fix plurals in some translations and a typo in ChannelListDlg
[quassel.git] / po / sq.po
1
2 # Translators:
3 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
4 # Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:34+0000\n"
10 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Language: sq\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17 "X-Qt-Contexts: true\n"
18
19 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
20 msgctxt "AboutDlg|"
21 msgid "About Quassel"
22 msgstr ""
23
24 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
25 msgctxt "AboutDlg|"
26 msgid ""
27 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
28 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
29 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
30 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
31 msgstr ""
32 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
33 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
34 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
35 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
36 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
37 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
38
39 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
40 msgctxt "AboutDlg|"
41 msgid ""
42 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
43 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
44 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
45 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
46 msgstr ""
47 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
48 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
49 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
50 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
51 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
52 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
53
54 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
55 msgctxt "AboutDlg|"
56 msgid "&About"
57 msgstr "&Rreth"
58
59 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
60 msgctxt "AboutDlg|"
61 msgid "A&uthors"
62 msgstr "A&utorët"
63
64 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
65 msgctxt "AboutDlg|"
66 msgid "&Contributors"
67 msgstr "&Kontribuesit"
68
69 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
70 msgctxt "AboutDlg|"
71 msgid "&Thanks To"
72 msgstr "&Falënderime për"
73
74 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
75 #, qt-format
76 msgctxt "AboutDlg|"
77 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
81 msgctxt "AboutDlg|"
82 msgid ""
83 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
84 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
85 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
86 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
87 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
88 " and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
89 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
90 "Team</a> and used under the <a "
91 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
92 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
93 "report bugs."
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
97 msgctxt "AboutDlg|"
98 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
99 msgstr ""
100
101 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
102 msgctxt "AboutDlg|"
103 msgid ""
104 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
105 "and everybody we forgot to mention here:"
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
109 msgctxt "AboutDlg|"
110 msgid ""
111 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
112 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
113 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a"
114 " href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
115 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
116 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
117 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
118 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
119 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
120 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
121 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
122 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
126 #, qt-format
127 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
128 msgid ""
129 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
133 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
134 msgid "Upgrade failed..."
135 msgstr ""
136
137 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
138 msgctxt "AliasesModel|"
139 msgid ""
140 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
141 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
145 msgctxt "AliasesModel|"
146 msgid ""
147 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
148 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
149 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
150 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
151 " /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
152 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
153 " /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
154 " the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
155 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
156 " be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
157 "All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
158 msgstr ""
159
160 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
161 msgctxt "AliasesModel|"
162 msgid "Alias"
163 msgstr "Alias"
164
165 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
166 msgctxt "AliasesModel|"
167 msgid "Expansion"
168 msgstr "Zgjerimi"
169
170 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
171 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
172 msgid "Form"
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
176 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
177 msgid "New"
178 msgstr ""
179
180 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
181 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
182 msgid "Delete"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
186 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
187 msgid "IRC"
188 msgstr ""
189
190 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
191 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
192 msgid "Aliases"
193 msgstr "Pseudonime"
194
195 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
196 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
197 msgid "Form"
198 msgstr ""
199
200 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
201 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
202 msgid "Client style:"
203 msgstr ""
204
205 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
206 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
207 msgid "Set application style"
208 msgstr ""
209
210 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
211 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
212 msgid "Language:"
213 msgstr "Gjuha:"
214
215 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
216 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
217 msgid "Set the application language. Requires restart!"
218 msgstr ""
219
220 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
221 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
222 msgid "<Untranslated>"
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
226 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
227 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
228 msgid "<System Default>"
229 msgstr ""
230
231 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
232 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
233 msgid "Use custom stylesheet"
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
237 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
238 msgid "Path:"
239 msgstr "Shtegu:"
240
241 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
242 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
243 msgid "..."
244 msgstr "Modifiko..."
245
246 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
247 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
248 msgid "Show system tray icon"
249 msgstr ""
250
251 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
252 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
253 msgid "Hide to tray on close button"
254 msgstr ""
255
256 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
257 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
258 msgid "Enable animations"
259 msgstr ""
260
261 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
262 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
263 msgid "Message Redirection"
264 msgstr ""
265
266 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
267 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
268 msgid "User Notices:"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
272 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
273 msgid "Server Notices:"
274 msgstr "Shërbimi:"
275
276 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
277 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
278 msgid "Default Target"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
282 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
283 msgid "Status Window"
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
287 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
288 msgid "Current Chat"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
292 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
293 msgid "Errors:"
294 msgstr "Gabimet:"
295
296 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
297 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
298 msgid "Interface"
299 msgstr ""
300
301 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
302 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
303 msgid "Please choose a stylesheet file"
304 msgstr ""
305
306 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
307 msgctxt "AwayLogView|"
308 msgid "Away Log"
309 msgstr "Larg:"
310
311 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
312 msgctxt "AwayLogView|"
313 msgid "Show Network Name"
314 msgstr ""
315
316 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
317 msgctxt "AwayLogView|"
318 msgid "Show Buffer Name"
319 msgstr ""
320
321 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
322 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
323 msgid "Form"
324 msgstr ""
325
326 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
327 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
328 msgid ""
329 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
330 "the buffer view."
331 msgstr ""
332
333 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
334 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
335 msgid "Dynamic backlog amount:"
336 msgstr ""
337
338 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
339 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
340 msgid "Backlog request method:"
341 msgstr ""
342
343 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
344 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
345 msgid "Fixed amount per chat"
346 msgstr ""
347
348 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
349 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
350 msgid "Unread messages per chat"
351 msgstr "Mesazh i palexuar:"
352
353 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
354 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
355 msgid "Globally unread messages"
356 msgstr "Mesazh i palexuar:"
357
358 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
359 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
360 msgid ""
361 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
362 "window from the backlog."
363 msgstr ""
364
365 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
366 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
367 msgid ""
368 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
369 "has been established."
370 msgstr ""
371
372 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
373 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
374 msgid "Initial backlog amount:"
375 msgstr ""
376
377 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
378 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
379 msgid ""
380 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
381 "\n"
382 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
383 msgstr ""
384
385 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
386 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
387 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
388 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
389 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
393 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
394 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
395 msgid "Limit:"
396 msgstr "Kufiri:"
397
398 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
399 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
400 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
401 msgid "Unlimited"
402 msgstr ""
403
404 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
405 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
406 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
407 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
408 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
409 msgid ""
410 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
411 "Limit does not apply here."
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
415 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
416 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
417 msgid "Additional Messages:"
418 msgstr "Mesazh i palexuar:"
419
420 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
421 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
422 msgid ""
423 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
424 "\n"
425 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
426 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
427 "\n"
428 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
429 msgstr ""
430
431 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
432 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
433 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
434 msgstr ""
435
436 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
437 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
438 msgid "Interface"
439 msgstr ""
440
441 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
442 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
443 msgid "Backlog Fetching"
444 msgstr ""
445
446 #: ../src/client/networkmodel.cpp:346
447 #, qt-format
448 msgctxt "BufferItem|"
449 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
450 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
451
452 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
453 msgctxt "BufferView|"
454 msgid "Merge buffers permanently?"
455 msgstr ""
456
457 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
458 #, qt-format
459 msgctxt "BufferView|"
460 msgid ""
461 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
462 " This cannot be reversed!"
463 msgstr ""
464
465 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
466 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
467 msgid "Dialog"
468 msgstr ""
469
470 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
471 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
472 msgid "Please enter a name for the chat list:"
473 msgstr ""
474
475 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
476 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
477 msgid "Add Chat List"
478 msgstr "Lista e Kanaleve"
479
480 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
481 msgctxt "BufferViewFilter|"
482 msgid "Show / Hide Chats"
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
486 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
487 msgid "Form"
488 msgstr ""
489
490 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
491 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
492 msgid "Re&name..."
493 msgstr ""
494
495 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
496 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
497 msgid "&Add..."
498 msgstr ""
499
500 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
501 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
502 msgid "De&lete"
503 msgstr ""
504
505 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
506 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
507 msgid "Chat List Settings"
508 msgstr ""
509
510 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
511 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
512 msgid "Network:"
513 msgstr "Rrjetet"
514
515 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
516 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
517 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
518 msgid "All"
519 msgstr "Të Gjitha"
520
521 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
522 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
523 msgid ""
524 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
525 "In this mode no separate status buffer is displayed."
526 msgstr ""
527
528 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
529 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
530 msgid "Show status window"
531 msgstr ""
532
533 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
534 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
535 msgid "Show channels"
536 msgstr "Shfaq ikonat"
537
538 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
539 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
540 msgid "Show queries"
541 msgstr "Shfaq ikonat"
542
543 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
544 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
545 msgid "Hide inactive chats"
546 msgstr ""
547
548 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
549 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
550 msgid "Add new chats automatically"
551 msgstr ""
552
553 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
554 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
555 msgid "Sort alphabetically"
556 msgstr ""
557
558 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
559 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
560 msgid "Minimum Activity:"
561 msgstr ""
562
563 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
564 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
565 msgid "No Activity"
566 msgstr ""
567
568 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
569 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
570 msgid "Other Activity"
571 msgstr ""
572
573 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
574 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
575 msgid "New Message"
576 msgstr "Mesazhet"
577
578 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
579 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
580 msgid "Highlight"
581 msgstr ""
582
583 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
584 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
585 msgid "Preview:"
586 msgstr "Pamja e parë:"
587
588 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
589 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
590 msgid "Interface"
591 msgstr ""
592
593 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
594 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
595 msgid "Custom Chat Lists"
596 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
597
598 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
599 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
600 msgid "Delete Chat List?"
601 msgstr ""
602
603 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
604 #, qt-format
605 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
606 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
607 msgstr ""
608
609 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
610 msgctxt "BufferViewWidget|"
611 msgid "BufferView"
612 msgstr "Buffers:"
613
614 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
615 msgctxt "BufferWidget|"
616 msgid "Zoom In"
617 msgstr "Zmadho"
618
619 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
620 msgctxt "BufferWidget|"
621 msgid "Zoom Out"
622 msgstr "Zvogëlo"
623
624 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
625 msgctxt "BufferWidget|"
626 msgid "Actual Size"
627 msgstr "Përmasa Aktuale"
628
629 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
630 msgctxt "BufferWidget|"
631 msgid "Set Marker Line"
632 msgstr ""
633
634 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
635 msgctxt "BufferWidget|"
636 msgid "Go to Marker Line"
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
640 #, qt-format
641 msgctxt "ChannelBufferItem|"
642 msgid "<b>Channel %1</b>"
643 msgstr ""
644
645 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
646 #, qt-format
647 msgctxt "ChannelBufferItem|"
648 msgid "<b>Users:</b> %1"
649 msgstr ""
650
651 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
652 #, qt-format
653 msgctxt "ChannelBufferItem|"
654 msgid "<b>Mode:</b> %1"
655 msgstr ""
656
657 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
658 #, qt-format
659 msgctxt "ChannelBufferItem|"
660 msgid "<b>Topic:</b> %1"
661 msgstr ""
662
663 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
664 msgctxt "ChannelBufferItem|"
665 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
666 msgstr ""
667
668 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
669 #, qt-format
670 msgctxt "ChannelBufferItem|"
671 msgid "<p> %1 </p>"
672 msgstr "<p> %1 </p>"
673
674 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
675 msgctxt "ChannelListDlg|"
676 msgid "Channel List"
677 msgstr "Lista e Kanaleve"
678
679 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
680 msgctxt "ChannelListDlg|"
681 msgid "Search Pattern:"
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
685 msgctxt "ChannelListDlg|"
686 msgid ""
687 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
688 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
689 msgstr ""
690
691 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
692 msgctxt "ChannelListDlg|"
693 msgid "Show Channels"
694 msgstr "Hyni në Kanal"
695
696 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
697 msgctxt "ChannelListDlg|"
698 msgid "Filter:"
699 msgstr "Filtri:"
700
701 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
702 msgctxt "ChannelListDlg|"
703 msgid "Errors Occurred:"
704 msgstr "Gabimet:"
705
706 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
707 msgctxt "ChannelListDlg|"
708 msgid ""
709 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
710 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
711 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
712 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
713 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
714 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
715 msgstr ""
716 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
717 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
718 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
719 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
720 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
721 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
722
723 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
724 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
725 msgid "Form"
726 msgstr ""
727
728 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
729 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
730 msgid "Operation Mode:"
731 msgstr ""
732
733 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
734 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
735 msgid ""
736 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
737 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
738 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
739 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
740 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
741 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
742 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
743 msgstr ""
744 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
745 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
746 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
747 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
748 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
749 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
750 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
751
752 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
753 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
754 msgid "Available:"
755 msgstr "I Disponueshëm:"
756
757 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
758 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
759 msgid "Move selected buffers to the left"
760 msgstr ""
761
762 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
763 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
764 msgid "Move selected buffers to the right"
765 msgstr ""
766
767 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
768 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
769 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
770 msgid "Show:"
771 msgstr "Shfaq:"
772
773 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
774 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
775 msgid ""
776 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
780 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
781 msgid "Always show highlighted messages"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
785 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
786 msgid "Show own messages"
787 msgstr "Mesazh i palexuar:"
788
789 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
790 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
791 msgid "Interface"
792 msgstr ""
793
794 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
795 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
796 msgid "Chat Monitor"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
800 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
801 msgid "Opt In"
802 msgstr "Opt In"
803
804 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
805 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
806 msgid "Opt Out"
807 msgstr "Opt Out"
808
809 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
810 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
811 msgid "Ignore:"
812 msgstr "Shpërfille"
813
814 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
815 msgctxt "ChatMonitorView|"
816 msgid "Show Own Messages"
817 msgstr "Mesazhet"
818
819 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
820 msgctxt "ChatMonitorView|"
821 msgid "Show Network Name"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
825 msgctxt "ChatMonitorView|"
826 msgid "Show Buffer Name"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
830 msgctxt "ChatMonitorView|"
831 msgid "Configure..."
832 msgstr "Konfiguro..."
833
834 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:743
835 msgctxt "ChatScene|"
836 msgid "Copy Selection"
837 msgstr ""
838
839 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
840 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
841 msgid "Form"
842 msgstr ""
843
844 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
845 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
846 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
847 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
848 msgid "..."
849 msgstr "Modifiko..."
850
851 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
852 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
853 msgid "case sensitive"
854 msgstr "Ndjeshmëri ndaj ndryshimit gërma të mëdha/vogla"
855
856 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
857 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
858 msgid "search nick"
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
862 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
863 msgid "search message"
864 msgstr "Mesazh i palexuar:"
865
866 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
867 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
868 msgid "ignore joins, parts, etc."
869 msgstr ""
870
871 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
872 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
873 msgid "Form"
874 msgstr ""
875
876 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
877 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
878 msgid "Timestamp format:"
879 msgstr "Vula kohore:"
880
881 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
882 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
883 msgid "[hh:mm:ss]"
884 msgstr "[oo:mm:ss]"
885
886 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
887 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
888 msgid "Custom chat window font:"
889 msgstr ""
890
891 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
892 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
893 msgid "Show colored text in the chat window"
894 msgstr ""
895
896 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
897 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
898 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
899 msgstr ""
900
901 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
902 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
903 msgid ""
904 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
905 msgstr ""
906
907 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
908 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
909 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
913 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
914 msgid ""
915 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
916 "another channel"
917 msgstr ""
918
919 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
920 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
921 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
922 msgstr ""
923
924 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
925 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
926 msgid "Custom Colors"
927 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
928
929 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
930 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
931 msgid "Action:"
932 msgstr "Veprimi:"
933
934 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
935 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
937 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
938 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
939 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
940 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
942 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
943 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
944 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
945 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
946 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
947 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
948 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
949 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
950 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
951 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
952 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
953 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
954 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
955 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
956 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
957 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
958 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
959 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
960 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
961 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
962 msgid "..."
963 msgstr "Modifiko..."
964
965 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
966 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
967 msgid "Timestamp:"
968 msgstr "Vula kohore:"
969
970 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
971 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
972 msgid "Channel message:"
973 msgstr "Mesazh i palexuar:"
974
975 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
976 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
977 msgid "Highlight foreground:"
978 msgstr ""
979
980 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
981 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
982 msgid "Command message:"
983 msgstr "Mesazh i palexuar:"
984
985 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
986 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
987 msgid "Highlight background:"
988 msgstr "Sfondi:"
989
990 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
991 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
992 msgid "Server message:"
993 msgstr "Mesazh i palexuar:"
994
995 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
996 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
997 msgid "Marker line:"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
1001 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1002 msgid "Error message:"
1003 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1004
1005 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1006 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1007 msgid "Background:"
1008 msgstr "Sfondi:"
1009
1010 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1011 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1012 msgid "Use Sender Coloring"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1016 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1017 msgid "Own messages:"
1018 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1019
1020 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1021 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1022 msgid "Interface"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1026 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1027 msgid "Chat View"
1028 msgstr "Bisedo"
1029
1030 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1031 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1032 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: ../src/client/client.cpp:270
1036 msgctxt "Client|"
1037 msgid "Identity already exists in client!"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1041 #, qt-format
1042 msgctxt "ClientBacklogManager|"
1043 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
1047 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
1048 msgid "All Chats"
1049 msgstr "Bisedo"
1050
1051 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:88
1052 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1053 msgid "/JOIN expects a channel"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
1057 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1058 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1062 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1063 msgid "Configure the IRC Connection"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1067 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1068 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1072 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1073 msgid "Ping interval:"
1074 msgstr "Intervali i përditësimit:"
1075
1076 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1077 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1078 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1079 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1080 msgid " seconds"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1084 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1085 msgid "Disconnect after"
1086 msgstr "I shkëputur"
1087
1088 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1089 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1090 msgid "missed pings"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1094 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1095 msgid ""
1096 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
1097 " interesting for tracking users' away status."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1101 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1102 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1106 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1107 msgid "Update interval:"
1108 msgstr "Intervali i përditësimit:"
1109
1110 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1111 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1112 msgid "Ignore channels with more than:"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1116 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1117 msgid " users"
1118 msgstr "Përdoruesit"
1119
1120 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1121 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1122 msgid "Minimum delay between requests:"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1126 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1127 msgid "IRC"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
1131 msgctxt "ContentsChatItem|"
1132 msgid "Copy Link Address"
1133 msgstr "Kopjo Adresën e Shkurtores"
1134
1135 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1136 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1137 msgid "Connect"
1138 msgstr "I lidhur tek %1"
1139
1140 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1141 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1142 msgid "Disconnect"
1143 msgstr "I shkëputur"
1144
1145 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1146 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1147 msgid "Join"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1151 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1152 msgid "Part"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1156 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1157 msgid "Delete Chat(s)..."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1161 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1162 msgid "Go to Chat"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1166 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1167 msgid "Joins"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1171 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1172 msgid "Parts"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1176 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1177 msgid "Quits"
1178 msgstr "&Mbylle"
1179
1180 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1181 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1182 msgid "Nick Changes"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1186 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1187 msgid "Mode Changes"
1188 msgstr "Ruaji ndryshimet"
1189
1190 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1191 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1192 msgid "Day Changes"
1193 msgstr "Ruaji ndryshimet"
1194
1195 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1196 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1197 msgid "Topic Changes"
1198 msgstr "Hyni në Kanal"
1199
1200 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1201 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1202 msgid "Set as Default..."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1206 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1207 msgid "Use Defaults..."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1211 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1212 msgid "Join Channel..."
1213 msgstr "Hyni në Kanal..."
1214
1215 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1216 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1217 msgid "Start Query"
1218 msgstr "Kërkesë"
1219
1220 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1221 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1222 msgid "Show Query"
1223 msgstr "Kërkesë"
1224
1225 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1226 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1227 msgid "Whois"
1228 msgstr "[Whois] %1"
1229
1230 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1231 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1232 msgid "Version"
1233 msgstr "Versioni"
1234
1235 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1236 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1237 msgid "Time"
1238 msgstr "Koha"
1239
1240 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1241 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1242 msgid "Ping"
1243 msgstr "Ping"
1244
1245 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1246 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1247 msgid "Client info"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1251 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1252 msgid "Custom..."
1253 msgstr "I Vetëzgjedhur..."
1254
1255 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1256 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1257 msgid "Give Operator Status"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1261 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1262 msgid "Take Operator Status"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1266 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1267 msgid "Give Voice"
1268 msgstr "Jepi Zë"
1269
1270 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1271 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1272 msgid "Take Voice"
1273 msgstr "Hiqi Zërin"
1274
1275 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1276 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1277 msgid "Kick From Channel"
1278 msgstr "Hyni në Kanal"
1279
1280 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1281 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1282 msgid "Ban From Channel"
1283 msgstr "Hyni në Kanal"
1284
1285 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1286 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1287 msgid "Kick && Ban"
1288 msgstr "Përzër/Ndalo"
1289
1290 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1291 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1292 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1296 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1297 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1301 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1302 msgid "Show Channel List"
1303 msgstr "Lista e Kanaleve"
1304
1305 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1306 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1307 msgid "Show Ignore List"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1311 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1312 msgid "Hide Events"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1316 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1317 msgid "CTCP"
1318 msgstr "CTCP"
1319
1320 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1321 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1322 msgid "Actions"
1323 msgstr "Veprimet"
1324
1325 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1326 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1327 msgid "Ignore"
1328 msgstr "Shpërfille"
1329
1330 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1331 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1332 msgid "Add Ignore Rule"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1336 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1337 msgid "Existing Rules"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../src/core/core.cpp:182
1341 msgctxt "Core|"
1342 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/core/core.cpp:183
1346 msgctxt "Core|"
1347 msgid ""
1348 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1349 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1350 "to work."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../src/core/core.cpp:232
1354 msgctxt "Core|"
1355 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../src/core/core.cpp:273
1359 msgctxt "Core|"
1360 msgid "Admin user or password not set."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../src/core/core.cpp:276
1364 msgctxt "Core|"
1365 msgid "Could not setup storage!"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: ../src/core/core.cpp:280
1369 msgctxt "Core|"
1370 msgid "Creating admin user..."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../src/core/core.cpp:393
1374 #, qt-format
1375 msgctxt "Core|"
1376 msgid "Invalid listen address %1"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../src/core/core.cpp:401
1380 #, qt-format
1381 msgctxt "Core|"
1382 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../src/core/core.cpp:409
1386 #, qt-format
1387 msgctxt "Core|"
1388 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: ../src/core/core.cpp:417
1392 #, qt-format
1393 msgctxt "Core|"
1394 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../src/core/core.cpp:427
1398 #, qt-format
1399 msgctxt "Core|"
1400 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../src/core/core.cpp:435
1404 #, qt-format
1405 msgctxt "Core|"
1406 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../src/core/core.cpp:444
1410 msgctxt "Core|"
1411 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../src/core/core.cpp:478
1415 msgctxt "Core|"
1416 msgid "Client connected from"
1417 msgstr "I lidhur tek %1"
1418
1419 #: ../src/core/core.cpp:481
1420 msgctxt "Core|"
1421 msgid "Closing server for basic setup."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../src/core/core.cpp:500
1425 msgctxt "Core|"
1426 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../src/core/core.cpp:512
1430 #, qt-format
1431 msgctxt "Core|"
1432 msgid ""
1433 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1434 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../src/core/core.cpp:516 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
1438 msgctxt "Core|"
1439 msgid "Client"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/core/core.cpp:516
1443 msgctxt "Core|"
1444 msgid "too old, rejecting."
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../src/core/core.cpp:533
1448 #, qt-format
1449 msgctxt "Core|"
1450 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../src/core/core.cpp:586
1454 msgctxt "Core|"
1455 msgid "Starting TLS for Client:"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../src/core/core.cpp:604
1459 msgctxt "Core|"
1460 msgid ""
1461 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1462 "trying to login."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../src/core/core.cpp:606
1466 msgctxt "Core|"
1467 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/core/core.cpp:624
1471 msgctxt "Core|"
1472 msgid ""
1473 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1474 "you supplied could not be found in the database."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../src/core/core.cpp:630
1478 #, qt-format
1479 msgctxt "Core|"
1480 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../src/core/core.cpp:641
1484 msgctxt "Core|"
1485 msgid "Non-authed client disconnected."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../src/core/core.cpp:647
1489 msgctxt "Core|"
1490 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../src/core/core.cpp:695
1494 msgctxt "Core|"
1495 msgid "Could not initialize session for client:"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../src/core/core.cpp:717
1499 msgctxt "Core|"
1500 msgid "Could not find a session for client:"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../src/client/coreaccount.h:39
1504 msgctxt "CoreAccount|"
1505 msgid "Internal Core"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1509 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1510 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1511 msgid "Edit Core Account"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1515 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1516 msgid "Account Details"
1517 msgstr "Emri i Llogarisë:"
1518
1519 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1520 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1521 msgid "Account Name:"
1522 msgstr "Emri i Llogarisë:"
1523
1524 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1525 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1526 msgid "Local Core"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1530 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1531 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1532 msgid "Hostname:"
1533 msgstr "Emri i kompjuterit:"
1534
1535 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1536 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1537 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1538 msgid "localhost"
1539 msgstr "lokal"
1540
1541 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1542 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1543 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1544 msgid "Port:"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1548 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1549 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1550 msgid "User:"
1551 msgstr "Përdoruesi:"
1552
1553 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1554 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1555 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1556 msgid "Password:"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1560 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1561 msgid "Remember"
1562 msgstr "Kujto"
1563
1564 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1565 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1566 msgid "Use a Proxy"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1570 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1571 msgid "Proxy Type:"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1575 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1576 msgid "Socks 5"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1580 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1581 msgid "HTTP"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1585 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1586 msgid "Add Core Account"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1590 msgctxt "CoreAccountModel|"
1591 msgid "Internal Core"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1595 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1596 msgid "Connect to Quassel Core"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1600 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1601 msgid "Core Accounts"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1605 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1606 msgid "Edit..."
1607 msgstr "Modifiko..."
1608
1609 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1610 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1611 msgid "Add..."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
1615 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1616 msgid "Delete"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1620 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1621 msgid "Automatically connect on startup"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1625 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1626 msgid "Connect to last account used"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1630 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1631 msgid "Always connect to"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1635 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1636 msgid "Remote Cores"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1640 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1641 msgid "Core Configuration Wizard"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1645 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1646 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1650 #, qt-format
1651 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1652 msgid ""
1653 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
1654 "over."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1658 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1659 msgid ""
1660 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1661 "remember to configure your identities and networks now."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
1665 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1666 msgid "Form"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1670 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1671 msgid "Username:"
1672 msgstr "Përdoruesi:"
1673
1674 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1675 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1676 msgid "Password:"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1680 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1681 msgid "Repeat password:"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1685 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1686 msgid "Remember password"
1687 msgstr "Kujto"
1688
1689 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1690 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1691 msgid ""
1692 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
1693 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
1697 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1698 msgid "Form"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1702 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1703 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1707 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1708 msgid "Create Admin User"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
1712 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1713 msgid ""
1714 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1715 "administrator privileges."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
1719 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
1720 msgid "Introduction"
1721 msgstr "Prezantim"
1722
1723 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
1724 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1725 msgid "Select Storage Backend"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
1729 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1730 msgid ""
1731 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1732 "backlog and other data in."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
1736 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1737 msgid "Connection Properties"
1738 msgstr "Pronësitë e lidhjes"
1739
1740 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
1741 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1742 msgid "Storing Your Settings"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
1746 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1747 msgid ""
1748 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1749 "automatically."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
1753 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1754 msgid "Form"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1758 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1759 msgid "Storage Backend:"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1763 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1764 msgid "Description"
1765 msgstr "Përshkrimi"
1766
1767 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1768 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1769 msgid "Foobar"
1770 msgstr "Foobar"
1771
1772 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
1773 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1774 msgid "Form"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1778 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1779 msgid "Your Choices"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1783 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1784 msgid "Admin User:"
1785 msgstr "Përdoruesi:"
1786
1787 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1788 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1789 msgid "foo"
1790 msgstr "foo"
1791
1792 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1793 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1794 msgid "Storage Backend:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1798 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1799 msgid "bar"
1800 msgstr "bar"
1801
1802 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1803 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1804 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
1808 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1809 msgid "Authentication Required"
1810 msgstr "Është i nevojshëm identifikimi"
1811
1812 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
1813 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1814 msgid "Please enter your account data:"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1818 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1819 msgid "Password:"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1823 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1824 msgid "Username:"
1825 msgstr "Përdoruesi:"
1826
1827 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1828 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1829 msgid "Remember password"
1830 msgstr "Kujto"
1831
1832 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
1833 #, qt-format
1834 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1835 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
1839 msgctxt "CoreConnectDlg|"
1840 msgid "Connect to Core"
1841 msgstr "I lidhur tek %1"
1842
1843 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
1844 msgctxt "CoreConnection|"
1845 msgid "Network is down"
1846 msgstr "Rrjetet"
1847
1848 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
1849 msgctxt "CoreConnection|"
1850 msgid "Disconnected"
1851 msgstr "I shkëputur"
1852
1853 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
1854 #, qt-format
1855 msgctxt "CoreConnection|"
1856 msgid "Looking up %1..."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
1860 #, qt-format
1861 msgctxt "CoreConnection|"
1862 msgid "Connecting to %1..."
1863 msgstr "I lidhur tek %1"
1864
1865 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
1866 #, qt-format
1867 msgctxt "CoreConnection|"
1868 msgid "Connected to %1"
1869 msgstr "I lidhur tek %1"
1870
1871 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
1872 #, qt-format
1873 msgctxt "CoreConnection|"
1874 msgid "Disconnecting from %1..."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
1878 msgctxt "CoreConnection|"
1879 msgid ""
1880 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
1881 "upgrading."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
1885 msgctxt "CoreConnection|"
1886 msgid "Invalid data received from core"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
1890 msgctxt "CoreConnection|"
1891 msgid "Disconnected from core."
1892 msgstr "I shkëputur"
1893
1894 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
1895 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
1896 msgctxt "CoreConnection|"
1897 msgid "Unencrypted connection canceled"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
1901 msgctxt "CoreConnection|"
1902 msgid "Synchronizing to core..."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
1906 #, qt-format
1907 msgctxt "CoreConnection|"
1908 msgid ""
1909 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1910 "least core/client protocol v%1 to connect."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
1914 msgctxt "CoreConnection|"
1915 msgid "Logging in..."
1916 msgstr "Hyrje..."
1917
1918 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
1919 msgctxt "CoreConnection|"
1920 msgid "Login canceled"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
1924 msgctxt "CoreConnection|"
1925 msgid "Receiving session state"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/client/coreconnection.cpp:624
1929 #, qt-format
1930 msgctxt "CoreConnection|"
1931 msgid "Synchronizing to %1..."
1932 msgstr "I lidhur tek %1"
1933
1934 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
1935 msgctxt "CoreConnection|"
1936 msgid "Receiving network states"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
1940 #, qt-format
1941 msgctxt "CoreConnection|"
1942 msgid "Synchronized to %1"
1943 msgstr "I lidhur tek %1"
1944
1945 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
1946 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1947 msgid "Form"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
1951 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1952 msgid "Network Status Detection"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
1956 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1957 msgid ""
1958 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
1959 " KDE users"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
1963 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1964 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
1968 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
1969 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
1970 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1971 msgid ""
1972 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
1973 "a certain time"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
1977 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1978 msgid "Ping timeout after"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1982 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1983 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1984 msgid " seconds"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
1988 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1989 msgid ""
1990 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
1991 "This may take a long time after actually losing connectivity"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
1995 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1996 msgid "Never time out actively"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2000 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2001 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2005 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2006 msgid "Retry every"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2010 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2011 msgid "Remote Cores"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2015 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2016 msgid "Connection"
2017 msgstr "Po Shkëputet"
2018
2019 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
2020 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2021 msgid "Form"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2025 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2026 msgid "Message"
2027 msgstr "Mesazhet"
2028
2029 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2030 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
2031 msgid "s"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2035 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
2036 msgid "ms"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2040 #, qt-format
2041 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2042 msgid "(Lag: %1 %2)"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2046 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2047 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2051 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2052 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2056 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2057 msgid "Core Information"
2058 msgstr "Informacione sigurie"
2059
2060 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2061 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2062 msgid "Version:"
2063 msgstr "Versioni:"
2064
2065 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2066 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2067 msgid "<core version>"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2071 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2072 msgid "Uptime:"
2073 msgstr "Ndezur:"
2074
2075 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2076 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2077 msgid "Connected Clients:"
2078 msgstr "I lidhur tek %1"
2079
2080 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2081 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2082 msgid "<connected clients>"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2086 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2087 msgid "<core uptime>"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2091 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2092 msgid "Build date:"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2096 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2097 msgid "<build date>"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2101 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2102 msgid "Close"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2106 #, qt-format
2107 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2108 msgid "%n Day(s)"
2109 msgid_plural "%n Day(s)"
2110 msgstr[0] ""
2111 msgstr[1] ""
2112
2113 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2114 #, qt-format
2115 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2116 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../src/core/corenetwork.cpp:148
2120 msgctxt "CoreNetwork|"
2121 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/core/corenetwork.cpp:156 ../src/core/corenetwork.cpp:157
2125 #, qt-format
2126 msgctxt "CoreNetwork|"
2127 msgid "Connecting to %1:%2..."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../src/core/corenetwork.cpp:205
2131 #, qt-format
2132 msgctxt "CoreNetwork|"
2133 msgid "Disconnecting. (%1)"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../src/core/corenetwork.cpp:205
2137 msgctxt "CoreNetwork|"
2138 msgid "Core Shutdown"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../src/core/corenetwork.cpp:343
2142 #, qt-format
2143 msgctxt "CoreNetwork|"
2144 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../src/core/corenetwork.cpp:345
2148 #, qt-format
2149 msgctxt "CoreNetwork|"
2150 msgid "Connection failure: %1"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../src/core/coresession.cpp:214
2154 msgctxt "CoreSession|"
2155 msgid "Client"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../src/core/coresession.cpp:214
2159 #, qt-format
2160 msgctxt "CoreSession|"
2161 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../src/core/coresession.cpp:440
2165 #, qt-format
2166 msgctxt "CoreSession|"
2167 msgid ""
2168 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
2169 " create network %1!"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../src/core/coresession.cpp:472
2173 msgctxt "CoreSession|"
2174 msgid ""
2175 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2176 "exists, updating instead!"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:65
2180 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2181 msgid ""
2182 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
2183 "continue"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
2187 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2188 msgid "away"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
2192 #, qt-format
2193 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2194 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:177
2198 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2199 msgid ""
2200 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2201 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:184
2205 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:517
2206 #, qt-format
2207 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2208 msgid "No key has been set for %1."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
2212 #, qt-format
2213 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2214 msgid "The key for %1 has been deleted."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
2218 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:525
2219 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2220 msgid ""
2221 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2222 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2223 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2224 "with QCA2 present."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:422
2228 #, qt-format
2229 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2230 msgid "Starting query with %1"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:469
2234 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2235 msgid ""
2236 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2237 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
2238 "it."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:484
2242 #, qt-format
2243 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2244 msgid "The key for %1 has been set."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:487
2248 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2249 msgid ""
2250 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2251 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2252 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2253 "with QCA present."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:509
2257 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2258 msgid ""
2259 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2260 " or just /showkey when in a channel or query."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:521
2264 #, qt-format
2265 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2266 msgid "The key for %1 is %2"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:633
2270 #, qt-format
2271 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2272 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2276 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2277 msgid "Create New Identity"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2281 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2282 msgid "Identity name:"
2283 msgstr "Identiti:"
2284
2285 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2286 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2287 msgid "Create blank identity"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2291 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2292 msgid "Duplicate:"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2296 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2297 msgid "Debug BufferView Overlay"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2301 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2302 msgid "Overlay View"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2306 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2307 msgid "Overlay Properties"
2308 msgstr "Pronësitë e lidhjes"
2309
2310 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2311 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2312 msgid "BufferViews:"
2313 msgstr "Buffers:"
2314
2315 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2316 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2317 msgid "All Networks:"
2318 msgstr "Rrjetet"
2319
2320 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2321 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2322 msgid "Networks:"
2323 msgstr "Rrjetet"
2324
2325 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2326 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2327 msgid "Buffers:"
2328 msgstr "Buffers:"
2329
2330 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2331 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2332 msgid "Removed buffers:"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2336 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2337 msgid "Temp. removed buffers:"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2341 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2342 msgid "Allowed buffer types:"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2346 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2347 msgid "Minimum activity:"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2351 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2352 msgid "Is initialized:"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2356 msgctxt "DebugConsole|"
2357 msgid "Debug Console"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2361 msgctxt "DebugConsole|"
2362 msgid "local"
2363 msgstr "lokal"
2364
2365 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2366 msgctxt "DebugConsole|"
2367 msgid "core"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2371 msgctxt "DebugConsole|"
2372 msgid "Evaluate!"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2376 msgctxt "DebugLogWidget|"
2377 msgid "Debug Log"
2378 msgstr "Gjurmo Gabimin"
2379
2380 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2381 msgctxt "DebugLogWidget|"
2382 msgid "Close"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:133 ../src/core/eventstringifier.cpp:250
2386 msgctxt "EventStringifier|"
2387 msgid "[Whois] "
2388 msgstr "[Whois] %1"
2389
2390 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:145
2391 #, qt-format
2392 msgctxt "EventStringifier|"
2393 msgid "%1 invited you to channel %2"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:230
2397 #, qt-format
2398 msgctxt "EventStringifier|"
2399 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:237
2403 msgctxt "EventStringifier|"
2404 msgid ""
2405 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2406 "behavior!"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:263
2410 #, qt-format
2411 msgctxt "EventStringifier|"
2412 msgid "%1 is away: \"%2\""
2413 msgstr ""
2414
2415 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:268
2416 msgctxt "EventStringifier|"
2417 msgid "You are no longer marked as being away"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:274
2421 msgctxt "EventStringifier|"
2422 msgid "You have been marked as being away"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:294
2426 #, qt-format
2427 msgctxt "EventStringifier|"
2428 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2429 msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2430
2431 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:308
2432 #, qt-format
2433 msgctxt "EventStringifier|"
2434 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
2435 msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2436
2437 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:310
2438 #, qt-format
2439 msgctxt "EventStringifier|"
2440 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
2441 msgstr "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
2442
2443 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:318
2444 #, qt-format
2445 msgctxt "EventStringifier|"
2446 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:325
2450 #, qt-format
2451 msgctxt "EventStringifier|"
2452 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:335
2456 #, qt-format
2457 msgctxt "EventStringifier|"
2458 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:337
2462 #, qt-format
2463 msgctxt "EventStringifier|"
2464 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
2465 msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2466
2467 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:344
2468 msgctxt "EventStringifier|"
2469 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:365
2473 #, qt-format
2474 msgctxt "EventStringifier|"
2475 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:367
2479 #, qt-format
2480 msgctxt "EventStringifier|"
2481 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:369
2485 #, qt-format
2486 msgctxt "EventStringifier|"
2487 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:388
2491 #, qt-format
2492 msgctxt "EventStringifier|"
2493 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:394
2497 msgctxt "EventStringifier|"
2498 msgid "End of channel list"
2499 msgstr "Lista e Kanaleve"
2500
2501 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:408
2502 #, qt-format
2503 msgctxt "EventStringifier|"
2504 msgid "Homepage for %1 is %2"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:423
2508 #, qt-format
2509 msgctxt "EventStringifier|"
2510 msgid "Channel %1 created on %2"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:431
2514 #, qt-format
2515 msgctxt "EventStringifier|"
2516 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
2520 #, qt-format
2521 msgctxt "EventStringifier|"
2522 msgid "No topic is set for %1."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:443
2526 #, qt-format
2527 msgctxt "EventStringifier|"
2528 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:452
2532 #, qt-format
2533 msgctxt "EventStringifier|"
2534 msgid "Topic set by %1 on %2"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
2538 #, qt-format
2539 msgctxt "EventStringifier|"
2540 msgid "%1 has been invited to %2"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
2544 #, qt-format
2545 msgctxt "EventStringifier|"
2546 msgid "[Who] %1"
2547 msgstr "[Whois] %1"
2548
2549 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
2550 msgctxt "EventStringifier|"
2551 msgid "End of /WHOWAS"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:478
2555 #, qt-format
2556 msgctxt "EventStringifier|"
2557 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:483
2561 #, qt-format
2562 msgctxt "EventStringifier|"
2563 msgid "Nick already in use: %1"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:488
2567 #, qt-format
2568 msgctxt "EventStringifier|"
2569 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
2573 #, qt-format
2574 msgctxt "EventStringifier|"
2575 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2576 msgstr ""
2577
2578 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
2579 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
2580 msgctxt "EventStringifier|"
2581 msgid "unknown"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:523
2585 #, qt-format
2586 msgctxt "EventStringifier|"
2587 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:526
2591 #, qt-format
2592 msgctxt "EventStringifier|"
2593 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:537
2597 #, qt-format
2598 msgctxt "EventStringifier|"
2599 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2603 #, qt-format
2604 msgctxt "ExecWrapper|"
2605 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2609 #, qt-format
2610 msgctxt "ExecWrapper|"
2611 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2615 #, qt-format
2616 msgctxt "ExecWrapper|"
2617 msgid "Could not find script \"%1\""
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2621 #, qt-format
2622 msgctxt "ExecWrapper|"
2623 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2627 #, qt-format
2628 msgctxt "ExecWrapper|"
2629 msgid "Script \"%1\" could not start."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2633 #, qt-format
2634 msgctxt "ExecWrapper|"
2635 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2639 msgctxt "FontSelector|"
2640 msgid "Choose..."
2641 msgstr "Zgjidhni..."
2642
2643 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
2644 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2645 msgid "Form"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2649 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2650 msgid "Custom Highlights"
2651 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
2652
2653 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
2654 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
2655 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2656 msgid "Highlight"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2660 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2661 msgid "RegEx"
2662 msgstr "RegEx"
2663
2664 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2665 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2666 msgid "CS"
2667 msgstr "CS"
2668
2669 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2670 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2671 msgid "Enable"
2672 msgstr "Aktivizo"
2673
2674 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2675 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2676 msgid "Add"
2677 msgstr "Shto"
2678
2679 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2680 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2681 msgid "Remove"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2685 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2686 msgid "Highlight Nicks"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2690 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2691 msgid "All nicks from identity"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2695 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2696 msgid "Current nick"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2700 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2701 msgid "None"
2702 msgstr "Asnjë"
2703
2704 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2705 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2706 msgid "Case sensitive"
2707 msgstr "Ndjeshmëri ndaj ndryshimit gërma të mëdha/vogla"
2708
2709 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
2710 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2711 msgid "Interface"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2715 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2716 msgid "this shouldn't be empty"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2720 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2721 msgid "highlight rule"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2725 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2726 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2727 msgid "Rename Identity"
2728 msgstr "Identiti:"
2729
2730 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
2731 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
2732 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2733 msgid "..."
2734 msgstr "Modifiko..."
2735
2736 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2737 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2738 msgid "Add Identity"
2739 msgstr "Identiti:"
2740
2741 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
2742 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2743 msgid "Add..."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2747 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2748 msgid "Remove Identity"
2749 msgstr "Identiti:"
2750
2751 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2752 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2753 msgid "IRC"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2757 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2758 msgid "Identities"
2759 msgstr "Identiti:"
2760
2761 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2762 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2763 msgid ""
2764 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2765 "applied:</b><ul>"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2769 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2770 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2774 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2775 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2779 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2780 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2784 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2785 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2789 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2790 msgid "</ul>"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2794 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2795 msgid "One or more identities are invalid"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2799 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2800 msgid "Delete Identity?"
2801 msgstr "Identiti:"
2802
2803 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2804 #, qt-format
2805 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2806 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2810 #, qt-format
2811 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2812 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../src/common/identity.cpp:134
2816 msgctxt "Identity|"
2817 msgid "Quassel IRC User"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../src/common/identity.cpp:162
2821 msgctxt "Identity|"
2822 msgid "<empty>"
2823 msgstr "<bosh>"
2824
2825 #: ../src/common/identity.cpp:168
2826 msgctxt "Identity|"
2827 msgid "Gone fishing."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../src/common/identity.cpp:172
2831 msgctxt "Identity|"
2832 msgid "Not here. No, really. not here!"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../src/common/identity.cpp:175
2836 msgctxt "Identity|"
2837 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../src/common/identity.cpp:178
2841 msgctxt "Identity|"
2842 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
2846 msgctxt "Identity|"
2847 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2851 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2852 msgid "General"
2853 msgstr "Të Përgjithshme"
2854
2855 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2856 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2857 msgid "Real Name:"
2858 msgstr "Emri i Vërtetë:"
2859
2860 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2861 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2862 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2866 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2867 msgid "Nicknames"
2868 msgstr "Nicks"
2869
2870 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2871 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2872 msgid "Add Nickname"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
2876 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2877 msgid "&Add..."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2881 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2882 msgid "Remove Nickname"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2886 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2887 msgid "Remove"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2891 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2892 msgid "Rename Identity"
2893 msgstr "Identiti:"
2894
2895 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
2896 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2897 msgid "Re&name..."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2901 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2902 msgid "Move upwards in list"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
2906 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
2907 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2908 msgid "..."
2909 msgstr "Modifiko..."
2910
2911 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2912 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2913 msgid "Move downwards in list"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2917 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2918 msgid "A&way"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2922 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2923 msgid "Default Away Settings"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2927 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2928 msgid "Nick to be used when being away"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2932 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2933 msgid "Default away reason"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2937 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2938 msgid "Away Nick:"
2939 msgstr "Larg:"
2940
2941 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2942 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2943 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2944 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2945 msgid "Away Reason:"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2949 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2950 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2954 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2955 msgid "Away On Detach"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2959 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2960 msgid "Not implemented yet"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2964 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2965 msgid "Away On Idle"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2969 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2970 msgid "Set away after"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2974 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2975 msgid "minutes of being idle"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2979 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
2980 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2981 msgid "Advanced"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2985 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2986 msgid "Ident:"
2987 msgstr "Identiti:"
2988
2989 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2990 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2991 msgid ""
2992 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
2993 "uniquely identifies you within the IRC network."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
2997 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2998 msgid "Messages"
2999 msgstr "Mesazhet"
3000
3001 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3002 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3003 msgid "Part Reason:"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3007 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3008 msgid "Quit Reason:"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3012 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3013 msgid "Kick Reason:"
3014 msgstr "Përzër/Ndalo"
3015
3016 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3017 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3018 msgid ""
3019 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3023 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3024 msgid ""
3025 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
3026 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3030 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3031 msgid "Continue"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3035 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3036 msgid "Use SSL Key"
3037 msgstr "Përdor SSL"
3038
3039 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3040 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3041 msgid "Key Type:"
3042 msgstr "Tipi"
3043
3044 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3045 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
3046 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
3047 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3048 msgid "No Key loaded"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3052 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3053 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3055 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3056 msgid "Load"
3057 msgstr "Ngarko"
3058
3059 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3060 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3061 msgid "Use SSL Certificate"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3065 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3066 msgid "Organisation:"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3070 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3071 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3072 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3073 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3074 msgid "No Certificate loaded"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3078 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3079 msgid "CommonName:"
3080 msgstr "Emri i kompjuterit:"
3081
3082 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3083 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3084 msgid "Load a Key"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3088 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3089 msgid "RSA"
3090 msgstr "RSA"
3091
3092 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3093 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3094 msgid "DSA"
3095 msgstr "DSA"
3096
3097 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3098 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3099 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3100 msgid "Clear"
3101 msgstr "Pastro"
3102
3103 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3104 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3105 msgid "Load a Certificate"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3109 msgctxt "IdentityPage|"
3110 msgid "Setup Identity"
3111 msgstr "Identiti:"
3112
3113 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3114 msgctxt "IdentityPage|"
3115 msgid "Default Identity"
3116 msgstr "Identiti:"
3117
3118 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3119 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3120 msgid "Configure Ignore Rule"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3124 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3125 msgid ""
3126 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3127 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3128 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3129 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
3130 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3131 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3135 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3136 msgid "Strictness"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3140 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3141 msgid "Dynamic"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3145 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3146 msgid "Permanent"
3147 msgstr "Permanent"
3148
3149 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3150 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3151 msgid ""
3152 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3153 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3154 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3155 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3156 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3157 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3161 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3162 msgid "Rule Type"
3163 msgstr "Tipi"
3164
3165 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3166 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3167 msgid "Sender"
3168 msgstr "Dërguesi"
3169
3170 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3171 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3172 msgid "Message"
3173 msgstr "Mesazhet"
3174
3175 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
3176 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3177 msgid "CTCP"
3178 msgstr "CTCP"
3179
3180 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3181 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3182 msgid ""
3183 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3184 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3185 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3186 "<p><i>Example:</i>\n"
3187 "<br />\n"
3188 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3189 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3190 "<p><i>Examples:</i>\n"
3191 "<br />\n"
3192 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3193 "<br />\n"
3194 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3198 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3199 msgid "Ignore Rule"
3200 msgstr "Shpërfille"
3201
3202 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3203 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3204 msgid ""
3205 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3206 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3207 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3208 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3209 "<br />\n"
3210 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3214 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3215 msgid "Regular expression"
3216 msgstr "Shprehje e rregullt"
3217
3218 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3219 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3220 msgid ""
3221 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3222 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3223 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3224 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3225 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3226 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3227 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3231 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3232 msgid "Scope"
3233 msgstr "Qëllimi"
3234
3235 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3236 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3237 msgid "Global"
3238 msgstr "Global"
3239
3240 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3241 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3242 msgid "Network"
3243 msgstr "Rrjetet"
3244
3245 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3246 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3247 msgid "Channel"
3248 msgstr "Kanali:"
3249
3250 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3251 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3252 msgid ""
3253 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3254 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3255 "<p><i>Example:</i>\n"
3256 "<br />\n"
3257 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3258 "<br />\n"
3259 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3263 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3264 msgid ""
3265 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3266 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3267 "<br />\n"
3268 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3272 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3273 msgid "Rule is enabled"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3277 msgctxt "IgnoreListModel|"
3278 msgid ""
3279 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3280 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3284 msgctxt "IgnoreListModel|"
3285 msgid ""
3286 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3287 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3288 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3289 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3290 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
3291 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
3292 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3293 "host<br />"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3297 msgctxt "IgnoreListModel|"
3298 msgid "By Sender"
3299 msgstr "Dërguesi"
3300
3301 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3302 msgctxt "IgnoreListModel|"
3303 msgid "By Message"
3304 msgstr "Mesazhet"
3305
3306 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3307 msgctxt "IgnoreListModel|"
3308 msgid "Enabled"
3309 msgstr "I Aktivizuar"
3310
3311 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3312 msgctxt "IgnoreListModel|"
3313 msgid "Type"
3314 msgstr "Tipi"
3315
3316 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
3317 msgctxt "IgnoreListModel|"
3318 msgid "Ignore Rule"
3319 msgstr "Shpërfille"
3320
3321 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
3322 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3323 msgid "Form"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
3327 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3328 msgid "New"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
3332 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3333 msgid "Delete"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3337 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3338 msgid "&Edit"
3339 msgstr "&Modifiko"
3340
3341 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3342 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3343 msgid "IRC"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3347 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3348 msgid "Ignore List"
3349 msgstr "Shpërfille"
3350
3351 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3352 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3353 msgid "Rule already exists"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3357 #, qt-format
3358 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3359 msgid ""
3360 "There is already a rule\n"
3361 "\"%1\"\n"
3362 "Please choose another rule."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
3366 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3367 msgid "Form"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3371 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3372 msgid ""
3373 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3374 "(libindicate)."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3378 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3379 msgid "Show messages in application indicator"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
3383 msgctxt "InputWidget|"
3384 msgid "Form"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3388 msgctxt "InputWidget|"
3389 msgid "White"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3393 msgctxt "InputWidget|"
3394 msgid "Black"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3398 msgctxt "InputWidget|"
3399 msgid "Dark blue"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3403 msgctxt "InputWidget|"
3404 msgid "Dark green"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3408 msgctxt "InputWidget|"
3409 msgid "Red"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3413 msgctxt "InputWidget|"
3414 msgid "Dark red"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3418 msgctxt "InputWidget|"
3419 msgid "Dark magenta"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3423 msgctxt "InputWidget|"
3424 msgid "Orange"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3428 msgctxt "InputWidget|"
3429 msgid "Yellow"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3433 msgctxt "InputWidget|"
3434 msgid "Green"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3438 msgctxt "InputWidget|"
3439 msgid "Dark cyan"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3443 msgctxt "InputWidget|"
3444 msgid "Cyan"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3448 msgctxt "InputWidget|"
3449 msgid "Blue"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3453 msgctxt "InputWidget|"
3454 msgid "Magenta"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3458 msgctxt "InputWidget|"
3459 msgid "Dark gray"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3463 msgctxt "InputWidget|"
3464 msgid "Light gray"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3468 msgctxt "InputWidget|"
3469 msgid "Clear Color"
3470 msgstr "Pastro"
3471
3472 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3473 msgctxt "InputWidget|"
3474 msgid "Focus Input Line"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
3478 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3479 msgid "Form"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3483 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3484 msgid "Custom font:"
3485 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
3486
3487 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3488 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3489 msgid "Enable spell check"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3493 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3494 msgid "Enable per chat history"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3498 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3499 msgid "Show nick selector"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3503 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3504 msgid "Show style buttons"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3508 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3509 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3513 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3514 msgid "Emacs key bindings"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3518 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3519 msgid "Multi-Line Editing"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3523 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3524 msgid "Show at most"
3525 msgstr "Shfaq ikonat"
3526
3527 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3528 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3529 msgid "lines"
3530 msgstr "rreshta"
3531
3532 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3533 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3534 msgid "Enable scrollbars"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3538 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3539 msgid "Tab Completion"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3543 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3544 msgid "Completion suffix:"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3548 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3549 msgid ": "
3550 msgstr ": "
3551
3552 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
3553 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3554 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3558 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3559 msgid "Interface"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3563 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3564 msgid "Input Widget"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3568 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
3569 msgid "Save && Connect"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3573 msgctxt "IrcListModel|"
3574 msgid "Channel"
3575 msgstr "Kanali:"
3576
3577 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3578 msgctxt "IrcListModel|"
3579 msgid "Users"
3580 msgstr "Përdoruesit"
3581
3582 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
3583 msgctxt "IrcListModel|"
3584 msgid "Topic"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../src/client/networkmodel.cpp:806
3588 msgctxt "IrcUserItem|"
3589 msgid " is away"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../src/client/networkmodel.cpp:821
3593 #, qt-format
3594 msgctxt "IrcUserItem|"
3595 msgid "idling since %1"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: ../src/client/networkmodel.cpp:824
3599 #, qt-format
3600 msgctxt "IrcUserItem|"
3601 msgid "login time: %1"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827
3605 #, qt-format
3606 msgctxt "IrcUserItem|"
3607 msgid "server: %1"
3608 msgstr "Serveri: %1"
3609
3610 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
3611 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3612 msgid "Form"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3616 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3617 msgid "Custom font:"
3618 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
3619
3620 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3621 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3622 msgid "Show icons"
3623 msgstr "Shfaq ikonat"
3624
3625 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3626 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3627 msgid "Chat List"
3628 msgstr "Lista e Kanaleve"
3629
3630 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3631 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3632 msgid "Display topic in tooltip"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3636 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3637 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3641 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3642 msgid "Use Custom Colors"
3643 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
3644
3645 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3646 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3647 msgid "Standard:"
3648 msgstr "Standard:"
3649
3650 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
3651 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
3652 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
3653 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
3654 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
3655 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
3656 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
3657 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3658 msgid "..."
3659 msgstr "Modifiko..."
3660
3661 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3662 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3663 msgid "Inactive:"
3664 msgstr "Jo aktiv"
3665
3666 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3667 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3668 msgid "Unread messages:"
3669 msgstr "Mesazh i palexuar:"
3670
3671 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3672 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3673 msgid "Highlight:"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3677 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3678 msgid "Other activity:"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3682 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3683 msgid "Custom Nick List Colors"
3684 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
3685
3686 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3687 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3688 msgid "Online:"
3689 msgstr "rreshta"
3690
3691 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3692 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3693 msgid "Away:"
3694 msgstr "Larg:"
3695
3696 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3697 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3698 msgid "Interface"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3702 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3703 msgid "Chat & Nick Lists"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3707 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3708 msgid "Network"
3709 msgstr "Rrjetet"
3710
3711 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3712 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3713 msgid "Inactive"
3714 msgstr "Jo aktiv"
3715
3716 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3717 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3718 msgid "Normal"
3719 msgstr "Normal"
3720
3721 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3722 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3723 msgid "Unread messages"
3724 msgstr "Mesazh i palexuar:"
3725
3726 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
3727 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3728 msgid "Highlight"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3732 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3733 msgid "Other activity"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3737 #, qt-format
3738 msgctxt "KNotificationBackend|"
3739 msgid "%n pending highlight(s)"
3740 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
3741 msgstr[0] ""
3742 msgstr[1] ""
3743
3744 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
3745 msgctxt "KeySequenceButton|"
3746 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
3750 msgctxt "KeySequenceButton|"
3751 msgid "Unsupported Key"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
3755 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3756 msgid ""
3757 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3758 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
3762 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
3763 msgid "Meta"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
3767 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
3768 msgid "Ctrl"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
3772 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
3773 msgid "Alt"
3774 msgstr "Të Gjitha"
3775
3776 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
3777 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
3778 msgid "Shift"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
3782 msgctxt ""
3783 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3784 msgid "Input"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
3788 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
3789 msgid "None"
3790 msgstr "Asnjë"
3791
3792 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
3793 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
3794 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3795 msgid "Shortcut Conflict"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
3799 #, qt-format
3800 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3801 msgid ""
3802 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3803 "Please choose another one."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
3807 #, qt-format
3808 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3809 msgid ""
3810 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
3814 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3815 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
3819 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3820 msgid "Reassign"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:313
3824 msgctxt "MainWin|"
3825 msgid "General"
3826 msgstr "Të Përgjithshme"
3827
3828 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:315
3829 msgctxt "MainWin|"
3830 msgid "&Connect to Core..."
3831 msgstr "Duke u lidhur me %1:%2..."
3832
3833 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
3834 msgctxt "MainWin|"
3835 msgid "&Disconnect from Core"
3836 msgstr "I shkëputur"
3837
3838 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
3839 msgctxt "MainWin|"
3840 msgid "Core &Info..."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
3844 msgctxt "MainWin|"
3845 msgid "Configure &Networks..."
3846 msgstr "Konfiguro..."
3847
3848 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
3849 msgctxt "MainWin|"
3850 msgid "&Quit"
3851 msgstr "&Mbylle"
3852
3853 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
3854 msgctxt "MainWin|"
3855 msgid "&Configure Chat Lists..."
3856 msgstr "Konfiguro..."
3857
3858 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
3859 msgctxt "MainWin|"
3860 msgid "&Lock Layout"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
3864 msgctxt "MainWin|"
3865 msgid "Show &Search Bar"
3866 msgstr "Trego &Menunë"
3867
3868 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
3869 msgctxt "MainWin|"
3870 msgid "Show Away Log"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
3874 msgctxt "MainWin|"
3875 msgid "Show &Menubar"
3876 msgstr "Trego &Menunë"
3877
3878 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:342
3879 msgctxt "MainWin|"
3880 msgid "Show Status &Bar"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:348
3884 msgctxt "MainWin|"
3885 msgid "&Full Screen Mode"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3889 msgctxt "MainWin|"
3890 msgid "Configure &Shortcuts..."
3891 msgstr "Konfiguro..."
3892
3893 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 ../src/qtui/mainwin.cpp:365
3894 msgctxt "MainWin|"
3895 msgid "&Configure Quassel..."
3896 msgstr "Konfiguro..."
3897
3898 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
3899 msgctxt "MainWin|"
3900 msgid "&About Quassel"
3901 msgstr "&Rreth"
3902
3903 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
3904 msgctxt "MainWin|"
3905 msgid "About &Qt"
3906 msgstr "&Rreth"
3907
3908 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
3909 msgctxt "MainWin|"
3910 msgid "Debug &NetworkModel"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
3914 msgctxt "MainWin|"
3915 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
3919 msgctxt "MainWin|"
3920 msgid "Debug &MessageModel"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
3924 msgctxt "MainWin|"
3925 msgid "Debug &HotList"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
3929 msgctxt "MainWin|"
3930 msgid "Debug &Log"
3931 msgstr "Gjurmo Gabimin"
3932
3933 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
3934 msgctxt "MainWin|"
3935 msgid "Reload Stylesheet"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:394
3939 msgctxt "MainWin|"
3940 msgid "Navigation"
3941 msgstr "Njoftime"
3942
3943 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
3944 msgctxt "MainWin|"
3945 msgid "Jump to hot chat"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
3949 msgctxt "MainWin|"
3950 msgid "Set Quick Access #0"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
3954 msgctxt "MainWin|"
3955 msgid "Set Quick Access #1"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
3959 msgctxt "MainWin|"
3960 msgid "Set Quick Access #2"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
3964 msgctxt "MainWin|"
3965 msgid "Set Quick Access #3"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
3969 msgctxt "MainWin|"
3970 msgid "Set Quick Access #4"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
3974 msgctxt "MainWin|"
3975 msgid "Set Quick Access #5"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
3979 msgctxt "MainWin|"
3980 msgid "Set Quick Access #6"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
3984 msgctxt "MainWin|"
3985 msgid "Set Quick Access #7"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
3989 msgctxt "MainWin|"
3990 msgid "Set Quick Access #8"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
3994 msgctxt "MainWin|"
3995 msgid "Set Quick Access #9"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
3999 msgctxt "MainWin|"
4000 msgid "Quick Access #0"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
4004 msgctxt "MainWin|"
4005 msgid "Quick Access #1"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
4009 msgctxt "MainWin|"
4010 msgid "Quick Access #2"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
4014 msgctxt "MainWin|"
4015 msgid "Quick Access #3"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
4019 msgctxt "MainWin|"
4020 msgid "Quick Access #4"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
4024 msgctxt "MainWin|"
4025 msgid "Quick Access #5"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4029 msgctxt "MainWin|"
4030 msgid "Quick Access #6"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:443
4034 msgctxt "MainWin|"
4035 msgid "Quick Access #7"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:445
4039 msgctxt "MainWin|"
4040 msgid "Quick Access #8"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
4044 msgctxt "MainWin|"
4045 msgid "Quick Access #9"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:451
4049 msgctxt "MainWin|"
4050 msgid "Activate Next Chat List"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
4054 msgctxt "MainWin|"
4055 msgid "Activate Previous Chat List"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
4059 msgctxt "MainWin|"
4060 msgid "Go to Next Chat"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
4064 msgctxt "MainWin|"
4065 msgid "Go to Previous Chat"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
4069 msgctxt "MainWin|"
4070 msgid "&File"
4071 msgstr "&Skedari"
4072
4073 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4074 msgctxt "MainWin|"
4075 msgid "&Networks"
4076 msgstr "&Rrjetet"
4077
4078 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
4079 msgctxt "MainWin|"
4080 msgid "&View"
4081 msgstr "&Shfaq"
4082
4083 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
4084 msgctxt "MainWin|"
4085 msgid "&Chat Lists"
4086 msgstr "Lista e Kanaleve"
4087
4088 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4089 msgctxt "MainWin|"
4090 msgid "&Toolbars"
4091 msgstr "&Shtylla Mjetesh"
4092
4093 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
4094 msgctxt "MainWin|"
4095 msgid "&Settings"
4096 msgstr "&Parametrat"
4097
4098 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
4099 msgctxt "MainWin|"
4100 msgid "&Help"
4101 msgstr "&Ndihmë"
4102
4103 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
4104 msgctxt "MainWin|"
4105 msgid "Debug"
4106 msgstr "Gjurmo Gabimin"
4107
4108 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
4109 msgctxt "MainWin|"
4110 msgid "Nicks"
4111 msgstr "Nicks"
4112
4113 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
4114 msgctxt "MainWin|"
4115 msgid "Show Nick List"
4116 msgstr "Shfaq ikonat"
4117
4118 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:766
4119 msgctxt "MainWin|"
4120 msgid "Chat Monitor"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:778
4124 msgctxt "MainWin|"
4125 msgid "Show Chat Monitor"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:782
4129 msgctxt "MainWin|"
4130 msgid "Inputline"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:791
4134 msgctxt "MainWin|"
4135 msgid "Show Input Line"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:804
4139 msgctxt "MainWin|"
4140 msgid "Topic"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
4144 msgctxt "MainWin|"
4145 msgid "Show Topic Line"
4146 msgstr "Shfaq ikonat"
4147
4148 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:894
4149 msgctxt "MainWin|"
4150 msgid "Main Toolbar"
4151 msgstr "Shiriti Kryesor"
4152
4153 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:933
4154 msgctxt "MainWin|"
4155 msgid "Connected to core."
4156 msgstr "I lidhur tek %1"
4157
4158 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
4159 msgctxt "MainWin|"
4160 msgid "Not connected to core."
4161 msgstr "I lidhur tek %1"
4162
4163 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038 ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
4164 msgctxt "MainWin|"
4165 msgid "Unencrypted Connection"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
4169 msgctxt "MainWin|"
4170 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
4174 msgctxt "MainWin|"
4175 msgid ""
4176 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4177 "Quassel core."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
4181 msgctxt "MainWin|"
4182 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 ../src/qtui/mainwin.cpp:1083
4186 msgctxt "MainWin|"
4187 msgid "Untrusted Security Certificate"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4191 #, qt-format
4192 msgctxt "MainWin|"
4193 msgid ""
4194 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4195 "following reasons:</b>"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1067
4199 msgctxt "MainWin|"
4200 msgid "Continue"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1068
4204 msgctxt "MainWin|"
4205 msgid "Show Certificate"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1084
4209 msgctxt "MainWin|"
4210 msgid ""
4211 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1086
4215 msgctxt "MainWin|"
4216 msgid "Current Session Only"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1087
4220 msgctxt "MainWin|"
4221 msgid "Forever"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1096
4225 msgctxt "MainWin|"
4226 msgid "Core Connection Error"
4227 msgstr "Pronësitë e lidhjes"
4228
4229 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4230 #, qt-format
4231 msgctxt "MessageModel|"
4232 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
4236 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4237 msgid "Form"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4241 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4242 msgid "Receiving Backlog"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
4246 #, qt-format
4247 msgctxt "MultiLineEdit|"
4248 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
4249 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
4250 msgstr[0] ""
4251 msgstr[1] ""
4252
4253 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
4254 msgctxt "MultiLineEdit|"
4255 msgid "Paste Protection"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4259 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4260 msgid "Add Network"
4261 msgstr "Rrjetet"
4262
4263 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4264 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4265 msgid "Use preset:"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4269 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4270 msgid "Manually specify network settings"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4274 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4275 msgid "Manual Settings"
4276 msgstr "&Parametrat"
4277
4278 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4279 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4280 msgid "Network name:"
4281 msgstr "Rrjetet"
4282
4283 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4284 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4285 msgid "Server address:"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
4289 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4290 msgid "Port:"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4294 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4295 msgid "Server password:"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4299 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4300 msgid "Use secure connection"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
4304 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4305 msgid "Dialog"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4309 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4310 msgid "Please enter a network name:"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
4314 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4315 msgid "Add Network"
4316 msgstr "Rrjetet"
4317
4318 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196
4319 #, qt-format
4320 msgctxt "NetworkItem|"
4321 msgid "Server: %1"
4322 msgstr "Serveri: %1"
4323
4324 #: ../src/client/networkmodel.cpp:197
4325 #, qt-format
4326 msgctxt "NetworkItem|"
4327 msgid "Users: %1"
4328 msgstr "Serveri: %1"
4329
4330 #: ../src/client/networkmodel.cpp:200
4331 #, qt-format
4332 msgctxt "NetworkItem|"
4333 msgid "Lag: %1 msecs"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4337 msgctxt "NetworkModel|"
4338 msgid "Chat"
4339 msgstr "Bisedo"
4340
4341 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4342 msgctxt "NetworkModel|"
4343 msgid "Topic"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4347 msgctxt "NetworkModel|"
4348 msgid "Nick Count"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
4352 msgctxt "NetworkModelController|"
4353 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4354 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4355 msgstr[0] ""
4356 msgstr[1] ""
4357
4358 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
4359 #, qt-format
4360 msgctxt "NetworkModelController|"
4361 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
4365 msgctxt "NetworkModelController|"
4366 msgid ""
4367 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4368 "from the core's database and cannot be undone."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
4372 msgctxt "NetworkModelController|"
4373 msgid ""
4374 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
4378 msgctxt "NetworkModelController|"
4379 msgid "Remove buffers permanently?"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
4383 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4384 msgid "Join Channel"
4385 msgstr "Hyni në Kanal"
4386
4387 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
4388 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4389 msgid "Network:"
4390 msgstr "Rrjetet"
4391
4392 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
4393 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4394 msgid "Channel:"
4395 msgstr "Kanali:"
4396
4397 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
4398 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4399 msgid "Password:"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
4403 msgctxt "NetworkPage|"
4404 msgid "Setup Network Connection"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
4408 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4409 msgid "Form"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
4413 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4414 msgid "Re&name..."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
4418 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
4419 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4420 msgid "&Add..."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
4424 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
4425 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4426 msgid "De&lete"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4430 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4431 msgid "Network Details"
4432 msgstr "Rrjetet"
4433
4434 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4435 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4436 msgid "Identity:"
4437 msgstr "Identiti:"
4438
4439 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
4440 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
4441 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
4442 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4443 msgid "..."
4444 msgstr "Modifiko..."
4445
4446 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4447 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4448 msgid "Servers"
4449 msgstr "Serveri: %1"
4450
4451 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4452 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4453 msgid "Manage servers for this network"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4457 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4458 msgid "&Edit..."
4459 msgstr "Modifiko..."
4460
4461 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
4462 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4463 msgid "Move upwards in list"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
4467 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4468 msgid "Move downwards in list"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4472 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4473 msgid "Commands"
4474 msgstr "Komandat"
4475
4476 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4477 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4478 msgid ""
4479 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4480 "connecting to a server"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4484 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4485 msgid "Commands to execute on connect:"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4489 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4490 msgid ""
4491 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4492 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
4496 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4497 msgid "Connection"
4498 msgstr "Po Shkëputet"
4499
4500 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4501 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4502 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4506 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4507 msgid "Automatic Reconnect"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4511 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4512 msgid "Wait"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4516 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4517 msgid " s"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4521 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4522 msgid "between retries"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4526 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4527 msgid "Number of retries:"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
4531 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4532 msgid "Unlimited"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4536 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4537 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4541 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4542 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4543 msgid "Auto Identify"
4544 msgstr "Identiti:"
4545
4546 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4547 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4548 msgid "NickServ"
4549 msgstr "Nicks"
4550
4551 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4552 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4553 msgid "Service:"
4554 msgstr "Shërbimi:"
4555
4556 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
4557 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
4558 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4559 msgid "Password:"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4563 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4564 msgid "Use SASL Authentication"
4565 msgstr "Është i nevojshëm identifikimi"
4566
4567 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4568 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4569 msgid "Account:"
4570 msgstr "Emri i Llogarisë:"
4571
4572 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4573 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4574 msgid "Encodings"
4575 msgstr "Kodifikimet"
4576
4577 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4578 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4579 msgid ""
4580 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
4581 "reconnect"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4585 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4586 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4590 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4591 msgid "Use Custom Encodings"
4592 msgstr "Kodifikimet"
4593
4594 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4595 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4596 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4597 msgid ""
4598 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4599 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4603 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4604 msgid "Send messages in:"
4605 msgstr "Mesazh i palexuar:"
4606
4607 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4608 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4609 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4610 msgid ""
4611 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4612 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4616 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4617 msgid "Receive fallback:"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4621 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4622 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4623 msgid ""
4624 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4625 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4629 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4630 msgid "Server encoding:"
4631 msgstr "Server Info"
4632
4633 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4634 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4635 msgid "IRC"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4639 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4640 msgid "Networks"
4641 msgstr "Rrjetet"
4642
4643 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
4644 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4645 msgid ""
4646 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4647 "applied:</b><ul>"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
4651 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4652 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
4656 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4657 msgid "</ul>"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
4661 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4662 msgid "Invalid Network Settings"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
4666 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4667 msgid "Delete Network?"
4668 msgstr "Rrjetet"
4669
4670 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
4671 #, qt-format
4672 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4673 msgid ""
4674 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4675 "including the backlog?"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4679 msgctxt "NickEditDlg|"
4680 msgid "Edit Nickname"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4684 msgctxt "NickEditDlg|"
4685 msgid "Please enter a valid nickname:"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4689 msgctxt "NickEditDlg|"
4690 msgid ""
4691 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4692 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
4696 msgctxt "NickEditDlg|"
4697 msgid "Add Nickname"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4701 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4702 msgid "Interface"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4706 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4707 msgid "Notifications"
4708 msgstr "Njoftime"
4709
4710 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
4711 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
4712 msgid "Select Audio File"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
4716 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4717 msgid "Form"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4721 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4722 msgid "Play a sound"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4726 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4727 msgid "Prelisten to the selected sound"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4731 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4732 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4733 msgid "Select the sound file to play"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
4737 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
4738 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
4742 #, qt-format
4743 msgctxt "QObject|"
4744 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
4748 #, qt-format
4749 msgctxt "QObject|"
4750 msgid ""
4751 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
4755 #, qt-format
4756 msgctxt "QObject|"
4757 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4761 msgctxt "QObject|"
4762 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4766 msgctxt "QObject|"
4767 msgid ""
4768 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4769 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4770 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4774 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
4775 #, qt-format
4776 msgctxt "QssParser|"
4777 msgid "Invalid block declaration: %1"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
4781 #, qt-format
4782 msgctxt "QssParser|"
4783 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
4787 #, qt-format
4788 msgctxt "QssParser|"
4789 msgid "Unknown palette role name: %1"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
4793 #, qt-format
4794 msgctxt "QssParser|"
4795 msgid "Invalid subelement name in %1"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
4799 #, qt-format
4800 msgctxt "QssParser|"
4801 msgid "Invalid message type in %1"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
4805 #, qt-format
4806 msgctxt "QssParser|"
4807 msgid "Invalid condition %1"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4811 #, qt-format
4812 msgctxt "QssParser|"
4813 msgid "Invalid message label: %1"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
4817 #, qt-format
4818 msgctxt "QssParser|"
4819 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
4823 msgctxt "QssParser|"
4824 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
4828 #, qt-format
4829 msgctxt "QssParser|"
4830 msgid "Invalid format name: %1"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
4834 #, qt-format
4835 msgctxt "QssParser|"
4836 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4840 #, qt-format
4841 msgctxt "QssParser|"
4842 msgid "Unhandled condition: %1"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
4846 #, qt-format
4847 msgctxt "QssParser|"
4848 msgid "Invalid proplist %1"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4852 #, qt-format
4853 msgctxt "QssParser|"
4854 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
4858 #, qt-format
4859 msgctxt "QssParser|"
4860 msgid "Invalid chatlist state %1"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
4864 #, qt-format
4865 msgctxt "QssParser|"
4866 msgid "Invalid property declaration: %1"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
4870 #, qt-format
4871 msgctxt "QssParser|"
4872 msgid "Invalid font property: %1"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
4876 #, qt-format
4877 msgctxt "QssParser|"
4878 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4882 #, qt-format
4883 msgctxt "QssParser|"
4884 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
4888 #, qt-format
4889 msgctxt "QssParser|"
4890 msgid "Unknown palette color role: %1"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
4894 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
4895 #, qt-format
4896 msgctxt "QssParser|"
4897 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
4901 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
4902 #, qt-format
4903 msgctxt "QssParser|"
4904 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
4908 #, qt-format
4909 msgctxt "QssParser|"
4910 msgid "Invalid font specification: %1"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
4914 #, qt-format
4915 msgctxt "QssParser|"
4916 msgid "Invalid font style specification: %1"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
4920 #, qt-format
4921 msgctxt "QssParser|"
4922 msgid "Invalid font weight specification: %1"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
4926 #, qt-format
4927 msgctxt "QssParser|"
4928 msgid "Invalid font size specification: %1"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../src/common/util.cpp:145
4932 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4933 msgid "year"
4934 msgstr "viti"
4935
4936 #: ../src/common/util.cpp:146
4937 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4938 msgid "day"
4939 msgstr "ditë"
4940
4941 #: ../src/common/util.cpp:147
4942 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4943 msgid "h"
4944 msgstr "h"
4945
4946 #: ../src/common/util.cpp:148
4947 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4948 msgid "min"
4949 msgstr "min"
4950
4951 #: ../src/common/util.cpp:149
4952 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4953 msgid "sec"
4954 msgstr "sek"
4955
4956 #: ../src/client/networkmodel.cpp:429
4957 #, qt-format
4958 msgctxt "QueryBufferItem|"
4959 msgid "<b>Query with %1</b>"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../src/client/networkmodel.cpp:447
4963 #, qt-format
4964 msgctxt "QueryBufferItem|"
4965 msgid "idling since %1"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: ../src/client/networkmodel.cpp:450
4969 #, qt-format
4970 msgctxt "QueryBufferItem|"
4971 msgid "login time: %1"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: ../src/client/networkmodel.cpp:453
4975 #, qt-format
4976 msgctxt "QueryBufferItem|"
4977 msgid "server: %1"
4978 msgstr "Serveri: %1"
4979
4980 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
4981 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
4982 msgid "Sync With Core"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
4986 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
4987 msgid "Syncing data with core, please wait..."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
4991 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
4992 msgid "Abort"
4993 msgstr "Anullo"
4994
4995 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
4996 msgctxt "ServerEditDlg|"
4997 msgid "Dialog"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5001 msgctxt "ServerEditDlg|"
5002 msgid "Server Info"
5003 msgstr "Server Info"
5004
5005 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
5006 msgctxt "ServerEditDlg|"
5007 msgid "Server address:"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5011 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
5012 msgctxt "ServerEditDlg|"
5013 msgid "Port:"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
5017 msgctxt "ServerEditDlg|"
5018 msgid "Password:"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5022 msgctxt "ServerEditDlg|"
5023 msgid "Use SSL"
5024 msgstr "Përdor SSL"
5025
5026 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
5027 msgctxt "ServerEditDlg|"
5028 msgid "Advanced"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5032 msgctxt "ServerEditDlg|"
5033 msgid "SSL Version:"
5034 msgstr "Versioni SSL:"
5035
5036 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5037 msgctxt "ServerEditDlg|"
5038 msgid ""
5039 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
5040 "SSLv3!"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5044 msgctxt "ServerEditDlg|"
5045 msgid "SSLv3 (default)"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5049 msgctxt "ServerEditDlg|"
5050 msgid "SSLv2"
5051 msgstr "SSLv2"
5052
5053 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5054 msgctxt "ServerEditDlg|"
5055 msgid "TLSv1"
5056 msgstr "TLSv1"
5057
5058 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5059 msgctxt "ServerEditDlg|"
5060 msgid "Use a Proxy"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
5064 msgctxt "ServerEditDlg|"
5065 msgid "Proxy Type:"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
5069 msgctxt "ServerEditDlg|"
5070 msgid "Socks 5"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
5074 msgctxt "ServerEditDlg|"
5075 msgid "HTTP"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5079 msgctxt "ServerEditDlg|"
5080 msgid "Proxy Host:"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
5084 msgctxt "ServerEditDlg|"
5085 msgid "localhost"
5086 msgstr "lokal"
5087
5088 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5089 msgctxt "ServerEditDlg|"
5090 msgid "Proxy Username:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5094 msgctxt "ServerEditDlg|"
5095 msgid "Proxy Password:"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
5099 msgctxt "SettingsDlg|"
5100 msgid "Configure Quassel"
5101 msgstr "Konfiguro..."
5102
5103 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5104 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99
5105 msgctxt "SettingsDlg|"
5106 msgid "Settings"
5107 msgstr "&Parametrat"
5108
5109 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
5110 msgctxt "SettingsDlg|"
5111 msgid "Save changes"
5112 msgstr "Ruaji ndryshimet"
5113
5114 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
5115 msgctxt "SettingsDlg|"
5116 msgid ""
5117 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5118 "to apply your changes now?"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
5122 #, qt-format
5123 msgctxt "SettingsDlg|"
5124 msgid "Configure %1"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
5128 msgctxt "SettingsDlg|"
5129 msgid "Reload Settings"
5130 msgstr "&Parametrat"
5131
5132 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
5133 msgctxt "SettingsDlg|"
5134 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
5138 msgctxt "SettingsDlg|"
5139 msgid "Restore Defaults"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
5143 msgctxt "SettingsDlg|"
5144 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5148 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5149 msgid "Configure Quassel"
5150 msgstr "Konfiguro..."
5151
5152 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5153 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5154 msgid "Settings"
5155 msgstr "&Parametrat"
5156
5157 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
5158 #, qt-format
5159 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5160 msgid "Configure %1"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5164 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5165 msgid "Reload Settings"
5166 msgstr "&Parametrat"
5167
5168 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5169 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5170 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5174 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5175 msgid "Restore Defaults"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5179 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5180 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
5184 msgctxt "ShortcutsModel|"
5185 msgid "Action"
5186 msgstr "Veprimi:"
5187
5188 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
5189 msgctxt "ShortcutsModel|"
5190 msgid "Shortcut"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
5194 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5195 msgid "Form"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5199 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5200 msgid "Search:"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5204 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5205 msgid "Shortcut for Selected Action"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5209 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5210 msgid "Default:"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
5214 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
5215 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
5216 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5217 msgid "None"
5218 msgstr "Asnjë"
5219
5220 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5221 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5222 msgid "Custom:"
5223 msgstr "I Vetëzgjedhur..."
5224
5225 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
5226 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5227 msgid "Interface"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
5231 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5232 msgid "Shortcuts"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../src/common/signalproxy.cpp:880
5236 msgctxt "SignalProxy|"
5237 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: ../src/common/signalproxy.cpp:885
5241 msgctxt "SignalProxy|"
5242 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
5246 msgctxt "SignalProxy|"
5247 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../src/common/signalproxy.cpp:917
5251 msgctxt "SignalProxy|"
5252 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
5256 msgctxt "SignalProxy|"
5257 msgid "Disconnecting"
5258 msgstr "Po Shkëputet"
5259
5260 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
5261 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5262 msgid "Network name:"
5263 msgstr "Rrjetet"
5264
5265 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5266 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5267 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
5271 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5272 msgid "Servers"
5273 msgstr "Serveri: %1"
5274
5275 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5276 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5277 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5281 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5282 msgid "Edit this server entry"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
5286 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5287 msgid "&Edit..."
5288 msgstr "Modifiko..."
5289
5290 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5291 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5292 msgid "Add another IRC server"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
5296 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5297 msgid "&Add..."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5301 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5302 msgid "Remove this server entry from the list"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
5306 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5307 msgid "De&lete"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
5311 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5312 msgid "Move upwards in list"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
5316 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
5317 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5318 msgid "..."
5319 msgstr "Modifiko..."
5320
5321 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
5322 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5323 msgid "Move downwards in list"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5327 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5328 msgid "Join Channels Automatically"
5329 msgstr "Hyni në Kanal"
5330
5331 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5332 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5333 msgid ""
5334 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5335 "network"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
5339 msgctxt "SqliteStorage|"
5340 msgid ""
5341 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5342 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5343 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5344 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5345 "your core."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5349 msgctxt "SslInfoDlg|"
5350 msgid "Security Information"
5351 msgstr "Informacione sigurie"
5352
5353 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5354 msgctxt "SslInfoDlg|"
5355 msgid "<b>Hostname:</b>"
5356 msgstr "Emri i kompjuterit:"
5357
5358 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5359 msgctxt "SslInfoDlg|"
5360 msgid "<b>IP address:</b>"
5361 msgstr "<b>MD5 digest:</b>"
5362
5363 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5364 msgctxt "SslInfoDlg|"
5365 msgid "<b>Encryption:</b>"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5369 msgctxt "SslInfoDlg|"
5370 msgid "<b>Protocol:</b>"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5374 msgctxt "SslInfoDlg|"
5375 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5379 msgctxt "SslInfoDlg|"
5380 msgid "Subject"
5381 msgstr "Subjekti"
5382
5383 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5384 msgctxt "SslInfoDlg|"
5385 msgid "<b>Common name:</b>"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5389 msgctxt "SslInfoDlg|"
5390 msgid "<b>Organization:</b>"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5394 msgctxt "SslInfoDlg|"
5395 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5399 msgctxt "SslInfoDlg|"
5400 msgid "<b>Country:</b>"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5404 msgctxt "SslInfoDlg|"
5405 msgid "<b>State or province:</b>"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5409 msgctxt "SslInfoDlg|"
5410 msgid "<b>Locality:</b>"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5414 msgctxt "SslInfoDlg|"
5415 msgid "Issuer"
5416 msgstr "Lëshuesi"
5417
5418 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5419 msgctxt "SslInfoDlg|"
5420 msgid "<b>Validity period:</b>"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5424 msgctxt "SslInfoDlg|"
5425 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5426 msgstr "<b>MD5 digest:</b>"
5427
5428 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5429 msgctxt "SslInfoDlg|"
5430 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5431 msgstr "<b>SHA1 digest:</b>"
5432
5433 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5434 msgctxt "SslInfoDlg|"
5435 msgid "<b>Trusted:</b>"
5436 msgstr "<b>MD5 digest:</b>"
5437
5438 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
5439 msgctxt "SslInfoDlg|"
5440 msgid "Yes"
5441 msgstr "Po"
5442
5443 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5444 msgctxt "SslInfoDlg|"
5445 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
5449 #, qt-format
5450 msgctxt "SslInfoDlg|"
5451 msgid "%1 to %2"
5452 msgstr "%1 tek %2"
5453
5454 #: ../src/client/networkmodel.h:144
5455 msgctxt "StatusBufferItem|"
5456 msgid "Status Buffer"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
5460 msgctxt "SystemTray|"
5461 msgid "&Minimize"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
5465 msgctxt "SystemTray|"
5466 msgid "&Restore"
5467 msgstr ""
5468
5469 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
5470 #, qt-format
5471 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
5472 msgid "%n pending highlight(s)"
5473 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5474 msgstr[0] ""
5475 msgstr[1] ""
5476
5477 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
5478 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
5479 msgid "Show a message in a popup"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
5483 msgctxt "TabCompleter|"
5484 msgid "Tab completion"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
5488 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5489 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
5493 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5494 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
5498 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5499 msgid "Unlimited"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
5503 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5504 msgid " seconds"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5508 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5509 msgid "Connect"
5510 msgstr "I lidhur tek %1"
5511
5512 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5513 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5514 msgid "Connect to IRC"
5515 msgstr "I lidhur tek %1"
5516
5517 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5518 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5519 msgid "Disconnect"
5520 msgstr "I shkëputur"
5521
5522 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5523 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5524 msgid "Disconnect from IRC"
5525 msgstr "I shkëputur"
5526
5527 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5528 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5529 msgid "Part"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5533 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5534 msgid "Leave currently selected channel"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5538 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5539 msgid "Join"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5543 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5544 msgid "Join a channel"
5545 msgstr "Hyni në Kanal"
5546
5547 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5548 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5549 msgid "Query"
5550 msgstr "Kërkesë"
5551
5552 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5553 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5554 msgid "Start a private conversation"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5558 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5559 msgid "Whois"
5560 msgstr "[Whois] %1"
5561
5562 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5563 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5564 msgid "Request user information"
5565 msgstr "Informacione sigurie"
5566
5567 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5568 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5569 msgid "Op"
5570 msgstr "Op"
5571
5572 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5573 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5574 msgid "Give operator privileges to user"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5578 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5579 msgid "Deop"
5580 msgstr "Deop"
5581
5582 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5583 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5584 msgid "Take operator privileges from user"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5588 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5589 msgid "Voice"
5590 msgstr "Zë"
5591
5592 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5593 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5594 msgid "Give voice to user"
5595 msgstr "Jepi Zë"
5596
5597 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5598 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5599 msgid "Devoice"
5600 msgstr "Zë"
5601
5602 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5603 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5604 msgid "Take voice from user"
5605 msgstr "Hiqi Zërin"
5606
5607 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5608 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5609 msgid "Kick"
5610 msgstr "Përzëre"
5611
5612 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5613 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5614 msgid "Remove user from channel"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5618 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5619 msgid "Ban"
5620 msgstr "Ndaloje"
5621
5622 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5623 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5624 msgid "Ban user from channel"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5628 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5629 msgid "Kick/Ban"
5630 msgstr "Përzër/Ndalo"
5631
5632 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5633 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5634 msgid "Remove and ban user from channel"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5638 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5639 msgid "Connect to all"
5640 msgstr "I lidhur tek %1"
5641
5642 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5643 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5644 msgid "Disconnect from all"
5645 msgstr "I shkëputur"
5646
5647 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
5648 msgctxt "TopicWidget|"
5649 msgid "Form"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
5653 msgctxt "TopicWidget|"
5654 msgid "..."
5655 msgstr "Modifiko..."
5656
5657 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
5658 #, qt-format
5659 msgctxt "TopicWidget|"
5660 msgid "Users: %1"
5661 msgstr "Serveri: %1"
5662
5663 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
5664 #, qt-format
5665 msgctxt "TopicWidget|"
5666 msgid "Lag: %1 msecs"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
5670 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5671 msgid "Form"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
5675 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5676 msgid "Custom font:"
5677 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
5678
5679 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5680 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5681 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5685 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5686 msgid "On hover only"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5690 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5691 msgid "Interface"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5695 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5696 msgid "Topic Widget"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. Plain Message
5700 #. ----------
5701 #. Notice Message
5702 #. ----------
5703 #. Server Message
5704 #. ----------
5705 #. Info Message
5706 #. ----------
5707 #. Error Message
5708 #. ----------
5709 #. Topic Message
5710 #. ----------
5711 #. Invite Message
5712 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
5713 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
5714 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
5715 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
5716 #, qt-format
5717 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5718 msgid "%1"
5719 msgstr ""
5720
5721 #. Action Message
5722 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
5723 #, qt-format
5724 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5725 msgid "%DN%1%DN %2"
5726 msgstr "%DN%1%DN %2"
5727
5728 #. Nick Message
5729 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
5730 #, qt-format
5731 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5732 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
5736 #, qt-format
5737 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5738 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5739 msgstr ""
5740
5741 #. Mode Message
5742 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
5743 #, qt-format
5744 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5745 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
5749 #, qt-format
5750 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5751 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5752 msgstr ""
5753
5754 #. Join Message
5755 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5756 #, qt-format
5757 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5758 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5759 msgstr ""
5760
5761 #. Part Message
5762 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
5763 #, qt-format
5764 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5765 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. Quit Message
5769 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
5770 #, qt-format
5771 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5772 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. Kick Message
5776 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
5777 #, qt-format
5778 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5779 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. Day Change Message
5783 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
5784 #, qt-format
5785 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5786 msgid "{Day changed to %1}"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5790 #, qt-format
5791 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5792 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5793 msgstr ""
5794
5795 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
5796 #, qt-format
5797 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5798 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5799 msgstr "%DN%1%DN %2"
5800
5801 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
5802 #, qt-format
5803 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5804 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5805 msgstr ""
5806
5807 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5808 #, qt-format
5809 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5810 msgid "[%1]"
5811 msgstr "[%1]"
5812
5813 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5814 #, qt-format
5815 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5816 msgid "<%1>"
5817 msgstr "<%1>"
5818
5819 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5820 #, qt-format
5821 msgctxt "UserCategoryItem|"
5822 msgid "%n Owner(s)"
5823 msgid_plural "%n Owner(s)"
5824 msgstr[0] ""
5825 msgstr[1] ""
5826
5827 #: ../src/client/networkmodel.cpp:698
5828 #, qt-format
5829 msgctxt "UserCategoryItem|"
5830 msgid "%n Admin(s)"
5831 msgid_plural "%n Admin(s)"
5832 msgstr[0] ""
5833 msgstr[1] ""
5834
5835 #: ../src/client/networkmodel.cpp:699
5836 #, qt-format
5837 msgctxt "UserCategoryItem|"
5838 msgid "%n Operator(s)"
5839 msgid_plural "%n Operator(s)"
5840 msgstr[0] ""
5841 msgstr[1] ""
5842
5843 #: ../src/client/networkmodel.cpp:700
5844 #, qt-format
5845 msgctxt "UserCategoryItem|"
5846 msgid "%n Half-Op(s)"
5847 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5848 msgstr[0] ""
5849 msgstr[1] ""
5850
5851 #: ../src/client/networkmodel.cpp:701
5852 #, qt-format
5853 msgctxt "UserCategoryItem|"
5854 msgid "%n Voiced"
5855 msgid_plural "%n Voiced"
5856 msgstr[0] "Zë"
5857 msgstr[1] "Zë"
5858
5859 #: ../src/client/networkmodel.cpp:702
5860 #, qt-format
5861 msgctxt "UserCategoryItem|"
5862 msgid "%n User(s)"
5863 msgid_plural "%n User(s)"
5864 msgstr[0] "Përdoruesit"
5865 msgstr[1] "Përdoruesit"
5866
5867