new file: po/pull-from-transifex.sh
[quassel.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for Quassel.
2 # Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the quassel package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2010, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:38+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-02-25 08:27+0000\n"
12 "Last-Translator: Anders Hagward <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-26 05:40+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
20 "Language: sv\n"
21 "X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
22
23 #. ts-context AboutDlg
24 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
25 msgid "About Quassel"
26 msgstr "Om Quassel"
27
28 #. ts-context AboutDlg
29 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
30 msgid ""
31 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
32 "type=\"text/css\">\n"
33 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
34 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
35 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
36 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
37 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
38 "IRC</p></body></html>"
39 msgstr ""
40 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
41 "type=\"text/css\">\n"
42 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
43 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
44 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
45 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
46 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
47 "IRC</p></body></html>"
48
49 #. ts-context AboutDlg
50 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
51 msgid ""
52 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
53 "type=\"text/css\">\n"
54 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
55 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
56 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
57 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
58 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
59 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
60 msgstr ""
61 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
62 "type=\"text/css\">\n"
63 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
64 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
65 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
66 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
67 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Byggd "
68 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
69
70 #. ts-context AboutDlg
71 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
72 msgid "&About"
73 msgstr "&Om"
74
75 #. ts-context AboutDlg
76 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
77 msgid "A&uthors"
78 msgstr "U&pphovsmän"
79
80 #. ts-context AboutDlg
81 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
82 msgid "&Contributors"
83 msgstr "&Bidragsgivare"
84
85 #. ts-context AboutDlg
86 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
87 msgid "&Thanks To"
88 msgstr "&Tack till"
89
90 #. ts-context AboutDlg
91 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
92 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
93 msgstr ""
94 "<b>Version:</b> %1<br><b>Protokollversion:</b> %2<br><b>Byggd:</b> %3"
95
96 #. ts-context AboutDlg
97 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
98 msgid ""
99 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
100 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
101 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
102 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
103 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
104 "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
105 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
106 "Team</a> and used under the <a "
107 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
108 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
109 "report bugs."
110 msgstr ""
111 "<b>En modern, distribuerad IRC-klient</b><br><br>&copy;2005-2010 Quassel-"
112 "projektet<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
113 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> på <a "
114 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC är dubbel-"
115 "licensierad under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-"
116 "2.0.txt\">GPLv2</a> och <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-"
117 "3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>De flesta ikoner är &copy; av <a "
118 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen Team</a> och används under <a "
119 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Använd <a "
120 "href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> för att "
121 "rapportera fel."
122
123 #. ts-context AboutDlg
124 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
125 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
126 msgstr "Quassel IRC utvecklas huvudsakligen av:"
127
128 #. ts-context AboutDlg
129 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
130 msgid ""
131 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
132 "and everybody we forgot to mention here:"
133 msgstr ""
134 "Vi vill tacka följande bidragsgivare (i alfabetisk ordning) och alla som vi "
135 "har glömt att nämna här:"
136
137 #. ts-context AboutDlg
138 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
139 msgid ""
140 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
141 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
142 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
143 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
144 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
145 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
146 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
147 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
148 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
149 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
150 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
151 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
152 msgstr ""
153 "Speciella tack till:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
154 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>för den ursprungliga "
155 "Quassel-ikonen - The All-Seeing Eye</dt><dt><img "
156 "src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-"
157 "icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>för att de skapat grafiken du "
158 "ser i Quassel</dd><dt><img src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
159 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software tidigare kända som "
160 "Trolltech</a></b></dt><dd>för att de skapat Qt och Qtopia samt att de "
161 "sponsrat utvecklingen av QuasselTopia med Greenphones och mera</dd><dt><a "
162 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
163 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>för att de håller Qt vid liv och "
164 "för att de sponsrat utvecklingen av Quassel Mobile med N810</dd>"
165
166 #. ts-context AbstractSqlStorage
167 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
168 msgid ""
169 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
170 msgstr ""
171 "Installerat schema (version %1) är inte uppdaterat. Uppgraderar till version "
172 "%2..."
173
174 #. ts-context AbstractSqlStorage
175 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
176 msgid "Upgrade failed..."
177 msgstr "Uppgradering misslyckades..."
178
179 #. ts-context AliasesModel
180 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
181 msgid ""
182 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
183 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
184 msgstr ""
185
186 #. ts-context AliasesModel
187 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
188 msgid ""
189 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
190 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
191 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
192 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
193 "/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
194 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
195 "/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
196 "the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
197 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
198 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
199 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
200 msgstr ""
201
202 #. ts-context AliasesModel
203 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
204 msgid "Alias"
205 msgstr "Alias"
206
207 #. ts-context AliasesModel
208 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
209 msgid "Expansion"
210 msgstr "Expanderat"
211
212 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
213 #. ts-context AliasesSettingsPage
214 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
215 #. ts-context AppearanceSettingsPage
216 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
217 #. ts-context BacklogSettingsPage
218 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
219 #. ts-context BufferViewSettingsPage
220 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
221 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
222 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
223 #. ts-context ChatViewSearchBar
224 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
225 #. ts-context ChatViewSettingsPage
226 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
227 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
228 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
229 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
230 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
231 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
232 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
233 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
234 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
235 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
236 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
237 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
238 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
239 #. ts-context HighlightSettingsPage
240 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
241 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
242 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
243 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
244 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
245 #. ts-context InputWidget
246 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
247 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
248 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
249 #. ts-context ItemViewSettingsPage
250 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
251 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
252 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
253 #. ts-context NetworksSettingsPage
254 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
255 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
256 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
257 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
258 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
259 #. ts-context TopicWidget
260 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
261 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
262 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
263 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
264 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
265 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
266 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
267 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
268 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
269 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
270 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
271 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
272 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
273 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
274 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
275 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
276 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
277 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
278 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
279 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
280 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
281 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
282 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
283 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
284 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
285 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
286 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
287 msgid "Form"
288 msgstr "Formulär"
289
290 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
291 #. ts-context AliasesSettingsPage
292 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
293 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
294 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
295 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
296 msgid "New"
297 msgstr "Ny"
298
299 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
300 #. ts-context AliasesSettingsPage
301 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
302 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
303 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
304 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
305 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
306 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
307 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
308 msgid "Delete"
309 msgstr "Ta bort"
310
311 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
312 #. ts-context AliasesSettingsPage
313 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
314 #. ts-context ConnectionSettingsPage
315 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
316 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
317 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
318 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
319 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
320 #. ts-context NetworksSettingsPage
321 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
322 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
323 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
324 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
325 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
326 msgid "IRC"
327 msgstr "IRC"
328
329 #. ts-context AliasesSettingsPage
330 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
331 msgid "Aliases"
332 msgstr "Alias"
333
334 #. ts-context AppearanceSettingsPage
335 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
336 msgid "Client style:"
337 msgstr "Klientstil:"
338
339 #. ts-context AppearanceSettingsPage
340 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
341 msgid "Set application style"
342 msgstr "Ställ in applikationsutseende"
343
344 #. ts-context AppearanceSettingsPage
345 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
346 msgid "Language:"
347 msgstr "Språk:"
348
349 #. ts-context AppearanceSettingsPage
350 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
351 msgid "Set the application language. Requires restart!"
352 msgstr "Ställ in programmets språk. Kräver omstart!"
353
354 #. ts-context AppearanceSettingsPage
355 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
356 msgid "<Untranslated>"
357 msgstr "<Ej översatt>"
358
359 #. ts-context AppearanceSettingsPage
360 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
361 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
362 msgid "<System Default>"
363 msgstr "<Systemets standard>"
364
365 #. ts-context AppearanceSettingsPage
366 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
367 msgid "Use custom stylesheet"
368 msgstr "Använd anpassad stilmall"
369
370 #. ts-context AppearanceSettingsPage
371 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
372 msgid "Path:"
373 msgstr "Sökväg:"
374
375 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
376 #. ts-context AppearanceSettingsPage
377 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
378 #. ts-context ChatViewSearchBar
379 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
380 #. ts-context ChatViewSettingsPage
381 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
382 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
383 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
384 #. ts-context IdentityEditWidget
385 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
386 #. ts-context ItemViewSettingsPage
387 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
388 #. ts-context NetworksSettingsPage
389 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
390 #. ts-context SimpleNetworkEditor
391 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
392 #. ts-context TopicWidget
393 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
394 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
395 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
396 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
397 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
398 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
399 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
400 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
401 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
402 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
403 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
404 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
405 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
406 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
407 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
408 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
409 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
410 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
411 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
412 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
413 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
414 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
415 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
416 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
417 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
418 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
419 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
420 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
421 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
422 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
423 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
424 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
425 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
426 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
427 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
428 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
429 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
430 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
431 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
432 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
433 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
434 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
435 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
436 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
437 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
438 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
439 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
440 msgid "..."
441 msgstr "..."
442
443 #. ts-context AppearanceSettingsPage
444 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
445 msgid "Show system tray icon"
446 msgstr "Visa systemfältsikon"
447
448 #. ts-context AppearanceSettingsPage
449 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
450 msgid "Hide to tray on close button"
451 msgstr "Stängknapp minimerar till systemfält"
452
453 #. ts-context AppearanceSettingsPage
454 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
455 msgid "Enable animations"
456 msgstr "Aktivera animeringar"
457
458 #. ts-context AppearanceSettingsPage
459 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
460 msgid "Message Redirection"
461 msgstr "Omdirigering av meddelanden"
462
463 #. ts-context AppearanceSettingsPage
464 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
465 msgid "User Notices:"
466 msgstr ""
467
468 #. ts-context AppearanceSettingsPage
469 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
470 msgid "Server Notices:"
471 msgstr ""
472
473 #. ts-context AppearanceSettingsPage
474 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
475 msgid "Default Target"
476 msgstr "Standardmål"
477
478 #. ts-context AppearanceSettingsPage
479 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
480 msgid "Status Window"
481 msgstr "Statusfönster"
482
483 #. ts-context AppearanceSettingsPage
484 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
485 msgid "Current Chat"
486 msgstr "Aktuell chatt"
487
488 #. ts-context AppearanceSettingsPage
489 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
490 msgid "Errors:"
491 msgstr "Fel:"
492
493 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
494 #. ts-context AppearanceSettingsPage
495 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
496 #. ts-context BacklogSettingsPage
497 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
498 #. ts-context BufferViewSettingsPage
499 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
500 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
501 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
502 #. ts-context ChatViewSettingsPage
503 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
504 #. ts-context HighlightSettingsPage
505 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
506 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
507 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
508 #. ts-context ItemViewSettingsPage
509 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
510 #. ts-context NotificationsSettingsPage
511 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
512 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
513 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
514 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
515 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
516 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
517 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
518 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
519 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
520 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
521 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
522 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
523 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
524 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
525 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
526 msgid "Interface"
527 msgstr "Gränssnitt"
528
529 #. ts-context AppearanceSettingsPage
530 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
531 msgid "Please choose a stylesheet file"
532 msgstr "Välj en stilmallsfil"
533
534 #. ts-context AwayLogView
535 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
536 msgid "Away Log"
537 msgstr ""
538
539 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
540 #. ts-context AwayLogView
541 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
542 #. ts-context ChatMonitorView
543 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
544 msgid "Show Network Name"
545 msgstr "Visa nätverksnamn"
546
547 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
548 #. ts-context AwayLogView
549 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
550 #. ts-context ChatMonitorView
551 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
552 msgid "Show Buffer Name"
553 msgstr "Visa buffertnamn"
554
555 #. ts-context BacklogSettingsPage
556 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
557 msgid ""
558 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
559 "the buffer view."
560 msgstr ""
561
562 #. ts-context BacklogSettingsPage
563 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
564 msgid "Dynamic backlog amount:"
565 msgstr ""
566
567 #. ts-context BacklogSettingsPage
568 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
569 msgid "Backlog request method:"
570 msgstr ""
571
572 #. ts-context BacklogSettingsPage
573 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
574 msgid "Fixed amount per chat"
575 msgstr "Fast antal per chatt"
576
577 #. ts-context BacklogSettingsPage
578 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
579 msgid "Unread messages per chat"
580 msgstr "Olästa meddelanden per chatt"
581
582 #. ts-context BacklogSettingsPage
583 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
584 msgid "Globally unread messages"
585 msgstr "Globalt olästa meddelanden"
586
587 #. ts-context BacklogSettingsPage
588 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
589 msgid ""
590 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
591 "window from the backlog."
592 msgstr ""
593
594 #. ts-context BacklogSettingsPage
595 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
596 msgid ""
597 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
598 "has been established."
599 msgstr ""
600
601 #. ts-context BacklogSettingsPage
602 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
603 msgid "Initial backlog amount:"
604 msgstr ""
605
606 #. ts-context BacklogSettingsPage
607 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
608 msgid ""
609 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
610 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
611 "\n"
612 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
613 "context."
614 msgstr ""
615
616 #. ts-context BacklogSettingsPage
617 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
618 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
619 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
620 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
621 msgstr ""
622
623 #. ts-context BacklogSettingsPage
624 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
625 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
626 msgid "Limit:"
627 msgstr "Gräns:"
628
629 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
630 #. ts-context BacklogSettingsPage
631 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
632 #. ts-context NetworksSettingsPage
633 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
634 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
635 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
636 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
637 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
638 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
639 msgid "Unlimited"
640 msgstr "Obegränsat"
641
642 #. ts-context BacklogSettingsPage
643 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
644 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
645 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
646 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
647 msgid ""
648 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
649 "Limit does not apply here."
650 msgstr ""
651
652 #. ts-context BacklogSettingsPage
653 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
654 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
655 msgid "Additional Messages:"
656 msgstr "Ytterligare Meddelanden:"
657
658 #. ts-context BacklogSettingsPage
659 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
660 msgid ""
661 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
662 "all chats.\n"
663 "\n"
664 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
665 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
666 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
667 "fastest.\n"
668 "\n"
669 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
670 "context."
671 msgstr ""
672
673 #. ts-context BacklogSettingsPage
674 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
675 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
676 msgstr ""
677
678 #. ts-context BacklogSettingsPage
679 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
680 msgid "Backlog Fetching"
681 msgstr ""
682
683 #. ts-context BufferItem
684 #: ../src/client/networkmodel.cpp:346
685 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
686 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
687
688 #. ts-context BufferView
689 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
690 msgid "Merge buffers permanently?"
691 msgstr "Slå ihop buffertar permanent?"
692
693 #. ts-context BufferView
694 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
695 msgid ""
696 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
697 " This cannot be reversed!"
698 msgstr ""
699
700 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
701 #. ts-context BufferViewEditDlg
702 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
703 #. ts-context NetworkEditDlg
704 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
705 #. ts-context ServerEditDlg
706 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
707 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
708 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
709 msgid "Dialog"
710 msgstr "Dialog"
711
712 #. ts-context BufferViewEditDlg
713 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
714 msgid "Please enter a name for the chat list:"
715 msgstr "Ange ett namn för chattlistan:"
716
717 #. ts-context BufferViewEditDlg
718 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
719 msgid "Add Chat List"
720 msgstr "Lägg till chattlista"
721
722 #. ts-context BufferViewFilter
723 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
724 msgid "Show / Hide Chats"
725 msgstr "Visa / Dölj chattar"
726
727 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
728 #. ts-context BufferViewSettingsPage
729 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
730 #. ts-context IdentityEditWidget
731 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
732 #. ts-context NetworksSettingsPage
733 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
734 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
735 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
736 msgid "Re&name..."
737 msgstr "B&yt namn..."
738
739 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
740 #. ts-context BufferViewSettingsPage
741 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
742 #. ts-context IdentityEditWidget
743 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
744 #. ts-context NetworksSettingsPage
745 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
746 #. ts-context SimpleNetworkEditor
747 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
748 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
749 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
750 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
751 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
752 msgid "&Add..."
753 msgstr "&Lägg till..."
754
755 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
756 #. ts-context BufferViewSettingsPage
757 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
758 #. ts-context NetworksSettingsPage
759 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
760 #. ts-context SimpleNetworkEditor
761 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
762 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
763 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
764 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
765 msgid "De&lete"
766 msgstr "Ta &bort"
767
768 #. ts-context BufferViewSettingsPage
769 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
770 msgid "Chat List Settings"
771 msgstr "Inställningar för chattlista"
772
773 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
774 #. ts-context BufferViewSettingsPage
775 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
776 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
777 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
778 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
779 msgid "Network:"
780 msgstr "Nätverk:"
781
782 #. ts-context BufferViewSettingsPage
783 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
784 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
785 msgid "All"
786 msgstr "Alla"
787
788 #. ts-context BufferViewSettingsPage
789 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
790 msgid ""
791 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
792 "In this mode no separate status buffer is displayed."
793 msgstr ""
794
795 #. ts-context BufferViewSettingsPage
796 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
797 msgid "Show status window"
798 msgstr "Visa statusfönster"
799
800 #. ts-context BufferViewSettingsPage
801 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
802 msgid "Show channels"
803 msgstr "Visa kanaler"
804
805 #. ts-context BufferViewSettingsPage
806 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
807 msgid "Show queries"
808 msgstr "Visa frågor"
809
810 #. ts-context BufferViewSettingsPage
811 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
812 msgid "Hide inactive chats"
813 msgstr "Dölj inaktiva chattar"
814
815 #. ts-context BufferViewSettingsPage
816 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
817 msgid "Add new chats automatically"
818 msgstr "Lägg till nya chattar automatiskt"
819
820 #. ts-context BufferViewSettingsPage
821 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
822 msgid "Sort alphabetically"
823 msgstr "Sortera alfabetiskt"
824
825 #. ts-context BufferViewSettingsPage
826 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
827 msgid "Minimum Activity:"
828 msgstr ""
829
830 #. ts-context BufferViewSettingsPage
831 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
832 msgid "No Activity"
833 msgstr "Ingen aktivitet"
834
835 #. ts-context BufferViewSettingsPage
836 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
837 msgid "Other Activity"
838 msgstr "Annan Aktivitet"
839
840 #. ts-context BufferViewSettingsPage
841 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
842 msgid "New Message"
843 msgstr "Nytt meddelande"
844
845 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
846 #. ts-context BufferViewSettingsPage
847 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
848 #. ts-context HighlightSettingsPage
849 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
850 #. ts-context ItemViewSettingsPage
851 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
852 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
853 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
854 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
855 msgid "Highlight"
856 msgstr "Markera"
857
858 #. ts-context BufferViewSettingsPage
859 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
860 msgid "Preview:"
861 msgstr "Förhandsgranskning:"
862
863 #. ts-context BufferViewSettingsPage
864 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
865 msgid "Custom Chat Lists"
866 msgstr "Anpassade chattlistor"
867
868 #. ts-context BufferViewSettingsPage
869 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
870 msgid "Delete Chat List?"
871 msgstr "Ta bort chattlista?"
872
873 #. ts-context BufferViewSettingsPage
874 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
875 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
876 msgstr "Vill du verkligen ta bort chattlistan \"%1\"?"
877
878 #. ts-context BufferViewWidget
879 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
880 msgid "BufferView"
881 msgstr ""
882
883 #. ts-context BufferWidget
884 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
885 msgid "Zoom In"
886 msgstr "Zooma in"
887
888 #. ts-context BufferWidget
889 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
890 msgid "Zoom Out"
891 msgstr "Zooma ut"
892
893 #. ts-context BufferWidget
894 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
895 msgid "Actual Size"
896 msgstr "Faktisk storlek"
897
898 #. ts-context BufferWidget
899 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
900 msgid "Set Marker Line"
901 msgstr ""
902
903 #. ts-context BufferWidget
904 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
905 msgid "Go to Marker Line"
906 msgstr ""
907
908 #. ts-context ChannelBufferItem
909 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
910 msgid "<b>Channel %1</b>"
911 msgstr "<b>Kanal %1</b>"
912
913 #. ts-context ChannelBufferItem
914 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
915 msgid "<b>Users:</b> %1"
916 msgstr "<b>Användare:</b> %1"
917
918 #. ts-context ChannelBufferItem
919 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
920 msgid "<b>Mode:</b> %1"
921 msgstr "<b>Läge:</b> %1"
922
923 #. ts-context ChannelBufferItem
924 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
925 msgid "<b>Topic:</b> %1"
926 msgstr "<b>Ämne:</b> %1"
927
928 #. ts-context ChannelBufferItem
929 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
930 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
931 msgstr ""
932
933 #. ts-context ChannelBufferItem
934 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
935 msgid "<p> %1 </p>"
936 msgstr "<p> %1 </p>"
937
938 #. ts-context ChannelListDlg
939 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
940 msgid "Channel List"
941 msgstr "Kanallista"
942
943 #. ts-context ChannelListDlg
944 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
945 msgid "Search Pattern:"
946 msgstr "Sökmönster:"
947
948 #. ts-context ChannelListDlg
949 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
950 msgid ""
951 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
952 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
953 msgstr ""
954
955 #. ts-context ChannelListDlg
956 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
957 msgid "Show Channels"
958 msgstr "Visa kanaler"
959
960 #. ts-context ChannelListDlg
961 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
962 msgid "Filter:"
963 msgstr "Filter:"
964
965 #. ts-context ChannelListDlg
966 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
967 msgid "Errors Occured:"
968 msgstr "Fel har inträffat:"
969
970 #. ts-context ChannelListDlg
971 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
972 msgid ""
973 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
974 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
975 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
976 "type=\"text/css\">\n"
977 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
978 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
979 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
980 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
981 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
982 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
983 "ERROR!!11</span></p>\n"
984 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
985 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
986 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
987 msgstr ""
988 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
989 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
990 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
991 "type=\"text/css\">\n"
992 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
993 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
994 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
995 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
996 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
997 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER KATASTROF FEL "
998 "ARGHH!!11</span></p>\n"
999 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
1000 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
1001 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1002
1003 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1004 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1005 msgid "Operation Mode:"
1006 msgstr ""
1007
1008 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1009 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1010 msgid ""
1011 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
1012 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1013 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
1014 "type=\"text/css\">\n"
1015 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1016 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1017 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
1018 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1019 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
1020 "weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1021 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1022 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
1023 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
1024 "style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
1025 "chatmonitor</span></p>\n"
1026 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1027 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
1028 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
1029 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1033 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1034 msgid "Available:"
1035 msgstr "Tillgängliga:"
1036
1037 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1038 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1039 msgid "Move selected buffers to the left"
1040 msgstr "Flytta valda buffertar till vänster"
1041
1042 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1043 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1044 msgid "Move selected buffers to the right"
1045 msgstr "Flytta valda buffertar till höger"
1046
1047 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1048 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1049 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
1050 msgid "Show:"
1051 msgstr "Visa:"
1052
1053 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1054 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1055 msgid ""
1056 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1060 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1061 msgid "Always show highlighted messages"
1062 msgstr ""
1063
1064 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1065 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1066 msgid "Show own messages"
1067 msgstr "Visa egna meddelanden"
1068
1069 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1070 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1071 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1072 #. ts-context MainWin
1073 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1074 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
1075 msgid "Chat Monitor"
1076 msgstr "Chattmonitor"
1077
1078 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1079 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
1080 msgid "Opt In"
1081 msgstr ""
1082
1083 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1084 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
1085 msgid "Opt Out"
1086 msgstr ""
1087
1088 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1089 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
1090 msgid "Ignore:"
1091 msgstr "Ignorera:"
1092
1093 #. ts-context ChatMonitorView
1094 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
1095 msgid "Show Own Messages"
1096 msgstr "Visa egna meddelanden"
1097
1098 #. ts-context ChatMonitorView
1099 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
1100 msgid "Configure..."
1101 msgstr "Konfigurera..."
1102
1103 #. ts-context ChatScene
1104 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
1105 msgid "Copy Selection"
1106 msgstr "Kopiera markering"
1107
1108 #. ts-context ChatViewSearchBar
1109 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1110 msgid "case sensitive"
1111 msgstr "skiftlägeskänslig"
1112
1113 #. ts-context ChatViewSearchBar
1114 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1115 msgid "search nick"
1116 msgstr "sök smeknanm"
1117
1118 #. ts-context ChatViewSearchBar
1119 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1120 msgid "search message"
1121 msgstr "sök meddelande"
1122
1123 #. ts-context ChatViewSearchBar
1124 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1125 msgid "ignore joins, parts, etc."
1126 msgstr ""
1127
1128 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1129 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1130 msgid "Timestamp format:"
1131 msgstr "Format för tidsstämpel:"
1132
1133 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1134 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1135 msgid "[hh:mm:ss]"
1136 msgstr "[hh:mm:ss]"
1137
1138 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1139 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1140 msgid "Custom chat window font:"
1141 msgstr "Anpassat chattfönstertypsnitt"
1142
1143 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1144 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1145 msgid "Show colored text in the chat window"
1146 msgstr "Visa färgad text i chattfönstret"
1147
1148 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1149 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
1150 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1151 msgstr "Tillåt färgad text (mIRC-färgkoder)"
1152
1153 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1154 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1155 msgid ""
1156 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1160 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
1161 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1165 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
1166 msgid ""
1167 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1168 "another channel"
1169 msgstr ""
1170
1171 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1172 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
1173 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1174 msgstr ""
1175
1176 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1177 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
1178 msgid "Custom Colors"
1179 msgstr "Anpassade färger"
1180
1181 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1182 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
1183 msgid "Action:"
1184 msgstr "Åtgärd:"
1185
1186 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1187 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
1188 msgid "Timestamp:"
1189 msgstr "Tidsstämpel:"
1190
1191 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1192 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1193 msgid "Channel message:"
1194 msgstr "Kanalmeddelande:"
1195
1196 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1197 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
1198 msgid "Highlight foreground:"
1199 msgstr ""
1200
1201 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1202 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
1203 msgid "Command message:"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1207 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
1208 msgid "Highlight background:"
1209 msgstr ""
1210
1211 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1212 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
1213 msgid "Server message:"
1214 msgstr "Servermeddelande:"
1215
1216 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1217 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
1218 msgid "Marker line:"
1219 msgstr "Markörlinje:"
1220
1221 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1222 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
1223 msgid "Error message:"
1224 msgstr "Felmeddelande:"
1225
1226 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1227 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1228 msgid "Background:"
1229 msgstr "Bakgrund:"
1230
1231 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1232 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1233 msgid "Use Sender Coloring"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1237 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1238 msgid "Own messages:"
1239 msgstr "Egna meddelanden:"
1240
1241 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1242 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1243 msgid "Chat View"
1244 msgstr "Chattvy"
1245
1246 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1247 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1248 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1249 msgstr "Du behöver minst quasselcore 0.6 för att använda denna funktion"
1250
1251 #. ts-context Client
1252 #: ../src/client/client.cpp:270
1253 msgid "Identity already exists in client!"
1254 msgstr "Identiteten finns redan i klienten!"
1255
1256 #. ts-context ClientBacklogManager
1257 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1258 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1259 msgstr "Behandlade %1 meddelanden på %2 sekunder."
1260
1261 #. ts-context ClientBufferViewManager
1262 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
1263 msgid "All Chats"
1264 msgstr "Alla chattar"
1265
1266 #. ts-context ClientUserInputHandler
1267 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
1268 msgid "/JOIN expects a channel"
1269 msgstr "/JOIN förväntar sig en kanal"
1270
1271 #. ts-context ClientUserInputHandler
1272 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
1273 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1274 msgstr "/QUERY förväntar sig minst ett smeknamn"
1275
1276 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1277 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1278 msgid "Configure the IRC Connection"
1279 msgstr "Konfigurera IRC-anslutningen"
1280
1281 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1282 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1283 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1284 msgstr ""
1285
1286 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1287 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1288 msgid "Ping interval:"
1289 msgstr "Ping-intervall:"
1290
1291 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1292 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1293 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1294 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1295 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1296 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
1297 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1298 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1299 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1300 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1301 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1302 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
1303 msgid " seconds"
1304 msgstr " sekunder"
1305
1306 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1307 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1308 msgid "Disconnect after"
1309 msgstr "Koppla från efter"
1310
1311 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1312 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1313 msgid "missed pings"
1314 msgstr ""
1315
1316 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1317 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1318 msgid ""
1319 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
1320 "interesting for tracking users' away status."
1321 msgstr ""
1322
1323 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1324 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1325 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1326 msgstr ""
1327
1328 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1329 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1330 msgid "Update interval:"
1331 msgstr "Uppdateringsintervall:"
1332
1333 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1334 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1335 msgid "Ignore channels with more than:"
1336 msgstr "Ignorera kanaler med fler än:"
1337
1338 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1339 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1340 msgid " users"
1341 msgstr " användare"
1342
1343 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1344 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1345 msgid "Minimum delay between requests:"
1346 msgstr ""
1347
1348 #. ts-context ContentsChatItem
1349 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
1350 msgid "Copy Link Address"
1351 msgstr "Kopiera länkadress"
1352
1353 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1354 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1355 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1356 #. ts-context ToolBarActionProvider
1357 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1358 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
1359 msgid "Connect"
1360 msgstr "Anslut"
1361
1362 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1363 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1364 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1365 #. ts-context ToolBarActionProvider
1366 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1367 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
1368 msgid "Disconnect"
1369 msgstr "Koppla från"
1370
1371 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1372 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1373 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1374 #. ts-context ToolBarActionProvider
1375 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1376 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
1377 msgid "Join"
1378 msgstr ""
1379
1380 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1381 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1382 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1383 #. ts-context ToolBarActionProvider
1384 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1385 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
1386 msgid "Part"
1387 msgstr ""
1388
1389 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1390 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1391 msgid "Delete Chat(s)..."
1392 msgstr ""
1393
1394 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1395 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1396 msgid "Go to Chat"
1397 msgstr "Gå till chatt"
1398
1399 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1400 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1401 msgid "Joins"
1402 msgstr ""
1403
1404 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1405 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1406 msgid "Parts"
1407 msgstr ""
1408
1409 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1410 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1411 msgid "Quits"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1415 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1416 msgid "Nick Changes"
1417 msgstr "Smeknamnsändringar"
1418
1419 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1420 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1421 msgid "Mode Changes"
1422 msgstr ""
1423
1424 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1425 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1426 msgid "Day Changes"
1427 msgstr ""
1428
1429 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1430 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1431 msgid "Topic Changes"
1432 msgstr ""
1433
1434 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1435 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1436 msgid "Set as Default..."
1437 msgstr "Ställ in som standard..."
1438
1439 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1440 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1441 msgid "Use Defaults..."
1442 msgstr ""
1443
1444 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1445 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1446 msgid "Join Channel..."
1447 msgstr "Gå in i kanal..."
1448
1449 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1450 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1451 msgid "Start Query"
1452 msgstr ""
1453
1454 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1455 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1456 msgid "Show Query"
1457 msgstr ""
1458
1459 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1460 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1461 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1462 #. ts-context ToolBarActionProvider
1463 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1464 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
1465 msgid "Whois"
1466 msgstr "Whois"
1467
1468 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1469 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1470 msgid "Version"
1471 msgstr "Version"
1472
1473 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1474 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1475 msgid "Time"
1476 msgstr "Tid"
1477
1478 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1479 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1480 msgid "Ping"
1481 msgstr "Ping"
1482
1483 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1484 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1485 msgid "Client info"
1486 msgstr "Klientinformation"
1487
1488 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1489 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1490 msgid "Custom..."
1491 msgstr "Anpassad..."
1492
1493 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1494 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1495 msgid "Give Operator Status"
1496 msgstr ""
1497
1498 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1499 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1500 msgid "Take Operator Status"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1504 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1505 msgid "Give Voice"
1506 msgstr ""
1507
1508 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1509 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1510 msgid "Take Voice"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1514 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1515 msgid "Kick From Channel"
1516 msgstr "Sparka ut från kanalen"
1517
1518 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1519 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1520 msgid "Ban From Channel"
1521 msgstr "Bannlys från kanalen"
1522
1523 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1524 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1525 msgid "Kick && Ban"
1526 msgstr "Sparka och bannlys"
1527
1528 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1529 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1530 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1531 msgstr ""
1532
1533 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1534 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1535 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1536 msgstr ""
1537
1538 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1539 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1540 msgid "Show Channel List"
1541 msgstr "Visa kanallista"
1542
1543 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1544 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1545 msgid "Show Ignore List"
1546 msgstr "Visa ignoreringslista"
1547
1548 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1549 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1550 msgid "Hide Events"
1551 msgstr "Dölj händelser"
1552
1553 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1554 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1555 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1556 #. ts-context IgnoreListEditDlg
1557 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1558 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
1559 msgid "CTCP"
1560 msgstr "CTCP"
1561
1562 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1563 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1564 msgid "Actions"
1565 msgstr "Åtgärder"
1566
1567 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1568 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1569 msgid "Ignore"
1570 msgstr "Ignorera"
1571
1572 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1573 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1574 msgid "Add Ignore Rule"
1575 msgstr "Lägg till ignoreringsregel"
1576
1577 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1578 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1579 msgid "Existing Rules"
1580 msgstr "Befintliga regler"
1581
1582 #. ts-context Core
1583 #: ../src/core/core.cpp:182
1584 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1585 msgstr ""
1586
1587 #. ts-context Core
1588 #: ../src/core/core.cpp:183
1589 msgid ""
1590 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1591 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
1592 "quasselcore\n"
1593 "to work."
1594 msgstr ""
1595
1596 #. ts-context Core
1597 #: ../src/core/core.cpp:232
1598 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. ts-context Core
1602 #: ../src/core/core.cpp:273
1603 msgid "Admin user or password not set."
1604 msgstr ""
1605
1606 #. ts-context Core
1607 #: ../src/core/core.cpp:277
1608 msgid "Could not setup storage!"
1609 msgstr ""
1610
1611 #. ts-context Core
1612 #: ../src/core/core.cpp:281
1613 msgid "Creating admin user..."
1614 msgstr "Skapar administrativ användare..."
1615
1616 #. ts-context Core
1617 #: ../src/core/core.cpp:394
1618 msgid "Invalid listen address %1"
1619 msgstr "Ogiltig lyssningsadress %1"
1620
1621 #. ts-context Core
1622 #: ../src/core/core.cpp:402
1623 msgid ""
1624 "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1625 msgstr ""
1626
1627 #. ts-context Core
1628 #: ../src/core/core.cpp:410
1629 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1630 msgstr ""
1631
1632 #. ts-context Core
1633 #: ../src/core/core.cpp:418
1634 msgid ""
1635 "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. ts-context Core
1639 #: ../src/core/core.cpp:429
1640 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. ts-context Core
1644 #: ../src/core/core.cpp:437
1645 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. ts-context Core
1649 #: ../src/core/core.cpp:446
1650 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. ts-context Core
1654 #: ../src/core/core.cpp:480
1655 msgid "Client connected from"
1656 msgstr "Klient ansluten från"
1657
1658 #. ts-context Core
1659 #: ../src/core/core.cpp:483
1660 msgid "Closing server for basic setup."
1661 msgstr ""
1662
1663 #. ts-context Core
1664 #: ../src/core/core.cpp:502
1665 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1666 msgstr "Antik klient försöker ansluta... nekar."
1667
1668 #. ts-context Core
1669 #: ../src/core/core.cpp:514
1670 msgid ""
1671 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1672 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1673 msgstr ""
1674
1675 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1676 #. ts-context Core
1677 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1678 #. ts-context CoreSession
1679 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
1680 #: ../src/core/coresession.cpp:195
1681 msgid "Client"
1682 msgstr "Klient"
1683
1684 #. ts-context Core
1685 #: ../src/core/core.cpp:518
1686 msgid "too old, rejecting."
1687 msgstr ""
1688
1689 #. ts-context Core
1690 #: ../src/core/core.cpp:535
1691 msgid ""
1692 "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1693 msgstr ""
1694 "<b>Quassel Core version %1</b><br>Byggdes: %2<br>Upptid %3d%4h%5m (sedan %6)"
1695
1696 #. ts-context Core
1697 #: ../src/core/core.cpp:588
1698 msgid "Starting TLS for Client:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. ts-context Core
1702 #: ../src/core/core.cpp:606
1703 msgid ""
1704 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1705 "trying to login."
1706 msgstr ""
1707
1708 #. ts-context Core
1709 #: ../src/core/core.cpp:608
1710 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1711 msgstr ""
1712
1713 #. ts-context Core
1714 #: ../src/core/core.cpp:626
1715 msgid ""
1716 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1717 "you supplied could not be found in the database."
1718 msgstr ""
1719
1720 #. ts-context Core
1721 #: ../src/core/core.cpp:632
1722 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1723 msgstr ""
1724
1725 #. ts-context Core
1726 #: ../src/core/core.cpp:643
1727 msgid "Non-authed client disconnected."
1728 msgstr ""
1729
1730 #. ts-context Core
1731 #: ../src/core/core.cpp:649
1732 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1733 msgstr ""
1734
1735 #. ts-context Core
1736 #: ../src/core/core.cpp:697
1737 msgid "Could not initialize session for client:"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. ts-context Core
1741 #: ../src/core/core.cpp:719
1742 msgid "Could not find a session for client:"
1743 msgstr ""
1744
1745 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1746 #. ts-context CoreAccount
1747 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1748 #. ts-context CoreAccountModel
1749 #: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1750 msgid "Internal Core"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1754 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1755 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1756 msgid "Edit Core Account"
1757 msgstr ""
1758
1759 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1760 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1761 msgid "Account Details"
1762 msgstr ""
1763
1764 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1765 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1766 msgid "Account Name:"
1767 msgstr "Kontonamn:"
1768
1769 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1770 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1771 msgid "Local Core"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1775 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1776 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1777 msgid "Hostname:"
1778 msgstr "Värdnamn:"
1779
1780 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1781 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1782 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1783 #. ts-context ServerEditDlg
1784 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1785 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1786 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
1787 msgid "localhost"
1788 msgstr ""
1789
1790 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1791 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1792 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1793 #. ts-context NetworkAddDlg
1794 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1795 #. ts-context ServerEditDlg
1796 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1797 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1798 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
1799 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
1800 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
1801 msgid "Port:"
1802 msgstr "Port:"
1803
1804 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1805 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1806 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1807 msgid "User:"
1808 msgstr "Användare:"
1809
1810 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1811 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1812 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1813 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1814 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1815 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1816 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1817 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
1818 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1819 #. ts-context NetworksSettingsPage
1820 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1821 #. ts-context ServerEditDlg
1822 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1823 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1824 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1825 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1826 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
1827 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
1828 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
1829 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
1830 msgid "Password:"
1831 msgstr "Lösenord:"
1832
1833 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1834 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1835 msgid "Remember"
1836 msgstr "Kom ihåg"
1837
1838 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1839 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1840 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1841 #. ts-context ServerEditDlg
1842 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1843 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
1844 msgid "Use a Proxy"
1845 msgstr "Använd en proxyserver"
1846
1847 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1848 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1849 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1850 #. ts-context ServerEditDlg
1851 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1852 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
1853 msgid "Proxy Type:"
1854 msgstr "Typ av proxyserver:"
1855
1856 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1857 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1858 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1859 #. ts-context ServerEditDlg
1860 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1861 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
1862 msgid "Socks 5"
1863 msgstr "Socks 5"
1864
1865 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1866 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1867 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1868 #. ts-context ServerEditDlg
1869 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1870 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
1871 msgid "HTTP"
1872 msgstr "HTTP"
1873
1874 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1875 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1876 msgid "Add Core Account"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1880 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1881 msgid "Connect to Quassel Core"
1882 msgstr "Anslut till Quassel Core"
1883
1884 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1885 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1886 msgid "Core Accounts"
1887 msgstr ""
1888
1889 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1890 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1891 msgid "Edit..."
1892 msgstr "Redigera..."
1893
1894 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1895 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1896 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1897 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
1898 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1899 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
1900 msgid "Add..."
1901 msgstr "Lägg till..."
1902
1903 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1904 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1905 msgid "Automatically connect on startup"
1906 msgstr ""
1907
1908 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1909 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1910 msgid "Connect to last account used"
1911 msgstr ""
1912
1913 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1914 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1915 msgid "Always connect to"
1916 msgstr "Anslut alltid till"
1917
1918 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1919 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1920 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1921 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1922 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1923 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
1924 msgid "Remote Cores"
1925 msgstr ""
1926
1927 #. ts-context CoreConfigWizard
1928 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1929 msgid "Core Configuration Wizard"
1930 msgstr ""
1931
1932 #. ts-context CoreConfigWizard
1933 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1934 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1935 msgstr ""
1936
1937 #. ts-context CoreConfigWizard
1938 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1939 msgid ""
1940 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1941 msgstr ""
1942
1943 #. ts-context CoreConfigWizard
1944 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1945 msgid ""
1946 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1947 "remember to configure your identities and networks now."
1948 msgstr ""
1949
1950 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1951 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1952 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1953 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1954 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1955 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1956 msgid "Username:"
1957 msgstr "Användarnamn:"
1958
1959 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1960 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1961 msgid "Repeat password:"
1962 msgstr "Upprepa lösenordet:"
1963
1964 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1965 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1966 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1967 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1968 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1969 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1970 msgid "Remember password"
1971 msgstr "Kom ihåg lösenordet"
1972
1973 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1974 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1975 msgid ""
1976 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
1977 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
1978 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
1979 "help</nobr></tt>\"."
1980 msgstr ""
1981
1982 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
1983 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1984 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1985 msgstr ""
1986
1987 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1988 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1989 msgid "Create Admin User"
1990 msgstr "Skapa administrativ användare"
1991
1992 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1993 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
1994 msgid ""
1995 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1996 "administrator privileges."
1997 msgstr ""
1998
1999 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
2000 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
2001 msgid "Introduction"
2002 msgstr "Introduktion"
2003
2004 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2005 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
2006 msgid "Select Storage Backend"
2007 msgstr ""
2008
2009 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2010 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
2011 msgid ""
2012 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
2013 "backlog and other data in."
2014 msgstr ""
2015
2016 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
2017 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
2018 msgid "Connection Properties"
2019 msgstr ""
2020
2021 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2022 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
2023 msgid "Storing Your Settings"
2024 msgstr ""
2025
2026 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
2027 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
2028 msgid ""
2029 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
2030 "automatically."
2031 msgstr ""
2032
2033 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2034 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2035 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2036 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2037 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
2038 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
2039 msgid "Storage Backend:"
2040 msgstr ""
2041
2042 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2043 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
2044 msgid "Description"
2045 msgstr "Beskrivning"
2046
2047 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
2048 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
2049 msgid "Foobar"
2050 msgstr ""
2051
2052 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2053 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
2054 msgid "Your Choices"
2055 msgstr ""
2056
2057 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2058 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
2059 msgid "Admin User:"
2060 msgstr ""
2061
2062 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2063 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2064 msgid "foo"
2065 msgstr "foo"
2066
2067 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2068 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2069 msgid "bar"
2070 msgstr "bar"
2071
2072 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2073 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2074 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2075 msgstr ""
2076
2077 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2078 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
2079 msgid "Authentication Required"
2080 msgstr "Autentisering krävs"
2081
2082 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2083 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
2084 msgid "Please enter your account data:"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2088 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
2089 msgid "Please enter your credentials for %1:"
2090 msgstr ""
2091
2092 #. ts-context CoreConnectDlg
2093 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
2094 msgid "Connect to Core"
2095 msgstr "Anslut till Core"
2096
2097 #. ts-context CoreConnection
2098 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
2099 msgid "Network is down"
2100 msgstr "Nätverket är nere"
2101
2102 #. ts-context CoreConnection
2103 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
2104 msgid "Disconnected"
2105 msgstr "Frånkopplad"
2106
2107 #. ts-context CoreConnection
2108 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
2109 msgid "Looking up %1..."
2110 msgstr "Slår upp %1..."
2111
2112 #. ts-context CoreConnection
2113 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
2114 msgid "Connecting to %1..."
2115 msgstr "Ansluter till %1..."
2116
2117 #. ts-context CoreConnection
2118 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
2119 msgid "Connected to %1"
2120 msgstr "Ansluten till %1"
2121
2122 #. ts-context CoreConnection
2123 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
2124 msgid "Disconnecting from %1..."
2125 msgstr "Kopplar från %1..."
2126
2127 #. ts-context CoreConnection
2128 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
2129 msgid ""
2130 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
2131 msgstr ""
2132
2133 #. ts-context CoreConnection
2134 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
2135 msgid "Invalid data received from core"
2136 msgstr ""
2137
2138 #. ts-context CoreConnection
2139 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
2140 msgid "Disconnected from core."
2141 msgstr ""
2142
2143 #. ts-context CoreConnection
2144 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
2145 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
2146 msgid "Unencrypted connection canceled"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. ts-context CoreConnection
2150 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
2151 msgid "Synchronizing to core..."
2152 msgstr ""
2153
2154 #. ts-context CoreConnection
2155 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
2156 msgid ""
2157 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
2158 "least core/client protocol v%1 to connect."
2159 msgstr ""
2160
2161 #. ts-context CoreConnection
2162 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
2163 msgid "Logging in..."
2164 msgstr "Loggar in..."
2165
2166 #. ts-context CoreConnection
2167 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
2168 msgid "Login canceled"
2169 msgstr ""
2170
2171 #. ts-context CoreConnection
2172 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
2173 msgid "Receiving session state"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. ts-context CoreConnection
2177 #: ../src/client/coreconnection.cpp:624
2178 msgid "Synchronizing to %1..."
2179 msgstr "Synkroniserar till %1..."
2180
2181 #. ts-context CoreConnection
2182 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
2183 msgid "Receiving network states"
2184 msgstr ""
2185
2186 #. ts-context CoreConnection
2187 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
2188 msgid "Synchronized to %1"
2189 msgstr "Synkroniserad till %1"
2190
2191 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2192 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
2193 msgid "Network Status Detection"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2197 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
2198 msgid ""
2199 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
2200 "KDE users"
2201 msgstr ""
2202
2203 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2204 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
2205 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
2206 msgstr ""
2207
2208 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2209 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
2210 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
2211 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
2212 msgid ""
2213 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
2214 "a certain time"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2218 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
2219 msgid "Ping timeout after"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2223 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2224 msgid ""
2225 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2226 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2227 msgstr ""
2228
2229 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2230 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2231 msgid "Never time out actively"
2232 msgstr ""
2233
2234 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2235 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2236 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2237 msgstr ""
2238
2239 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2240 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2241 msgid "Retry every"
2242 msgstr ""
2243
2244 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2245 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2246 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2247 #. ts-context NetworksSettingsPage
2248 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2249 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
2250 msgid "Connection"
2251 msgstr "Anslutning"
2252
2253 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2254 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2255 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2256 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2257 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2258 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
2259 msgid "Message"
2260 msgstr "Meddelande"
2261
2262 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2263 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2264 msgctxt "seconds"
2265 msgid "s"
2266 msgstr "s"
2267
2268 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2269 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2270 msgctxt "milliseconds"
2271 msgid "ms"
2272 msgstr "ms"
2273
2274 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2275 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2276 msgid "(Lag: %1 %2)"
2277 msgstr "(Fördröjning: %1 %2)"
2278
2279 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2280 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2281 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2282 msgstr ""
2283
2284 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2285 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2286 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2287 msgstr ""
2288
2289 #. ts-context CoreInfoDlg
2290 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2291 msgid "Core Information"
2292 msgstr ""
2293
2294 #. ts-context CoreInfoDlg
2295 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2296 msgid "Version:"
2297 msgstr "Version:"
2298
2299 #. ts-context CoreInfoDlg
2300 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2301 msgid "<core version>"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. ts-context CoreInfoDlg
2305 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2306 msgid "Uptime:"
2307 msgstr "Upptid:"
2308
2309 #. ts-context CoreInfoDlg
2310 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2311 msgid "Connected Clients:"
2312 msgstr "Anslutna klienter:"
2313
2314 #. ts-context CoreInfoDlg
2315 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2316 msgid "<connected clients>"
2317 msgstr "<anslutna klienter>"
2318
2319 #. ts-context CoreInfoDlg
2320 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2321 msgid "<core uptime>"
2322 msgstr ""
2323
2324 #. ts-context CoreInfoDlg
2325 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2326 msgid "Build date:"
2327 msgstr "Byggdatum:"
2328
2329 #. ts-context CoreInfoDlg
2330 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2331 msgid "<build date>"
2332 msgstr "<byggdatum>"
2333
2334 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2335 #. ts-context CoreInfoDlg
2336 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2337 #. ts-context DebugLogWidget
2338 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2339 msgid "Close"
2340 msgstr "Stäng"
2341
2342 #. ts-context CoreInfoDlg
2343 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2344 msgid "%n Day(s)"
2345 msgid_plural "%n Day(s)"
2346 msgstr[0] "%n dygn"
2347 msgstr[1] "%n dygn"
2348
2349 #. ts-context CoreInfoDlg
2350 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2351 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2352 msgstr " %1:%2:%3 (sedan %4)"
2353
2354 #. ts-context CoreNetwork
2355 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2356 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2357 msgstr ""
2358
2359 #. ts-context CoreNetwork
2360 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
2361 msgid "Connecting to %1:%2..."
2362 msgstr "Ansluter till %1:%2..."
2363
2364 #. ts-context CoreNetwork
2365 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2366 msgid "Disconnecting. (%1)"
2367 msgstr "Kopplar från. (%1)"
2368
2369 #. ts-context CoreNetwork
2370 #: ../src/core/corenetwork.cpp:210
2371 msgid "Core Shutdown"
2372 msgstr ""
2373
2374 #. ts-context CoreNetwork
2375 #: ../src/core/corenetwork.cpp:339
2376 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2377 msgstr "Kunde inte ansluta till %1 (%2)"
2378
2379 #. ts-context CoreNetwork
2380 #: ../src/core/corenetwork.cpp:341
2381 msgid "Connection failure: %1"
2382 msgstr "Anslutningsfel: %1"
2383
2384 #. ts-context CoreSession
2385 #: ../src/core/coresession.cpp:195
2386 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2387 msgstr "frånkopplad (AnvändarId: %1)."
2388
2389 #. ts-context CoreSession
2390 #: ../src/core/coresession.cpp:413
2391 msgid ""
2392 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
2393 "create network %1!"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. ts-context CoreSession
2397 #: ../src/core/coresession.cpp:444
2398 msgid ""
2399 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2400 "exists, updating instead!"
2401 msgstr ""
2402
2403 #. ts-context CoreUserInputHandler
2404 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
2405 msgid "away"
2406 msgstr "borta"
2407
2408 #. ts-context CoreUserInputHandler
2409 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
2410 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2411 msgstr "skickar CTCP-%1-fråga till %2"
2412
2413 #. ts-context CoreUserInputHandler
2414 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
2415 msgid ""
2416 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2417 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2418 msgstr ""
2419
2420 #. ts-context CoreUserInputHandler
2421 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
2422 msgid "No key has been set for %1."
2423 msgstr ""
2424
2425 #. ts-context CoreUserInputHandler
2426 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
2427 msgid "The key for %1 has been deleted."
2428 msgstr ""
2429
2430 #. ts-context CoreUserInputHandler
2431 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
2432 msgid ""
2433 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2434 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2435 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2436 "with QCA2 present."
2437 msgstr ""
2438
2439 #. ts-context CoreUserInputHandler
2440 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
2441 msgid ""
2442 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2443 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for it."
2444 msgstr ""
2445
2446 #. ts-context CoreUserInputHandler
2447 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
2448 msgid "The key for %1 has been set."
2449 msgstr ""
2450
2451 #. ts-context CoreUserInputHandler
2452 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
2453 msgid ""
2454 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2455 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2456 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2457 "with QCA present."
2458 msgstr ""
2459
2460 #. ts-context CoreUserInputHandler
2461 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
2462 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. ts-context CreateIdentityDlg
2466 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2467 msgid "Create New Identity"
2468 msgstr "Skapa ny identitet"
2469
2470 #. ts-context CreateIdentityDlg
2471 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2472 msgid "Identity name:"
2473 msgstr ""
2474
2475 #. ts-context CreateIdentityDlg
2476 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2477 msgid "Create blank identity"
2478 msgstr "Skapa tom identitet"
2479
2480 #. ts-context CreateIdentityDlg
2481 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2482 msgid "Duplicate:"
2483 msgstr ""
2484
2485 #. ts-context CtcpHandler
2486 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
2487 msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
2488 msgstr ""
2489
2490 #. ts-context CtcpHandler
2491 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
2492 msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
2493 msgstr ""
2494
2495 #. ts-context CtcpHandler
2496 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
2497 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2498 msgstr "Tog emot CTCP PING-fråga från %1"
2499
2500 #. ts-context CtcpHandler
2501 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
2502 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2503 msgstr ""
2504
2505 #. ts-context CtcpHandler
2506 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2507 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2508 msgstr "Tog emot CTCP VERSION-fråga av %1"
2509
2510 #. ts-context CtcpHandler
2511 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
2512 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2513 msgstr "Tog emot CTCP VERSION-svar från %1: %2"
2514
2515 #. ts-context CtcpHandler
2516 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
2517 msgid "Received CTCP TIME request by %1"
2518 msgstr "Tog emot CTCP TIME-fråga av %1"
2519
2520 #. ts-context CtcpHandler
2521 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
2522 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
2523 msgstr "Tog emot CTCP TIME-svar från %1: %2"
2524
2525 #. ts-context CtcpHandler
2526 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
2527 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2528 msgstr "Tog emot okänd CTCP %1 av %2"
2529
2530 #. ts-context CtcpHandler
2531 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
2532 msgid " with arguments: %1"
2533 msgstr " med argument: %1"
2534
2535 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2536 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2537 msgid "Debug BufferView Overlay"
2538 msgstr ""
2539
2540 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2541 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2542 msgid "Overlay View"
2543 msgstr ""
2544
2545 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2546 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2547 msgid "Overlay Properties"
2548 msgstr ""
2549
2550 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2551 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2552 msgid "BufferViews:"
2553 msgstr ""
2554
2555 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2556 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2557 msgid "All Networks:"
2558 msgstr "Alla nätverk:"
2559
2560 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2561 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2562 msgid "Networks:"
2563 msgstr "Nätverk:"
2564
2565 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2566 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2567 msgid "Buffers:"
2568 msgstr ""
2569
2570 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2571 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2572 msgid "Removed buffers:"
2573 msgstr ""
2574
2575 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2576 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2577 msgid "Temp. removed buffers:"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2581 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2582 msgid "Allowed buffer types:"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2586 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2587 msgid "Minimum activity:"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2591 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2592 msgid "Is initialized:"
2593 msgstr ""
2594
2595 #. ts-context DebugConsole
2596 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2597 msgid "Debug Console"
2598 msgstr "Felsökningskonsoll"
2599
2600 #. ts-context DebugConsole
2601 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2602 msgid "local"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. ts-context DebugConsole
2606 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2607 msgid "core"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. ts-context DebugConsole
2611 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2612 msgid "Evaluate!"
2613 msgstr ""
2614
2615 #. ts-context DebugLogWidget
2616 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2617 msgid "Debug Log"
2618 msgstr "Felsökningslogg"
2619
2620 #. ts-context ExecWrapper
2621 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2622 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. ts-context ExecWrapper
2626 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2627 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2628 msgstr ""
2629
2630 #. ts-context ExecWrapper
2631 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2632 msgid "Could not find script \"%1\""
2633 msgstr ""
2634
2635 #. ts-context ExecWrapper
2636 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2637 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2638 msgstr ""
2639
2640 #. ts-context ExecWrapper
2641 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2642 msgid "Script \"%1\" could not start."
2643 msgstr ""
2644
2645 #. ts-context ExecWrapper
2646 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2647 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2648 msgstr ""
2649
2650 #. ts-context FontSelector
2651 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2652 msgid "Choose..."
2653 msgstr "Välj..."
2654
2655 #. ts-context HighlightSettingsPage
2656 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2657 msgid "Custom Highlights"
2658 msgstr ""
2659
2660 #. ts-context HighlightSettingsPage
2661 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2662 msgid "RegEx"
2663 msgstr ""
2664
2665 #. ts-context HighlightSettingsPage
2666 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2667 msgid "CS"
2668 msgstr ""
2669
2670 #. ts-context HighlightSettingsPage
2671 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2672 msgid "Enable"
2673 msgstr "Aktivera"
2674
2675 #. ts-context HighlightSettingsPage
2676 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2677 msgid "Add"
2678 msgstr "Lägg till"
2679
2680 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2681 #. ts-context HighlightSettingsPage
2682 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2683 #. ts-context IdentityEditWidget
2684 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2685 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2686 msgid "Remove"
2687 msgstr "Ta bort"
2688
2689 #. ts-context HighlightSettingsPage
2690 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2691 msgid "Highlight Nicks"
2692 msgstr ""
2693
2694 #. ts-context HighlightSettingsPage
2695 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2696 msgid "All nicks from identity"
2697 msgstr ""
2698
2699 #. ts-context HighlightSettingsPage
2700 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2701 msgid "Current nick"
2702 msgstr ""
2703
2704 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2705 #. ts-context HighlightSettingsPage
2706 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2707 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
2708 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2709 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
2710 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
2711 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
2712 msgid "None"
2713 msgstr "Inget"
2714
2715 #. ts-context HighlightSettingsPage
2716 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2717 msgid "Case sensitive"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. ts-context HighlightSettingsPage
2721 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2722 msgid "this shouldn't be empty"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. ts-context HighlightSettingsPage
2726 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2727 msgid "highlight rule"
2728 msgstr ""
2729
2730 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2731 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2732 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2733 #. ts-context IdentityEditWidget
2734 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2735 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2736 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2737 msgid "Rename Identity"
2738 msgstr ""
2739
2740 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2741 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2742 msgid "Add Identity"
2743 msgstr "Lägg till identitet"
2744
2745 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2746 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2747 msgid "Remove Identity"
2748 msgstr "Ta bort identitet"
2749
2750 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2751 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2752 msgid "Identities"
2753 msgstr "Identiteter"
2754
2755 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2756 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2757 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2758 #. ts-context NetworksSettingsPage
2759 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2760 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
2761 msgid ""
2762 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2763 "applied:</b><ul>"
2764 msgstr ""
2765
2766 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2767 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2768 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2769 msgstr ""
2770
2771 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2772 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2773 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2777 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2778 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2779 msgstr ""
2780
2781 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2782 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2783 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2784 msgstr ""
2785
2786 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2787 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2788 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2789 #. ts-context NetworksSettingsPage
2790 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2791 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
2792 msgid "</ul>"
2793 msgstr "</ul>"
2794
2795 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2796 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2797 msgid "One or more identities are invalid"
2798 msgstr "En eller flera identiteter är ogiltiga"
2799
2800 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2801 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2802 msgid "Delete Identity?"
2803 msgstr "Ta bort identitet?"
2804
2805 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2806 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2807 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2808 msgstr ""
2809
2810 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2811 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2812 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. ts-context Identity
2816 #: ../src/common/identity.cpp:134
2817 msgid "Quassel IRC User"
2818 msgstr "Quassel IRC-användare"
2819
2820 #. ts-context Identity
2821 #: ../src/common/identity.cpp:162
2822 msgid "<empty>"
2823 msgstr "<tom>"
2824
2825 #. ts-context Identity
2826 #: ../src/common/identity.cpp:168
2827 msgid "Gone fishing."
2828 msgstr "Gått och fiskat."
2829
2830 #. ts-context Identity
2831 #: ../src/common/identity.cpp:172
2832 msgid "Not here. No, really. not here!"
2833 msgstr "Inte här. Kom igen, inte här!"
2834
2835 #. ts-context Identity
2836 #: ../src/common/identity.cpp:175
2837 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2838 msgstr ""
2839
2840 #. ts-context Identity
2841 #: ../src/common/identity.cpp:178
2842 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2843 msgstr "Detta är inte ett dagis!"
2844
2845 #. ts-context Identity
2846 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
2847 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2848 msgstr "http://quassel-irc.org - Chatta smidigt. Överallt."
2849
2850 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2851 #. ts-context IdentityEditWidget
2852 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2853 #. ts-context MainWin
2854 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2855 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
2856 msgid "General"
2857 msgstr "Allmänt"
2858
2859 #. ts-context IdentityEditWidget
2860 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2861 msgid "Real Name:"
2862 msgstr "Riktigt namn:"
2863
2864 #. ts-context IdentityEditWidget
2865 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2866 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2867 msgstr ""
2868
2869 #. ts-context IdentityEditWidget
2870 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2871 msgid "Nicknames"
2872 msgstr "Smeknamn"
2873
2874 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2875 #. ts-context IdentityEditWidget
2876 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2877 #. ts-context NickEditDlg
2878 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2879 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
2880 msgid "Add Nickname"
2881 msgstr "Lägg till smeknamn"
2882
2883 #. ts-context IdentityEditWidget
2884 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2885 msgid "Remove Nickname"
2886 msgstr "Ta bort smeknamn"
2887
2888 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2889 #. ts-context IdentityEditWidget
2890 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2891 #. ts-context NetworksSettingsPage
2892 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2893 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2894 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2895 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
2896 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
2897 msgid "Move upwards in list"
2898 msgstr ""
2899
2900 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2901 #. ts-context IdentityEditWidget
2902 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2903 #. ts-context NetworksSettingsPage
2904 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2905 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2906 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2907 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
2908 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
2909 msgid "Move downwards in list"
2910 msgstr ""
2911
2912 #. ts-context IdentityEditWidget
2913 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2914 msgid "A&way"
2915 msgstr ""
2916
2917 #. ts-context IdentityEditWidget
2918 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2919 msgid "Default Away Settings"
2920 msgstr ""
2921
2922 #. ts-context IdentityEditWidget
2923 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2924 msgid "Nick to be used when being away"
2925 msgstr ""
2926
2927 #. ts-context IdentityEditWidget
2928 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2929 msgid "Default away reason"
2930 msgstr ""
2931
2932 #. ts-context IdentityEditWidget
2933 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2934 msgid "Away Nick:"
2935 msgstr ""
2936
2937 #. ts-context IdentityEditWidget
2938 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2939 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2940 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2941 msgid "Away Reason:"
2942 msgstr ""
2943
2944 #. ts-context IdentityEditWidget
2945 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2946 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. ts-context IdentityEditWidget
2950 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2951 msgid "Away On Detach"
2952 msgstr ""
2953
2954 #. ts-context IdentityEditWidget
2955 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2956 msgid "Not implemented yet"
2957 msgstr "Inte implementerat ännu"
2958
2959 #. ts-context IdentityEditWidget
2960 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2961 msgid "Away On Idle"
2962 msgstr ""
2963
2964 #. ts-context IdentityEditWidget
2965 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2966 msgid "Set away after"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. ts-context IdentityEditWidget
2970 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2971 msgid "minutes of being idle"
2972 msgstr "minuters inaktivitet"
2973
2974 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2975 #. ts-context IdentityEditWidget
2976 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2977 #. ts-context ServerEditDlg
2978 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2979 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
2980 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
2981 msgid "Advanced"
2982 msgstr "Avancerat"
2983
2984 #. ts-context IdentityEditWidget
2985 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2986 msgid "Ident:"
2987 msgstr "Ident:"
2988
2989 #. ts-context IdentityEditWidget
2990 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2991 msgid ""
2992 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
2993 "uniquely identifies you within the IRC network."
2994 msgstr ""
2995
2996 #. ts-context IdentityEditWidget
2997 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
2998 msgid "Messages"
2999 msgstr "Meddelanden"
3000
3001 #. ts-context IdentityEditWidget
3002 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3003 msgid "Part Reason:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #. ts-context IdentityEditWidget
3007 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3008 msgid "Quit Reason:"
3009 msgstr ""
3010
3011 #. ts-context IdentityEditWidget
3012 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3013 msgid "Kick Reason:"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. ts-context IdentityEditWidget
3017 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3018 msgid ""
3019 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3020 msgstr ""
3021
3022 #. ts-context IdentityEditWidget
3023 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3024 msgid ""
3025 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
3026 "Core!\n"
3027 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
3028 "Certificate!"
3029 msgstr ""
3030
3031 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3032 #. ts-context IdentityEditWidget
3033 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3034 #. ts-context MainWin
3035 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3036 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
3037 msgid "Continue"
3038 msgstr "Fortsätt"
3039
3040 #. ts-context IdentityEditWidget
3041 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3042 msgid "Use SSL Key"
3043 msgstr "Använd SSL-nyckel"
3044
3045 #. ts-context IdentityEditWidget
3046 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3047 msgid "Key Type:"
3048 msgstr "Nyckeltyp:"
3049
3050 #. ts-context IdentityEditWidget
3051 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3052 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
3053 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
3054 msgid "No Key loaded"
3055 msgstr "Ingen nyckel inläst"
3056
3057 #. ts-context IdentityEditWidget
3058 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3059 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3060 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3061 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3062 msgid "Load"
3063 msgstr "Läs in"
3064
3065 #. ts-context IdentityEditWidget
3066 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3067 msgid "Use SSL Certificate"
3068 msgstr "Använd SSL-certifikat"
3069
3070 #. ts-context IdentityEditWidget
3071 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3072 msgid "Organisation:"
3073 msgstr "Organisation:"
3074
3075 #. ts-context IdentityEditWidget
3076 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3077 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3078 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3079 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3080 msgid "No Certificate loaded"
3081 msgstr "Inget certifikat inläst"
3082
3083 #. ts-context IdentityEditWidget
3084 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3085 msgid "CommonName:"
3086 msgstr ""
3087
3088 #. ts-context IdentityEditWidget
3089 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3090 msgid "Load a Key"
3091 msgstr "Läs in en nyckel"
3092
3093 #. ts-context IdentityEditWidget
3094 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3095 msgid "RSA"
3096 msgstr "RSA"
3097
3098 #. ts-context IdentityEditWidget
3099 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3100 msgid "DSA"
3101 msgstr "DSA"
3102
3103 #. ts-context IdentityEditWidget
3104 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3105 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3106 msgid "Clear"
3107 msgstr "Töm"
3108
3109 #. ts-context IdentityEditWidget
3110 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3111 msgid "Load a Certificate"
3112 msgstr "Läs in ett certifikat"
3113
3114 #. ts-context IdentityPage
3115 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3116 msgid "Setup Identity"
3117 msgstr "Konfigurera identitet"
3118
3119 #. ts-context IdentityPage
3120 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3121 msgid "Default Identity"
3122 msgstr "Standardidentitet"
3123
3124 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3125 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3126 msgid "Configure Ignore Rule"
3127 msgstr ""
3128
3129 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3130 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3131 msgid ""
3132 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3133 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3134 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3135 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
3136 "again.</p>\n"
3137 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3138 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3139 msgstr ""
3140
3141 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3142 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3143 msgid "Strictness"
3144 msgstr "Strikthet"
3145
3146 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3147 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3148 msgid "Dynamic"
3149 msgstr "Dynamisk"
3150
3151 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3152 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3153 msgid "Permanent"
3154 msgstr "Permanent"
3155
3156 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3157 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3158 msgid ""
3159 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3160 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3161 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3162 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3163 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3164 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3168 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3169 msgid "Rule Type"
3170 msgstr "Regeltyp"
3171
3172 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3173 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3174 msgid "Sender"
3175 msgstr "Avsändare"
3176
3177 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3178 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3179 msgid ""
3180 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3181 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
3182 "either:</p>\n"
3183 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3184 "<p><i>Example:</i>\n"
3185 "<br />\n"
3186 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3187 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3188 "<p><i>Examples:</i>\n"
3189 "<br />\n"
3190 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3191 "<br />\n"
3192 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
3193 "from any host</p>"
3194 msgstr ""
3195
3196 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3197 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3198 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3199 #. ts-context IgnoreListModel
3200 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3201 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
3202 msgid "Ignore Rule"
3203 msgstr "Ignoreringsregel"
3204
3205 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3206 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3207 msgid ""
3208 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3209 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3210 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
3211 "characters:</p>\n"
3212 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3213 "<br />\n"
3214 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3218 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3219 msgid "Regular expression"
3220 msgstr "Reguljärt uttryck"
3221
3222 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3223 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3224 msgid ""
3225 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3226 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3227 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3228 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3229 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
3230 "should match</p>\n"
3231 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3232 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
3233 "should match</p>"
3234 msgstr ""
3235
3236 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3237 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3238 msgid "Scope"
3239 msgstr "Omfång"
3240
3241 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3242 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3243 msgid "Global"
3244 msgstr "Globalt"
3245
3246 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3247 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3248 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3249 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3250 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3251 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3252 msgid "Network"
3253 msgstr "Nätverk"
3254
3255 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3256 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3257 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3258 #. ts-context IrcListModel
3259 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3260 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3261 msgid "Channel"
3262 msgstr "Kanal"
3263
3264 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3265 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3266 msgid ""
3267 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3268 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
3269 "<i>channel</i> names.</p>\n"
3270 "<p><i>Example:</i>\n"
3271 "<br />\n"
3272 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3273 "<br />\n"
3274 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3275 msgstr ""
3276
3277 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3278 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3279 msgid ""
3280 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3281 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3282 "<br />\n"
3283 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3284 msgstr ""
3285
3286 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3287 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3288 msgid "Rule is enabled"
3289 msgstr "Regeln är aktiverad"
3290
3291 #. ts-context IgnoreListModel
3292 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3293 msgid ""
3294 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3295 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3296 msgstr ""
3297
3298 #. ts-context IgnoreListModel
3299 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3300 msgid ""
3301 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3302 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3303 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3304 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3305 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
3306 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
3307 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3308 "host<br />"
3309 msgstr ""
3310
3311 #. ts-context IgnoreListModel
3312 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3313 msgid "By Sender"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. ts-context IgnoreListModel
3317 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3318 msgid "By Message"
3319 msgstr ""
3320
3321 #. ts-context IgnoreListModel
3322 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3323 msgid "Enabled"
3324 msgstr "Aktiverad"
3325
3326 #. ts-context IgnoreListModel
3327 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3328 msgid "Type"
3329 msgstr "Typ"
3330
3331 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3332 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3333 msgid "&Edit"
3334 msgstr "R&edigera"
3335
3336 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3337 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3338 msgid "Ignore List"
3339 msgstr ""
3340
3341 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3342 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3343 msgid "Rule already exists"
3344 msgstr "Regeln finns redan"
3345
3346 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3347 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3348 msgid ""
3349 "There is already a rule\n"
3350 "\"%1\"\n"
3351 "Please choose another rule."
3352 msgstr ""
3353
3354 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3355 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3356 msgid ""
3357 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3358 "(libindicate)."
3359 msgstr ""
3360
3361 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3362 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3363 msgid "Show messages in application indicator"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. ts-context InputWidget
3367 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3368 msgid "White"
3369 msgstr "Vit"
3370
3371 #. ts-context InputWidget
3372 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3373 msgid "Black"
3374 msgstr "Svart"
3375
3376 #. ts-context InputWidget
3377 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3378 msgid "Dark blue"
3379 msgstr "Mörkblå"
3380
3381 #. ts-context InputWidget
3382 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3383 msgid "Dark green"
3384 msgstr "Mörkgrön"
3385
3386 #. ts-context InputWidget
3387 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3388 msgid "Red"
3389 msgstr "Röd"
3390
3391 #. ts-context InputWidget
3392 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3393 msgid "Dark red"
3394 msgstr "Mörkröd"
3395
3396 #. ts-context InputWidget
3397 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3398 msgid "Dark magenta"
3399 msgstr "Mörk magenta"
3400
3401 #. ts-context InputWidget
3402 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3403 msgid "Orange"
3404 msgstr "Orange"
3405
3406 #. ts-context InputWidget
3407 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3408 msgid "Yellow"
3409 msgstr "Gul"
3410
3411 #. ts-context InputWidget
3412 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3413 msgid "Green"
3414 msgstr "Grön"
3415
3416 #. ts-context InputWidget
3417 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3418 msgid "Dark cyan"
3419 msgstr "Mörk cyan"
3420
3421 #. ts-context InputWidget
3422 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3423 msgid "Cyan"
3424 msgstr "Cyan"
3425
3426 #. ts-context InputWidget
3427 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3428 msgid "Blue"
3429 msgstr "Blå"
3430
3431 #. ts-context InputWidget
3432 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3433 msgid "Magenta"
3434 msgstr "Magenta"
3435
3436 #. ts-context InputWidget
3437 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3438 msgid "Dark gray"
3439 msgstr "Mörkgrå"
3440
3441 #. ts-context InputWidget
3442 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3443 msgid "Light gray"
3444 msgstr "Ljusgrå"
3445
3446 #. ts-context InputWidget
3447 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3448 msgid "Clear Color"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. ts-context InputWidget
3452 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3453 msgid "Focus Input Line"
3454 msgstr ""
3455
3456 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3457 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3458 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3459 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3460 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3461 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
3462 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3463 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3464 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
3465 msgid "Custom font:"
3466 msgstr ""
3467
3468 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3469 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3470 msgid "Enable spell check"
3471 msgstr ""
3472
3473 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3474 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3475 msgid "Enable per chat history"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3479 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3480 msgid "Show nick selector"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3484 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3485 msgid "Show style buttons"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3489 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3490 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3491 msgstr ""
3492
3493 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3494 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3495 msgid "Emacs key bindings"
3496 msgstr ""
3497
3498 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3499 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3500 msgid "Multi-Line Editing"
3501 msgstr ""
3502
3503 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3504 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3505 msgid "Show at most"
3506 msgstr "Visa som mest"
3507
3508 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3509 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3510 msgid "lines"
3511 msgstr "rader"
3512
3513 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3514 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3515 msgid "Enable scrollbars"
3516 msgstr "Aktivera rullningslister"
3517
3518 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3519 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3520 msgid "Tab Completion"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3524 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3525 msgid "Completion suffix:"
3526 msgstr ""
3527
3528 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3529 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3530 msgid ": "
3531 msgstr ": "
3532
3533 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3534 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3535 msgid "Input Widget"
3536 msgstr ""
3537
3538 #. ts-context IrcConnectionWizard
3539 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3540 msgid "Save && Connect"
3541 msgstr "Spara och anslut"
3542
3543 #. ts-context IrcListModel
3544 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3545 msgid "Users"
3546 msgstr "Användare"
3547
3548 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3549 #. ts-context IrcListModel
3550 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3551 #. ts-context MainWin
3552 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3553 #. ts-context NetworkModel
3554 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:781
3555 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
3556 msgid "Topic"
3557 msgstr "Ämne"
3558
3559 #. ts-context IrcServerHandler
3560 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
3561 msgid "%1 invited you to channel %2"
3562 msgstr "%1 har bjudit in dig till kanalen %2"
3563
3564 #. ts-context IrcServerHandler
3565 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
3566 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3567 msgstr "%1 har ändrat ämnet för %2 till: \"%3\""
3568
3569 #. ts-context IrcServerHandler
3570 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
3571 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
3572 msgstr "Tog emot RPL_ISUPPORT (005) utan parametrar!"
3573
3574 #. ts-context IrcServerHandler
3575 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
3576 msgid ""
3577 "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
3578 "behavior!"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3582 #. ts-context IrcServerHandler
3583 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3584 #. Plain Message
3585 #. ----------
3586 #. Notice Message
3587 #. ----------
3588 #. Server Message
3589 #. ----------
3590 #. Info Message
3591 #. ----------
3592 #. Error Message
3593 #. ----------
3594 #. Topic Message
3595 #. ----------
3596 #. Invite Message
3597 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
3598 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
3599 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
3600 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
3601 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
3602 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
3603 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
3604 msgid "%1"
3605 msgstr "%1"
3606
3607 #. ts-context IrcServerHandler
3608 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
3609 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
3610 msgstr "[Whois] %1 är frånvarande: \"%2\""
3611
3612 #. ts-context IrcServerHandler
3613 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
3614 msgid "%1 is away: \"%2\""
3615 msgstr "%1 är frånvarande: \"%2\""
3616
3617 #. ts-context IrcServerHandler
3618 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
3619 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
3620 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
3621 msgid "[Whois] %1"
3622 msgstr "[Whois] %1"
3623
3624 #. ts-context IrcServerHandler
3625 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
3626 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3627 msgstr "[Whois] %1 är %2 (%3)"
3628
3629 #. ts-context IrcServerHandler
3630 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
3631 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
3632 msgstr "%1 är ansluten via %2 (%3)"
3633
3634 #. ts-context IrcServerHandler
3635 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
3636 msgid "[Whowas] %1"
3637 msgstr "[Whowas] %1"
3638
3639 #. ts-context IrcServerHandler
3640 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
3641 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
3642 msgstr "[Whowas] %1 var %2 (%3)"
3643
3644 #. ts-context IrcServerHandler
3645 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
3646 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. ts-context IrcServerHandler
3650 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
3651 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3652 msgstr "[Whois] %1 är inloggad sedan %2"
3653
3654 #. ts-context IrcServerHandler
3655 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3656 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
3657 msgstr "[Whois] %1 har varit inaktiv i %2 (%3)"
3658
3659 #. ts-context IrcServerHandler
3660 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
3661 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3662 msgstr "[Whois] %1 är en användare på kanaler: %2"
3663
3664 #. ts-context IrcServerHandler
3665 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
3666 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3667 msgstr ""
3668
3669 #. ts-context IrcServerHandler
3670 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
3671 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3672 msgstr "[Whois] %1 är en operatör på kanaler: %2"
3673
3674 #. ts-context IrcServerHandler
3675 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
3676 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
3677 msgstr "Kanalen %1 har %2 användare. Ämnet är: %3"
3678
3679 #. ts-context IrcServerHandler
3680 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
3681 msgid "End of channel list"
3682 msgstr "Slut på kanallistan"
3683
3684 #. ts-context IrcServerHandler
3685 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
3686 msgid "Homepage for %1 is %2"
3687 msgstr "Webbsidan för %1 är %2"
3688
3689 #. ts-context IrcServerHandler
3690 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
3691 msgid "Channel %1 created on %2"
3692 msgstr "Kanalen %1 skapades %2"
3693
3694 #. ts-context IrcServerHandler
3695 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
3696 msgid "No topic is set for %1."
3697 msgstr "Inget ämne har ställts in för %1."
3698
3699 #. ts-context IrcServerHandler
3700 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
3701 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3702 msgstr "Ämnet för %1 är \"%2\""
3703
3704 #. ts-context IrcServerHandler
3705 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
3706 msgid "Topic set by %1 on %2"
3707 msgstr "Ämnet inställt av %1 den %2"
3708
3709 #. ts-context IrcServerHandler
3710 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
3711 msgid "%1 has been invited to %2"
3712 msgstr "%1 har blivit inbjuden till %2"
3713
3714 #. ts-context IrcServerHandler
3715 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
3716 msgid "[Who] %1"
3717 msgstr "[Who] %1"
3718
3719 #. ts-context IrcServerHandler
3720 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
3721 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3722 msgstr "Smeknamnet %1 innehåller otillåtna tecken"
3723
3724 #. ts-context IrcServerHandler
3725 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
3726 msgid "Nick already in use: %1"
3727 msgstr "Smeknamnet används redan: %1"
3728
3729 #. ts-context IrcServerHandler
3730 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
3731 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3732 msgstr ""
3733
3734 #. ts-context IrcServerHandler
3735 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
3736 msgid ""
3737 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
3738 msgstr ""
3739
3740 #. ts-context IrcUserItem
3741 #: ../src/client/networkmodel.cpp:806
3742 msgid " is away"
3743 msgstr " är borta"
3744
3745 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3746 #. ts-context IrcUserItem
3747 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3748 #. ts-context QueryBufferItem
3749 #: ../src/client/networkmodel.cpp:821 ../src/client/networkmodel.cpp:447
3750 msgid "idling since %1"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3754 #. ts-context IrcUserItem
3755 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3756 #. ts-context QueryBufferItem
3757 #: ../src/client/networkmodel.cpp:824 ../src/client/networkmodel.cpp:450
3758 msgid "login time: %1"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3762 #. ts-context IrcUserItem
3763 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3764 #. ts-context QueryBufferItem
3765 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827 ../src/client/networkmodel.cpp:453
3766 msgid "server: %1"
3767 msgstr "server: %1"
3768
3769 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3770 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3771 msgid "Show icons"
3772 msgstr "Visa ikoner"
3773
3774 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3775 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3776 msgid "Chat List"
3777 msgstr "Chattlista"
3778
3779 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3780 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3781 msgid "Display topic in tooltip"
3782 msgstr ""
3783
3784 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3785 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3786 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3787 msgstr ""
3788
3789 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3790 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3791 msgid "Use Custom Colors"
3792 msgstr "Använd anpassade färger"
3793
3794 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3795 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3796 msgid "Standard:"
3797 msgstr "Standard:"
3798
3799 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3800 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3801 msgid "Inactive:"
3802 msgstr "Inaktiv:"
3803
3804 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3805 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3806 msgid "Unread messages:"
3807 msgstr "Olästa meddelanden:"
3808
3809 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3810 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3811 msgid "Highlight:"
3812 msgstr ""
3813
3814 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3815 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3816 msgid "Other activity:"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3820 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
3821 msgid "1"
3822 msgstr "1"
3823
3824 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3825 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3826 msgid "Custom Nick List Colors"
3827 msgstr ""
3828
3829 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3830 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3831 msgid "Online:"
3832 msgstr ""
3833
3834 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3835 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3836 msgid "Away:"
3837 msgstr "Borta:"
3838
3839 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3840 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3841 msgid "Chat & Nick Lists"
3842 msgstr ""
3843
3844 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3845 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3846 msgid "Inactive"
3847 msgstr "Inaktiv"
3848
3849 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3850 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3851 msgid "Normal"
3852 msgstr "Normal"
3853
3854 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3855 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3856 msgid "Unread messages"
3857 msgstr "Olästa meddelanden"
3858
3859 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3860 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3861 msgid "Other activity"
3862 msgstr ""
3863
3864 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3865 #. ts-context KNotificationBackend
3866 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3867 #. ts-context SystrayNotificationBackend
3868 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3869 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
3870 msgid "%n pending highlights"
3871 msgid_plural "%n pending highlights"
3872 msgstr[0] ""
3873 msgstr[1] ""
3874
3875 #. ts-context KeySequenceButton
3876 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
3877 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3878 msgstr ""
3879
3880 #. ts-context KeySequenceButton
3881 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
3882 msgid "Unsupported Key"
3883 msgstr ""
3884
3885 #. ts-context KeySequenceWidget
3886 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
3887 msgid ""
3888 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3889 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3890 msgstr ""
3891
3892 #. ts-context KeySequenceWidget
3893 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
3894 msgctxt "Meta key"
3895 msgid "Meta"
3896 msgstr "Meta"
3897
3898 #. ts-context KeySequenceWidget
3899 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
3900 msgctxt "Ctrl key"
3901 msgid "Ctrl"
3902 msgstr "Ctrl"
3903
3904 #. ts-context KeySequenceWidget
3905 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
3906 msgctxt "Alt key"
3907 msgid "Alt"
3908 msgstr "Alt"
3909
3910 #. ts-context KeySequenceWidget
3911 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
3912 msgctxt "Shift key"
3913 msgid "Shift"
3914 msgstr "Skift"
3915
3916 #. ts-context KeySequenceWidget
3917 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
3918 msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3919 msgid "Input"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. ts-context KeySequenceWidget
3923 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
3924 msgctxt "No shortcut defined"
3925 msgid "None"
3926 msgstr "Ingen"
3927
3928 #. ts-context KeySequenceWidget
3929 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
3930 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
3931 msgid "Shortcut Conflict"
3932 msgstr ""
3933
3934 #. ts-context KeySequenceWidget
3935 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
3936 msgid ""
3937 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3938 "Please choose another one."
3939 msgstr ""
3940
3941 #. ts-context KeySequenceWidget
3942 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
3943 msgid ""
3944 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3945 msgstr ""
3946
3947 #. ts-context KeySequenceWidget
3948 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
3949 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3950 msgstr ""
3951
3952 #. ts-context KeySequenceWidget
3953 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
3954 msgid "Reassign"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. ts-context MainWin
3958 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3959 msgid "&Connect to Core..."
3960 msgstr "&Anslut till Core..."
3961
3962 #. ts-context MainWin
3963 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
3964 msgid "&Disconnect from Core"
3965 msgstr "&Koppla från Core"
3966
3967 #. ts-context MainWin
3968 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
3969 msgid "Core &Info..."
3970 msgstr ""
3971
3972 #. ts-context MainWin
3973 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
3974 msgid "Configure &Networks..."
3975 msgstr "Konfigurera &nätverk..."
3976
3977 #. ts-context MainWin
3978 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
3979 msgid "&Quit"
3980 msgstr "A&vsluta"
3981
3982 #. ts-context MainWin
3983 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
3984 msgid "&Configure Chat Lists..."
3985 msgstr "&Konfigurera chattlistor..."
3986
3987 #. ts-context MainWin
3988 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
3989 msgid "&Lock Layout"
3990 msgstr "&Lås layout"
3991
3992 #. ts-context MainWin
3993 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
3994 msgid "Show &Search Bar"
3995 msgstr ""
3996
3997 #. ts-context MainWin
3998 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
3999 msgid "Show Away Log"
4000 msgstr ""
4001
4002 #. ts-context MainWin
4003 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
4004 msgid "Show &Menubar"
4005 msgstr "Visa &menyrad"
4006
4007 #. ts-context MainWin
4008 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
4009 msgid "Show Status &Bar"
4010 msgstr "Visa status&rad"
4011
4012 #. ts-context MainWin
4013 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
4014 msgid "&Fullscreen mode"
4015 msgstr "&Helskärmsläge"
4016
4017 #. ts-context MainWin
4018 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
4019 msgid "Configure &Shortcuts..."
4020 msgstr "Konfigurera &genvägar..."
4021
4022 #. ts-context MainWin
4023 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
4024 msgid "&Configure Quassel..."
4025 msgstr "&Konfigurera Quassel..."
4026
4027 #. ts-context MainWin
4028 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
4029 msgid "&About Quassel"
4030 msgstr "&Om Quassel"
4031
4032 #. ts-context MainWin
4033 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
4034 msgid "About &Qt"
4035 msgstr "Om &Qt"
4036
4037 #. ts-context MainWin
4038 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
4039 msgid "Debug &NetworkModel"
4040 msgstr ""
4041
4042 #. ts-context MainWin
4043 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
4044 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
4045 msgstr ""
4046
4047 #. ts-context MainWin
4048 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
4049 msgid "Debug &MessageModel"
4050 msgstr ""
4051
4052 #. ts-context MainWin
4053 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
4054 msgid "Debug &HotList"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. ts-context MainWin
4058 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
4059 msgid "Debug &Log"
4060 msgstr "Felsöknings&logg"
4061
4062 #. ts-context MainWin
4063 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
4064 msgid "Reload Stylesheet"
4065 msgstr ""
4066
4067 #. ts-context MainWin
4068 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
4069 msgid "Navigation"
4070 msgstr "Navigation"
4071
4072 #. ts-context MainWin
4073 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
4074 msgid "Jump to hot chat"
4075 msgstr ""
4076
4077 #. ts-context MainWin
4078 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
4079 msgid "Set Quick Access #0"
4080 msgstr ""
4081
4082 #. ts-context MainWin
4083 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
4084 msgid "Set Quick Access #1"
4085 msgstr ""
4086
4087 #. ts-context MainWin
4088 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
4089 msgid "Set Quick Access #2"
4090 msgstr ""
4091
4092 #. ts-context MainWin
4093 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
4094 msgid "Set Quick Access #3"
4095 msgstr ""
4096
4097 #. ts-context MainWin
4098 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
4099 msgid "Set Quick Access #4"
4100 msgstr ""
4101
4102 #. ts-context MainWin
4103 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
4104 msgid "Set Quick Access #5"
4105 msgstr ""
4106
4107 #. ts-context MainWin
4108 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
4109 msgid "Set Quick Access #6"
4110 msgstr ""
4111
4112 #. ts-context MainWin
4113 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
4114 msgid "Set Quick Access #7"
4115 msgstr ""
4116
4117 #. ts-context MainWin
4118 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
4119 msgid "Set Quick Access #8"
4120 msgstr ""
4121
4122 #. ts-context MainWin
4123 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
4124 msgid "Set Quick Access #9"
4125 msgstr ""
4126
4127 #. ts-context MainWin
4128 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
4129 msgid "Quick Access #0"
4130 msgstr ""
4131
4132 #. ts-context MainWin
4133 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
4134 msgid "Quick Access #1"
4135 msgstr ""
4136
4137 #. ts-context MainWin
4138 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
4139 msgid "Quick Access #2"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. ts-context MainWin
4143 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
4144 msgid "Quick Access #3"
4145 msgstr ""
4146
4147 #. ts-context MainWin
4148 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
4149 msgid "Quick Access #4"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. ts-context MainWin
4153 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
4154 msgid "Quick Access #5"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. ts-context MainWin
4158 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
4159 msgid "Quick Access #6"
4160 msgstr ""
4161
4162 #. ts-context MainWin
4163 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
4164 msgid "Quick Access #7"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. ts-context MainWin
4168 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4169 msgid "Quick Access #8"
4170 msgstr ""
4171
4172 #. ts-context MainWin
4173 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4174 msgid "Quick Access #9"
4175 msgstr ""
4176
4177 #. ts-context MainWin
4178 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
4179 msgid "Activate Next Chat List"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. ts-context MainWin
4183 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
4184 msgid "Activate Previous Chat List"
4185 msgstr ""
4186
4187 #. ts-context MainWin
4188 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
4189 msgid "Go to Next Chat"
4190 msgstr "Gå till nästa chatt"
4191
4192 #. ts-context MainWin
4193 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
4194 msgid "Go to Previous Chat"
4195 msgstr "Gå till föregående chatt"
4196
4197 #. ts-context MainWin
4198 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4199 msgid "&File"
4200 msgstr "&Arkiv"
4201
4202 #. ts-context MainWin
4203 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
4204 msgid "&Networks"
4205 msgstr "&Nätverk"
4206
4207 #. ts-context MainWin
4208 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
4209 msgid "&View"
4210 msgstr "&Visa"
4211
4212 #. ts-context MainWin
4213 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4214 msgid "&Chat Lists"
4215 msgstr "&Chattlistor"
4216
4217 #. ts-context MainWin
4218 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4219 msgid "&Toolbars"
4220 msgstr "Ver&ktygsrader"
4221
4222 #. ts-context MainWin
4223 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4224 msgid "&Settings"
4225 msgstr "&Inställningar"
4226
4227 #. ts-context MainWin
4228 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4229 msgid "&Help"
4230 msgstr "&Hjälp"
4231
4232 #. ts-context MainWin
4233 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
4234 msgid "Debug"
4235 msgstr "Felsök"
4236
4237 #. ts-context MainWin
4238 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
4239 msgid "Nicks"
4240 msgstr "Smeknamn"
4241
4242 #. ts-context MainWin
4243 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
4244 msgid "Show Nick List"
4245 msgstr "Visa smeknamnslista"
4246
4247 #. ts-context MainWin
4248 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
4249 msgid "Show Chat Monitor"
4250 msgstr "Visa chattmonitor"
4251
4252 #. ts-context MainWin
4253 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
4254 msgid "Inputline"
4255 msgstr ""
4256
4257 #. ts-context MainWin
4258 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
4259 msgid "Show Input Line"
4260 msgstr "Visa inmatningsrad"
4261
4262 #. ts-context MainWin
4263 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
4264 msgid "Show Topic Line"
4265 msgstr "Visa ämnesrad"
4266
4267 #. ts-context MainWin
4268 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
4269 msgid "Main Toolbar"
4270 msgstr "Huvudverktygsrad"
4271
4272 #. ts-context MainWin
4273 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
4274 msgid "Connected to core."
4275 msgstr "Anslut till core."
4276
4277 #. ts-context MainWin
4278 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
4279 msgid "Not connected to core."
4280 msgstr "Inte ansluten till core."
4281
4282 #. ts-context MainWin
4283 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4284 msgid "Unencrypted Connection"
4285 msgstr "Okrypterad anslutning"
4286
4287 #. ts-context MainWin
4288 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
4289 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4290 msgstr "<b>Din klient saknar stöd för SSL-kryptering</b>"
4291
4292 #. ts-context MainWin
4293 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
4294 msgid ""
4295 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4296 "Quassel core."
4297 msgstr ""
4298
4299 #. ts-context MainWin
4300 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
4301 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4302 msgstr ""
4303
4304 #. ts-context MainWin
4305 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
4306 msgid "Untrusted Security Certificate"
4307 msgstr ""
4308
4309 #. ts-context MainWin
4310 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
4311 msgid ""
4312 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4313 "following reasons:</b>"
4314 msgstr ""
4315
4316 #. ts-context MainWin
4317 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
4318 msgid "Show Certificate"
4319 msgstr "Visa certifikat"
4320
4321 #. ts-context MainWin
4322 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
4323 msgid ""
4324 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4325 msgstr ""
4326
4327 #. ts-context MainWin
4328 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
4329 msgid "Current Session Only"
4330 msgstr "Endast aktuell session"
4331
4332 #. ts-context MainWin
4333 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4334 msgid "Forever"
4335 msgstr "För alltid"
4336
4337 #. ts-context MainWin
4338 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
4339 msgid "Core Connection Error"
4340 msgstr ""
4341
4342 #. ts-context MainWin
4343 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
4344 msgid "&Normal mode"
4345 msgstr "&Normalt läge"
4346
4347 #. ts-context MessageModel
4348 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4349 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4350 msgstr ""
4351
4352 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
4353 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4354 msgid "Receiving Backlog"
4355 msgstr ""
4356
4357 #. ts-context MultiLineEdit
4358 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
4359 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
4360 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
4361 msgstr[0] ""
4362 msgstr[1] ""
4363
4364 #. ts-context MultiLineEdit
4365 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
4366 msgid "Paste Protection"
4367 msgstr ""
4368
4369 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4370 #. ts-context NetworkAddDlg
4371 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4372 #. ts-context NetworkEditDlg
4373 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4374 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
4375 msgid "Add Network"
4376 msgstr "Lägg till nätverk"
4377
4378 #. ts-context NetworkAddDlg
4379 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4380 msgid "Use preset:"
4381 msgstr "Använd förval:"
4382
4383 #. ts-context NetworkAddDlg
4384 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4385 msgid "Manually specify network settings"
4386 msgstr ""
4387
4388 #. ts-context NetworkAddDlg
4389 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4390 msgid "Manual Settings"
4391 msgstr "Manuella inställningar"
4392
4393 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4394 #. ts-context NetworkAddDlg
4395 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4396 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4397 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4398 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
4399 msgid "Network name:"
4400 msgstr "Nätverksnamn:"
4401
4402 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4403 #. ts-context NetworkAddDlg
4404 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4405 #. ts-context ServerEditDlg
4406 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4407 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
4408 msgid "Server address:"
4409 msgstr "Serveradress:"
4410
4411 #. ts-context NetworkAddDlg
4412 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4413 msgid "Server password:"
4414 msgstr "Serverlösenord:"
4415
4416 #. ts-context NetworkAddDlg
4417 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4418 msgid "Use secure connection"
4419 msgstr "Använd säker anslutning"
4420
4421 #. ts-context NetworkEditDlg
4422 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4423 msgid "Please enter a network name:"
4424 msgstr "Ange ett nätverksnamn:"
4425
4426 #. ts-context NetworkItem
4427 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196
4428 msgid "Server: %1"
4429 msgstr "Server: %1"
4430
4431 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4432 #. ts-context NetworkItem
4433 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4434 #. ts-context TopicWidget
4435 #: ../src/client/networkmodel.cpp:197 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
4436 msgid "Users: %1"
4437 msgstr "Användare: %1"
4438
4439 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4440 #. ts-context NetworkItem
4441 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4442 #. ts-context TopicWidget
4443 #: ../src/client/networkmodel.cpp:200 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
4444 msgid "Lag: %1 msecs"
4445 msgstr "Fördröjning: %1 ms"
4446
4447 #. ts-context NetworkModel
4448 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4449 msgid "Chat"
4450 msgstr "Chatt"
4451
4452 #. ts-context NetworkModel
4453 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4454 msgid "Nick Count"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. ts-context NetworkModelController
4458 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
4459 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4460 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4461 msgstr[0] ""
4462 msgstr[1] ""
4463
4464 #. ts-context NetworkModelController
4465 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
4466 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4467 msgstr ""
4468
4469 #. ts-context NetworkModelController
4470 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
4471 msgid ""
4472 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4473 "from the core's database and cannot be undone."
4474 msgstr ""
4475
4476 #. ts-context NetworkModelController
4477 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
4478 msgid ""
4479 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4480 msgstr ""
4481
4482 #. ts-context NetworkModelController
4483 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
4484 msgid "Remove buffers permanently?"
4485 msgstr ""
4486
4487 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4488 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
4489 msgid "Join Channel"
4490 msgstr "Gå in i kanal"
4491
4492 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4493 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
4494 msgid "Channel:"
4495 msgstr "Kanal:"
4496
4497 #. ts-context NetworkPage
4498 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
4499 msgid "Setup Network Connection"
4500 msgstr "Konfigurera nätverksanslutning"
4501
4502 #. ts-context NetworksSettingsPage
4503 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4504 msgid "Network Details"
4505 msgstr "Nätverksinformation"
4506
4507 #. ts-context NetworksSettingsPage
4508 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4509 msgid "Identity:"
4510 msgstr "Identitet:"
4511
4512 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4513 #. ts-context NetworksSettingsPage
4514 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4515 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4516 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4517 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
4518 msgid "Servers"
4519 msgstr "Servrar"
4520
4521 #. ts-context NetworksSettingsPage
4522 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4523 msgid "Manage servers for this network"
4524 msgstr "Hantera servrar för detta nätverket"
4525
4526 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4527 #. ts-context NetworksSettingsPage
4528 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4529 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4530 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4531 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
4532 msgid "&Edit..."
4533 msgstr "R&edigera..."
4534
4535 #. ts-context NetworksSettingsPage
4536 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4537 msgid "Commands"
4538 msgstr "Kommandon"
4539
4540 #. ts-context NetworksSettingsPage
4541 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4542 msgid ""
4543 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4544 "connecting to a server"
4545 msgstr ""
4546
4547 #. ts-context NetworksSettingsPage
4548 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4549 msgid "Commands to execute on connect:"
4550 msgstr "Kommandon att köra vid anslutning:"
4551
4552 #. ts-context NetworksSettingsPage
4553 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4554 msgid ""
4555 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4556 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
4557 "be needed here!"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. ts-context NetworksSettingsPage
4561 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4562 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. ts-context NetworksSettingsPage
4566 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4567 msgid "Automatic Reconnect"
4568 msgstr "Återanslut automatiskt"
4569
4570 #. ts-context NetworksSettingsPage
4571 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4572 msgid "Wait"
4573 msgstr "Vänta"
4574
4575 #. ts-context NetworksSettingsPage
4576 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4577 msgid " s"
4578 msgstr " s"
4579
4580 #. ts-context NetworksSettingsPage
4581 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4582 msgid "between retries"
4583 msgstr "mellan försök"
4584
4585 #. ts-context NetworksSettingsPage
4586 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4587 msgid "Number of retries:"
4588 msgstr "Antal försök:"
4589
4590 #. ts-context NetworksSettingsPage
4591 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4592 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4593 msgstr ""
4594
4595 #. ts-context NetworksSettingsPage
4596 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4597 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4598 msgid "Auto Identify"
4599 msgstr "Automatisk identifiering"
4600
4601 #. ts-context NetworksSettingsPage
4602 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4603 msgid "NickServ"
4604 msgstr "NickServ"
4605
4606 #. ts-context NetworksSettingsPage
4607 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4608 msgid "Service:"
4609 msgstr "Tjänst:"
4610
4611 #. ts-context NetworksSettingsPage
4612 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4613 msgid "Use SASL Authentication"
4614 msgstr "Använd SASL-autentisering"
4615
4616 #. ts-context NetworksSettingsPage
4617 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4618 msgid "Account:"
4619 msgstr "Konto:"
4620
4621 #. ts-context NetworksSettingsPage
4622 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4623 msgid "Encodings"
4624 msgstr "Teckenkodningar"
4625
4626 #. ts-context NetworksSettingsPage
4627 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4628 msgid ""
4629 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. ts-context NetworksSettingsPage
4633 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4634 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. ts-context NetworksSettingsPage
4638 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4639 msgid "Use Custom Encodings"
4640 msgstr ""
4641
4642 #. ts-context NetworksSettingsPage
4643 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4644 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4645 msgid ""
4646 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4647 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4648 msgstr ""
4649
4650 #. ts-context NetworksSettingsPage
4651 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4652 msgid "Send messages in:"
4653 msgstr "Skicka meddelanden i:"
4654
4655 #. ts-context NetworksSettingsPage
4656 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4657 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4658 msgid ""
4659 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4660 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4661 msgstr ""
4662
4663 #. ts-context NetworksSettingsPage
4664 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4665 msgid "Receive fallback:"
4666 msgstr ""
4667
4668 #. ts-context NetworksSettingsPage
4669 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4670 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4671 msgid ""
4672 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4673 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. ts-context NetworksSettingsPage
4677 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4678 msgid "Server encoding:"
4679 msgstr ""
4680
4681 #. ts-context NetworksSettingsPage
4682 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4683 msgid "Networks"
4684 msgstr "Nätverk"
4685
4686 #. ts-context NetworksSettingsPage
4687 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
4688 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4689 msgstr ""
4690
4691 #. ts-context NetworksSettingsPage
4692 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
4693 msgid "Invalid Network Settings"
4694 msgstr "Ogiltiga nätverksinställningar"
4695
4696 #. ts-context NetworksSettingsPage
4697 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
4698 msgid "Delete Network?"
4699 msgstr "Ta bort nätverk?"
4700
4701 #. ts-context NetworksSettingsPage
4702 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
4703 msgid ""
4704 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4705 "including the backlog?"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. ts-context NickEditDlg
4709 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4710 msgid "Edit Nickname"
4711 msgstr "Redigera smeknamn"
4712
4713 #. ts-context NickEditDlg
4714 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4715 msgid "Please enter a valid nickname:"
4716 msgstr "Ange ett giltigt smeknamn:"
4717
4718 #. ts-context NickEditDlg
4719 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4720 msgid ""
4721 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4722 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4723 msgstr ""
4724
4725 #. ts-context NotificationsSettingsPage
4726 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4727 msgid "Notifications"
4728 msgstr "Notifieringar"
4729
4730 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
4731 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
4732 msgid "Select Audio File"
4733 msgstr "Välj ljudfil"
4734
4735 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4736 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4737 msgid "Play a sound"
4738 msgstr "Spela upp ett ljud"
4739
4740 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4741 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4742 msgid "Prelisten to the selected sound"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4746 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4747 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4748 msgid "Select the sound file to play"
4749 msgstr ""
4750
4751 #. ts-context PostgreSqlStorage
4752 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
4753 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4754 msgstr ""
4755
4756 #. ts-context QObject
4757 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
4758 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4759 msgstr ""
4760
4761 #. ts-context QObject
4762 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
4763 msgid ""
4764 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. ts-context QObject
4768 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
4769 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. ts-context QObject
4773 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4774 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4775 msgstr "Välkommen till Quassel IRC"
4776
4777 #. ts-context QObject
4778 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4779 msgid ""
4780 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4781 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4782 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4783 msgstr ""
4784
4785 #. ts-context QssParser
4786 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4787 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
4788 msgid "Invalid block declaration: %1"
4789 msgstr ""
4790
4791 #. ts-context QssParser
4792 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
4793 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4794 msgstr ""
4795
4796 #. ts-context QssParser
4797 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
4798 msgid "Unknown palette role name: %1"
4799 msgstr ""
4800
4801 #. ts-context QssParser
4802 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
4803 msgid "Invalid subelement name in %1"
4804 msgstr ""
4805
4806 #. ts-context QssParser
4807 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
4808 msgid "Invalid message type in %1"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. ts-context QssParser
4812 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
4813 msgid "Invalid condition %1"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. ts-context QssParser
4817 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4818 msgid "Invalid message label: %1"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. ts-context QssParser
4822 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
4823 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4824 msgstr ""
4825
4826 #. ts-context QssParser
4827 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
4828 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4829 msgstr ""
4830
4831 #. ts-context QssParser
4832 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
4833 msgid "Invalid format name: %1"
4834 msgstr ""
4835
4836 #. ts-context QssParser
4837 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
4838 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4839 msgstr ""
4840
4841 #. ts-context QssParser
4842 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4843 msgid "Unhandled condition: %1"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. ts-context QssParser
4847 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
4848 msgid "Invalid proplist %1"
4849 msgstr ""
4850
4851 #. ts-context QssParser
4852 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4853 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4854 msgstr ""
4855
4856 #. ts-context QssParser
4857 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
4858 msgid "Invalid chatlist state %1"
4859 msgstr ""
4860
4861 #. ts-context QssParser
4862 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
4863 msgid "Invalid property declaration: %1"
4864 msgstr ""
4865
4866 #. ts-context QssParser
4867 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
4868 msgid "Invalid font property: %1"
4869 msgstr ""
4870
4871 #. ts-context QssParser
4872 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
4873 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4874 msgstr ""
4875
4876 #. ts-context QssParser
4877 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4878 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. ts-context QssParser
4882 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
4883 msgid "Unknown palette color role: %1"
4884 msgstr ""
4885
4886 #. ts-context QssParser
4887 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
4888 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
4889 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4890 msgstr ""
4891
4892 #. ts-context QssParser
4893 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
4894 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
4895 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. ts-context QssParser
4899 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
4900 msgid "Invalid font specification: %1"
4901 msgstr ""
4902
4903 #. ts-context QssParser
4904 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
4905 msgid "Invalid font style specification: %1"
4906 msgstr ""
4907
4908 #. ts-context QssParser
4909 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
4910 msgid "Invalid font weight specification: %1"
4911 msgstr ""
4912
4913 #. ts-context QssParser
4914 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
4915 msgid "Invalid font size specification: %1"
4916 msgstr ""
4917
4918 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4919 #: ../src/common/util.cpp:145
4920 msgid "year"
4921 msgstr "år"
4922
4923 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4924 #: ../src/common/util.cpp:146
4925 msgid "day"
4926 msgstr "dag"
4927
4928 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4929 #: ../src/common/util.cpp:147
4930 msgid "h"
4931 msgstr "h"
4932
4933 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4934 #: ../src/common/util.cpp:148
4935 msgid "min"
4936 msgstr "min"
4937
4938 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4939 #: ../src/common/util.cpp:149
4940 msgid "sec"
4941 msgstr "s"
4942
4943 #. ts-context QueryBufferItem
4944 #: ../src/client/networkmodel.cpp:429
4945 msgid "<b>Query with %1</b>"
4946 msgstr ""
4947
4948 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4949 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
4950 msgid "Sync With Core"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4954 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
4955 msgid "Syncing data with core, please wait..."
4956 msgstr ""
4957
4958 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4959 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
4960 msgid "Abort"
4961 msgstr "Avbryt"
4962
4963 #. ts-context ServerEditDlg
4964 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
4965 msgid "Server Info"
4966 msgstr ""
4967
4968 #. ts-context ServerEditDlg
4969 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
4970 msgid "Use SSL"
4971 msgstr "Använd SSL"
4972
4973 #. ts-context ServerEditDlg
4974 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
4975 msgid "SSL Version:"
4976 msgstr "SSL-version:"
4977
4978 #. ts-context ServerEditDlg
4979 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
4980 msgid ""
4981 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
4982 "SSLv3!"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. ts-context ServerEditDlg
4986 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
4987 msgid "SSLv3 (default)"
4988 msgstr "SSLv3 (standard)"
4989
4990 #. ts-context ServerEditDlg
4991 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
4992 msgid "SSLv2"
4993 msgstr "SSLv2"
4994
4995 #. ts-context ServerEditDlg
4996 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
4997 msgid "TLSv1"
4998 msgstr "TLSv1"
4999
5000 #. ts-context ServerEditDlg
5001 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5002 msgid "Proxy Host:"
5003 msgstr "Proxyserver:"
5004
5005 #. ts-context ServerEditDlg
5006 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5007 msgid "Proxy Username:"
5008 msgstr "Användarnamn för proxy:"
5009
5010 #. ts-context ServerEditDlg
5011 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5012 msgid "Proxy Password:"
5013 msgstr "Lösenord för proxy:"
5014
5015 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5016 #. ts-context SettingsDlg
5017 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5018 #. ts-context SettingsPageDlg
5019 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5020 msgid "Configure Quassel"
5021 msgstr "Konfigurera Quassel"
5022
5023 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5024 #. ts-context SettingsDlg
5025 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5026 #. ts-context SettingsPageDlg
5027 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5028 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5029 msgid "Settings"
5030 msgstr "Inställningar"
5031
5032 #. ts-context SettingsDlg
5033 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
5034 msgid "Save changes"
5035 msgstr "Spara ändringar"
5036
5037 #. ts-context SettingsDlg
5038 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
5039 msgid ""
5040 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5041 "to apply your changes now?"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5045 #. ts-context SettingsDlg
5046 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5047 #. ts-context SettingsPageDlg
5048 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
5049 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
5050 msgid "Configure %1"
5051 msgstr "Konfigurera %1"
5052
5053 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5054 #. ts-context SettingsDlg
5055 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5056 #. ts-context SettingsPageDlg
5057 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5058 msgid "Reload Settings"
5059 msgstr "Läs om inställningar"
5060
5061 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5062 #. ts-context SettingsDlg
5063 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5064 #. ts-context SettingsPageDlg
5065 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5066 msgid ""
5067 "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5068 msgstr ""
5069
5070 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5071 #. ts-context SettingsDlg
5072 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5073 #. ts-context SettingsPageDlg
5074 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5075 msgid "Restore Defaults"
5076 msgstr "Återställ standardvärden"
5077
5078 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5079 #. ts-context SettingsDlg
5080 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
5081 #. ts-context SettingsPageDlg
5082 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5083 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5084 msgstr ""
5085
5086 #. ts-context ShortcutsModel
5087 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
5088 msgid "Action"
5089 msgstr "Åtgärd"
5090
5091 #. ts-context ShortcutsModel
5092 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
5093 msgid "Shortcut"
5094 msgstr "Genväg"
5095
5096 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5097 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5098 msgid "Search:"
5099 msgstr "Sök:"
5100
5101 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5102 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5103 msgid "Shortcut for Selected Action"
5104 msgstr ""
5105
5106 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5107 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5108 msgid "Default:"
5109 msgstr "Standard:"
5110
5111 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5112 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5113 msgid "Custom:"
5114 msgstr "Anpassad:"
5115
5116 #. ts-context ShortcutsSettingsPage
5117 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
5118 msgid "Shortcuts"
5119 msgstr "Genvägar"
5120
5121 #. ts-context SignalProxy
5122 #: ../src/common/signalproxy.cpp:880
5123 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
5124 msgstr ""
5125
5126 #. ts-context SignalProxy
5127 #: ../src/common/signalproxy.cpp:885
5128 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
5129 msgstr ""
5130
5131 #. ts-context SignalProxy
5132 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
5133 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. ts-context SignalProxy
5137 #: ../src/common/signalproxy.cpp:917
5138 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
5139 msgstr ""
5140
5141 #. ts-context SignalProxy
5142 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
5143 msgid "Disconnecting"
5144 msgstr "Kopplar från"
5145
5146 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5147 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5148 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5152 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5153 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5154 msgstr ""
5155
5156 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5157 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5158 msgid "Edit this server entry"
5159 msgstr ""
5160
5161 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5162 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5163 msgid "Add another IRC server"
5164 msgstr "Lägg till en annan IRC-server"
5165
5166 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5167 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5168 msgid "Remove this server entry from the list"
5169 msgstr ""
5170
5171 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5172 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5173 msgid "Join Channels Automatically"
5174 msgstr ""
5175
5176 #. ts-context SimpleNetworkEditor
5177 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5178 msgid ""
5179 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5180 "network"
5181 msgstr ""
5182
5183 #. ts-context SqliteStorage
5184 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
5185 msgid ""
5186 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5187 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5188 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5189 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5190 "your core."
5191 msgstr ""
5192
5193 #. ts-context SslInfoDlg
5194 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5195 msgid "Security Information"
5196 msgstr "Säkerhetsinformation"
5197
5198 #. ts-context SslInfoDlg
5199 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5200 msgid "<b>Hostname:</b>"
5201 msgstr "<b>Värdnamn:</b>"
5202
5203 #. ts-context SslInfoDlg
5204 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5205 msgid "<b>IP address:</b>"
5206 msgstr "<b>IP-adress:</b>"
5207
5208 #. ts-context SslInfoDlg
5209 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5210 msgid "<b>Encryption:</b>"
5211 msgstr "<b>Kryptering:</b>"
5212
5213 #. ts-context SslInfoDlg
5214 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5215 msgid "<b>Protocol:</b>"
5216 msgstr "<b>Protokoll:</b>"
5217
5218 #. ts-context SslInfoDlg
5219 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5220 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5221 msgstr "<b>Certifikatkedja:</b>"
5222
5223 #. ts-context SslInfoDlg
5224 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5225 msgid "Subject"
5226 msgstr ""
5227
5228 #. ts-context SslInfoDlg
5229 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5230 msgid "<b>Common name:</b>"
5231 msgstr ""
5232
5233 #. ts-context SslInfoDlg
5234 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5235 msgid "<b>Organization:</b>"
5236 msgstr "<b>Organisation:</b>"
5237
5238 #. ts-context SslInfoDlg
5239 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5240 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. ts-context SslInfoDlg
5244 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5245 msgid "<b>Country:</b>"
5246 msgstr "<b>Land:</b>"
5247
5248 #. ts-context SslInfoDlg
5249 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5250 msgid "<b>State or province:</b>"
5251 msgstr ""
5252
5253 #. ts-context SslInfoDlg
5254 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5255 msgid "<b>Locality:</b>"
5256 msgstr ""
5257
5258 #. ts-context SslInfoDlg
5259 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5260 msgid "Issuer"
5261 msgstr "Utfärdare"
5262
5263 #. ts-context SslInfoDlg
5264 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5265 msgid "<b>Validity period:</b>"
5266 msgstr ""
5267
5268 #. ts-context SslInfoDlg
5269 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5270 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5271 msgstr ""
5272
5273 #. ts-context SslInfoDlg
5274 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5275 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5276 msgstr ""
5277
5278 #. ts-context SslInfoDlg
5279 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5280 msgid "<b>Trusted:</b>"
5281 msgstr "<b>Pålitligt:</b>"
5282
5283 #. ts-context SslInfoDlg
5284 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
5285 msgid "Yes"
5286 msgstr "Ja"
5287
5288 #. ts-context SslInfoDlg
5289 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5290 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5291 msgstr "Nej av följande anledningar:<ul>"
5292
5293 #. ts-context SslInfoDlg
5294 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
5295 msgid "%1 to %2"
5296 msgstr "%1 till %2"
5297
5298 #. ts-context StatusBufferItem
5299 #: ../src/client/networkmodel.h:144
5300 msgid "Status Buffer"
5301 msgstr ""
5302
5303 #. ts-context SystemTray
5304 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
5305 msgid "&Minimize"
5306 msgstr "&Minimera"
5307
5308 #. ts-context SystemTray
5309 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
5310 msgid "&Restore"
5311 msgstr ""
5312
5313 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
5314 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
5315 msgid "Show a message in a popup"
5316 msgstr ""
5317
5318 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
5319 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
5320 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5321 msgstr ""
5322
5323 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
5324 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
5325 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. ts-context ToolBarActionProvider
5329 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5330 msgid "Connect to IRC"
5331 msgstr "Anslut till IRC"
5332
5333 #. ts-context ToolBarActionProvider
5334 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5335 msgid "Disconnect from IRC"
5336 msgstr "Koppla från IRC"
5337
5338 #. ts-context ToolBarActionProvider
5339 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5340 msgid "Leave currently selected channel"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. ts-context ToolBarActionProvider
5344 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5345 msgid "Join a channel"
5346 msgstr "Gå in i en kanal"
5347
5348 #. ts-context ToolBarActionProvider
5349 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5350 msgid "Query"
5351 msgstr "Fråga"
5352
5353 #. ts-context ToolBarActionProvider
5354 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5355 msgid "Start a private conversation"
5356 msgstr "Starta en privat konversation"
5357
5358 #. ts-context ToolBarActionProvider
5359 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5360 msgid "Request user information"
5361 msgstr "Begär användarinformation"
5362
5363 #. ts-context ToolBarActionProvider
5364 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5365 msgid "Op"
5366 msgstr "Op"
5367
5368 #. ts-context ToolBarActionProvider
5369 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5370 msgid "Give operator privileges to user"
5371 msgstr ""
5372
5373 #. ts-context ToolBarActionProvider
5374 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5375 msgid "Deop"
5376 msgstr "Deop"
5377
5378 #. ts-context ToolBarActionProvider
5379 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5380 msgid "Take operator privileges from user"
5381 msgstr ""
5382
5383 #. ts-context ToolBarActionProvider
5384 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5385 msgid "Voice"
5386 msgstr ""
5387
5388 #. ts-context ToolBarActionProvider
5389 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5390 msgid "Give voice to user"
5391 msgstr ""
5392
5393 #. ts-context ToolBarActionProvider
5394 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5395 msgid "Devoice"
5396 msgstr ""
5397
5398 #. ts-context ToolBarActionProvider
5399 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5400 msgid "Take voice from user"
5401 msgstr ""
5402
5403 #. ts-context ToolBarActionProvider
5404 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5405 msgid "Kick"
5406 msgstr "Sparka"
5407
5408 #. ts-context ToolBarActionProvider
5409 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5410 msgid "Remove user from channel"
5411 msgstr ""
5412
5413 #. ts-context ToolBarActionProvider
5414 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5415 msgid "Ban"
5416 msgstr "Bannlys"
5417
5418 #. ts-context ToolBarActionProvider
5419 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5420 msgid "Ban user from channel"
5421 msgstr ""
5422
5423 #. ts-context ToolBarActionProvider
5424 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5425 msgid "Kick/Ban"
5426 msgstr "Sparka/Bannlys"
5427
5428 #. ts-context ToolBarActionProvider
5429 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5430 msgid "Remove and ban user from channel"
5431 msgstr ""
5432
5433 #. ts-context ToolBarActionProvider
5434 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5435 msgid "Connect to all"
5436 msgstr "Anslut till alla"
5437
5438 #. ts-context ToolBarActionProvider
5439 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5440 msgid "Disconnect from all"
5441 msgstr "Koppla från alla"
5442
5443 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5444 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5445 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5446 msgstr ""
5447
5448 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5449 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5450 msgid "On hover only"
5451 msgstr ""
5452
5453 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5454 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5455 msgid "Topic Widget"
5456 msgstr ""
5457
5458 #. Action Message
5459 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5460 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
5461 msgid "%DN%1%DN %2"
5462 msgstr "%DN%1%DN %2"
5463
5464 #. Nick Message
5465 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5466 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
5467 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5468 msgstr "Du är nu känd som %DN%1%DN"
5469
5470 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5471 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
5472 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5473 msgstr "%DN%1%DN är nu känd som %DN%2%DN"
5474
5475 #. Mode Message
5476 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5477 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
5478 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5482 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
5483 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. Join Message
5487 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5488 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5489 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5490 msgstr ""
5491
5492 #. Part Message
5493 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5494 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
5495 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5496 msgstr ""
5497
5498 #. Quit Message
5499 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5500 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
5501 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5502 msgstr ""
5503
5504 #. Kick Message
5505 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5506 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
5507 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5508 msgstr ""
5509
5510 #. Day Change Message
5511 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5512 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
5513 msgid "{Day changed to %1}"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5517 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5518 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5519 msgstr ""
5520
5521 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5522 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
5523 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5524 msgstr ""
5525
5526 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5527 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
5528 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5529 msgstr ""
5530
5531 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5532 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5533 msgid "[%1]"
5534 msgstr "[%1]"
5535
5536 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5537 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5538 msgid "<%1>"
5539 msgstr "<%1>"
5540
5541 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5542 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
5543 msgid "-*-"
5544 msgstr "-*-"
5545
5546 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5547 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
5548 msgid "<->"
5549 msgstr "<->"
5550
5551 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5552 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5553 msgid "***"
5554 msgstr "***"
5555
5556 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5557 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5558 msgid "-->"
5559 msgstr "-->"
5560
5561 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5562 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
5563 msgid "<--"
5564 msgstr "<--"
5565
5566 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5567 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5568 msgid "<-*"
5569 msgstr "<-*"
5570
5571 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5572 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
5573 msgid "<-x"
5574 msgstr "<-x"
5575
5576 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5577 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
5578 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
5579 msgid "*"
5580 msgstr "*"
5581
5582 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5583 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5584 msgid "-"
5585 msgstr "-"
5586
5587 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5588 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5589 msgid "=>"
5590 msgstr "=>"
5591
5592 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5593 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
5594 msgid "<="
5595 msgstr "<="
5596
5597 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5598 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
5599 msgid "->"
5600 msgstr "->"
5601
5602 #. ts-context UserCategoryItem
5603 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5604 msgid "%n Owner(s)"
5605 msgid_plural "%n Owner(s)"
5606 msgstr[0] "%n ägare"
5607 msgstr[1] "%n ägare"
5608
5609 #. ts-context UserCategoryItem
5610 #: ../src/client/networkmodel.cpp:698
5611 msgid "%n Admin(s)"
5612 msgid_plural "%n Admin(s)"
5613 msgstr[0] "%n administratör(er)"
5614 msgstr[1] "%n administratör(er)"
5615
5616 #. ts-context UserCategoryItem
5617 #: ../src/client/networkmodel.cpp:699
5618 msgid "%n Operator(s)"
5619 msgid_plural "%n Operator(s)"
5620 msgstr[0] "%n operatör(er)"
5621 msgstr[1] "%n operatör(er)"
5622
5623 #. ts-context UserCategoryItem
5624 #: ../src/client/networkmodel.cpp:700
5625 msgid "%n Half-Op(s)"
5626 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5627 msgstr[0] ""
5628 msgstr[1] ""
5629
5630 #. ts-context UserCategoryItem
5631 #: ../src/client/networkmodel.cpp:701
5632 msgid "%n Voiced"
5633 msgid_plural "%n Voiced"
5634 msgstr[0] ""
5635 msgstr[1] ""
5636
5637 #. ts-context UserCategoryItem
5638 #: ../src/client/networkmodel.cpp:702
5639 msgid "%n User(s)"
5640 msgid_plural "%n User(s)"
5641 msgstr[0] "%n användare"
5642 msgstr[1] "%n användare"
5643
5644 #~ msgid "Finger"
5645 #~ msgstr "Finger"