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ItemViewSettingsPage#3
2868 msgctxt "ItemViewSettingsPage#3"
2869 msgid "Network"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ItemViewSettingsPage#4
2873 msgid "Inactive"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ItemViewSettingsPage#5
2877 msgid "Normal"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ItemViewSettingsPage#6
2881 msgid "Unread messages"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ItemViewSettingsPage#7
2885 msgctxt "ItemViewSettingsPage#7"
2886 msgid "Highlight"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ItemViewSettingsPage#8
2890 msgid "Other activity"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ItemViewSettingsPage#9
2894 msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
2895 msgid "Form"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ItemViewSettingsPage#10
2899 msgctxt "ItemViewSettingsPage#10"
2900 msgid "Custom font:"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ItemViewSettingsPage#11
2904 msgid "Show icons"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ItemViewSettingsPage#12
2908 msgid "Chat List"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ItemViewSettingsPage#13
2912 msgid "Display topic in tooltip"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ItemViewSettingsPage#14
2916 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ItemViewSettingsPage#15
2920 msgid "Use Custom Colors"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ItemViewSettingsPage#16
2924 msgid "Standard:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ItemViewSettingsPage#17
2928 msgctxt "ItemViewSettingsPage#17"
2929 msgid "..."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ItemViewSettingsPage#18
2933 msgid "Inactive:"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ItemViewSettingsPage#19
2937 msgid "Unread messages:"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ItemViewSettingsPage#20
2941 msgid "Highlight:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ItemViewSettingsPage#21
2945 msgid "Other activity:"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ItemViewSettingsPage#22
2949 msgid "1"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ItemViewSettingsPage#23
2953 msgid "Custom Nick List Colors"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ItemViewSettingsPage#24
2957 msgid "Online:"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ItemViewSettingsPage#25
2961 msgid "Away:"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: KNotificationBackend#1
2965 msgctxt "KNotificationBackend#1"
2966 msgid "%n pending highlights"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: MainWin#1
2970 msgid "&Connect to Core..."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: MainWin#2
2974 msgid "&Disconnect from Core"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: MainWin#3
2978 msgid "Core &Info..."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: MainWin#4
2982 msgid "Configure &Networks..."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: MainWin#5
2986 msgid "&Quit"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: MainWin#6
2990 msgid "Ctrl+Q"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: MainWin#7
2994 msgid "&Configure Chat Lists..."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: MainWin#8
2998 msgid "&Lock Layout"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: MainWin#9
3002 msgid "Show &Search Bar"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: MainWin#10
3006 msgid "Show Away Log"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: MainWin#11
3010 msgid "Show &Menubar"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: MainWin#12
3014 msgid "Ctrl+M"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: MainWin#13
3018 msgid "Show Status &Bar"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: MainWin#14
3022 msgid "&Configure Quassel..."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: MainWin#15
3026 msgid "F7"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: MainWin#16
3030 msgid "&About Quassel"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: MainWin#17
3034 msgid "About &Qt"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: MainWin#18
3038 msgid "Debug &NetworkModel"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: MainWin#19
3042 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: MainWin#20
3046 msgid "Debug &MessageModel"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: MainWin#21
3050 msgid "Debug &HotList"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: MainWin#22
3054 msgid "Debug &Log"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: MainWin#23
3058 msgid "Reload Stylesheet"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: MainWin#24
3062 msgid "Jump to hot chat"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: MainWin#25
3066 msgid "&File"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: MainWin#26
3070 msgid "&Networks"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: MainWin#27
3074 msgid "&View"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: MainWin#28
3078 msgid "&Chat Lists"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: MainWin#29
3082 msgid "&Toolbars"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: MainWin#30
3086 msgid "&Settings"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: MainWin#31
3090 msgid "&Help"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: MainWin#32
3094 msgid "Debug"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: MainWin#33
3098 msgid "Nicks"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: MainWin#34
3102 msgid "Show Nick List"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: MainWin#35
3106 msgctxt "MainWin#35"
3107 msgid "Chat Monitor"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: MainWin#36
3111 msgid "Show Chat Monitor"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: MainWin#37
3115 msgid "Inputline"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: MainWin#38
3119 msgid "Show Input Line"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: MainWin#39
3123 msgctxt "MainWin#39"
3124 msgid "Topic"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: MainWin#40
3128 msgid "Show Topic Line"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: MainWin#41
3132 msgid "Main Toolbar"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: MainWin#42
3136 msgid "Connected to core."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: MainWin#43
3140 msgid "Not connected to core."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: MainWin#44
3144 msgid "Unencrypted Connection"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: MainWin#45
3148 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: MainWin#46
3152 msgid ""
3153 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
3154 "Quassel core."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: MainWin#47
3158 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: MainWin#48
3162 msgid "Untrusted Security Certificate"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: MainWin#49
3166 msgid ""
3167 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
3168 "following reasons:</b>"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: MainWin#50
3172 msgctxt "MainWin#50"
3173 msgid "Continue"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: MainWin#51
3177 msgid "Show Certificate"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: MainWin#52
3181 msgid ""
3182 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: MainWin#53
3186 msgid "Current Session Only"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: MainWin#54
3190 msgid "Forever"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: MainWin#55
3194 msgid "Core Connection Error"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: MessageModel#1
3198 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: MsgProcessorStatusWidget#1
3202 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1"
3203 msgid "Form"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: MsgProcessorStatusWidget#2
3207 msgid "Receiving Backlog"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: MultiLineEdit#1
3211 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: MultiLineEdit#2
3215 msgid "Paste Protection"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: NetworkAddDlg#1
3219 msgctxt "NetworkAddDlg#1"
3220 msgid "Add Network"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: NetworkAddDlg#2
3224 msgid "Use preset:"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: NetworkAddDlg#3
3228 msgid "Manually specify network settings"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: NetworkAddDlg#4
3232 msgid "Manual Settings"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: NetworkAddDlg#5
3236 msgctxt "NetworkAddDlg#5"
3237 msgid "Network name:"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: NetworkAddDlg#6
3241 msgctxt "NetworkAddDlg#6"
3242 msgid "Server address:"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: NetworkAddDlg#7
3246 msgctxt "NetworkAddDlg#7"
3247 msgid "Port:"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: NetworkAddDlg#8
3251 msgid "Server password:"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: NetworkAddDlg#9
3255 msgid "Use secure connection"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: NetworkEditDlg#1
3259 msgctxt "NetworkEditDlg#1"
3260 msgid "Dialog"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: NetworkEditDlg#2
3264 msgid "Please enter a network name:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: NetworkEditDlg#3
3268 msgctxt "NetworkEditDlg#3"
3269 msgid "Add Network"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: NetworkItem#1
3273 msgid "Server: %1"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: NetworkItem#2
3277 msgctxt "NetworkItem#2"
3278 msgid "Users: %1"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: NetworkItem#3
3282 msgctxt "NetworkItem#3"
3283 msgid "Lag: %1 msecs"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: NetworkModel#1
3287 msgid "Chat"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: NetworkModel#2
3291 msgctxt "NetworkModel#2"
3292 msgid "Topic"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: NetworkModel#3
3296 msgid "Nick Count"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: NetworkModelController#1
3300 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: NetworkModelController#2
3304 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: NetworkModelController#3
3308 msgid ""
3309 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
3310 "from the core's database and cannot be undone."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: NetworkModelController#4
3314 msgid ""
3315 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: NetworkModelController#5
3319 msgid "Remove buffers permanently?"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: NetworkModelController::JoinDlg#1
3323 msgid "Join Channel"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: NetworkModelController::JoinDlg#2
3327 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2"
3328 msgid "Network:"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: NetworkModelController::JoinDlg#3
3332 msgid "Channel:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: NetworkModelController::JoinDlg#4
3336 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#4"
3337 msgid "Password:"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: NetworkPage#1
3341 msgid "Setup Network Connection"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: NetworksSettingsPage#1
3345 msgctxt "NetworksSettingsPage#1"
3346 msgid "IRC"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: NetworksSettingsPage#2
3350 msgid "Networks"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: NetworksSettingsPage#3
3354 msgctxt "NetworksSettingsPage#3"
3355 msgid ""
3356 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
3357 "applied:</b><ul>"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: NetworksSettingsPage#4
3361 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: NetworksSettingsPage#5
3365 msgctxt "NetworksSettingsPage#5"
3366 msgid "</ul>"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: NetworksSettingsPage#6
3370 msgid "Invalid Network Settings"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: NetworksSettingsPage#7
3374 msgid "Delete Network?"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: NetworksSettingsPage#8
3378 msgid ""
3379 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
3380 "including the backlog?"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: NetworksSettingsPage#9
3384 msgctxt "NetworksSettingsPage#9"
3385 msgid "Form"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: NetworksSettingsPage#10
3389 msgctxt "NetworksSettingsPage#10"
3390 msgid "Re&name..."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: NetworksSettingsPage#11
3394 msgctxt "NetworksSettingsPage#11"
3395 msgid "&Add..."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: NetworksSettingsPage#12
3399 msgctxt "NetworksSettingsPage#12"
3400 msgid "De&lete"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: NetworksSettingsPage#13
3404 msgid "Network Details"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: NetworksSettingsPage#14
3408 msgid "Identity:"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: NetworksSettingsPage#15
3412 msgctxt "NetworksSettingsPage#15"
3413 msgid "..."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: NetworksSettingsPage#16
3417 msgctxt "NetworksSettingsPage#16"
3418 msgid "Servers"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: NetworksSettingsPage#17
3422 msgid "Manage servers for this network"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: NetworksSettingsPage#18
3426 msgctxt "NetworksSettingsPage#18"
3427 msgid "&Edit..."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: NetworksSettingsPage#19
3431 msgctxt "NetworksSettingsPage#19"
3432 msgid "Move upwards in list"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: NetworksSettingsPage#20
3436 msgctxt "NetworksSettingsPage#20"
3437 msgid "Move downwards in list"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: NetworksSettingsPage#21
3441 msgid "Commands"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: NetworksSettingsPage#22
3445 msgid ""
3446 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
3447 "connecting to a server"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: NetworksSettingsPage#23
3451 msgid "Commands to execute on connect:"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: NetworksSettingsPage#24
3455 msgid ""
3456 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
3457 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
3458 "be needed here!"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: NetworksSettingsPage#25
3462 msgctxt "NetworksSettingsPage#25"
3463 msgid "Connection"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: NetworksSettingsPage#26
3467 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: NetworksSettingsPage#27
3471 msgid "Automatic Reconnect"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: NetworksSettingsPage#28
3475 msgid "Wait"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: NetworksSettingsPage#29
3479 msgid " s"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: NetworksSettingsPage#30
3483 msgid "between retries"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: NetworksSettingsPage#31
3487 msgid "Number of retries:"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: NetworksSettingsPage#32
3491 msgctxt "NetworksSettingsPage#32"
3492 msgid "Unlimited"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: NetworksSettingsPage#33
3496 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: NetworksSettingsPage#34
3500 msgid "Auto Identify"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: NetworksSettingsPage#35
3504 msgid "NickServ"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: NetworksSettingsPage#36
3508 msgid "Service:"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: NetworksSettingsPage#37
3512 msgctxt "NetworksSettingsPage#37"
3513 msgid "Password:"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: NetworksSettingsPage#38
3517 msgid "Use SASL Authentication"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: NetworksSettingsPage#39
3521 msgid "Account:"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: NetworksSettingsPage#40
3525 msgid "Encodings"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: NetworksSettingsPage#41
3529 msgid ""
3530 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: NetworksSettingsPage#42
3534 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: NetworksSettingsPage#43
3538 msgid "Use Custom Encodings"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: NetworksSettingsPage#44
3542 msgid ""
3543 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
3544 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: NetworksSettingsPage#45
3548 msgid "Send messages in:"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: NetworksSettingsPage#46
3552 msgid ""
3553 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
3554 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: NetworksSettingsPage#47
3558 msgid "Receive fallback:"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: NetworksSettingsPage#48
3562 msgid ""
3563 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
3564 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: NetworksSettingsPage#49
3568 msgid "Server encoding:"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: NickEditDlg#1
3572 msgctxt "NickEditDlg#1"
3573 msgid "Add Nickname"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: NickEditDlg#2
3577 msgid "Edit Nickname"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: NickEditDlg#3
3581 msgid "Please enter a valid nickname:"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: NickEditDlg#4
3585 msgid ""
3586 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
3587 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: NotificationsSettingsPage#1
3591 msgctxt "NotificationsSettingsPage#1"
3592 msgid "Interface"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: NotificationsSettingsPage#2
3596 msgid "Notifications"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1
3600 msgid "Select Audio File"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: PhononNotificationConfigWidget#1
3604 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1"
3605 msgid "Form"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: PhononNotificationConfigWidget#2
3609 msgid "Play a sound"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: PhononNotificationConfigWidget#3
3613 msgid "Prelisten to the selected sound"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: PhononNotificationConfigWidget#4
3617 msgid "Select the sound file to play"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: PostgreSqlStorage#1
3621 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: QObject#1
3625 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: QObject#2
3629 msgid ""
3630 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: QObject#3
3634 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: QObject#4
3638 msgid "Welcome to Quassel IRC"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: QObject#5
3642 msgid ""
3643 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
3644 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
3645 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: QssParser#1
3649 msgid "Invalid block declaration: %1"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: QssParser#2
3653 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: QssParser#3
3657 msgid "Unknown palette role name: %1"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: QssParser#4
3661 msgid "Invalid subelement name in %1"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: QssParser#5
3665 msgid "Invalid message type in %1"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: QssParser#6
3669 msgid "Invalid condition %1"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: QssParser#7
3673 msgid "Invalid message label: %1"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: QssParser#8
3677 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: QssParser#9
3681 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: QssParser#10
3685 msgid "Invalid format name: %1"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: QssParser#11
3689 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: QssParser#12
3693 msgid "Unhandled condition: %1"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: QssParser#13
3697 msgid "Invalid proplist %1"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: QssParser#14
3701 msgid "Invalid chatlist item type %1"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: QssParser#15
3705 msgid "Invalid chatlist state %1"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: QssParser#16
3709 msgid "Invalid property declaration: %1"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: QssParser#17
3713 msgid "Invalid font property: %1"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: QssParser#18
3717 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: QssParser#19
3721 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: QssParser#20
3725 msgid "Unknown palette color role: %1"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: QssParser#21
3729 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: QssParser#22
3733 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: QssParser#23
3737 msgid "Invalid font specification: %1"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: QssParser#24
3741 msgid "Invalid font style specification: %1"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: QssParser#25
3745 msgid "Invalid font weight specification: %1"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: QssParser#26
3749 msgid "Invalid font size specification: %1"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: Quassel::secondsToString()#1
3753 msgid "year"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: Quassel::secondsToString()#2
3757 msgid "day"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: Quassel::secondsToString()#3
3761 msgid "h"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: Quassel::secondsToString()#4
3765 msgid "min"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: Quassel::secondsToString()#5
3769 msgid "sec"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: QueryBufferItem#1
3773 msgid "<b>Query with %1</b>"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: QueryBufferItem#2
3777 msgctxt "QueryBufferItem#2"
3778 msgid "idling since %1"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: QueryBufferItem#3
3782 msgctxt "QueryBufferItem#3"
3783 msgid "login time: %1"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: QueryBufferItem#4
3787 msgctxt "QueryBufferItem#4"
3788 msgid "server: %1"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: SaveIdentitiesDlg#1
3792 msgid "Sync With Core"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: SaveIdentitiesDlg#2
3796 msgid "Syncing data with core, please wait..."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: SaveIdentitiesDlg#3
3800 msgid "Abort"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ServerEditDlg#1
3804 msgctxt "ServerEditDlg#1"
3805 msgid "Dialog"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ServerEditDlg#2
3809 msgid "Server Info"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ServerEditDlg#3
3813 msgctxt "ServerEditDlg#3"
3814 msgid "Server address:"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: ServerEditDlg#4
3818 msgctxt "ServerEditDlg#4"
3819 msgid "Port:"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ServerEditDlg#5
3823 msgctxt "ServerEditDlg#5"
3824 msgid "Password:"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ServerEditDlg#6
3828 msgid "Use SSL"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ServerEditDlg#7
3832 msgctxt "ServerEditDlg#7"
3833 msgid "Advanced"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ServerEditDlg#8
3837 msgid "SSL Version:"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ServerEditDlg#9
3841 msgid ""
3842 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
3843 "SSLv3!"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: ServerEditDlg#10
3847 msgid "SSLv3 (default)"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: ServerEditDlg#11
3851 msgid "SSLv2"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: ServerEditDlg#12
3855 msgid "TLSv1"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: ServerEditDlg#13
3859 msgctxt "ServerEditDlg#13"
3860 msgid "Use a Proxy"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: ServerEditDlg#14
3864 msgctxt "ServerEditDlg#14"
3865 msgid "Proxy Type:"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ServerEditDlg#15
3869 msgctxt "ServerEditDlg#15"
3870 msgid "Socks 5"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ServerEditDlg#16
3874 msgctxt "ServerEditDlg#16"
3875 msgid "HTTP"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ServerEditDlg#17
3879 msgid "Proxy Host:"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ServerEditDlg#18
3883 msgctxt "ServerEditDlg#18"
3884 msgid "localhost"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ServerEditDlg#19
3888 msgid "Proxy Username:"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: ServerEditDlg#20
3892 msgid "Proxy Password:"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: SettingsDlg#1
3896 msgctxt "SettingsDlg#1"
3897 msgid "Settings"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: SettingsDlg#2
3901 msgid "Save changes"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: SettingsDlg#3
3905 msgid ""
3906 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
3907 "to apply your changes now?"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: SettingsDlg#4
3911 msgctxt "SettingsDlg#4"
3912 msgid "Configure %1"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: SettingsDlg#5
3916 msgctxt "SettingsDlg#5"
3917 msgid "Reload Settings"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: SettingsDlg#6
3921 msgctxt "SettingsDlg#6"
3922 msgid ""
3923 "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: SettingsDlg#7
3927 msgctxt "SettingsDlg#7"
3928 msgid "Restore Defaults"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: SettingsDlg#8
3932 msgctxt "SettingsDlg#8"
3933 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: SettingsDlg#9
3937 msgctxt "SettingsDlg#9"
3938 msgid "Configure Quassel"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: SettingsPageDlg#1
3942 msgctxt "SettingsPageDlg#1"
3943 msgid "Configure %1"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: SettingsPageDlg#2
3947 msgctxt "SettingsPageDlg#2"
3948 msgid "Reload Settings"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: SettingsPageDlg#3
3952 msgctxt "SettingsPageDlg#3"
3953 msgid ""
3954 "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: SettingsPageDlg#4
3958 msgctxt "SettingsPageDlg#4"
3959 msgid "Restore Defaults"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: SettingsPageDlg#5
3963 msgctxt "SettingsPageDlg#5"
3964 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: SettingsPageDlg#6
3968 msgctxt "SettingsPageDlg#6"
3969 msgid "Configure Quassel"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: SettingsPageDlg#7
3973 msgctxt "SettingsPageDlg#7"
3974 msgid "Settings"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: SignalProxy#1
3978 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: SignalProxy#2
3982 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: SignalProxy#3
3986 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: SignalProxy#4
3990 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: SignalProxy#5
3994 msgid "Disconnecting"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: SimpleNetworkEditor#1
3998 msgctxt "SimpleNetworkEditor#1"
3999 msgid "Network name:"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: SimpleNetworkEditor#2
4003 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: SimpleNetworkEditor#3
4007 msgctxt "SimpleNetworkEditor#3"
4008 msgid "Servers"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: SimpleNetworkEditor#4
4012 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: SimpleNetworkEditor#5
4016 msgid "Edit this server entry"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: SimpleNetworkEditor#6
4020 msgctxt "SimpleNetworkEditor#6"
4021 msgid "&Edit..."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: SimpleNetworkEditor#7
4025 msgid "Add another IRC server"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: SimpleNetworkEditor#8
4029 msgctxt "SimpleNetworkEditor#8"
4030 msgid "&Add..."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: SimpleNetworkEditor#9
4034 msgid "Remove this server entry from the list"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: SimpleNetworkEditor#10
4038 msgctxt "SimpleNetworkEditor#10"
4039 msgid "De&lete"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: SimpleNetworkEditor#11
4043 msgctxt "SimpleNetworkEditor#11"
4044 msgid "Move upwards in list"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: SimpleNetworkEditor#12
4048 msgctxt "SimpleNetworkEditor#12"
4049 msgid "..."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: SimpleNetworkEditor#13
4053 msgctxt "SimpleNetworkEditor#13"
4054 msgid "Move downwards in list"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: SimpleNetworkEditor#14
4058 msgid "Join Channels Automatically"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: SimpleNetworkEditor#15
4062 msgid ""
4063 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
4064 "network"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: SqliteStorage#1
4068 msgid ""
4069 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
4070 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
4071 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
4072 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
4073 "your core."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: SslInfoDlg#1
4077 msgid "Yes"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: SslInfoDlg#2
4081 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: SslInfoDlg#3
4085 msgid "%1 to %2"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: SslInfoDlg#4
4089 msgid "Security Information"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: SslInfoDlg#5
4093 msgid "<b>Hostname:</b>"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: SslInfoDlg#6
4097 msgid "<b>IP address:</b>"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: SslInfoDlg#7
4101 msgid "<b>Encryption:</b>"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: SslInfoDlg#8
4105 msgid "<b>Protocol:</b>"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: SslInfoDlg#9
4109 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: SslInfoDlg#10
4113 msgid "Subject"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: SslInfoDlg#11
4117 msgid "<b>Common name:</b>"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: SslInfoDlg#12
4121 msgid "<b>Organization:</b>"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: SslInfoDlg#13
4125 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: SslInfoDlg#14
4129 msgid "<b>Country:</b>"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: SslInfoDlg#15
4133 msgid "<b>State or province:</b>"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: SslInfoDlg#16
4137 msgid "<b>Locality:</b>"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: SslInfoDlg#17
4141 msgid "Issuer"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: SslInfoDlg#18
4145 msgid "<b>Validity period:</b>"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: SslInfoDlg#19
4149 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: SslInfoDlg#20
4153 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: SslInfoDlg#21
4157 msgid "<b>Trusted:</b>"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: StatusBufferItem#1
4161 msgid "Status Buffer"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: SystemTray#1
4165 msgid "&Minimize"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: SystemTray#2
4169 msgid "&Restore"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: SystrayNotificationBackend#1
4173 msgctxt "SystrayNotificationBackend#1"
4174 msgid "%n pending highlights"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1
4178 msgid "Show a message in a popup"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#1
4182 msgid "Activate dock entry, timeout:"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#2
4186 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3
4190 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3"
4191 msgid "Unlimited"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4
4195 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4"
4196 msgid " seconds"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ToolBarActionProvider#1
4200 msgctxt "ToolBarActionProvider#1"
4201 msgid "Connect"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ToolBarActionProvider#2
4205 msgid "Connect to IRC"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ToolBarActionProvider#3
4209 msgctxt "ToolBarActionProvider#3"
4210 msgid "Disconnect"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ToolBarActionProvider#4
4214 msgid "Disconnect from IRC"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: ToolBarActionProvider#5
4218 msgctxt "ToolBarActionProvider#5"
4219 msgid "Part"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ToolBarActionProvider#6
4223 msgid "Leave currently selected channel"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ToolBarActionProvider#7
4227 msgctxt "ToolBarActionProvider#7"
4228 msgid "Join"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ToolBarActionProvider#8
4232 msgid "Join a channel"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ToolBarActionProvider#9
4236 msgid "Query"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ToolBarActionProvider#10
4240 msgid "Start a private conversation"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ToolBarActionProvider#11
4244 msgctxt "ToolBarActionProvider#11"
4245 msgid "Whois"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ToolBarActionProvider#12
4249 msgid "Request user information"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ToolBarActionProvider#13
4253 msgid "Op"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ToolBarActionProvider#14
4257 msgid "Give operator privileges to user"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: ToolBarActionProvider#15
4261 msgid "Deop"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ToolBarActionProvider#16
4265 msgid "Take operator privileges from user"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ToolBarActionProvider#17
4269 msgid "Voice"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ToolBarActionProvider#18
4273 msgid "Give voice to user"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ToolBarActionProvider#19
4277 msgid "Devoice"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: ToolBarActionProvider#20
4281 msgid "Take voice from user"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ToolBarActionProvider#21
4285 msgid "Kick"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ToolBarActionProvider#22
4289 msgid "Remove user from channel"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ToolBarActionProvider#23
4293 msgid "Ban"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ToolBarActionProvider#24
4297 msgid "Ban user from channel"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ToolBarActionProvider#25
4301 msgid "Kick/Ban"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: ToolBarActionProvider#26
4305 msgid "Remove and ban user from channel"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ToolBarActionProvider#27
4309 msgid "Connect to all"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ToolBarActionProvider#28
4313 msgid "Disconnect from all"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: TopicWidget#1
4317 msgctxt "TopicWidget#1"
4318 msgid "Users: %1"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: TopicWidget#2
4322 msgctxt "TopicWidget#2"
4323 msgid "Lag: %1 msecs"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: TopicWidget#3
4327 msgctxt "TopicWidget#3"
4328 msgid "Form"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: TopicWidget#4
4332 msgctxt "TopicWidget#4"
4333 msgid "..."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: TopicWidgetSettingsPage#1
4337 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1"
4338 msgid "Interface"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: TopicWidgetSettingsPage#2
4342 msgid "Topic Widget"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: TopicWidgetSettingsPage#3
4346 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#3"
4347 msgid "Form"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: TopicWidgetSettingsPage#4
4351 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#4"
4352 msgid "Custom font:"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: TopicWidgetSettingsPage#5
4356 msgid "Resize dynamically to fit contents"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: TopicWidgetSettingsPage#6
4360 msgid "On hover only"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: UiStyle::StyledMessage#1
4364 msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1"
4365 msgid "%1"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: UiStyle::StyledMessage#2
4369 msgid "%DN%1%DN %2"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: UiStyle::StyledMessage#3
4373 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: UiStyle::StyledMessage#4
4377 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: UiStyle::StyledMessage#5
4381 msgid "User mode: %DM%1%DM"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: UiStyle::StyledMessage#6
4385 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: UiStyle::StyledMessage#7
4389 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: UiStyle::StyledMessage#8
4393 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: UiStyle::StyledMessage#9
4397 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: UiStyle::StyledMessage#10
4401 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: UiStyle::StyledMessage#11
4405 msgid "{Day changed to %1}"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: UiStyle::StyledMessage#12
4409 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
4410 msgstr ""
4411
4412 #: UiStyle::StyledMessage#13
4413 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: UiStyle::StyledMessage#14
4417 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
4418 msgstr ""
4419
4420 #: UiStyle::StyledMessage#15
4421 msgid "[%1]"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: UiStyle::StyledMessage#16
4425 msgid "<%1>"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: UiStyle::StyledMessage#17
4429 msgid "-*-"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: UiStyle::StyledMessage#18
4433 msgid "<->"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: UiStyle::StyledMessage#19
4437 msgid "***"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: UiStyle::StyledMessage#20
4441 msgid "-->"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: UiStyle::StyledMessage#21
4445 msgid "<--"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: UiStyle::StyledMessage#22
4449 msgid "<-*"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: UiStyle::StyledMessage#23
4453 msgid "<-x"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: UiStyle::StyledMessage#24
4457 msgid "*"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: UiStyle::StyledMessage#25
4461 msgid "-"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: UiStyle::StyledMessage#26
4465 msgid "=>"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: UiStyle::StyledMessage#27
4469 msgid "<="
4470 msgstr ""
4471
4472 #: UserCategoryItem#1
4473 msgid "%n Owner(s)"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: UserCategoryItem#2
4477 msgid "%n Admin(s)"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: UserCategoryItem#3
4481 msgid "%n Operator(s)"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: UserCategoryItem#4
4485 msgid "%n Half-Op(s)"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: UserCategoryItem#5
4489 msgid "%n Voiced"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: UserCategoryItem#6
4493 msgid "%n User(s)"
4494 msgstr ""