cmake: avoid de-duplication of user's CXXFLAGS
[quassel.git] / po / sq.po
1
2 # Translators:
3 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011
4 # Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>, 2010
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:21+0000\n"
10 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
11 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/sq/)\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Language: sq\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Qt-Contexts: true\n"
18
19 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
20 msgctxt "AboutData|"
21 msgid "Quassel IRC"
22 msgstr ""
23
24 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
25 msgctxt "AboutData|"
26 msgid "A modern, distributed IRC client"
27 msgstr ""
28
29 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
30 msgctxt "AboutData|"
31 msgid "Project founder, lead developer"
32 msgstr ""
33
34 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
35 msgctxt "AboutData|"
36 msgid "Project motivator, lead developer"
37 msgstr ""
38
39 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
40 msgctxt "AboutData|"
41 msgid "Former lead developer"
42 msgstr ""
43
44 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
45 msgctxt "AboutData|"
46 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
47 msgstr ""
48
49 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
50 msgctxt "AboutData|"
51 msgid "Many features, fixes and improvements"
52 msgstr ""
53
54 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
55 msgctxt "AboutData|"
56 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
60 msgctxt "AboutData|"
61 msgid ""
62 "IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
63 "PRs"
64 msgstr ""
65
66 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
67 msgctxt "AboutData|"
68 msgid ""
69 "Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
70 "and fixes, testing"
71 msgstr ""
72
73 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
74 msgctxt "AboutData|"
75 msgid "OSX UI improvements"
76 msgstr ""
77
78 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
79 msgctxt "AboutData|"
80 msgid "Chatview improvements"
81 msgstr ""
82
83 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165
84 msgctxt "AboutData|"
85 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
86 msgstr ""
87
88 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
89 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
90 msgctxt "AboutData|"
91 msgid "Spanish translation"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167
95 msgctxt "AboutData|"
96 msgid "Build system fixes"
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
100 msgctxt "AboutData|"
101 msgid "Database performance improvements"
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169
105 msgctxt "AboutData|"
106 msgid "Tray icon fix"
107 msgstr ""
108
109 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
110 msgctxt "AboutData|"
111 msgid "Language improvements"
112 msgstr ""
113
114 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
115 msgctxt "AboutData|"
116 msgid "Documentation improvements"
117 msgstr ""
118
119 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
120 msgctxt "AboutData|"
121 msgid "Brazilian translation"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
125 msgctxt "AboutData|"
126 msgid "Slovenian translation"
127 msgstr ""
128
129 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
130 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
131 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
132 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
133 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
134 msgctxt "AboutData|"
135 msgid "Fixes"
136 msgstr ""
137
138 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
139 msgctxt "AboutData|"
140 msgid "Romanian translation"
141 msgstr ""
142
143 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
144 msgctxt "AboutData|"
145 msgid "Punjabi translation"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
149 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
150 msgctxt "AboutData|"
151 msgid "Finnish translation"
152 msgstr ""
153
154 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
155 msgctxt "AboutData|"
156 msgid "Message indicator support"
157 msgstr ""
158
159 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
160 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
161 msgctxt "AboutData|"
162 msgid "Build system fix"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
166 msgctxt "AboutData|"
167 msgid "Windows build system fixes"
168 msgstr ""
169
170 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183
171 msgctxt "AboutData|"
172 msgid "AppData metadata, LDAP support"
173 msgstr ""
174
175 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
176 msgctxt "AboutData|"
177 msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
178 msgstr ""
179
180 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
181 msgctxt "AboutData|"
182 msgid "Crash fixes"
183 msgstr ""
184
185 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
186 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
187 msgctxt "AboutData|"
188 msgid "French translation"
189 msgstr ""
190
191 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
192 msgctxt "AboutData|"
193 msgid "Occitan translation"
194 msgstr ""
195
196 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
197 msgctxt "AboutData|"
198 msgid "Usability review"
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
202 msgctxt "AboutData|"
203 msgid "SASL support"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
207 msgctxt "AboutData|"
208 msgid "Various improvements"
209 msgstr ""
210
211 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
212 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
213 msgctxt "AboutData|"
214 msgid "Various fixes and improvements"
215 msgstr ""
216
217 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
218 msgctxt "AboutData|"
219 msgid "Settings fixes"
220 msgstr ""
221
222 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
223 msgctxt "AboutData|"
224 msgid "Galician translation"
225 msgstr ""
226
227 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
228 msgctxt "AboutData|"
229 msgid "Esperanto translation"
230 msgstr ""
231
232 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
233 msgctxt "AboutData|"
234 msgid "Japanese translation"
235 msgstr ""
236
237 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
238 msgctxt "AboutData|"
239 msgid "Gentoo maintainer"
240 msgstr ""
241
242 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
243 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
244 msgctxt "AboutData|"
245 msgid "Certificate handling improvements"
246 msgstr ""
247
248 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
249 msgctxt "AboutData|"
250 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
251 msgstr ""
252
253 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
254 msgctxt "AboutData|"
255 msgid "Translation system fixes"
256 msgstr ""
257
258 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
259 msgctxt "AboutData|"
260 msgid "OSX Notification Center support"
261 msgstr ""
262
263 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
264 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
265 msgctxt "AboutData|"
266 msgid "Turkish translation"
267 msgstr ""
268
269 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
270 msgctxt "AboutData|"
271 msgid "Mac fixes"
272 msgstr ""
273
274 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
275 msgctxt "AboutData|"
276 msgid "D-Bus notifications"
277 msgstr ""
278
279 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
280 msgctxt "AboutData|"
281 msgid "Polish translation"
282 msgstr ""
283
284 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
285 msgctxt "AboutData|"
286 msgid "Build system improvements"
287 msgstr ""
288
289 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
290 msgctxt "AboutData|"
291 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
292 msgstr ""
293
294 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
295 msgctxt "AboutData|"
296 msgid "BluesTheme stylesheet"
297 msgstr ""
298
299 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
300 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
301 msgctxt "AboutData|"
302 msgid "Russian translation"
303 msgstr ""
304
305 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
306 msgctxt "AboutData|"
307 msgid "Italian translation"
308 msgstr ""
309
310 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
311 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
312 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
313 msgctxt "AboutData|"
314 msgid "German translation"
315 msgstr ""
316
317 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
318 msgctxt "AboutData|"
319 msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
320 msgstr ""
321
322 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
323 msgctxt "AboutData|"
324 msgid "Norwegian translation"
325 msgstr ""
326
327 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
328 msgctxt "AboutData|"
329 msgid "Hungarian translation"
330 msgstr ""
331
332 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
333 msgctxt "AboutData|"
334 msgid "IRC parser improvements"
335 msgstr ""
336
337 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
338 msgctxt "AboutData|"
339 msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
340 msgstr ""
341
342 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
343 msgctxt "AboutData|"
344 msgid "Initial Qt5 support"
345 msgstr ""
346
347 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
348 msgctxt "AboutData|"
349 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
350 msgstr ""
351
352 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
353 msgctxt "AboutData|"
354 msgid "Various features and improvements"
355 msgstr ""
356
357 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
358 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
359 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
360 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
361 msgctxt "AboutData|"
362 msgid "Various fixes"
363 msgstr ""
364
365 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
366 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
367 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
368 msgctxt "AboutData|"
369 msgid "Bugfixes"
370 msgstr ""
371
372 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
373 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
374 msgctxt "AboutData|"
375 msgid "Czech translation"
376 msgstr ""
377
378 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
379 msgctxt "AboutData|"
380 msgid "Python improvements"
381 msgstr ""
382
383 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
384 msgctxt "AboutData|"
385 msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
386 msgstr ""
387
388 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
389 msgctxt "AboutData|"
390 msgid "Postgres migration fixes"
391 msgstr ""
392
393 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
394 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
395 msgctxt "AboutData|"
396 msgid "Danish translation"
397 msgstr ""
398
399 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
400 msgctxt "AboutData|"
401 msgid "Context menu fixes"
402 msgstr ""
403
404 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
405 msgctxt "AboutData|"
406 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
407 msgstr ""
408
409 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
410 msgctxt "AboutData|"
411 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
412 msgstr ""
413
414 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
415 msgctxt "AboutData|"
416 msgid "Project founder, various improvements"
417 msgstr ""
418
419 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
420 msgctxt "AboutData|"
421 msgid "Serbian translation"
422 msgstr ""
423
424 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
425 msgctxt "AboutData|"
426 msgid ""
427 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
428 "Finnish alcohol"
429 msgstr ""
430
431 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
432 msgctxt "AboutData|"
433 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
434 msgstr ""
435
436 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
437 msgctxt "AboutData|"
438 msgid "Buffer merge improvements"
439 msgstr ""
440
441 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
442 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
443 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
444 msgctxt "AboutData|"
445 msgid "Greek translation"
446 msgstr ""
447
448 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
449 msgctxt "AboutData|"
450 msgid "OSX improvements"
451 msgstr ""
452
453 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
454 msgctxt "AboutData|"
455 msgid "Lithuanian translation"
456 msgstr ""
457
458 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
459 msgctxt "AboutData|"
460 msgid "Documentation fixes"
461 msgstr ""
462
463 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
464 msgctxt "AboutData|"
465 msgid "Improvements"
466 msgstr ""
467
468 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
469 msgctxt "AboutData|"
470 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
471 msgstr ""
472
473 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
474 msgctxt "AboutData|"
475 msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
476 msgstr ""
477
478 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
479 msgctxt "AboutData|"
480 msgid "German translation, fixes"
481 msgstr ""
482
483 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
484 msgctxt "AboutData|"
485 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
486 msgstr ""
487
488 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
489 msgctxt "AboutData|"
490 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
491 msgstr ""
492
493 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
494 msgctxt "AboutData|"
495 msgid "Initial design and main window layout"
496 msgstr ""
497
498 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
499 msgctxt "AboutData|"
500 msgid "Early beta tester and bughunter"
501 msgstr ""
502
503 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
504 msgctxt "AboutData|"
505 msgid "Linewrap for input line"
506 msgstr ""
507
508 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
509 msgctxt "AboutData|"
510 msgid "Performance improvements and cleanups"
511 msgstr ""
512
513 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
514 msgctxt "AboutData|"
515 msgid "/print command"
516 msgstr ""
517
518 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
519 msgctxt "AboutData|"
520 msgid "Performance improvements"
521 msgstr ""
522
523 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
524 msgctxt "AboutData|"
525 msgid "Hindi and Marathi translations"
526 msgstr ""
527
528 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
529 msgctxt "AboutData|"
530 msgid ""
531 "Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
532 msgstr ""
533
534 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
535 msgctxt "AboutData|"
536 msgid "Emacs keybindings"
537 msgstr ""
538
539 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
540 msgctxt "AboutData|"
541 msgid "Highlight configuration improvements"
542 msgstr ""
543
544 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
545 msgctxt "AboutData|"
546 msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
547 msgstr ""
548
549 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
550 msgctxt "AboutData|"
551 msgid "Bugfixes, German translation"
552 msgstr ""
553
554 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
555 msgctxt "AboutData|"
556 msgid "Audio backend improvements"
557 msgstr ""
558
559 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
560 msgctxt "AboutData|"
561 msgid "Chinese translation"
562 msgstr ""
563
564 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
565 msgctxt "AboutData|"
566 msgid "Dutch translation"
567 msgstr ""
568
569 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
570 msgctxt "AboutData|"
571 msgid "Korean translation"
572 msgstr ""
573
574 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
575 msgctxt "AboutData|"
576 msgid "Alias improvements"
577 msgstr ""
578
579 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
580 msgctxt "AboutData|"
581 msgid "Norwegian translation, documentation"
582 msgstr ""
583
584 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
585 msgctxt "AboutData|"
586 msgid "Former Windows builder"
587 msgstr ""
588
589 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
590 msgctxt "AboutData|"
591 msgid "Fixes, Debian packaging"
592 msgstr ""
593
594 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
595 msgctxt "AboutData|"
596 msgid "Fixes and feedback"
597 msgstr ""
598
599 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
600 msgctxt "AboutData|"
601 msgid "Network detection improvements"
602 msgstr ""
603
604 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
605 msgctxt "AboutData|"
606 msgid "Ukrainian translation"
607 msgstr ""
608
609 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
610 msgctxt "AboutData|"
611 msgid "Portuguese translation"
612 msgstr ""
613
614 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
615 msgctxt "AboutDlg|"
616 msgid "About Quassel"
617 msgstr ""
618
619 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
620 msgctxt "AboutDlg|"
621 msgid ""
622 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
623 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
624 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
625 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
626 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
627
628 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
629 msgctxt "AboutDlg|"
630 msgid "&About"
631 msgstr "&Rreth"
632
633 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
634 msgctxt "AboutDlg|"
635 msgid "A&uthors"
636 msgstr "A&utorët"
637
638 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
639 msgctxt "AboutDlg|"
640 msgid "&Contributors"
641 msgstr "&Kontribuesit"
642
643 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
644 msgctxt "AboutDlg|"
645 msgid "&Thanks To"
646 msgstr "&Falënderime për"
647
648 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
649 msgctxt "AboutDlg|"
650 msgid "Unknown date"
651 msgstr ""
652
653 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
654 #, qt-format
655 msgctxt "AboutDlg|"
656 msgid ""
657 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
658 msgstr ""
659
660 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
661 #, qt-format
662 msgctxt "AboutDlg|"
663 msgid ""
664 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;%1 by the Quassel "
665 "Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
666 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
667 " href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
668 "licensed under <a "
669 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
670 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
671 "href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
672 "theme</a> &copy; Uri Herrera and others, licensed under the <a "
673 "href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
674 "ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
675 "icons5/html\">Oxygen icon theme</a> &copy; Nuno Pinheiro and others, "
676 "licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
677 "icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
678 "href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
679 "report bugs."
680 msgstr ""
681
682 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
683 msgctxt "AboutDlg|"
684 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
685 msgstr ""
686
687 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
688 msgctxt "AboutDlg|"
689 msgid ""
690 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
691 "and everybody we forgot to mention here:"
692 msgstr ""
693
694 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
695 msgctxt "AboutDlg|"
696 msgid ""
697 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
698 "others and being part of the community!"
699 msgstr ""
700
701 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
702 msgctxt "AboutDlg|"
703 msgid "Special thanks goes to:"
704 msgstr ""
705
706 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
707 msgctxt "AboutDlg|"
708 msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
709 msgstr ""
710
711 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
712 msgctxt "AboutDlg|"
713 msgid "for the Oxygen Quassel logo"
714 msgstr ""
715
716 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
717 msgctxt "AboutDlg|"
718 msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
719 msgstr ""
720
721 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
722 msgctxt "AboutDlg|"
723 msgid ""
724 "for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
725 "Greenphones, N810s, N950s and more"
726 msgstr ""
727
728 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136
729 #, qt-format
730 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
731 msgid ""
732 "Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
733 "version %2...  This may take a while for major upgrades."
734 msgstr ""
735
736 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144
737 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
738 msgid "Upgrade failed..."
739 msgstr ""
740
741 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
742 #, qt-format
743 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
744 msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
745 msgstr ""
746
747 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
748 msgctxt "AliasesModel|"
749 msgid ""
750 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
751 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
752 msgstr ""
753
754 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
755 msgctxt "AliasesModel|"
756 msgid "The string the shortcut will be expanded to"
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
760 msgctxt "AliasesModel|"
761 msgid "Special variables"
762 msgstr ""
763
764 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
765 msgctxt "AliasesModel|"
766 msgid "Parameter variables"
767 msgstr ""
768
769 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
770 msgctxt "AliasesModel|"
771 msgid "i'th parameter"
772 msgstr ""
773
774 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
775 msgctxt "AliasesModel|"
776 msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
777 msgstr ""
778
779 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
780 msgctxt "AliasesModel|"
781 msgid "all parameters from i on separated by spaces"
782 msgstr ""
783
784 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
785 msgctxt "AliasesModel|"
786 msgid "Nickname parameter variables"
787 msgstr ""
788
789 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
790 msgctxt "AliasesModel|"
791 msgid ""
792 "account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
793 "unknown"
794 msgstr ""
795
796 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
797 msgctxt "AliasesModel|"
798 msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
799 msgstr ""
800
801 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
802 msgctxt "AliasesModel|"
803 msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
804 msgstr ""
805
806 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
807 msgctxt "AliasesModel|"
808 msgid ""
809 "ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
810 "or unverified (prefixed with '~')"
811 msgstr ""
812
813 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
814 msgctxt "AliasesModel|"
815 msgid "General variables"
816 msgstr ""
817
818 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
819 msgctxt "AliasesModel|"
820 msgid "the whole string"
821 msgstr ""
822
823 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
824 msgctxt "AliasesModel|"
825 msgid "your current nickname"
826 msgstr ""
827
828 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
829 msgctxt "AliasesModel|"
830 msgid "the name of the selected channel"
831 msgstr ""
832
833 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
834 msgctxt "AliasesModel|"
835 msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
836 msgstr ""
837
838 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
839 msgctxt "AliasesModel|"
840 msgid "Example:"
841 msgstr ""
842
843 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
844 msgctxt "AliasesModel|"
845 msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
846 msgstr ""
847
848 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
849 msgctxt "AliasesModel|"
850 msgid ""
851 "...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
852 "\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
853 msgstr ""
854
855 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
856 msgctxt "AliasesModel|"
857 msgid "Alias"
858 msgstr "Alias"
859
860 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
861 msgctxt "AliasesModel|"
862 msgid "Expansion"
863 msgstr "Zgjerimi"
864
865 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
866 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
867 msgid "Form"
868 msgstr ""
869
870 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
871 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
872 msgid "New"
873 msgstr ""
874
875 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
876 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
877 msgid "Delete"
878 msgstr ""
879
880 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
881 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
882 msgid "IRC"
883 msgstr ""
884
885 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
886 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
887 msgid "Aliases"
888 msgstr "Pseudonime"
889
890 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
891 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
892 msgid "Form"
893 msgstr ""
894
895 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
896 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
897 msgid "Language:"
898 msgstr "Gjuha:"
899
900 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
901 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
902 msgid "Set the application language. Requires restart!"
903 msgstr ""
904
905 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
906 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
907 msgid "<Untranslated>"
908 msgstr ""
909
910 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
911 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
912 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
913 msgid "<System Default>"
914 msgstr ""
915
916 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
917 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
918 msgid "Widget style:"
919 msgstr ""
920
921 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
922 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
923 msgid "Set application style"
924 msgstr ""
925
926 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
927 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
928 msgid "Fallback icon theme:"
929 msgstr ""
930
931 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
932 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
933 msgid ""
934 "<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
935 "current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
936 "system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
937 "are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
938 msgstr ""
939
940 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
941 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
942 msgid ""
943 "<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
944 "instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
945 "want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
946 msgstr ""
947
948 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
949 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
950 msgid "Override system theme"
951 msgstr ""
952
953 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
954 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
955 msgid "Use custom stylesheet"
956 msgstr ""
957
958 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
959 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
960 msgid "..."
961 msgstr "Modifiko..."
962
963 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
964 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
965 msgid "Show system tray icon"
966 msgstr ""
967
968 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
969 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
970 msgid "Invert brightness"
971 msgstr ""
972
973 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
974 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
975 msgid "Hide to tray on close button"
976 msgstr ""
977
978 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
979 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
980 msgid "Message Redirection"
981 msgstr ""
982
983 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
984 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
985 msgid "User Notices:"
986 msgstr ""
987
988 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
989 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
990 msgid "Server Notices:"
991 msgstr "Shërbimi:"
992
993 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
994 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
995 msgid "Default Target"
996 msgstr ""
997
998 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
999 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1000 msgid "Status Window"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
1004 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1005 msgid "Current Chat"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
1009 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1010 msgid "Errors:"
1011 msgstr "Gabimet:"
1012
1013 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
1014 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1015 msgid "Interface"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
1019 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1020 msgid "Icon theme:"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
1024 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1025 msgid "Automatic"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
1029 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1030 msgid "Please choose a stylesheet file"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
1034 msgctxt "AwayLogView|"
1035 msgid "Away Log"
1036 msgstr "Larg:"
1037
1038 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
1039 msgctxt "AwayLogView|"
1040 msgid "Show Network Name"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
1044 msgctxt "AwayLogView|"
1045 msgid "Show Buffer Name"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
1049 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1050 msgid "Form"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
1054 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1055 msgid ""
1056 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
1057 "the buffer view."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
1061 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1062 msgid "Dynamic backlog amount:"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
1066 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1067 msgid "Backlog request method:"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
1071 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1072 msgid "Fixed amount per chat"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
1076 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1077 msgid "Unread messages per chat"
1078 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1079
1080 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
1081 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1082 msgid "Globally unread messages"
1083 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1084
1085 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
1086 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1087 msgid ""
1088 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
1089 "window from the backlog."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
1093 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1094 msgid ""
1095 "Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
1096 "has been established."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
1100 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1101 msgid "Initial backlog amount:"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
1105 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1106 msgid ""
1107 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
1108 "\n"
1109 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
1113 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
1114 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
1115 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1116 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
1120 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
1121 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1122 msgid "Limit:"
1123 msgstr "Kufiri:"
1124
1125 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
1126 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
1127 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1128 msgid "Unlimited"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
1132 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
1133 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
1134 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
1135 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1136 msgid ""
1137 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
1138 "Limit does not apply here."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
1142 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
1143 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1144 msgid "Additional Messages:"
1145 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1146
1147 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
1148 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1149 msgid ""
1150 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
1151 "\n"
1152 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
1153 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
1154 "\n"
1155 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
1159 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1160 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1164 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1165 msgid "Interface"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1169 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1170 msgid "Backlog Fetching"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../src/client/networkmodel.cpp:444
1174 #, qt-format
1175 msgctxt "BufferItem|"
1176 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
1177 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
1178
1179 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
1180 msgctxt "BufferView|"
1181 msgid "Merge buffers permanently?"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
1185 #, qt-format
1186 msgctxt "BufferView|"
1187 msgid ""
1188 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
1189 " This cannot be reversed!"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
1193 msgctxt "BufferViewDock|"
1194 msgid "Search..."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
1198 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1199 msgid "Dialog"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
1203 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1204 msgid "Please enter a name for the chat list:"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569
1208 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1209 msgid "Add Chat List"
1210 msgstr "Lista e Kanaleve"
1211
1212 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
1213 msgctxt "BufferViewFilter|"
1214 msgid "Show / Hide Chats"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
1218 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1219 msgid "Form"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
1223 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1224 msgid "Re&name..."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
1228 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1229 msgid "&Add..."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1233 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1234 msgid "De&lete"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1238 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1239 msgid "Chat List Settings"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1243 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1244 msgid "Network:"
1245 msgstr "Rrjetet"
1246
1247 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1248 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
1249 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1250 msgid "All"
1251 msgstr "Të Gjitha"
1252
1253 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1254 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1255 msgid ""
1256 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
1257 "In this mode no separate status buffer is displayed."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1261 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1262 msgid "Show status window"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1266 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1267 msgid "Show channels"
1268 msgstr "Shfaq ikonat"
1269
1270 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1271 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1272 msgid "Show queries"
1273 msgstr "Shfaq ikonat"
1274
1275 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1276 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1277 msgid "Hide inactive chats"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1281 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1282 msgid "Hide inactive networks"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1286 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1287 msgid "Add new chats automatically"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1291 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1292 msgid "Sort alphabetically"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1296 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1297 msgid "Show search"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
1301 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1302 msgid "Minimum Activity:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
1306 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1307 msgid "No Activity"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
1311 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1312 msgid "Other Activity"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
1316 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1317 msgid "New Message"
1318 msgstr "Mesazhet"
1319
1320 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
1321 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1322 msgid "Highlight"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
1326 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1327 msgid "Preview:"
1328 msgstr "Pamja e parë:"
1329
1330 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1331 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1332 msgid "Interface"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1336 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1337 msgid "Custom Chat Lists"
1338 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
1339
1340 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
1341 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1342 msgid "Delete Chat List?"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374
1346 #, qt-format
1347 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1348 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
1352 msgctxt "BufferViewWidget|"
1353 msgid "BufferView"
1354 msgstr "Buffers:"
1355
1356 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
1357 msgctxt "BufferWidget|"
1358 msgid "Zoom In"
1359 msgstr "Zmadho"
1360
1361 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
1362 msgctxt "BufferWidget|"
1363 msgid "Zoom Out"
1364 msgstr "Zvogëlo"
1365
1366 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
1367 msgctxt "BufferWidget|"
1368 msgid "Actual Size"
1369 msgstr "Përmasa Aktuale"
1370
1371 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
1372 msgctxt "BufferWidget|"
1373 msgid "Set Marker Line"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:81
1377 msgctxt "BufferWidget|"
1378 msgid "Go to Marker Line"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../src/client/networkmodel.cpp:720
1382 #, qt-format
1383 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1384 msgid "Channel %1"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: ../src/client/networkmodel.cpp:724
1388 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1389 msgid "Users"
1390 msgstr "Përdoruesit"
1391
1392 #: ../src/client/networkmodel.cpp:729
1393 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1394 msgid "Mode"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../src/client/networkmodel.cpp:739
1398 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1399 msgid "Topic"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../src/client/networkmodel.cpp:746
1403 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1404 msgid "Not active, double-click to join"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
1408 msgctxt "ChannelListDlg|"
1409 msgid "Channel List"
1410 msgstr "Lista e Kanaleve"
1411
1412 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
1413 msgctxt "ChannelListDlg|"
1414 msgid "Search Pattern:"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
1418 msgctxt "ChannelListDlg|"
1419 msgid ""
1420 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1421 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
1425 msgctxt "ChannelListDlg|"
1426 msgid "Show Channels"
1427 msgstr "Hyni në Kanal"
1428
1429 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
1430 msgctxt "ChannelListDlg|"
1431 msgid "Filter:"
1432 msgstr "Filtri:"
1433
1434 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
1435 msgctxt "ChannelListDlg|"
1436 msgid "Errors Occurred:"
1437 msgstr "Gabimet:"
1438
1439 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
1440 msgctxt "ChannelListDlg|"
1441 msgid ""
1442 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1443 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1444 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1445 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1446 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1447 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1448 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1449
1450 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1451 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1452 msgid "Form"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1456 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1457 msgid "Operation Mode:"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1461 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1462 msgid ""
1463 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1464 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1465 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1466 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1467 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1468 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1469 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1470 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1471
1472 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1473 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1474 msgid "Available:"
1475 msgstr "I Disponueshëm:"
1476
1477 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1478 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1479 msgid "Move selected buffers to the left"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1483 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1484 msgid "Move selected buffers to the right"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1488 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:275
1489 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1490 msgid "Show:"
1491 msgstr "Shfaq:"
1492
1493 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1494 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1495 msgid ""
1496 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1500 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1501 msgid "Always show highlighted messages"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1505 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1506 msgid "Show own messages"
1507 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1508
1509 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
1510 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1511 msgid ""
1512 "Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
1516 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1517 msgid "Include ignored buffers"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
1521 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1522 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
1526 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1527 msgid "Show messages from backlog"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
1531 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1532 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
1536 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1537 msgid "Include read messages"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
1541 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1542 msgid "Interface"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
1546 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1547 msgid "Chat Monitor"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
1551 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1552 msgid "Opt In"
1553 msgstr "Opt In"
1554
1555 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61
1556 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1557 msgid "Opt Out"
1558 msgstr "Opt Out"
1559
1560 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:278
1561 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1562 msgid "Ignore:"
1563 msgstr "Shpërfille"
1564
1565 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
1566 msgctxt "ChatMonitorView|"
1567 msgid "Show Own Messages"
1568 msgstr "Mesazhet"
1569
1570 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
1571 msgctxt "ChatMonitorView|"
1572 msgid "Show Network Name"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
1576 msgctxt "ChatMonitorView|"
1577 msgid "Show Buffer Name"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
1581 msgctxt "ChatMonitorView|"
1582 msgid "Configure..."
1583 msgstr "Konfiguro..."
1584
1585 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
1586 msgctxt "ChatScene|"
1587 msgid "Copy Selection"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
1591 #, qt-format
1592 msgctxt "ChatScene|"
1593 msgid "Search '%1'"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
1597 msgctxt "ChatScene|"
1598 msgid "Reset Column Widths"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
1602 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1603 msgid "Form"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
1607 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1608 msgid "Show colored text in the chat window"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
1612 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1613 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
1617 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1618 msgid "Custom Colors"
1619 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
1620
1621 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
1622 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1623 msgid "Action:"
1624 msgstr "Veprimi:"
1625
1626 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
1627 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
1628 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
1629 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
1630 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
1631 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
1632 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
1633 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
1634 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
1635 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
1636 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
1637 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
1638 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
1639 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
1640 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
1641 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
1642 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
1643 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
1644 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
1645 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
1646 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
1647 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
1648 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
1649 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
1650 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
1651 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
1652 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
1653 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1654 msgid "..."
1655 msgstr "Modifiko..."
1656
1657 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
1658 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1659 msgid "Timestamp:"
1660 msgstr "Vula kohore:"
1661
1662 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
1663 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1664 msgid "Channel message:"
1665 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1666
1667 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
1668 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1669 msgid "Highlight foreground:"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
1673 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1674 msgid "Command message:"
1675 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1676
1677 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
1678 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1679 msgid "Highlight background:"
1680 msgstr "Sfondi:"
1681
1682 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
1683 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1684 msgid "Server message:"
1685 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1686
1687 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
1688 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1689 msgid "Marker line:"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
1693 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1694 msgid "Error message:"
1695 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1696
1697 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
1698 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1699 msgid "Background:"
1700 msgstr "Sfondi:"
1701
1702 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
1703 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1704 msgid "Color senders in chat based on nicknames"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
1708 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1709 msgid "Use Sender Coloring"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
1713 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1714 msgid "Own messages:"
1715 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1716
1717 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
1718 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1719 msgid ""
1720 "Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
1721 "style:italic;\">Nick</span> does an action"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
1725 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1726 msgid "Color senders in action messages"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
1730 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1731 msgid ""
1732 "Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
1733 "<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
1737 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1738 msgid "Color nicknames in other messages"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1742 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1743 msgid "Interface"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1747 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1748 msgid "Chat View Colors"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
1752 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1753 msgid "Form"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
1757 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
1758 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1759 msgid "..."
1760 msgstr "Modifiko..."
1761
1762 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
1763 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1764 msgid "case sensitive"
1765 msgstr "Ndjeshmëri ndaj ndryshimit gërma të mëdha/vogla"
1766
1767 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
1768 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1769 msgid "search nick"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
1773 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1774 msgid "search message"
1775 msgstr "Mesazh i palexuar:"
1776
1777 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
1778 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1779 msgid "ignore joins, parts, etc."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1783 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1784 msgid "Form"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1788 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1789 msgid "Use a custom format for the timestamp"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
1793 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1794 msgid "Custom timestamp format:"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
1798 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1799 msgid ""
1800 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
1801 "<table cellpadding=\"2\">\n"
1802 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1803 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1804 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1805 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1806 "</table>\n"
1807 "</body></html>"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
1811 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1812 msgid " hh:mm:ss"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
1816 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1817 msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
1821 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1822 msgid "Show brackets around sender names"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
1826 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1827 msgid "Show sender modes before nicknames:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
1831 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1832 msgid ""
1833 "<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
1834 "<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
1835 "<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;nickname&gt;</p>\n"
1836 "<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@nickname&gt;</p>\n"
1837 "<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@+nickname&gt;</p>\n"
1838 "</qt>"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
1842 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1843 msgid "Custom chat window font:"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
1847 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1848 msgid ""
1849 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
1853 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1854 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
1858 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1859 msgid ""
1860 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1861 "another channel"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
1865 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1866 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
1870 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1871 msgid ""
1872 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1873 "loses focus."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
1877 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1878 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
1882 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1883 msgid "Web Search URL:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
1887 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1888 msgid ""
1889 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
1890 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
1891 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
1892 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
1893 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
1897 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1898 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
1902 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1903 msgid "Interface"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
1907 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1908 msgid "Chat View"
1909 msgstr "Bisedo"
1910
1911 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
1912 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1913 msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
1917 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1918 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
1922 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1923 msgid ""
1924 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
1925 "before nicknames."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
1929 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1930 msgid "No modes"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
1934 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1935 msgid "Highest mode"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
1939 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1940 msgid "All modes"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ../src/client/client.cpp:276
1944 msgctxt "Client|"
1945 msgid "Identity already exists in client!"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:64
1949 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:495
1950 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1951 msgid "Unencrypted connection canceled"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:97
1955 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:112
1956 #, qt-format
1957 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1958 msgid "Connecting to %1..."
1959 msgstr "I lidhur tek %1"
1960
1961 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:108
1962 #, qt-format
1963 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1964 msgid "Looking up %1..."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:115
1968 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:331
1969 #, qt-format
1970 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1971 msgid "Connected to %1"
1972 msgstr "I lidhur tek %1"
1973
1974 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:119
1975 #, qt-format
1976 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1977 msgid "Disconnecting from %1..."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:123
1981 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1982 msgid "Disconnected"
1983 msgstr "I shkëputur"
1984
1985 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:157
1986 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1987 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:247
1991 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1992 msgid ""
1993 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
1994 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:250
1998 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1999 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
2003 #, qt-format
2004 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2005 msgid ""
2006 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
2007 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:267
2011 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2012 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:287
2016 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2017 msgid "Synchronizing to core..."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
2021 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2022 msgid "The core refused connection from this client"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:324
2026 #, qt-format
2027 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2028 msgid "Core does not support the following features: %1"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:327
2032 #, qt-format
2033 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2034 msgid "Core supports unknown features: %1"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:368
2038 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2039 msgid "Logging in..."
2040 msgstr "Hyrje..."
2041
2042 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:373
2043 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2044 msgid "Login canceled"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:427
2048 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2049 msgid "Unencrypted connection cancelled"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:173
2053 #, qt-format
2054 msgctxt "ClientBacklogManager|"
2055 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
2059 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
2060 msgid "All Chats"
2061 msgstr "Bisedo"
2062
2063 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
2064 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2065 msgid "/JOIN expects a channel"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
2069 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2070 msgid "/QUERY expects at least a nick"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
2074 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2075 msgid "Configure the IRC Connection"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
2079 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2080 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
2084 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2085 msgid "Ping interval:"
2086 msgstr "Intervali i përditësimit:"
2087
2088 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
2089 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
2090 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
2091 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2092 msgid " seconds"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
2096 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2097 msgid "Disconnect after"
2098 msgstr "I shkëputur"
2099
2100 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
2101 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2102 msgid "missed pings"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
2106 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2107 msgid ""
2108 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
2109 " interesting for tracking users' away status."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
2113 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2114 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
2118 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2119 msgid "Update interval:"
2120 msgstr "Intervali i përditësimit:"
2121
2122 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
2123 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2124 msgid "Ignore channels with more than:"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
2128 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2129 msgid " users"
2130 msgstr "Përdoruesit"
2131
2132 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
2133 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2134 msgid "Minimum delay between requests:"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
2138 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2139 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
2143 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2144 msgid "IRC"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:826
2148 msgctxt "ContentsChatItem|"
2149 msgid "Copy Link Address"
2150 msgstr "Kopjo Adresën e Shkurtores"
2151
2152 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
2153 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2154 msgid "Connect"
2155 msgstr "I lidhur tek %1"
2156
2157 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
2158 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2159 msgid "Disconnect"
2160 msgstr "I shkëputur"
2161
2162 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
2163 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2164 msgid "Join"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
2168 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2169 msgid "Part"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
2173 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2174 msgid "Delete Chat(s)..."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
2178 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2179 msgid "Go to Chat"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
2183 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2184 msgid "Joins/Parts/Quits"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
2188 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2189 msgid "Joins"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
2193 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2194 msgid "Parts"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
2198 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2199 msgid "Quits"
2200 msgstr "&Mbylle"
2201
2202 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
2203 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2204 msgid "Nick Changes"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
2208 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2209 msgid "Mode Changes"
2210 msgstr "Ruaji ndryshimet"
2211
2212 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
2213 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2214 msgid "Day Changes"
2215 msgstr "Ruaji ndryshimet"
2216
2217 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
2218 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2219 msgid "Topic Changes"
2220 msgstr "Hyni në Kanal"
2221
2222 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
2223 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2224 msgid "Set as Default..."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
2228 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2229 msgid "Use Defaults..."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
2233 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2234 msgid "Join Channel..."
2235 msgstr "Hyni në Kanal..."
2236
2237 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
2238 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2239 msgid "Start Query"
2240 msgstr "Kërkesë"
2241
2242 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
2243 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2244 msgid "Show Query"
2245 msgstr "Kërkesë"
2246
2247 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
2248 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2249 msgid "Whois"
2250 msgstr "[Whois] %1"
2251
2252 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
2253 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2254 msgid "Version"
2255 msgstr "Versioni"
2256
2257 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
2258 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2259 msgid "Time"
2260 msgstr "Koha"
2261
2262 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
2263 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2264 msgid "Ping"
2265 msgstr "Ping"
2266
2267 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
2268 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2269 msgid "Client info"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
2273 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2274 msgid "Custom..."
2275 msgstr "I Vetëzgjedhur..."
2276
2277 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
2278 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2279 msgid "Give Operator Status"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
2283 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2284 msgid "Take Operator Status"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
2288 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2289 msgid "Give Half-Operator Status"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
2293 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2294 msgid "Take Half-Operator Status"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
2298 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2299 msgid "Give Voice"
2300 msgstr "Jepi Zë"
2301
2302 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
2303 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2304 msgid "Take Voice"
2305 msgstr "Hiqi Zërin"
2306
2307 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
2308 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2309 msgid "Kick From Channel"
2310 msgstr "Hyni në Kanal"
2311
2312 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
2313 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2314 msgid "Ban From Channel"
2315 msgstr "Hyni në Kanal"
2316
2317 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
2318 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2319 msgid "Kick && Ban"
2320 msgstr "Përzër/Ndalo"
2321
2322 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
2323 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2324 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
2328 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2329 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
2333 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2334 msgid "Show Channel List"
2335 msgstr "Lista e Kanaleve"
2336
2337 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
2338 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2339 msgid "Configure"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
2343 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2344 msgid "Show Ignore List"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
2348 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2349 msgid "Hide Events"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
2353 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2354 msgid "CTCP"
2355 msgstr "CTCP"
2356
2357 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
2358 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2359 msgid "Actions"
2360 msgstr "Veprimet"
2361
2362 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
2363 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2364 msgid "Ignore"
2365 msgstr "Shpërfille"
2366
2367 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2368 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2369 msgid "Add Ignore Rule"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
2373 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2374 msgid "Existing Rules"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: ../src/core/core.cpp:100
2378 msgctxt "Core|"
2379 msgid "Invalid core settings version!"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../src/core/core.cpp:167
2383 #, qt-format
2384 msgctxt "Core|"
2385 msgid "Cannot configure from environment: %1"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../src/core/core.cpp:171
2389 msgctxt "Core|"
2390 msgid "Cannot configure from environment!"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../src/core/core.cpp:177
2394 msgctxt "Core|"
2395 msgid ""
2396 "Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
2397 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2398 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2399 "to work."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../src/core/core.cpp:184
2403 msgctxt "Core|"
2404 msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: ../src/core/core.cpp:242
2408 msgctxt "Core|"
2409 msgid "Cannot open port for listening!"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../src/core/core.cpp:313
2413 msgctxt "Core|"
2414 msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: ../src/core/core.cpp:317
2418 msgctxt "Core|"
2419 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../src/core/core.cpp:362
2423 msgctxt "Core|"
2424 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: ../src/core/core.cpp:365
2428 msgctxt "Core|"
2429 msgid "Admin user or password not set."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../src/core/core.cpp:369
2433 msgctxt "Core|"
2434 msgid "Could not setup storage!"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../src/core/core.cpp:374
2438 msgctxt "Core|"
2439 msgid "Could not setup authenticator!"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../src/core/core.cpp:380
2443 msgctxt "Core|"
2444 msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: ../src/core/core.cpp:384
2448 msgctxt "Core|"
2449 msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../src/core/core.cpp:388
2453 msgctxt "Core|"
2454 msgid "Creating admin user..."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../src/core/core.cpp:466
2458 #, qt-format
2459 msgctxt "Core|"
2460 msgid "Selected storage backend %1 is not available."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../src/core/core.cpp:559
2464 #, qt-format
2465 msgctxt "Core|"
2466 msgid "Selected auth backend %1 is not available."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../src/core/core.cpp:642
2470 #, qt-format
2471 msgctxt "Core|"
2472 msgid "Invalid listen address %1"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../src/core/core.cpp:648
2476 #, qt-format
2477 msgctxt "Core|"
2478 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../src/core/core.cpp:655
2482 #, qt-format
2483 msgctxt "Core|"
2484 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../src/core/core.cpp:659
2488 #, qt-format
2489 msgctxt "Core|"
2490 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../src/core/core.cpp:668
2494 #, qt-format
2495 msgctxt "Core|"
2496 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../src/core/core.cpp:672
2500 #, qt-format
2501 msgctxt "Core|"
2502 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../src/core/core.cpp:679
2506 msgctxt "Core|"
2507 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../src/core/core.cpp:733
2511 msgctxt "Core|"
2512 msgid "Client connected from"
2513 msgstr "I lidhur tek %1"
2514
2515 #: ../src/core/core.cpp:736
2516 msgctxt "Core|"
2517 msgid "Closing server for basic setup."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: ../src/core/core.cpp:747
2521 msgctxt "Core|"
2522 msgid "Non-authed client disconnected:"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../src/core/core.cpp:821
2526 msgctxt "Core|"
2527 msgid "Cannot setup storage backend."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../src/core/core.cpp:910
2531 #, qt-format
2532 msgctxt "Core|"
2533 msgid "Unsupported storage backend: %1"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: ../src/core/core.cpp:911
2537 msgctxt "Core|"
2538 msgid "Supported backends are:"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../src/core/core.cpp:923 ../src/core/core.cpp:943
2542 #, qt-format
2543 msgctxt "Core|"
2544 msgid "Switched storage backend to: %1"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../src/core/core.cpp:924
2548 msgctxt "Core|"
2549 msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: ../src/core/core.cpp:927
2553 #, qt-format
2554 msgctxt "Core|"
2555 msgid "Storage backend is not available: %1"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: ../src/core/core.cpp:931
2559 #, qt-format
2560 msgctxt "Core|"
2561 msgid "Unable to setup storage backend: %1"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: ../src/core/core.cpp:936
2565 #, qt-format
2566 msgctxt "Core|"
2567 msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: ../src/core/core.cpp:951
2571 #, qt-format
2572 msgctxt "Core|"
2573 msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: ../src/core/core.cpp:956
2577 msgctxt "Core|"
2578 msgid "Migration finished!"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../src/core/core.cpp:963
2582 #, qt-format
2583 msgctxt "Core|"
2584 msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../src/core/core.cpp:969
2588 msgctxt "Core|"
2589 msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: ../src/core/core.cpp:972
2593 #, qt-format
2594 msgctxt "Core|"
2595 msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: ../src/core/core.cpp:975
2599 #, qt-format
2600 msgctxt "Core|"
2601 msgid "New storage backend does not support migration: %1"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../src/core/core.cpp:997
2605 #, qt-format
2606 msgctxt "Core|"
2607 msgid "Unsupported authenticator: %1"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: ../src/core/core.cpp:998
2611 msgctxt "Core|"
2612 msgid "Supported authenticators are:"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../src/core/core.cpp:1008 ../src/core/core.cpp:1025
2616 #, qt-format
2617 msgctxt "Core|"
2618 msgid "Switched authenticator to: %1"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../src/core/core.cpp:1011
2622 #, qt-format
2623 msgctxt "Core|"
2624 msgid "Authenticator is not available: %1"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../src/core/core.cpp:1015
2628 #, qt-format
2629 msgctxt "Core|"
2630 msgid "Unable to setup authenticator: %1"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../src/core/core.cpp:1020
2634 #, qt-format
2635 msgctxt "Core|"
2636 msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../src/client/coreaccount.h:43
2640 msgctxt "CoreAccount|"
2641 msgid "Internal Core"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2645 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
2646 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2647 msgid "Edit Core Account"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2651 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2652 msgid "Account Details"
2653 msgstr "Emri i Llogarisë:"
2654
2655 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2656 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2657 msgid "Account Name:"
2658 msgstr "Emri i Llogarisë:"
2659
2660 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2661 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2662 msgid "Local Core"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2666 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
2667 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2668 msgid "Hostname:"
2669 msgstr "Emri i kompjuterit:"
2670
2671 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2672 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2673 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2674 msgid "localhost"
2675 msgstr "lokal"
2676
2677 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2678 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
2679 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2680 msgid "Port:"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2684 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
2685 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2686 msgid "User:"
2687 msgstr "Përdoruesi:"
2688
2689 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2690 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2691 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2692 msgid "Password:"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2696 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2697 msgid "Remember"
2698 msgstr "Kujto"
2699
2700 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2701 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2702 msgid "Proxy Settings"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
2706 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2707 msgid "SOCKS 5"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
2711 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2712 msgid "HTTP"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
2716 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2717 msgid "Proxy Type:"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
2721 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2722 msgid "No pro&xy"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
2726 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2727 msgid "S&ystem proxy"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
2731 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2732 msgid "&Manual proxy configuration"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
2736 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2737 msgid "Add Core Account"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
2741 msgctxt "CoreAccountModel|"
2742 msgid "Internal Core"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2746 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2747 msgid "Connect to Quassel Core"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2751 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2752 msgid "Core Accounts"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2756 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2757 msgid "Edit..."
2758 msgstr "Modifiko..."
2759
2760 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2761 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2762 msgid "Add..."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2766 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2767 msgid "Delete"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2771 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2772 msgid "Automatically connect on startup"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2776 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2777 msgid "Connect to last account used"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2781 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2782 msgid "Always connect to"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
2786 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2787 msgid "Remote Cores"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169 ../src/core/coreauthhandler.cpp:181
2791 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:255
2792 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2793 msgid "Client"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169
2797 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2798 msgid "too old, rejecting."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:170
2802 #, qt-format
2803 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2804 msgid ""
2805 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2806 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2807 " client."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182
2811 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2812 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:184
2816 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2817 msgid ""
2818 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2819 "before trying to login."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:200
2823 #, qt-format
2824 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2825 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:201
2829 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2830 msgid ""
2831 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2832 "core."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
2836 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2837 msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:258
2841 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2842 msgid ""
2843 "<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
2844 "configured before attempting to login."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:280
2848 #, qt-format
2849 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2850 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:281
2854 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2855 msgid ""
2856 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2857 "you supplied could not be found in the database."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:293
2861 #, qt-format
2862 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2863 msgid ""
2864 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300
2868 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2869 msgid "Client does not support extended features."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:302
2873 #, qt-format
2874 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2875 msgid "Client does not support the following features: %1"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:306
2879 #, qt-format
2880 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2881 msgid "Client supports unknown features: %1"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:343
2885 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2886 msgid "Starting encryption for Client:"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
2890 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2891 msgid "Description"
2892 msgstr "Përshkrimi"
2893
2894 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
2895 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2896 msgid "Core Configuration Wizard"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
2900 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2901 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
2905 #, qt-format
2906 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2907 msgid ""
2908 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2909 "over."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
2913 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2914 msgid "Form"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
2918 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2919 msgid "Username:"
2920 msgstr "Përdoruesi:"
2921
2922 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
2923 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2924 msgid "Password:"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
2928 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2929 msgid "Repeat password:"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
2933 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2934 msgid "Remember password"
2935 msgstr "Kujto"
2936
2937 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
2938 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2939 msgid ""
2940 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
2941 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
2945 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2946 msgid "Form"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
2950 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2951 msgid "Authentication Backend:"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2955 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2956 msgid "Form"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2960 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2961 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
2965 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2966 msgid "Create Admin User"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
2970 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2971 msgid ""
2972 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2973 "administrator privileges."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
2977 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2978 msgid "Select Authentication Backend"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
2982 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2983 msgid ""
2984 "Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
2988 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2989 msgid "Authentication Settings"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
2993 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
2994 msgid "Introduction"
2995 msgstr "Prezantim"
2996
2997 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
2998 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
2999 msgid "Select Storage Backend"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
3003 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3004 msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
3008 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3009 msgid "Storage Settings"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
3013 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3014 msgid "Storing Your Settings"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
3018 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3019 msgid ""
3020 "Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
3021 "automatically."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
3025 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3026 msgid "Form"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
3030 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3031 msgid "Storage Backend:"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
3035 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3036 msgid "Form"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
3040 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3041 msgid "Your Choices"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
3045 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3046 msgid "Admin User:"
3047 msgstr "Përdoruesi:"
3048
3049 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
3050 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3051 msgid "Storage Backend:"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
3055 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3056 msgid "Authentication Backend:"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
3060 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3061 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
3065 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3066 msgid "Authentication Required"
3067 msgstr "Është i nevojshëm identifikimi"
3068
3069 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
3070 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3071 msgid "Please enter your account data:"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
3075 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3076 msgid "Password:"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
3080 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3081 msgid "Username:"
3082 msgstr "Përdoruesi:"
3083
3084 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
3085 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3086 msgid "Remember password"
3087 msgstr "Kujto"
3088
3089 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
3090 #, qt-format
3091 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3092 msgid "Please enter your credentials for %1:"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
3096 msgctxt "CoreConnectDlg|"
3097 msgid "Connect to Core"
3098 msgstr "I lidhur tek %1"
3099
3100 #: ../src/client/coreconnection.cpp:164
3101 msgctxt "CoreConnection|"
3102 msgid "Network is down"
3103 msgstr "Rrjetet"
3104
3105 #: ../src/client/coreconnection.cpp:247
3106 msgctxt "CoreConnection|"
3107 msgid "Disconnected"
3108 msgstr "I shkëputur"
3109
3110 #: ../src/client/coreconnection.cpp:281
3111 msgctxt "CoreConnection|"
3112 msgid "Disconnected from core."
3113 msgstr "I shkëputur"
3114
3115 #: ../src/client/coreconnection.cpp:357
3116 msgctxt "CoreConnection|"
3117 msgid "Initializing..."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../src/client/coreconnection.cpp:414
3121 msgctxt "CoreConnection|"
3122 msgid "Receiving session state"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: ../src/client/coreconnection.cpp:416
3126 #, qt-format
3127 msgctxt "CoreConnection|"
3128 msgid "Synchronizing to %1..."
3129 msgstr "I lidhur tek %1"
3130
3131 #: ../src/client/coreconnection.cpp:446
3132 msgctxt "CoreConnection|"
3133 msgid "Receiving network states"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../src/client/coreconnection.cpp:495
3137 #, qt-format
3138 msgctxt "CoreConnection|"
3139 msgid "Synchronized to %1"
3140 msgstr "I lidhur tek %1"
3141
3142 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
3143 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3144 msgid "Form"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
3148 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3149 msgid "Network Status Detection"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
3153 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3154 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
3158 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3159 msgid "Automatic"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
3163 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
3164 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3165 msgid ""
3166 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
3167 "a certain time"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
3171 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3172 msgid "Ping timeout after"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
3176 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
3177 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3178 msgid " seconds"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
3182 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3183 msgid ""
3184 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
3185 "This may take a long time after actually losing connectivity"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
3189 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3190 msgid "Never time out actively"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
3194 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3195 msgid "Automatically reconnect on network failures"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
3199 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3200 msgid "Retry every"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
3204 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3205 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3209 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3210 msgid "Remote Cores"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3214 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3215 msgid "Connection"
3216 msgstr "Po Shkëputet"
3217
3218 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
3219 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3220 msgid "Form"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
3224 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3225 msgid "Message"
3226 msgstr "Mesazhet"
3227
3228 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3229 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
3230 msgid "s"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3234 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
3235 msgid "ms"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
3239 #, qt-format
3240 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3241 msgid "(Lag: %1 %2)"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
3245 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3246 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
3250 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3251 msgid "The connection to your core is not encrypted."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
3255 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3256 msgid "Form"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
3260 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:689
3261 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3262 msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
3266 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3267 msgid "Details..."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
3271 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3272 msgid "Highlight Rules"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
3276 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3277 msgid "Highlight Nicks"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
3281 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3282 msgid "Case sensitive"
3283 msgstr "Ndjeshmëri ndaj ndryshimit gërma të mëdha/vogla"
3284
3285 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
3286 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3287 msgid "Custom Highlights"
3288 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
3289
3290 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
3291 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
3292 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3293 msgid "Enabled"
3294 msgstr "I Aktivizuar"
3295
3296 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
3297 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
3298 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3299 msgid "Rule"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
3303 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
3304 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3305 msgid "RegEx"
3306 msgstr "RegEx"
3307
3308 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
3309 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
3310 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3311 msgid "CS"
3312 msgstr "CS"
3313
3314 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
3315 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
3316 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3317 msgid "Sender"
3318 msgstr "Dërguesi"
3319
3320 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
3321 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
3322 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3323 msgid "Channel"
3324 msgstr "Kanali:"
3325
3326 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
3327 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
3328 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3329 msgid "Add"
3330 msgstr "Shto"
3331
3332 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
3333 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
3334 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3335 msgid "Remove"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
3339 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3340 msgid "Highlight Ignore Rules"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
3344 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3345 msgid "Never Highlight For"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3349 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3350 msgid "Interface"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:37
3354 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3355 msgid "Highlights"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:37
3359 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3360 msgid "Remote Highlights"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
3364 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3365 msgid "All Nicks from Identity"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:46
3369 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3370 msgid "Current Nick"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:47
3374 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3375 msgid "None"
3376 msgstr "Asnjë"
3377
3378 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
3379 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3380 msgid "Import Legacy"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:91
3384 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
3385 #, qt-format
3386 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3387 msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:91
3391 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:709
3392 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3393 msgid "Legacy Highlights"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
3397 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3398 msgid "Import Local"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
3402 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:686
3403 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:712
3404 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3405 msgid "Local Highlights"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:141
3409 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3410 msgid "Enable/disable this rule"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144
3414 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3415 msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:147
3419 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3420 msgid ""
3421 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
3422 "and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
3423 "just as keywords."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:152
3427 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3428 msgid ""
3429 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
3430 "<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:156
3434 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3435 msgid ""
3436 "<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
3437 "leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
3438 "Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
3439 "<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
3440 "starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
3441 "inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3442 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
3443 "!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
3444 "<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
3445 "<i>Announce</i></p>"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:170
3449 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3450 msgid ""
3451 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
3452 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
3453 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
3454 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
3455 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3456 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
3457 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
3458 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:690
3462 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3463 msgid ""
3464 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:692
3468 #, qt-format
3469 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3470 msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696
3474 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3475 msgid "Remote Highlights unsupported"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:717
3479 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3480 msgid "No highlights to import"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:717
3484 #, qt-format
3485 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3486 msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:722
3490 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3491 msgid "Import highlights?"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:723
3495 #, qt-format
3496 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3497 msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759
3501 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3502 msgid "Imported highlights"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:760
3506 #, qt-format
3507 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3508 msgid "%1 highlight rules successfully imported."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:54
3512 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:62
3513 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3514 msgid "highlight rule"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
3518 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3519 msgid "Core Information"
3520 msgstr "Informacione sigurie"
3521
3522 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
3523 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3524 msgid "Version:"
3525 msgstr "Versioni:"
3526
3527 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:36
3528 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3529 msgid "Version date:"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:50
3533 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3534 msgid "Uptime:"
3535 msgstr "Ndezur:"
3536
3537 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:64
3538 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3539 msgid "Connected clients:"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
3543 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3544 msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:124
3548 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3549 msgid "Details..."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:200
3553 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3554 msgid "Close"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
3558 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
3559 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3560 msgid "Unknown"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
3564 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3565 msgid "Disconnected from core"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
3569 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3570 msgid "Not available"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
3574 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3575 msgid "Unknown date"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
3579 #, qt-format
3580 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3581 msgid "%n Day(s)"
3582 msgid_plural "%n Day(s)"
3583 msgstr[0] ""
3584 msgstr[1] ""
3585
3586 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
3587 #, qt-format
3588 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3589 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
3593 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3594 msgid "Active sessions unsupported"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
3598 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3599 msgid ""
3600 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
3601 "connected clients."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: ../src/core/corenetwork.cpp:231
3605 msgctxt "CoreNetwork|"
3606 msgid "Connection failed. Cycling to next server..."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248
3610 #, qt-format
3611 msgctxt "CoreNetwork|"
3612 msgid "Connecting to %1:%2..."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../src/core/corenetwork.cpp:320
3616 #, qt-format
3617 msgctxt "CoreNetwork|"
3618 msgid "Disconnecting. (%1)"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../src/core/corenetwork.cpp:320
3622 msgctxt "CoreNetwork|"
3623 msgid "Core Shutdown"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: ../src/core/corenetwork.cpp:541
3627 #, qt-format
3628 msgctxt "CoreNetwork|"
3629 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../src/core/corenetwork.cpp:547
3633 #, qt-format
3634 msgctxt "CoreNetwork|"
3635 msgid "Connection failure: %1"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: ../src/core/corenetwork.cpp:599
3639 msgctxt "CoreNetwork|"
3640 msgid "Requesting capability list..."
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1128
3644 msgctxt "CoreNetwork|"
3645 msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1145
3649 msgctxt "CoreNetwork|"
3650 msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1259
3654 #, qt-format
3655 msgctxt "CoreNetwork|"
3656 msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1275
3660 msgctxt "CoreNetwork|"
3661 msgid "No capabilities available"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1281
3665 #, qt-format
3666 msgctxt "CoreNetwork|"
3667 msgid ""
3668 "None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1289
3672 #, qt-format
3673 msgctxt "CoreNetwork|"
3674 msgid ""
3675 "No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1310
3679 #, qt-format
3680 msgctxt "CoreNetwork|"
3681 msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1322
3685 #, qt-format
3686 msgctxt "CoreNetwork|"
3687 msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1342
3691 msgctxt "CoreNetwork|"
3692 msgid "SASL authentication currently not supported by server"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1350
3696 #, qt-format
3697 msgctxt "CoreNetwork|"
3698 msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1485
3702 msgctxt "CoreNetwork|"
3703 msgid ""
3704 "Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
3705 "is required"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1489 ../src/core/corenetwork.cpp:1508
3709 #, qt-format
3710 msgctxt "CoreNetwork|"
3711 msgid " (Reason: %1)"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1504
3715 msgctxt "CoreNetwork|"
3716 msgid ""
3717 "Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
3718 "not required"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../src/core/coresession.cpp:279
3722 msgctxt "CoreSession|"
3723 msgid "Client"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../src/core/coresession.cpp:279
3727 #, qt-format
3728 msgctxt "CoreSession|"
3729 msgid "disconnected (UserId: %1)."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../src/core/coresession.cpp:603
3733 #, qt-format
3734 msgctxt "CoreSession|"
3735 msgid ""
3736 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
3737 " create network %1!"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../src/core/coresession.cpp:634
3741 msgctxt "CoreSession|"
3742 msgid ""
3743 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
3744 "exists, updating instead!"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82
3748 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3749 msgid ""
3750 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
3751 "continue"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:802
3755 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3756 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:819
3760 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3761 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:830
3765 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:845
3766 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3767 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:854
3771 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3772 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1583
3776 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3777 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1606
3781 #, qt-format
3782 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3783 msgid "DCC %1 not supported"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
3787 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3788 msgid "12.34.56.78"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
3792 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3793 msgid "Client:"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:51
3797 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3798 msgid "Version date:"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:65
3802 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3803 msgid "Location:"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:79
3807 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3808 msgid "Connected since:"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:93
3812 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3813 msgid "Secure:"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:124
3817 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3818 msgid "End Session"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
3822 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3823 msgid "Unknown date"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3827 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3828 msgid "Yes"
3829 msgstr "Po"
3830
3831 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3832 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3833 msgid "No"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3837 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3838 msgid "End the client's session, disconnecting it"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3842 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3843 msgid "This client does not support being remotely disconnected"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
3847 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3848 msgid "Ending session..."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../src/core/coretransfer.cpp:64
3852 msgctxt "CoreTransfer|"
3853 msgid "Socket closed while still transferring!"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: ../src/core/coretransfer.cpp:75
3857 #, qt-format
3858 msgctxt "CoreTransfer|"
3859 msgid "DCC connection error: %1"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ../src/core/coretransfer.cpp:115
3863 msgctxt "CoreTransfer|"
3864 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../src/core/coretransfer.cpp:160
3868 msgctxt "CoreTransfer|"
3869 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../src/core/coretransfer.cpp:175
3873 msgctxt "CoreTransfer|"
3874 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
3878 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3879 msgid "away"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178
3883 #, qt-format
3884 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3885 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
3889 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:404
3890 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:757
3891 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:813
3892 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3893 msgid ""
3894 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
3895 " plugin."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:223
3899 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3900 msgid ""
3901 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
3902 "channel or just /delkey when in a channel or query."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:236
3906 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:842
3907 #, qt-format
3908 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3909 msgid "No key has been set for %1."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:246
3913 #, qt-format
3914 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3915 msgid "The key for %1 has been deleted."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:255
3919 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:860
3920 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3921 msgid ""
3922 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3923 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
3924 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
3925 "with QCA2 present."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:418
3929 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3930 msgid ""
3931 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:430
3935 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3936 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:445
3940 #, qt-format
3941 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3942 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:455
3946 #, qt-format
3947 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3948 msgid "Initiated key exchange with %1."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:464
3952 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:793
3953 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3954 msgid ""
3955 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3956 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
3957 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
3958 "with QCA present."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:536
3962 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3963 msgid "Your persistent modes have been reset."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:676
3967 #, qt-format
3968 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3969 msgid "Starting query with %1"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:771
3973 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3974 msgid ""
3975 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
3976 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
3977 "it."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:785
3981 #, qt-format
3982 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3983 msgid "The key for %1 has been set."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:828
3987 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3988 msgid ""
3989 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
3990 " or just /showkey when in a channel or query."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:851
3994 #, qt-format
3995 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3996 msgid "The key for %1 is %2:%3"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
4000 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4001 msgid "Create New Identity"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
4005 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4006 msgid "Identity name:"
4007 msgstr "Identiti:"
4008
4009 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
4010 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4011 msgid "Create blank identity"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
4015 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4016 msgid "Duplicate:"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
4020 msgctxt "DataStreamPeer|"
4021 msgid "Invalid handshake message!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
4025 #, qt-format
4026 msgctxt "DataStreamPeer|"
4027 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
4031 msgctxt "DccSettingsPage|"
4032 msgid "Form"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
4036 msgctxt "DccSettingsPage|"
4037 msgid "Enable DCC"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
4041 msgctxt "DccSettingsPage|"
4042 msgid "Ports:"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
4046 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
4047 msgctxt "DccSettingsPage|"
4048 msgid "Automatic"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
4052 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
4053 msgctxt "DccSettingsPage|"
4054 msgid "Manual"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
4058 msgctxt "DccSettingsPage|"
4059 msgid "to"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
4063 msgctxt "DccSettingsPage|"
4064 msgid "Outgoing IP:"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
4068 msgctxt "DccSettingsPage|"
4069 msgid "DCC send timeout:"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
4073 msgctxt "DccSettingsPage|"
4074 msgid " seconds"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
4078 msgctxt "DccSettingsPage|"
4079 msgid "Chunk size:"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
4083 msgctxt "DccSettingsPage|"
4084 msgid " KiB"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
4088 msgctxt "DccSettingsPage|"
4089 msgid "Use passive/reverse DCC"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
4093 msgctxt "DccSettingsPage|"
4094 msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
4098 msgctxt "DccSettingsPage|"
4099 msgid "File transfers"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
4103 msgctxt "DccSettingsPage|"
4104 msgid "Default download folder:"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
4108 msgctxt "DccSettingsPage|"
4109 msgid "..."
4110 msgstr "Modifiko..."
4111
4112 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
4113 msgctxt "DccSettingsPage|"
4114 msgid "Create folder per sender"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
4118 msgctxt "DccSettingsPage|"
4119 msgid "Prefix filenames with sender"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4123 msgctxt "DccSettingsPage|"
4124 msgid "IRC"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4128 msgctxt "DccSettingsPage|"
4129 msgid "DCC"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
4133 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4134 msgid "Debug BufferView Overlay"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
4138 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4139 msgid "Overlay View"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
4143 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4144 msgid "Overlay Properties"
4145 msgstr "Pronësitë e lidhjes"
4146
4147 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
4148 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4149 msgid "BufferViews:"
4150 msgstr "Buffers:"
4151
4152 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
4153 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4154 msgid "All Networks:"
4155 msgstr "Rrjetet"
4156
4157 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
4158 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4159 msgid "Networks:"
4160 msgstr "Rrjetet"
4161
4162 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
4163 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4164 msgid "Buffers:"
4165 msgstr "Buffers:"
4166
4167 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
4168 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4169 msgid "Removed buffers:"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
4173 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4174 msgid "Temp. removed buffers:"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
4178 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4179 msgid "Allowed buffer types:"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
4183 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4184 msgid "Minimum activity:"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
4188 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4189 msgid "Is initialized:"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
4193 msgctxt "DebugLogDlg|"
4194 msgid "Debug Log"
4195 msgstr "Gjurmo Gabimin"
4196
4197 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
4198 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
4199 msgid "Mark dockmanager entry"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:439
4203 msgctxt "EventStringifier|"
4204 msgid "[Whois] "
4205 msgstr "[Whois] %1"
4206
4207 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:254
4208 #, qt-format
4209 msgctxt "EventStringifier|"
4210 msgid "%1 invited you to channel %2"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:401
4214 #, qt-format
4215 msgctxt "EventStringifier|"
4216 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:413
4220 msgctxt "EventStringifier|"
4221 msgid "Error from server: "
4222 msgstr ""
4223
4224 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:418
4225 #, qt-format
4226 msgctxt "EventStringifier|"
4227 msgid "[Operwall] %1: %2"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:425
4231 msgctxt "EventStringifier|"
4232 msgid ""
4233 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4234 "behavior!"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
4238 #, qt-format
4239 msgctxt "EventStringifier|"
4240 msgid "%1 is away: \"%2\""
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
4244 msgctxt "EventStringifier|"
4245 msgid "You are no longer marked as being away"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:475
4249 msgctxt "EventStringifier|"
4250 msgid "You have been marked as being away"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:496
4254 #, qt-format
4255 msgctxt "EventStringifier|"
4256 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4257 msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4258
4259 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
4260 #, qt-format
4261 msgctxt "EventStringifier|"
4262 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
4263 msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4264
4265 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:513
4266 #, qt-format
4267 msgctxt "EventStringifier|"
4268 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
4269 msgstr "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
4270
4271 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
4272 #, qt-format
4273 msgctxt "EventStringifier|"
4274 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:530
4278 #, qt-format
4279 msgctxt "EventStringifier|"
4280 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:552
4284 #, qt-format
4285 msgctxt "EventStringifier|"
4286 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:557
4290 #, qt-format
4291 msgctxt "EventStringifier|"
4292 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
4293 msgstr "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4294
4295 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:565
4296 msgctxt "EventStringifier|"
4297 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:587
4301 #, qt-format
4302 msgctxt "EventStringifier|"
4303 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
4307 #, qt-format
4308 msgctxt "EventStringifier|"
4309 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:591
4313 #, qt-format
4314 msgctxt "EventStringifier|"
4315 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:614
4319 #, qt-format
4320 msgctxt "EventStringifier|"
4321 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:620
4325 msgctxt "EventStringifier|"
4326 msgid "End of channel list"
4327 msgstr "Lista e Kanaleve"
4328
4329 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:636
4330 #, qt-format
4331 msgctxt "EventStringifier|"
4332 msgid "Homepage for %1 is %2"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:661
4336 #, qt-format
4337 msgctxt "EventStringifier|"
4338 msgid "Channel %1 created on %2"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:672
4342 #, qt-format
4343 msgctxt "EventStringifier|"
4344 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:675
4348 #, qt-format
4349 msgctxt "EventStringifier|"
4350 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
4354 #, qt-format
4355 msgctxt "EventStringifier|"
4356 msgid "No topic is set for %1."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:690
4360 #, qt-format
4361 msgctxt "EventStringifier|"
4362 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:711
4366 #, qt-format
4367 msgctxt "EventStringifier|"
4368 msgid "Topic set by %1 on %2"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:723
4372 #, qt-format
4373 msgctxt "EventStringifier|"
4374 msgid "%1 has been invited to %2"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:730
4378 #, qt-format
4379 msgctxt "EventStringifier|"
4380 msgid "[Who] %1"
4381 msgstr "[Whois] %1"
4382
4383 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:739
4384 #, qt-format
4385 msgctxt "EventStringifier|"
4386 msgid "[WhoX] %1"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:745
4390 msgctxt "EventStringifier|"
4391 msgid "End of /WHOWAS"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:754
4395 #, qt-format
4396 msgctxt "EventStringifier|"
4397 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:763
4401 #, qt-format
4402 msgctxt "EventStringifier|"
4403 msgid "Nick already in use: %1"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:772
4407 #, qt-format
4408 msgctxt "EventStringifier|"
4409 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:796
4413 #, qt-format
4414 msgctxt "EventStringifier|"
4415 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
4416 msgstr ""
4417
4418 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
4419 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:813
4420 msgctxt "EventStringifier|"
4421 msgid "unknown"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:814
4425 #, qt-format
4426 msgctxt "EventStringifier|"
4427 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:817
4431 #, qt-format
4432 msgctxt "EventStringifier|"
4433 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:832
4437 #, qt-format
4438 msgctxt "EventStringifier|"
4439 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: ../src/client/execwrapper.cpp:54
4443 #, qt-format
4444 msgctxt "ExecWrapper|"
4445 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: ../src/client/execwrapper.cpp:63
4449 #, qt-format
4450 msgctxt "ExecWrapper|"
4451 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: ../src/client/execwrapper.cpp:74
4455 #, qt-format
4456 msgctxt "ExecWrapper|"
4457 msgid "Could not find script \"%1\""
4458 msgstr ""
4459
4460 #: ../src/client/execwrapper.cpp:95
4461 #, qt-format
4462 msgctxt "ExecWrapper|"
4463 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../src/client/execwrapper.cpp:112
4467 #, qt-format
4468 msgctxt "ExecWrapper|"
4469 msgid "Script \"%1\" could not start."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: ../src/client/execwrapper.cpp:114
4473 #, qt-format
4474 msgctxt "ExecWrapper|"
4475 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
4479 msgctxt "FontSelector|"
4480 msgid "Choose..."
4481 msgstr "Zgjidhni..."
4482
4483 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
4484 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4485 msgid "Form"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
4489 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4490 msgid "Custom Highlights"
4491 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
4492
4493 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
4494 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4495 msgid "Enabled"
4496 msgstr "I Aktivizuar"
4497
4498 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
4499 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4500 msgid "Highlight"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
4504 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4505 msgid "RegEx"
4506 msgstr "RegEx"
4507
4508 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
4509 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4510 msgid "CS"
4511 msgstr "CS"
4512
4513 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
4514 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4515 msgid "Channel"
4516 msgstr "Kanali:"
4517
4518 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
4519 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4520 msgid "Add"
4521 msgstr "Shto"
4522
4523 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
4524 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4525 msgid "Remove"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
4529 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4530 msgid "Highlight Nicks"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
4534 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4535 msgid "All nicks from identity"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
4539 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4540 msgid "Current nick"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
4544 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4545 msgid "None"
4546 msgstr "Asnjë"
4547
4548 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
4549 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4550 msgid "Case sensitive"
4551 msgstr "Ndjeshmëri ndaj ndryshimit gërma të mëdha/vogla"
4552
4553 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
4554 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:96
4555 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:287
4556 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4557 msgid "Local Highlights apply to this device only"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
4561 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4562 msgid "Details..."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4566 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4567 msgid "Interface"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
4571 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4572 msgid "Legacy Highlights"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
4576 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4577 msgid "Local Highlights"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:43
4581 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:156
4582 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4583 msgid "Enable/disable this rule"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:47
4587 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:157
4588 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4589 msgid "Phrase to match"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:52
4593 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:158
4594 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4595 msgid ""
4596 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
4597 "<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
4598 "as keywords."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:58
4602 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:160
4603 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4604 msgid ""
4605 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
4606 "should be interpreted <b>case sensitive</b>."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:64
4610 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:162
4611 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4612 msgid ""
4613 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
4614 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
4615 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
4616 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
4617 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
4618 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
4619 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
4620 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:92
4624 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:275
4625 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4626 msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:247
4630 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4631 msgid "this shouldn't be empty"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:273
4635 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4636 msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:276
4640 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4641 msgid ""
4642 "These highlights will keep working for now, but you should move to the "
4643 "improved highlight rules when you can."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:278
4647 #, qt-format
4648 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4649 msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:280
4653 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4654 msgid "Highlights"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:285
4658 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4659 msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:288
4663 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4664 msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:290
4668 #, qt-format
4669 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4670 msgid "Configure highlights for all of your devices in <i>%1</i>."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:292
4674 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4675 msgid "Remote Highlights"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
4679 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4680 msgid "highlight rule"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../src/core/identserver.cpp:46
4684 #, qt-format
4685 msgctxt "IdentServer|"
4686 msgid "Invalid listen address %1"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: ../src/core/identserver.cpp:55
4690 #, qt-format
4691 msgctxt "IdentServer|"
4692 msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../src/core/identserver.cpp:63
4696 #, qt-format
4697 msgctxt "IdentServer|"
4698 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: ../src/core/identserver.cpp:71
4702 #, qt-format
4703 msgctxt "IdentServer|"
4704 msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../src/core/identserver.cpp:81
4708 #, qt-format
4709 msgctxt "IdentServer|"
4710 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: ../src/core/identserver.cpp:89
4714 #, qt-format
4715 msgctxt "IdentServer|"
4716 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../src/core/identserver.cpp:98
4720 msgctxt "IdentServer|"
4721 msgid ""
4722 "Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
4723 "functionality will be available"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
4727 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369
4728 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4729 msgid "Rename Identity"
4730 msgstr "Identiti:"
4731
4732 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
4733 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
4734 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4735 msgid "..."
4736 msgstr "Modifiko..."
4737
4738 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
4739 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4740 msgid "Add Identity"
4741 msgstr "Identiti:"
4742
4743 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
4744 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4745 msgid "Add..."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
4749 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4750 msgid "Remove Identity"
4751 msgstr "Identiti:"
4752
4753 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4754 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4755 msgid "IRC"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4759 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4760 msgid "Identities"
4761 msgstr "Identiti:"
4762
4763 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
4764 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4765 msgid ""
4766 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4767 "applied:</b><ul>"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
4771 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4772 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
4776 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4777 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
4781 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4782 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
4786 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4787 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:212
4791 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4792 msgid "</ul>"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:213
4796 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4797 msgid "One or more identities are invalid"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
4801 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4802 msgid "Delete Identity?"
4803 msgstr "Identiti:"
4804
4805 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
4806 #, qt-format
4807 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4808 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
4812 #, qt-format
4813 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4814 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../src/common/identity.cpp:141
4818 msgctxt "Identity|"
4819 msgid "Quassel IRC User"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: ../src/common/identity.cpp:170
4823 msgctxt "Identity|"
4824 msgid "<empty>"
4825 msgstr "<bosh>"
4826
4827 #: ../src/common/identity.cpp:176
4828 msgctxt "Identity|"
4829 msgid "Gone fishing."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: ../src/common/identity.cpp:180
4833 msgctxt "Identity|"
4834 msgid "Not here. No, really. not here!"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../src/common/identity.cpp:183
4838 msgctxt "Identity|"
4839 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
4840 msgstr ""
4841
4842 #: ../src/common/identity.cpp:186
4843 msgctxt "Identity|"
4844 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
4848 msgctxt "Identity|"
4849 msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
4853 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4854 msgid "General"
4855 msgstr "Të Përgjithshme"
4856
4857 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
4858 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4859 msgid "Real Name:"
4860 msgstr "Emri i Vërtetë:"
4861
4862 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
4863 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4864 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
4868 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4869 msgid "Nicknames"
4870 msgstr "Nicks"
4871
4872 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
4873 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4874 msgid "Add Nickname"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
4878 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4879 msgid "&Add..."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
4883 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4884 msgid "Remove Nickname"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
4888 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4889 msgid "Remove"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
4893 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4894 msgid "Rename Identity"
4895 msgstr "Identiti:"
4896
4897 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
4898 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4899 msgid "Re&name..."
4900 msgstr ""
4901
4902 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
4903 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4904 msgid "Move upwards in list"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
4908 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
4909 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4910 msgid "..."
4911 msgstr "Modifiko..."
4912
4913 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
4914 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4915 msgid "Move downwards in list"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
4919 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4920 msgid "A&way"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
4924 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4925 msgid "Default Away Settings"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
4929 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4930 msgid "Nick to be used when being away"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
4934 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4935 msgid "Default away reason"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
4939 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4940 msgid "Away Nick:"
4941 msgstr "Larg:"
4942
4943 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
4944 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
4945 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
4946 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4947 msgid "Away Reason:"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
4951 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4952 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
4956 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4957 msgid "Away On Detach"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
4961 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4962 msgid "Not implemented yet"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
4966 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4967 msgid "Away On Idle"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
4971 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4972 msgid "Set away after"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
4976 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4977 msgid "minutes of being idle"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
4981 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:283
4982 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4983 msgid "Advanced"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
4987 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4988 msgid "Ident:"
4989 msgstr "Identiti:"
4990
4991 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
4992 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4993 msgid ""
4994 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
4995 "uniquely identifies you within the IRC network."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
4999 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5000 msgid "Messages"
5001 msgstr "Mesazhet"
5002
5003 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
5004 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5005 msgid "Part Reason:"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
5009 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5010 msgid "Quit Reason:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
5014 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5015 msgid "Kick Reason:"
5016 msgstr "Përzër/Ndalo"
5017
5018 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
5019 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5020 msgid ""
5021 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
5025 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5026 msgid ""
5027 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
5028 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
5032 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5033 msgid "Continue"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
5037 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5038 msgid "Use SSL Key"
5039 msgstr "Përdor SSL"
5040
5041 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
5042 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5043 msgid "Key Type:"
5044 msgstr "Tipi"
5045
5046 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
5047 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403
5048 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5049 msgid "No Key loaded"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
5053 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
5054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404
5055 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:458
5056 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5057 msgid "Load"
5058 msgstr "Ngarko"
5059
5060 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
5061 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5062 msgid "Use SSL Certificate"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
5066 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5067 msgid "Organisation:"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
5071 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
5072 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
5073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:457
5074 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5075 msgid "No Certificate loaded"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
5079 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5080 msgid "CommonName:"
5081 msgstr "Emri i kompjuterit:"
5082
5083 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:103
5084 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5085 msgid ""
5086 "You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
5087 "class='italic'>&lt;format&gt;</span>%%, where <span "
5088 "class='italic'>&lt;format&gt;</span> is:"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
5092 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5093 msgid "the hour"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
5097 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5098 msgid "the minutes"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
5102 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5103 msgid "seconds"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
5107 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5108 msgid "AM/PM"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
5112 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5113 msgid "day"
5114 msgstr "ditë"
5115
5116 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
5117 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5118 msgid "month"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
5122 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5123 msgid "current timezone"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
5127 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5128 msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:119
5132 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5133 msgid ""
5134 "%%%% without anything inside represents %%.  Other format codes are "
5135 "available."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
5139 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5140 msgid "Load a Key"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
5144 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5145 msgid "Failed to read key"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:388
5149 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5150 msgid ""
5151 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
5152 " the key file must not have a passphrase."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:393
5156 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5157 msgid "Core does not support ECDSA keys"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:394
5161 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5162 msgid ""
5163 "You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
5164 "contact the core administrator."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:409
5168 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5169 msgid "RSA"
5170 msgstr "RSA"
5171
5172 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:412
5173 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5174 msgid "ECDSA"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:415
5178 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5179 msgid "DSA"
5180 msgstr "DSA"
5181
5182 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:418
5183 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5184 msgid "Invalid key or no key loaded"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:420
5188 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:463
5189 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5190 msgid "Clear"
5191 msgstr "Pastro"
5192
5193 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:432
5194 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5195 msgid "Load a Certificate"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
5199 msgctxt "IdentityPage|"
5200 msgid "Setup Identity"
5201 msgstr "Identiti:"
5202
5203 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
5204 msgctxt "IdentityPage|"
5205 msgid "Default Identity"
5206 msgstr "Identiti:"
5207
5208 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
5209 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5210 msgid "Configure Ignore Rule"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
5214 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5215 msgid ""
5216 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
5217 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
5218 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
5219 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
5220 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
5221 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
5225 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5226 msgid "Strictness"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
5230 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5231 msgid "Dynamic"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
5235 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5236 msgid "Permanent"
5237 msgstr "Permanent"
5238
5239 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
5240 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5241 msgid ""
5242 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
5243 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
5244 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
5245 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
5246 "<p><u>Message:</u></p>\n"
5247 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
5251 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5252 msgid "Rule Type"
5253 msgstr "Tipi"
5254
5255 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
5256 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5257 msgid "Sender"
5258 msgstr "Dërguesi"
5259
5260 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
5261 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5262 msgid "Message"
5263 msgstr "Mesazhet"
5264
5265 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
5266 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5267 msgid "CTCP"
5268 msgstr "CTCP"
5269
5270 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
5271 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5272 msgid ""
5273 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
5274 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
5275 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
5276 "<p><i>Example:</i>\n"
5277 "<br />\n"
5278 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
5279 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
5280 "<p><i>Examples:</i>\n"
5281 "<br />\n"
5282 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
5283 "<br />\n"
5284 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
5288 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5289 msgid "Ignore Rule"
5290 msgstr "Shpërfille"
5291
5292 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
5293 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5294 msgid ""
5295 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
5296 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
5297 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
5298 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
5299 "<br />\n"
5300 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
5304 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5305 msgid "Regular expression"
5306 msgstr "Shprehje e rregullt"
5307
5308 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
5309 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5310 msgid ""
5311 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
5312 "<p><u>Global:</u></p>\n"
5313 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
5314 "<p><u>Network:</u></p>\n"
5315 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
5316 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
5317 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
5321 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5322 msgid "Scope"
5323 msgstr "Qëllimi"
5324
5325 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
5326 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5327 msgid "Global"
5328 msgstr "Global"
5329
5330 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
5331 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5332 msgid "Network"
5333 msgstr "Rrjetet"
5334
5335 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
5336 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5337 msgid "Channel"
5338 msgstr "Kanali:"
5339
5340 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
5341 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5342 msgid ""
5343 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
5344 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
5345 "<p><i>Example:</i>\n"
5346 "<br />\n"
5347 "<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
5348 "<br />\n"
5349 "would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
5350 "<br />\n"
5351 "<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
5352 "<p><i>Example:</i>\n"
5353 "<br />\n"
5354 "<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
5355 "<br />\n"
5356 "would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
5360 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5361 msgid ""
5362 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
5363 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
5364 "<br />\n"
5365 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
5369 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5370 msgid "Rule is enabled"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
5374 msgctxt "IgnoreListModel|"
5375 msgid ""
5376 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
5377 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
5381 msgctxt "IgnoreListModel|"
5382 msgid ""
5383 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
5384 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
5385 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
5386 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
5387 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
5388 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
5389 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
5390 "host<br />"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
5394 msgctxt "IgnoreListModel|"
5395 msgid "By Sender"
5396 msgstr "Dërguesi"
5397
5398 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
5399 msgctxt "IgnoreListModel|"
5400 msgid "By Message"
5401 msgstr "Mesazhet"
5402
5403 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5404 msgctxt "IgnoreListModel|"
5405 msgid "Enabled"
5406 msgstr "I Aktivizuar"
5407
5408 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5409 msgctxt "IgnoreListModel|"
5410 msgid "Type"
5411 msgstr "Tipi"
5412
5413 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5414 msgctxt "IgnoreListModel|"
5415 msgid "Ignore Rule"
5416 msgstr "Shpërfille"
5417
5418 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
5419 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5420 msgid "Form"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
5424 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5425 msgid "New"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
5429 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5430 msgid "Delete"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
5434 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5435 msgid "&Edit"
5436 msgstr "&Modifiko"
5437
5438 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5439 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5440 msgid "IRC"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5444 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5445 msgid "Ignore List"
5446 msgstr "Shpërfille"
5447
5448 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
5449 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5450 msgid "Rule already exists"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
5454 #, qt-format
5455 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5456 msgid ""
5457 "There is already a rule\n"
5458 "\"%1\"\n"
5459 "Please choose another rule."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
5463 msgctxt "InputWidget|"
5464 msgid "Form"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:89
5468 msgctxt "InputWidget|"
5469 msgid "View and change nick"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:175
5473 msgctxt "InputWidget|"
5474 msgid "Bold"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:215
5478 msgctxt "InputWidget|"
5479 msgid "Italic"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:258
5483 msgctxt "InputWidget|"
5484 msgid "Underline"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:298
5488 msgctxt "InputWidget|"
5489 msgid "Set foreground color"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:329
5493 msgctxt "InputWidget|"
5494 msgid "Set background color"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:363
5498 msgctxt "InputWidget|"
5499 msgid "Clear formatting"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5503 msgctxt "InputWidget|"
5504 msgid "White"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5508 msgctxt "InputWidget|"
5509 msgid "Black"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5513 msgctxt "InputWidget|"
5514 msgid "Dark blue"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5518 msgctxt "InputWidget|"
5519 msgid "Dark green"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5523 msgctxt "InputWidget|"
5524 msgid "Red"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5528 msgctxt "InputWidget|"
5529 msgid "Dark red"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5533 msgctxt "InputWidget|"
5534 msgid "Dark magenta"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5538 msgctxt "InputWidget|"
5539 msgid "Orange"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5543 msgctxt "InputWidget|"
5544 msgid "Yellow"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5548 msgctxt "InputWidget|"
5549 msgid "Green"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5553 msgctxt "InputWidget|"
5554 msgid "Dark cyan"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5558 msgctxt "InputWidget|"
5559 msgid "Cyan"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5563 msgctxt "InputWidget|"
5564 msgid "Blue"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5568 msgctxt "InputWidget|"
5569 msgid "Magenta"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5573 msgctxt "InputWidget|"
5574 msgid "Dark gray"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5578 msgctxt "InputWidget|"
5579 msgid "Light gray"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 ../src/qtui/inputwidget.cpp:91
5583 msgctxt "InputWidget|"
5584 msgid "Clear Color"
5585 msgstr "Pastro"
5586
5587 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
5588 msgctxt "InputWidget|"
5589 msgid "Focus Input Line"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:585
5593 msgctxt "InputWidget|"
5594 msgid "Hide formatting options"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:589
5598 msgctxt "InputWidget|"
5599 msgid "Show formatting options"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
5603 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5604 msgid "Form"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
5608 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5609 msgid "Custom font:"
5610 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
5611
5612 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
5613 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5614 msgid "Enable per chat history"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
5618 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5619 msgid "Show nick selector"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
5623 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5624 msgid "Show style buttons"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
5628 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5629 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
5630 msgstr ""
5631
5632 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
5633 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5634 msgid "Emacs key bindings"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
5638 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5639 msgid "Enables line wrapping for input."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
5643 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5644 msgid "Line wrapping"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
5648 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5649 msgid "&Multi-Line Editing"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
5653 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5654 msgid "Show at most"
5655 msgstr "Shfaq ikonat"
5656
5657 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
5658 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5659 msgid "lines"
5660 msgstr "rreshta"
5661
5662 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
5663 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5664 msgid "Enable scrollbars"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
5668 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5669 msgid "Tab Completion"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
5673 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5674 msgid "Completion suffix:"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
5678 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5679 msgid ": "
5680 msgstr ": "
5681
5682 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
5683 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5684 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5688 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5689 msgid "Interface"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5693 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5694 msgid "Input Widget"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
5698 msgctxt "InternalPeer|"
5699 msgid "internal connection"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
5703 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
5704 msgid "Save && Connect"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5708 msgctxt "IrcListModel|"
5709 msgid "Channel"
5710 msgstr "Kanali:"
5711
5712 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5713 msgctxt "IrcListModel|"
5714 msgid "Users"
5715 msgstr "Përdoruesit"
5716
5717 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5718 msgctxt "IrcListModel|"
5719 msgid "Topic"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../src/core/ircparser.cpp:391
5723 msgctxt "IrcParser|"
5724 msgid "Capability negotiation not supported"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1100
5728 msgctxt "IrcUserItem|"
5729 msgid "Modes"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1102
5733 msgctxt "IrcUserItem|"
5734 msgid "Unknown"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1108
5738 msgctxt "IrcUserItem|"
5739 msgid "Away message"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1110
5743 msgctxt "IrcUserItem|"
5744 msgid "Realname"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5748 msgctxt "IrcUserItem|"
5749 msgid "Help status"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5753 msgctxt "IrcUserItem|"
5754 msgid "Available for help"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1118
5758 msgctxt "IrcUserItem|"
5759 msgid "Service status"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1128
5763 msgctxt "IrcUserItem|"
5764 msgid "Not logged in"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5768 msgctxt "IrcUserItem|"
5769 msgid "Account"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5773 msgctxt "IrcUserItem|"
5774 msgid "Identified for this nick"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1147
5778 msgctxt "IrcUserItem|"
5779 msgid "Service Reply"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1151
5783 msgctxt "IrcUserItem|"
5784 msgid "Hostmask"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1155
5788 msgctxt "IrcUserItem|"
5789 msgid "Operator"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1163
5793 msgctxt "IrcUserItem|"
5794 msgid "Idling since"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1167
5798 msgctxt "IrcUserItem|"
5799 msgid "Login time"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1170
5803 msgctxt "IrcUserItem|"
5804 msgid "Server"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1175
5808 msgctxt "IrcUserItem|"
5809 msgid "No information available"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
5813 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5814 msgid "Form"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
5818 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5819 msgid "Custom font:"
5820 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
5821
5822 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
5823 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5824 msgid "Show icons"
5825 msgstr "Shfaq ikonat"
5826
5827 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
5828 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5829 msgid "Chat List"
5830 msgstr "Lista e Kanaleve"
5831
5832 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
5833 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5834 msgid "Display topic in tooltip"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
5838 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5839 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
5843 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5844 msgid "Use Custom Colors"
5845 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
5846
5847 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
5848 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5849 msgid "Standard:"
5850 msgstr "Standard:"
5851
5852 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
5853 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
5854 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
5855 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
5856 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
5857 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
5858 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
5859 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5860 msgid "..."
5861 msgstr "Modifiko..."
5862
5863 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
5864 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5865 msgid "Inactive:"
5866 msgstr "Jo aktiv"
5867
5868 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
5869 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5870 msgid "Unread messages:"
5871 msgstr "Mesazh i palexuar:"
5872
5873 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
5874 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5875 msgid "Highlight:"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
5879 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5880 msgid "Other activity:"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
5884 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5885 msgid "Custom Nick List Colors"
5886 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
5887
5888 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
5889 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5890 msgid "Online:"
5891 msgstr "rreshta"
5892
5893 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
5894 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5895 msgid "Away:"
5896 msgstr "Larg:"
5897
5898 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5899 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5900 msgid "Interface"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5904 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5905 msgid "Chat & Nick Lists"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
5909 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5910 msgid "Network"
5911 msgstr "Rrjetet"
5912
5913 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
5914 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5915 msgid "Inactive"
5916 msgstr "Jo aktiv"
5917
5918 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
5919 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5920 msgid "Normal"
5921 msgstr "Normal"
5922
5923 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
5924 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5925 msgid "Unread messages"
5926 msgstr "Mesazh i palexuar:"
5927
5928 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
5929 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5930 msgid "Highlight"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
5934 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5935 msgid "Other activity"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78
5939 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80
5940 msgctxt "KNotificationBackend|"
5941 msgid "View"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138
5945 #, qt-format
5946 msgctxt "KNotificationBackend|"
5947 msgid "%n pending highlight(s)"
5948 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5949 msgstr[0] ""
5950 msgstr[1] ""
5951
5952 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
5953 msgctxt "KeySequenceButton|"
5954 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
5958 msgctxt "KeySequenceButton|"
5959 msgid "Unsupported Key"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
5963 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5964 msgid ""
5965 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
5966 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
5967 msgstr ""
5968
5969 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
5970 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
5971 msgid "Meta"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
5975 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
5976 msgid "Ctrl"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
5980 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
5981 msgid "Alt"
5982 msgstr "Të Gjitha"
5983
5984 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
5985 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
5986 msgid "Shift"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
5990 msgctxt ""
5991 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
5992 msgid "Input"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
5996 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
5997 msgid "None"
5998 msgstr "Asnjë"
5999
6000 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
6001 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
6002 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6003 msgid "Shortcut Conflict"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
6007 #, qt-format
6008 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6009 msgid ""
6010 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
6011 "Please choose another one."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
6015 #, qt-format
6016 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6017 msgid ""
6018 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
6022 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6023 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
6027 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6028 msgid "Reassign"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
6032 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6033 msgid "LDAP"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
6037 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6038 msgid "Authenticate users using an LDAP server."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6042 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6043 msgid "Hostname"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6047 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6048 msgid "Port"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6052 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6053 msgid "Bind DN"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6057 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6058 msgid "Bind Password"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6062 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6063 msgid "Base DN"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6067 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6068 msgid "Filter"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6072 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6073 msgid "UID Attribute"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
6077 msgctxt "LegacyPeer|"
6078 msgid "Invalid handshake message!"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
6082 #, qt-format
6083 msgctxt "LegacyPeer|"
6084 msgid "Unknown protocol message of type %1"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: ../src/common/logger.cpp:90
6088 #, qt-format
6089 msgctxt "Logger|"
6090 msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../src/common/logger.cpp:98
6094 #, qt-format
6095 msgctxt "Logger|"
6096 msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: ../src/common/logger.cpp:103
6100 #, qt-format
6101 msgctxt "Logger|"
6102 msgid "Cannot write to stderr: %1"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
6106 msgctxt "MainPage|"
6107 msgid "Connect to Core..."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
6111 msgctxt "MainWin|"
6112 msgid "General"
6113 msgstr "Të Përgjithshme"
6114
6115 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
6116 msgctxt "MainWin|"
6117 msgid "&Connect to Core..."
6118 msgstr "Duke u lidhur me %1:%2..."
6119
6120 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:369
6121 msgctxt "MainWin|"
6122 msgid "&Disconnect from Core"
6123 msgstr "I shkëputur"
6124
6125 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
6126 msgctxt "MainWin|"
6127 msgid "Change &Password..."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
6131 msgctxt "MainWin|"
6132 msgid "Core &Info..."
6133 msgstr ""
6134
6135 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
6136 msgctxt "MainWin|"
6137 msgid "Configure &Networks..."
6138 msgstr "Konfiguro..."
6139
6140 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
6141 msgctxt "MainWin|"
6142 msgid "&Quit"
6143 msgstr "&Mbylle"
6144
6145 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
6146 msgctxt "MainWin|"
6147 msgid "&Configure Chat Lists..."
6148 msgstr "Konfiguro..."
6149
6150 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
6151 msgctxt "MainWin|"
6152 msgid "Show &Search Bar"
6153 msgstr "Trego &Menunë"
6154
6155 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
6156 msgctxt "MainWin|"
6157 msgid "Show Away Log"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
6161 msgctxt "MainWin|"
6162 msgid "Show &Menubar"
6163 msgstr "Trego &Menunë"
6164
6165 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
6166 msgctxt "MainWin|"
6167 msgid "Show Status &Bar"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
6171 msgctxt "MainWin|"
6172 msgid "&Lock Layout"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
6176 msgctxt "MainWin|"
6177 msgid "&Full Screen Mode"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
6181 msgctxt "MainWin|"
6182 msgid "Configure &Shortcuts..."
6183 msgstr "Konfiguro..."
6184
6185 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
6186 msgctxt "MainWin|"
6187 msgid "&Configure Quassel..."
6188 msgstr "Konfiguro..."
6189
6190 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
6191 msgctxt "MainWin|"
6192 msgid "&About Quassel"
6193 msgstr "&Rreth"
6194
6195 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
6196 msgctxt "MainWin|"
6197 msgid "About &Qt"
6198 msgstr "&Rreth"
6199
6200 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
6201 msgctxt "MainWin|"
6202 msgid "Debug &NetworkModel"
6203 msgstr ""
6204
6205 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
6206 msgctxt "MainWin|"
6207 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
6211 msgctxt "MainWin|"
6212 msgid "Debug &MessageModel"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
6216 msgctxt "MainWin|"
6217 msgid "Debug &HotList"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
6221 msgctxt "MainWin|"
6222 msgid "Debug &Log"
6223 msgstr "Gjurmo Gabimin"
6224
6225 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
6226 msgctxt "MainWin|"
6227 msgid "Show &Resource Tree"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
6231 msgctxt "MainWin|"
6232 msgid "Reload Stylesheet"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
6236 msgctxt "MainWin|"
6237 msgid "Hide Current Buffer"
6238 msgstr ""
6239
6240 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
6241 msgctxt "MainWin|"
6242 msgid "Text formatting"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
6246 msgctxt "MainWin|"
6247 msgid "Apply foreground color"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
6251 msgctxt "MainWin|"
6252 msgid "Apply background color"
6253 msgstr ""
6254
6255 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
6256 msgctxt "MainWin|"
6257 msgid "Clear formatting"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
6261 msgctxt "MainWin|"
6262 msgid "Toggle bold"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
6266 msgctxt "MainWin|"
6267 msgid "Toggle italics"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
6271 msgctxt "MainWin|"
6272 msgid "Toggle underline"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
6276 msgctxt "MainWin|"
6277 msgid "Navigation"
6278 msgstr "Njoftime"
6279
6280 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
6281 msgctxt "MainWin|"
6282 msgid "Jump to hot chat"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
6286 msgctxt "MainWin|"
6287 msgid "Activate the buffer search"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
6291 msgctxt "MainWin|"
6292 msgid "Set Quick Access #0"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
6296 msgctxt "MainWin|"
6297 msgid "Set Quick Access #1"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
6301 msgctxt "MainWin|"
6302 msgid "Set Quick Access #2"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
6306 msgctxt "MainWin|"
6307 msgid "Set Quick Access #3"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
6311 msgctxt "MainWin|"
6312 msgid "Set Quick Access #4"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
6316 msgctxt "MainWin|"
6317 msgid "Set Quick Access #5"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
6321 msgctxt "MainWin|"
6322 msgid "Set Quick Access #6"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
6326 msgctxt "MainWin|"
6327 msgid "Set Quick Access #7"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:520
6331 msgctxt "MainWin|"
6332 msgid "Set Quick Access #8"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
6336 msgctxt "MainWin|"
6337 msgid "Set Quick Access #9"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
6341 msgctxt "MainWin|"
6342 msgid "Quick Access #0"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
6346 msgctxt "MainWin|"
6347 msgid "Quick Access #1"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
6351 msgctxt "MainWin|"
6352 msgid "Quick Access #2"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:532
6356 msgctxt "MainWin|"
6357 msgid "Quick Access #3"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:534
6361 msgctxt "MainWin|"
6362 msgid "Quick Access #4"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
6366 msgctxt "MainWin|"
6367 msgid "Quick Access #5"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
6371 msgctxt "MainWin|"
6372 msgid "Quick Access #6"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
6376 msgctxt "MainWin|"
6377 msgid "Quick Access #7"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
6381 msgctxt "MainWin|"
6382 msgid "Quick Access #8"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
6386 msgctxt "MainWin|"
6387 msgid "Quick Access #9"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
6391 msgctxt "MainWin|"
6392 msgid "Activate Next Chat List"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:557
6396 msgctxt "MainWin|"
6397 msgid "Activate Previous Chat List"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
6401 msgctxt "MainWin|"
6402 msgid "Go to Next Chat"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
6406 msgctxt "MainWin|"
6407 msgid "Go to Previous Chat"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:582
6411 msgctxt "MainWin|"
6412 msgid "&File"
6413 msgstr "&Skedari"
6414
6415 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
6416 msgctxt "MainWin|"
6417 msgid "&Networks"
6418 msgstr "&Rrjetet"
6419
6420 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:603
6421 msgctxt "MainWin|"
6422 msgid "&View"
6423 msgstr "&Shfaq"
6424
6425 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
6426 msgctxt "MainWin|"
6427 msgid "&Chat Lists"
6428 msgstr "Lista e Kanaleve"
6429
6430 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:606
6431 msgctxt "MainWin|"
6432 msgid "&Toolbars"
6433 msgstr "&Shtylla Mjetesh"
6434
6435 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
6436 msgctxt "MainWin|"
6437 msgid "&Settings"
6438 msgstr "&Parametrat"
6439
6440 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
6441 msgctxt "MainWin|"
6442 msgid "&Help"
6443 msgstr "&Ndihmë"
6444
6445 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:647
6446 msgctxt "MainWin|"
6447 msgid "Debug"
6448 msgstr "Gjurmo Gabimin"
6449
6450 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:815
6451 msgctxt "MainWin|"
6452 msgid "Feature Not Supported"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
6456 msgctxt "MainWin|"
6457 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:818
6461 msgctxt "MainWin|"
6462 msgid ""
6463 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
6464 "change your password."
6465 msgstr ""
6466
6467 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:827
6468 msgctxt "MainWin|"
6469 msgid "Upgrading..."
6470 msgstr ""
6471
6472 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
6473 msgctxt "MainWin|"
6474 msgid "Your database is being upgraded"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:832
6478 msgctxt "MainWin|"
6479 msgid ""
6480 "In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
6481 "database. This may take a long while."
6482 msgstr ""
6483
6484 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
6485 msgctxt "MainWin|"
6486 msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:848
6490 msgctxt "MainWin|"
6491 msgid "Fatal error"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
6495 msgctxt "MainWin|"
6496 msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
6497 msgstr ""
6498
6499 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
6500 msgctxt "MainWin|"
6501 msgid "Reason:<em>"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:965
6505 msgctxt "MainWin|"
6506 msgid "Nicks"
6507 msgstr "Nicks"
6508
6509 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:975
6510 msgctxt "MainWin|"
6511 msgid "Show Nick List"
6512 msgstr "Shfaq ikonat"
6513
6514 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:989
6515 msgctxt "MainWin|"
6516 msgid "Chat Monitor"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1000
6520 msgctxt "MainWin|"
6521 msgid "Show Chat Monitor"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
6525 msgctxt "MainWin|"
6526 msgid "Inputline"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1014
6530 msgctxt "MainWin|"
6531 msgid "Show Input Line"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
6535 msgctxt "MainWin|"
6536 msgid "Topic"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
6540 msgctxt "MainWin|"
6541 msgid "Show Topic Line"
6542 msgstr "Shfaq ikonat"
6543
6544 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1043
6545 msgctxt "MainWin|"
6546 msgid "Transfers"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1054
6550 msgctxt "MainWin|"
6551 msgid "Show File Transfers"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149
6555 msgctxt "MainWin|"
6556 msgid "Main Toolbar"
6557 msgstr "Shiriti Kryesor"
6558
6559 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1169
6560 msgctxt "MainWin|"
6561 msgid "Nick Toolbar"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1250
6565 msgctxt "MainWin|"
6566 msgid "Connected to core."
6567 msgstr "I lidhur tek %1"
6568
6569 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1346
6570 msgctxt "MainWin|"
6571 msgid "Not connected to core."
6572 msgstr "I lidhur tek %1"
6573
6574 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1364 ../src/qtui/mainwin.cpp:1375
6575 msgctxt "MainWin|"
6576 msgid "Unencrypted Connection"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365
6580 msgctxt "MainWin|"
6581 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1367 ../src/qtui/mainwin.cpp:1378
6585 msgctxt "MainWin|"
6586 msgid ""
6587 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
6588 "Quassel core."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1376
6592 msgctxt "MainWin|"
6593 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1393 ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
6597 msgctxt "MainWin|"
6598 msgid "Untrusted Security Certificate"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1394
6602 #, qt-format
6603 msgctxt "MainWin|"
6604 msgid ""
6605 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
6606 "following reasons:</b>"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1397
6610 msgctxt "MainWin|"
6611 msgid "Continue"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398
6615 msgctxt "MainWin|"
6616 msgid "Show Certificate"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1414
6620 msgctxt "MainWin|"
6621 msgid ""
6622 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1416
6626 msgctxt "MainWin|"
6627 msgid "Current Session Only"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1417
6631 msgctxt "MainWin|"
6632 msgid "Forever"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1427
6636 msgctxt "MainWin|"
6637 msgid "Core Connection Error"
6638 msgstr "Pronësitë e lidhjes"
6639
6640 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1457 ../src/qtui/mainwin.cpp:1458
6641 msgctxt "MainWin|"
6642 msgid "No network selected"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460
6646 msgctxt "MainWin|"
6647 msgid "Select a network before trying to view the channel list."
6648 msgstr ""
6649
6650 #: ../src/client/messagemodel.cpp:399
6651 #, qt-format
6652 msgctxt "MessageModel|"
6653 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: ../src/core/metricsserver.cpp:53
6657 #, qt-format
6658 msgctxt "MetricsServer|"
6659 msgid "Invalid listen address %1"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: ../src/core/metricsserver.cpp:62
6663 #, qt-format
6664 msgctxt "MetricsServer|"
6665 msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: ../src/core/metricsserver.cpp:70
6669 #, qt-format
6670 msgctxt "MetricsServer|"
6671 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../src/core/metricsserver.cpp:78
6675 #, qt-format
6676 msgctxt "MetricsServer|"
6677 msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: ../src/core/metricsserver.cpp:88
6681 #, qt-format
6682 msgctxt "MetricsServer|"
6683 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: ../src/core/metricsserver.cpp:96
6687 #, qt-format
6688 msgctxt "MetricsServer|"
6689 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: ../src/core/metricsserver.cpp:105
6693 msgctxt "MetricsServer|"
6694 msgid ""
6695 "Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics "
6696 "functionality will be available"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
6700 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6701 msgid "Form"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
6705 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6706 msgid "Receiving Backlog"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
6710 msgctxt "MultiLineEdit|"
6711 msgid "Auto Spell Check"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:702
6715 #, qt-format
6716 msgctxt "MultiLineEdit|"
6717 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
6718 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
6719 msgstr[0] ""
6720 msgstr[1] ""
6721
6722 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:711
6723 msgctxt "MultiLineEdit|"
6724 msgid "Paste Protection"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
6728 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6729 msgid "Add Network"
6730 msgstr "Rrjetet"
6731
6732 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
6733 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6734 msgid "Use preset:"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
6738 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6739 msgid "Manually specify network settings"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
6743 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6744 msgid "Manual Settings"
6745 msgstr "&Parametrat"
6746
6747 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
6748 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6749 msgid "Network name:"
6750 msgstr "Rrjetet"
6751
6752 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
6753 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6754 msgid "Server address:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
6758 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6759 msgid "Port:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
6763 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6764 msgid "Server password:"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
6768 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6769 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
6773 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6774 msgid "Use encrypted connection"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
6778 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6779 msgid ""
6780 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
6781 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
6782 "certificate.</p>"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
6786 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6787 msgid "Verify connection security"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1037
6791 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6792 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1038
6796 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6797 msgid ""
6798 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
6799 "security."
6800 msgstr ""
6801
6802 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
6803 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6804 msgid "Dialog"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
6808 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6809 msgid "Please enter a network name:"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1112
6813 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6814 msgid "Add Network"
6815 msgstr "Rrjetet"
6816
6817 #: ../src/client/networkmodel.cpp:230
6818 msgctxt "NetworkItem|"
6819 msgid "Server"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: ../src/client/networkmodel.cpp:231
6823 msgctxt "NetworkItem|"
6824 msgid "Users"
6825 msgstr "Përdoruesit"
6826
6827 #: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6828 msgctxt "NetworkItem|"
6829 msgid "Lag"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6833 #, qt-format
6834 msgctxt "NetworkItem|"
6835 msgid "%1 msecs"
6836 msgstr ""
6837
6838 #: ../src/client/networkmodel.cpp:238
6839 msgctxt "NetworkItem|"
6840 msgid "Not connected"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6844 msgctxt "NetworkModel|"
6845 msgid "Chat"
6846 msgstr "Bisedo"
6847
6848 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6849 msgctxt "NetworkModel|"
6850 msgid "Topic"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6854 msgctxt "NetworkModel|"
6855 msgid "Nick Count"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
6859 msgctxt "NetworkModelController|"
6860 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6861 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6862 msgstr[0] ""
6863 msgstr[1] ""
6864
6865 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
6866 #, qt-format
6867 msgctxt "NetworkModelController|"
6868 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
6872 msgctxt "NetworkModelController|"
6873 msgid ""
6874 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
6875 "from the core's database and cannot be undone."
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
6879 msgctxt "NetworkModelController|"
6880 msgid ""
6881 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
6882 msgstr ""
6883
6884 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
6885 msgctxt "NetworkModelController|"
6886 msgid "Remove buffers permanently?"
6887 msgstr ""
6888
6889 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
6890 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
6891 msgctxt "NetworkModelController|"
6892 msgid "Question"
6893 msgstr ""
6894
6895 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
6896 msgctxt "NetworkModelController|"
6897 msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
6898 msgstr ""
6899
6900 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
6901 msgctxt "NetworkModelController|"
6902 msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
6906 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6907 msgid "Join Channel"
6908 msgstr "Hyni në Kanal"
6909
6910 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
6911 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6912 msgid "Network:"
6913 msgstr "Rrjetet"
6914
6915 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
6916 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6917 msgid "Channel:"
6918 msgstr "Kanali:"
6919
6920 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
6921 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6922 msgid "Password:"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
6926 msgctxt "NetworkPage|"
6927 msgid "Setup Network Connection"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
6931 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6932 msgid "Form"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
6936 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6937 msgid "Re&name..."
6938 msgstr ""
6939
6940 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
6941 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
6942 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6943 msgid "&Add..."
6944 msgstr ""
6945
6946 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
6947 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
6948 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6949 msgid "De&lete"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
6953 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6954 msgid "Network Details"
6955 msgstr "Rrjetet"
6956
6957 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
6958 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6959 msgid "Identity:"
6960 msgstr "Identiti:"
6961
6962 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
6963 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
6964 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
6965 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6966 msgid "..."
6967 msgstr "Modifiko..."
6968
6969 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
6970 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6971 msgid "Servers"
6972 msgstr "Serveri: %1"
6973
6974 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
6975 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6976 msgid "Manage servers for this network"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
6980 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6981 msgid "&Edit..."
6982 msgstr "Modifiko..."
6983
6984 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
6985 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6986 msgid "Move upwards in list"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
6990 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6991 msgid "Move downwards in list"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
6995 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6996 msgid "Commands"
6997 msgstr "Komandat"
6998
6999 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
7000 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7001 msgid ""
7002 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
7003 "connecting to a server"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
7007 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7008 msgid "Commands to execute on connect:"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
7012 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7013 msgid ""
7014 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
7015 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
7019 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7020 msgid "Connection"
7021 msgstr "Po Shkëputet"
7022
7023 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
7024 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7025 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
7029 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7030 msgid "Automatic Reconnect"
7031 msgstr ""
7032
7033 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
7034 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
7035 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7036 msgid "Wait"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
7040 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
7041 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7042 msgid " s"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
7046 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7047 msgid "between retries"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
7051 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7052 msgid "Number of retries:"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
7056 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
7057 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7058 msgid "Unlimited"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
7062 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7063 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
7067 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7068 msgid "Use Custom Rate Limits"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
7072 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7073 msgid "Max. messages at once:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
7077 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7078 msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
7082 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7083 msgid ""
7084 "<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
7085 "bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
7086 msgstr ""
7087
7088 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
7089 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7090 msgid ""
7091 "<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
7092 "undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
7096 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7097 msgid "between future messages"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
7101 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
7102 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7103 msgid "Auto Identify"
7104 msgstr "Identiti:"
7105
7106 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
7107 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7108 msgid ""
7109 "Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
7113 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7114 msgid "Use SASL Authentication"
7115 msgstr "Është i nevojshëm identifikimi"
7116
7117 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
7118 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7119 msgid "Account name, often the same as your nickname"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
7123 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7124 msgid "Account:"
7125 msgstr "Emri i Llogarisë:"
7126
7127 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
7128 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
7129 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7130 msgid "Account password"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
7134 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
7135 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7136 msgid "Password:"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
7140 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7141 msgid "Could not detect if supported by server"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
7145 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7146 msgid "Details..."
7147 msgstr ""
7148
7149 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
7150 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7151 msgid ""
7152 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
7153 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
7154 "used.</p></body></html>"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
7158 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7159 msgid ""
7160 "Authenticate to services using your password.  Use SASL instead to identify "
7161 "before joining channels."
7162 msgstr ""
7163
7164 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
7165 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7166 msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
7170 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7171 msgid "NickServ"
7172 msgstr "Nicks"
7173
7174 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
7175 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7176 msgid "Service:"
7177 msgstr "Shërbimi:"
7178
7179 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
7180 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7181 msgid "Encodings"
7182 msgstr "Kodifikimet"
7183
7184 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
7185 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7186 msgid ""
7187 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
7188 "reconnect"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
7192 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7193 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
7197 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7198 msgid "Use Custom Encodings"
7199 msgstr "Kodifikimet"
7200
7201 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
7202 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
7203 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7204 msgid ""
7205 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
7206 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
7207 msgstr ""
7208
7209 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
7210 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7211 msgid "Send messages in:"
7212 msgstr "Mesazh i palexuar:"
7213
7214 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
7215 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
7216 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7217 msgid ""
7218 "Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
7219 "This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
7220 msgstr ""
7221
7222 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
7223 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7224 msgid "Receive fallback:"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
7228 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
7229 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7230 msgid ""
7231 "<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
7232 "encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks.  On other "
7233 "networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
7234 " characters and invalid encoding.</p></qt>"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
7238 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7239 msgid "Server encoding:"
7240 msgstr "Server Info"
7241
7242 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7243 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7244 msgid "IRC"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7248 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7249 msgid "Networks"
7250 msgstr "Rrjetet"
7251
7252 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
7253 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
7254 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7255 msgid ""
7256 "<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
7257 "may get you disconnected from the server!</b></p>"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
7261 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7262 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
7266 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7267 msgid ""
7268 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
7269 "limits."
7270 msgstr ""
7271
7272 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:218
7273 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7274 msgid ""
7275 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
7276 "applied:</b><ul>"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:220
7280 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7281 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:221
7285 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7286 msgid "</ul>"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:222
7290 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7291 msgid "Invalid Network Settings"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:717
7295 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7296 msgid "Could not check if supported by network"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:722
7300 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7301 msgid "Cannot check if supported when disconnected"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:727
7305 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7306 msgid "Not currently supported by network"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:733
7310 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7311 msgid "Supported by network"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:817
7315 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7316 msgid "Delete Network?"
7317 msgstr "Rrjetet"
7318
7319 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:818
7320 #, qt-format
7321 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7322 msgid ""
7323 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
7324 "including the backlog?"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:948
7328 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7329 msgid "Could not check if SASL supported by network"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:949
7333 #, qt-format
7334 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7335 msgid ""
7336 "Quassel could not check if \"%1\" supports SASL.  This may be due to unsaved"
7337 " changes or an older Quassel core.  You can still try using SASL."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:955
7341 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7342 msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:956
7346 #, qt-format
7347 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7348 msgid ""
7349 "Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected.  Connect to "
7350 "the network, or try using SASL anyways."
7351 msgstr ""
7352
7353 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:962
7354 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7355 msgid "SASL not currently supported by network"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:963
7359 #, qt-format
7360 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7361 msgid ""
7362 "The network \"%1\" does not currently support SASL.  However, support might "
7363 "be added later on."
7364 msgstr ""
7365
7366 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:969
7367 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7368 msgid "SASL supported by network"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:970
7372 #, qt-format
7373 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7374 msgid ""
7375 "The network \"%1\" supports SASL.  In most cases, you should use SASL "
7376 "instead of NickServ identification."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
7380 #, qt-format
7381 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7382 msgid "SASL support for \"%1\""
7383 msgstr ""
7384
7385 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:981
7386 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7387 msgid ""
7388 "SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
7389 msgstr ""
7390
7391 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
7392 msgctxt "NickEditDlg|"
7393 msgid "Edit Nickname"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
7397 msgctxt "NickEditDlg|"
7398 msgid "Please enter a valid nickname:"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
7402 msgctxt "NickEditDlg|"
7403 msgid ""
7404 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
7405 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:481
7409 msgctxt "NickEditDlg|"
7410 msgid "Add Nickname"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7414 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7415 msgid "Interface"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7419 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7420 msgid "Notifications"
7421 msgstr "Njoftime"
7422
7423 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
7424 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7425 msgid "Change Password"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
7429 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7430 msgid "Old password:"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
7434 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7435 msgid "New Password:"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
7439 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7440 msgid "Confirm password:"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
7444 #, qt-format
7445 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7446 msgid ""
7447 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
7448 "running at <b>%2</b>."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7452 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7453 msgid "Password Not Changed"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7457 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7458 msgid "<b>Password change failed</b>"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
7462 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7463 msgid ""
7464 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
7465 "you entered your old password correctly!"
7466 msgstr ""
7467
7468 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51
7469 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7470 msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71
7474 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7475 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7479 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7480 msgid "Username"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7484 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7485 msgid "Password"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7489 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7490 msgid "Hostname"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7494 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7495 msgid "Port"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7499 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7500 msgid "Database"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:81
7504 #, qt-format
7505 msgctxt "QObject|"
7506 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:109
7510 #, qt-format
7511 msgctxt "QObject|"
7512 msgid ""
7513 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:127
7517 #, qt-format
7518 msgctxt "QObject|"
7519 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
7523 msgctxt "QObject|"
7524 msgid "Welcome to Quassel IRC"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
7528 msgctxt "QObject|"
7529 msgid ""
7530 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
7531 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
7532 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
7536 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
7537 #, qt-format
7538 msgctxt "QssParser|"
7539 msgid "Invalid block declaration: %1"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
7543 #, qt-format
7544 msgctxt "QssParser|"
7545 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
7549 #, qt-format
7550 msgctxt "QssParser|"
7551 msgid "Unknown palette role name: %1"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
7555 #, qt-format
7556 msgctxt "QssParser|"
7557 msgid "Invalid subelement name in %1"
7558 msgstr ""
7559
7560 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
7561 #, qt-format
7562 msgctxt "QssParser|"
7563 msgid "Invalid message type in %1"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
7567 #, qt-format
7568 msgctxt "QssParser|"
7569 msgid "Invalid condition %1"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
7573 #, qt-format
7574 msgctxt "QssParser|"
7575 msgid "Invalid message label: %1"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
7579 #, qt-format
7580 msgctxt "QssParser|"
7581 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
7585 msgctxt "QssParser|"
7586 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
7590 #, qt-format
7591 msgctxt "QssParser|"
7592 msgid "Invalid format name: %1"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
7596 #, qt-format
7597 msgctxt "QssParser|"
7598 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
7599 msgstr ""
7600
7601 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
7602 #, qt-format
7603 msgctxt "QssParser|"
7604 msgid "Unhandled condition: %1"
7605 msgstr ""
7606
7607 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
7608 #, qt-format
7609 msgctxt "QssParser|"
7610 msgid "Invalid proplist %1"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
7614 #, qt-format
7615 msgctxt "QssParser|"
7616 msgid "Invalid chatlist item type %1"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
7620 #, qt-format
7621 msgctxt "QssParser|"
7622 msgid "Invalid chatlist state %1"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
7626 #, qt-format
7627 msgctxt "QssParser|"
7628 msgid "Invalid property declaration: %1"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
7632 #, qt-format
7633 msgctxt "QssParser|"
7634 msgid "Invalid font property: %1"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
7638 #, qt-format
7639 msgctxt "QssParser|"
7640 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
7644 #, qt-format
7645 msgctxt "QssParser|"
7646 msgid "Invalid boolean value: %1"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
7650 #, qt-format
7651 msgctxt "QssParser|"
7652 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
7656 #, qt-format
7657 msgctxt "QssParser|"
7658 msgid "Unknown palette color role: %1"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
7662 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
7663 #, qt-format
7664 msgctxt "QssParser|"
7665 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
7669 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
7670 #, qt-format
7671 msgctxt "QssParser|"
7672 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
7676 #, qt-format
7677 msgctxt "QssParser|"
7678 msgid "Invalid font specification: %1"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
7682 #, qt-format
7683 msgctxt "QssParser|"
7684 msgid "Invalid font style specification: %1"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
7688 #, qt-format
7689 msgctxt "QssParser|"
7690 msgid "Invalid font weight specification: %1"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
7694 #, qt-format
7695 msgctxt "QssParser|"
7696 msgid "Invalid font size specification: %1"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
7700 msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
7701 msgid "Select Audio File"
7702 msgstr ""
7703
7704 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
7705 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7706 msgid "Form"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
7710 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7711 msgid "Play a sound"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
7715 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7716 msgid "Prelisten to the selected sound"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
7720 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
7721 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7722 msgid "Select the sound file to play"
7723 msgstr ""
7724
7725 #. Supported icon theme names
7726 #: ../src/qtui/qtui.cpp:250
7727 msgctxt "QtUi|"
7728 msgid "Breeze"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: ../src/qtui/qtui.cpp:251
7732 msgctxt "QtUi|"
7733 msgid "Breeze Dark"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: ../src/qtui/qtui.cpp:253
7737 msgctxt "QtUi|"
7738 msgid "Oxygen"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: ../src/qtui/qtui.cpp:304
7742 msgctxt "QtUi|"
7743 msgid ""
7744 "No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
7745 "KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
7746 msgstr ""
7747
7748 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48
7749 msgctxt "QtUiApplication|"
7750 msgid "Could not load or upgrade client settings!"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: ../src/common/quassel.cpp:325
7754 msgctxt "Quassel|"
7755 msgid "Specify the directory holding the client configuration."
7756 msgstr ""
7757
7758 #: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
7759 #: ../src/common/quassel.cpp:368 ../src/common/quassel.cpp:369
7760 msgctxt "Quassel|"
7761 msgid "path"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: ../src/common/quassel.cpp:329
7765 msgctxt "Quassel|"
7766 msgid ""
7767 "Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
7768 "the SSL certificate."
7769 msgstr ""
7770
7771 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7772 msgctxt "Quassel|"
7773 msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7777 msgctxt "Quassel|"
7778 msgid "theme"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7782 msgctxt "Quassel|"
7783 msgid "Load a custom application stylesheet."
7784 msgstr ""
7785
7786 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7787 msgctxt "Quassel|"
7788 msgid "file.qss"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: ../src/common/quassel.cpp:338
7792 msgctxt "Quassel|"
7793 msgid "Start the client minimized to the system tray."
7794 msgstr ""
7795
7796 #: ../src/common/quassel.cpp:339
7797 msgctxt "Quassel|"
7798 msgid "Account id to connect to on startup."
7799 msgstr ""
7800
7801 #: ../src/common/quassel.cpp:339
7802 msgctxt "Quassel|"
7803 msgid "account"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: ../src/common/quassel.cpp:346
7807 msgctxt "Quassel|"
7808 msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
7809 msgstr ""
7810
7811 #: ../src/common/quassel.cpp:346
7812 msgctxt "Quassel|"
7813 msgid "<address>[,<address>[,...]]"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: ../src/common/quassel.cpp:347
7817 msgctxt "Quassel|"
7818 msgid "The port quasselcore will listen at."
7819 msgstr ""
7820
7821 #: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360
7822 #: ../src/common/quassel.cpp:371
7823 msgctxt "Quassel|"
7824 msgid "port"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: ../src/common/quassel.cpp:348
7828 msgctxt "Quassel|"
7829 msgid "Don't restore last core's state."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: ../src/common/quassel.cpp:349
7833 msgctxt "Quassel|"
7834 msgid "Load configuration from environment variables."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: ../src/common/quassel.cpp:350
7838 msgctxt "Quassel|"
7839 msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
7840 msgstr ""
7841
7842 #: ../src/common/quassel.cpp:350
7843 msgctxt "Quassel|"
7844 msgid "backendidentifier"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: ../src/common/quassel.cpp:351
7848 msgctxt "Quassel|"
7849 msgid "Select authentication backend."
7850 msgstr ""
7851
7852 #: ../src/common/quassel.cpp:351
7853 msgctxt "Quassel|"
7854 msgid "authidentifier"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: ../src/common/quassel.cpp:352
7858 msgctxt "Quassel|"
7859 msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: ../src/common/quassel.cpp:354
7863 msgctxt "Quassel|"
7864 msgid ""
7865 "Starts an interactive session to change the password of the user identified "
7866 "by <username>."
7867 msgstr ""
7868
7869 #: ../src/common/quassel.cpp:355
7870 msgctxt "Quassel|"
7871 msgid "username"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: ../src/common/quassel.cpp:356
7875 msgctxt "Quassel|"
7876 msgid ""
7877 "Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
7878 "configured ident setting."
7879 msgstr ""
7880
7881 #: ../src/common/quassel.cpp:357
7882 msgctxt "Quassel|"
7883 msgid "Enable internal ident daemon."
7884 msgstr ""
7885
7886 #: ../src/common/quassel.cpp:359
7887 msgctxt "Quassel|"
7888 msgid ""
7889 "The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
7890 " --ident-daemon."
7891 msgstr ""
7892
7893 #: ../src/common/quassel.cpp:362
7894 msgctxt "Quassel|"
7895 msgid ""
7896 "The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format "
7897 "as --listen."
7898 msgstr ""
7899
7900 #: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365
7901 #: ../src/common/quassel.cpp:372
7902 msgctxt "Quassel|"
7903 msgid "<address>[,...]"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: ../src/common/quassel.cpp:363
7907 msgctxt "Quassel|"
7908 msgid ""
7909 "Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
7910 "ident."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: ../src/common/quassel.cpp:364
7914 msgctxt "Quassel|"
7915 msgid "Set path to oidentd configuration file."
7916 msgstr ""
7917
7918 #: ../src/common/quassel.cpp:364
7919 msgctxt "Quassel|"
7920 msgid "file"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: ../src/common/quassel.cpp:365
7924 msgctxt "Quassel|"
7925 msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: ../src/common/quassel.cpp:367
7929 msgctxt "Quassel|"
7930 msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
7931 msgstr ""
7932
7933 #: ../src/common/quassel.cpp:368
7934 msgctxt "Quassel|"
7935 msgid "Specify the path to the SSL certificate."
7936 msgstr ""
7937
7938 #: ../src/common/quassel.cpp:369
7939 msgctxt "Quassel|"
7940 msgid "Specify the path to the SSL key."
7941 msgstr ""
7942
7943 #: ../src/common/quassel.cpp:370
7944 msgctxt "Quassel|"
7945 msgid "Enable metrics API."
7946 msgstr ""
7947
7948 #: ../src/common/quassel.cpp:371
7949 msgctxt "Quassel|"
7950 msgid ""
7951 "The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful "
7952 "with --metrics-daemon."
7953 msgstr ""
7954
7955 #: ../src/common/quassel.cpp:372
7956 msgctxt "Quassel|"
7957 msgid ""
7958 "The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format"
7959 " as --listen."
7960 msgstr ""
7961
7962 #: ../src/common/quassel.cpp:379
7963 msgctxt "Quassel|"
7964 msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
7965 msgstr ""
7966
7967 #: ../src/common/quassel.cpp:379
7968 msgctxt "Quassel|"
7969 msgid "level"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: ../src/common/quassel.cpp:380
7973 msgctxt "Quassel|"
7974 msgid "Log to a file."
7975 msgstr ""
7976
7977 #: ../src/common/quassel.cpp:382
7978 msgctxt "Quassel|"
7979 msgid "Log to syslog."
7980 msgstr ""
7981
7982 #: ../src/common/quassel.cpp:387
7983 msgctxt "Quassel|"
7984 msgid "Enable debug output."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: ../src/common/quassel.cpp:390
7988 msgctxt "Quassel|"
7989 msgid "Enables debugging for bufferswitches."
7990 msgstr ""
7991
7992 #: ../src/common/quassel.cpp:391
7993 msgctxt "Quassel|"
7994 msgid "Enables debugging for models."
7995 msgstr ""
7996
7997 #: ../src/common/quassel.cpp:396
7998 msgctxt "Quassel|"
7999 msgid ""
8000 "Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords!  "
8001 "In most cases you should also set --loglevel Debug"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: ../src/common/quassel.cpp:397
8005 msgctxt "Quassel|"
8006 msgid "Limit raw IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: ../src/common/quassel.cpp:397 ../src/common/quassel.cpp:399
8010 msgctxt "Quassel|"
8011 msgid "database network ID"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: ../src/common/quassel.cpp:398
8015 msgctxt "Quassel|"
8016 msgid ""
8017 "Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!"
8018 "  In most cases you should also set --loglevel Debug"
8019 msgstr ""
8020
8021 #: ../src/common/quassel.cpp:399
8022 msgctxt "Quassel|"
8023 msgid ""
8024 "Limit parsed IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc-parsed"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: ../src/common/quassel.cpp:406
8028 msgctxt "Quassel|"
8029 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
8030 msgstr ""
8031
8032 #: ../src/common/util.cpp:181
8033 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8034 msgid "year"
8035 msgstr "viti"
8036
8037 #: ../src/common/util.cpp:183
8038 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8039 msgid "day"
8040 msgstr "ditë"
8041
8042 #: ../src/common/util.cpp:184
8043 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8044 msgid "h"
8045 msgstr "h"
8046
8047 #: ../src/common/util.cpp:185
8048 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8049 msgid "min"
8050 msgstr "min"
8051
8052 #: ../src/common/util.cpp:186
8053 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8054 msgid "sec"
8055 msgstr "sek"
8056
8057 #: ../src/client/networkmodel.cpp:543
8058 #, qt-format
8059 msgctxt "QueryBufferItem|"
8060 msgid "Query with %1"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: ../src/client/networkmodel.cpp:566
8064 msgctxt "QueryBufferItem|"
8065 msgid "Unknown"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: ../src/client/networkmodel.cpp:572
8069 msgctxt "QueryBufferItem|"
8070 msgid "Away message"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: ../src/client/networkmodel.cpp:574
8074 msgctxt "QueryBufferItem|"
8075 msgid "Realname"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8079 msgctxt "QueryBufferItem|"
8080 msgid "Help status"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8084 msgctxt "QueryBufferItem|"
8085 msgid "Available for help"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: ../src/client/networkmodel.cpp:581
8089 msgctxt "QueryBufferItem|"
8090 msgid "Service status"
8091 msgstr ""
8092
8093 #: ../src/client/networkmodel.cpp:591
8094 msgctxt "QueryBufferItem|"
8095 msgid "Not logged in"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604
8099 msgctxt "QueryBufferItem|"
8100 msgid "Account"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: ../src/client/networkmodel.cpp:604
8104 msgctxt "QueryBufferItem|"
8105 msgid "Identified for this nick"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: ../src/client/networkmodel.cpp:610
8109 msgctxt "QueryBufferItem|"
8110 msgid "Service Reply"
8111 msgstr ""
8112
8113 #: ../src/client/networkmodel.cpp:614
8114 msgctxt "QueryBufferItem|"
8115 msgid "Hostmask"
8116 msgstr ""
8117
8118 #: ../src/client/networkmodel.cpp:618
8119 msgctxt "QueryBufferItem|"
8120 msgid "Operator"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: ../src/client/networkmodel.cpp:626
8124 msgctxt "QueryBufferItem|"
8125 msgid "Idling since"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: ../src/client/networkmodel.cpp:630
8129 msgctxt "QueryBufferItem|"
8130 msgid "Login time"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: ../src/client/networkmodel.cpp:633
8134 msgctxt "QueryBufferItem|"
8135 msgid "Server"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: ../src/client/networkmodel.cpp:639
8139 msgctxt "QueryBufferItem|"
8140 msgid "No information available"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
8144 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8145 msgid "Incoming File Transfer"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
8149 #, qt-format
8150 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8151 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
8152 msgstr ""
8153
8154 #: ../src/common/remotepeer.cpp:76
8155 msgctxt "RemotePeer|"
8156 msgid "Disconnecting..."
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
8160 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8161 msgid "Resource Tree"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
8165 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8166 msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
8167 msgstr ""
8168
8169 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8170 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8171 msgid "File"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8175 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8176 msgid "Size"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
8180 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8181 msgid "Sync With Core"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
8185 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8186 msgid "Syncing data with core, please wait..."
8187 msgstr ""
8188
8189 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
8190 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8191 msgid "Abort"
8192 msgstr "Anullo"
8193
8194 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
8195 msgctxt "ServerEditDlg|"
8196 msgid "Edit Server"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
8200 msgctxt "ServerEditDlg|"
8201 msgid "Server Info"
8202 msgstr "Server Info"
8203
8204 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
8205 msgctxt "ServerEditDlg|"
8206 msgid "Server address:"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
8210 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
8211 msgctxt "ServerEditDlg|"
8212 msgid "Port:"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
8216 msgctxt "ServerEditDlg|"
8217 msgid "Password:"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
8221 msgctxt "ServerEditDlg|"
8222 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
8226 msgctxt "ServerEditDlg|"
8227 msgid "Use encrypted connection"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
8231 msgctxt "ServerEditDlg|"
8232 msgid ""
8233 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
8234 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
8235 "certificate.</p>"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
8239 msgctxt "ServerEditDlg|"
8240 msgid "Verify connection security"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
8244 msgctxt "ServerEditDlg|"
8245 msgid "Advanced"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
8249 msgctxt "ServerEditDlg|"
8250 msgid "SSL Version:"
8251 msgstr "Versioni SSL:"
8252
8253 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
8254 msgctxt "ServerEditDlg|"
8255 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
8259 msgctxt "ServerEditDlg|"
8260 msgid "SSLv3 (insecure)"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
8264 msgctxt "ServerEditDlg|"
8265 msgid "SSLv2 (insecure)"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
8269 msgctxt "ServerEditDlg|"
8270 msgid "TLSv1"
8271 msgstr "TLSv1"
8272
8273 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
8274 msgctxt "ServerEditDlg|"
8275 msgid "Use a Proxy"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
8279 msgctxt "ServerEditDlg|"
8280 msgid "Proxy Type:"
8281 msgstr ""
8282
8283 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
8284 msgctxt "ServerEditDlg|"
8285 msgid "SOCKS 5"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
8289 msgctxt "ServerEditDlg|"
8290 msgid "HTTP"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
8294 msgctxt "ServerEditDlg|"
8295 msgid "Proxy Host:"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
8299 msgctxt "ServerEditDlg|"
8300 msgid "localhost"
8301 msgstr "lokal"
8302
8303 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
8304 msgctxt "ServerEditDlg|"
8305 msgid "Proxy Username:"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
8309 msgctxt "ServerEditDlg|"
8310 msgid "Proxy Password:"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1187
8314 msgctxt "ServerEditDlg|"
8315 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1188
8319 msgctxt "ServerEditDlg|"
8320 msgid ""
8321 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
8322 "security."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
8326 msgctxt "SettingsDlg|"
8327 msgid "Configure Quassel"
8328 msgstr "Konfiguro..."
8329
8330 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
8331 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
8332 msgctxt "SettingsDlg|"
8333 msgid "Settings"
8334 msgstr "&Parametrat"
8335
8336 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
8337 msgctxt "SettingsDlg|"
8338 msgid "Save changes"
8339 msgstr "Ruaji ndryshimet"
8340
8341 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
8342 msgctxt "SettingsDlg|"
8343 msgid ""
8344 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
8345 "to apply your changes now?"
8346 msgstr ""
8347
8348 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
8349 #, qt-format
8350 msgctxt "SettingsDlg|"
8351 msgid "Configure %1"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
8355 msgctxt "SettingsDlg|"
8356 msgid "Reload Settings"
8357 msgstr "&Parametrat"
8358
8359 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8360 msgctxt "SettingsDlg|"
8361 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
8365 msgctxt "SettingsDlg|"
8366 msgid "Restore Defaults"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
8370 msgctxt "SettingsDlg|"
8371 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
8375 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8376 msgid "Configure Quassel"
8377 msgstr "Konfiguro..."
8378
8379 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
8380 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8381 msgid "Settings"
8382 msgstr "&Parametrat"
8383
8384 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
8385 #, qt-format
8386 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8387 msgid "Configure %1"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
8391 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8392 msgid "Reload Settings"
8393 msgstr "&Parametrat"
8394
8395 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8396 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8397 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
8401 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8402 msgid "Restore Defaults"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
8406 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8407 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
8411 msgctxt "ShortcutsModel|"
8412 msgid "Action"
8413 msgstr "Veprimi:"
8414
8415 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
8416 msgctxt "ShortcutsModel|"
8417 msgid "Shortcut"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
8421 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8422 msgid "Form"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
8426 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8427 msgid "Search:"
8428 msgstr ""
8429
8430 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
8431 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8432 msgid "Shortcut for Selected Action"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
8436 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8437 msgid "Default:"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
8441 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
8442 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
8443 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8444 msgid "None"
8445 msgstr "Asnjë"
8446
8447 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
8448 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8449 msgid "Custom:"
8450 msgstr "I Vetëzgjedhur..."
8451
8452 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8453 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8454 msgid "Interface"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8458 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8459 msgid "Shortcuts"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: ../src/common/signalproxy.cpp:619
8463 msgctxt "SignalProxy|"
8464 msgid "Disconnecting"
8465 msgstr "Po Shkëputet"
8466
8467 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
8468 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8469 msgid "Network name:"
8470 msgstr "Rrjetet"
8471
8472 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
8473 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8474 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
8478 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8479 msgid "Servers"
8480 msgstr "Serveri: %1"
8481
8482 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
8483 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8484 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
8488 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8489 msgid "Edit this server entry"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
8493 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8494 msgid "&Edit..."
8495 msgstr "Modifiko..."
8496
8497 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
8498 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8499 msgid "Add another IRC server"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
8503 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8504 msgid "&Add..."
8505 msgstr ""
8506
8507 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
8508 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8509 msgid "Remove this server entry from the list"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
8513 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8514 msgid "De&lete"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
8518 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8519 msgid "Move upwards in list"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
8523 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
8524 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8525 msgid "..."
8526 msgstr "Modifiko..."
8527
8528 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
8529 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8530 msgid "Move downwards in list"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
8534 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8535 msgid "Join Channels Automatically"
8536 msgstr "Hyni në Kanal"
8537
8538 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
8539 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8540 msgid ""
8541 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
8542 "network"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
8546 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
8547 msgid "Private Message"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
8551 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8552 msgid "Form"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
8556 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8557 msgid "Snore"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
8561 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8562 msgid "Enable Snore"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8566 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8567 msgid "Interface"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8571 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8572 msgid "Spell Checking"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
8576 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8577 msgid "Database"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
8581 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8582 msgid ""
8583 "Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
8584 "and salted password in the database selected in the next step."
8585 msgstr ""
8586
8587 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
8588 msgctxt "SqliteStorage|"
8589 msgid ""
8590 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
8591 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
8592 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
8593 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
8594 "your core."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
8598 msgctxt "SslInfoDlg|"
8599 msgid "Security Information"
8600 msgstr "Informacione sigurie"
8601
8602 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
8603 msgctxt "SslInfoDlg|"
8604 msgid "<b>Hostname:</b>"
8605 msgstr "Emri i kompjuterit:"
8606
8607 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
8608 msgctxt "SslInfoDlg|"
8609 msgid "<b>IP address:</b>"
8610 msgstr "<b>MD5 digest:</b>"
8611
8612 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
8613 msgctxt "SslInfoDlg|"
8614 msgid "<b>Encryption:</b>"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
8618 msgctxt "SslInfoDlg|"
8619 msgid "<b>Protocol:</b>"
8620 msgstr ""
8621
8622 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
8623 msgctxt "SslInfoDlg|"
8624 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
8628 msgctxt "SslInfoDlg|"
8629 msgid "Subject"
8630 msgstr "Subjekti"
8631
8632 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
8633 msgctxt "SslInfoDlg|"
8634 msgid "<b>Common name:</b>"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
8638 msgctxt "SslInfoDlg|"
8639 msgid "<b>Organization:</b>"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
8643 msgctxt "SslInfoDlg|"
8644 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
8648 msgctxt "SslInfoDlg|"
8649 msgid "<b>Country:</b>"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
8653 msgctxt "SslInfoDlg|"
8654 msgid "<b>State or province:</b>"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
8658 msgctxt "SslInfoDlg|"
8659 msgid "<b>Locality:</b>"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
8663 msgctxt "SslInfoDlg|"
8664 msgid "Issuer"
8665 msgstr "Lëshuesi"
8666
8667 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
8668 msgctxt "SslInfoDlg|"
8669 msgid "<b>Validity period:</b>"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
8673 msgctxt "SslInfoDlg|"
8674 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
8675 msgstr "<b>MD5 digest:</b>"
8676
8677 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
8678 msgctxt "SslInfoDlg|"
8679 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
8680 msgstr "<b>SHA1 digest:</b>"
8681
8682 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
8683 msgctxt "SslInfoDlg|"
8684 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
8688 msgctxt "SslInfoDlg|"
8689 msgid "<b>Trusted:</b>"
8690 msgstr "<b>MD5 digest:</b>"
8691
8692 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
8693 msgctxt "SslInfoDlg|"
8694 msgid "Yes"
8695 msgstr "Po"
8696
8697 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
8698 msgctxt "SslInfoDlg|"
8699 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:81
8703 #, qt-format
8704 msgctxt "SslInfoDlg|"
8705 msgid "%1 to %2"
8706 msgstr "%1 tek %2"
8707
8708 #: ../src/client/networkmodel.h:169
8709 msgctxt "StatusBufferItem|"
8710 msgid "Status Buffer"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
8714 msgctxt "SystemTray|"
8715 msgid "&Minimize"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
8719 msgctxt "SystemTray|"
8720 msgid "&Restore"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
8724 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8725 msgid "Form"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
8729 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8730 msgid ""
8731 "<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
8732 " notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
8733 "visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
8734 "will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
8735 "even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
8736 " support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
8740 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8741 msgid "Alert tray icon and"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
8745 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8746 msgid "do nothing"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
8750 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8751 msgid "change color"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
8755 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8756 msgid "blink"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
8760 #, qt-format
8761 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
8762 msgid "%n pending highlight(s)"
8763 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
8764 msgstr[0] ""
8765 msgstr[1] ""
8766
8767 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
8768 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
8769 msgid "Show a message in a popup"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
8773 msgctxt "TabCompleter|"
8774 msgid "Tab completion"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
8778 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8779 msgid "Activate dock entry, timeout:"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
8783 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8784 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
8788 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8789 msgid "Unlimited"
8790 msgstr ""
8791
8792 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
8793 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8794 msgid " seconds"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8798 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8799 msgid "Connect"
8800 msgstr "I lidhur tek %1"
8801
8802 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8803 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8804 msgid "Connect to IRC"
8805 msgstr "I lidhur tek %1"
8806
8807 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8808 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8809 msgid "Disconnect"
8810 msgstr "I shkëputur"
8811
8812 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8813 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8814 msgid "Disconnect from IRC"
8815 msgstr "I shkëputur"
8816
8817 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
8818 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8819 msgid "Connect to all"
8820 msgstr "I lidhur tek %1"
8821
8822 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
8823 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8824 msgid "Disconnect from all"
8825 msgstr "I shkëputur"
8826
8827 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8828 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8829 msgid "Part"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8833 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8834 msgid "Leave currently selected channel"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8838 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8839 msgid "Join"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8843 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8844 msgid "Join a channel"
8845 msgstr "Hyni në Kanal"
8846
8847 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8848 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8849 msgid "Query"
8850 msgstr "Kërkesë"
8851
8852 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8853 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8854 msgid "Start a private conversation"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8858 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8859 msgid "Whois"
8860 msgstr "[Whois] %1"
8861
8862 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8863 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8864 msgid "Request user information"
8865 msgstr "Informacione sigurie"
8866
8867 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8868 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8869 msgid "Op"
8870 msgstr "Op"
8871
8872 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8873 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8874 msgid "Give operator privileges to user"
8875 msgstr ""
8876
8877 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8878 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8879 msgid "Deop"
8880 msgstr "Deop"
8881
8882 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8883 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8884 msgid "Take operator privileges from user"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8888 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8889 msgid "Voice"
8890 msgstr "Zë"
8891
8892 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8893 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8894 msgid "Give voice to user"
8895 msgstr "Jepi Zë"
8896
8897 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8898 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8899 msgid "Devoice"
8900 msgstr "Zë"
8901
8902 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8903 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8904 msgid "Take voice from user"
8905 msgstr "Hiqi Zërin"
8906
8907 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8908 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8909 msgid "Kick"
8910 msgstr "Përzëre"
8911
8912 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8913 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8914 msgid "Remove user from channel"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8918 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8919 msgid "Ban"
8920 msgstr "Ndaloje"
8921
8922 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8923 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8924 msgid "Ban user from channel"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8928 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8929 msgid "Kick/Ban"
8930 msgstr "Përzër/Ndalo"
8931
8932 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8933 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8934 msgid "Remove and ban user from channel"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
8938 msgctxt "TopicWidget|"
8939 msgid "Form"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
8943 msgctxt "TopicWidget|"
8944 msgid "..."
8945 msgstr "Modifiko..."
8946
8947 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
8948 #, qt-format
8949 msgctxt "TopicWidget|"
8950 msgid "Users: %1"
8951 msgstr "Serveri: %1"
8952
8953 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
8954 #, qt-format
8955 msgctxt "TopicWidget|"
8956 msgid "Lag: %1 msecs"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
8960 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8961 msgid "Form"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
8965 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8966 msgid "Custom font:"
8967 msgstr "Ngjyra të Vetëzgjedhura"
8968
8969 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
8970 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8971 msgid "Resize dynamically to fit contents"
8972 msgstr ""
8973
8974 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
8975 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8976 msgid "On hover only"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8980 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8981 msgid "Interface"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8985 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8986 msgid "Topic Widget"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: ../src/common/transfer.cpp:92
8990 msgctxt "Transfer|"
8991 msgid "New"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: ../src/common/transfer.cpp:94
8995 msgctxt "Transfer|"
8996 msgid "Pending"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: ../src/common/transfer.cpp:96
9000 msgctxt "Transfer|"
9001 msgid "Connecting"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: ../src/common/transfer.cpp:98
9005 msgctxt "Transfer|"
9006 msgid "Transferring"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: ../src/common/transfer.cpp:100
9010 msgctxt "Transfer|"
9011 msgid "Paused"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: ../src/common/transfer.cpp:102
9015 msgctxt "Transfer|"
9016 msgid "Completed"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: ../src/common/transfer.cpp:104
9020 msgctxt "Transfer|"
9021 msgid "Failed"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: ../src/common/transfer.cpp:106
9025 msgctxt "Transfer|"
9026 msgid "Rejected"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9030 msgctxt "TransferModel|"
9031 msgid "Type"
9032 msgstr "Tipi"
9033
9034 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9035 msgctxt "TransferModel|"
9036 msgid "File"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9040 msgctxt "TransferModel|"
9041 msgid "Status"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9045 msgctxt "TransferModel|"
9046 msgid "Progress"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9050 msgctxt "TransferModel|"
9051 msgid "Transferred"
9052 msgstr ""
9053
9054 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9055 msgctxt "TransferModel|"
9056 msgid "Speed"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9060 msgctxt "TransferModel|"
9061 msgid "Peer"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9065 msgctxt "TransferModel|"
9066 msgid "Peer Address"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9070 msgctxt "TransferModel|"
9071 msgid "Send"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9075 msgctxt "TransferModel|"
9076 msgid "Receive"
9077 msgstr ""
9078
9079 #. Nick Message
9080 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
9081 #, qt-format
9082 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9083 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
9087 #, qt-format
9088 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9089 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
9090 msgstr ""
9091
9092 #. Mode Message
9093 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
9094 #, qt-format
9095 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9096 msgid "User mode: %DM%1%DM"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
9100 #, qt-format
9101 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9102 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
9103 msgstr ""
9104
9105 #. Join Message
9106 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
9107 #, qt-format
9108 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9109 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
9110 msgstr ""
9111
9112 #. Part Message
9113 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
9114 #, qt-format
9115 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9116 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
9117 msgstr ""
9118
9119 #. Quit Message
9120 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
9121 #, qt-format
9122 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9123 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
9124 msgstr ""
9125
9126 #. Kick Message
9127 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
9128 #, qt-format
9129 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9130 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. Day Change Message
9134 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
9135 #, qt-format
9136 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9137 msgid "{Day changed to %1}"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
9141 #, qt-format
9142 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9143 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
9144 msgstr ""
9145
9146 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
9147 #, qt-format
9148 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9149 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
9150 msgstr "%DN%1%DN %2"
9151
9152 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
9153 #, qt-format
9154 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9155 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
9156 msgstr ""
9157
9158 #: ../src/client/networkmodel.cpp:954
9159 #, qt-format
9160 msgctxt "UserCategoryItem|"
9161 msgid "%n Owner(s)"
9162 msgid_plural "%n Owner(s)"
9163 msgstr[0] ""
9164 msgstr[1] ""
9165
9166 #: ../src/client/networkmodel.cpp:956
9167 #, qt-format
9168 msgctxt "UserCategoryItem|"
9169 msgid "%n Admin(s)"
9170 msgid_plural "%n Admin(s)"
9171 msgstr[0] ""
9172 msgstr[1] ""
9173
9174 #: ../src/client/networkmodel.cpp:958
9175 #, qt-format
9176 msgctxt "UserCategoryItem|"
9177 msgid "%n Operator(s)"
9178 msgid_plural "%n Operator(s)"
9179 msgstr[0] ""
9180 msgstr[1] ""
9181
9182 #: ../src/client/networkmodel.cpp:960
9183 #, qt-format
9184 msgctxt "UserCategoryItem|"
9185 msgid "%n Half-Op(s)"
9186 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
9187 msgstr[0] ""
9188 msgstr[1] ""
9189
9190 #: ../src/client/networkmodel.cpp:962
9191 #, qt-format
9192 msgctxt "UserCategoryItem|"
9193 msgid "%n Voiced"
9194 msgid_plural "%n Voiced"
9195 msgstr[0] "Zë"
9196 msgstr[1] "Zë"
9197
9198 #: ../src/client/networkmodel.cpp:964
9199 #, qt-format
9200 msgctxt "UserCategoryItem|"
9201 msgid "%n User(s)"
9202 msgid_plural "%n User(s)"
9203 msgstr[0] "Përdoruesit"
9204 msgstr[1] "Përdoruesit"