3 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011
4 # leonfeng <chaofeng111@gmail.com>, 2010
5 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2010
6 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2010
7 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2010
10 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
12 "PO-Revision-Date: 2018-09-11 15:04+0000\n"
13 "Last-Translator: Crystal RainSlide\n"
14 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/zh_CN/)\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Qt-Contexts: true\n"
22 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136
27 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:141
29 msgid "A modern, distributed IRC client"
32 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174
34 msgid "Project founder, lead developer"
37 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175
39 msgid "Project motivator, lead developer"
42 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
44 msgid "Former lead developer"
47 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
49 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
52 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
54 msgid "Many features, fixes and improvements"
57 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
59 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
62 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180
65 "IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
69 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
72 "Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
76 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
78 msgid "OSX UI improvements"
81 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
83 msgid "Chatview improvements"
86 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
88 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
91 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266
92 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
94 msgid "Spanish translation"
97 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
99 msgid "Build system fixes"
102 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330
104 msgid "Database performance improvements"
107 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191
109 msgid "Tray icon fix"
112 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
114 msgid "Language improvements"
117 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
119 msgid "Documentation improvements"
122 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
124 msgid "Brazilian translation"
127 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
129 msgid "Slovenian translation"
132 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
133 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
134 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
135 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
136 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:347
141 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
143 msgid "Romanian translation"
146 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198
148 msgid "Punjabi translation"
151 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261
152 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
154 msgid "Finnish translation"
157 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
159 msgid "Message indicator support"
162 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203
163 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:346
165 msgid "Build system fix"
168 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
170 msgid "Windows build system fixes"
173 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
175 msgid "AppData metadata, LDAP support"
178 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
180 msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
183 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
188 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
189 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
191 msgid "French translation"
194 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209
196 msgid "Occitan translation"
199 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
201 msgid "Usability review"
204 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
209 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
211 msgid "Various improvements"
214 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
215 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
217 msgid "Various fixes and improvements"
220 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
222 msgid "Settings fixes"
225 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
227 msgid "Galician translation"
230 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339
232 msgid "Esperanto translation"
235 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
237 msgid "Japanese translation"
240 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
242 msgid "Gentoo maintainer"
245 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
246 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:342
248 msgid "Certificate handling improvements"
251 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
253 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
256 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
258 msgid "Translation system fixes"
261 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
263 msgid "OSX Notification Center support"
266 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
267 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:345 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:351
269 msgid "Turkish translation"
272 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
277 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229
279 msgid "D-Bus notifications"
282 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230
284 msgid "Polish translation"
287 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
289 msgid "Build system improvements"
292 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
294 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
297 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
299 msgid "BluesTheme stylesheet"
302 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
303 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:343
305 msgid "Russian translation"
308 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
310 msgid "Italian translation"
313 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
314 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
315 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:340
317 msgid "German translation"
320 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
322 msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
325 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
327 msgid "Norwegian translation"
330 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
332 msgid "Hungarian translation"
335 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
337 msgid "IRC parser improvements"
340 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
342 msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
345 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
347 msgid "Initial Qt5 support"
350 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
352 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
355 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
357 msgid "Various features and improvements"
360 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
361 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267
362 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
363 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
365 msgid "Various fixes"
368 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
369 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
370 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
375 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:341
376 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:344
378 msgid "Czech translation"
381 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254
383 msgid "Python improvements"
386 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
388 msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
391 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
393 msgid "Postgres migration fixes"
396 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
397 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301
399 msgid "Danish translation"
402 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
404 msgid "Context menu fixes"
407 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
409 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
412 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
414 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
417 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
419 msgid "Project founder, various improvements"
422 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
424 msgid "Serbian translation"
427 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
430 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
434 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
436 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
439 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273
441 msgid "Buffer merge improvements"
444 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
445 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334
446 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335
448 msgid "Greek translation"
451 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
453 msgid "OSX improvements"
456 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
458 msgid "Lithuanian translation"
461 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
463 msgid "Documentation fixes"
466 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
471 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
473 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
476 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
478 msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
481 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
483 msgid "German translation, fixes"
486 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
488 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
491 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
493 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
496 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
498 msgid "Initial design and main window layout"
501 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
503 msgid "Early beta tester and bughunter"
506 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
508 msgid "Linewrap for input line"
511 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
513 msgid "Performance improvements and cleanups"
516 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
518 msgid "/print command"
521 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
523 msgid "Performance improvements"
526 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
528 msgid "Hindi and Marathi translations"
531 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
534 "Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
537 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
539 msgid "Emacs keybindings"
542 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
544 msgid "Highlight configuration improvements"
547 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
549 msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
552 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
554 msgid "Bugfixes, German translation"
557 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
559 msgid "Audio backend improvements"
562 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
564 msgid "Chinese translation"
567 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
569 msgid "Dutch translation"
572 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332
574 msgid "Korean translation"
577 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331
579 msgid "Alias improvements"
582 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333
584 msgid "Norwegian translation, documentation"
587 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336
589 msgid "Former Windows builder"
592 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337
594 msgid "Fixes, Debian packaging"
597 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338
599 msgid "Fixes and feedback"
602 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:348
604 msgid "Network detection improvements"
607 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:349
609 msgid "Ukrainian translation"
612 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:350
614 msgid "Portuguese translation"
617 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
619 msgid "About Quassel"
622 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
625 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
626 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
627 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
628 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
629 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
631 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:112
636 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:132
641 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:152
643 msgid "&Contributors"
646 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:172
651 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
656 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:50
660 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
663 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
667 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the Quassel "
668 "Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
669 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
670 " href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
672 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
673 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
674 "href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
675 "theme</a> © Uri Herrera and others, licensed under the <a "
676 "href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
677 "ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
678 "icons5/html\">Oxygen icon theme</a> © Nuno Pinheiro and others, "
679 "licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
680 "icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
681 "href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
685 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87
687 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
688 msgstr "Quassel IRC 主要由下人员开发:"
690 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:101
693 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
694 "and everybody we forgot to mention here:"
695 msgstr "我们感谢下列贡献者(按字母顺序排列)和所有我们忘记在这里提及的人们:"
697 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:105
700 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
701 "others and being part of the community!"
704 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:112
706 msgid "Special thanks goes to:"
709 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
711 msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
714 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:120
716 msgid "for the Oxygen Quassel logo"
719 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:124
721 msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
724 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
727 "for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
728 "Greenphones, N810s, N950s and more"
731 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:142
733 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
735 "Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
736 "version %2... This may take a while for major upgrades."
739 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
740 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
741 msgid "Upgrade failed..."
744 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:154
746 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
747 msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
750 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
751 msgctxt "AliasesModel|"
753 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
754 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
757 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:82
758 msgctxt "AliasesModel|"
759 msgid "The string the shortcut will be expanded to"
762 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
763 msgctxt "AliasesModel|"
764 msgid "Special variables"
767 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
768 msgctxt "AliasesModel|"
769 msgid "Parameter variables"
772 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:92
773 msgctxt "AliasesModel|"
774 msgid "i'th parameter"
777 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
778 msgctxt "AliasesModel|"
779 msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
782 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
783 msgctxt "AliasesModel|"
784 msgid "all parameters from i on separated by spaces"
787 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:97
788 msgctxt "AliasesModel|"
789 msgid "Nickname parameter variables"
792 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:99
793 msgctxt "AliasesModel|"
795 "account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
799 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
800 msgctxt "AliasesModel|"
801 msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
804 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:104
805 msgctxt "AliasesModel|"
806 msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
809 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:106
810 msgctxt "AliasesModel|"
812 "ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
813 "or unverified (prefixed with '~')"
816 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:110
817 msgctxt "AliasesModel|"
818 msgid "General variables"
821 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:111
822 msgctxt "AliasesModel|"
823 msgid "the whole string"
826 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
827 msgctxt "AliasesModel|"
828 msgid "your current nickname"
831 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
832 msgctxt "AliasesModel|"
833 msgid "the name of the selected channel"
836 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:120
837 msgctxt "AliasesModel|"
838 msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
841 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:124
842 msgctxt "AliasesModel|"
846 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:124
847 msgctxt "AliasesModel|"
848 msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
851 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:125
852 msgctxt "AliasesModel|"
854 "...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
855 "\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
858 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:246
859 msgctxt "AliasesModel|"
863 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:247
864 msgctxt "AliasesModel|"
868 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
869 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
873 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
874 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
878 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
879 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
883 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
884 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
888 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
889 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
893 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
894 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
898 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
899 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
903 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
904 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
905 msgid "Set the application language. Requires restart!"
906 msgstr "设置应用软件程序语言,需要重新启动!"
908 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
909 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
910 msgid "<Untranslated>"
913 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
914 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:86
915 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
916 msgid "<System Default>"
919 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
920 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
921 msgid "Widget style:"
924 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
925 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
926 msgid "Set application style"
929 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
930 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
931 msgid "Fallback icon theme:"
934 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
935 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
937 "<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
938 "current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
939 "system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
940 "are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
943 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
944 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
946 "<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
947 "instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
948 "want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
951 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
952 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
953 msgid "Override system theme"
956 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
957 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
958 msgid "Use custom stylesheet"
961 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
962 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
966 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
967 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
968 msgid "Show system tray icon"
971 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
972 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
973 msgid "Invert brightness"
976 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
977 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
978 msgid "Hide to tray on close button"
979 msgstr "单击关闭按钮时隐藏至托盘"
981 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
982 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
983 msgid "Message Redirection"
986 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
987 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
988 msgid "User Notices:"
991 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
992 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
993 msgid "Server Notices:"
996 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
997 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
998 msgid "Default Target"
1001 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
1002 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1003 msgid "Status Window"
1006 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
1007 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1008 msgid "Current Chat"
1011 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
1012 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1016 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:36
1017 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1021 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:51
1022 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1026 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:115
1027 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1031 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:294
1032 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1033 msgid "Please choose a stylesheet file"
1036 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
1037 msgctxt "AwayLogView|"
1041 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
1042 msgctxt "AwayLogView|"
1043 msgid "Show Network Name"
1046 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
1047 msgctxt "AwayLogView|"
1048 msgid "Show Buffer Name"
1051 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
1052 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1056 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
1057 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1059 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
1061 msgstr "在缓冲区视图中向上滚动时向核心请求的消息数目。"
1063 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
1064 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1065 msgid "Dynamic backlog amount:"
1068 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
1069 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1070 msgid "Backlog request method:"
1073 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
1074 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1075 msgid "Fixed amount per chat"
1078 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
1079 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1080 msgid "Unread messages per chat"
1083 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
1084 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1085 msgid "Globally unread messages"
1088 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
1089 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1091 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
1092 "window from the backlog."
1093 msgstr "最简单的请求程序。它从储备中取回每个聊天窗口的固定行数。"
1095 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
1096 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1098 "Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
1099 "has been established."
1102 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
1103 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1104 msgid "Initial backlog amount:"
1107 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
1108 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1110 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
1112 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1113 msgstr "这个请求程序会从每个聊天窗口中单独地提取未读信息。总额的限制可以限制每个聊天窗口。\n你也可以选择获取另外较早的在线聊天记录以提供一个较好的上下文环境。"
1115 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
1116 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
1117 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
1118 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1119 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
1120 msgstr "每个缓冲区获取信息的最大数量"
1122 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
1123 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
1124 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1128 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
1129 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
1130 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1134 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
1135 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
1136 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
1137 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
1138 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1140 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
1141 "Limit does not apply here."
1142 msgstr "所有被提取的信息会被增加到未阅读信息中。在这里限制并不适用。"
1144 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
1145 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
1146 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1147 msgid "Additional Messages:"
1150 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
1151 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1153 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
1155 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
1156 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
1158 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1159 msgstr "此请求程序取回所有聊天中比最早的未读消息新的所有消息。\n\n注意:如果您使用隐藏聊天窗口或有不活跃的聊天(即:没有旧请求或频道),不建议使用这种程序。\n它能够限制储备的总量,并且可以是最快的方法。\n\n您也可以选择取回更多早先的聊天记录来更好地知道聊天的情景。"
1161 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
1162 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1163 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
1164 msgstr "所有缓冲区中提取信息的最大值。"
1166 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:30
1167 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1171 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:30
1172 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1173 msgid "Backlog Fetching"
1176 #: ../src/client/networkmodel.cpp:480
1178 msgctxt "BufferItem|"
1179 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
1180 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
1182 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:267
1183 msgctxt "BufferView|"
1184 msgid "Merge buffers permanently?"
1187 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:268
1189 msgctxt "BufferView|"
1191 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
1192 " This cannot be reversed!"
1193 msgstr "您想将缓冲区“%1”永久地合并到缓冲区“%2”中吗?\n这项操作无法撤销!"
1195 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
1196 msgctxt "BufferViewDock|"
1200 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
1201 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1205 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
1206 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1207 msgid "Please enter a name for the chat list:"
1208 msgstr "请在聊天列表中输入一个名字:"
1210 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:585
1211 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1212 msgid "Add Chat List"
1215 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
1216 msgctxt "BufferViewFilter|"
1217 msgid "Show / Hide Chats"
1220 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
1221 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1225 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
1226 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1230 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
1231 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1235 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1236 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1240 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1241 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1242 msgid "Chat List Settings"
1245 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1246 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1250 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1251 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:129
1252 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1256 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1257 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1259 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
1260 "In this mode no separate status buffer is displayed."
1261 msgstr "当所有网络都可见时这个选择并不会生效。\n在这个模式下没有状态缓冲区会被独立显示。"
1263 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1264 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1265 msgid "Show status window"
1268 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1269 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1270 msgid "Show channels"
1273 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1274 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1275 msgid "Show queries"
1278 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1279 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1280 msgid "Hide inactive chats"
1283 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1284 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1285 msgid "Hide inactive networks"
1288 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1289 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1290 msgid "Add new chats automatically"
1293 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1294 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1295 msgid "Sort alphabetically"
1298 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1299 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1303 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
1304 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1305 msgid "Minimum Activity:"
1308 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
1309 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1313 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
1314 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1315 msgid "Other Activity"
1318 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
1319 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1323 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
1324 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1328 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
1329 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1333 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
1334 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1338 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
1339 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1340 msgid "Custom Chat Lists"
1343 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384
1344 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1345 msgid "Delete Chat List?"
1348 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:385
1350 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1351 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1352 msgstr "你确定要删除聊天列表“%1”?"
1354 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
1355 msgctxt "BufferViewWidget|"
1359 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
1360 msgctxt "BufferWidget|"
1364 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
1365 msgctxt "BufferWidget|"
1369 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
1370 msgctxt "BufferWidget|"
1374 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
1375 msgctxt "BufferWidget|"
1376 msgid "Set Marker Line"
1379 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
1380 msgctxt "BufferWidget|"
1381 msgid "Go to Marker Line"
1384 #: ../src/client/networkmodel.cpp:776
1386 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1390 #: ../src/client/networkmodel.cpp:780
1391 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1395 #: ../src/client/networkmodel.cpp:785
1396 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1400 #: ../src/client/networkmodel.cpp:795
1401 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1405 #: ../src/client/networkmodel.cpp:801
1406 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1407 msgid "Not active, double-click to join"
1410 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
1411 msgctxt "ChannelListDlg|"
1412 msgid "Channel List"
1415 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
1416 msgctxt "ChannelListDlg|"
1417 msgid "Search Pattern:"
1420 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
1421 msgctxt "ChannelListDlg|"
1423 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1424 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1425 msgstr "在简单和高级模式之间切换。\n高级模式允许发送搜索字符串到IRC服务器。"
1427 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
1428 msgctxt "ChannelListDlg|"
1429 msgid "Show Channels"
1432 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
1433 msgctxt "ChannelListDlg|"
1437 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
1438 msgctxt "ChannelListDlg|"
1439 msgid "Errors Occurred:"
1442 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
1443 msgctxt "ChannelListDlg|"
1445 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1446 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1447 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1448 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1449 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1450 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1451 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">极其惨重的毁灭性错误!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1453 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1454 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1458 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1459 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1460 msgid "Operation Mode:"
1463 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1464 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1466 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1467 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1468 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1469 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1470 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1471 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1472 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1473 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">操作模式:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">聊天监视器中只显示右侧的缓冲区</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span>聊天监视器中会忽略右侧的缓冲区。</p></body></html>"
1475 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1476 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1480 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1481 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1482 msgid "Move selected buffers to the left"
1483 msgstr "移动所选的缓冲区到左边"
1485 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1486 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1487 msgid "Move selected buffers to the right"
1488 msgstr "移动所选的缓冲区到右边"
1490 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1491 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285
1492 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1496 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1497 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1499 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1500 msgstr "如果缓冲区被忽略则高亮显示聊天监视器"
1502 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1503 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1504 msgid "Always show highlighted messages"
1507 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1508 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1509 msgid "Show own messages"
1512 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
1513 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1515 "Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1518 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
1519 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1520 msgid "Include ignored buffers"
1523 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
1524 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1525 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1528 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
1529 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1530 msgid "Show messages from backlog"
1533 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
1534 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1535 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1538 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
1539 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1540 msgid "Include read messages"
1543 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1544 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1548 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1549 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1550 msgid "Chat Monitor"
1553 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
1554 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1558 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
1559 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1563 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:288
1564 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1568 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:57
1569 msgctxt "ChatMonitorView|"
1570 msgid "Show Own Messages"
1573 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
1574 msgctxt "ChatMonitorView|"
1575 msgid "Show Network Name"
1578 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:69
1579 msgctxt "ChatMonitorView|"
1580 msgid "Show Buffer Name"
1583 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:76
1584 msgctxt "ChatMonitorView|"
1585 msgid "Configure..."
1588 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:840
1589 msgctxt "ChatScene|"
1590 msgid "Copy Selection"
1593 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:847
1595 msgctxt "ChatScene|"
1599 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:859
1600 msgctxt "ChatScene|"
1601 msgid "Reset Column Widths"
1604 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
1605 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1609 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
1610 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1611 msgid "Show colored text in the chat window"
1612 msgstr "在聊天窗口中显示彩色的文本"
1614 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
1615 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1616 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1617 msgstr "允许彩色文本(mIRC的颜色代码)"
1619 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
1620 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1621 msgid "Custom Colors"
1624 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
1625 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1629 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
1630 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
1631 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
1632 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
1633 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
1634 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
1635 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
1636 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
1637 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
1638 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
1639 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
1640 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
1641 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
1642 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
1643 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
1644 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
1645 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
1646 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
1647 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
1648 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
1649 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
1650 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
1651 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
1652 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
1653 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
1654 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
1655 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
1656 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1660 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
1661 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1665 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
1666 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1667 msgid "Channel message:"
1670 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
1671 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1672 msgid "Highlight foreground:"
1675 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
1676 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1677 msgid "Command message:"
1680 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
1681 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1682 msgid "Highlight background:"
1685 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
1686 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1687 msgid "Server message:"
1690 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
1691 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1692 msgid "Marker line:"
1695 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
1696 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1697 msgid "Error message:"
1700 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
1701 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1705 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
1706 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1707 msgid "Color senders in chat based on nicknames"
1710 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
1711 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1712 msgid "Use Sender Coloring"
1715 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
1716 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1717 msgid "Own messages:"
1720 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
1721 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1723 "Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
1724 "style:italic;\">Nick</span> does an action"
1727 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
1728 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1729 msgid "Color senders in action messages"
1732 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
1733 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1735 "Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
1736 "<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
1739 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
1740 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1741 msgid "Color nicknames in other messages"
1744 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1745 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1749 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1750 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1751 msgid "Chat View Colors"
1754 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
1755 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1759 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
1760 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
1761 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
1762 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1766 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1767 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1768 msgid "case sensitive"
1771 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1772 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1776 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1777 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1778 msgid "search message"
1781 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1782 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1783 msgid "ignore joins, parts, etc."
1784 msgstr "忽略加入、离开等消息。"
1786 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1787 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1791 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1792 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1793 msgid "Use a custom format for the timestamp"
1796 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
1797 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1798 msgid "Custom timestamp format:"
1801 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
1802 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1804 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
1805 "<table cellpadding=\"2\">\n"
1806 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1807 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1808 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1809 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1814 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
1815 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1819 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
1820 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1821 msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
1824 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
1825 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1826 msgid "Show brackets around sender names"
1829 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
1830 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1831 msgid "Show sender modes before nicknames:"
1834 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
1835 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1837 "<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
1838 "<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
1839 "<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <nickname></p>\n"
1840 "<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@nickname></p>\n"
1841 "<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@+nickname></p>\n"
1845 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
1846 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1847 msgid "Custom chat window font:"
1850 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
1851 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1853 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1854 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1856 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
1857 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1858 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1859 msgstr "当鼠标停留在网页地址上时显示预览窗口"
1861 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
1862 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1864 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1866 msgstr "在选择另一个频道时,在当前聊天窗口的底部设置标记线"
1868 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
1869 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1870 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1871 msgstr "在切换聊天时自动设置标记线"
1873 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
1874 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1876 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1880 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
1881 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1882 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1885 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
1886 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1887 msgid "Web Search URL:"
1890 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
1891 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1893 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
1894 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
1895 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
1896 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
1897 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
1900 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
1901 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1902 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
1905 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:29
1906 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1910 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:29
1911 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1915 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:43
1916 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1917 msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
1920 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
1921 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1922 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
1925 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
1926 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1928 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
1932 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
1933 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1937 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:70
1938 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1939 msgid "Highest mode"
1942 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:72
1943 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1947 #: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30
1948 msgctxt "CliParser|"
1949 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
1952 #: ../src/client/client.cpp:354
1954 msgid "Identity already exists in client!"
1957 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:76
1958 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:525
1959 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1960 msgid "Unencrypted connection canceled"
1963 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:109
1964 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:125
1966 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1967 msgid "Connecting to %1..."
1970 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:121
1972 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1973 msgid "Looking up %1..."
1976 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:128
1977 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:348
1979 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1980 msgid "Connected to %1"
1983 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:132
1985 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1986 msgid "Disconnecting from %1..."
1987 msgstr "正在从 %1 断开..."
1989 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:136
1990 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1991 msgid "Disconnected"
1994 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:171
1995 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1996 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
1999 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:259
2000 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2002 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
2003 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
2006 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:262
2007 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2008 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
2011 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:277
2013 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2015 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
2016 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
2019 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:279
2020 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2021 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
2024 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
2025 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2026 msgid "Synchronizing to core..."
2029 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:316
2030 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2031 msgid "The core refused connection from this client"
2034 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:341
2036 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2037 msgid "Core does not support the following features: %1"
2040 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344
2042 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2043 msgid "Core supports unknown features: %1"
2046 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:390
2047 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2048 msgid "Logging in..."
2051 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:395
2052 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2053 msgid "Login canceled"
2056 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:453
2057 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2058 msgid "Unencrypted connection cancelled"
2061 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
2063 msgctxt "ClientBacklogManager|"
2064 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
2065 msgstr "已处理 %1 条消息,用时 %2 秒。"
2067 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
2068 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
2072 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:100
2073 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2074 msgid "/JOIN expects a channel"
2075 msgstr "/JOIN 应给出一个频道"
2077 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:112
2078 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2079 msgid "/QUERY expects at least a nick"
2080 msgstr "/QUERY 应给出至少一个昵称"
2082 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
2083 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2084 msgid "Configure the IRC Connection"
2087 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
2088 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2089 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
2090 msgstr "启用 Ping 超时检测"
2092 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
2093 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2094 msgid "Ping interval:"
2097 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
2098 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
2099 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
2100 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2104 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
2105 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2106 msgid "Disconnect after"
2109 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
2110 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2111 msgid "missed pings"
2114 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
2115 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2117 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
2118 " interesting for tracking users' away status."
2119 msgstr "这将启用定时使用 /WHO 命令轮询用户信息。这个功能多于用跟踪用户的离开状态。"
2121 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
2122 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2123 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
2124 msgstr "启用自动查找用户信息(/WHO)"
2126 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
2127 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2128 msgid "Update interval:"
2131 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
2132 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2133 msgid "Ignore channels with more than:"
2136 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
2137 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2141 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
2142 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2143 msgid "Minimum delay between requests:"
2146 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
2147 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2148 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
2151 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
2152 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2156 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:873
2157 msgctxt "ContentsChatItem|"
2158 msgid "Copy Link Address"
2161 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
2162 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2166 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
2167 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2171 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
2172 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2176 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
2177 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2181 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
2182 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2183 msgid "Delete Chat(s)..."
2186 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
2187 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2191 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
2192 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2193 msgid "Joins/Parts/Quits"
2196 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
2197 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2201 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
2202 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2206 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
2207 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2211 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
2212 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2213 msgid "Nick Changes"
2216 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
2217 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2218 msgid "Mode Changes"
2221 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
2222 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2226 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
2227 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2228 msgid "Topic Changes"
2231 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
2232 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2233 msgid "Set as Default..."
2236 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
2237 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2238 msgid "Use Defaults..."
2241 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57
2242 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2243 msgid "Join Channel..."
2246 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
2247 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2251 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
2252 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2256 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
2257 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2261 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
2262 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2266 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
2267 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2271 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
2272 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2276 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
2277 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2281 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
2282 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2286 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
2287 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2288 msgid "Give Operator Status"
2291 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
2292 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2293 msgid "Take Operator Status"
2296 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
2297 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2298 msgid "Give Half-Operator Status"
2301 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
2302 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2303 msgid "Take Half-Operator Status"
2306 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
2307 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2311 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
2312 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2316 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
2317 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2318 msgid "Kick From Channel"
2321 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
2322 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2323 msgid "Ban From Channel"
2326 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
2327 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2331 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
2332 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2333 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
2336 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
2337 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2338 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
2341 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
2342 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2343 msgid "Show Channel List"
2346 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
2347 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2351 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
2352 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2353 msgid "Show Ignore List"
2356 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:108
2357 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2361 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:116
2362 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2366 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
2367 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2371 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:135
2372 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2376 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:140
2377 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2378 msgid "Add Ignore Rule"
2381 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2382 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2383 msgid "Existing Rules"
2386 #: ../src/core/core.cpp:116
2388 msgid "Invalid core settings version!"
2391 #: ../src/core/core.cpp:183
2394 msgid "Cannot configure from environment: %1"
2397 #: ../src/core/core.cpp:187
2399 msgid "Cannot configure from environment!"
2402 #: ../src/core/core.cpp:193
2405 "Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
2406 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2407 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2411 #: ../src/core/core.cpp:200
2413 msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
2416 #: ../src/core/core.cpp:249
2418 msgid "Cannot open port for listening!"
2421 #: ../src/core/core.cpp:292
2423 msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
2426 #: ../src/core/core.cpp:296
2428 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2429 msgstr "尽管有活动的会话,仍然调用 restoreState()!"
2431 #: ../src/core/core.cpp:333
2433 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2436 #: ../src/core/core.cpp:336
2438 msgid "Admin user or password not set."
2439 msgstr "管理员的用户名或密码未设置。"
2441 #: ../src/core/core.cpp:340
2443 msgid "Could not setup storage!"
2446 #: ../src/core/core.cpp:346
2448 msgid "Could not setup authenticator!"
2451 #: ../src/core/core.cpp:352
2453 msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
2456 #: ../src/core/core.cpp:356
2458 msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
2461 #: ../src/core/core.cpp:360
2463 msgid "Creating admin user..."
2464 msgstr "正在创建管理员用户..."
2466 #: ../src/core/core.cpp:444
2469 msgid "Selected storage backend %1 is not available."
2472 #: ../src/core/core.cpp:544
2475 msgid "Selected auth backend %1 is not available."
2478 #: ../src/core/core.cpp:633
2481 msgid "Invalid listen address %1"
2484 #: ../src/core/core.cpp:642
2487 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2488 msgstr "正在 IPv6 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
2490 #: ../src/core/core.cpp:651
2493 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2494 msgstr "无法打开 IPv6 接口 %1:%2:%3"
2496 #: ../src/core/core.cpp:659
2499 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2500 msgstr "正在 IPv4 %1 端口 %2 上进行 GUI 客户端侦听,使用 %3 版本协议"
2502 #: ../src/core/core.cpp:670
2505 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2506 msgstr "无法打开 IPv4 接口 %1:%2:%3"
2508 #: ../src/core/core.cpp:678
2511 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2512 msgstr "侦听地址 %1 无效,网络协议未知"
2514 #: ../src/core/core.cpp:687
2516 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2517 msgstr "无法打开任何可侦听的网络接口"
2519 #: ../src/core/core.cpp:735
2521 msgid "Client connected from"
2524 #: ../src/core/core.cpp:738
2526 msgid "Closing server for basic setup."
2527 msgstr "关闭服务器以进行基本设置。"
2529 #: ../src/core/core.cpp:750
2531 msgid "Non-authed client disconnected:"
2534 #: ../src/core/core.cpp:829
2536 msgid "Cannot setup storage backend."
2539 #: ../src/core/core.cpp:925
2542 msgid "Unsupported storage backend: %1"
2545 #: ../src/core/core.cpp:926
2547 msgid "Supported backends are:"
2550 #: ../src/core/core.cpp:938 ../src/core/core.cpp:958
2553 msgid "Switched storage backend to: %1"
2556 #: ../src/core/core.cpp:939
2558 msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
2561 #: ../src/core/core.cpp:942
2564 msgid "Storage backend is not available: %1"
2567 #: ../src/core/core.cpp:946
2570 msgid "Unable to setup storage backend: %1"
2573 #: ../src/core/core.cpp:951
2576 msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
2579 #: ../src/core/core.cpp:966
2582 msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
2585 #: ../src/core/core.cpp:971
2587 msgid "Migration finished!"
2590 #: ../src/core/core.cpp:978
2593 msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
2596 #: ../src/core/core.cpp:984
2598 msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
2601 #: ../src/core/core.cpp:987
2604 msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
2607 #: ../src/core/core.cpp:990
2610 msgid "New storage backend does not support migration: %1"
2613 #: ../src/core/core.cpp:1012
2616 msgid "Unsupported authenticator: %1"
2619 #: ../src/core/core.cpp:1013
2621 msgid "Supported authenticators are:"
2624 #: ../src/core/core.cpp:1023 ../src/core/core.cpp:1040
2627 msgid "Switched authenticator to: %1"
2630 #: ../src/core/core.cpp:1026
2633 msgid "Authenticator is not available: %1"
2636 #: ../src/core/core.cpp:1030
2639 msgid "Unable to setup authenticator: %1"
2642 #: ../src/core/core.cpp:1035
2645 msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
2648 #: ../src/client/coreaccount.h:41
2649 msgctxt "CoreAccount|"
2650 msgid "Internal Core"
2653 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2654 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:293
2655 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2656 msgid "Edit Core Account"
2659 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2660 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2661 msgid "Account Details"
2664 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2665 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2666 msgid "Account Name:"
2669 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2670 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2674 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2675 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
2676 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2680 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2681 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2682 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2686 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2687 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
2688 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2692 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2693 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
2694 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2698 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2699 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2700 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2704 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2705 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2709 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2710 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2711 msgid "Proxy Settings"
2714 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
2715 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2719 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
2720 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2724 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
2725 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2729 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
2730 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2734 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
2735 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2736 msgid "S&ystem proxy"
2739 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
2740 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2741 msgid "&Manual proxy configuration"
2744 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:295
2745 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2746 msgid "Add Core Account"
2749 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
2750 msgctxt "CoreAccountModel|"
2751 msgid "Internal Core"
2754 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2755 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2756 msgid "Connect to Quassel Core"
2757 msgstr "连接到 Quassel 核心"
2759 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2760 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2761 msgid "Core Accounts"
2764 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2765 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2769 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2770 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2774 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2775 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2779 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2780 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2781 msgid "Automatically connect on startup"
2784 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2785 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2786 msgid "Connect to last account used"
2789 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2790 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2791 msgid "Always connect to"
2794 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
2795 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2796 msgid "Remote Cores"
2799 #: ../src/core/coreapplication.cpp:46
2800 msgctxt "CoreApplication|"
2801 msgid "Could not initialize Quassel!"
2804 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:138 ../src/core/coreauthhandler.cpp:150
2805 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225
2806 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2810 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:138
2811 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2812 msgid "too old, rejecting."
2815 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:139
2817 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2819 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2820 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2824 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:150
2825 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2826 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2829 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
2830 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2832 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2833 "before trying to login."
2836 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
2838 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2839 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2842 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169
2843 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2845 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2849 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225
2850 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2851 msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
2854 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:226
2855 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2857 "<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
2858 "configured before attempting to login."
2861 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238
2863 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2864 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2867 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:239
2868 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2870 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2871 "you supplied could not be found in the database."
2872 msgstr "<b>用户名或密码无效!</b><br>您提供的用户名/密码组合在数据库中找不到。"
2874 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:244
2876 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2878 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2881 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:250
2882 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2883 msgid "Client does not support extended features."
2886 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:252
2888 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2889 msgid "Client does not support the following features: %1"
2892 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
2894 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2895 msgid "Client supports unknown features: %1"
2898 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:276
2899 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2900 msgid "Starting encryption for Client:"
2903 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:43
2904 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2908 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
2909 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2910 msgid "Core Configuration Wizard"
2913 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:203
2914 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2915 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2916 msgstr "您的核心已经配置成功。正在为您登录..."
2918 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:212
2920 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2922 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2924 msgstr "核心配置失败:<br><b>%1</b><br>点击 <em>下一步</em> 重新开始。"
2926 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
2927 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2931 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
2932 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2936 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
2937 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2941 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
2942 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2943 msgid "Repeat password:"
2946 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
2947 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2948 msgid "Remember password"
2951 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
2952 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2954 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
2955 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2956 msgstr "<b>注意:</b>目前还不能通过 Quassel 的客户端界面添加更多用户和修改您的用户名/密码\n如果您需要执行这些操作,请运行“<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>”。"
2958 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
2959 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2963 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
2964 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2965 msgid "Authentication Backend:"
2968 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2969 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2973 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2974 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2975 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2976 msgstr "此向导将指引您完成 Quassel 核心的设置。"
2978 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:258
2979 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2980 msgid "Create Admin User"
2983 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:259
2984 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2986 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2987 "administrator privileges."
2988 msgstr "首先,我们将在核心上创建一位用户。第一位用户将拥有管理员权限。"
2990 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
2991 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2992 msgid "Select Authentication Backend"
2995 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
2996 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2998 "Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
3001 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
3002 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
3003 msgid "Authentication Settings"
3006 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:241
3007 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
3008 msgid "Introduction"
3011 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:379
3012 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3013 msgid "Select Storage Backend"
3016 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:380
3017 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3018 msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
3021 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:420
3022 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3023 msgid "Storage Settings"
3026 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:484
3027 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3028 msgid "Storing Your Settings"
3031 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:485
3032 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3034 "Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
3038 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
3039 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3043 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
3044 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3045 msgid "Storage Backend:"
3048 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
3049 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3053 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
3054 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3055 msgid "Your Choices"
3058 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
3059 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3063 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
3064 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3065 msgid "Storage Backend:"
3068 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
3069 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3070 msgid "Authentication Backend:"
3073 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
3074 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3075 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
3076 msgstr "请稍候,正在将您的设置传输给核心..."
3078 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
3079 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3080 msgid "Authentication Required"
3083 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
3084 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3085 msgid "Please enter your account data:"
3088 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
3089 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3093 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
3094 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3098 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
3099 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3100 msgid "Remember password"
3103 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
3105 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3106 msgid "Please enter your credentials for %1:"
3107 msgstr "请输入您的 %1 证书:"
3109 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
3110 msgctxt "CoreConnectDlg|"
3111 msgid "Connect to Core"
3114 #: ../src/client/coreconnection.cpp:182
3115 msgctxt "CoreConnection|"
3116 msgid "Network is down"
3119 #: ../src/client/coreconnection.cpp:274
3120 msgctxt "CoreConnection|"
3121 msgid "Disconnected"
3124 #: ../src/client/coreconnection.cpp:309
3125 msgctxt "CoreConnection|"
3126 msgid "Disconnected from core."
3129 #: ../src/client/coreconnection.cpp:388
3130 msgctxt "CoreConnection|"
3131 msgid "Initializing..."
3134 #: ../src/client/coreconnection.cpp:446
3135 msgctxt "CoreConnection|"
3136 msgid "Receiving session state"
3139 #: ../src/client/coreconnection.cpp:448
3141 msgctxt "CoreConnection|"
3142 msgid "Synchronizing to %1..."
3143 msgstr "正在与 %1 同步..."
3145 #: ../src/client/coreconnection.cpp:481
3146 msgctxt "CoreConnection|"
3147 msgid "Receiving network states"
3150 #: ../src/client/coreconnection.cpp:532
3152 msgctxt "CoreConnection|"
3153 msgid "Synchronized to %1"
3156 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
3157 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3161 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
3162 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3163 msgid "Network Status Detection"
3166 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
3167 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3168 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
3171 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
3172 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3176 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
3177 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
3178 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3180 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
3182 msgstr "主动 ping 远程核心,如果在指定时间后得不到响应就断开"
3184 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
3185 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3186 msgid "Ping timeout after"
3189 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
3190 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
3191 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3195 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
3196 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3198 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
3199 "This may take a long time after actually losing connectivity"
3200 msgstr "只在网络套接字被操作系统关闭时断开。这可能在实际断开很长时间后才能完成。"
3202 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
3203 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3204 msgid "Never time out actively"
3207 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
3208 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3209 msgid "Automatically reconnect on network failures"
3212 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
3213 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3217 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
3218 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3219 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
3222 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3223 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3224 msgid "Remote Cores"
3227 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3228 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3232 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
3233 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3237 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
3238 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3242 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
3243 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
3247 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
3248 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
3252 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
3254 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3255 msgid "(Lag: %1 %2)"
3258 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83
3259 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3260 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
3261 msgstr "与核心的连接已经使用了 SSL 加密。"
3263 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87
3264 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3265 msgid "The connection to your core is not encrypted."
3266 msgstr "与核心的连接没有加密。"
3268 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
3269 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3273 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
3274 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:718
3275 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3276 msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
3279 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
3280 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3284 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
3285 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3286 msgid "Highlight Rules"
3289 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
3290 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3291 msgid "Highlight Nicks"
3294 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
3295 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3296 msgid "Case sensitive"
3299 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
3300 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3301 msgid "Custom Highlights"
3304 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
3305 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
3306 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3310 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
3311 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
3312 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3316 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
3317 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
3318 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3322 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
3323 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
3324 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3328 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
3329 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
3330 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3334 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
3335 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
3336 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3340 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
3341 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
3342 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3346 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
3347 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
3348 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3352 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
3353 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3354 msgid "Highlight Ignore Rules"
3357 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
3358 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3359 msgid "Never Highlight For"
3362 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:31
3363 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3367 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:34
3368 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3372 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:34
3373 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3374 msgid "Remote Highlights"
3377 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:42
3378 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3379 msgid "All Nicks from Identity"
3382 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
3383 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3384 msgid "Current Nick"
3387 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
3388 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3392 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
3393 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3394 msgid "Import Legacy"
3397 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:100
3398 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:107
3400 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3401 msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
3404 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:101
3405 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:740
3406 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3407 msgid "Legacy Highlights"
3410 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:106
3411 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3412 msgid "Import Local"
3415 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:108
3416 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:714
3417 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:742
3418 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3419 msgid "Local Highlights"
3422 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:161
3423 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3424 msgid "Enable/disable this rule"
3427 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:164
3428 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3429 msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
3432 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:167
3433 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3435 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
3436 "and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
3440 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:172
3441 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3443 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
3444 "<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
3447 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:176
3448 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3450 "<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
3451 "leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
3452 "Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
3453 "<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
3454 "starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
3455 "inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3456 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
3457 "!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
3458 "<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
3459 "<i>Announce</i></p>"
3462 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:190
3463 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3465 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
3466 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
3467 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
3468 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
3469 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3470 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
3471 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
3472 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3475 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:719
3476 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3478 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
3481 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:721
3483 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3484 msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
3487 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:725
3488 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3489 msgid "Remote Highlights unsupported"
3492 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:748
3493 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3494 msgid "No highlights to import"
3497 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:749
3499 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3500 msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
3503 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:755
3504 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3505 msgid "Import highlights?"
3508 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756
3510 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3511 msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
3514 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:795
3515 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3516 msgid "Imported highlights"
3519 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:796
3521 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3522 msgid "%1 highlight rules successfully imported."
3525 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:52
3526 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:55
3527 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3528 msgid "highlight rule"
3531 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:14
3532 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3533 msgid "Core Information"
3536 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:22
3537 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3541 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:36
3542 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3543 msgid "Version date:"
3546 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:50
3547 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3551 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:64
3552 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3553 msgid "Connected clients:"
3556 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:193
3557 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3558 msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
3561 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:124
3562 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3566 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:200
3567 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3571 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
3572 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
3573 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3577 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:90
3578 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3579 msgid "Disconnected from core"
3582 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:157
3583 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3584 msgid "Not available"
3587 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:99
3588 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3589 msgid "Unknown date"
3592 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:173
3594 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3596 msgid_plural "%n Day(s)"
3599 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
3601 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3602 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
3603 msgstr " %1:%2:%3 (始于 %4)"
3605 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:191
3606 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3607 msgid "Active sessions unsupported"
3610 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
3611 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3613 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
3614 "connected clients."
3617 #: ../src/core/corenetwork.cpp:238
3618 msgctxt "CoreNetwork|"
3619 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
3620 msgstr "连接失败。轮转到下个服务器"
3622 #: ../src/core/corenetwork.cpp:249 ../src/core/corenetwork.cpp:250
3624 msgctxt "CoreNetwork|"
3625 msgid "Connecting to %1:%2..."
3626 msgstr "正在连接到 %1:%2..."
3628 #: ../src/core/corenetwork.cpp:316
3630 msgctxt "CoreNetwork|"
3631 msgid "Disconnecting. (%1)"
3634 #: ../src/core/corenetwork.cpp:316
3635 msgctxt "CoreNetwork|"
3636 msgid "Core Shutdown"
3639 #: ../src/core/corenetwork.cpp:539
3641 msgctxt "CoreNetwork|"
3642 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
3643 msgstr "无法连接到 %1 (%2)"
3645 #: ../src/core/corenetwork.cpp:541
3647 msgctxt "CoreNetwork|"
3648 msgid "Connection failure: %1"
3651 #: ../src/core/corenetwork.cpp:589
3652 msgctxt "CoreNetwork|"
3653 msgid "Requesting capability list..."
3656 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1116
3657 msgctxt "CoreNetwork|"
3658 msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
3661 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1127
3662 msgctxt "CoreNetwork|"
3663 msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
3666 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1233
3668 msgctxt "CoreNetwork|"
3669 msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
3672 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1248
3673 msgctxt "CoreNetwork|"
3674 msgid "No capabilities available"
3677 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1255
3679 msgctxt "CoreNetwork|"
3680 msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
3683 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1264
3685 msgctxt "CoreNetwork|"
3686 msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
3689 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1279
3690 msgctxt "CoreNetwork|"
3691 msgid "SASL authentication currently not supported by server"
3694 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1283
3696 msgctxt "CoreNetwork|"
3697 msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
3700 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1429
3701 msgctxt "CoreNetwork|"
3703 "Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
3707 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1433 ../src/core/corenetwork.cpp:1446
3709 msgctxt "CoreNetwork|"
3710 msgid " (Reason: %1)"
3713 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1442
3714 msgctxt "CoreNetwork|"
3716 "Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
3720 #: ../src/core/coresession.cpp:298
3721 msgctxt "CoreSession|"
3725 #: ../src/core/coresession.cpp:298
3727 msgctxt "CoreSession|"
3728 msgid "disconnected (UserId: %1)."
3729 msgstr "已断开(用户ID:%1)。"
3731 #: ../src/core/coresession.cpp:623
3733 msgctxt "CoreSession|"
3735 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
3736 " create network %1!"
3737 msgstr "CoreSession::createNetwork():在尝试创建网络 %1 时收到来自核心的无效的网络ID!"
3739 #: ../src/core/coresession.cpp:655
3740 msgctxt "CoreSession|"
3742 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
3743 "exists, updating instead!"
3744 msgstr "CoreSession::createNetwork():尝试创建已存在的网络,请换为更新!"
3746 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:81
3747 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3749 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
3751 msgstr "昵称列表中没有空闲和有效的昵称。使用:/nick <其他昵称> 继续"
3753 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:800
3754 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3755 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
3758 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:811
3759 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3760 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
3763 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:815
3764 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:823
3765 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3766 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
3769 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:825
3770 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3771 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
3774 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1587
3775 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3776 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
3779 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1605
3781 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3782 msgid "DCC %1 not supported"
3785 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:29
3786 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3790 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:37
3791 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3795 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:51
3796 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3797 msgid "Version date:"
3800 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:65
3801 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3805 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:79
3806 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3807 msgid "Connected since:"
3810 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:93
3811 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3815 #: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:124
3816 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3820 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
3821 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3822 msgid "Unknown date"
3825 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:53
3826 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3830 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:53
3831 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3835 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:59 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:72
3836 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3837 msgid "End the client's session, disconnecting it"
3840 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:73
3841 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3842 msgid "This client does not support being remotely disconnected"
3845 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:86
3846 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3847 msgid "Ending session..."
3850 #: ../src/core/coretransfer.cpp:64
3851 msgctxt "CoreTransfer|"
3852 msgid "Socket closed while still transferring!"
3855 #: ../src/core/coretransfer.cpp:76
3857 msgctxt "CoreTransfer|"
3858 msgid "DCC connection error: %1"
3861 #: ../src/core/coretransfer.cpp:120
3862 msgctxt "CoreTransfer|"
3863 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
3866 #: ../src/core/coretransfer.cpp:167
3867 msgctxt "CoreTransfer|"
3868 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
3871 #: ../src/core/coretransfer.cpp:183
3872 msgctxt "CoreTransfer|"
3873 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
3876 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:104
3877 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3881 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:185
3883 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3884 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3885 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
3887 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:206
3888 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377
3889 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:684
3890 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:722
3891 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3893 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
3897 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217
3898 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3900 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
3901 "channel or just /delkey when in a channel or query."
3902 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
3904 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:224
3905 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:740
3907 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3908 msgid "No key has been set for %1."
3909 msgstr "没有为 %1 设置密钥。"
3911 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:229
3913 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3914 msgid "The key for %1 has been deleted."
3915 msgstr "%1 的密钥已经删除。"
3917 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:233
3918 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:748
3919 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3921 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3922 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
3923 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
3924 "with QCA2 present."
3925 msgstr "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA2)库支持。请联系您的发行商查找带 QCA2 支持的 Quassel 软件包,或者使用现有的 QCA2 重新编译 Quassel。"
3927 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387
3928 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3930 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
3933 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:394
3934 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3935 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
3938 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:404
3940 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3941 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
3944 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:409
3946 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3947 msgid "Initiated key exchange with %1."
3950 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:413
3951 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:706
3952 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3954 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3955 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
3956 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
3958 msgstr "错误:设置加密密钥要求编译的 Quassel 内建 Qt 加密架构(QCA)库支持。联系您的发行商查找带 QCA 支持的 Quassel 软件包,或者用现有的 QCA 重新编译 Quassel。"
3960 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:481
3961 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3962 msgid "Your persistent modes have been reset."
3965 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:615
3967 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3968 msgid "Starting query with %1"
3971 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:694
3972 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3974 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
3975 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
3977 msgstr "[用法] /setkey <昵称|频道> <密钥> 设置昵称或频道对应的加密密钥。在频道或查询缓冲区中时,使用 /setkey <密钥> 将设置相应于频道或缓存的密钥。"
3979 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:703
3981 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3982 msgid "The key for %1 has been set."
3983 msgstr "%1 的密钥已经设置。"
3985 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:732
3986 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3988 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
3989 " or just /showkey when in a channel or query."
3990 msgstr "[用法] /delkey <昵称|频道> 删除昵称或频道对应的加密密钥,在频道或查询中,只用 /delkey 即可。"
3992 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:744
3994 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3995 msgid "The key for %1 is %2:%3"
3998 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
3999 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4000 msgid "Create New Identity"
4003 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
4004 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4005 msgid "Identity name:"
4008 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
4009 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4010 msgid "Create blank identity"
4013 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
4014 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4018 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:117
4019 msgctxt "DataStreamPeer|"
4020 msgid "Invalid handshake message!"
4023 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:173
4025 msgctxt "DataStreamPeer|"
4026 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4029 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
4030 msgctxt "DccSettingsPage|"
4034 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
4035 msgctxt "DccSettingsPage|"
4039 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
4040 msgctxt "DccSettingsPage|"
4044 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
4045 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
4046 msgctxt "DccSettingsPage|"
4050 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
4051 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
4052 msgctxt "DccSettingsPage|"
4056 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
4057 msgctxt "DccSettingsPage|"
4061 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
4062 msgctxt "DccSettingsPage|"
4063 msgid "Outgoing IP:"
4066 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
4067 msgctxt "DccSettingsPage|"
4068 msgid "DCC send timeout:"
4071 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
4072 msgctxt "DccSettingsPage|"
4076 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
4077 msgctxt "DccSettingsPage|"
4081 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
4082 msgctxt "DccSettingsPage|"
4086 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
4087 msgctxt "DccSettingsPage|"
4088 msgid "Use passive/reverse DCC"
4091 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
4092 msgctxt "DccSettingsPage|"
4093 msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
4096 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
4097 msgctxt "DccSettingsPage|"
4098 msgid "File transfers"
4101 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
4102 msgctxt "DccSettingsPage|"
4103 msgid "Default download folder:"
4106 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
4107 msgctxt "DccSettingsPage|"
4111 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
4112 msgctxt "DccSettingsPage|"
4113 msgid "Create folder per sender"
4116 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
4117 msgctxt "DccSettingsPage|"
4118 msgid "Prefix filenames with sender"
4121 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:27
4122 msgctxt "DccSettingsPage|"
4126 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:27
4127 msgctxt "DccSettingsPage|"
4131 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
4132 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4133 msgid "Debug BufferView Overlay"
4136 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
4137 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4138 msgid "Overlay View"
4141 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
4142 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4143 msgid "Overlay Properties"
4146 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
4147 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4148 msgid "BufferViews:"
4151 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
4152 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4153 msgid "All Networks:"
4156 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
4157 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4161 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
4162 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4166 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
4167 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4168 msgid "Removed buffers:"
4171 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
4172 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4173 msgid "Temp. removed buffers:"
4176 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
4177 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4178 msgid "Allowed buffer types:"
4181 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
4182 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4183 msgid "Minimum activity:"
4186 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
4187 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4188 msgid "Is initialized:"
4191 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
4192 msgctxt "DebugConsole|"
4193 msgid "Debug Console"
4196 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
4197 msgctxt "DebugConsole|"
4201 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
4202 msgctxt "DebugConsole|"
4206 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
4207 msgctxt "DebugConsole|"
4211 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
4212 msgctxt "DebugLogWidget|"
4216 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
4217 msgctxt "DebugLogWidget|"
4221 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184
4222 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
4223 msgid "Mark dockmanager entry"
4226 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:238 ../src/core/eventstringifier.cpp:447
4227 msgctxt "EventStringifier|"
4231 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:253
4233 msgctxt "EventStringifier|"
4234 msgid "%1 invited you to channel %2"
4235 msgstr "%1 邀请您加入频道 %2"
4237 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:408
4239 msgctxt "EventStringifier|"
4240 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4241 msgstr "%1 已将 %2 的话题更改为:“%3”"
4243 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:419
4244 msgctxt "EventStringifier|"
4245 msgid "Error from server: "
4248 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:424
4250 msgctxt "EventStringifier|"
4251 msgid "[Operwall] %1: %2"
4254 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:432
4255 msgctxt "EventStringifier|"
4257 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4259 msgstr "收到了与 RFC 不兼容的 RPL_ISUPPORT:这可能导致意外的行为!"
4261 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:471
4263 msgctxt "EventStringifier|"
4264 msgid "%1 is away: \"%2\""
4265 msgstr "%1 状态为离开:“%2”"
4267 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:478
4268 msgctxt "EventStringifier|"
4269 msgid "You are no longer marked as being away"
4272 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:486
4273 msgctxt "EventStringifier|"
4274 msgid "You have been marked as being away"
4277 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:508
4279 msgctxt "EventStringifier|"
4280 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4281 msgstr "[Whois] %1 为 %2 (%3)"
4283 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:524
4285 msgctxt "EventStringifier|"
4286 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
4287 msgstr "%1 已在 %2 上线 (%3)"
4289 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:526
4291 msgctxt "EventStringifier|"
4292 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
4293 msgstr "[Whowas] %1 曾是 %2 (%3)"
4295 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:536
4297 msgctxt "EventStringifier|"
4298 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
4301 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:545
4303 msgctxt "EventStringifier|"
4304 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4305 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
4307 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:566
4309 msgctxt "EventStringifier|"
4310 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4311 msgstr "[Whois] %1 已登录,始于 %2"
4313 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:570
4315 msgctxt "EventStringifier|"
4316 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
4317 msgstr "[Whois] %1 已空闲 %2 (%3)"
4319 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:580
4320 msgctxt "EventStringifier|"
4321 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
4322 msgstr "[Who] %1 的 /WHO 列表结尾"
4324 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:603
4326 msgctxt "EventStringifier|"
4327 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4328 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
4330 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:605
4332 msgctxt "EventStringifier|"
4333 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4334 msgstr "[Whois] %1 是以下频道上的用户:%2"
4336 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:607
4338 msgctxt "EventStringifier|"
4339 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4340 msgstr "[Whois] %1 是以下频道的管理员:%2"
4342 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:631
4344 msgctxt "EventStringifier|"
4345 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
4346 msgstr "频道 %1 有 %2 位用户。话题为:%3"
4348 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:639
4349 msgctxt "EventStringifier|"
4350 msgid "End of channel list"
4353 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:657
4355 msgctxt "EventStringifier|"
4356 msgid "Homepage for %1 is %2"
4359 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
4361 msgctxt "EventStringifier|"
4362 msgid "Channel %1 created on %2"
4363 msgstr "%1 频道创建于 %2"
4365 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:697
4367 msgctxt "EventStringifier|"
4368 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
4369 msgstr "[Whois] %1 状态为离开:“%2”"
4371 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:700
4373 msgctxt "EventStringifier|"
4374 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
4377 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:709
4379 msgctxt "EventStringifier|"
4380 msgid "No topic is set for %1."
4383 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
4385 msgctxt "EventStringifier|"
4386 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4387 msgstr "%1 的话题为“%2”"
4389 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:738
4391 msgctxt "EventStringifier|"
4392 msgid "Topic set by %1 on %2"
4393 msgstr "话题由 %1 于 %2 设置"
4395 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:751
4397 msgctxt "EventStringifier|"
4398 msgid "%1 has been invited to %2"
4401 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:759
4403 msgctxt "EventStringifier|"
4407 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:769
4409 msgctxt "EventStringifier|"
4413 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:776
4414 msgctxt "EventStringifier|"
4415 msgid "End of /WHOWAS"
4418 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:786
4420 msgctxt "EventStringifier|"
4421 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4422 msgstr "昵称 %1 含有非法字符"
4424 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:796
4426 msgctxt "EventStringifier|"
4427 msgid "Nick already in use: %1"
4430 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:806
4432 msgctxt "EventStringifier|"
4433 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
4434 msgstr "昵称/频道临时不可用:%1"
4436 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:830
4438 msgctxt "EventStringifier|"
4439 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
4440 msgstr "正在向 %2 发送 CTCP-%1 请求"
4442 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:846
4443 msgctxt "EventStringifier|"
4447 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:847
4449 msgctxt "EventStringifier|"
4450 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
4453 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:850
4455 msgctxt "EventStringifier|"
4456 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
4459 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:865
4461 msgctxt "EventStringifier|"
4462 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
4465 #: ../src/client/execwrapper.cpp:49
4467 msgctxt "ExecWrapper|"
4468 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
4469 msgstr "/exec 的命令字符串无效:%1"
4471 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
4473 msgctxt "ExecWrapper|"
4474 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
4475 msgstr "名称“%1”无效:不允许使用 ../ 或 ..\\!"
4477 #: ../src/client/execwrapper.cpp:69
4479 msgctxt "ExecWrapper|"
4480 msgid "Could not find script \"%1\""
4483 #: ../src/client/execwrapper.cpp:93
4485 msgctxt "ExecWrapper|"
4486 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
4487 msgstr "脚本“%1”已崩溃,退出码为 %2。"
4489 #: ../src/client/execwrapper.cpp:111
4491 msgctxt "ExecWrapper|"
4492 msgid "Script \"%1\" could not start."
4493 msgstr "脚本“%1”无法启动。"
4495 #: ../src/client/execwrapper.cpp:113
4497 msgctxt "ExecWrapper|"
4498 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
4499 msgstr "脚本“%1”导致了错误 %2。"
4501 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
4502 msgctxt "FontSelector|"
4506 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
4507 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4511 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
4512 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4513 msgid "Custom Highlights"
4516 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
4517 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4521 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
4522 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4526 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
4527 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4531 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
4532 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4536 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
4537 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4541 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
4542 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4546 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
4547 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4551 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
4552 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4553 msgid "Highlight Nicks"
4556 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
4557 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4558 msgid "All nicks from identity"
4561 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
4562 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4563 msgid "Current nick"
4566 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
4567 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4571 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
4572 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4573 msgid "Case sensitive"
4576 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
4577 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:107
4578 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:310
4579 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4580 msgid "Local Highlights apply to this device only"
4583 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
4584 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4588 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:33
4589 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4593 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
4594 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4595 msgid "Legacy Highlights"
4598 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
4599 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4600 msgid "Local Highlights"
4603 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
4604 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:170
4605 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4606 msgid "Enable/disable this rule"
4609 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
4610 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:171
4611 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4612 msgid "Phrase to match"
4615 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:55
4616 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:173
4617 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4619 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
4620 "<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
4624 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:61
4625 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:176
4626 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4628 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
4629 "should be interpreted <b>case sensitive</b>."
4632 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:67
4633 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:179
4634 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4636 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
4637 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
4638 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
4639 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
4640 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
4641 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
4642 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
4643 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4646 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:104
4647 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:299
4648 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4649 msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
4652 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:269
4653 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4654 msgid "this shouldn't be empty"
4657 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:297
4658 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4659 msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
4662 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:300
4663 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4665 "These highlights will keep working for now, but you should move to the "
4666 "improved highlight rules when you can."
4669 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:302
4671 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4672 msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
4675 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:303
4676 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4680 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:308
4681 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4682 msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
4685 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:311
4686 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4687 msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
4690 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:313
4692 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4693 msgid "Configure highlights for all of your devices in <i>%1</i>."
4696 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:314
4697 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4698 msgid "Remote Highlights"
4701 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
4702 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4703 msgid "highlight rule"
4706 #: ../src/core/identserver.cpp:42
4708 msgctxt "IdentServer|"
4709 msgid "Listening for identd clients on IPv6 %1 port %2"
4712 #: ../src/core/identserver.cpp:52
4714 msgctxt "IdentServer|"
4715 msgid "Listening for identd clients on IPv4 %1 port %2"
4718 #: ../src/core/identserver.cpp:61
4719 msgctxt "IdentServer|"
4721 "Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
4722 "functionality will be available"
4725 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
4726 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
4727 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4728 msgid "Rename Identity"
4731 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
4732 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
4733 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4737 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
4738 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4739 msgid "Add Identity"
4742 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
4743 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4747 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
4748 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4749 msgid "Remove Identity"
4752 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
4753 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4757 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
4758 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4762 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
4763 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4765 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4767 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
4769 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
4770 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4771 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
4772 msgstr "<li>所有的身份需要一个身份名称组</li>"
4774 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
4775 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4776 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
4777 msgstr "<li>每个身份必须定义至少一个昵称</li>"
4779 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
4780 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4781 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
4782 msgstr "<li>您必须为每个身份指定一个真名</li>"
4784 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
4785 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4786 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
4787 msgstr "<li>您需要为每个身份指定一个标识(ID)</li>"
4789 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
4790 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4794 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
4795 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4796 msgid "One or more identities are invalid"
4799 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
4800 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4801 msgid "Delete Identity?"
4804 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
4806 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4807 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
4808 msgstr "您真的要删除身份“%1”?"
4810 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
4812 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4813 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
4814 msgstr "请为“%1”这个身份输入一个新名称!"
4816 #: ../src/common/identity.cpp:147
4818 msgid "Quassel IRC User"
4819 msgstr "Quassel IRC 用户"
4821 #: ../src/common/identity.cpp:177
4826 #: ../src/common/identity.cpp:183
4828 msgid "Gone fishing."
4831 #: ../src/common/identity.cpp:187
4833 msgid "Not here. No, really. not here!"
4836 #: ../src/common/identity.cpp:190
4838 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
4839 msgstr "所有的 Quassel 客户端从地球表面消失了..."
4841 #: ../src/common/identity.cpp:193
4843 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
4846 #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
4848 msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
4851 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
4852 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4856 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
4857 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4861 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
4862 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4863 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
4864 msgstr "“真名”将在 /whois 中显示。"
4866 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
4867 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4871 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
4872 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4873 msgid "Add Nickname"
4876 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
4877 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4881 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
4882 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4883 msgid "Remove Nickname"
4886 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
4887 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4891 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
4892 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4893 msgid "Rename Identity"
4896 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
4897 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4901 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
4902 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4903 msgid "Move upwards in list"
4906 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
4907 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
4908 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4912 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
4913 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4914 msgid "Move downwards in list"
4917 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
4918 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4922 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
4923 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4924 msgid "Default Away Settings"
4927 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
4928 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4929 msgid "Nick to be used when being away"
4932 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
4933 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4934 msgid "Default away reason"
4937 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
4938 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4942 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
4943 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
4944 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
4945 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4946 msgid "Away Reason:"
4949 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
4950 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4951 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
4952 msgstr "在所有客户端从核心脱离后设为离开"
4954 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
4955 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4956 msgid "Away On Detach"
4959 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
4960 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4961 msgid "Not implemented yet"
4964 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
4965 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4966 msgid "Away On Idle"
4969 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
4970 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4971 msgid "Set away after"
4974 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
4975 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4976 msgid "minutes of being idle"
4979 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
4980 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
4981 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4985 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
4986 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4990 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
4991 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4993 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
4994 "uniquely identifies you within the IRC network."
4995 msgstr "“标识”是您的主机掩码(hostmask)的一部分,与您的主机名一起在 IRC 网络中惟一地标识您的身份。"
4997 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
4998 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5002 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
5003 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5004 msgid "Part Reason:"
5007 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
5008 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5009 msgid "Quit Reason:"
5012 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
5013 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5014 msgid "Kick Reason:"
5017 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
5018 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5020 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
5021 msgstr "您需要一个带 SSL 功能的客户端来编译您核心的 SSL 密钥和证书"
5023 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
5024 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5026 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
5027 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
5028 msgstr "警告:您没有通过加密连接连接到 Quassel 核心!\n如果继续,将导致以不加密的方式传送您的 SSL 密钥和 SSL 证书!"
5030 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
5031 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5035 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
5036 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5040 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
5041 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5045 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
5046 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:425
5047 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5048 msgid "No Key loaded"
5051 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
5052 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
5053 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:426
5054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:489
5055 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5059 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
5060 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5061 msgid "Use SSL Certificate"
5064 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
5065 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5066 msgid "Organisation:"
5069 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
5070 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
5071 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:487
5072 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:488
5073 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5074 msgid "No Certificate loaded"
5077 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
5078 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5082 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:107
5083 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5085 "You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
5086 "class='italic'><format></span>%%, where <span "
5087 "class='italic'><format></span> is:"
5090 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
5091 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5095 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
5096 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5100 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
5101 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5105 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
5106 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5110 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:116
5111 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5115 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
5116 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5120 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:121
5121 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5122 msgid "current timezone"
5125 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:124
5126 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5127 msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
5130 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:125
5131 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5133 "%%%% without anything inside represents %%. Other format codes are "
5137 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373
5138 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5142 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410
5143 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5144 msgid "Failed to read key"
5147 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410
5148 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5150 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
5151 " the key file must not have a passphrase."
5154 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:414
5155 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5156 msgid "Core does not support ECDSA keys"
5159 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:414
5160 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5162 "You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
5163 "contact the core administrator."
5166 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:431
5167 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5171 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:435
5172 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5176 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:439
5177 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5181 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:442
5182 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5183 msgid "Invalid key or no key loaded"
5186 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:444
5187 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:499
5188 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5192 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
5193 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5194 msgid "Load a Certificate"
5197 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:116
5198 msgctxt "IdentityPage|"
5199 msgid "Setup Identity"
5202 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:121
5203 msgctxt "IdentityPage|"
5204 msgid "Default Identity"
5207 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
5208 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5209 msgid "Configure Ignore Rule"
5212 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
5213 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5215 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
5216 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
5217 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
5218 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
5219 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
5220 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
5221 msgstr "<p><b>严格程度:</b></p>\n<p><u>动态:</u></p>\n<p>消息经过“即时”过滤。\n一旦您禁用/删除忽略规则,消息就会重新显示。</p>\n<p><u>固定:</u></p>\n<p>消息在存入数据库之前就经过过滤。</p>"
5223 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
5224 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5228 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
5229 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5233 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
5234 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5238 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
5239 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5241 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
5242 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
5243 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
5244 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
5245 "<p><u>Message:</u></p>\n"
5246 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
5247 msgstr "<p><b>规则类型:</b></p>\n<p><u>发送方:</u></p>\n<p>规则匹配发送方的字符串\n<i>nick!ident@host.name<i></p>\n<p><u>消息:</u></p>\n<p>规则与实际的消息内容匹配</p>"
5249 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
5250 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5254 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
5255 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5259 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
5260 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5264 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
5265 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5269 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
5270 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5272 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
5273 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
5274 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
5275 "<p><i>Example:</i>\n"
5277 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
5278 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
5279 "<p><i>Examples:</i>\n"
5281 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
5283 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
5286 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
5287 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5291 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
5292 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5294 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
5295 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
5296 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
5297 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
5299 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
5302 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
5303 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5304 msgid "Regular expression"
5307 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
5308 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5310 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
5311 "<p><u>Global:</u></p>\n"
5312 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
5313 "<p><u>Network:</u></p>\n"
5314 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
5315 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
5316 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
5319 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
5320 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5324 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
5325 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5329 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
5330 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5334 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
5335 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5339 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
5340 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5342 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
5343 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
5344 "<p><i>Example:</i>\n"
5346 "<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
5348 "would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
5350 "<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
5351 "<p><i>Example:</i>\n"
5353 "<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
5355 "would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
5358 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
5359 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5361 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
5362 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
5364 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
5365 msgstr "<p><b>允许/禁止:</b></p>\n<p>只有被允许的规则被过滤。\n<br />\n对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。</p>"
5367 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
5368 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5369 msgid "Rule is enabled"
5372 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
5373 msgctxt "IgnoreListModel|"
5375 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
5376 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
5377 msgstr "<b>允许/禁止:</b><br />只有被允许的规则被过滤。<br />对于动态规则,禁止实际上将再次显示了被过滤的信息。"
5379 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
5380 msgctxt "IgnoreListModel|"
5382 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
5383 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
5384 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
5385 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
5386 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
5387 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
5388 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
5392 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
5393 msgctxt "IgnoreListModel|"
5397 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
5398 msgctxt "IgnoreListModel|"
5402 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:211
5403 msgctxt "IgnoreListModel|"
5407 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:212
5408 msgctxt "IgnoreListModel|"
5412 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:213
5413 msgctxt "IgnoreListModel|"
5417 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
5418 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5422 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
5423 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5427 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
5428 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5432 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
5433 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5437 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5438 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5442 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5443 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5447 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:147
5448 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5449 msgid "Rule already exists"
5452 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:148
5454 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5456 "There is already a rule\n"
5458 "Please choose another rule."
5459 msgstr "已经有一个规则\n“%1”\n请选择另一个规则。"
5461 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
5462 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
5466 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
5467 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
5469 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
5471 msgstr "这会启用对 Ayatana 项目的应用程序指示器(libindicate) 的支持。"
5473 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
5474 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
5475 msgid "Show messages in application indicator"
5476 msgstr "在应用程序指示器中显示消息"
5478 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
5479 msgctxt "InputWidget|"
5483 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:59
5484 msgctxt "InputWidget|"
5485 msgid "View and change nick"
5488 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:139
5489 msgctxt "InputWidget|"
5493 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:179
5494 msgctxt "InputWidget|"
5498 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:222
5499 msgctxt "InputWidget|"
5503 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:262
5504 msgctxt "InputWidget|"
5505 msgid "Set foreground color"
5508 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:293
5509 msgctxt "InputWidget|"
5510 msgid "Set background color"
5513 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:327
5514 msgctxt "InputWidget|"
5515 msgid "Clear formatting"
5518 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5519 msgctxt "InputWidget|"
5523 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5524 msgctxt "InputWidget|"
5528 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5529 msgctxt "InputWidget|"
5533 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5534 msgctxt "InputWidget|"
5538 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5539 msgctxt "InputWidget|"
5543 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5544 msgctxt "InputWidget|"
5548 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5549 msgctxt "InputWidget|"
5550 msgid "Dark magenta"
5553 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
5554 msgctxt "InputWidget|"
5558 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5559 msgctxt "InputWidget|"
5563 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5564 msgctxt "InputWidget|"
5568 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5569 msgctxt "InputWidget|"
5573 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5574 msgctxt "InputWidget|"
5578 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5579 msgctxt "InputWidget|"
5583 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5584 msgctxt "InputWidget|"
5588 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5589 msgctxt "InputWidget|"
5593 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5594 msgctxt "InputWidget|"
5598 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:88 ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
5599 msgctxt "InputWidget|"
5603 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:149
5604 msgctxt "InputWidget|"
5605 msgid "Focus Input Line"
5608 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:636
5609 msgctxt "InputWidget|"
5610 msgid "Hide formatting options"
5613 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:639
5614 msgctxt "InputWidget|"
5615 msgid "Show formatting options"
5618 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
5619 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5623 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
5624 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5625 msgid "Custom font:"
5628 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
5629 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5630 msgid "Enable per chat history"
5633 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
5634 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5635 msgid "Show nick selector"
5638 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
5639 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5640 msgid "Show style buttons"
5643 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
5644 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5645 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
5646 msgstr "在输入字段中启用(有限的) Emacs 按键绑定。"
5648 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
5649 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5650 msgid "Emacs key bindings"
5653 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
5654 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5655 msgid "Enables line wrapping for input."
5658 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
5659 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5660 msgid "Line wrapping"
5663 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
5664 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5665 msgid "&Multi-Line Editing"
5668 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
5669 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5670 msgid "Show at most"
5673 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
5674 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5678 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
5679 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5680 msgid "Enable scrollbars"
5683 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
5684 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5685 msgid "Tab Completion"
5688 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
5689 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5690 msgid "Completion suffix:"
5693 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
5694 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5698 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
5699 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5700 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
5703 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5704 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5708 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5709 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5710 msgid "Input Widget"
5713 #: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:58
5714 msgctxt "InternalPeer|"
5715 msgid "internal connection"
5718 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:50
5719 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
5720 msgid "Save && Connect"
5723 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
5724 msgctxt "IrcListModel|"
5728 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
5729 msgctxt "IrcListModel|"
5733 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
5734 msgctxt "IrcListModel|"
5738 #: ../src/core/ircparser.cpp:369
5739 msgctxt "IrcParser|"
5740 msgid "Capability negotiation not supported"
5743 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1187
5744 msgctxt "IrcUserItem|"
5748 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1191
5749 msgctxt "IrcUserItem|"
5753 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1197
5754 msgctxt "IrcUserItem|"
5755 msgid "Away message"
5758 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1199
5759 msgctxt "IrcUserItem|"
5763 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1206
5764 msgctxt "IrcUserItem|"
5768 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1207
5769 msgctxt "IrcUserItem|"
5770 msgid "Available for help"
5773 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1210
5774 msgctxt "IrcUserItem|"
5775 msgid "Service status"
5778 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1220
5779 msgctxt "IrcUserItem|"
5780 msgid "Not logged in"
5783 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1226 ../src/client/networkmodel.cpp:1235
5784 msgctxt "IrcUserItem|"
5788 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1236
5789 msgctxt "IrcUserItem|"
5790 msgid "Identified for this nick"
5793 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1242
5794 msgctxt "IrcUserItem|"
5795 msgid "Service Reply"
5798 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1246
5799 msgctxt "IrcUserItem|"
5803 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1250
5804 msgctxt "IrcUserItem|"
5808 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1258
5809 msgctxt "IrcUserItem|"
5810 msgid "Idling since"
5813 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1262
5814 msgctxt "IrcUserItem|"
5818 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1265
5819 msgctxt "IrcUserItem|"
5823 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1270
5824 msgctxt "IrcUserItem|"
5825 msgid "No information available"
5828 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
5829 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5833 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
5834 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5835 msgid "Custom font:"
5838 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
5839 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5843 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
5844 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5848 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
5849 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5850 msgid "Display topic in tooltip"
5853 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
5854 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5855 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
5856 msgstr "用鼠标滚轮更改选择的聊天"
5858 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
5859 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5860 msgid "Use Custom Colors"
5863 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
5864 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5868 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
5869 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
5870 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
5871 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
5872 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
5873 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
5874 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
5875 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5879 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
5880 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5884 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
5885 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5886 msgid "Unread messages:"
5889 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
5890 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5894 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
5895 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5896 msgid "Other activity:"
5899 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
5900 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5901 msgid "Custom Nick List Colors"
5904 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
5905 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5909 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
5910 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5914 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
5915 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5919 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
5920 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5921 msgid "Chat & Nick Lists"
5924 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
5925 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5929 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
5930 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5934 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
5935 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5939 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
5940 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5941 msgid "Unread messages"
5944 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
5945 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5949 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
5950 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5951 msgid "Other activity"
5954 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:137
5956 msgctxt "KNotificationBackend|"
5957 msgid "%n pending highlight(s)"
5958 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5961 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
5962 msgctxt "KeySequenceButton|"
5963 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
5964 msgstr "Qt 尚不支持您刚才按下的键。"
5966 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
5967 msgctxt "KeySequenceButton|"
5968 msgid "Unsupported Key"
5971 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
5972 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5974 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
5975 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
5976 msgstr "单击此按钮,然后和在程序中一样输入快捷方式。\n比如 Ctrl+a 就是按住 Ctrl 键再按下 a。"
5978 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
5979 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
5983 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
5984 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
5988 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
5989 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
5993 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
5994 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
5998 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
6000 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
6004 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
6005 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
6009 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
6010 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
6011 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6012 msgid "Shortcut Conflict"
6015 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
6017 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6019 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
6020 "Please choose another one."
6021 msgstr "“%1”这个快捷键已经使用,无法配置。\n请另选一个。"
6023 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
6025 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6027 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
6028 msgstr "“%1”这个快捷键与对应以下动作的快捷键有歧义:"
6030 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
6031 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6032 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
6033 msgstr "您想将这个快捷键重新指派给选择的操作吗?"
6035 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
6036 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6040 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:77
6041 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6045 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6046 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6047 msgid "Authenticate users using an LDAP server."
6050 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:91
6051 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6055 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:92
6056 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6060 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:93
6061 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6065 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:94
6066 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6067 msgid "Bind Password"
6070 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:95
6071 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6075 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:96
6076 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6080 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:97
6081 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6082 msgid "UID Attribute"
6085 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:146
6086 msgctxt "LegacyPeer|"
6087 msgid "Invalid handshake message!"
6090 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:224
6092 msgctxt "LegacyPeer|"
6093 msgid "Unknown protocol message of type %1"
6096 #: ../src/common/logger.cpp:97
6099 msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
6102 #: ../src/common/logger.cpp:106
6105 msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
6108 #: ../src/common/logger.cpp:111
6111 msgid "Cannot write to stderr: %1"
6114 #: ../src/qtui/mainpage.cpp:42
6116 msgid "Connect to Core..."
6119 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
6124 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
6126 msgid "&Connect to Core..."
6127 msgstr "连接到核心(&C)..."
6129 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:405
6131 msgid "&Disconnect from Core"
6134 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
6136 msgid "Change &Password..."
6139 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:409
6141 msgid "Core &Info..."
6142 msgstr "核心信息(&I)..."
6144 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:411
6146 msgid "Configure &Networks..."
6147 msgstr "配置网络(&N)..."
6149 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
6154 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
6156 msgid "&Configure Chat Lists..."
6157 msgstr "配置聊天列表(&C)..."
6159 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
6161 msgid "&Lock Layout"
6164 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
6166 msgid "Show &Search Bar"
6169 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
6171 msgid "Show Away Log"
6174 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
6176 msgid "Show &Menubar"
6179 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
6181 msgid "Show Status &Bar"
6184 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
6186 msgid "&Full Screen Mode"
6189 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:449
6191 msgid "Configure &Shortcuts..."
6192 msgstr "配置快捷键(&S)..."
6194 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:455 ../src/qtui/mainwin.cpp:459
6196 msgid "&Configure Quassel..."
6197 msgstr "配置 Quassel(&C)..."
6199 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
6201 msgid "&About Quassel"
6202 msgstr "关于 Quassel(&A)"
6204 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:470
6209 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
6211 msgid "Debug &NetworkModel"
6214 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
6216 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
6217 msgstr "调试缓存视图覆盖(&B)"
6219 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
6221 msgid "Debug &MessageModel"
6224 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:480
6226 msgid "Debug &HotList"
6229 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
6234 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
6236 msgid "Reload Stylesheet"
6239 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
6241 msgid "Hide Current Buffer"
6244 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
6246 msgid "Text formatting"
6249 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
6251 msgid "Apply foreground color"
6254 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
6256 msgid "Apply background color"
6259 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:504
6261 msgid "Clear formatting"
6264 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
6269 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
6271 msgid "Toggle italics"
6274 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:519
6276 msgid "Toggle underline"
6279 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
6284 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:525
6286 msgid "Jump to hot chat"
6289 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
6291 msgid "Activate the buffer search"
6294 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
6296 msgid "Set Quick Access #0"
6299 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
6301 msgid "Set Quick Access #1"
6304 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
6306 msgid "Set Quick Access #2"
6309 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:546
6311 msgid "Set Quick Access #3"
6314 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:548
6316 msgid "Set Quick Access #4"
6319 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
6321 msgid "Set Quick Access #5"
6324 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:552
6326 msgid "Set Quick Access #6"
6329 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:554
6331 msgid "Set Quick Access #7"
6334 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:556
6336 msgid "Set Quick Access #8"
6339 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:558
6341 msgid "Set Quick Access #9"
6344 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:561
6346 msgid "Quick Access #0"
6349 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:563
6351 msgid "Quick Access #1"
6354 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:565
6356 msgid "Quick Access #2"
6359 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:567
6361 msgid "Quick Access #3"
6364 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:569
6366 msgid "Quick Access #4"
6369 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
6371 msgid "Quick Access #5"
6374 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
6376 msgid "Quick Access #6"
6379 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:575
6381 msgid "Quick Access #7"
6384 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
6386 msgid "Quick Access #8"
6389 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:579
6391 msgid "Quick Access #9"
6394 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:583
6396 msgid "Activate Next Chat List"
6399 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:585
6401 msgid "Activate Previous Chat List"
6404 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:587
6406 msgid "Go to Next Chat"
6409 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:589
6411 msgid "Go to Previous Chat"
6414 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:598
6419 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:611
6424 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:617
6429 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:618
6434 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
6439 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
6444 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:644
6449 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:653
6454 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:830
6456 msgid "Feature Not Supported"
6459 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:831
6461 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
6464 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
6467 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
6468 "change your password."
6471 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
6473 msgid "Upgrading..."
6476 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:844
6478 msgid "Your database is being upgraded"
6481 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:847
6484 "In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
6485 "database. This may take a long while."
6488 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
6490 msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
6493 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:866
6498 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:867
6500 msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
6503 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:869
6508 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:997
6513 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1007
6515 msgid "Show Nick List"
6518 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1022
6520 msgid "Chat Monitor"
6523 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1033
6525 msgid "Show Chat Monitor"
6528 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039
6533 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
6535 msgid "Show Input Line"
6538 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
6543 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
6545 msgid "Show Topic Line"
6548 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1079
6553 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1090
6555 msgid "Show File Transfers"
6558 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1187
6560 msgid "Main Toolbar"
6563 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1207
6565 msgid "Nick Toolbar"
6568 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1284
6570 msgid "Connected to core."
6573 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1384
6575 msgid "Not connected to core."
6578 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403 ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
6580 msgid "Unencrypted Connection"
6583 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403
6585 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
6586 msgstr "<b>您的客户端不支持 SSL 加密</b>"
6588 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1405 ../src/qtui/mainwin.cpp:1415
6591 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
6593 msgstr "像密码这样的敏感信息将以未加密的形式转送到您的 Quassel 核心。"
6595 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
6597 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
6598 msgstr "<b>您的核心不支持 SSL 加密</b>"
6600 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1431 ../src/qtui/mainwin.cpp:1452
6602 msgid "Untrusted Security Certificate"
6605 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1432
6609 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
6610 "following reasons:</b>"
6611 msgstr "<b>核心于 %1 提供的 SSL 证书不可信,原因如下:</b>"
6613 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1435
6618 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1436
6620 msgid "Show Certificate"
6623 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1453
6626 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6627 msgstr "您想要永远接受此证书而不再提醒吗?"
6629 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1455
6631 msgid "Current Session Only"
6634 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1456
6639 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1467
6641 msgid "Core Connection Error"
6644 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1499 ../src/qtui/mainwin.cpp:1500
6646 msgid "No network selected"
6649 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1502
6651 msgid "Select a network before trying to view the channel list."
6654 #: ../src/client/messagemodel.cpp:405
6656 msgctxt "MessageModel|"
6657 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
6658 msgstr "正在从储备请求缓冲区 %2 的 %1 条消息:%3"
6660 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
6661 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6665 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
6666 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6667 msgid "Receiving Backlog"
6670 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:111
6671 msgctxt "MultiLineEdit|"
6672 msgid "Auto Spell Check"
6675 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:745
6677 msgctxt "MultiLineEdit|"
6678 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
6679 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
6680 msgstr[0] "您真的想粘贴 %n 行吗?"
6682 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:758
6683 msgctxt "MultiLineEdit|"
6684 msgid "Paste Protection"
6687 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
6688 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6692 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
6693 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6697 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
6698 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6699 msgid "Manually specify network settings"
6702 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
6703 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6704 msgid "Manual Settings"
6707 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
6708 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6709 msgid "Network name:"
6712 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
6713 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6714 msgid "Server address:"
6717 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
6718 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6722 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
6723 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6724 msgid "Server password:"
6727 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
6728 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6729 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
6732 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
6733 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6734 msgid "Use encrypted connection"
6737 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
6738 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6740 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
6741 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
6745 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
6746 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6747 msgid "Verify connection security"
6750 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1056
6751 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6752 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
6755 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1057
6756 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6758 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
6762 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
6763 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6767 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
6768 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6769 msgid "Please enter a network name:"
6772 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1130
6773 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6777 #: ../src/client/networkmodel.cpp:255
6778 msgctxt "NetworkItem|"
6782 #: ../src/client/networkmodel.cpp:256
6783 msgctxt "NetworkItem|"
6787 #: ../src/client/networkmodel.cpp:258
6788 msgctxt "NetworkItem|"
6792 #: ../src/client/networkmodel.cpp:258
6794 msgctxt "NetworkItem|"
6798 #: ../src/client/networkmodel.cpp:262
6799 msgctxt "NetworkItem|"
6800 msgid "Not connected"
6803 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1314
6804 msgctxt "NetworkModel|"
6808 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1314
6809 msgctxt "NetworkModel|"
6813 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1314
6814 msgctxt "NetworkModel|"
6818 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:178
6819 msgctxt "NetworkModelController|"
6820 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6821 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6822 msgstr[0] "您想永久删除以下缓冲区吗?"
6824 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
6826 msgctxt "NetworkModelController|"
6827 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
6830 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:192
6831 msgctxt "NetworkModelController|"
6833 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
6834 "from the core's database and cannot be undone."
6835 msgstr "<b>注意:</b>这将从核心的数据库中删除所有相关的数据,包括所有储备数据,无法撤消。"
6837 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:194
6838 msgctxt "NetworkModelController|"
6840 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
6841 msgstr "<br>活动的频道缓冲区不能删除,请先离开该频道。"
6843 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:196
6844 msgctxt "NetworkModelController|"
6845 msgid "Remove buffers permanently?"
6848 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:241
6849 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:243
6850 msgctxt "NetworkModelController|"
6854 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:241
6855 msgctxt "NetworkModelController|"
6856 msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
6859 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:243
6860 msgctxt "NetworkModelController|"
6861 msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
6864 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:556
6865 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6866 msgid "Join Channel"
6869 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:559
6870 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6874 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:561
6875 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6879 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:563
6880 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6884 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:159
6885 msgctxt "NetworkPage|"
6886 msgid "Setup Network Connection"
6889 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
6890 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6894 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
6895 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6899 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
6900 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
6901 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6905 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
6906 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
6907 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6911 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
6912 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6913 msgid "Network Details"
6916 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
6917 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6921 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
6922 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
6923 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
6924 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6928 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
6929 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6933 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
6934 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6935 msgid "Manage servers for this network"
6938 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
6939 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6943 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
6944 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6945 msgid "Move upwards in list"
6948 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
6949 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6950 msgid "Move downwards in list"
6953 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
6954 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6958 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
6959 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6961 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
6962 "connecting to a server"
6963 msgstr "配置自动身份识别或连接服务器后执行的各种命令"
6965 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
6966 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6967 msgid "Commands to execute on connect:"
6968 msgstr "要在连接后执行的命令:"
6970 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
6971 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6973 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
6974 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
6975 msgstr "指定要在连接后执行的一组 IRC 命令。\n注意,Quassel 会自动重新加入频道,因而这里几乎用不到 /join 命令!"
6977 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
6978 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6982 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
6983 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6984 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
6985 msgstr "在连接失败后自动重连到 IRC 网络"
6987 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
6988 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6989 msgid "Automatic Reconnect"
6992 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
6993 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
6994 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6998 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
6999 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
7000 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7004 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
7005 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7006 msgid "between retries"
7009 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
7010 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7011 msgid "Number of retries:"
7014 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
7015 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
7016 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7020 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
7021 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7022 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
7023 msgstr "重连后重新加入所有频道"
7025 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
7026 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7027 msgid "Use Custom Rate Limits"
7030 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
7031 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7032 msgid "Max. messages at once:"
7035 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
7036 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7037 msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
7040 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
7041 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7043 "<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
7044 "bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
7047 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
7048 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7050 "<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
7051 "undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
7054 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
7055 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7056 msgid "between future messages"
7059 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
7060 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
7061 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7062 msgid "Auto Identify"
7065 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
7066 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7068 "Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
7071 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
7072 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7073 msgid "Use SASL Authentication"
7074 msgstr "使用 SASL 身份认证"
7076 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
7077 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7078 msgid "Account name, often the same as your nickname"
7081 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
7082 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7086 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
7087 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
7088 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7089 msgid "Account password"
7092 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
7093 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
7094 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7098 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
7099 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7100 msgid "Could not detect if supported by server"
7103 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
7104 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7108 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
7109 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7111 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
7112 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
7113 "used.</p></body></html>"
7116 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
7117 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7119 "Authenticate to services using your password. Use SASL instead to identify "
7120 "before joining channels."
7123 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
7124 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7125 msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
7128 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
7129 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7133 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
7134 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7138 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
7139 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7143 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
7144 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7146 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
7148 msgstr "配置高级设置,如消息编码和自动重连"
7150 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
7151 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7152 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
7153 msgstr "控制发送接收消息的编码"
7155 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
7156 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7157 msgid "Use Custom Encodings"
7160 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
7161 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
7162 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7164 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
7165 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
7166 msgstr "指定发送消息使用的编码。\n对所有网络来说,UTF-8 都是个明智的选择。"
7168 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
7169 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7170 msgid "Send messages in:"
7173 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
7174 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
7175 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7177 "Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
7178 "This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
7181 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
7182 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7183 msgid "Receive fallback:"
7186 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
7187 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
7188 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7190 "<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
7191 "encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks. On other "
7192 "networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
7193 " characters and invalid encoding.</p></qt>"
7196 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
7197 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7198 msgid "Server encoding:"
7201 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:41
7202 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7206 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:41
7207 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7211 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184
7212 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:196
7213 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7215 "<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
7216 "may get you disconnected from the server!</b></p>"
7219 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:199
7220 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7221 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
7224 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:200
7225 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7227 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
7231 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:238
7232 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7234 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
7236 msgstr "<b>在应用更改前,您需要修正收下问题:</b><ul>"
7238 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:239
7239 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7240 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
7241 msgstr "<li>所有的网络至少需要指定一个服务器</li>"
7243 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:240
7244 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7248 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:241
7249 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7250 msgid "Invalid Network Settings"
7253 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:737
7254 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7255 msgid "Could not check if supported by network"
7258 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:743
7259 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7260 msgid "Cannot check if supported when disconnected"
7263 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749
7264 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7265 msgid "Not currently supported by network"
7268 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:755
7269 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7270 msgid "Supported by network"
7273 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:838
7274 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7275 msgid "Delete Network?"
7278 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:839
7280 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7282 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
7283 "including the backlog?"
7284 msgstr "您真的想删除网络“%1”和相关设置,包括储备吗?"
7286 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:971
7287 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7288 msgid "Could not check if SASL supported by network"
7291 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:972
7293 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7295 "Quassel could not check if \"%1\" supports SASL. This may be due to unsaved"
7296 " changes or an older Quassel core. You can still try using SASL."
7299 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
7300 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7301 msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
7304 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:978
7306 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7308 "Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected. Connect to "
7309 "the network, or try using SASL anyways."
7312 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:983
7313 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7314 msgid "SASL not currently supported by network"
7317 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:984
7319 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7321 "The network \"%1\" does not currently support SASL. However, support might "
7322 "be added later on."
7325 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:989
7326 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7327 msgid "SASL supported by network"
7330 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:990
7332 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7334 "The network \"%1\" supports SASL. In most cases, you should use SASL "
7335 "instead of NickServ identification."
7338 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:997
7340 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7341 msgid "SASL support for \"%1\""
7344 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1002
7345 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7347 "SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
7350 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
7351 msgctxt "NickEditDlg|"
7352 msgid "Edit Nickname"
7355 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
7356 msgctxt "NickEditDlg|"
7357 msgid "Please enter a valid nickname:"
7358 msgstr "请输入一个有效的昵称:"
7360 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
7361 msgctxt "NickEditDlg|"
7363 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
7364 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
7365 msgstr "有效的昵称可以包含英文字母、数字和{、}、[、]、\\、|、`、^、_ 和 - 这几个特殊字符。"
7367 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480
7368 msgctxt "NickEditDlg|"
7369 msgid "Add Nickname"
7372 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7373 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7377 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7378 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7379 msgid "Notifications"
7382 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:14
7383 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7384 msgid "Change Password"
7387 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:37
7388 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7389 msgid "Old password:"
7392 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:51
7393 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7394 msgid "New Password:"
7397 #: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:65
7398 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7399 msgid "Confirm password:"
7402 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:33
7404 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7406 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
7407 "running at <b>%2</b>."
7410 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
7411 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7412 msgid "Password Not Changed"
7415 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:67
7416 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7417 msgid "<b>Password change failed</b>"
7420 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:69
7421 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7423 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
7424 "you entered your old password correctly!"
7427 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188
7428 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
7429 msgid "Select Audio File"
7432 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
7433 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
7437 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
7438 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
7439 msgid "Play a sound"
7442 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
7443 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
7444 msgid "Prelisten to the selected sound"
7447 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
7448 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
7449 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
7450 msgid "Select the sound file to play"
7453 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:58
7454 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7455 msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
7458 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:81
7459 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7460 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7463 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:88
7464 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7468 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:89
7469 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7473 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:90
7474 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7478 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:91
7479 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7483 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:92
7484 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7488 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
7491 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
7492 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条储备消息"
7494 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
7498 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
7499 msgstr "正在请求最多 %1 条未读储备消息(加上额外的 %2 条)"
7501 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
7504 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
7505 msgstr "正在请求 %2 缓冲区的总共最多 %1 条未读储备消息"
7507 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:57
7509 msgid "Welcome to Quassel IRC"
7510 msgstr "欢迎使用 Quassel IRC"
7512 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:59
7515 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
7516 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
7517 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
7518 msgstr "此向导将帮助您设置自己的默认身份和您的 IRC 网络连接。<br>这里只包括基本的设置。您可以随时取消此向导,使用设置对话框来进行更详细的更改。"
7520 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:151 ../src/uisupport/qssparser.cpp:206
7521 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:365
7523 msgctxt "QssParser|"
7524 msgid "Invalid block declaration: %1"
7527 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:170
7529 msgctxt "QssParser|"
7530 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
7531 msgstr "无效的调色板角色指派:%1"
7533 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:189
7535 msgctxt "QssParser|"
7536 msgid "Unknown palette role name: %1"
7537 msgstr "未知的调色板角色名称:%1"
7539 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:233
7541 msgctxt "QssParser|"
7542 msgid "Invalid subelement name in %1"
7543 msgstr "%1 中子元素名称无效"
7545 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:277
7547 msgctxt "QssParser|"
7548 msgid "Invalid message type in %1"
7551 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:286
7553 msgctxt "QssParser|"
7554 msgid "Invalid condition %1"
7557 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:299
7559 msgctxt "QssParser|"
7560 msgid "Invalid message label: %1"
7563 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:310
7565 msgctxt "QssParser|"
7566 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
7569 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
7570 msgctxt "QssParser|"
7571 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
7574 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:330
7576 msgctxt "QssParser|"
7577 msgid "Invalid format name: %1"
7580 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:338
7582 msgctxt "QssParser|"
7583 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
7584 msgstr "非法的 IRC 颜色指定(必须在 00 和 0f 之间):%1"
7586 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:347
7588 msgctxt "QssParser|"
7589 msgid "Unhandled condition: %1"
7592 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:380
7594 msgctxt "QssParser|"
7595 msgid "Invalid proplist %1"
7598 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:399
7600 msgctxt "QssParser|"
7601 msgid "Invalid chatlist item type %1"
7602 msgstr "无效的聊天列表项类型 %1"
7604 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:415
7606 msgctxt "QssParser|"
7607 msgid "Invalid chatlist state %1"
7608 msgstr "无效的聊天列表状态 %1"
7610 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:445
7612 msgctxt "QssParser|"
7613 msgid "Invalid property declaration: %1"
7616 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:483
7618 msgctxt "QssParser|"
7619 msgid "Invalid font property: %1"
7622 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
7624 msgctxt "QssParser|"
7625 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
7626 msgstr "未知的聊天行属性:%1"
7628 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:508
7630 msgctxt "QssParser|"
7631 msgid "Invalid boolean value: %1"
7634 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
7636 msgctxt "QssParser|"
7637 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
7638 msgstr "无效的调色板颜色角色指定:%1"
7640 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551
7642 msgctxt "QssParser|"
7643 msgid "Unknown palette color role: %1"
7644 msgstr "未知的调色板颜色角色:%1"
7646 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:558 ../src/uisupport/qssparser.cpp:581
7647 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:603
7649 msgctxt "QssParser|"
7650 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
7653 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:567 ../src/uisupport/qssparser.cpp:589
7654 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:613
7656 msgctxt "QssParser|"
7657 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
7658 msgstr "无效的渐变终点列表:%1"
7660 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:722
7662 msgctxt "QssParser|"
7663 msgid "Invalid font specification: %1"
7666 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:773
7668 msgctxt "QssParser|"
7669 msgid "Invalid font style specification: %1"
7670 msgstr "无效的字体样式指定:%1"
7672 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:788
7674 msgctxt "QssParser|"
7675 msgid "Invalid font weight specification: %1"
7676 msgstr "无效的字体粗细指定:%1"
7678 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:800
7680 msgctxt "QssParser|"
7681 msgid "Invalid font size specification: %1"
7684 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:167
7685 msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
7686 msgid "Select Audio File"
7689 #: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
7690 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7694 #: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
7695 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7696 msgid "Play a sound"
7699 #: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
7700 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7701 msgid "Prelisten to the selected sound"
7704 #: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
7705 #: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
7706 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7707 msgid "Select the sound file to play"
7710 #. Supported icon theme names
7711 #: ../src/qtui/qtui.cpp:284
7716 #: ../src/qtui/qtui.cpp:285
7721 #: ../src/qtui/qtui.cpp:287
7726 #: ../src/qtui/qtui.cpp:341
7729 "No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
7730 "KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
7733 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:105
7734 msgctxt "QtUiApplication|"
7735 msgid "Could not initialize Quassel!"
7738 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:110
7739 msgctxt "QtUiApplication|"
7740 msgid "Could not load or upgrade client settings!"
7743 #: ../src/common/util.cpp:173
7744 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7748 #: ../src/common/util.cpp:174
7749 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7753 #: ../src/common/util.cpp:175
7754 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7758 #: ../src/common/util.cpp:176
7759 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7763 #: ../src/common/util.cpp:177
7764 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
7768 #: ../src/client/networkmodel.cpp:589
7770 msgctxt "QueryBufferItem|"
7771 msgid "Query with %1"
7774 #: ../src/client/networkmodel.cpp:611
7775 msgctxt "QueryBufferItem|"
7779 #: ../src/client/networkmodel.cpp:617
7780 msgctxt "QueryBufferItem|"
7781 msgid "Away message"
7784 #: ../src/client/networkmodel.cpp:619
7785 msgctxt "QueryBufferItem|"
7789 #: ../src/client/networkmodel.cpp:625
7790 msgctxt "QueryBufferItem|"
7794 #: ../src/client/networkmodel.cpp:626
7795 msgctxt "QueryBufferItem|"
7796 msgid "Available for help"
7799 #: ../src/client/networkmodel.cpp:629
7800 msgctxt "QueryBufferItem|"
7801 msgid "Service status"
7804 #: ../src/client/networkmodel.cpp:639
7805 msgctxt "QueryBufferItem|"
7806 msgid "Not logged in"
7809 #: ../src/client/networkmodel.cpp:645 ../src/client/networkmodel.cpp:654
7810 msgctxt "QueryBufferItem|"
7814 #: ../src/client/networkmodel.cpp:655
7815 msgctxt "QueryBufferItem|"
7816 msgid "Identified for this nick"
7819 #: ../src/client/networkmodel.cpp:661
7820 msgctxt "QueryBufferItem|"
7821 msgid "Service Reply"
7824 #: ../src/client/networkmodel.cpp:665
7825 msgctxt "QueryBufferItem|"
7829 #: ../src/client/networkmodel.cpp:669
7830 msgctxt "QueryBufferItem|"
7834 #: ../src/client/networkmodel.cpp:677
7835 msgctxt "QueryBufferItem|"
7836 msgid "Idling since"
7839 #: ../src/client/networkmodel.cpp:681
7840 msgctxt "QueryBufferItem|"
7844 #: ../src/client/networkmodel.cpp:684
7845 msgctxt "QueryBufferItem|"
7849 #: ../src/client/networkmodel.cpp:690
7850 msgctxt "QueryBufferItem|"
7851 msgid "No information available"
7854 #: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14
7855 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
7856 msgid "Incoming File Transfer"
7859 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:35
7861 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
7862 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
7865 #: ../src/common/remotepeer.cpp:69
7866 msgctxt "RemotePeer|"
7867 msgid "Disconnecting..."
7870 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
7871 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
7872 msgid "Sync With Core"
7875 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
7876 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
7877 msgid "Syncing data with core, please wait..."
7878 msgstr "正在与核心同步数据,请稍候..."
7880 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
7881 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
7885 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
7886 msgctxt "ServerEditDlg|"
7890 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
7891 msgctxt "ServerEditDlg|"
7895 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
7896 msgctxt "ServerEditDlg|"
7897 msgid "Server address:"
7900 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
7901 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
7902 msgctxt "ServerEditDlg|"
7906 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
7907 msgctxt "ServerEditDlg|"
7911 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
7912 msgctxt "ServerEditDlg|"
7913 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
7916 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
7917 msgctxt "ServerEditDlg|"
7918 msgid "Use encrypted connection"
7921 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
7922 msgctxt "ServerEditDlg|"
7924 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
7925 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
7929 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
7930 msgctxt "ServerEditDlg|"
7931 msgid "Verify connection security"
7934 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
7935 msgctxt "ServerEditDlg|"
7939 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
7940 msgctxt "ServerEditDlg|"
7941 msgid "SSL Version:"
7944 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
7945 msgctxt "ServerEditDlg|"
7946 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
7949 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
7950 msgctxt "ServerEditDlg|"
7951 msgid "SSLv3 (insecure)"
7954 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
7955 msgctxt "ServerEditDlg|"
7956 msgid "SSLv2 (insecure)"
7959 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
7960 msgctxt "ServerEditDlg|"
7964 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
7965 msgctxt "ServerEditDlg|"
7969 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
7970 msgctxt "ServerEditDlg|"
7974 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
7975 msgctxt "ServerEditDlg|"
7979 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
7980 msgctxt "ServerEditDlg|"
7984 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
7985 msgctxt "ServerEditDlg|"
7989 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
7990 msgctxt "ServerEditDlg|"
7994 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
7995 msgctxt "ServerEditDlg|"
7996 msgid "Proxy Username:"
7999 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
8000 msgctxt "ServerEditDlg|"
8001 msgid "Proxy Password:"
8004 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1205
8005 msgctxt "ServerEditDlg|"
8006 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
8009 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1206
8010 msgctxt "ServerEditDlg|"
8012 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
8016 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
8017 msgctxt "SettingsDlg|"
8018 msgid "Configure Quassel"
8021 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:56
8022 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:112
8023 msgctxt "SettingsDlg|"
8027 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
8028 msgctxt "SettingsDlg|"
8029 msgid "Save changes"
8032 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:123
8033 msgctxt "SettingsDlg|"
8035 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
8036 "to apply your changes now?"
8037 msgstr "当前配置页有未保存的更改。您想现在应用更改吗?"
8039 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
8041 msgctxt "SettingsDlg|"
8042 msgid "Configure %1"
8045 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8046 msgctxt "SettingsDlg|"
8047 msgid "Reload Settings"
8050 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8051 msgctxt "SettingsDlg|"
8052 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8053 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
8055 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:232
8056 msgctxt "SettingsDlg|"
8057 msgid "Restore Defaults"
8060 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:232
8061 msgctxt "SettingsDlg|"
8062 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8063 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
8065 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
8066 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8067 msgid "Configure Quassel"
8070 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
8071 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8075 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
8077 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8078 msgid "Configure %1"
8081 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8082 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8083 msgid "Reload Settings"
8086 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8087 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8088 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8089 msgstr "您想取消此页的设置,重新加载设置吗?"
8091 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
8092 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8093 msgid "Restore Defaults"
8096 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
8097 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8098 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8099 msgstr "您想恢复此页的默认设置吗?"
8101 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
8102 msgctxt "ShortcutsModel|"
8106 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
8107 msgctxt "ShortcutsModel|"
8111 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
8112 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8116 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
8117 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8121 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
8122 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8123 msgid "Shortcut for Selected Action"
8126 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
8127 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8131 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
8132 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
8133 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
8134 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8138 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
8139 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8143 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
8144 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8148 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
8149 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8153 #: ../src/common/signalproxy.cpp:792
8154 msgctxt "SignalProxy|"
8155 msgid "Disconnecting"
8158 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
8159 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8160 msgid "Network name:"
8163 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
8164 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8165 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
8166 msgstr "您正在配置的 IRC 网络名称"
8168 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
8169 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8173 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
8174 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8175 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
8176 msgstr "属于此网络的一组 IRC 服务器"
8178 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
8179 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8180 msgid "Edit this server entry"
8183 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
8184 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8188 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
8189 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8190 msgid "Add another IRC server"
8191 msgstr "添加另一个 IRC 服务器"
8193 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
8194 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8198 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
8199 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8200 msgid "Remove this server entry from the list"
8201 msgstr "从列表中移除此服务器条目"
8203 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
8204 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8208 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
8209 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8210 msgid "Move upwards in list"
8213 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
8214 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
8215 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8219 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
8220 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8221 msgid "Move downwards in list"
8224 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
8225 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8226 msgid "Join Channels Automatically"
8229 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
8230 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8232 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
8234 msgstr "要在连接网络后自动加入的一组 IRC 频道"
8236 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:56
8237 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
8238 msgid "Private Message"
8241 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20
8242 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8246 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29
8247 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8251 #: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:40
8252 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8253 msgid "Enable Snore"
8256 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8257 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8261 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8262 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8263 msgid "Spell Checking"
8266 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:58
8267 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8271 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:64
8272 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8274 "Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
8275 "and salted password in the database selected in the next step."
8278 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:67
8279 msgctxt "SqliteStorage|"
8281 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
8282 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
8283 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
8284 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
8286 msgstr "SQLite 是一个基于文件的数据库引擎,不需要任何配置。它适合小型和中型的、不要求网络访问的数据库。如果您的 Quassel 核心要在运行的同一台计算机上保存数据,而且您只希望少数用户使用您的核心,则使用 SQLite。"
8288 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
8289 msgctxt "SslInfoDlg|"
8290 msgid "Security Information"
8293 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
8294 msgctxt "SslInfoDlg|"
8295 msgid "<b>Hostname:</b>"
8296 msgstr "<b>主机名:</b>"
8298 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
8299 msgctxt "SslInfoDlg|"
8300 msgid "<b>IP address:</b>"
8301 msgstr "<b>IP 地址:</b>"
8303 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
8304 msgctxt "SslInfoDlg|"
8305 msgid "<b>Encryption:</b>"
8308 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
8309 msgctxt "SslInfoDlg|"
8310 msgid "<b>Protocol:</b>"
8313 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
8314 msgctxt "SslInfoDlg|"
8315 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
8316 msgstr "<b>证书链:</b>"
8318 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
8319 msgctxt "SslInfoDlg|"
8323 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
8324 msgctxt "SslInfoDlg|"
8325 msgid "<b>Common name:</b>"
8326 msgstr "<b>常用名:</b>"
8328 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
8329 msgctxt "SslInfoDlg|"
8330 msgid "<b>Organization:</b>"
8333 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
8334 msgctxt "SslInfoDlg|"
8335 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
8336 msgstr "<b>组织单位:</b>"
8338 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
8339 msgctxt "SslInfoDlg|"
8340 msgid "<b>Country:</b>"
8343 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
8344 msgctxt "SslInfoDlg|"
8345 msgid "<b>State or province:</b>"
8346 msgstr "<b>州或省:</b>"
8348 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
8349 msgctxt "SslInfoDlg|"
8350 msgid "<b>Locality:</b>"
8353 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
8354 msgctxt "SslInfoDlg|"
8358 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
8359 msgctxt "SslInfoDlg|"
8360 msgid "<b>Validity period:</b>"
8361 msgstr "<b>有效期:</b>"
8363 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
8364 msgctxt "SslInfoDlg|"
8365 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
8366 msgstr "<b>MD5 摘要:</b>"
8368 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
8369 msgctxt "SslInfoDlg|"
8370 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
8371 msgstr "<b>SHA1 摘要:</b>"
8373 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:418
8374 msgctxt "SslInfoDlg|"
8375 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
8378 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:448
8379 msgctxt "SslInfoDlg|"
8380 msgid "<b>Trusted:</b>"
8383 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
8384 msgctxt "SslInfoDlg|"
8388 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
8389 msgctxt "SslInfoDlg|"
8390 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
8391 msgstr "否,原因如下:<ul>"
8393 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
8395 msgctxt "SslInfoDlg|"
8399 #: ../src/client/networkmodel.h:170
8400 msgctxt "StatusBufferItem|"
8401 msgid "Status Buffer"
8404 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:49 ../src/qtui/systemtray.cpp:246
8405 msgctxt "SystemTray|"
8409 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:248
8410 msgctxt "SystemTray|"
8414 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
8415 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8419 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
8420 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8422 "<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
8423 " notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
8424 "visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
8425 "will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
8426 "even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
8427 " support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
8430 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
8431 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8432 msgid "Alert tray icon and"
8435 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
8436 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8440 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
8441 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8442 msgid "change color"
8445 #: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
8446 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8450 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:132
8452 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
8453 msgid "%n pending highlight(s)"
8454 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
8457 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:146
8458 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
8459 msgid "Show a message in a popup"
8462 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
8463 msgctxt "TabCompleter|"
8464 msgid "Tab completion"
8467 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
8468 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8469 msgid "Activate dock entry, timeout:"
8472 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
8473 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8474 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
8477 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
8478 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8482 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
8483 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8487 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8488 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8492 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8493 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8494 msgid "Connect to IRC"
8497 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8498 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8502 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8503 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8504 msgid "Disconnect from IRC"
8507 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
8508 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8509 msgid "Connect to all"
8512 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
8513 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8514 msgid "Disconnect from all"
8517 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8518 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8522 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8523 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8524 msgid "Leave currently selected channel"
8527 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8528 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8532 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8533 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8534 msgid "Join a channel"
8537 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8538 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8542 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8543 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8544 msgid "Start a private conversation"
8547 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8548 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8552 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8553 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8554 msgid "Request user information"
8557 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8558 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8562 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8563 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8564 msgid "Give operator privileges to user"
8567 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8568 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8572 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8573 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8574 msgid "Take operator privileges from user"
8577 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8578 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8582 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8583 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8584 msgid "Give voice to user"
8587 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8588 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8592 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8593 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8594 msgid "Take voice from user"
8597 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8598 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8602 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8603 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8604 msgid "Remove user from channel"
8607 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8608 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8612 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8613 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8614 msgid "Ban user from channel"
8617 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8618 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8622 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8623 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8624 msgid "Remove and ban user from channel"
8625 msgstr "移除用户并禁止其参与频道"
8627 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
8628 msgctxt "TopicWidget|"
8632 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
8633 msgctxt "TopicWidget|"
8637 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121 ../src/qtui/topicwidget.cpp:127
8639 msgctxt "TopicWidget|"
8643 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128
8645 msgctxt "TopicWidget|"
8646 msgid "Lag: %1 msecs"
8649 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
8650 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8654 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
8655 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8656 msgid "Custom font:"
8659 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
8660 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8661 msgid "Resize dynamically to fit contents"
8662 msgstr "动态改变大小以适应内容"
8664 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
8665 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8666 msgid "On hover only"
8669 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8670 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8674 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8675 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8676 msgid "Topic Widget"
8679 #: ../src/common/transfer.cpp:95
8684 #: ../src/common/transfer.cpp:97
8689 #: ../src/common/transfer.cpp:99
8694 #: ../src/common/transfer.cpp:101
8696 msgid "Transferring"
8699 #: ../src/common/transfer.cpp:103
8704 #: ../src/common/transfer.cpp:105
8709 #: ../src/common/transfer.cpp:107
8714 #: ../src/common/transfer.cpp:109
8719 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8720 msgctxt "TransferModel|"
8724 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8725 msgctxt "TransferModel|"
8729 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8730 msgctxt "TransferModel|"
8734 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8735 msgctxt "TransferModel|"
8739 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8740 msgctxt "TransferModel|"
8744 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8745 msgctxt "TransferModel|"
8749 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8750 msgctxt "TransferModel|"
8754 #: ../src/client/transfermodel.cpp:47
8755 msgctxt "TransferModel|"
8756 msgid "Peer Address"
8759 #: ../src/client/transfermodel.cpp:80
8760 msgctxt "TransferModel|"
8764 #: ../src/client/transfermodel.cpp:80
8765 msgctxt "TransferModel|"
8770 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:936
8772 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8773 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
8774 msgstr "您现在叫做 %DN%1%DN"
8776 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:937
8778 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8779 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
8780 msgstr "%DN%1%DN 现在叫 %DN%2%DN"
8783 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:941
8785 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8786 msgid "User mode: %DM%1%DM"
8787 msgstr "用户模式:%DM%1%DM"
8789 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:942
8791 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8792 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
8793 msgstr "由 %DN%2%DN 设定模式 %DM%1%DM"
8796 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
8798 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8799 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
8800 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已加入 %DC%4%DC"
8803 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:949
8805 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8806 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
8807 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已离开 %DC%4%DC"
8810 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:954
8812 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8813 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
8814 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH 已退出"
8817 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:962
8819 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8820 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
8821 msgstr "%DN%1%DN 已将 %DN%2%DN 踢出 %DC%3%DC"
8823 #. Day Change Message
8824 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:977
8826 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8827 msgid "{Day changed to %1}"
8830 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
8832 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8833 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
8836 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:994 ../src/uisupport/uistyle.cpp:1010
8838 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8839 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
8840 msgstr "%DN%1%DN (还有 %2)"
8842 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:1005
8844 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
8845 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
8848 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1031
8850 msgctxt "UserCategoryItem|"
8852 msgid_plural "%n Owner(s)"
8855 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1033
8857 msgctxt "UserCategoryItem|"
8859 msgid_plural "%n Admin(s)"
8862 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1035
8864 msgctxt "UserCategoryItem|"
8865 msgid "%n Operator(s)"
8866 msgid_plural "%n Operator(s)"
8869 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1037
8871 msgctxt "UserCategoryItem|"
8872 msgid "%n Half-Op(s)"
8873 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
8876 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1039
8878 msgctxt "UserCategoryItem|"
8880 msgid_plural "%n Voiced"
8883 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1041
8885 msgctxt "UserCategoryItem|"
8887 msgid_plural "%n User(s)"