Update translations from Transifex
[quassel.git] / po / sq.po
1
2 # Translators:
3 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
4 # Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>, 2010.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-06-24 20:04+0000\n"
10 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbe.rs>\n"
11 "Language-Team: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Language: sq\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17 "X-Qt-Contexts: true\n"
18
19 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
20 msgctxt "AboutDlg|"
21 msgid "About Quassel"
22 msgstr ""
23
24 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
25 msgctxt "AboutDlg|"
26 msgid ""
27 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
28 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
29 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
30 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
31 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
32
33 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
34 msgctxt "AboutDlg|"
35 msgid ""
36 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
37 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
38 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
39 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
40 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
41
42 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
43 msgctxt "AboutDlg|"
44 msgid "&About"
45 msgstr "&Rreth"
46
47 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
48 msgctxt "AboutDlg|"
49 msgid "A&uthors"
50 msgstr "A&utorët"
51
52 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
53 msgctxt "AboutDlg|"
54 msgid "&Contributors"
55 msgstr "&Kontribuesit"
56
57 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
58 msgctxt "AboutDlg|"
59 msgid "&Thanks To"
60 msgstr "&Falënderime për"
61
62 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:33
63 #, qt-format
64 msgctxt "AboutDlg|"
65 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
66 msgstr ""
67
68 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
69 msgctxt "AboutDlg|"
70 msgid ""
71 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2012 by the "
72 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
73 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
74 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
75 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
76 " and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
77 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
78 "Team</a> and used under the <a "
79 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
80 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
81 "report bugs."
82 msgstr ""
83
84 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
85 msgctxt "AboutDlg|"
86 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:84
90 msgctxt "AboutDlg|"
91 msgid ""
92 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
93 "and everybody we forgot to mention here:"
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:167
97 msgctxt "AboutDlg|"
98 msgid ""
99 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
100 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
101 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a"
102 " href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
103 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
104 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
105 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
106 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
107 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
108 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
109 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
110 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
111 msgstr ""
112
113 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:124
114 #, qt-format
115 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
116 msgid ""
117 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:126
121 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
122 msgid "Upgrade failed..."
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
126 msgctxt "AliasesModel|"
127 msgid ""
128 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
129 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
133 msgctxt "AliasesModel|"
134 msgid ""
135 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
136 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
137 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
138 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
139 " /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
140 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
141 " /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
142 " the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
143 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
144 " be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
145 "All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
149 msgctxt "AliasesModel|"
150 msgid "Alias"
151 msgstr "Alias"
152
153 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
154 msgctxt "AliasesModel|"
155 msgid "Expansion"
156 msgstr "Zgjerimi"
157
158 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
159 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
160 msgid "Form"
161 msgstr ""
162
163 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
164 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
165 msgid "New"
166 msgstr ""
167
168 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
169 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
170 msgid "Delete"
171 msgstr ""
172
173 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
174 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
175 msgid "IRC"
176 msgstr ""
177
178 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
179 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
180 msgid "Aliases"
181 msgstr "Pseudonime"
182
183 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
184 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
185 msgid "Form"
186 msgstr ""
187
188 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
189 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
190 msgid "Client style:"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
194 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
195 msgid "Set application style"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
199 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
200 msgid "Language:"
201 msgstr "Gjuha:"
202
203 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
204 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
205 msgid "Set the application language. Requires restart!"
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
209 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
210 msgid "<Untranslated>"
211 msgstr ""
212
213 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
214 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
215 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
216 msgid "<System Default>"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
220 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
221 msgid "Use custom stylesheet"
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
225 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
226 msgid "Path:"
227 msgstr "Shtegu:"
228
229 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
230 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
231 msgid "..."
232 msgstr "Modifiko..."
233
234 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
235 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
236 msgid "Show system tray icon"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
240 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
241 msgid "Hide to tray on close button"
242 msgstr ""
243
244 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
245 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
246 msgid "Enable animations"
247 msgstr ""
248
249 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
250 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
251 msgid "Message Redirection"
252 msgstr ""
253
254 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
255 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
256 msgid "User Notices:"
257 msgstr ""
258
259 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
260 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
261 msgid "Server Notices:"
262 msgstr "Shërbimi:"
263
264 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
265 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
266 msgid "Default Target"
267 msgstr ""
268
269 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
270 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
271 msgid "Status Window"
272 msgstr ""
273
274 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
275 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
276 msgid "Current Chat"
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
280 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
281 msgid "Errors:"
282 msgstr "Gabimet:"
283
284 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
285 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
286 msgid "Interface"
287 msgstr ""
288
289 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
290 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
291 msgid "Please choose a stylesheet file"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
295 msgctxt "AwayLogView|"
296 msgid "Away Log"
297 msgstr "Larg:"
298
299 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
300 msgctxt "AwayLogView|"
301 msgid "Show Network Name"
302 msgstr ""
303
304 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
305 msgctxt "AwayLogView|"
306 msgid "Show Buffer Name"
307 msgstr ""
308
309 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
310 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
311 msgid "Form"
312 msgstr ""
313
314 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
315 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
316 msgid ""
317 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
318 "the buffer view."
319 msgstr ""
320
321 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
322 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
323 msgid "Dynamic backlog amount:"
324 msgstr ""
325
326 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
327 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
328 msgid "Backlog request method:"
329 msgstr ""
330
331 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
332 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
333 msgid "Fixed amount per chat"
334 msgstr ""
335
336 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
337 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
338 msgid "Unread messages per chat"
339 msgstr "Mesazh i palexuar:"
340
341 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
342 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
343 msgid "Globally unread messages"
344 msgstr "Mesazh i palexuar:"
345
346 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
347 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
348 msgid ""
349 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
350 "window from the backlog."
351 msgstr ""
352
353 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
354 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
355 msgid ""
356 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
357 "has been established."
358 msgstr ""
359
360 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
361 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
362 msgid "Initial backlog amount:"
363 msgstr ""
364
365 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
366 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
367 msgid ""
368 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
369 "\n"
370 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
371 msgstr ""
372
373 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
374 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
375 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
376 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
377 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
381 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
382 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
383 msgid "Limit:"
384 msgstr "Kufiri:"
385
386 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
387 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
388 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
389 msgid "Unlimited"
390 msgstr ""
391
392 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
393 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
394 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
395 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
396 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
397 msgid ""
398 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
399 "Limit does not apply here."
400 msgstr ""
401
402 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
403 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
404 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
405 msgid "Additional Messages:"
406 msgstr "Mesazh i palexuar:"
407
408 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
409 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
410 msgid ""
411 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
412 "\n"
413 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
414 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
415 "\n"
416 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
420 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
421 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
425 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
426 msgid "Interface"
427 msgstr ""
428
429 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
430 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
431 msgid "Backlog Fetching"
432 msgstr ""
433
434 #: ../src/client/networkmodel.cpp:386
435 #, qt-format
436 msgctxt "BufferItem|"
437 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
438 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
439
440 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:272
441 msgctxt "BufferView|"
442 msgid "Merge buffers permanently?"
443 msgstr ""
444
445 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:273
446 #, qt-format
447 msgctxt "BufferView|"
448 msgid ""
449 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
450 " This cannot be reversed!"
451 msgstr ""
452
453 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
454 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
455 msgid "Dialog"
456 msgstr ""
457
458 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
459 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
460 msgid "Please enter a name for the chat list:"
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:575
464 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
465 msgid "Add Chat List"
466 msgstr "Lista e Kanaleve"
467
468 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:54
469 msgctxt "BufferViewFilter|"
470 msgid "Show / Hide Chats"
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
474 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
475 msgid "Form"
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
479 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
480 msgid "Re&name..."
481 msgstr ""
482
483 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
484 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
485 msgid "&Add..."
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
489 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
490 msgid "De&lete"
491 msgstr ""
492
493 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
494 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
495 msgid "Chat List Settings"
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
499 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
500 msgid "Network:"
501 msgstr "Rrjetet"
502
503 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
504 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:123
505 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
506 msgid "All"
507 msgstr "Të Gjitha"
508
509 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
510 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
511 msgid ""
512 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
513 "In this mode no separate status buffer is displayed."
514 msgstr ""
515
516 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
517 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
518 msgid "Show status window"
519 msgstr ""
520
521 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
522 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
523 msgid "Show channels"
524 msgstr "Shfaq ikonat"
525
526 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
527 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
528 msgid "Show queries"
529 msgstr "Shfaq ikonat"
530
531 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
532 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
533 msgid "Hide inactive chats"
534 msgstr ""
535
536 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
537 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
538 msgid "Add new chats automatically"
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
542 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
543 msgid "Sort alphabetically"
544 msgstr ""
545
546 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
547 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
548 msgid "Minimum Activity:"
549 msgstr ""
550
551 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
552 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
553 msgid "No Activity"
554 msgstr ""
555
556 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
557 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
558 msgid "Other Activity"
559 msgstr ""
560
561 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
562 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
563 msgid "New Message"
564 msgstr "Mesazhet"
565
566 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
567 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
568 msgid "Highlight"
569 msgstr ""
570
571 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
572 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
573 msgid "Preview:"
574 msgstr "Pamja e parë:"
575
576 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
577 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
578 msgid "Interface"
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
582 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
583 msgid "Custom Chat Lists"
584 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
585
586 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:378
587 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
588 msgid "Delete Chat List?"
589 msgstr ""
590
591 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:379
592 #, qt-format
593 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
594 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
595 msgstr ""
596
597 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
598 msgctxt "BufferViewWidget|"
599 msgid "BufferView"
600 msgstr "Buffers:"
601
602 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
603 msgctxt "BufferWidget|"
604 msgid "Zoom In"
605 msgstr "Zmadho"
606
607 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:84
608 msgctxt "BufferWidget|"
609 msgid "Zoom Out"
610 msgstr "Zvogëlo"
611
612 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:89
613 msgctxt "BufferWidget|"
614 msgid "Actual Size"
615 msgstr "Përmasa Aktuale"
616
617 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:93
618 msgctxt "BufferWidget|"
619 msgid "Set Marker Line"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:97
623 msgctxt "BufferWidget|"
624 msgid "Go to Marker Line"
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/client/networkmodel.cpp:565
628 #, qt-format
629 msgctxt "ChannelBufferItem|"
630 msgid "<b>Channel %1</b>"
631 msgstr ""
632
633 #: ../src/client/networkmodel.cpp:568
634 #, qt-format
635 msgctxt "ChannelBufferItem|"
636 msgid "<b>Users:</b> %1"
637 msgstr ""
638
639 #: ../src/client/networkmodel.cpp:572
640 #, qt-format
641 msgctxt "ChannelBufferItem|"
642 msgid "<b>Mode:</b> %1"
643 msgstr ""
644
645 #: ../src/client/networkmodel.cpp:583
646 #, qt-format
647 msgctxt "ChannelBufferItem|"
648 msgid "<b>Topic:</b> %1"
649 msgstr ""
650
651 #: ../src/client/networkmodel.cpp:588
652 msgctxt "ChannelBufferItem|"
653 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
654 msgstr ""
655
656 #: ../src/client/networkmodel.cpp:591
657 #, qt-format
658 msgctxt "ChannelBufferItem|"
659 msgid "<p> %1 </p>"
660 msgstr "<p> %1 </p>"
661
662 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
663 msgctxt "ChannelListDlg|"
664 msgid "Channel List"
665 msgstr "Lista e Kanaleve"
666
667 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
668 msgctxt "ChannelListDlg|"
669 msgid "Search Pattern:"
670 msgstr ""
671
672 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
673 msgctxt "ChannelListDlg|"
674 msgid ""
675 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
676 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
677 msgstr ""
678
679 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
680 msgctxt "ChannelListDlg|"
681 msgid "Show Channels"
682 msgstr "Hyni në Kanal"
683
684 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
685 msgctxt "ChannelListDlg|"
686 msgid "Filter:"
687 msgstr "Filtri:"
688
689 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
690 msgctxt "ChannelListDlg|"
691 msgid "Errors Occurred:"
692 msgstr "Gabimet:"
693
694 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
695 msgctxt "ChannelListDlg|"
696 msgid ""
697 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
698 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
699 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
700 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
701 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
702 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
703 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
704
705 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
706 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
707 msgid "Form"
708 msgstr ""
709
710 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
711 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
712 msgid "Operation Mode:"
713 msgstr ""
714
715 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
716 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
717 msgid ""
718 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
719 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
720 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
721 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
722 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
723 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
724 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
725 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
726
727 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
728 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
729 msgid "Available:"
730 msgstr "I Disponueshëm:"
731
732 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
733 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
734 msgid "Move selected buffers to the left"
735 msgstr ""
736
737 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
738 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
739 msgid "Move selected buffers to the right"
740 msgstr ""
741
742 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
743 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:258
744 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
745 msgid "Show:"
746 msgstr "Shfaq:"
747
748 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
749 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
750 msgid ""
751 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
755 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
756 msgid "Always show highlighted messages"
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
760 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
761 msgid "Show own messages"
762 msgstr "Mesazh i palexuar:"
763
764 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
765 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
766 msgid "Interface"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
770 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
771 msgid "Chat Monitor"
772 msgstr ""
773
774 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
775 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
776 msgid "Opt In"
777 msgstr "Opt In"
778
779 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
780 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
781 msgid "Opt Out"
782 msgstr "Opt Out"
783
784 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:261
785 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
786 msgid "Ignore:"
787 msgstr "Shpërfille"
788
789 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
790 msgctxt "ChatMonitorView|"
791 msgid "Show Own Messages"
792 msgstr "Mesazhet"
793
794 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
795 msgctxt "ChatMonitorView|"
796 msgid "Show Network Name"
797 msgstr ""
798
799 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
800 msgctxt "ChatMonitorView|"
801 msgid "Show Buffer Name"
802 msgstr ""
803
804 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
805 msgctxt "ChatMonitorView|"
806 msgid "Configure..."
807 msgstr "Konfiguro..."
808
809 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:803
810 msgctxt "ChatScene|"
811 msgid "Copy Selection"
812 msgstr ""
813
814 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
815 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
816 msgid "Form"
817 msgstr ""
818
819 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
820 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
821 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
822 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
823 msgid "..."
824 msgstr "Modifiko..."
825
826 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
827 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
828 msgid "case sensitive"
829 msgstr "Ndjeshmëri ndaj ndryshimit gërma të mëdha/vogla"
830
831 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
832 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
833 msgid "search nick"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
837 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
838 msgid "search message"
839 msgstr "Mesazh i palexuar:"
840
841 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
842 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
843 msgid "ignore joins, parts, etc."
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
847 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
848 msgid "Form"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
852 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
853 msgid "Timestamp format:"
854 msgstr "Vula kohore:"
855
856 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
857 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
858 msgid ""
859 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
860 "<table cellpadding=\"2\">\n"
861 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
862 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
863 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
864 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
865 "</table>\n"
866 "</body></html>"
867 msgstr ""
868
869 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
870 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
871 msgid "[hh:mm:ss]"
872 msgstr "[oo:mm:ss]"
873
874 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
875 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
876 msgid "Custom chat window font:"
877 msgstr ""
878
879 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
880 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
881 msgid "Show colored text in the chat window"
882 msgstr ""
883
884 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
885 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
886 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
887 msgstr ""
888
889 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
890 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
891 msgid ""
892 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
893 msgstr ""
894
895 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
896 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
897 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
898 msgstr ""
899
900 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
901 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
902 msgid ""
903 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
904 "another channel"
905 msgstr ""
906
907 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
908 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
909 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
910 msgstr ""
911
912 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
913 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
914 msgid "Custom Colors"
915 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
916
917 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
918 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
919 msgid "Action:"
920 msgstr "Veprimi:"
921
922 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:184
923 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:208
924 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:232
925 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:269
926 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:293
927 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:324
928 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:348
929 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:372
930 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:396
931 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:413
932 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:453
933 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:470
934 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:487
935 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:504
936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:521
937 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:538
938 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:555
939 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:572
940 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:589
941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:606
942 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:623
943 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:640
944 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:657
945 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:674
946 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:691
947 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:708
948 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:736
949 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
950 msgid "..."
951 msgstr "Modifiko..."
952
953 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:201
954 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
955 msgid "Timestamp:"
956 msgstr "Vula kohore:"
957
958 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:225
959 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
960 msgid "Channel message:"
961 msgstr "Mesazh i palexuar:"
962
963 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:262
964 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
965 msgid "Highlight foreground:"
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:286
969 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
970 msgid "Command message:"
971 msgstr "Mesazh i palexuar:"
972
973 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:310
974 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
975 msgid "Highlight background:"
976 msgstr "Sfondi:"
977
978 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:317
979 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
980 msgid "Server message:"
981 msgstr "Mesazh i palexuar:"
982
983 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:341
984 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
985 msgid "Marker line:"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:365
989 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
990 msgid "Error message:"
991 msgstr "Mesazh i palexuar:"
992
993 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:389
994 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
995 msgid "Background:"
996 msgstr "Sfondi:"
997
998 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:433
999 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1000 msgid "Use Sender Coloring"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:729
1004 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1005 msgid "Own messages:"
1006 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1007
1008 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1009 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1010 msgid "Interface"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1014 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1015 msgid "Chat View"
1016 msgstr "Bisedo"
1017
1018 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1019 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1020 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../src/client/client.cpp:318
1024 msgctxt "Client|"
1025 msgid "Identity already exists in client!"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
1029 #, qt-format
1030 msgctxt "ClientBacklogManager|"
1031 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
1035 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
1036 msgid "All Chats"
1037 msgstr "Bisedo"
1038
1039 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
1040 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1041 msgid "/JOIN expects a channel"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
1045 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1046 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1050 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1051 msgid "Configure the IRC Connection"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1055 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1056 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1060 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1061 msgid "Ping interval:"
1062 msgstr "Intervali i përditësimit:"
1063
1064 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1065 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1066 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1067 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1068 msgid " seconds"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1072 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1073 msgid "Disconnect after"
1074 msgstr "I shkëputur"
1075
1076 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1077 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1078 msgid "missed pings"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1082 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1083 msgid ""
1084 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
1085 " interesting for tracking users' away status."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1089 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1090 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1094 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1095 msgid "Update interval:"
1096 msgstr "Intervali i përditësimit:"
1097
1098 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1099 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1100 msgid "Ignore channels with more than:"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1104 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1105 msgid " users"
1106 msgstr "Përdoruesit"
1107
1108 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1109 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1110 msgid "Minimum delay between requests:"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1114 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1115 msgid "IRC"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:803
1119 msgctxt "ContentsChatItem|"
1120 msgid "Copy Link Address"
1121 msgstr "Kopjo Adresën e Shkurtores"
1122
1123 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1124 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1125 msgid "Connect"
1126 msgstr "I lidhur tek %1"
1127
1128 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
1129 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1130 msgid "Disconnect"
1131 msgstr "I shkëputur"
1132
1133 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1134 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1135 msgid "Join"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1139 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1140 msgid "Part"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1144 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1145 msgid "Delete Chat(s)..."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
1149 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1150 msgid "Go to Chat"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1154 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1155 msgid "Joins"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1159 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1160 msgid "Parts"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1164 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1165 msgid "Quits"
1166 msgstr "&Mbylle"
1167
1168 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1169 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1170 msgid "Nick Changes"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1174 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1175 msgid "Mode Changes"
1176 msgstr "Ruaji ndryshimet"
1177
1178 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1179 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1180 msgid "Day Changes"
1181 msgstr "Ruaji ndryshimet"
1182
1183 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1184 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1185 msgid "Topic Changes"
1186 msgstr "Hyni në Kanal"
1187
1188 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1189 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1190 msgid "Set as Default..."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
1194 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1195 msgid "Use Defaults..."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57
1199 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1200 msgid "Join Channel..."
1201 msgstr "Hyni në Kanal..."
1202
1203 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1204 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1205 msgid "Start Query"
1206 msgstr "Kërkesë"
1207
1208 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1209 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1210 msgid "Show Query"
1211 msgstr "Kërkesë"
1212
1213 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
1214 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1215 msgid "Whois"
1216 msgstr "[Whois] %1"
1217
1218 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1219 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1220 msgid "Version"
1221 msgstr "Versioni"
1222
1223 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1224 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1225 msgid "Time"
1226 msgstr "Koha"
1227
1228 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1229 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1230 msgid "Ping"
1231 msgstr "Ping"
1232
1233 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1234 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1235 msgid "Client info"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
1239 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1240 msgid "Custom..."
1241 msgstr "I Vetëzgjedhur..."
1242
1243 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1244 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1245 msgid "Give Operator Status"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1249 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1250 msgid "Take Operator Status"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1254 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1255 msgid "Give Half-Operator Status"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1259 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1260 msgid "Take Half-Operator Status"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1264 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1265 msgid "Give Voice"
1266 msgstr "Jepi Zë"
1267
1268 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1269 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1270 msgid "Take Voice"
1271 msgstr "Hiqi Zërin"
1272
1273 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
1274 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1275 msgid "Kick From Channel"
1276 msgstr "Hyni në Kanal"
1277
1278 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1279 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1280 msgid "Ban From Channel"
1281 msgstr "Hyni në Kanal"
1282
1283 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1284 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1285 msgid "Kick && Ban"
1286 msgstr "Përzër/Ndalo"
1287
1288 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1289 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1290 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
1294 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1295 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
1299 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1300 msgid "Show Channel List"
1301 msgstr "Lista e Kanaleve"
1302
1303 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
1304 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1305 msgid "Show Ignore List"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:105
1309 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1310 msgid "Hide Events"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:113
1314 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1315 msgid "CTCP"
1316 msgstr "CTCP"
1317
1318 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:128
1319 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1320 msgid "Actions"
1321 msgstr "Veprimet"
1322
1323 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1324 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1325 msgid "Ignore"
1326 msgstr "Shpërfille"
1327
1328 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:137
1329 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1330 msgid "Add Ignore Rule"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:138
1334 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1335 msgid "Existing Rules"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../src/core/core.cpp:188
1339 msgctxt "Core|"
1340 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../src/core/core.cpp:189
1344 msgctxt "Core|"
1345 msgid ""
1346 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1347 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1348 "to work."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../src/core/core.cpp:247
1352 msgctxt "Core|"
1353 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../src/core/core.cpp:293
1357 msgctxt "Core|"
1358 msgid "Admin user or password not set."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../src/core/core.cpp:296
1362 msgctxt "Core|"
1363 msgid "Could not setup storage!"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../src/core/core.cpp:300
1367 msgctxt "Core|"
1368 msgid "Creating admin user..."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../src/core/core.cpp:432
1372 #, qt-format
1373 msgctxt "Core|"
1374 msgid "Invalid listen address %1"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../src/core/core.cpp:441
1378 #, qt-format
1379 msgctxt "Core|"
1380 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../src/core/core.cpp:450
1384 #, qt-format
1385 msgctxt "Core|"
1386 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/core/core.cpp:458
1390 #, qt-format
1391 msgctxt "Core|"
1392 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: ../src/core/core.cpp:469
1396 #, qt-format
1397 msgctxt "Core|"
1398 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: ../src/core/core.cpp:477
1402 #, qt-format
1403 msgctxt "Core|"
1404 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../src/core/core.cpp:486
1408 msgctxt "Core|"
1409 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../src/core/core.cpp:524
1413 msgctxt "Core|"
1414 msgid "Client connected from"
1415 msgstr "I lidhur tek %1"
1416
1417 #: ../src/core/core.cpp:527
1418 msgctxt "Core|"
1419 msgid "Closing server for basic setup."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: ../src/core/core.cpp:550
1423 msgctxt "Core|"
1424 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../src/core/core.cpp:562
1428 #, qt-format
1429 msgctxt "Core|"
1430 msgid ""
1431 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1432 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: ../src/core/core.cpp:566 ../src/core/core.cpp:657 ../src/core/core.cpp:683
1436 msgctxt "Core|"
1437 msgid "Client"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../src/core/core.cpp:566
1441 msgctxt "Core|"
1442 msgid "too old, rejecting."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../src/core/core.cpp:583
1446 #, qt-format
1447 msgctxt "Core|"
1448 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../src/core/core.cpp:637
1452 msgctxt "Core|"
1453 msgid "Starting TLS for Client:"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../src/core/core.cpp:655
1457 msgctxt "Core|"
1458 msgid ""
1459 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1460 "trying to login."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../src/core/core.cpp:657
1464 msgctxt "Core|"
1465 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../src/core/core.cpp:677
1469 msgctxt "Core|"
1470 msgid ""
1471 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1472 "you supplied could not be found in the database."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/core/core.cpp:683
1476 #, qt-format
1477 msgctxt "Core|"
1478 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../src/core/core.cpp:696
1482 msgctxt "Core|"
1483 msgid "Non-authed client disconnected."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../src/core/core.cpp:703
1487 msgctxt "Core|"
1488 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../src/core/core.cpp:755
1492 msgctxt "Core|"
1493 msgid "Could not initialize session for client:"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../src/core/core.cpp:781
1497 msgctxt "Core|"
1498 msgid "Could not find a session for client:"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../src/client/coreaccount.h:40
1502 msgctxt "CoreAccount|"
1503 msgid "Internal Core"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1507 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:260
1508 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1509 msgid "Edit Core Account"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1513 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1514 msgid "Account Details"
1515 msgstr "Emri i Llogarisë:"
1516
1517 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1518 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1519 msgid "Account Name:"
1520 msgstr "Emri i Llogarisë:"
1521
1522 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1523 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1524 msgid "Local Core"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1528 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1529 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1530 msgid "Hostname:"
1531 msgstr "Emri i kompjuterit:"
1532
1533 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1534 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1535 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1536 msgid "localhost"
1537 msgstr "lokal"
1538
1539 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1540 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1541 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1542 msgid "Port:"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1546 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1547 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1548 msgid "User:"
1549 msgstr "Përdoruesi:"
1550
1551 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1552 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1553 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1554 msgid "Password:"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1558 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1559 msgid "Remember"
1560 msgstr "Kujto"
1561
1562 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1563 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1564 msgid "Use a Proxy"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1568 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1569 msgid "Proxy Type:"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1573 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1574 msgid "Socks 5"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1578 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1579 msgid "HTTP"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:262
1583 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1584 msgid "Add Core Account"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
1588 msgctxt "CoreAccountModel|"
1589 msgid "Internal Core"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1593 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1594 msgid "Connect to Quassel Core"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1598 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1599 msgid "Core Accounts"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1603 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1604 msgid "Edit..."
1605 msgstr "Modifiko..."
1606
1607 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1608 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1609 msgid "Add..."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
1613 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1614 msgid "Delete"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1618 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1619 msgid "Automatically connect on startup"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1623 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1624 msgid "Connect to last account used"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1628 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1629 msgid "Always connect to"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1633 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1634 msgid "Remote Cores"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1638 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1639 msgid "Core Configuration Wizard"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:103
1643 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1644 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:112
1648 #, qt-format
1649 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1650 msgid ""
1651 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
1652 "over."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:131
1656 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1657 msgid ""
1658 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1659 "remember to configure your identities and networks now."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
1663 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1664 msgid "Form"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1668 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1669 msgid "Username:"
1670 msgstr "Përdoruesi:"
1671
1672 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1673 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1674 msgid "Password:"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1678 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1679 msgid "Repeat password:"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1683 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1684 msgid "Remember password"
1685 msgstr "Kujto"
1686
1687 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1688 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1689 msgid ""
1690 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
1691 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
1695 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1696 msgid "Form"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1700 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1701 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:167
1705 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1706 msgid "Create Admin User"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:168
1710 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1711 msgid ""
1712 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1713 "administrator privileges."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1717 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
1718 msgid "Introduction"
1719 msgstr "Prezantim"
1720
1721 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:203
1722 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1723 msgid "Select Storage Backend"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:204
1727 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1728 msgid ""
1729 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1730 "backlog and other data in."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:305
1734 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1735 msgid "Connection Properties"
1736 msgstr "Pronësitë e lidhjes"
1737
1738 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:347
1739 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1740 msgid "Storing Your Settings"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:348
1744 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1745 msgid ""
1746 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1747 "automatically."
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
1751 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1752 msgid "Form"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1756 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1757 msgid "Storage Backend:"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1761 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1762 msgid "Description"
1763 msgstr "Përshkrimi"
1764
1765 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1766 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1767 msgid "Foobar"
1768 msgstr "Foobar"
1769
1770 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
1771 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1772 msgid "Form"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1776 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1777 msgid "Your Choices"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1781 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1782 msgid "Admin User:"
1783 msgstr "Përdoruesi:"
1784
1785 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1786 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1787 msgid "foo"
1788 msgstr "foo"
1789
1790 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1791 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1792 msgid "Storage Backend:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1796 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1797 msgid "bar"
1798 msgstr "bar"
1799
1800 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1801 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1802 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
1806 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1807 msgid "Authentication Required"
1808 msgstr "Është i nevojshëm identifikimi"
1809
1810 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
1811 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1812 msgid "Please enter your account data:"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1816 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1817 msgid "Password:"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1821 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1822 msgid "Username:"
1823 msgstr "Përdoruesi:"
1824
1825 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1826 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1827 msgid "Remember password"
1828 msgstr "Kujto"
1829
1830 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
1831 #, qt-format
1832 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1833 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
1837 msgctxt "CoreConnectDlg|"
1838 msgid "Connect to Core"
1839 msgstr "I lidhur tek %1"
1840
1841 #: ../src/client/coreconnection.cpp:189
1842 msgctxt "CoreConnection|"
1843 msgid "Network is down"
1844 msgstr "Rrjetet"
1845
1846 #: ../src/client/coreconnection.cpp:229 ../src/client/coreconnection.cpp:369
1847 msgctxt "CoreConnection|"
1848 msgid "Disconnected"
1849 msgstr "I shkëputur"
1850
1851 #: ../src/client/coreconnection.cpp:232
1852 #, qt-format
1853 msgctxt "CoreConnection|"
1854 msgid "Looking up %1..."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/client/coreconnection.cpp:235 ../src/client/coreconnection.cpp:507
1858 #, qt-format
1859 msgctxt "CoreConnection|"
1860 msgid "Connecting to %1..."
1861 msgstr "I lidhur tek %1"
1862
1863 #: ../src/client/coreconnection.cpp:238 ../src/client/coreconnection.cpp:641
1864 #, qt-format
1865 msgctxt "CoreConnection|"
1866 msgid "Connected to %1"
1867 msgstr "I lidhur tek %1"
1868
1869 #: ../src/client/coreconnection.cpp:241
1870 #, qt-format
1871 msgctxt "CoreConnection|"
1872 msgid "Disconnecting from %1..."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../src/client/coreconnection.cpp:309
1876 msgctxt "CoreConnection|"
1877 msgid ""
1878 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
1879 "upgrading."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../src/client/coreconnection.cpp:344
1883 msgctxt "CoreConnection|"
1884 msgid "Invalid data received from core"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../src/client/coreconnection.cpp:399
1888 msgctxt "CoreConnection|"
1889 msgid "Disconnected from core."
1890 msgstr "I shkëputur"
1891
1892 #: ../src/client/coreconnection.cpp:484 ../src/client/coreconnection.cpp:573
1893 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
1894 msgctxt "CoreConnection|"
1895 msgid "Unencrypted connection canceled"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/client/coreconnection.cpp:516
1899 msgctxt "CoreConnection|"
1900 msgid "Synchronizing to core..."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/client/coreconnection.cpp:539
1904 #, qt-format
1905 msgctxt "CoreConnection|"
1906 msgid ""
1907 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1908 "least core/client protocol v%1 to connect."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: ../src/client/coreconnection.cpp:665
1912 msgctxt "CoreConnection|"
1913 msgid "Logging in..."
1914 msgstr "Hyrje..."
1915
1916 #: ../src/client/coreconnection.cpp:670
1917 msgctxt "CoreConnection|"
1918 msgid "Login canceled"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/client/coreconnection.cpp:699
1922 msgctxt "CoreConnection|"
1923 msgid "Receiving session state"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../src/client/coreconnection.cpp:701
1927 #, qt-format
1928 msgctxt "CoreConnection|"
1929 msgid "Synchronizing to %1..."
1930 msgstr "I lidhur tek %1"
1931
1932 #: ../src/client/coreconnection.cpp:731
1933 msgctxt "CoreConnection|"
1934 msgid "Receiving network states"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../src/client/coreconnection.cpp:785
1938 #, qt-format
1939 msgctxt "CoreConnection|"
1940 msgid "Synchronized to %1"
1941 msgstr "I lidhur tek %1"
1942
1943 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
1944 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1945 msgid "Form"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
1949 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1950 msgid "Network Status Detection"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
1954 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1955 msgid ""
1956 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
1957 " KDE users"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
1961 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1962 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
1966 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
1967 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
1968 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1969 msgid ""
1970 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
1971 "a certain time"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
1975 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1976 msgid "Ping timeout after"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1980 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1981 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1982 msgid " seconds"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
1986 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1987 msgid ""
1988 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
1989 "This may take a long time after actually losing connectivity"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
1993 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1994 msgid "Never time out actively"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
1998 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1999 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2003 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2004 msgid "Retry every"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2008 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2009 msgid "Remote Cores"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2013 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2014 msgid "Connection"
2015 msgstr "Po Shkëputet"
2016
2017 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
2018 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2019 msgid "Form"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2023 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2024 msgid "Message"
2025 msgstr "Mesazhet"
2026
2027 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
2028 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
2029 msgid "s"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
2033 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
2034 msgid "ms"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
2038 #, qt-format
2039 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2040 msgid "(Lag: %1 %2)"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83
2044 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2045 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87
2049 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2050 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2054 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2055 msgid "Core Information"
2056 msgstr "Informacione sigurie"
2057
2058 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2059 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2060 msgid "Version:"
2061 msgstr "Versioni:"
2062
2063 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2064 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2065 msgid "<core version>"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2069 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2070 msgid "Uptime:"
2071 msgstr "Ndezur:"
2072
2073 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2074 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2075 msgid "Connected Clients:"
2076 msgstr "I lidhur tek %1"
2077
2078 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2079 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2080 msgid "<connected clients>"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2084 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2085 msgid "<core uptime>"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2089 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2090 msgid "Build date:"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2094 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2095 msgid "<build date>"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2099 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2100 msgid "Close"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
2104 #, qt-format
2105 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2106 msgid "%n Day(s)"
2107 msgid_plural "%n Day(s)"
2108 msgstr[0] ""
2109 msgstr[1] ""
2110
2111 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
2112 #, qt-format
2113 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2114 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/core/corenetwork.cpp:166
2118 msgctxt "CoreNetwork|"
2119 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../src/core/corenetwork.cpp:174 ../src/core/corenetwork.cpp:175
2123 #, qt-format
2124 msgctxt "CoreNetwork|"
2125 msgid "Connecting to %1:%2..."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../src/core/corenetwork.cpp:227
2129 #, qt-format
2130 msgctxt "CoreNetwork|"
2131 msgid "Disconnecting. (%1)"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/core/corenetwork.cpp:227
2135 msgctxt "CoreNetwork|"
2136 msgid "Core Shutdown"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../src/core/corenetwork.cpp:396
2140 #, qt-format
2141 msgctxt "CoreNetwork|"
2142 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: ../src/core/corenetwork.cpp:398
2146 #, qt-format
2147 msgctxt "CoreNetwork|"
2148 msgid "Connection failure: %1"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../src/core/coresession.cpp:236
2152 msgctxt "CoreSession|"
2153 msgid "Client"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../src/core/coresession.cpp:236
2157 #, qt-format
2158 msgctxt "CoreSession|"
2159 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../src/core/coresession.cpp:497
2163 #, qt-format
2164 msgctxt "CoreSession|"
2165 msgid ""
2166 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
2167 " create network %1!"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../src/core/coresession.cpp:529
2171 msgctxt "CoreSession|"
2172 msgid ""
2173 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2174 "exists, updating instead!"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:71
2178 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2179 msgid ""
2180 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
2181 "continue"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
2185 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2186 msgid "away"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
2190 #, qt-format
2191 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2192 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:198
2196 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2197 msgid ""
2198 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2199 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:205
2203 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:606
2204 #, qt-format
2205 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2206 msgid "No key has been set for %1."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:218
2210 #, qt-format
2211 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2212 msgid "The key for %1 has been deleted."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:222
2216 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:614
2217 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2218 msgid ""
2219 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2220 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2221 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2222 "with QCA2 present."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:499
2226 #, qt-format
2227 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2228 msgid "Starting query with %1"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:556
2232 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2233 msgid ""
2234 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2235 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
2236 "it."
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:571
2240 #, qt-format
2241 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2242 msgid "The key for %1 has been set."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:574
2246 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2247 msgid ""
2248 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2249 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2250 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2251 "with QCA present."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:598
2255 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2256 msgid ""
2257 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2258 " or just /showkey when in a channel or query."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:610
2262 #, qt-format
2263 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2264 msgid "The key for %1 is %2"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:738
2268 #, qt-format
2269 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2270 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2274 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2275 msgid "Create New Identity"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2279 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2280 msgid "Identity name:"
2281 msgstr "Identiti:"
2282
2283 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2284 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2285 msgid "Create blank identity"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2289 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2290 msgid "Duplicate:"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2294 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2295 msgid "Debug BufferView Overlay"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2299 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2300 msgid "Overlay View"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2304 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2305 msgid "Overlay Properties"
2306 msgstr "Pronësitë e lidhjes"
2307
2308 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2309 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2310 msgid "BufferViews:"
2311 msgstr "Buffers:"
2312
2313 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2314 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2315 msgid "All Networks:"
2316 msgstr "Rrjetet"
2317
2318 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2319 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2320 msgid "Networks:"
2321 msgstr "Rrjetet"
2322
2323 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2324 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2325 msgid "Buffers:"
2326 msgstr "Buffers:"
2327
2328 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2329 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2330 msgid "Removed buffers:"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2334 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2335 msgid "Temp. removed buffers:"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2339 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2340 msgid "Allowed buffer types:"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2344 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2345 msgid "Minimum activity:"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2349 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2350 msgid "Is initialized:"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2354 msgctxt "DebugConsole|"
2355 msgid "Debug Console"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2359 msgctxt "DebugConsole|"
2360 msgid "local"
2361 msgstr "lokal"
2362
2363 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2364 msgctxt "DebugConsole|"
2365 msgid "core"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2369 msgctxt "DebugConsole|"
2370 msgid "Evaluate!"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2374 msgctxt "DebugLogWidget|"
2375 msgid "Debug Log"
2376 msgstr "Gjurmo Gabimin"
2377
2378 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2379 msgctxt "DebugLogWidget|"
2380 msgid "Close"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:219 ../src/core/eventstringifier.cpp:360
2384 msgctxt "EventStringifier|"
2385 msgid "[Whois] "
2386 msgstr "[Whois] %1"
2387
2388 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:234
2389 #, qt-format
2390 msgctxt "EventStringifier|"
2391 msgid "%1 invited you to channel %2"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:336
2395 #, qt-format
2396 msgctxt "EventStringifier|"
2397 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:345
2401 msgctxt "EventStringifier|"
2402 msgid ""
2403 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2404 "behavior!"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:374
2408 #, qt-format
2409 msgctxt "EventStringifier|"
2410 msgid "%1 is away: \"%2\""
2411 msgstr ""
2412
2413 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:381
2414 msgctxt "EventStringifier|"
2415 msgid "You are no longer marked as being away"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:389
2419 msgctxt "EventStringifier|"
2420 msgid "You have been marked as being away"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:411
2424 #, qt-format
2425 msgctxt "EventStringifier|"
2426 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2427 msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2428
2429 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:427
2430 #, qt-format
2431 msgctxt "EventStringifier|"
2432 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
2433 msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2434
2435 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:429
2436 #, qt-format
2437 msgctxt "EventStringifier|"
2438 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
2439 msgstr "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
2440
2441 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
2442 #, qt-format
2443 msgctxt "EventStringifier|"
2444 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:448
2448 #, qt-format
2449 msgctxt "EventStringifier|"
2450 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:460
2454 #, qt-format
2455 msgctxt "EventStringifier|"
2456 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
2460 #, qt-format
2461 msgctxt "EventStringifier|"
2462 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
2463 msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2464
2465 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:471
2466 msgctxt "EventStringifier|"
2467 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:494
2471 #, qt-format
2472 msgctxt "EventStringifier|"
2473 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:496
2477 #, qt-format
2478 msgctxt "EventStringifier|"
2479 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:498
2483 #, qt-format
2484 msgctxt "EventStringifier|"
2485 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:519
2489 #, qt-format
2490 msgctxt "EventStringifier|"
2491 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:527
2495 msgctxt "EventStringifier|"
2496 msgid "End of channel list"
2497 msgstr "Lista e Kanaleve"
2498
2499 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:545
2500 #, qt-format
2501 msgctxt "EventStringifier|"
2502 msgid "Homepage for %1 is %2"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:562
2506 #, qt-format
2507 msgctxt "EventStringifier|"
2508 msgid "Channel %1 created on %2"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:574
2512 #, qt-format
2513 msgctxt "EventStringifier|"
2514 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:577
2518 #, qt-format
2519 msgctxt "EventStringifier|"
2520 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:586
2524 #, qt-format
2525 msgctxt "EventStringifier|"
2526 msgid "No topic is set for %1."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:594
2530 #, qt-format
2531 msgctxt "EventStringifier|"
2532 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:605
2536 #, qt-format
2537 msgctxt "EventStringifier|"
2538 msgid "Topic set by %1 on %2"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:617
2542 #, qt-format
2543 msgctxt "EventStringifier|"
2544 msgid "%1 has been invited to %2"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:625
2548 #, qt-format
2549 msgctxt "EventStringifier|"
2550 msgid "[Who] %1"
2551 msgstr "[Whois] %1"
2552
2553 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:632
2554 msgctxt "EventStringifier|"
2555 msgid "End of /WHOWAS"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
2559 #, qt-format
2560 msgctxt "EventStringifier|"
2561 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:652
2565 #, qt-format
2566 msgctxt "EventStringifier|"
2567 msgid "Nick already in use: %1"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:662
2571 #, qt-format
2572 msgctxt "EventStringifier|"
2573 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:685
2577 #, qt-format
2578 msgctxt "EventStringifier|"
2579 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2580 msgstr ""
2581
2582 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
2583 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:700
2584 msgctxt "EventStringifier|"
2585 msgid "unknown"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:701
2589 #, qt-format
2590 msgctxt "EventStringifier|"
2591 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:704
2595 #, qt-format
2596 msgctxt "EventStringifier|"
2597 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:719
2601 #, qt-format
2602 msgctxt "EventStringifier|"
2603 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../src/client/execwrapper.cpp:49
2607 #, qt-format
2608 msgctxt "ExecWrapper|"
2609 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
2613 #, qt-format
2614 msgctxt "ExecWrapper|"
2615 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: ../src/client/execwrapper.cpp:69
2619 #, qt-format
2620 msgctxt "ExecWrapper|"
2621 msgid "Could not find script \"%1\""
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../src/client/execwrapper.cpp:93
2625 #, qt-format
2626 msgctxt "ExecWrapper|"
2627 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../src/client/execwrapper.cpp:111
2631 #, qt-format
2632 msgctxt "ExecWrapper|"
2633 msgid "Script \"%1\" could not start."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../src/client/execwrapper.cpp:113
2637 #, qt-format
2638 msgctxt "ExecWrapper|"
2639 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
2643 msgctxt "FontSelector|"
2644 msgid "Choose..."
2645 msgstr "Zgjidhni..."
2646
2647 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
2648 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2649 msgid "Form"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
2653 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2654 msgid "Custom Highlights"
2655 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
2656
2657 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
2658 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
2659 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2660 msgid "Highlight"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
2664 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2665 msgid "RegEx"
2666 msgstr "RegEx"
2667
2668 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
2669 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2670 msgid "CS"
2671 msgstr "CS"
2672
2673 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
2674 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2675 msgid "Enable"
2676 msgstr "Aktivizo"
2677
2678 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
2679 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2680 msgid "Channel"
2681 msgstr "Kanali:"
2682
2683 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
2684 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2685 msgid "Add"
2686 msgstr "Shto"
2687
2688 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
2689 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2690 msgid "Remove"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
2694 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2695 msgid "Highlight Nicks"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
2699 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2700 msgid "All nicks from identity"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
2704 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2705 msgid "Current nick"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
2709 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2710 msgid "None"
2711 msgstr "Asnjë"
2712
2713 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
2714 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2715 msgid "Case sensitive"
2716 msgstr "Ndjeshmëri ndaj ndryshimit gërma të mëdha/vogla"
2717
2718 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
2719 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2720 msgid "Interface"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:184
2724 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2725 msgid "this shouldn't be empty"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
2729 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2730 msgid "highlight rule"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2734 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:364
2735 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2736 msgid "Rename Identity"
2737 msgstr "Identiti:"
2738
2739 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
2740 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
2741 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2742 msgid "..."
2743 msgstr "Modifiko..."
2744
2745 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2746 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2747 msgid "Add Identity"
2748 msgstr "Identiti:"
2749
2750 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
2751 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2752 msgid "Add..."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2756 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2757 msgid "Remove Identity"
2758 msgstr "Identiti:"
2759
2760 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2761 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2762 msgid "IRC"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2766 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2767 msgid "Identities"
2768 msgstr "Identiti:"
2769
2770 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:199
2771 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2772 msgid ""
2773 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2774 "applied:</b><ul>"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:200
2778 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2779 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:201
2783 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2784 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:202
2788 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2789 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
2793 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2794 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:204
2798 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2799 msgid "</ul>"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
2803 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2804 msgid "One or more identities are invalid"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:350
2808 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2809 msgid "Delete Identity?"
2810 msgstr "Identiti:"
2811
2812 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:351
2813 #, qt-format
2814 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2815 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:365
2819 #, qt-format
2820 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2821 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../src/common/identity.cpp:147
2825 msgctxt "Identity|"
2826 msgid "Quassel IRC User"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../src/common/identity.cpp:177
2830 msgctxt "Identity|"
2831 msgid "<empty>"
2832 msgstr "<bosh>"
2833
2834 #: ../src/common/identity.cpp:183
2835 msgctxt "Identity|"
2836 msgid "Gone fishing."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../src/common/identity.cpp:187
2840 msgctxt "Identity|"
2841 msgid "Not here. No, really. not here!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../src/common/identity.cpp:190
2845 msgctxt "Identity|"
2846 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../src/common/identity.cpp:193
2850 msgctxt "Identity|"
2851 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
2855 msgctxt "Identity|"
2856 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2860 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2861 msgid "General"
2862 msgstr "Të Përgjithshme"
2863
2864 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2865 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2866 msgid "Real Name:"
2867 msgstr "Emri i Vërtetë:"
2868
2869 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2870 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2871 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2875 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2876 msgid "Nicknames"
2877 msgstr "Nicks"
2878
2879 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2880 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2881 msgid "Add Nickname"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
2885 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2886 msgid "&Add..."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2890 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2891 msgid "Remove Nickname"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2895 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2896 msgid "Remove"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2900 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2901 msgid "Rename Identity"
2902 msgstr "Identiti:"
2903
2904 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
2905 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2906 msgid "Re&name..."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2910 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2911 msgid "Move upwards in list"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
2915 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
2916 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2917 msgid "..."
2918 msgstr "Modifiko..."
2919
2920 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2921 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2922 msgid "Move downwards in list"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2926 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2927 msgid "A&way"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2931 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2932 msgid "Default Away Settings"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2936 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2937 msgid "Nick to be used when being away"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2941 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2942 msgid "Default away reason"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2946 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2947 msgid "Away Nick:"
2948 msgstr "Larg:"
2949
2950 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2951 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2952 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2953 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2954 msgid "Away Reason:"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2958 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2959 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2963 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2964 msgid "Away On Detach"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2968 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2969 msgid "Not implemented yet"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2973 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2974 msgid "Away On Idle"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2978 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2979 msgid "Set away after"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2983 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2984 msgid "minutes of being idle"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2988 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:236
2989 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2990 msgid "Advanced"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2994 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2995 msgid "Ident:"
2996 msgstr "Identiti:"
2997
2998 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2999 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3000 msgid ""
3001 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3002 "uniquely identifies you within the IRC network."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
3006 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3007 msgid "Messages"
3008 msgstr "Mesazhet"
3009
3010 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3011 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3012 msgid "Part Reason:"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3016 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3017 msgid "Quit Reason:"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3021 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3022 msgid "Kick Reason:"
3023 msgstr "Përzër/Ndalo"
3024
3025 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3026 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3027 msgid ""
3028 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3032 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3033 msgid ""
3034 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
3035 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3039 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3040 msgid "Continue"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3044 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3045 msgid "Use SSL Key"
3046 msgstr "Përdor SSL"
3047
3048 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3049 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3050 msgid "Key Type:"
3051 msgstr "Tipi"
3052
3053 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:350
3055 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
3056 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3057 msgid "No Key loaded"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3061 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3062 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:351
3063 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:405
3064 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3065 msgid "Load"
3066 msgstr "Ngarko"
3067
3068 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3069 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3070 msgid "Use SSL Certificate"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3074 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3075 msgid "Organisation:"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3079 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3080 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403
3081 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404
3082 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3083 msgid "No Certificate loaded"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3087 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3088 msgid "CommonName:"
3089 msgstr "Emri i kompjuterit:"
3090
3091 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:319
3092 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3093 msgid "Load a Key"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:356
3097 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3098 msgid "RSA"
3099 msgstr "RSA"
3100
3101 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:359
3102 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3103 msgid "DSA"
3104 msgstr "DSA"
3105
3106 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3107 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410
3108 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3109 msgid "Clear"
3110 msgstr "Pastro"
3111
3112 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376
3113 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3114 msgid "Load a Certificate"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
3118 msgctxt "IdentityPage|"
3119 msgid "Setup Identity"
3120 msgstr "Identiti:"
3121
3122 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:120
3123 msgctxt "IdentityPage|"
3124 msgid "Default Identity"
3125 msgstr "Identiti:"
3126
3127 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3128 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3129 msgid "Configure Ignore Rule"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3133 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3134 msgid ""
3135 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3136 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3137 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3138 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
3139 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3140 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3144 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3145 msgid "Strictness"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3149 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3150 msgid "Dynamic"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3154 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3155 msgid "Permanent"
3156 msgstr "Permanent"
3157
3158 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3159 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3160 msgid ""
3161 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3162 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3163 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3164 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3165 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3166 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3170 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3171 msgid "Rule Type"
3172 msgstr "Tipi"
3173
3174 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3175 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3176 msgid "Sender"
3177 msgstr "Dërguesi"
3178
3179 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3180 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3181 msgid "Message"
3182 msgstr "Mesazhet"
3183
3184 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
3185 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3186 msgid "CTCP"
3187 msgstr "CTCP"
3188
3189 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3190 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3191 msgid ""
3192 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3193 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3194 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3195 "<p><i>Example:</i>\n"
3196 "<br />\n"
3197 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3198 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3199 "<p><i>Examples:</i>\n"
3200 "<br />\n"
3201 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3202 "<br />\n"
3203 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3207 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3208 msgid "Ignore Rule"
3209 msgstr "Shpërfille"
3210
3211 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3212 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3213 msgid ""
3214 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3215 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3216 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3217 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3218 "<br />\n"
3219 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3223 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3224 msgid "Regular expression"
3225 msgstr "Shprehje e rregullt"
3226
3227 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3228 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3229 msgid ""
3230 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3231 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3232 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3233 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3234 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3235 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3236 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3240 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3241 msgid "Scope"
3242 msgstr "Qëllimi"
3243
3244 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3245 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3246 msgid "Global"
3247 msgstr "Global"
3248
3249 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3250 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3251 msgid "Network"
3252 msgstr "Rrjetet"
3253
3254 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3255 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3256 msgid "Channel"
3257 msgstr "Kanali:"
3258
3259 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3260 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3261 msgid ""
3262 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3263 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3264 "<p><i>Example:</i>\n"
3265 "<br />\n"
3266 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3267 "<br />\n"
3268 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3272 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3273 msgid ""
3274 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3275 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3276 "<br />\n"
3277 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3281 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3282 msgid "Rule is enabled"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
3286 msgctxt "IgnoreListModel|"
3287 msgid ""
3288 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3289 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
3293 msgctxt "IgnoreListModel|"
3294 msgid ""
3295 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3296 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3297 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3298 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3299 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
3300 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
3301 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3302 "host<br />"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3306 msgctxt "IgnoreListModel|"
3307 msgid "By Sender"
3308 msgstr "Dërguesi"
3309
3310 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
3311 msgctxt "IgnoreListModel|"
3312 msgid "By Message"
3313 msgstr "Mesazhet"
3314
3315 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
3316 msgctxt "IgnoreListModel|"
3317 msgid "Enabled"
3318 msgstr "I Aktivizuar"
3319
3320 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
3321 msgctxt "IgnoreListModel|"
3322 msgid "Type"
3323 msgstr "Tipi"
3324
3325 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
3326 msgctxt "IgnoreListModel|"
3327 msgid "Ignore Rule"
3328 msgstr "Shpërfille"
3329
3330 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
3331 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3332 msgid "Form"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
3336 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3337 msgid "New"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
3341 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3342 msgid "Delete"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3346 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3347 msgid "&Edit"
3348 msgstr "&Modifiko"
3349
3350 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3351 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3352 msgid "IRC"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3356 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3357 msgid "Ignore List"
3358 msgstr "Shpërfille"
3359
3360 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
3361 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3362 msgid "Rule already exists"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
3366 #, qt-format
3367 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3368 msgid ""
3369 "There is already a rule\n"
3370 "\"%1\"\n"
3371 "Please choose another rule."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
3375 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3376 msgid "Form"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3380 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3381 msgid ""
3382 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3383 "(libindicate)."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3387 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3388 msgid "Show messages in application indicator"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
3392 msgctxt "InputWidget|"
3393 msgid "Form"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3397 msgctxt "InputWidget|"
3398 msgid "White"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3402 msgctxt "InputWidget|"
3403 msgid "Black"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3407 msgctxt "InputWidget|"
3408 msgid "Dark blue"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3412 msgctxt "InputWidget|"
3413 msgid "Dark green"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3417 msgctxt "InputWidget|"
3418 msgid "Red"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3422 msgctxt "InputWidget|"
3423 msgid "Dark red"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3427 msgctxt "InputWidget|"
3428 msgid "Dark magenta"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3432 msgctxt "InputWidget|"
3433 msgid "Orange"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3437 msgctxt "InputWidget|"
3438 msgid "Yellow"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3442 msgctxt "InputWidget|"
3443 msgid "Green"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3447 msgctxt "InputWidget|"
3448 msgid "Dark cyan"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3452 msgctxt "InputWidget|"
3453 msgid "Cyan"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3457 msgctxt "InputWidget|"
3458 msgid "Blue"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3462 msgctxt "InputWidget|"
3463 msgid "Magenta"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3467 msgctxt "InputWidget|"
3468 msgid "Dark gray"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3472 msgctxt "InputWidget|"
3473 msgid "Light gray"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3477 msgctxt "InputWidget|"
3478 msgid "Clear Color"
3479 msgstr "Pastro"
3480
3481 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3482 msgctxt "InputWidget|"
3483 msgid "Focus Input Line"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
3487 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3488 msgid "Form"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3492 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3493 msgid "Custom font:"
3494 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
3495
3496 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3497 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3498 msgid "Enable spell check"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3502 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3503 msgid "Enable per chat history"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3507 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3508 msgid "Show nick selector"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3512 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3513 msgid "Show style buttons"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3517 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3518 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3522 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3523 msgid "Emacs key bindings"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3527 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3528 msgid "Multi-Line Editing"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3532 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3533 msgid "Show at most"
3534 msgstr "Shfaq ikonat"
3535
3536 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3537 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3538 msgid "lines"
3539 msgstr "rreshta"
3540
3541 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3542 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3543 msgid "Enable scrollbars"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3547 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3548 msgid "Tab Completion"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3552 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3553 msgid "Completion suffix:"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3557 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3558 msgid ": "
3559 msgstr ": "
3560
3561 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
3562 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3563 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
3567 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3568 msgid "Interface"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
3572 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3573 msgid "Input Widget"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:49
3577 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
3578 msgid "Save && Connect"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
3582 msgctxt "IrcListModel|"
3583 msgid "Channel"
3584 msgstr "Kanali:"
3585
3586 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
3587 msgctxt "IrcListModel|"
3588 msgid "Users"
3589 msgstr "Përdoruesit"
3590
3591 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
3592 msgctxt "IrcListModel|"
3593 msgid "Topic"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: ../src/client/networkmodel.cpp:911
3597 msgctxt "IrcUserItem|"
3598 msgid " is away"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../src/client/networkmodel.cpp:926
3602 #, qt-format
3603 msgctxt "IrcUserItem|"
3604 msgid "idling since %1"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../src/client/networkmodel.cpp:929
3608 #, qt-format
3609 msgctxt "IrcUserItem|"
3610 msgid "login time: %1"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../src/client/networkmodel.cpp:932
3614 #, qt-format
3615 msgctxt "IrcUserItem|"
3616 msgid "server: %1"
3617 msgstr "Serveri: %1"
3618
3619 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
3620 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3621 msgid "Form"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3625 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3626 msgid "Custom font:"
3627 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
3628
3629 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3630 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3631 msgid "Show icons"
3632 msgstr "Shfaq ikonat"
3633
3634 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3635 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3636 msgid "Chat List"
3637 msgstr "Lista e Kanaleve"
3638
3639 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3640 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3641 msgid "Display topic in tooltip"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3645 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3646 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3650 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3651 msgid "Use Custom Colors"
3652 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
3653
3654 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3655 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3656 msgid "Standard:"
3657 msgstr "Standard:"
3658
3659 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
3660 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
3661 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
3662 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
3663 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
3664 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
3665 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
3666 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3667 msgid "..."
3668 msgstr "Modifiko..."
3669
3670 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3671 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3672 msgid "Inactive:"
3673 msgstr "Jo aktiv"
3674
3675 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3676 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3677 msgid "Unread messages:"
3678 msgstr "Mesazh i palexuar:"
3679
3680 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3681 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3682 msgid "Highlight:"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3686 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3687 msgid "Other activity:"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3691 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3692 msgid "Custom Nick List Colors"
3693 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
3694
3695 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3696 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3697 msgid "Online:"
3698 msgstr "rreshta"
3699
3700 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3701 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3702 msgid "Away:"
3703 msgstr "Larg:"
3704
3705 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
3706 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3707 msgid "Interface"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
3711 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3712 msgid "Chat & Nick Lists"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
3716 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3717 msgid "Network"
3718 msgstr "Rrjetet"
3719
3720 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3721 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3722 msgid "Inactive"
3723 msgstr "Jo aktiv"
3724
3725 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3726 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3727 msgid "Normal"
3728 msgstr "Normal"
3729
3730 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
3731 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3732 msgid "Unread messages"
3733 msgstr "Mesazh i palexuar:"
3734
3735 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3736 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3737 msgid "Highlight"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
3741 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3742 msgid "Other activity"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:130
3746 #, qt-format
3747 msgctxt "KNotificationBackend|"
3748 msgid "%n pending highlight(s)"
3749 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
3750 msgstr[0] ""
3751 msgstr[1] ""
3752
3753 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
3754 msgctxt "KeySequenceButton|"
3755 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
3759 msgctxt "KeySequenceButton|"
3760 msgid "Unsupported Key"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
3764 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3765 msgid ""
3766 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3767 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
3771 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
3772 msgid "Meta"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
3776 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
3777 msgid "Ctrl"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
3781 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
3782 msgid "Alt"
3783 msgstr "Të Gjitha"
3784
3785 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
3786 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
3787 msgid "Shift"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
3791 msgctxt ""
3792 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3793 msgid "Input"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
3797 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
3798 msgid "None"
3799 msgstr "Asnjë"
3800
3801 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
3802 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
3803 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3804 msgid "Shortcut Conflict"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
3808 #, qt-format
3809 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3810 msgid ""
3811 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3812 "Please choose another one."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
3816 #, qt-format
3817 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3818 msgid ""
3819 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
3823 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3824 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
3828 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3829 msgid "Reassign"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:332
3833 msgctxt "MainWin|"
3834 msgid "General"
3835 msgstr "Të Përgjithshme"
3836
3837 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
3838 msgctxt "MainWin|"
3839 msgid "&Connect to Core..."
3840 msgstr "Duke u lidhur me %1:%2..."
3841
3842 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
3843 msgctxt "MainWin|"
3844 msgid "&Disconnect from Core"
3845 msgstr "I shkëputur"
3846
3847 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
3848 msgctxt "MainWin|"
3849 msgid "Core &Info..."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:340
3853 msgctxt "MainWin|"
3854 msgid "Configure &Networks..."
3855 msgstr "Konfiguro..."
3856
3857 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
3858 msgctxt "MainWin|"
3859 msgid "&Quit"
3860 msgstr "&Mbylle"
3861
3862 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
3863 msgctxt "MainWin|"
3864 msgid "&Configure Chat Lists..."
3865 msgstr "Konfiguro..."
3866
3867 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:350
3868 msgctxt "MainWin|"
3869 msgid "&Lock Layout"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:354
3873 msgctxt "MainWin|"
3874 msgid "Show &Search Bar"
3875 msgstr "Trego &Menunë"
3876
3877 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:356
3878 msgctxt "MainWin|"
3879 msgid "Show Away Log"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:358
3883 msgctxt "MainWin|"
3884 msgid "Show &Menubar"
3885 msgstr "Trego &Menunë"
3886
3887 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3888 msgctxt "MainWin|"
3889 msgid "Show Status &Bar"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
3893 msgctxt "MainWin|"
3894 msgid "&Full Screen Mode"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
3898 msgctxt "MainWin|"
3899 msgid "Configure &Shortcuts..."
3900 msgstr "Konfiguro..."
3901
3902 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380 ../src/qtui/mainwin.cpp:384
3903 msgctxt "MainWin|"
3904 msgid "&Configure Quassel..."
3905 msgstr "Konfiguro..."
3906
3907 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
3908 msgctxt "MainWin|"
3909 msgid "&About Quassel"
3910 msgstr "&Rreth"
3911
3912 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
3913 msgctxt "MainWin|"
3914 msgid "About &Qt"
3915 msgstr "&Rreth"
3916
3917 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
3918 msgctxt "MainWin|"
3919 msgid "Debug &NetworkModel"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
3923 msgctxt "MainWin|"
3924 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
3928 msgctxt "MainWin|"
3929 msgid "Debug &MessageModel"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:405
3933 msgctxt "MainWin|"
3934 msgid "Debug &HotList"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
3938 msgctxt "MainWin|"
3939 msgid "Debug &Log"
3940 msgstr "Gjurmo Gabimin"
3941
3942 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:409
3943 msgctxt "MainWin|"
3944 msgid "Reload Stylesheet"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
3948 msgctxt "MainWin|"
3949 msgid "Hide Current Buffer"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
3953 msgctxt "MainWin|"
3954 msgid "Navigation"
3955 msgstr "Njoftime"
3956
3957 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
3958 msgctxt "MainWin|"
3959 msgid "Jump to hot chat"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
3963 msgctxt "MainWin|"
3964 msgid "Set Quick Access #0"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
3968 msgctxt "MainWin|"
3969 msgid "Set Quick Access #1"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
3973 msgctxt "MainWin|"
3974 msgid "Set Quick Access #2"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
3978 msgctxt "MainWin|"
3979 msgid "Set Quick Access #3"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
3983 msgctxt "MainWin|"
3984 msgid "Set Quick Access #4"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
3988 msgctxt "MainWin|"
3989 msgid "Set Quick Access #5"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
3993 msgctxt "MainWin|"
3994 msgid "Set Quick Access #6"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:444
3998 msgctxt "MainWin|"
3999 msgid "Set Quick Access #7"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
4003 msgctxt "MainWin|"
4004 msgid "Set Quick Access #8"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
4008 msgctxt "MainWin|"
4009 msgid "Set Quick Access #9"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:451
4013 msgctxt "MainWin|"
4014 msgid "Quick Access #0"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
4018 msgctxt "MainWin|"
4019 msgid "Quick Access #1"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
4023 msgctxt "MainWin|"
4024 msgid "Quick Access #2"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
4028 msgctxt "MainWin|"
4029 msgid "Quick Access #3"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:459
4033 msgctxt "MainWin|"
4034 msgid "Quick Access #4"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
4038 msgctxt "MainWin|"
4039 msgid "Quick Access #5"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
4043 msgctxt "MainWin|"
4044 msgid "Quick Access #6"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
4048 msgctxt "MainWin|"
4049 msgid "Quick Access #7"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:467
4053 msgctxt "MainWin|"
4054 msgid "Quick Access #8"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:469
4058 msgctxt "MainWin|"
4059 msgid "Quick Access #9"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:473
4063 msgctxt "MainWin|"
4064 msgid "Activate Next Chat List"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:475
4068 msgctxt "MainWin|"
4069 msgid "Activate Previous Chat List"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4073 msgctxt "MainWin|"
4074 msgid "Go to Next Chat"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
4078 msgctxt "MainWin|"
4079 msgid "Go to Previous Chat"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:488
4083 msgctxt "MainWin|"
4084 msgid "&File"
4085 msgstr "&Skedari"
4086
4087 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:501
4088 msgctxt "MainWin|"
4089 msgid "&Networks"
4090 msgstr "&Rrjetet"
4091
4092 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:507
4093 msgctxt "MainWin|"
4094 msgid "&View"
4095 msgstr "&Shfaq"
4096
4097 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
4098 msgctxt "MainWin|"
4099 msgid "&Chat Lists"
4100 msgstr "Lista e Kanaleve"
4101
4102 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:510
4103 msgctxt "MainWin|"
4104 msgid "&Toolbars"
4105 msgstr "&Shtylla Mjetesh"
4106
4107 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
4108 msgctxt "MainWin|"
4109 msgid "&Settings"
4110 msgstr "&Parametrat"
4111
4112 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
4113 msgctxt "MainWin|"
4114 msgid "&Help"
4115 msgstr "&Ndihmë"
4116
4117 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:541
4118 msgctxt "MainWin|"
4119 msgid "Debug"
4120 msgstr "Gjurmo Gabimin"
4121
4122 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:817
4123 msgctxt "MainWin|"
4124 msgid "Nicks"
4125 msgstr "Nicks"
4126
4127 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:826
4128 msgctxt "MainWin|"
4129 msgid "Show Nick List"
4130 msgstr "Shfaq ikonat"
4131
4132 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:839
4133 msgctxt "MainWin|"
4134 msgid "Chat Monitor"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
4138 msgctxt "MainWin|"
4139 msgid "Show Chat Monitor"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:857
4143 msgctxt "MainWin|"
4144 msgid "Inputline"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:866
4148 msgctxt "MainWin|"
4149 msgid "Show Input Line"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:881
4153 msgctxt "MainWin|"
4154 msgid "Topic"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:893
4158 msgctxt "MainWin|"
4159 msgid "Show Topic Line"
4160 msgstr "Shfaq ikonat"
4161
4162 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:987
4163 msgctxt "MainWin|"
4164 msgid "Main Toolbar"
4165 msgstr "Shiriti Kryesor"
4166
4167 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1030
4168 msgctxt "MainWin|"
4169 msgid "Connected to core."
4170 msgstr "I lidhur tek %1"
4171
4172 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1129
4173 msgctxt "MainWin|"
4174 msgid "Not connected to core."
4175 msgstr "I lidhur tek %1"
4176
4177 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147 ../src/qtui/mainwin.cpp:1157
4178 msgctxt "MainWin|"
4179 msgid "Unencrypted Connection"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1147
4183 msgctxt "MainWin|"
4184 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149 ../src/qtui/mainwin.cpp:1159
4188 msgctxt "MainWin|"
4189 msgid ""
4190 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4191 "Quassel core."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1157
4195 msgctxt "MainWin|"
4196 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1175 ../src/qtui/mainwin.cpp:1196
4200 msgctxt "MainWin|"
4201 msgid "Untrusted Security Certificate"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1176
4205 #, qt-format
4206 msgctxt "MainWin|"
4207 msgid ""
4208 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4209 "following reasons:</b>"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1179
4213 msgctxt "MainWin|"
4214 msgid "Continue"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1180
4218 msgctxt "MainWin|"
4219 msgid "Show Certificate"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1197
4223 msgctxt "MainWin|"
4224 msgid ""
4225 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1199
4229 msgctxt "MainWin|"
4230 msgid "Current Session Only"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1200
4234 msgctxt "MainWin|"
4235 msgid "Forever"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1211
4239 msgctxt "MainWin|"
4240 msgid "Core Connection Error"
4241 msgstr "Pronësitë e lidhjes"
4242
4243 #: ../src/client/messagemodel.cpp:404
4244 #, qt-format
4245 msgctxt "MessageModel|"
4246 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
4250 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4251 msgid "Form"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4255 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4256 msgid "Receiving Backlog"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:718
4260 #, qt-format
4261 msgctxt "MultiLineEdit|"
4262 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
4263 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
4264 msgstr[0] ""
4265 msgstr[1] ""
4266
4267 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:727
4268 msgctxt "MultiLineEdit|"
4269 msgid "Paste Protection"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4273 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4274 msgid "Add Network"
4275 msgstr "Rrjetet"
4276
4277 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4278 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4279 msgid "Use preset:"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4283 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4284 msgid "Manually specify network settings"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4288 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4289 msgid "Manual Settings"
4290 msgstr "&Parametrat"
4291
4292 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4293 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4294 msgid "Network name:"
4295 msgstr "Rrjetet"
4296
4297 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4298 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4299 msgid "Server address:"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
4303 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4304 msgid "Port:"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4308 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4309 msgid "Server password:"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4313 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4314 msgid "Use secure connection"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
4318 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4319 msgid "Dialog"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4323 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4324 msgid "Please enter a network name:"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:792
4328 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4329 msgid "Add Network"
4330 msgstr "Rrjetet"
4331
4332 #: ../src/client/networkmodel.cpp:213
4333 #, qt-format
4334 msgctxt "NetworkItem|"
4335 msgid "Server: %1"
4336 msgstr "Serveri: %1"
4337
4338 #: ../src/client/networkmodel.cpp:214
4339 #, qt-format
4340 msgctxt "NetworkItem|"
4341 msgid "Users: %1"
4342 msgstr "Serveri: %1"
4343
4344 #: ../src/client/networkmodel.cpp:217
4345 #, qt-format
4346 msgctxt "NetworkItem|"
4347 msgid "Lag: %1 msecs"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: ../src/client/networkmodel.cpp:960
4351 msgctxt "NetworkModel|"
4352 msgid "Chat"
4353 msgstr "Bisedo"
4354
4355 #: ../src/client/networkmodel.cpp:960
4356 msgctxt "NetworkModel|"
4357 msgid "Topic"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../src/client/networkmodel.cpp:960
4361 msgctxt "NetworkModel|"
4362 msgid "Nick Count"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
4366 msgctxt "NetworkModelController|"
4367 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4368 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4369 msgstr[0] ""
4370 msgstr[1] ""
4371
4372 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
4373 #, qt-format
4374 msgctxt "NetworkModelController|"
4375 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
4379 msgctxt "NetworkModelController|"
4380 msgid ""
4381 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4382 "from the core's database and cannot be undone."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
4386 msgctxt "NetworkModelController|"
4387 msgid ""
4388 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
4392 msgctxt "NetworkModelController|"
4393 msgid "Remove buffers permanently?"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:530
4397 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4398 msgid "Join Channel"
4399 msgstr "Hyni në Kanal"
4400
4401 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:533
4402 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4403 msgid "Network:"
4404 msgstr "Rrjetet"
4405
4406 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:535
4407 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4408 msgid "Channel:"
4409 msgstr "Kanali:"
4410
4411 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:537
4412 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4413 msgid "Password:"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:158
4417 msgctxt "NetworkPage|"
4418 msgid "Setup Network Connection"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
4422 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4423 msgid "Form"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
4427 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4428 msgid "Re&name..."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
4432 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
4433 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4434 msgid "&Add..."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
4438 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
4439 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4440 msgid "De&lete"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4444 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4445 msgid "Network Details"
4446 msgstr "Rrjetet"
4447
4448 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4449 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4450 msgid "Identity:"
4451 msgstr "Identiti:"
4452
4453 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
4454 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
4455 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
4456 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4457 msgid "..."
4458 msgstr "Modifiko..."
4459
4460 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4461 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4462 msgid "Servers"
4463 msgstr "Serveri: %1"
4464
4465 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4466 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4467 msgid "Manage servers for this network"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4471 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4472 msgid "&Edit..."
4473 msgstr "Modifiko..."
4474
4475 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
4476 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4477 msgid "Move upwards in list"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
4481 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4482 msgid "Move downwards in list"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4486 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4487 msgid "Commands"
4488 msgstr "Komandat"
4489
4490 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4491 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4492 msgid ""
4493 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4494 "connecting to a server"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4498 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4499 msgid "Commands to execute on connect:"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4503 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4504 msgid ""
4505 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4506 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
4510 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4511 msgid "Connection"
4512 msgstr "Po Shkëputet"
4513
4514 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4515 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4516 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4520 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4521 msgid "Automatic Reconnect"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4525 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4526 msgid "Wait"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4530 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4531 msgid " s"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4535 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4536 msgid "between retries"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4540 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4541 msgid "Number of retries:"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
4545 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4546 msgid "Unlimited"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4550 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4551 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4555 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4556 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4557 msgid "Auto Identify"
4558 msgstr "Identiti:"
4559
4560 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4561 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4562 msgid "NickServ"
4563 msgstr "Nicks"
4564
4565 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4566 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4567 msgid "Service:"
4568 msgstr "Shërbimi:"
4569
4570 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
4571 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
4572 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4573 msgid "Password:"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4577 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4578 msgid "Use SASL Authentication"
4579 msgstr "Është i nevojshëm identifikimi"
4580
4581 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4582 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4583 msgid "Account:"
4584 msgstr "Emri i Llogarisë:"
4585
4586 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4587 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4588 msgid "Encodings"
4589 msgstr "Kodifikimet"
4590
4591 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4592 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4593 msgid ""
4594 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
4595 "reconnect"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4599 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4600 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4604 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4605 msgid "Use Custom Encodings"
4606 msgstr "Kodifikimet"
4607
4608 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4609 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4610 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4611 msgid ""
4612 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4613 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4614 msgstr ""
4615
4616 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4617 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4618 msgid "Send messages in:"
4619 msgstr "Mesazh i palexuar:"
4620
4621 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4622 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4623 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4624 msgid ""
4625 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4626 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4630 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4631 msgid "Receive fallback:"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4635 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4636 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4637 msgid ""
4638 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4639 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4643 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4644 msgid "Server encoding:"
4645 msgstr "Server Info"
4646
4647 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4648 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4649 msgid "IRC"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4653 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4654 msgid "Networks"
4655 msgstr "Rrjetet"
4656
4657 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:176
4658 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4659 msgid ""
4660 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4661 "applied:</b><ul>"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:177
4665 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4666 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
4670 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4671 msgid "</ul>"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
4675 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4676 msgid "Invalid Network Settings"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:602
4680 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4681 msgid "Delete Network?"
4682 msgstr "Rrjetet"
4683
4684 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:603
4685 #, qt-format
4686 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4687 msgid ""
4688 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4689 "including the backlog?"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4693 msgctxt "NickEditDlg|"
4694 msgid "Edit Nickname"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4698 msgctxt "NickEditDlg|"
4699 msgid "Please enter a valid nickname:"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4703 msgctxt "NickEditDlg|"
4704 msgid ""
4705 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4706 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4707 msgstr ""
4708
4709 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:474
4710 msgctxt "NickEditDlg|"
4711 msgid "Add Nickname"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4715 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4716 msgid "Interface"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4720 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4721 msgid "Notifications"
4722 msgstr "Njoftime"
4723
4724 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:172
4725 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
4726 msgid "Select Audio File"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
4730 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4731 msgid "Form"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4735 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4736 msgid "Play a sound"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4740 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4741 msgid "Prelisten to the selected sound"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4745 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4746 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4747 msgid "Select the sound file to play"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
4751 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
4752 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
4756 #, qt-format
4757 msgctxt "QObject|"
4758 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
4762 #, qt-format
4763 msgctxt "QObject|"
4764 msgid ""
4765 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
4769 #, qt-format
4770 msgctxt "QObject|"
4771 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4775 msgctxt "QObject|"
4776 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4780 msgctxt "QObject|"
4781 msgid ""
4782 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4783 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4784 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:129 ../src/uisupport/qssparser.cpp:179
4788 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:335
4789 #, qt-format
4790 msgctxt "QssParser|"
4791 msgid "Invalid block declaration: %1"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:148
4795 #, qt-format
4796 msgctxt "QssParser|"
4797 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:167
4801 #, qt-format
4802 msgctxt "QssParser|"
4803 msgid "Unknown palette role name: %1"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:205
4807 #, qt-format
4808 msgctxt "QssParser|"
4809 msgid "Invalid subelement name in %1"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:249
4813 #, qt-format
4814 msgctxt "QssParser|"
4815 msgid "Invalid message type in %1"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:258
4819 #, qt-format
4820 msgctxt "QssParser|"
4821 msgid "Invalid condition %1"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
4825 #, qt-format
4826 msgctxt "QssParser|"
4827 msgid "Invalid message label: %1"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:282
4831 #, qt-format
4832 msgctxt "QssParser|"
4833 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:286
4837 msgctxt "QssParser|"
4838 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4842 #, qt-format
4843 msgctxt "QssParser|"
4844 msgid "Invalid format name: %1"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:310
4848 #, qt-format
4849 msgctxt "QssParser|"
4850 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:319
4854 #, qt-format
4855 msgctxt "QssParser|"
4856 msgid "Unhandled condition: %1"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4860 #, qt-format
4861 msgctxt "QssParser|"
4862 msgid "Invalid proplist %1"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:369
4866 #, qt-format
4867 msgctxt "QssParser|"
4868 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:385
4872 #, qt-format
4873 msgctxt "QssParser|"
4874 msgid "Invalid chatlist state %1"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:415
4878 #, qt-format
4879 msgctxt "QssParser|"
4880 msgid "Invalid property declaration: %1"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:439
4884 #, qt-format
4885 msgctxt "QssParser|"
4886 msgid "Invalid font property: %1"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:445
4890 #, qt-format
4891 msgctxt "QssParser|"
4892 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:469
4896 #, qt-format
4897 msgctxt "QssParser|"
4898 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
4902 #, qt-format
4903 msgctxt "QssParser|"
4904 msgid "Unknown palette color role: %1"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:483 ../src/uisupport/qssparser.cpp:506
4908 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:528
4909 #, qt-format
4910 msgctxt "QssParser|"
4911 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:492 ../src/uisupport/qssparser.cpp:514
4915 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:538
4916 #, qt-format
4917 msgctxt "QssParser|"
4918 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:647
4922 #, qt-format
4923 msgctxt "QssParser|"
4924 msgid "Invalid font specification: %1"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:688
4928 #, qt-format
4929 msgctxt "QssParser|"
4930 msgid "Invalid font style specification: %1"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:703
4934 #, qt-format
4935 msgctxt "QssParser|"
4936 msgid "Invalid font weight specification: %1"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:715
4940 #, qt-format
4941 msgctxt "QssParser|"
4942 msgid "Invalid font size specification: %1"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: ../src/common/util.cpp:162
4946 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4947 msgid "year"
4948 msgstr "viti"
4949
4950 #: ../src/common/util.cpp:163
4951 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4952 msgid "day"
4953 msgstr "ditë"
4954
4955 #: ../src/common/util.cpp:164
4956 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4957 msgid "h"
4958 msgstr "h"
4959
4960 #: ../src/common/util.cpp:165
4961 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4962 msgid "min"
4963 msgstr "min"
4964
4965 #: ../src/common/util.cpp:166
4966 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4967 msgid "sec"
4968 msgstr "sek"
4969
4970 #: ../src/client/networkmodel.cpp:482
4971 #, qt-format
4972 msgctxt "QueryBufferItem|"
4973 msgid "<b>Query with %1</b>"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../src/client/networkmodel.cpp:500
4977 #, qt-format
4978 msgctxt "QueryBufferItem|"
4979 msgid "idling since %1"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
4983 #, qt-format
4984 msgctxt "QueryBufferItem|"
4985 msgid "login time: %1"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
4989 #, qt-format
4990 msgctxt "QueryBufferItem|"
4991 msgid "server: %1"
4992 msgstr "Serveri: %1"
4993
4994 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
4995 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
4996 msgid "Sync With Core"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
5000 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5001 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5005 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5006 msgid "Abort"
5007 msgstr "Anullo"
5008
5009 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
5010 msgctxt "ServerEditDlg|"
5011 msgid "Dialog"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5015 msgctxt "ServerEditDlg|"
5016 msgid "Server Info"
5017 msgstr "Server Info"
5018
5019 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
5020 msgctxt "ServerEditDlg|"
5021 msgid "Server address:"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5025 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
5026 msgctxt "ServerEditDlg|"
5027 msgid "Port:"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
5031 msgctxt "ServerEditDlg|"
5032 msgid "Password:"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5036 msgctxt "ServerEditDlg|"
5037 msgid "Use SSL"
5038 msgstr "Përdor SSL"
5039
5040 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
5041 msgctxt "ServerEditDlg|"
5042 msgid "Advanced"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5046 msgctxt "ServerEditDlg|"
5047 msgid "SSL Version:"
5048 msgstr "Versioni SSL:"
5049
5050 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5051 msgctxt "ServerEditDlg|"
5052 msgid ""
5053 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
5054 "SSLv3!"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5058 msgctxt "ServerEditDlg|"
5059 msgid "SSLv3 (default)"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5063 msgctxt "ServerEditDlg|"
5064 msgid "SSLv2"
5065 msgstr "SSLv2"
5066
5067 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5068 msgctxt "ServerEditDlg|"
5069 msgid "TLSv1"
5070 msgstr "TLSv1"
5071
5072 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5073 msgctxt "ServerEditDlg|"
5074 msgid "Use a Proxy"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
5078 msgctxt "ServerEditDlg|"
5079 msgid "Proxy Type:"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
5083 msgctxt "ServerEditDlg|"
5084 msgid "Socks 5"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
5088 msgctxt "ServerEditDlg|"
5089 msgid "HTTP"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5093 msgctxt "ServerEditDlg|"
5094 msgid "Proxy Host:"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
5098 msgctxt "ServerEditDlg|"
5099 msgid "localhost"
5100 msgstr "lokal"
5101
5102 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5103 msgctxt "ServerEditDlg|"
5104 msgid "Proxy Username:"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5108 msgctxt "ServerEditDlg|"
5109 msgid "Proxy Password:"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
5113 msgctxt "SettingsDlg|"
5114 msgid "Configure Quassel"
5115 msgstr "Konfiguro..."
5116
5117 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5118 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
5119 msgctxt "SettingsDlg|"
5120 msgid "Settings"
5121 msgstr "&Parametrat"
5122
5123 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
5124 msgctxt "SettingsDlg|"
5125 msgid "Save changes"
5126 msgstr "Ruaji ndryshimet"
5127
5128 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
5129 msgctxt "SettingsDlg|"
5130 msgid ""
5131 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5132 "to apply your changes now?"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
5136 #, qt-format
5137 msgctxt "SettingsDlg|"
5138 msgid "Configure %1"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5142 msgctxt "SettingsDlg|"
5143 msgid "Reload Settings"
5144 msgstr "&Parametrat"
5145
5146 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
5147 msgctxt "SettingsDlg|"
5148 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5152 msgctxt "SettingsDlg|"
5153 msgid "Restore Defaults"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
5157 msgctxt "SettingsDlg|"
5158 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5162 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5163 msgid "Configure Quassel"
5164 msgstr "Konfiguro..."
5165
5166 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5167 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5168 msgid "Settings"
5169 msgstr "&Parametrat"
5170
5171 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
5172 #, qt-format
5173 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5174 msgid "Configure %1"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
5178 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5179 msgid "Reload Settings"
5180 msgstr "&Parametrat"
5181
5182 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
5183 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5184 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
5188 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5189 msgid "Restore Defaults"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
5193 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5194 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
5198 msgctxt "ShortcutsModel|"
5199 msgid "Action"
5200 msgstr "Veprimi:"
5201
5202 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
5203 msgctxt "ShortcutsModel|"
5204 msgid "Shortcut"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
5208 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5209 msgid "Form"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5213 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5214 msgid "Search:"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5218 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5219 msgid "Shortcut for Selected Action"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5223 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5224 msgid "Default:"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
5228 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
5229 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
5230 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5231 msgid "None"
5232 msgstr "Asnjë"
5233
5234 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5235 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5236 msgid "Custom:"
5237 msgstr "I Vetëzgjedhur..."
5238
5239 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
5240 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5241 msgid "Interface"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
5245 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5246 msgid "Shortcuts"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: ../src/common/signalproxy.cpp:981
5250 msgctxt "SignalProxy|"
5251 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../src/common/signalproxy.cpp:986
5255 msgctxt "SignalProxy|"
5256 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1003
5260 msgctxt "SignalProxy|"
5261 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1019
5265 msgctxt "SignalProxy|"
5266 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1168
5270 msgctxt "SignalProxy|"
5271 msgid "Disconnecting"
5272 msgstr "Po Shkëputet"
5273
5274 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
5275 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5276 msgid "Network name:"
5277 msgstr "Rrjetet"
5278
5279 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5280 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5281 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
5285 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5286 msgid "Servers"
5287 msgstr "Serveri: %1"
5288
5289 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5290 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5291 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5295 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5296 msgid "Edit this server entry"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
5300 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5301 msgid "&Edit..."
5302 msgstr "Modifiko..."
5303
5304 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5305 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5306 msgid "Add another IRC server"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
5310 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5311 msgid "&Add..."
5312 msgstr ""
5313
5314 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5315 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5316 msgid "Remove this server entry from the list"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
5320 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5321 msgid "De&lete"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
5325 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5326 msgid "Move upwards in list"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
5330 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
5331 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5332 msgid "..."
5333 msgstr "Modifiko..."
5334
5335 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
5336 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5337 msgid "Move downwards in list"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5341 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5342 msgid "Join Channels Automatically"
5343 msgstr "Hyni në Kanal"
5344
5345 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5346 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5347 msgid ""
5348 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5349 "network"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
5353 msgctxt "SqliteStorage|"
5354 msgid ""
5355 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5356 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5357 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5358 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5359 "your core."
5360 msgstr ""
5361
5362 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5363 msgctxt "SslInfoDlg|"
5364 msgid "Security Information"
5365 msgstr "Informacione sigurie"
5366
5367 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5368 msgctxt "SslInfoDlg|"
5369 msgid "<b>Hostname:</b>"
5370 msgstr "Emri i kompjuterit:"
5371
5372 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5373 msgctxt "SslInfoDlg|"
5374 msgid "<b>IP address:</b>"
5375 msgstr "<b>MD5 digest:</b>"
5376
5377 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5378 msgctxt "SslInfoDlg|"
5379 msgid "<b>Encryption:</b>"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5383 msgctxt "SslInfoDlg|"
5384 msgid "<b>Protocol:</b>"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5388 msgctxt "SslInfoDlg|"
5389 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5393 msgctxt "SslInfoDlg|"
5394 msgid "Subject"
5395 msgstr "Subjekti"
5396
5397 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5398 msgctxt "SslInfoDlg|"
5399 msgid "<b>Common name:</b>"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5403 msgctxt "SslInfoDlg|"
5404 msgid "<b>Organization:</b>"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5408 msgctxt "SslInfoDlg|"
5409 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5413 msgctxt "SslInfoDlg|"
5414 msgid "<b>Country:</b>"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5418 msgctxt "SslInfoDlg|"
5419 msgid "<b>State or province:</b>"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5423 msgctxt "SslInfoDlg|"
5424 msgid "<b>Locality:</b>"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5428 msgctxt "SslInfoDlg|"
5429 msgid "Issuer"
5430 msgstr "Lëshuesi"
5431
5432 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5433 msgctxt "SslInfoDlg|"
5434 msgid "<b>Validity period:</b>"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5438 msgctxt "SslInfoDlg|"
5439 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5440 msgstr "<b>MD5 digest:</b>"
5441
5442 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5443 msgctxt "SslInfoDlg|"
5444 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5445 msgstr "<b>SHA1 digest:</b>"
5446
5447 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5448 msgctxt "SslInfoDlg|"
5449 msgid "<b>Trusted:</b>"
5450 msgstr "<b>MD5 digest:</b>"
5451
5452 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5453 msgctxt "SslInfoDlg|"
5454 msgid "Yes"
5455 msgstr "Po"
5456
5457 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
5458 msgctxt "SslInfoDlg|"
5459 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
5463 #, qt-format
5464 msgctxt "SslInfoDlg|"
5465 msgid "%1 to %2"
5466 msgstr "%1 tek %2"
5467
5468 #: ../src/client/networkmodel.h:149
5469 msgctxt "StatusBufferItem|"
5470 msgid "Status Buffer"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:68 ../src/qtui/systemtray.cpp:101
5474 msgctxt "SystemTray|"
5475 msgid "&Minimize"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:103
5479 msgctxt "SystemTray|"
5480 msgid "&Restore"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:142
5484 #, qt-format
5485 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
5486 msgid "%n pending highlight(s)"
5487 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5488 msgstr[0] ""
5489 msgstr[1] ""
5490
5491 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:156
5492 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
5493 msgid "Show a message in a popup"
5494 msgstr ""
5495
5496 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
5497 msgctxt "TabCompleter|"
5498 msgid "Tab completion"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
5502 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5503 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
5507 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5508 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
5512 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5513 msgid "Unlimited"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
5517 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5518 msgid " seconds"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5522 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5523 msgid "Connect"
5524 msgstr "I lidhur tek %1"
5525
5526 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5527 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5528 msgid "Connect to IRC"
5529 msgstr "I lidhur tek %1"
5530
5531 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5532 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5533 msgid "Disconnect"
5534 msgstr "I shkëputur"
5535
5536 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5537 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5538 msgid "Disconnect from IRC"
5539 msgstr "I shkëputur"
5540
5541 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5542 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5543 msgid "Part"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5547 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5548 msgid "Leave currently selected channel"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5552 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5553 msgid "Join"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5557 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5558 msgid "Join a channel"
5559 msgstr "Hyni në Kanal"
5560
5561 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5562 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5563 msgid "Query"
5564 msgstr "Kërkesë"
5565
5566 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5567 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5568 msgid "Start a private conversation"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5572 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5573 msgid "Whois"
5574 msgstr "[Whois] %1"
5575
5576 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5577 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5578 msgid "Request user information"
5579 msgstr "Informacione sigurie"
5580
5581 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5582 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5583 msgid "Op"
5584 msgstr "Op"
5585
5586 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5587 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5588 msgid "Give operator privileges to user"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5592 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5593 msgid "Deop"
5594 msgstr "Deop"
5595
5596 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5597 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5598 msgid "Take operator privileges from user"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5602 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5603 msgid "Voice"
5604 msgstr "Zë"
5605
5606 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5607 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5608 msgid "Give voice to user"
5609 msgstr "Jepi Zë"
5610
5611 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5612 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5613 msgid "Devoice"
5614 msgstr "Zë"
5615
5616 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5617 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5618 msgid "Take voice from user"
5619 msgstr "Hiqi Zërin"
5620
5621 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5622 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5623 msgid "Kick"
5624 msgstr "Përzëre"
5625
5626 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5627 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5628 msgid "Remove user from channel"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5632 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5633 msgid "Ban"
5634 msgstr "Ndaloje"
5635
5636 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5637 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5638 msgid "Ban user from channel"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5642 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5643 msgid "Kick/Ban"
5644 msgstr "Përzër/Ndalo"
5645
5646 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5647 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5648 msgid "Remove and ban user from channel"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5652 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5653 msgid "Connect to all"
5654 msgstr "I lidhur tek %1"
5655
5656 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5657 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5658 msgid "Disconnect from all"
5659 msgstr "I shkëputur"
5660
5661 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
5662 msgctxt "TopicWidget|"
5663 msgid "Form"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
5667 msgctxt "TopicWidget|"
5668 msgid "..."
5669 msgstr "Modifiko..."
5670
5671 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:118
5672 #, qt-format
5673 msgctxt "TopicWidget|"
5674 msgid "Users: %1"
5675 msgstr "Serveri: %1"
5676
5677 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:119
5678 #, qt-format
5679 msgctxt "TopicWidget|"
5680 msgid "Lag: %1 msecs"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
5684 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5685 msgid "Form"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
5689 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5690 msgid "Custom font:"
5691 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
5692
5693 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5694 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5695 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5699 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5700 msgid "On hover only"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
5704 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5705 msgid "Interface"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
5709 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5710 msgid "Topic Widget"
5711 msgstr ""
5712
5713 #. Plain Message
5714 #. ----------
5715 #. Notice Message
5716 #. ----------
5717 #. Server Message
5718 #. ----------
5719 #. Info Message
5720 #. ----------
5721 #. Error Message
5722 #. ----------
5723 #. Topic Message
5724 #. ----------
5725 #. Invite Message
5726 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:638 ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5727 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:682 ../src/uisupport/uistyle.cpp:685
5728 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:688 ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
5729 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5730 #, qt-format
5731 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5732 msgid "%1"
5733 msgstr ""
5734
5735 #. Action Message
5736 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:644
5737 #, qt-format
5738 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5739 msgid "%DN%1%DN %2"
5740 msgstr "%DN%1%DN %2"
5741
5742 #. Nick Message
5743 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:648
5744 #, qt-format
5745 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5746 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:649
5750 #, qt-format
5751 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5752 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5753 msgstr ""
5754
5755 #. Mode Message
5756 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:653
5757 #, qt-format
5758 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5759 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:654
5763 #, qt-format
5764 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5765 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. Join Message
5769 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:658
5770 #, qt-format
5771 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5772 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. Part Message
5776 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:661
5777 #, qt-format
5778 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5779 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. Quit Message
5783 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:666
5784 #, qt-format
5785 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5786 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5787 msgstr ""
5788
5789 #. Kick Message
5790 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:674
5791 #, qt-format
5792 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5793 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5794 msgstr ""
5795
5796 #. Day Change Message
5797 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691
5798 #, qt-format
5799 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5800 msgid "{Day changed to %1}"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:704
5804 #, qt-format
5805 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5806 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708 ../src/uisupport/uistyle.cpp:724
5810 #, qt-format
5811 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5812 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5813 msgstr "%DN%1%DN %2"
5814
5815 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5816 #, qt-format
5817 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5818 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731 ../src/uisupport/uistyle.cpp:779
5822 #, qt-format
5823 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5824 msgid "[%1]"
5825 msgstr "[%1]"
5826
5827 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:777
5828 #, qt-format
5829 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5830 msgid "<%1>"
5831 msgstr "<%1>"
5832
5833 #: ../src/client/networkmodel.cpp:783
5834 #, qt-format
5835 msgctxt "UserCategoryItem|"
5836 msgid "%n Owner(s)"
5837 msgid_plural "%n Owner(s)"
5838 msgstr[0] ""
5839 msgstr[1] ""
5840
5841 #: ../src/client/networkmodel.cpp:785
5842 #, qt-format
5843 msgctxt "UserCategoryItem|"
5844 msgid "%n Admin(s)"
5845 msgid_plural "%n Admin(s)"
5846 msgstr[0] ""
5847 msgstr[1] ""
5848
5849 #: ../src/client/networkmodel.cpp:787
5850 #, qt-format
5851 msgctxt "UserCategoryItem|"
5852 msgid "%n Operator(s)"
5853 msgid_plural "%n Operator(s)"
5854 msgstr[0] ""
5855 msgstr[1] ""
5856
5857 #: ../src/client/networkmodel.cpp:789
5858 #, qt-format
5859 msgctxt "UserCategoryItem|"
5860 msgid "%n Half-Op(s)"
5861 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5862 msgstr[0] ""
5863 msgstr[1] ""
5864
5865 #: ../src/client/networkmodel.cpp:791
5866 #, qt-format
5867 msgctxt "UserCategoryItem|"
5868 msgid "%n Voiced"
5869 msgid_plural "%n Voiced"
5870 msgstr[0] "Zë"
5871 msgstr[1] "Zë"
5872
5873 #: ../src/client/networkmodel.cpp:793
5874 #, qt-format
5875 msgctxt "UserCategoryItem|"
5876 msgid "%n User(s)"
5877 msgid_plural "%n User(s)"
5878 msgstr[0] "Përdoruesit"
5879 msgstr[1] "Përdoruesit"