update translations from transifex + minor corrections
[quassel.git] / po / oc.po
1 # Occitan (post 1500) translation for quassel
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the quassel package.
4 # Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: quassel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: <devel@quassel-irc.org>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-05 02:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-15 08:14+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-11 21:40+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Language: oc\n"
21
22 #. ts-context AboutDlg
23 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
24 msgid "About Quassel"
25 msgstr "A pepaus de Quassel"
26
27 #. ts-context AboutDlg
28 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
29 msgid ""
30 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
31 "type=\"text/css\">\n"
32 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
33 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
34 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
35 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
36 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
37 "IRC</p></body></html>"
38 msgstr ""
39 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
40 "type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body "
41 "style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-"
42 "style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
43 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
44 "IRC</p></body></html>"
45
46 #. ts-context AboutDlg
47 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
48 msgid ""
49 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
50 "type=\"text/css\">\n"
51 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
52 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
53 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
54 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
55 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
56 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
57 msgstr ""
58 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
59 "type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body "
60 "style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-"
61 "style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
62 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version "
63 "0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
64
65 #. ts-context AboutDlg
66 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
67 msgid "&About"
68 msgstr "&A prepaus"
69
70 #. ts-context AboutDlg
71 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
72 msgid "A&uthors"
73 msgstr "A&utors"
74
75 #. ts-context AboutDlg
76 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
77 msgid "&Contributors"
78 msgstr "&Contributors"
79
80 #. ts-context AboutDlg
81 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
82 msgid "&Thanks To"
83 msgstr "&Mercejaments a"
84
85 #. ts-context AboutDlg
86 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
87 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
88 msgstr ""
89 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version del protocòl:</b> %2<br><b>Compilacion:</b> "
90 "%3"
91
92 #. ts-context AboutDlg
93 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
94 msgid ""
95 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
96 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
97 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
98 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
99 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
100 "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
101 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
102 "Team</a> and used under the <a "
103 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
104 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
105 "report bugs."
106 msgstr ""
107
108 #. ts-context AboutDlg
109 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
110 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
111 msgstr "Quassel IRC es principalament desvolopat per :"
112
113 #. ts-context AboutDlg
114 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
115 msgid ""
116 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
117 "and everybody we forgot to mention here:"
118 msgstr ""
119
120 #. ts-context AboutDlg
121 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
122 msgid ""
123 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
124 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
125 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
126 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
127 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
128 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
129 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
130 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
131 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
132 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
133 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
134 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
135 msgstr ""
136 "Mercejaments particulars a :<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
137 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail "
138 "artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><img "
139 "src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-"
140 "icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>per la creacion de la majoretat "
141 "de las autras bèlas icònas que podètz veire dins Quassel</dd><dt><img "
142 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
143 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software precedentament nomenada "
144 "Trolltech</a></b></dt><dd>per la creacion de Qt et Qtopia, e coma sponsor "
145 "del desvolopament de QuasselTopia amb Greenphones e d'autres</dd><dt><b><a "
146 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
147 "src=\":/pics/nokia.png\">Nokia</a></b></dt><dd>per gardar en vida Qt, e per "
148 "esponsorizar lo desvolopament de Quassel Mobile amb N810s</dd>"
149
150 #. ts-context AbstractSqlStorage
151 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
152 msgid ""
153 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
154 msgstr ""
155
156 #. ts-context AbstractSqlStorage
157 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
158 msgid "Upgrade failed..."
159 msgstr "Fracàs de la mesa a jorn..."
160
161 #. ts-context AliasesModel
162 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
163 msgid ""
164 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
165 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
166 msgstr ""
167
168 #. ts-context AliasesModel
169 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
170 msgid ""
171 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
172 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
173 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
174 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
175 "/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
176 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
177 "/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
178 "the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
179 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
180 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
181 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
182 msgstr ""
183
184 #. ts-context AliasesModel
185 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
186 msgid "Alias"
187 msgstr "Aliàs"
188
189 #. ts-context AliasesModel
190 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
191 msgid "Expansion"
192 msgstr "Comanda espandida"
193
194 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
195 #. ts-context AliasesSettingsPage
196 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
197 #. ts-context AppearanceSettingsPage
198 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
199 #. ts-context BacklogSettingsPage
200 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
201 #. ts-context BufferViewSettingsPage
202 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
203 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
204 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
205 #. ts-context ChatViewSearchBar
206 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
207 #. ts-context ChatViewSettingsPage
208 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
209 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
210 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
211 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
212 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
213 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
214 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
215 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
216 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
217 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
218 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
219 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
220 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
221 #. ts-context HighlightSettingsPage
222 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
223 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
224 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
225 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
226 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
227 #. ts-context InputWidget
228 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
229 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
230 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
231 #. ts-context ItemViewSettingsPage
232 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
233 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
234 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
235 #. ts-context NetworksSettingsPage
236 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
237 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
238 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
239 #. ts-context TopicWidget
240 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
241 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
242 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
243 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
244 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
245 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
246 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
247 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
248 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
249 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
250 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
251 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
252 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
253 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
254 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
255 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
256 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
257 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
258 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
259 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
260 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
261 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
262 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
263 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
264 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
265 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
266 msgid "Form"
267 msgstr "Formulari"
268
269 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
270 #. ts-context AliasesSettingsPage
271 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
272 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
273 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
274 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
275 msgid "New"
276 msgstr "Novèl"
277
278 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
279 #. ts-context AliasesSettingsPage
280 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
281 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
282 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
283 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
284 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
285 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
286 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
287 msgid "Delete"
288 msgstr "Suprimir"
289
290 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
291 #. ts-context AliasesSettingsPage
292 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
293 #. ts-context ConnectionSettingsPage
294 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
295 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
296 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
297 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
298 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
299 #. ts-context NetworksSettingsPage
300 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
301 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
302 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
303 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
304 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
305 msgid "IRC"
306 msgstr "IRC"
307
308 #. ts-context AliasesSettingsPage
309 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
310 msgid "Aliases"
311 msgstr "Aliases"
312
313 #. ts-context AppearanceSettingsPage
314 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
315 msgid "Client style:"
316 msgstr "Estil del Client :"
317
318 #. ts-context AppearanceSettingsPage
319 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
320 msgid "Set application style"
321 msgstr "Definir l'estil"
322
323 #. ts-context AppearanceSettingsPage
324 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
325 msgid "Language:"
326 msgstr "Lenga :"
327
328 #. ts-context AppearanceSettingsPage
329 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
330 msgid "Set the application language. Requires restart!"
331 msgstr "Definir la lenga de l'aplicacion. Necessita una reaviada !"
332
333 #. ts-context AppearanceSettingsPage
334 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
335 msgid "<Untranslated>"
336 msgstr ""
337
338 #. ts-context AppearanceSettingsPage
339 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
340 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
341 msgid "<System Default>"
342 msgstr "<Sistèma per defaut>"
343
344 #. ts-context AppearanceSettingsPage
345 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
346 msgid "Use custom stylesheet"
347 msgstr ""
348
349 #. ts-context AppearanceSettingsPage
350 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
351 msgid "Path:"
352 msgstr "Camin :"
353
354 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
355 #. ts-context AppearanceSettingsPage
356 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
357 #. ts-context ChatViewSearchBar
358 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
359 #. ts-context ChatViewSettingsPage
360 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
361 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
362 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
363 #. ts-context IdentityEditWidget
364 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
365 #. ts-context ItemViewSettingsPage
366 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
367 #. ts-context NetworksSettingsPage
368 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
369 #. ts-context SimpleNetworkEditor
370 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
371 #. ts-context TopicWidget
372 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
373 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
374 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
375 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
376 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
377 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
378 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
379 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
380 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
381 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
382 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
383 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
384 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
385 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
386 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
387 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
388 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
389 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
390 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
391 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
392 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
393 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
394 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
395 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
396 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
397 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
398 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
399 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
400 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
401 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
402 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
403 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
404 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
405 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
406 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
407 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
408 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
409 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
410 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
411 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
412 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
413 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
414 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
415 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
416 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
417 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
418 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
419 msgid "..."
420 msgstr "..."
421
422 #. ts-context AppearanceSettingsPage
423 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
424 msgid "Show system tray icon"
425 msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de miniaturas"
426
427 #. ts-context AppearanceSettingsPage
428 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
429 msgid "Hide to tray on close button"
430 msgstr ""
431
432 #. ts-context AppearanceSettingsPage
433 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
434 msgid "Enable animations"
435 msgstr "Activar las animacions"
436
437 #. ts-context AppearanceSettingsPage
438 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
439 msgid "Message Redirection"
440 msgstr "Redireccion de Messatge"
441
442 #. ts-context AppearanceSettingsPage
443 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
444 msgid "User Notices:"
445 msgstr ""
446
447 #. ts-context AppearanceSettingsPage
448 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
449 msgid "Server Notices:"
450 msgstr ""
451
452 #. ts-context AppearanceSettingsPage
453 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
454 msgid "Default Target"
455 msgstr ""
456
457 #. ts-context AppearanceSettingsPage
458 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
459 msgid "Status Window"
460 msgstr "Fenèstra d'Estat"
461
462 #. ts-context AppearanceSettingsPage
463 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
464 msgid "Current Chat"
465 msgstr "Dialòg Corrent"
466
467 #. ts-context AppearanceSettingsPage
468 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
469 msgid "Errors:"
470 msgstr "Errors :"
471
472 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
473 #. ts-context AppearanceSettingsPage
474 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
475 #. ts-context BacklogSettingsPage
476 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
477 #. ts-context BufferViewSettingsPage
478 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
479 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
480 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
481 #. ts-context ChatViewSettingsPage
482 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
483 #. ts-context HighlightSettingsPage
484 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
485 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
486 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
487 #. ts-context ItemViewSettingsPage
488 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
489 #. ts-context NotificationsSettingsPage
490 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
491 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
492 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
493 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
494 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
495 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
496 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
497 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
498 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
499 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
500 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
501 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
502 msgid "Interface"
503 msgstr "Interfàcia"
504
505 #. ts-context AppearanceSettingsPage
506 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223
507 msgid "Please choose a stylesheet file"
508 msgstr ""
509
510 #. ts-context AwayLogView
511 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
512 msgid "Away Log"
513 msgstr "Istoric d'abséncia"
514
515 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
516 #. ts-context AwayLogView
517 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
518 #. ts-context ChatMonitorView
519 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
520 msgid "Show Network Name"
521 msgstr "Afichar lo Nom de la Ret"
522
523 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
524 #. ts-context AwayLogView
525 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
526 #. ts-context ChatMonitorView
527 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
528 msgid "Show Buffer Name"
529 msgstr "Afichar lo Nom del Tampon"
530
531 #. ts-context BacklogSettingsPage
532 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
533 msgid ""
534 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
535 "the buffer view."
536 msgstr ""
537
538 #. ts-context BacklogSettingsPage
539 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
540 msgid "Dynamic backlog amount:"
541 msgstr ""
542
543 #. ts-context BacklogSettingsPage
544 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
545 msgid "Backlog request method:"
546 msgstr ""
547
548 #. ts-context BacklogSettingsPage
549 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
550 msgid "Fixed amount per chat"
551 msgstr "Nombre fixe per dialòg"
552
553 #. ts-context BacklogSettingsPage
554 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
555 msgid "Unread messages per chat"
556 msgstr ""
557
558 #. ts-context BacklogSettingsPage
559 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
560 msgid "Globally unread messages"
561 msgstr ""
562
563 #. ts-context BacklogSettingsPage
564 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
565 msgid ""
566 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
567 "window from the backlog."
568 msgstr ""
569
570 #. ts-context BacklogSettingsPage
571 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
572 msgid ""
573 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
574 "has been established."
575 msgstr ""
576
577 #. ts-context BacklogSettingsPage
578 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
579 msgid "Initial backlog amount:"
580 msgstr ""
581
582 #. ts-context BacklogSettingsPage
583 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
584 msgid ""
585 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
586 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
587 "\n"
588 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
589 "context."
590 msgstr ""
591
592 #. ts-context BacklogSettingsPage
593 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
594 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
595 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
596 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
597 msgstr ""
598
599 #. ts-context BacklogSettingsPage
600 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
601 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
602 msgid "Limit:"
603 msgstr "Limit :"
604
605 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
606 #. ts-context BacklogSettingsPage
607 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
608 #. ts-context NetworksSettingsPage
609 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
610 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
611 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
612 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
613 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
614 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
615 msgid "Unlimited"
616 msgstr "Illimitat"
617
618 #. ts-context BacklogSettingsPage
619 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
620 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
621 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
622 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
623 msgid ""
624 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
625 "Limit does not apply here."
626 msgstr ""
627
628 #. ts-context BacklogSettingsPage
629 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
630 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
631 msgid "Additional Messages:"
632 msgstr "Messatges complementaris :"
633
634 #. ts-context BacklogSettingsPage
635 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
636 msgid ""
637 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
638 "all chats.\n"
639 "\n"
640 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
641 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
642 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
643 "fastest.\n"
644 "\n"
645 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
646 "context."
647 msgstr ""
648
649 #. ts-context BacklogSettingsPage
650 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
651 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
652 msgstr ""
653
654 #. ts-context BacklogSettingsPage
655 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
656 msgid "Backlog Fetching"
657 msgstr ""
658
659 #. ts-context BufferItem
660 #: ../src/client/networkmodel.cpp:341
661 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
662 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
663
664 #. ts-context BufferView
665 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
666 msgid "Merge buffers permanently?"
667 msgstr ""
668
669 #. ts-context BufferView
670 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
671 msgid ""
672 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
673 " This cannot be reversed!"
674 msgstr ""
675
676 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
677 #. ts-context BufferViewEditDlg
678 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
679 #. ts-context NetworkEditDlg
680 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
681 #. ts-context ServerEditDlg
682 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
683 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
684 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
685 msgid "Dialog"
686 msgstr "Bóstia de dialòg"
687
688 #. ts-context BufferViewEditDlg
689 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
690 msgid "Please enter a name for the chat list:"
691 msgstr ""
692
693 #. ts-context BufferViewEditDlg
694 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
695 msgid "Add Chat List"
696 msgstr ""
697
698 #. ts-context BufferViewFilter
699 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
700 msgid "Show / Hide Chats"
701 msgstr ""
702
703 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
704 #. ts-context BufferViewSettingsPage
705 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
706 #. ts-context IdentityEditWidget
707 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
708 #. ts-context NetworksSettingsPage
709 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
710 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
711 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
712 msgid "Re&name..."
713 msgstr "To&rnar nomenar..."
714
715 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
716 #. ts-context BufferViewSettingsPage
717 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
718 #. ts-context IdentityEditWidget
719 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
720 #. ts-context NetworksSettingsPage
721 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
722 #. ts-context SimpleNetworkEditor
723 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
724 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
725 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
726 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
727 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
728 msgid "&Add..."
729 msgstr "&Apondre..."
730
731 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
732 #. ts-context BufferViewSettingsPage
733 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
734 #. ts-context NetworksSettingsPage
735 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
736 #. ts-context SimpleNetworkEditor
737 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
738 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
739 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
740 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
741 msgid "De&lete"
742 msgstr "&Suprimir"
743
744 #. ts-context BufferViewSettingsPage
745 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
746 msgid "Chat List Settings"
747 msgstr "Paramètres de las vistas"
748
749 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
750 #. ts-context BufferViewSettingsPage
751 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
752 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
753 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
754 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
755 msgid "Network:"
756 msgstr "Ret :"
757
758 #. ts-context BufferViewSettingsPage
759 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
760 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
761 msgid "All"
762 msgstr "Totes"
763
764 #. ts-context BufferViewSettingsPage
765 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
766 msgid ""
767 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
768 "In this mode no separate status buffer is displayed."
769 msgstr ""
770
771 #. ts-context BufferViewSettingsPage
772 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
773 msgid "Show status window"
774 msgstr "Afichar la fenèstra d'Estat"
775
776 #. ts-context BufferViewSettingsPage
777 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
778 msgid "Show channels"
779 msgstr "Veire los canals"
780
781 #. ts-context BufferViewSettingsPage
782 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
783 msgid "Show queries"
784 msgstr "Afichar las requèstas"
785
786 #. ts-context BufferViewSettingsPage
787 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
788 msgid "Hide inactive chats"
789 msgstr ""
790
791 #. ts-context BufferViewSettingsPage
792 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
793 msgid "Add new chats automatically"
794 msgstr ""
795
796 #. ts-context BufferViewSettingsPage
797 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
798 msgid "Sort alphabetically"
799 msgstr "Triar alfabeticament"
800
801 #. ts-context BufferViewSettingsPage
802 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
803 msgid "Minimum Activity:"
804 msgstr "Activitat minimala :"
805
806 #. ts-context BufferViewSettingsPage
807 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
808 msgid "No Activity"
809 msgstr "Pas d'activitat"
810
811 #. ts-context BufferViewSettingsPage
812 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
813 msgid "Other Activity"
814 msgstr "Autra activitat"
815
816 #. ts-context BufferViewSettingsPage
817 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
818 msgid "New Message"
819 msgstr "Messatge novèl"
820
821 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
822 #. ts-context BufferViewSettingsPage
823 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
824 #. ts-context HighlightSettingsPage
825 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
826 #. ts-context ItemViewSettingsPage
827 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
828 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
829 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
830 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
831 msgid "Highlight"
832 msgstr "Susbrilhança"
833
834 #. ts-context BufferViewSettingsPage
835 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
836 msgid "Preview:"
837 msgstr "Apercebut :"
838
839 #. ts-context BufferViewSettingsPage
840 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
841 msgid "Custom Chat Lists"
842 msgstr ""
843
844 #. ts-context BufferViewSettingsPage
845 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
846 msgid "Delete Chat List?"
847 msgstr "Suprimir la Vista ?"
848
849 #. ts-context BufferViewSettingsPage
850 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
851 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
852 msgstr ""
853
854 #. ts-context BufferViewWidget
855 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
856 msgid "BufferView"
857 msgstr "Vista"
858
859 #. ts-context BufferWidget
860 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
861 msgid "Zoom In"
862 msgstr "Zoom avant"
863
864 #. ts-context BufferWidget
865 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82
866 msgid "Zoom Out"
867 msgstr "Zoom arrièr"
868
869 #. ts-context BufferWidget
870 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87
871 msgid "Actual Size"
872 msgstr "Talha reala"
873
874 #. ts-context ChannelBufferItem
875 #: ../src/client/networkmodel.cpp:498
876 msgid "<b>Channel %1</b>"
877 msgstr "<b>Canal %1</b>"
878
879 #. ts-context ChannelBufferItem
880 #: ../src/client/networkmodel.cpp:501
881 msgid "<b>Users:</b> %1"
882 msgstr "<b>Utilizaires :</b> %1"
883
884 #. ts-context ChannelBufferItem
885 #: ../src/client/networkmodel.cpp:505
886 msgid "<b>Mode:</b> %1"
887 msgstr "<b>Mòde :</b> %1"
888
889 #. ts-context ChannelBufferItem
890 #: ../src/client/networkmodel.cpp:516
891 msgid "<b>Topic:</b> %1"
892 msgstr "<b>Subjècte :</b> %1"
893
894 #. ts-context ChannelBufferItem
895 #: ../src/client/networkmodel.cpp:520
896 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
897 msgstr ""
898
899 #. ts-context ChannelBufferItem
900 #: ../src/client/networkmodel.cpp:523
901 msgid "<p> %1 </p>"
902 msgstr "<p> %1 </p>"
903
904 #. ts-context ChannelListDlg
905 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
906 msgid "Channel List"
907 msgstr "Lista dels canals"
908
909 #. ts-context ChannelListDlg
910 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
911 msgid "Search Pattern:"
912 msgstr ""
913
914 #. ts-context ChannelListDlg
915 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
916 msgid ""
917 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
918 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
919 msgstr ""
920
921 #. ts-context ChannelListDlg
922 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
923 msgid "Show Channels"
924 msgstr "Veire los canals"
925
926 #. ts-context ChannelListDlg
927 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
928 msgid "Filter:"
929 msgstr "Filtre :"
930
931 #. ts-context ChannelListDlg
932 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
933 msgid "Errors Occured:"
934 msgstr ""
935
936 #. ts-context ChannelListDlg
937 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
938 msgid ""
939 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
940 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
941 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
942 "type=\"text/css\">\n"
943 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
944 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
945 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
946 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
947 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
948 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
949 "ERROR!!11</span></p>\n"
950 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
951 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
952 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
953 msgstr ""
954
955 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
956 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
957 msgid "Operation Mode:"
958 msgstr "Mòde de foncionament :"
959
960 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
961 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
962 msgid ""
963 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
964 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
965 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
966 "type=\"text/css\">\n"
967 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
968 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
969 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
970 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
971 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
972 "weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
973 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
974 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
975 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
976 "style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
977 "chatmonitor</span></p>\n"
978 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
979 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
980 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
981 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
982 msgstr ""
983 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
984 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
985 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
986 "type=\"text/css\">\n"
987 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
988 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
989 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
990 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
991 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
992 "weight:600;\">Mòdes de foncionament:</span></p>\n"
993 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
994 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
995 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Activat :</span> "
996 "<span style=\" font-weight:400;\">Sols los tampons visibles a drecha son "
997 "afichats dins lo Monitor de discussion</span></p>\n"
998 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
999 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
1000 "decoration: underline;\">Inactivat :</span> Los tampons que figuran a drecha "
1001 "son ignorats dins lo Monitor de discusssion</p></body></html>"
1002
1003 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1004 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1005 msgid "Available:"
1006 msgstr "Disponible :"
1007
1008 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1009 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1010 msgid "Move selected buffers to the left"
1011 msgstr ""
1012
1013 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1014 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1015 msgid "Move selected buffers to the right"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1019 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1020 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
1021 msgid "Show:"
1022 msgstr "Afichar :"
1023
1024 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1025 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1026 msgid ""
1027 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1028 msgstr ""
1029
1030 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1031 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1032 msgid "Always show highlighted messages"
1033 msgstr ""
1034
1035 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1036 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1037 msgid "Show own messages"
1038 msgstr "Afichar mos messatges"
1039
1040 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1041 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1042 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1043 #. ts-context MainWin
1044 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
1045 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:584
1046 msgid "Chat Monitor"
1047 msgstr "Monitor de discussion"
1048
1049 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1050 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
1051 msgid "Opt In"
1052 msgstr "Activat"
1053
1054 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1055 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
1056 msgid "Opt Out"
1057 msgstr "Inactivat"
1058
1059 #. ts-context ChatMonitorSettingsPage
1060 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
1061 msgid "Ignore:"
1062 msgstr "Ignorar :"
1063
1064 #. ts-context ChatMonitorView
1065 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
1066 msgid "Show Own Messages"
1067 msgstr "Afichar Mos Messatges"
1068
1069 #. ts-context ChatMonitorView
1070 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
1071 msgid "Configure..."
1072 msgstr "Configurar..."
1073
1074 #. ts-context ChatScene
1075 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:600
1076 msgid "Copy Selection"
1077 msgstr "Copiar la Seleccion"
1078
1079 #. ts-context ChatViewSearchBar
1080 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
1081 msgid "case sensitive"
1082 msgstr "sensible a la cassa"
1083
1084 #. ts-context ChatViewSearchBar
1085 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
1086 msgid "search nick"
1087 msgstr "cercar un escais"
1088
1089 #. ts-context ChatViewSearchBar
1090 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
1091 msgid "search message"
1092 msgstr "cercar un messatge"
1093
1094 #. ts-context ChatViewSearchBar
1095 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
1096 msgid "ignore joins, parts, etc."
1097 msgstr ""
1098
1099 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1100 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1101 msgid "Timestamp format:"
1102 msgstr "Format d'ora :"
1103
1104 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1105 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
1106 msgid "[hh:mm:ss]"
1107 msgstr "[hh:mm:ss]"
1108
1109 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1110 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
1111 msgid "Custom chat window font:"
1112 msgstr "Poliça personalizada de la fenèstra :"
1113
1114 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1115 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
1116 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1120 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
1121 msgid ""
1122 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1123 msgstr ""
1124
1125 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1126 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
1127 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1128 msgstr ""
1129
1130 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1131 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
1132 msgid "Custom Colors"
1133 msgstr "Colors personalizadas"
1134
1135 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1136 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
1137 msgid "Action:"
1138 msgstr "Accion :"
1139
1140 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1141 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
1142 msgid "Timestamp:"
1143 msgstr "Format d'ora :"
1144
1145 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1146 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
1147 msgid "Channel message:"
1148 msgstr "Messatge del Canal :"
1149
1150 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1151 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
1152 msgid "Highlight foreground:"
1153 msgstr ""
1154
1155 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1156 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
1157 msgid "Command message:"
1158 msgstr "Messatge d'una comanda :"
1159
1160 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1161 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
1162 msgid "Highlight background:"
1163 msgstr ""
1164
1165 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1166 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
1167 msgid "Server message:"
1168 msgstr "Messatge del servidor :"
1169
1170 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1171 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
1172 msgid "Marker line:"
1173 msgstr "Linha de separacion :"
1174
1175 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1176 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
1177 msgid "Error message:"
1178 msgstr "Messatge d'error :"
1179
1180 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1181 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
1182 msgid "Background:"
1183 msgstr "Rèire plan :"
1184
1185 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1186 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
1187 msgid "Use Sender Coloring"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1191 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
1192 msgid "Own messages:"
1193 msgstr "Mos messatges :"
1194
1195 #. ts-context ChatViewSettingsPage
1196 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
1197 msgid "Chat View"
1198 msgstr "Fenèstra de dialòg"
1199
1200 #. ts-context Client
1201 #: ../src/client/client.cpp:270
1202 msgid "Identity already exists in client!"
1203 msgstr ""
1204
1205 #. ts-context Client
1206 #: ../src/client/client.cpp:371
1207 msgid "All Chats"
1208 msgstr "Totas las discussions"
1209
1210 #. ts-context ClientBacklogManager
1211 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
1212 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1213 msgstr ""
1214
1215 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1216 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1217 msgid "Configure the IRC Connection"
1218 msgstr "Configuracion de la connexion IRC"
1219
1220 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1221 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1222 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1226 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1227 msgid "Ping interval:"
1228 msgstr "interval del Ping :"
1229
1230 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1231 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1232 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1233 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1234 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1235 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
1236 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1237 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1238 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1239 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1240 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1241 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
1242 msgid " seconds"
1243 msgstr " segondas"
1244
1245 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1246 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1247 msgid "Disconnect after"
1248 msgstr "Desconnectar aprèp"
1249
1250 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1251 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1252 msgid "missed pings"
1253 msgstr "pings perduts"
1254
1255 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1256 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1257 msgid ""
1258 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
1259 "interesting for tracking users' away status."
1260 msgstr ""
1261
1262 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1263 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1264 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1265 msgstr ""
1266
1267 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1268 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1269 msgid "Update interval:"
1270 msgstr "Interval de mesa a jorn :"
1271
1272 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1273 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1274 msgid "Ignore channels with more than:"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1278 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1279 msgid " users"
1280 msgstr " utilizaires"
1281
1282 #. ts-context ConnectionSettingsPage
1283 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1284 msgid "Minimum delay between requests:"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. ts-context ContentsChatItem
1288 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:644
1289 msgid "Copy Link Address"
1290 msgstr "Copiar l'adreça del ligam"
1291
1292 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1293 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1294 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1295 #. ts-context ToolBarActionProvider
1296 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1297 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
1298 msgid "Connect"
1299 msgstr "Se connectar"
1300
1301 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1302 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1303 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1304 #. ts-context ToolBarActionProvider
1305 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1306 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
1307 msgid "Disconnect"
1308 msgstr "Se desconnectar"
1309
1310 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1311 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1312 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1313 #. ts-context ToolBarActionProvider
1314 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1315 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
1316 msgid "Join"
1317 msgstr "Rejónher"
1318
1319 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1320 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1321 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1322 #. ts-context ToolBarActionProvider
1323 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1324 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
1325 msgid "Part"
1326 msgstr "Partiment"
1327
1328 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1329 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1330 msgid "Delete Chat(s)..."
1331 msgstr ""
1332
1333 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1334 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1335 msgid "Go to Chat"
1336 msgstr "Dialogar"
1337
1338 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1339 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1340 msgid "Joins"
1341 msgstr "Arribadas"
1342
1343 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1344 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1345 msgid "Parts"
1346 msgstr "Sortidas"
1347
1348 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1349 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1350 msgid "Quits"
1351 msgstr "Desparts"
1352
1353 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1354 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1355 msgid "Nick Changes"
1356 msgstr "Cambiaments d'Escais"
1357
1358 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1359 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1360 msgid "Mode Changes"
1361 msgstr "Cambiament de Mòde"
1362
1363 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1364 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1365 msgid "Day Changes"
1366 msgstr "Cambiament de Jorn"
1367
1368 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1369 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1370 msgid "Topic Changes"
1371 msgstr "Cambiament de Subjècte"
1372
1373 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1374 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1375 msgid "Set as Default..."
1376 msgstr "Definir per defaut..."
1377
1378 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1379 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1380 msgid "Use Defaults..."
1381 msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..."
1382
1383 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1384 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1385 msgid "Join Channel..."
1386 msgstr "Rejónher lo canal..."
1387
1388 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1389 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1390 msgid "Start Query"
1391 msgstr "Aviar la requèsta"
1392
1393 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1394 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1395 msgid "Show Query"
1396 msgstr "Afichar la requèsta"
1397
1398 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1399 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1400 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1401 #. ts-context ToolBarActionProvider
1402 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1403 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
1404 msgid "Whois"
1405 msgstr "Whois"
1406
1407 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1408 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1409 msgid "Version"
1410 msgstr "Version"
1411
1412 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1413 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1414 msgid "Time"
1415 msgstr "Ora"
1416
1417 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1418 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1419 msgid "Ping"
1420 msgstr "Ping"
1421
1422 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1423 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1424 msgid "Finger"
1425 msgstr "Finger"
1426
1427 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1428 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1429 msgid "Custom..."
1430 msgstr "Personalizar..."
1431
1432 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1433 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1434 msgid "Give Operator Status"
1435 msgstr ""
1436
1437 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1438 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1439 msgid "Take Operator Status"
1440 msgstr ""
1441
1442 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1443 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1444 msgid "Give Voice"
1445 msgstr ""
1446
1447 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1448 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1449 msgid "Take Voice"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1453 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1454 msgid "Kick From Channel"
1455 msgstr "Kicker del Canal"
1456
1457 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1458 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1459 msgid "Ban From Channel"
1460 msgstr "Bandir del Canal"
1461
1462 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1463 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1464 msgid "Kick && Ban"
1465 msgstr "Kicker && Bandir"
1466
1467 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1468 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1469 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1473 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1474 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1475 msgstr ""
1476
1477 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1478 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1479 msgid "Show Channel List"
1480 msgstr ""
1481
1482 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1483 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1484 msgid "Show Ignore List"
1485 msgstr ""
1486
1487 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1488 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1489 msgid "Hide Events"
1490 msgstr ""
1491
1492 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1493 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1494 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1495 #. ts-context IgnoreListEditDlg
1496 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1497 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
1498 msgid "CTCP"
1499 msgstr "CTCP"
1500
1501 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1502 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1503 msgid "Actions"
1504 msgstr "Accions"
1505
1506 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1507 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1508 msgid "Ignore"
1509 msgstr "Ignorar"
1510
1511 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1512 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1513 msgid "Add Ignore Rule"
1514 msgstr ""
1515
1516 #. ts-context ContextMenuActionProvider
1517 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1518 msgid "Existing Rules"
1519 msgstr "Règlas existentas"
1520
1521 #. ts-context Core
1522 #: ../src/core/core.cpp:182
1523 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1524 msgstr ""
1525
1526 #. ts-context Core
1527 #: ../src/core/core.cpp:183
1528 msgid ""
1529 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1530 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
1531 "quasselcore\n"
1532 "to work."
1533 msgstr ""
1534
1535 #. ts-context Core
1536 #: ../src/core/core.cpp:232
1537 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1538 msgstr ""
1539
1540 #. ts-context Core
1541 #: ../src/core/core.cpp:273
1542 msgid "Admin user or password not set."
1543 msgstr ""
1544
1545 #. ts-context Core
1546 #: ../src/core/core.cpp:277
1547 msgid "Could not setup storage!"
1548 msgstr ""
1549
1550 #. ts-context Core
1551 #: ../src/core/core.cpp:281
1552 msgid "Creating admin user..."
1553 msgstr ""
1554
1555 #. ts-context Core
1556 #: ../src/core/core.cpp:394
1557 msgid "Invalid listen address %1"
1558 msgstr ""
1559
1560 #. ts-context Core
1561 #: ../src/core/core.cpp:402
1562 msgid ""
1563 "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. ts-context Core
1567 #: ../src/core/core.cpp:410
1568 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. ts-context Core
1572 #: ../src/core/core.cpp:418
1573 msgid ""
1574 "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. ts-context Core
1578 #: ../src/core/core.cpp:429
1579 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1580 msgstr ""
1581
1582 #. ts-context Core
1583 #: ../src/core/core.cpp:437
1584 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1585 msgstr ""
1586
1587 #. ts-context Core
1588 #: ../src/core/core.cpp:446
1589 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1590 msgstr ""
1591
1592 #. ts-context Core
1593 #: ../src/core/core.cpp:480
1594 msgid "Client connected from"
1595 msgstr "Client connectat per"
1596
1597 #. ts-context Core
1598 #: ../src/core/core.cpp:483
1599 msgid "Closing server for basic setup."
1600 msgstr ""
1601
1602 #. ts-context Core
1603 #: ../src/core/core.cpp:502
1604 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. ts-context Core
1608 #: ../src/core/core.cpp:514
1609 msgid ""
1610 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1611 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1612 msgstr ""
1613
1614 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1615 #. ts-context Core
1616 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1617 #. ts-context CoreSession
1618 #: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
1619 #: ../src/core/coresession.cpp:195
1620 msgid "Client"
1621 msgstr "Client"
1622
1623 #. ts-context Core
1624 #: ../src/core/core.cpp:518
1625 msgid "too old, rejecting."
1626 msgstr ""
1627
1628 #. ts-context Core
1629 #: ../src/core/core.cpp:535
1630 msgid ""
1631 "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1632 msgstr ""
1633
1634 #. ts-context Core
1635 #: ../src/core/core.cpp:588
1636 msgid "Starting TLS for Client:"
1637 msgstr ""
1638
1639 #. ts-context Core
1640 #: ../src/core/core.cpp:606
1641 msgid ""
1642 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1643 "trying to login."
1644 msgstr ""
1645
1646 #. ts-context Core
1647 #: ../src/core/core.cpp:608
1648 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1649 msgstr ""
1650
1651 #. ts-context Core
1652 #: ../src/core/core.cpp:626
1653 msgid ""
1654 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1655 "you supplied could not be found in the database."
1656 msgstr ""
1657
1658 #. ts-context Core
1659 #: ../src/core/core.cpp:632
1660 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1661 msgstr ""
1662
1663 #. ts-context Core
1664 #: ../src/core/core.cpp:643
1665 msgid "Non-authed client disconnected."
1666 msgstr ""
1667
1668 #. ts-context Core
1669 #: ../src/core/core.cpp:649
1670 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. ts-context Core
1674 #: ../src/core/core.cpp:697
1675 msgid "Could not initialize session for client:"
1676 msgstr ""
1677
1678 #. ts-context Core
1679 #: ../src/core/core.cpp:719
1680 msgid "Could not find a session for client:"
1681 msgstr ""
1682
1683 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1684 #. ts-context CoreAccount
1685 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1686 #. ts-context CoreAccountModel
1687 #: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1688 msgid "Internal Core"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1692 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1693 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1694 msgid "Edit Core Account"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1698 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1699 msgid "Account Details"
1700 msgstr "Detalhs del comptes"
1701
1702 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1703 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1704 msgid "Account Name:"
1705 msgstr "Nom del compte :"
1706
1707 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1708 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1709 msgid "Local Core"
1710 msgstr ""
1711
1712 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1713 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1714 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1715 msgid "Hostname:"
1716 msgstr "Nom d'òste :"
1717
1718 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1719 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1720 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1721 #. ts-context ServerEditDlg
1722 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1723 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1724 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
1725 msgid "localhost"
1726 msgstr "(fichièrs locals)"
1727
1728 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1729 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1730 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1731 #. ts-context NetworkAddDlg
1732 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1733 #. ts-context ServerEditDlg
1734 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1735 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1736 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
1737 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
1738 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
1739 msgid "Port:"
1740 msgstr "Pòrt :"
1741
1742 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1743 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1744 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1745 msgid "User:"
1746 msgstr "Utilizaire :"
1747
1748 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1749 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1750 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1751 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1752 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1753 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1754 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1755 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
1756 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1757 #. ts-context NetworksSettingsPage
1758 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1759 #. ts-context ServerEditDlg
1760 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1761 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1762 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1763 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1764 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
1765 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
1766 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
1767 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
1768 msgid "Password:"
1769 msgstr "Senhal :"
1770
1771 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1772 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1773 msgid "Remember"
1774 msgstr "Memorizar"
1775
1776 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1777 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1778 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1779 #. ts-context ServerEditDlg
1780 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1781 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
1782 msgid "Use a Proxy"
1783 msgstr "Utilizar un proxy"
1784
1785 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1786 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1787 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1788 #. ts-context ServerEditDlg
1789 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1790 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
1791 msgid "Proxy Type:"
1792 msgstr "Tipe de Proxy :"
1793
1794 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1795 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1796 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1797 #. ts-context ServerEditDlg
1798 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1799 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
1800 msgid "Socks 5"
1801 msgstr "Socks 5"
1802
1803 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1804 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1805 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1806 #. ts-context ServerEditDlg
1807 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1808 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
1809 msgid "HTTP"
1810 msgstr "HTTP"
1811
1812 #. ts-context CoreAccountEditDlg
1813 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1814 msgid "Add Core Account"
1815 msgstr ""
1816
1817 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1818 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1819 msgid "Connect to Quassel Core"
1820 msgstr ""
1821
1822 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1823 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1824 msgid "Core Accounts"
1825 msgstr ""
1826
1827 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1828 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1829 msgid "Edit..."
1830 msgstr "Modificar..."
1831
1832 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1833 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1834 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1835 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
1836 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1837 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
1838 msgid "Add..."
1839 msgstr "Apondre..."
1840
1841 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1842 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1843 msgid "Automatically connect on startup"
1844 msgstr "Connexion automatica a l'aviada"
1845
1846 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1847 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1848 msgid "Connect to last account used"
1849 msgstr ""
1850
1851 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1852 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1853 msgid "Always connect to"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1857 #. ts-context CoreAccountSettingsPage
1858 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1859 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
1860 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1861 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
1862 msgid "Remote Cores"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. ts-context CoreConfigWizard
1866 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1867 msgid "Core Configuration Wizard"
1868 msgstr ""
1869
1870 #. ts-context CoreConfigWizard
1871 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1872 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1873 msgstr ""
1874
1875 #. ts-context CoreConfigWizard
1876 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1877 msgid ""
1878 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1879 msgstr ""
1880
1881 #. ts-context CoreConfigWizard
1882 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1883 msgid ""
1884 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1885 "remember to configure your identities and networks now."
1886 msgstr ""
1887
1888 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1889 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1890 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1891 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1892 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1893 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1894 msgid "Username:"
1895 msgstr "Nom d'utilizaire :"
1896
1897 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1898 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1899 msgid "Repeat password:"
1900 msgstr "Repetir lo senhal :"
1901
1902 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1903 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1904 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1905 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
1906 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1907 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1908 msgid "Remember password"
1909 msgstr "Se remembrar del senhal"
1910
1911 #. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
1912 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1913 msgid ""
1914 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
1915 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
1916 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
1917 "help</nobr></tt>\"."
1918 msgstr ""
1919
1920 #. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
1921 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1922 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1923 msgstr ""
1924
1925 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1926 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1927 msgid "Create Admin User"
1928 msgstr ""
1929
1930 #. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
1931 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
1932 msgid ""
1933 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1934 "administrator privileges."
1935 msgstr ""
1936
1937 #. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
1938 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
1939 msgid "Introduction"
1940 msgstr "Introduccion"
1941
1942 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1943 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
1944 msgid "Select Storage Backend"
1945 msgstr ""
1946
1947 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1948 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
1949 msgid ""
1950 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1951 "backlog and other data in."
1952 msgstr ""
1953
1954 #. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
1955 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
1956 msgid "Connection Properties"
1957 msgstr "Proprietats de la connexion"
1958
1959 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1960 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
1961 msgid "Storing Your Settings"
1962 msgstr "Salvar vòstres paramètres"
1963
1964 #. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
1965 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
1966 msgid ""
1967 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1968 "automatically."
1969 msgstr ""
1970
1971 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1972 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1973 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
1974 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1975 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1976 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1977 msgid "Storage Backend:"
1978 msgstr "Banca de donadas :"
1979
1980 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1981 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1982 msgid "Description"
1983 msgstr "Descripcion"
1984
1985 #. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
1986 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1987 msgid "Foobar"
1988 msgstr "Pè"
1989
1990 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1991 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1992 msgid "Your Choices"
1993 msgstr ""
1994
1995 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
1996 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1997 msgid "Admin User:"
1998 msgstr ""
1999
2000 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2001 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
2002 msgid "foo"
2003 msgstr ""
2004
2005 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2006 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
2007 msgid "bar"
2008 msgstr "barra"
2009
2010 #. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
2011 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
2012 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
2013 msgstr ""
2014
2015 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2016 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
2017 msgid "Authentication Required"
2018 msgstr "Autentificacion necessària"
2019
2020 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2021 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
2022 msgid "Please enter your account data:"
2023 msgstr ""
2024
2025 #. ts-context CoreConnectAuthDlg
2026 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
2027 msgid "Please enter your credentials for %1:"
2028 msgstr ""
2029
2030 #. ts-context CoreConnectDlg
2031 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
2032 msgid "Connect to Core"
2033 msgstr ""
2034
2035 #. ts-context CoreConnection
2036 #: ../src/client/coreconnection.cpp:166
2037 msgid "Network is down"
2038 msgstr ""
2039
2040 #. ts-context CoreConnection
2041 #: ../src/client/coreconnection.cpp:200 ../src/client/coreconnection.cpp:315
2042 msgid "Disconnected"
2043 msgstr "Desconnectat"
2044
2045 #. ts-context CoreConnection
2046 #: ../src/client/coreconnection.cpp:203
2047 msgid "Looking up %1..."
2048 msgstr "Recèrca de %1..."
2049
2050 #. ts-context CoreConnection
2051 #: ../src/client/coreconnection.cpp:206 ../src/client/coreconnection.cpp:443
2052 msgid "Connecting to %1..."
2053 msgstr "Connexion a %1..."
2054
2055 #. ts-context CoreConnection
2056 #: ../src/client/coreconnection.cpp:209 ../src/client/coreconnection.cpp:566
2057 msgid "Connected to %1"
2058 msgstr "Connectat a %1"
2059
2060 #. ts-context CoreConnection
2061 #: ../src/client/coreconnection.cpp:212
2062 msgid "Disconnecting from %1..."
2063 msgstr ""
2064
2065 #. ts-context CoreConnection
2066 #: ../src/client/coreconnection.cpp:269
2067 msgid ""
2068 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
2069 msgstr ""
2070
2071 #. ts-context CoreConnection
2072 #: ../src/client/coreconnection.cpp:297
2073 msgid "Invalid data received from core"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. ts-context CoreConnection
2077 #: ../src/client/coreconnection.cpp:342
2078 msgid "Disconnected from core."
2079 msgstr ""
2080
2081 #. ts-context CoreConnection
2082 #: ../src/client/coreconnection.cpp:420 ../src/client/coreconnection.cpp:504
2083 #: ../src/client/coreconnection.cpp:549
2084 msgid "Unencrypted connection canceled"
2085 msgstr ""
2086
2087 #. ts-context CoreConnection
2088 #: ../src/client/coreconnection.cpp:450
2089 msgid "Synchronizing to core..."
2090 msgstr ""
2091
2092 #. ts-context CoreConnection
2093 #: ../src/client/coreconnection.cpp:471
2094 msgid ""
2095 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
2096 "least core/client protocol v%1 to connect."
2097 msgstr ""
2098
2099 #. ts-context CoreConnection
2100 #: ../src/client/coreconnection.cpp:585
2101 msgid "Logging in..."
2102 msgstr "Connexion en cors…"
2103
2104 #. ts-context CoreConnection
2105 #: ../src/client/coreconnection.cpp:590
2106 msgid "Login canceled"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. ts-context CoreConnection
2110 #: ../src/client/coreconnection.cpp:615
2111 msgid "Receiving session state"
2112 msgstr ""
2113
2114 #. ts-context CoreConnection
2115 #: ../src/client/coreconnection.cpp:617
2116 msgid "Synchronizing to %1..."
2117 msgstr ""
2118
2119 #. ts-context CoreConnection
2120 #: ../src/client/coreconnection.cpp:641
2121 msgid "Receiving network states"
2122 msgstr ""
2123
2124 #. ts-context CoreConnection
2125 #: ../src/client/coreconnection.cpp:691
2126 msgid "Synchronized to %1"
2127 msgstr ""
2128
2129 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2130 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
2131 msgid "Network Status Detection"
2132 msgstr ""
2133
2134 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2135 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
2136 msgid ""
2137 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
2138 "KDE users"
2139 msgstr ""
2140
2141 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2142 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
2143 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
2144 msgstr ""
2145
2146 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2147 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
2148 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
2149 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
2150 msgid ""
2151 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
2152 "a certain time"
2153 msgstr ""
2154
2155 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2156 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
2157 msgid "Ping timeout after"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2161 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
2162 msgid ""
2163 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
2164 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2165 msgstr ""
2166
2167 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2168 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2169 msgid "Never time out actively"
2170 msgstr ""
2171
2172 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2173 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2174 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2175 msgstr ""
2176
2177 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2178 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2179 msgid "Retry every"
2180 msgstr ""
2181
2182 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2183 #. ts-context CoreConnectionSettingsPage
2184 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2185 #. ts-context NetworksSettingsPage
2186 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2187 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
2188 msgid "Connection"
2189 msgstr "Connexion"
2190
2191 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2192 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2193 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2194 #. ts-context IgnoreListEditDlg
2195 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2196 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
2197 msgid "Message"
2198 msgstr "Messatge"
2199
2200 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2201 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2202 msgctxt "seconds"
2203 msgid "s"
2204 msgstr "s"
2205
2206 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2207 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2208 msgctxt "milliseconds"
2209 msgid "ms"
2210 msgstr "ms"
2211
2212 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2213 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2214 msgid "(Lag: %1 %2)"
2215 msgstr ""
2216
2217 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2218 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2219 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2220 msgstr ""
2221
2222 #. ts-context CoreConnectionStatusWidget
2223 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2224 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2225 msgstr ""
2226
2227 #. ts-context CoreInfoDlg
2228 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2229 msgid "Core Information"
2230 msgstr ""
2231
2232 #. ts-context CoreInfoDlg
2233 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2234 msgid "Version:"
2235 msgstr "Version :"
2236
2237 #. ts-context CoreInfoDlg
2238 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2239 msgid "<core version>"
2240 msgstr "<core version>"
2241
2242 #. ts-context CoreInfoDlg
2243 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2244 msgid "Uptime:"
2245 msgstr ""
2246
2247 #. ts-context CoreInfoDlg
2248 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2249 msgid "Connected Clients:"
2250 msgstr "Clients connectats :"
2251
2252 #. ts-context CoreInfoDlg
2253 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2254 msgid "<connected clients>"
2255 msgstr "<clients connectats>"
2256
2257 #. ts-context CoreInfoDlg
2258 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2259 msgid "<core uptime>"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. ts-context CoreInfoDlg
2263 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2264 msgid "Build date:"
2265 msgstr "Version del :"
2266
2267 #. ts-context CoreInfoDlg
2268 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2269 msgid "<build date>"
2270 msgstr "<data de version>"
2271
2272 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2273 #. ts-context CoreInfoDlg
2274 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2275 #. ts-context DebugLogWidget
2276 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2277 msgid "Close"
2278 msgstr "Tampar"
2279
2280 #. ts-context CoreInfoDlg
2281 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2282 msgid "%n Day(s)"
2283 msgid_plural "%n Day(s)"
2284 msgstr[0] "%n Jorn"
2285 msgstr[1] "%n Jorn(s)"
2286
2287 #. ts-context CoreInfoDlg
2288 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2289 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2290 msgstr " %1:%2:%3 (%4)"
2291
2292 #. ts-context CoreNetwork
2293 #: ../src/core/corenetwork.cpp:153
2294 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2295 msgstr ""
2296
2297 #. ts-context CoreNetwork
2298 #: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
2299 msgid "Connecting to %1:%2..."
2300 msgstr "Connexion a %1 : %2..."
2301
2302 #. ts-context CoreNetwork
2303 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
2304 msgid "Disconnecting. (%1)"
2305 msgstr "Desconnècta. (%1)"
2306
2307 #. ts-context CoreNetwork
2308 #: ../src/core/corenetwork.cpp:211
2309 msgid "Core Shutdown"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. ts-context CoreNetwork
2313 #: ../src/core/corenetwork.cpp:307
2314 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2315 msgstr "Impossible de se connectar a %1 (%2)"
2316
2317 #. ts-context CoreNetwork
2318 #: ../src/core/corenetwork.cpp:309
2319 msgid "Connection failure: %1"
2320 msgstr "Fracàs de connexion : %1"
2321
2322 #. ts-context CoreSession
2323 #: ../src/core/coresession.cpp:195
2324 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2325 msgstr "desconnectat (IdUtilizaire : %1)."
2326
2327 #. ts-context CoreSession
2328 #: ../src/core/coresession.cpp:413
2329 msgid ""
2330 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
2331 "create network %1!"
2332 msgstr ""
2333
2334 #. ts-context CoreSession
2335 #: ../src/core/coresession.cpp:444
2336 msgid ""
2337 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2338 "exists, updating instead!"
2339 msgstr ""
2340
2341 #. ts-context CoreUserInputHandler
2342 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
2343 msgid "away"
2344 msgstr "absent"
2345
2346 #. ts-context CoreUserInputHandler
2347 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
2348 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2349 msgstr ""
2350
2351 #. ts-context CreateIdentityDlg
2352 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2353 msgid "Create New Identity"
2354 msgstr ""
2355
2356 #. ts-context CreateIdentityDlg
2357 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2358 msgid "Identity name:"
2359 msgstr "Nom de l'identitat :"
2360
2361 #. ts-context CreateIdentityDlg
2362 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2363 msgid "Create blank identity"
2364 msgstr ""
2365
2366 #. ts-context CreateIdentityDlg
2367 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2368 msgid "Duplicate:"
2369 msgstr "Duplicar :"
2370
2371 #. ts-context CtcpHandler
2372 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:194
2373 msgid "Received CTCP PING request from %1"
2374 msgstr ""
2375
2376 #. ts-context CtcpHandler
2377 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:199
2378 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. ts-context CtcpHandler
2382 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:212
2383 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. ts-context CtcpHandler
2387 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:215
2388 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
2389 msgstr ""
2390
2391 #. ts-context CtcpHandler
2392 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:226
2393 msgid "Received CTCP TIME request by %1"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. ts-context CtcpHandler
2397 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
2398 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
2399 msgstr ""
2400
2401 #. ts-context CtcpHandler
2402 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:238
2403 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. ts-context CtcpHandler
2407 #: ../src/core/ctcphandler.cpp:240
2408 msgid " with arguments: %1"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2412 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2413 msgid "Debug BufferView Overlay"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2417 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2418 msgid "Overlay View"
2419 msgstr ""
2420
2421 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2422 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2423 msgid "Overlay Properties"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2427 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2428 msgid "BufferViews:"
2429 msgstr "Vistas :"
2430
2431 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2432 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2433 msgid "All Networks:"
2434 msgstr "Totas las rets :"
2435
2436 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2437 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2438 msgid "Networks:"
2439 msgstr "Rets :"
2440
2441 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2442 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2443 msgid "Buffers:"
2444 msgstr "Tampons :"
2445
2446 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2447 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2448 msgid "Removed buffers:"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2452 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2453 msgid "Temp. removed buffers:"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2457 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2458 msgid "Add Buffers Automatically:"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2462 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2463 msgid "Hide inactive buffers:"
2464 msgstr ""
2465
2466 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2467 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
2468 msgid "Allowed buffer types:"
2469 msgstr ""
2470
2471 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2472 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2473 msgid "Minimum activity:"
2474 msgstr ""
2475
2476 #. ts-context DebugBufferViewOverlay
2477 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
2478 msgid "Is initialized:"
2479 msgstr ""
2480
2481 #. ts-context DebugConsole
2482 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2483 msgid "Debug Console"
2484 msgstr ""
2485
2486 #. ts-context DebugConsole
2487 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2488 msgid "local"
2489 msgstr "local"
2490
2491 #. ts-context DebugConsole
2492 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2493 msgid "core"
2494 msgstr ""
2495
2496 #. ts-context DebugConsole
2497 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2498 msgid "Evaluate!"
2499 msgstr "Avalorar !"
2500
2501 #. ts-context DebugLogWidget
2502 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2503 msgid "Debug Log"
2504 msgstr ""
2505
2506 #. ts-context ExecWrapper
2507 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2508 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2509 msgstr "Comanda invalida per /exec : %1"
2510
2511 #. ts-context ExecWrapper
2512 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2513 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2514 msgstr ""
2515
2516 #. ts-context ExecWrapper
2517 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2518 msgid "Could not find script \"%1\""
2519 msgstr "Impossible de trobar l'escript \"%1\""
2520
2521 #. ts-context ExecWrapper
2522 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2523 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2524 msgstr ""
2525
2526 #. ts-context ExecWrapper
2527 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2528 msgid "Script \"%1\" could not start."
2529 msgstr ""
2530
2531 #. ts-context ExecWrapper
2532 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2533 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2534 msgstr ""
2535
2536 #. ts-context FontSelector
2537 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2538 msgid "Choose..."
2539 msgstr "Causir..."
2540
2541 #. ts-context HighlightSettingsPage
2542 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2543 msgid "Custom Highlights"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. ts-context HighlightSettingsPage
2547 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2548 msgid "RegEx"
2549 msgstr "Expression regulara"
2550
2551 #. ts-context HighlightSettingsPage
2552 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2553 msgid "CS"
2554 msgstr "CS"
2555
2556 #. ts-context HighlightSettingsPage
2557 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2558 msgid "Enable"
2559 msgstr "Activar"
2560
2561 #. ts-context HighlightSettingsPage
2562 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2563 msgid "Add"
2564 msgstr "Apondre"
2565
2566 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2567 #. ts-context HighlightSettingsPage
2568 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2569 #. ts-context IdentityEditWidget
2570 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2571 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2572 msgid "Remove"
2573 msgstr "Suprimir"
2574
2575 #. ts-context HighlightSettingsPage
2576 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2577 msgid "Highlight Nicks"
2578 msgstr ""
2579
2580 #. ts-context HighlightSettingsPage
2581 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2582 msgid "All nicks from identity"
2583 msgstr ""
2584
2585 #. ts-context HighlightSettingsPage
2586 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2587 msgid "Current nick"
2588 msgstr ""
2589
2590 #. ts-context HighlightSettingsPage
2591 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2592 msgid "None"
2593 msgstr "Pas cap"
2594
2595 #. ts-context HighlightSettingsPage
2596 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2597 msgid "Case sensitive"
2598 msgstr "Sensible a la cassa"
2599
2600 #. ts-context HighlightSettingsPage
2601 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2602 msgid "this shouldn't be empty"
2603 msgstr ""
2604
2605 #. ts-context HighlightSettingsPage
2606 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2607 msgid "highlight rule"
2608 msgstr ""
2609
2610 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2611 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2612 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2613 #. ts-context IdentityEditWidget
2614 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2615 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2616 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2617 msgid "Rename Identity"
2618 msgstr ""
2619
2620 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2621 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2622 msgid "Add Identity"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2626 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2627 msgid "Remove Identity"
2628 msgstr ""
2629
2630 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2631 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2632 msgid "Identities"
2633 msgstr "Identitats"
2634
2635 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2636 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2637 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2638 #. ts-context NetworksSettingsPage
2639 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2640 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
2641 msgid ""
2642 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2643 "applied:</b><ul>"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2647 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2648 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2649 msgstr ""
2650
2651 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2652 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2653 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2654 msgstr ""
2655
2656 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2657 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2658 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2659 msgstr ""
2660
2661 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2662 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2663 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2664 msgstr ""
2665
2666 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2667 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2668 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2669 #. ts-context NetworksSettingsPage
2670 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2671 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
2672 msgid "</ul>"
2673 msgstr "</ul>"
2674
2675 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2676 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2677 msgid "One or more identities are invalid"
2678 msgstr ""
2679
2680 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2681 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2682 msgid "Delete Identity?"
2683 msgstr ""
2684
2685 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2686 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2687 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2688 msgstr ""
2689
2690 #. ts-context IdentitiesSettingsPage
2691 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2692 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2693 msgstr ""
2694
2695 #. ts-context Identity
2696 #: ../src/common/identity.cpp:134
2697 msgid "Quassel IRC User"
2698 msgstr "Utilizaire Quassel IRC"
2699
2700 #. ts-context Identity
2701 #: ../src/common/identity.cpp:162
2702 msgid "<empty>"
2703 msgstr "<void>"
2704
2705 #. ts-context Identity
2706 #: ../src/common/identity.cpp:168
2707 msgid "Gone fishing."
2708 msgstr ""
2709
2710 #. ts-context Identity
2711 #: ../src/common/identity.cpp:172
2712 msgid "Not here. No, really. not here!"
2713 msgstr ""
2714
2715 #. ts-context Identity
2716 #: ../src/common/identity.cpp:175
2717 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2718 msgstr ""
2719
2720 #. ts-context Identity
2721 #: ../src/common/identity.cpp:178
2722 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2723 msgstr ""
2724
2725 #. ts-context Identity
2726 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
2727 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2728 msgstr "http://quassel-irc.org - Discutir simplament. Pertot."
2729
2730 #. ts-context IdentityEditWidget
2731 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2732 msgid "General"
2733 msgstr "General"
2734
2735 #. ts-context IdentityEditWidget
2736 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2737 msgid "Real Name:"
2738 msgstr "Nom vertadièr :"
2739
2740 #. ts-context IdentityEditWidget
2741 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2742 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2743 msgstr ""
2744
2745 #. ts-context IdentityEditWidget
2746 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2747 msgid "Nicknames"
2748 msgstr "Escaisses"
2749
2750 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2751 #. ts-context IdentityEditWidget
2752 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2753 #. ts-context NickEditDlg
2754 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2755 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
2756 msgid "Add Nickname"
2757 msgstr ""
2758
2759 #. ts-context IdentityEditWidget
2760 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2761 msgid "Remove Nickname"
2762 msgstr ""
2763
2764 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2765 #. ts-context IdentityEditWidget
2766 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2767 #. ts-context NetworksSettingsPage
2768 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2769 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2770 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2771 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
2772 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
2773 msgid "Move upwards in list"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2777 #. ts-context IdentityEditWidget
2778 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2779 #. ts-context NetworksSettingsPage
2780 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2781 #. ts-context SimpleNetworkEditor
2782 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2783 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
2784 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
2785 msgid "Move downwards in list"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. ts-context IdentityEditWidget
2789 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2790 msgid "A&way"
2791 msgstr "A&bséncia"
2792
2793 #. ts-context IdentityEditWidget
2794 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2795 msgid "Default Away Settings"
2796 msgstr ""
2797
2798 #. ts-context IdentityEditWidget
2799 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2800 msgid "Nick to be used when being away"
2801 msgstr ""
2802
2803 #. ts-context IdentityEditWidget
2804 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2805 msgid "Default away reason"
2806 msgstr ""
2807
2808 #. ts-context IdentityEditWidget
2809 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2810 msgid "Away Nick:"
2811 msgstr ""
2812
2813 #. ts-context IdentityEditWidget
2814 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2815 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2816 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2817 msgid "Away Reason:"
2818 msgstr ""
2819
2820 #. ts-context IdentityEditWidget
2821 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2822 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2823 msgstr ""
2824
2825 #. ts-context IdentityEditWidget
2826 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2827 msgid "Away On Detach"
2828 msgstr ""
2829
2830 #. ts-context IdentityEditWidget
2831 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2832 msgid "Not implemented yet"
2833 msgstr ""
2834
2835 #. ts-context IdentityEditWidget
2836 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2837 msgid "Away On Idle"
2838 msgstr ""
2839
2840 #. ts-context IdentityEditWidget
2841 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2842 msgid "Set away after"
2843 msgstr ""
2844
2845 #. ts-context IdentityEditWidget
2846 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2847 msgid "minutes of being idle"
2848 msgstr ""
2849
2850 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2851 #. ts-context IdentityEditWidget
2852 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2853 #. ts-context ServerEditDlg
2854 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2855 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
2856 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
2857 msgid "Advanced"
2858 msgstr "Avançat"
2859
2860 #. ts-context IdentityEditWidget
2861 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2862 msgid "Ident:"
2863 msgstr ""
2864
2865 #. ts-context IdentityEditWidget
2866 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2867 msgid ""
2868 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
2869 "uniquely identifies you within the IRC network."
2870 msgstr ""
2871
2872 #. ts-context IdentityEditWidget
2873 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
2874 msgid "Messages"
2875 msgstr "Messatges"
2876
2877 #. ts-context IdentityEditWidget
2878 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
2879 msgid "Part Reason:"
2880 msgstr ""
2881
2882 #. ts-context IdentityEditWidget
2883 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
2884 msgid "Quit Reason:"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. ts-context IdentityEditWidget
2888 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
2889 msgid "Kick Reason:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #. ts-context IdentityEditWidget
2893 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
2894 msgid ""
2895 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. ts-context IdentityEditWidget
2899 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
2900 msgid ""
2901 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
2902 "Core!\n"
2903 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
2904 "Certificate!"
2905 msgstr ""
2906
2907 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2908 #. ts-context IdentityEditWidget
2909 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
2910 #. ts-context MainWin
2911 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
2912 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:864
2913 msgid "Continue"
2914 msgstr "Contunhar"
2915
2916 #. ts-context IdentityEditWidget
2917 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
2918 msgid "Use SSL Key"
2919 msgstr "Utilizar una clau SSL"
2920
2921 #. ts-context IdentityEditWidget
2922 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
2923 msgid "Key Type:"
2924 msgstr "Tipe de clau :"
2925
2926 #. ts-context IdentityEditWidget
2927 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
2928 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
2929 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
2930 msgid "No Key loaded"
2931 msgstr ""
2932
2933 #. ts-context IdentityEditWidget
2934 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
2935 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
2936 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
2937 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
2938 msgid "Load"
2939 msgstr "Cargar"
2940
2941 #. ts-context IdentityEditWidget
2942 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
2943 msgid "Use SSL Certificate"
2944 msgstr "Utilizar un certificat SSL"
2945
2946 #. ts-context IdentityEditWidget
2947 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
2948 msgid "Organisation:"
2949 msgstr "Organizacion :"
2950
2951 #. ts-context IdentityEditWidget
2952 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
2953 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
2954 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
2955 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
2956 msgid "No Certificate loaded"
2957 msgstr "Pas de Certificat cargat"
2958
2959 #. ts-context IdentityEditWidget
2960 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
2961 msgid "CommonName:"
2962 msgstr "Nom :"
2963
2964 #. ts-context IdentityEditWidget
2965 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
2966 msgid "Load a Key"
2967 msgstr "Cargar una Clau"
2968
2969 #. ts-context IdentityEditWidget
2970 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
2971 msgid "RSA"
2972 msgstr "RSA"
2973
2974 #. ts-context IdentityEditWidget
2975 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
2976 msgid "DSA"
2977 msgstr "DSA"
2978
2979 #. ts-context IdentityEditWidget
2980 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
2981 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
2982 msgid "Clear"
2983 msgstr "Netejar"
2984
2985 #. ts-context IdentityEditWidget
2986 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
2987 msgid "Load a Certificate"
2988 msgstr "Cargar un Certificat"
2989
2990 #. ts-context IdentityPage
2991 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
2992 msgid "Setup Identity"
2993 msgstr "Parametratge d'Identitat"
2994
2995 #. ts-context IdentityPage
2996 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
2997 msgid "Default Identity"
2998 msgstr "Identitat per defaut"
2999
3000 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3001 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3002 msgid "Configure Ignore Rule"
3003 msgstr "Configuracion d'una règla d'exclusion"
3004
3005 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3006 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3007 msgid ""
3008 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3009 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3010 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3011 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
3012 "again.</p>\n"
3013 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3014 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3015 msgstr ""
3016
3017 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3018 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3019 msgid "Strictness"
3020 msgstr "Restriccon"
3021
3022 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3023 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3024 msgid "Dynamic"
3025 msgstr "Dinamic"
3026
3027 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3028 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3029 msgid "Permanent"
3030 msgstr "Permanent"
3031
3032 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3033 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3034 msgid ""
3035 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3036 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3037 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3038 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3039 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3040 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3041 msgstr ""
3042
3043 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3044 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3045 msgid "Rule Type"
3046 msgstr "Tipe de règla"
3047
3048 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3049 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3050 msgid "Sender"
3051 msgstr "Expeditor"
3052
3053 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3054 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3055 msgid ""
3056 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3057 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
3058 "either:</p>\n"
3059 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3060 "<p><i>Example:</i>\n"
3061 "<br />\n"
3062 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3063 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3064 "<p><i>Examples:</i>\n"
3065 "<br />\n"
3066 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3067 "<br />\n"
3068 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
3069 "from any host</p>"
3070 msgstr ""
3071
3072 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3073 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3074 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3075 #. ts-context IgnoreListModel
3076 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3077 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
3078 msgid "Ignore Rule"
3079 msgstr "Règla d'exclusion"
3080
3081 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3082 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3083 msgid ""
3084 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3085 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3086 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
3087 "characters:</p>\n"
3088 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3089 "<br />\n"
3090 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3091 msgstr ""
3092
3093 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3094 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3095 msgid "Regular expression"
3096 msgstr "Expression regulara"
3097
3098 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3099 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3100 msgid ""
3101 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3102 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3103 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3104 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3105 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
3106 "should match</p>\n"
3107 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3108 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
3109 "should match</p>"
3110 msgstr ""
3111
3112 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3113 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3114 msgid "Scope"
3115 msgstr "Portada"
3116
3117 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3118 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3119 msgid "Global"
3120 msgstr "Totala"
3121
3122 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3123 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3124 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3125 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3126 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3127 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3128 msgid "Network"
3129 msgstr "Ret"
3130
3131 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3132 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3133 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3134 #. ts-context IrcListModel
3135 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3136 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3137 msgid "Channel"
3138 msgstr "Canal"
3139
3140 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3141 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3142 msgid ""
3143 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3144 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
3145 "<i>channel</i> names.</p>\n"
3146 "<p><i>Example:</i>\n"
3147 "<br />\n"
3148 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3149 "<br />\n"
3150 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3151 msgstr ""
3152
3153 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3154 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3155 msgid ""
3156 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3157 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3158 "<br />\n"
3159 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. ts-context IgnoreListEditDlg
3163 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3164 msgid "Rule is enabled"
3165 msgstr "Règla activada"
3166
3167 #. ts-context IgnoreListModel
3168 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3169 msgid ""
3170 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3171 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3172 msgstr ""
3173
3174 #. ts-context IgnoreListModel
3175 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3176 msgid ""
3177 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3178 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3179 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3180 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3181 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
3182 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
3183 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3184 "host<br />"
3185 msgstr ""
3186
3187 #. ts-context IgnoreListModel
3188 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3189 msgid "By Sender"
3190 msgstr ""
3191
3192 #. ts-context IgnoreListModel
3193 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3194 msgid "By Message"
3195 msgstr "Per messatge"
3196
3197 #. ts-context IgnoreListModel
3198 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3199 msgid "Enabled"
3200 msgstr "Activat"
3201
3202 #. ts-context IgnoreListModel
3203 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3204 msgid "Type"
3205 msgstr "Tipe"
3206
3207 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3208 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3209 msgid "&Edit"
3210 msgstr "&Modificar"
3211
3212 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3213 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3214 msgid "Ignore List"
3215 msgstr "Lista d'exclusion"
3216
3217 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3218 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3219 msgid "Rule already exists"
3220 msgstr ""
3221
3222 #. ts-context IgnoreListSettingsPage
3223 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3224 msgid ""
3225 "There is already a rule\n"
3226 "\"%1\"\n"
3227 "Please choose another rule."
3228 msgstr ""
3229
3230 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3231 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3232 msgid ""
3233 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3234 "(libindicate)."
3235 msgstr ""
3236
3237 #. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
3238 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3239 msgid "Show messages in application indicator"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. ts-context InputWidget
3243 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3244 msgid "White"
3245 msgstr "Blanc"
3246
3247 #. ts-context InputWidget
3248 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3249 msgid "Black"
3250 msgstr "Negre"
3251
3252 #. ts-context InputWidget
3253 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3254 msgid "Dark blue"
3255 msgstr "Blau escur"
3256
3257 #. ts-context InputWidget
3258 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3259 msgid "Dark green"
3260 msgstr "Verd escur"
3261
3262 #. ts-context InputWidget
3263 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3264 msgid "Red"
3265 msgstr "Roge"
3266
3267 #. ts-context InputWidget
3268 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3269 msgid "Dark red"
3270 msgstr "Roge escur"
3271
3272 #. ts-context InputWidget
3273 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3274 msgid "Dark magenta"
3275 msgstr "Magènta escur"
3276
3277 #. ts-context InputWidget
3278 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
3279 msgid "Orange"
3280 msgstr "Irange"
3281
3282 #. ts-context InputWidget
3283 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3284 msgid "Yellow"
3285 msgstr "Jaune"
3286
3287 #. ts-context InputWidget
3288 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3289 msgid "Green"
3290 msgstr "Verd"
3291
3292 #. ts-context InputWidget
3293 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3294 msgid "Dark cyan"
3295 msgstr "Cian escur"
3296
3297 #. ts-context InputWidget
3298 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3299 msgid "Cyan"
3300 msgstr "Cian"
3301
3302 #. ts-context InputWidget
3303 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3304 msgid "Blue"
3305 msgstr "Blau"
3306
3307 #. ts-context InputWidget
3308 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3309 msgid "Magenta"
3310 msgstr "Magènta"
3311
3312 #. ts-context InputWidget
3313 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3314 msgid "Dark gray"
3315 msgstr "Gris escur"
3316
3317 #. ts-context InputWidget
3318 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
3319 msgid "Light gray"
3320 msgstr "Gris clar"
3321
3322 #. ts-context InputWidget
3323 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87
3324 msgid "Clear Color"
3325 msgstr ""
3326
3327 #. ts-context InputWidget
3328 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131
3329 msgid "Focus Input Line"
3330 msgstr ""
3331
3332 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3333 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3334 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3335 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3336 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3337 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
3338 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3339 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3340 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
3341 msgid "Custom font:"
3342 msgstr "Poliça personalizada :"
3343
3344 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3345 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3346 msgid "Enable spell check"
3347 msgstr "Activar la correccion d'ortografia"
3348
3349 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3350 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3351 msgid "Enable per chat history"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3355 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3356 msgid "Show nick selector"
3357 msgstr "Afichar lo selector d'escais"
3358
3359 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3360 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3361 msgid "Show style buttons"
3362 msgstr ""
3363
3364 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3365 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3366 msgid "Multi-Line Editing"
3367 msgstr "Edicion multilinhas"
3368
3369 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3370 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128
3371 msgid "Show at most"
3372 msgstr ""
3373
3374 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3375 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154
3376 msgid "lines"
3377 msgstr "linhas"
3378
3379 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3380 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176
3381 msgid "Enable scrollbars"
3382 msgstr "Activar los ascensors"
3383
3384 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3385 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
3386 msgid "Tab Completion"
3387 msgstr "Complement amb l'ajuda de la tòca Tab"
3388
3389 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3390 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203
3391 msgid "Completion suffix:"
3392 msgstr "Sufix per completar :"
3393
3394 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3395 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3396 msgid ": "
3397 msgstr ": "
3398
3399 #. ts-context InputWidgetSettingsPage
3400 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3401 msgid "Input Widget"
3402 msgstr "Widget de picada"
3403
3404 #. ts-context IrcConnectionWizard
3405 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3406 msgid "Save && Connect"
3407 msgstr "Salva && Connècta"
3408
3409 #. ts-context IrcListModel
3410 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3411 msgid "Users"
3412 msgstr "Utilizaires"
3413
3414 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3415 #. ts-context IrcListModel
3416 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3417 #. ts-context MainWin
3418 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3419 #. ts-context NetworkModel
3420 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:622
3421 #: ../src/client/networkmodel.cpp:847
3422 msgid "Topic"
3423 msgstr "Subjècte"
3424
3425 #. ts-context IrcServerHandler
3426 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:553
3427 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
3428 msgstr "%1 a cambiat lo subjècte de  %2 en : \"%3\""
3429
3430 #. ts-context IrcServerHandler
3431 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:603
3432 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
3433 msgstr ""
3434
3435 #. ts-context IrcServerHandler
3436 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:611
3437 msgid ""
3438 "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
3439 "behavior!"
3440 msgstr ""
3441
3442 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3443 #. ts-context IrcServerHandler
3444 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3445 #. Plain Message
3446 #. ----------
3447 #. Notice Message
3448 #. ----------
3449 #. Server Message
3450 #. ----------
3451 #. Info Message
3452 #. ----------
3453 #. Error Message
3454 #. ----------
3455 #. Topic Message
3456 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
3457 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:628 ../src/core/ircserverhandler.cpp:635
3458 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642 ../src/core/ircserverhandler.cpp:649
3459 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:574 ../src/uisupport/uistyle.cpp:577
3460 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:617 ../src/uisupport/uistyle.cpp:620
3461 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623 ../src/uisupport/uistyle.cpp:630
3462 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
3463 msgid "%1"
3464 msgstr "%1"
3465
3466 #. ts-context IrcServerHandler
3467 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:684
3468 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
3469 msgstr "[Whois] %1 es absent : \"%2\""
3470
3471 #. ts-context IrcServerHandler
3472 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:690 ../src/core/ircserverhandler.cpp:695
3473 msgid "%1 is away: \"%2\""
3474 msgstr "%1 es absent : \"%2\""
3475
3476 #. ts-context IrcServerHandler
3477 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:739 ../src/core/ircserverhandler.cpp:753
3478 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787 ../src/core/ircserverhandler.cpp:803
3479 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
3480 msgid "[Whois] %1"
3481 msgstr "[Whois] %1"
3482
3483 #. ts-context IrcServerHandler
3484 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:768 ../src/core/ircserverhandler.cpp:770
3485 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
3486 msgstr "[Whois] %1 es %2 (%3)"
3487
3488 #. ts-context IrcServerHandler
3489 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:785
3490 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
3491 msgstr "%1 es connectat per %2 (%3)"
3492
3493 #. ts-context IrcServerHandler
3494 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:789 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
3495 msgid "[Whowas] %1"
3496 msgstr "[Whowas] %1"
3497
3498 #. ts-context IrcServerHandler
3499 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
3500 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
3501 msgstr "[Whowas] %1 èra %2 (%3)"
3502
3503 #. ts-context IrcServerHandler
3504 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:829
3505 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
3506 msgstr "[Who] Fin de la lista  /WHO per %1"
3507
3508 #. ts-context IrcServerHandler
3509 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:849
3510 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
3511 msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2"
3512
3513 #. ts-context IrcServerHandler
3514 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:851
3515 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. ts-context IrcServerHandler
3519 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
3520 msgid "[Whois] idle message: %1"
3521 msgstr "[Whois] messatge d'espèra : %1"
3522
3523 #. ts-context IrcServerHandler
3524 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
3525 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
3526 msgstr ""
3527
3528 #. ts-context IrcServerHandler
3529 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
3530 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
3531 msgstr ""
3532
3533 #. ts-context IrcServerHandler
3534 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:890
3535 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
3536 msgstr ""
3537
3538 #. ts-context IrcServerHandler
3539 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:918
3540 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
3541 msgstr ""
3542
3543 #. ts-context IrcServerHandler
3544 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
3545 msgid "End of channel list"
3546 msgstr "Fin de la lista dels canals"
3547
3548 #. ts-context IrcServerHandler
3549 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:945
3550 msgid "Homepage for %1 is %2"
3551 msgstr "La pagina d'acuèlh de %1 es %2"
3552
3553 #. ts-context IrcServerHandler
3554 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:963
3555 msgid "Channel %1 created on %2"
3556 msgstr "Canal %1 creat sus %2"
3557
3558 #. ts-context IrcServerHandler
3559 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:977
3560 msgid "No topic is set for %1."
3561 msgstr "Pas de subjècte per %1."
3562
3563 #. ts-context IrcServerHandler
3564 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:992
3565 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
3566 msgstr "Lo subjècte per %1 es \"%2\""
3567
3568 #. ts-context IrcServerHandler
3569 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1003
3570 msgid "Topic set by %1 on %2"
3571 msgstr "Subjècte mes per %1 lo %2"
3572
3573 #. ts-context IrcServerHandler
3574 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1026
3575 msgid "[Who] %1"
3576 msgstr "[Who] %1"
3577
3578 #. ts-context IrcServerHandler
3579 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1085
3580 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
3581 msgstr ""
3582
3583 #. ts-context IrcServerHandler
3584 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1096
3585 msgid "Nick already in use: %1"
3586 msgstr ""
3587
3588 #. ts-context IrcServerHandler
3589 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1113
3590 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
3591 msgstr ""
3592
3593 #. ts-context IrcServerHandler
3594 #: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1206
3595 msgid ""
3596 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3600 #. ts-context IrcUserItem
3601 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3602 #. ts-context QueryBufferItem
3603 #: ../src/client/networkmodel.cpp:816 ../src/client/networkmodel.cpp:442
3604 msgid "idling since %1"
3605 msgstr "inactiu dempuèi %1"
3606
3607 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3608 #. ts-context IrcUserItem
3609 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3610 #. ts-context QueryBufferItem
3611 #: ../src/client/networkmodel.cpp:819 ../src/client/networkmodel.cpp:445
3612 msgid "login time: %1"
3613 msgstr ""
3614
3615 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3616 #. ts-context IrcUserItem
3617 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3618 #. ts-context QueryBufferItem
3619 #: ../src/client/networkmodel.cpp:822 ../src/client/networkmodel.cpp:448
3620 msgid "server: %1"
3621 msgstr "servidor : %1"
3622
3623 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3624 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3625 msgid "Show icons"
3626 msgstr "Afichar las icònas"
3627
3628 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3629 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3630 msgid "Chat List"
3631 msgstr "Vista"
3632
3633 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3634 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3635 msgid "Display topic in tooltip"
3636 msgstr ""
3637
3638 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3639 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3640 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3644 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3645 msgid "Use Custom Colors"
3646 msgstr ""
3647
3648 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3649 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3650 msgid "Standard:"
3651 msgstr "Estandard :"
3652
3653 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3654 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3655 msgid "Inactive:"
3656 msgstr "Inactiu :"
3657
3658 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3659 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3660 msgid "Unread messages:"
3661 msgstr "Messatges pas legits :"
3662
3663 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3664 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3665 msgid "Highlight:"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3669 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3670 msgid "Other activity:"
3671 msgstr "Autre activitat :"
3672
3673 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3674 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
3675 msgid "1"
3676 msgstr "1"
3677
3678 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3679 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3680 msgid "Custom Nick List Colors"
3681 msgstr ""
3682
3683 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3684 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3685 msgid "Online:"
3686 msgstr "En linha :"
3687
3688 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3689 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3690 msgid "Away:"
3691 msgstr "Absent :"
3692
3693 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3694 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3695 msgid "Chat & Nick Lists"
3696 msgstr ""
3697
3698 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3699 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3700 msgid "Inactive"
3701 msgstr "Inactiva"
3702
3703 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3704 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3705 msgid "Normal"
3706 msgstr "Normala"
3707
3708 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3709 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3710 msgid "Unread messages"
3711 msgstr "Messatges pas legits"
3712
3713 #. ts-context ItemViewSettingsPage
3714 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3715 msgid "Other activity"
3716 msgstr "Autra activitat"
3717
3718 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3719 #. ts-context KNotificationBackend
3720 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
3721 #. ts-context SystrayNotificationBackend
3722 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3723 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:124
3724 msgid "%n pending highlights"
3725 msgid_plural "%n pending highlights"
3726 msgstr[0] ""
3727 msgstr[1] ""
3728
3729 #. ts-context MainWin
3730 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
3731 msgid "&Connect to Core..."
3732 msgstr ""
3733
3734 #. ts-context MainWin
3735 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:310
3736 msgid "&Disconnect from Core"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. ts-context MainWin
3740 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
3741 msgid "Core &Info..."
3742 msgstr ""
3743
3744 #. ts-context MainWin
3745 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
3746 msgid "Configure &Networks..."
3747 msgstr "Configurar las &Rets..."
3748
3749 #. ts-context MainWin
3750 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
3751 msgid "&Quit"
3752 msgstr "&Quitar"
3753
3754 #. ts-context MainWin
3755 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
3756 msgid "&Configure Chat Lists..."
3757 msgstr "&Configurar las Vistas..."
3758
3759 #. ts-context MainWin
3760 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
3761 msgid "&Lock Layout"
3762 msgstr "&Blocar la disposicion"
3763
3764 #. ts-context MainWin
3765 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
3766 msgid "Show &Search Bar"
3767 msgstr "Afichar la barra de &recèrca"
3768
3769 #. ts-context MainWin
3770 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
3771 msgid "Show Away Log"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. ts-context MainWin
3775 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:332
3776 msgid "Show &Menubar"
3777 msgstr "Afichar la barra de &menuts"
3778
3779 #. ts-context MainWin
3780 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
3781 msgid "Show Status &Bar"
3782 msgstr "Afichar la Barra d'&Estat"
3783
3784 #. ts-context MainWin
3785 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
3786 msgid "&Configure Quassel..."
3787 msgstr "&Configurar Quassel..."
3788
3789 #. ts-context MainWin
3790 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
3791 msgid "&About Quassel"
3792 msgstr "&A prepaus de Quassel"
3793
3794 #. ts-context MainWin
3795 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
3796 msgid "About &Qt"
3797 msgstr "A prepaus de &Qt"
3798
3799 #. ts-context MainWin
3800 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
3801 msgid "Debug &NetworkModel"
3802 msgstr ""
3803
3804 #. ts-context MainWin
3805 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
3806 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. ts-context MainWin
3810 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:351
3811 msgid "Debug &MessageModel"
3812 msgstr ""
3813
3814 #. ts-context MainWin
3815 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
3816 msgid "Debug &HotList"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. ts-context MainWin
3820 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3821 msgid "Debug &Log"
3822 msgstr ""
3823
3824 #. ts-context MainWin
3825 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
3826 msgid "Reload Stylesheet"
3827 msgstr ""
3828
3829 #. ts-context MainWin
3830 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
3831 msgid "Jump to hot chat"
3832 msgstr "Anar al Hot Chat"
3833
3834 #. ts-context MainWin
3835 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
3836 msgid "&File"
3837 msgstr "&Fichièr"
3838
3839 #. ts-context MainWin
3840 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
3841 msgid "&Networks"
3842 msgstr "&Rets"
3843
3844 #. ts-context MainWin
3845 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
3846 msgid "&View"
3847 msgstr "Aficha&tge"
3848
3849 #. ts-context MainWin
3850 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
3851 msgid "&Chat Lists"
3852 msgstr "&Vistas"
3853
3854 #. ts-context MainWin
3855 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
3856 msgid "&Toolbars"
3857 msgstr "&Barra d'espleches"
3858
3859 #. ts-context MainWin
3860 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
3861 msgid "&Settings"
3862 msgstr "&Configuracion"
3863
3864 #. ts-context MainWin
3865 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:411
3866 msgid "&Help"
3867 msgstr "&Ajuda"
3868
3869 #. ts-context MainWin
3870 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
3871 msgid "Debug"
3872 msgstr "Desbugatge"
3873
3874 #. ts-context MainWin
3875 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
3876 msgid "Nicks"
3877 msgstr "Escaisses"
3878
3879 #. ts-context MainWin
3880 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
3881 msgid "Show Nick List"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. ts-context MainWin
3885 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:596
3886 msgid "Show Chat Monitor"
3887 msgstr ""
3888
3889 #. ts-context MainWin
3890 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:600
3891 msgid "Inputline"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. ts-context MainWin
3895 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
3896 msgid "Show Input Line"
3897 msgstr ""
3898
3899 #. ts-context MainWin
3900 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
3901 msgid "Show Topic Line"
3902 msgstr ""
3903
3904 #. ts-context MainWin
3905 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:707
3906 msgid "Main Toolbar"
3907 msgstr "Barra d'espleches principala"
3908
3909 #. ts-context MainWin
3910 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
3911 msgid "Connected to core."
3912 msgstr ""
3913
3914 #. ts-context MainWin
3915 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:821
3916 msgid "Not connected to core."
3917 msgstr ""
3918
3919 #. ts-context MainWin
3920 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:835 ../src/qtui/mainwin.cpp:843
3921 msgid "Unencrypted Connection"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. ts-context MainWin
3925 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
3926 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
3927 msgstr ""
3928
3929 #. ts-context MainWin
3930 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:837 ../src/qtui/mainwin.cpp:845
3931 msgid ""
3932 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
3933 "Quassel core."
3934 msgstr ""
3935
3936 #. ts-context MainWin
3937 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
3938 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
3939 msgstr ""
3940
3941 #. ts-context MainWin
3942 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:860 ../src/qtui/mainwin.cpp:880
3943 msgid "Untrusted Security Certificate"
3944 msgstr ""
3945
3946 #. ts-context MainWin
3947 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:861
3948 msgid ""
3949 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
3950 "following reasons:</b>"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. ts-context MainWin
3954 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:865
3955 msgid "Show Certificate"
3956 msgstr ""
3957
3958 #. ts-context MainWin
3959 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:881
3960 msgid ""
3961 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. ts-context MainWin
3965 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:883
3966 msgid "Current Session Only"
3967 msgstr ""
3968
3969 #. ts-context MainWin
3970 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:884
3971 msgid "Forever"
3972 msgstr "Indefinidament"
3973
3974 #. ts-context MainWin
3975 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:893
3976 msgid "Core Connection Error"
3977 msgstr ""
3978
3979 #. ts-context MessageModel
3980 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
3981 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
3982 msgstr ""
3983
3984 #. ts-context MsgProcessorStatusWidget
3985 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
3986 msgid "Receiving Backlog"
3987 msgstr "Recepcion de l'istoric"
3988
3989 #. ts-context MultiLineEdit
3990 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547
3991 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
3992 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
3993 msgstr[0] ""
3994 msgstr[1] ""
3995
3996 #. ts-context MultiLineEdit
3997 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556
3998 msgid "Paste Protection"
3999 msgstr "Proteccion Empegament"
4000
4001 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4002 #. ts-context NetworkAddDlg
4003 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4004 #. ts-context NetworkEditDlg
4005 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4006 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
4007 msgid "Add Network"
4008 msgstr "Apondre una ret"
4009
4010 #. ts-context NetworkAddDlg
4011 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4012 msgid "Use preset:"
4013 msgstr ""
4014
4015 #. ts-context NetworkAddDlg
4016 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4017 msgid "Manually specify network settings"
4018 msgstr ""
4019
4020 #. ts-context NetworkAddDlg
4021 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4022 msgid "Manual Settings"
4023 msgstr "Parametratge manual"
4024
4025 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4026 #. ts-context NetworkAddDlg
4027 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4028 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4029 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4030 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
4031 msgid "Network name:"
4032 msgstr "Nom de la ret :"
4033
4034 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4035 #. ts-context NetworkAddDlg
4036 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4037 #. ts-context ServerEditDlg
4038 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4039 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
4040 msgid "Server address:"
4041 msgstr "Adreça del servidor :"
4042
4043 #. ts-context NetworkAddDlg
4044 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4045 msgid "Server password:"
4046 msgstr "Senhal del servidor :"
4047
4048 #. ts-context NetworkAddDlg
4049 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4050 msgid "Use secure connection"
4051 msgstr "Utilizar una connexion securizada"
4052
4053 #. ts-context NetworkEditDlg
4054 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4055 msgid "Please enter a network name:"
4056 msgstr ""
4057
4058 #. ts-context NetworkItem
4059 #: ../src/client/networkmodel.cpp:195
4060 msgid "Server: %1"
4061 msgstr "Servidor : %1"
4062
4063 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4064 #. ts-context NetworkItem
4065 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4066 #. ts-context TopicWidget
4067 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
4068 msgid "Users: %1"
4069 msgstr "Utilizaires : %1"
4070
4071 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4072 #. ts-context NetworkItem
4073 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4074 #. ts-context TopicWidget
4075 #: ../src/client/networkmodel.cpp:199 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
4076 msgid "Lag: %1 msecs"
4077 msgstr "Lag : %1 ms"
4078
4079 #. ts-context NetworkModel
4080 #: ../src/client/networkmodel.cpp:847
4081 msgid "Chat"
4082 msgstr "Messatjariá instantanèa (chat)"
4083
4084 #. ts-context NetworkModel
4085 #: ../src/client/networkmodel.cpp:847
4086 msgid "Nick Count"
4087 msgstr "Nombre d'Escaisses"
4088
4089 #. ts-context NetworkModelController
4090 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
4091 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4092 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4093 msgstr[0] ""
4094 msgstr[1] ""
4095
4096 #. ts-context NetworkModelController
4097 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
4098 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4099 msgstr ""
4100
4101 #. ts-context NetworkModelController
4102 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
4103 msgid ""
4104 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4105 "from the core's database and cannot be undone."
4106 msgstr ""
4107
4108 #. ts-context NetworkModelController
4109 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
4110 msgid ""
4111 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4112 msgstr ""
4113
4114 #. ts-context NetworkModelController
4115 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
4116 msgid "Remove buffers permanently?"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4120 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
4121 msgid "Join Channel"
4122 msgstr "Rejónher lo canal"
4123
4124 #. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
4125 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
4126 msgid "Channel:"
4127 msgstr "Canal :"
4128
4129 #. ts-context NetworkPage
4130 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
4131 msgid "Setup Network Connection"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. ts-context NetworksSettingsPage
4135 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4136 msgid "Network Details"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. ts-context NetworksSettingsPage
4140 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4141 msgid "Identity:"
4142 msgstr "Identitat :"
4143
4144 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4145 #. ts-context NetworksSettingsPage
4146 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4147 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4148 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4149 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
4150 msgid "Servers"
4151 msgstr "Servidors"
4152
4153 #. ts-context NetworksSettingsPage
4154 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4155 msgid "Manage servers for this network"
4156 msgstr ""
4157
4158 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4159 #. ts-context NetworksSettingsPage
4160 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4161 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4162 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4163 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
4164 msgid "&Edit..."
4165 msgstr "&Modificar..."
4166
4167 #. ts-context NetworksSettingsPage
4168 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4169 msgid "Commands"
4170 msgstr "Comandas"
4171
4172 #. ts-context NetworksSettingsPage
4173 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4174 msgid ""
4175 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4176 "connecting to a server"
4177 msgstr ""
4178
4179 #. ts-context NetworksSettingsPage
4180 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4181 msgid "Commands to execute on connect:"
4182 msgstr ""
4183
4184 #. ts-context NetworksSettingsPage
4185 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4186 msgid ""
4187 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4188 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
4189 "be needed here!"
4190 msgstr ""
4191
4192 #. ts-context NetworksSettingsPage
4193 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4194 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4195 msgstr ""
4196
4197 #. ts-context NetworksSettingsPage
4198 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4199 msgid "Automatic Reconnect"
4200 msgstr "Connexion automatica"
4201
4202 #. ts-context NetworksSettingsPage
4203 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4204 msgid "Wait"
4205 msgstr "Esperar"
4206
4207 #. ts-context NetworksSettingsPage
4208 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4209 msgid " s"
4210 msgstr " s"
4211
4212 #. ts-context NetworksSettingsPage
4213 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4214 msgid "between retries"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. ts-context NetworksSettingsPage
4218 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4219 msgid "Number of retries:"
4220 msgstr "Nombre de temptativas :"
4221
4222 #. ts-context NetworksSettingsPage
4223 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4224 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4225 msgstr ""
4226
4227 #. ts-context NetworksSettingsPage
4228 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4229 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4230 msgid "Auto Identify"
4231 msgstr ""
4232
4233 #. ts-context NetworksSettingsPage
4234 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4235 msgid "NickServ"
4236 msgstr "NickServ"
4237
4238 #. ts-context NetworksSettingsPage
4239 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4240 msgid "Service:"
4241 msgstr "Servici :"
4242
4243 #. ts-context NetworksSettingsPage
4244 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4245 msgid "Use SASL Authentication"
4246 msgstr ""
4247
4248 #. ts-context NetworksSettingsPage
4249 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4250 msgid "Account:"
4251 msgstr "Compte :"
4252
4253 #. ts-context NetworksSettingsPage
4254 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4255 msgid "Encodings"
4256 msgstr "Encodatges"
4257
4258 #. ts-context NetworksSettingsPage
4259 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4260 msgid ""
4261 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. ts-context NetworksSettingsPage
4265 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4266 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4267 msgstr ""
4268
4269 #. ts-context NetworksSettingsPage
4270 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4271 msgid "Use Custom Encodings"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. ts-context NetworksSettingsPage
4275 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4276 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4277 msgid ""
4278 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4279 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4280 msgstr ""
4281
4282 #. ts-context NetworksSettingsPage
4283 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4284 msgid "Send messages in:"
4285 msgstr ""
4286
4287 #. ts-context NetworksSettingsPage
4288 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4289 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4290 msgid ""
4291 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4292 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4293 msgstr ""
4294
4295 #. ts-context NetworksSettingsPage
4296 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4297 msgid "Receive fallback:"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. ts-context NetworksSettingsPage
4301 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4302 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4303 msgid ""
4304 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4305 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. ts-context NetworksSettingsPage
4309 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4310 msgid "Server encoding:"
4311 msgstr "Encodatge del servidor :"
4312
4313 #. ts-context NetworksSettingsPage
4314 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4315 msgid "Networks"
4316 msgstr "Rets"
4317
4318 #. ts-context NetworksSettingsPage
4319 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
4320 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4321 msgstr ""
4322
4323 #. ts-context NetworksSettingsPage
4324 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
4325 msgid "Invalid Network Settings"
4326 msgstr "Paramètres da la ret invalids"
4327
4328 #. ts-context NetworksSettingsPage
4329 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
4330 msgid "Delete Network?"
4331 msgstr ""
4332
4333 #. ts-context NetworksSettingsPage
4334 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
4335 msgid ""
4336 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4337 "including the backlog?"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. ts-context NickEditDlg
4341 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4342 msgid "Edit Nickname"
4343 msgstr ""
4344
4345 #. ts-context NickEditDlg
4346 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4347 msgid "Please enter a valid nickname:"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. ts-context NickEditDlg
4351 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4352 msgid ""
4353 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4354 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4355 msgstr ""
4356
4357 #. ts-context NotificationsSettingsPage
4358 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4359 msgid "Notifications"
4360 msgstr "Notificacions"
4361
4362 #. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
4363 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
4364 msgid "Select Audio File"
4365 msgstr ""
4366
4367 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4368 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4369 msgid "Play a sound"
4370 msgstr "Jogar un son"
4371
4372 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4373 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4374 msgid "Prelisten to the selected sound"
4375 msgstr ""
4376
4377 #. ts-context PhononNotificationConfigWidget
4378 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4379 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4380 msgid "Select the sound file to play"
4381 msgstr ""
4382
4383 #. ts-context PostgreSqlStorage
4384 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
4385 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4386 msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4387
4388 #. ts-context QObject
4389 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
4390 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4391 msgstr ""
4392
4393 #. ts-context QObject
4394 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
4395 msgid ""
4396 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4397 msgstr ""
4398
4399 #. ts-context QObject
4400 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
4401 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. ts-context QObject
4405 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4406 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4407 msgstr "Benvenguda sus Quassel IRC"
4408
4409 #. ts-context QObject
4410 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4411 msgid ""
4412 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4413 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4414 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4415 msgstr ""
4416
4417 #. ts-context QssParser
4418 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4419 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
4420 msgid "Invalid block declaration: %1"
4421 msgstr ""
4422
4423 #. ts-context QssParser
4424 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
4425 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4426 msgstr ""
4427
4428 #. ts-context QssParser
4429 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
4430 msgid "Unknown palette role name: %1"
4431 msgstr ""
4432
4433 #. ts-context QssParser
4434 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
4435 msgid "Invalid subelement name in %1"
4436 msgstr ""
4437
4438 #. ts-context QssParser
4439 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
4440 msgid "Invalid message type in %1"
4441 msgstr ""
4442
4443 #. ts-context QssParser
4444 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
4445 msgid "Invalid condition %1"
4446 msgstr "Condicion invalida %1"
4447
4448 #. ts-context QssParser
4449 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
4450 msgid "Invalid message label: %1"
4451 msgstr ""
4452
4453 #. ts-context QssParser
4454 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
4455 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4456 msgstr ""
4457
4458 #. ts-context QssParser
4459 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
4460 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4461 msgstr ""
4462
4463 #. ts-context QssParser
4464 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
4465 msgid "Invalid format name: %1"
4466 msgstr "Format de nom invalid : %1"
4467
4468 #. ts-context QssParser
4469 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
4470 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. ts-context QssParser
4474 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
4475 msgid "Unhandled condition: %1"
4476 msgstr ""
4477
4478 #. ts-context QssParser
4479 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
4480 msgid "Invalid proplist %1"
4481 msgstr ""
4482
4483 #. ts-context QssParser
4484 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
4485 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4486 msgstr ""
4487
4488 #. ts-context QssParser
4489 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
4490 msgid "Invalid chatlist state %1"
4491 msgstr ""
4492
4493 #. ts-context QssParser
4494 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
4495 msgid "Invalid property declaration: %1"
4496 msgstr ""
4497
4498 #. ts-context QssParser
4499 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
4500 msgid "Invalid font property: %1"
4501 msgstr ""
4502
4503 #. ts-context QssParser
4504 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
4505 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. ts-context QssParser
4509 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
4510 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4511 msgstr ""
4512
4513 #. ts-context QssParser
4514 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
4515 msgid "Unknown palette color role: %1"
4516 msgstr ""
4517
4518 #. ts-context QssParser
4519 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
4520 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
4521 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4522 msgstr ""
4523
4524 #. ts-context QssParser
4525 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
4526 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
4527 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4528 msgstr ""
4529
4530 #. ts-context QssParser
4531 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
4532 msgid "Invalid font specification: %1"
4533 msgstr "Poliça invalida : %1"
4534
4535 #. ts-context QssParser
4536 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
4537 msgid "Invalid font style specification: %1"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. ts-context QssParser
4541 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
4542 msgid "Invalid font weight specification: %1"
4543 msgstr "Largor de poliça invalida : %1"
4544
4545 #. ts-context QssParser
4546 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
4547 msgid "Invalid font size specification: %1"
4548 msgstr "Talha de poliça invalida : %1"
4549
4550 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4551 #: ../src/common/util.cpp:129
4552 msgid "year"
4553 msgstr "annada"
4554
4555 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4556 #: ../src/common/util.cpp:130
4557 msgid "day"
4558 msgstr "jorn"
4559
4560 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4561 #: ../src/common/util.cpp:131
4562 msgid "h"
4563 msgstr "h"
4564
4565 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4566 #: ../src/common/util.cpp:132
4567 msgid "min"
4568 msgstr "min"
4569
4570 #. ts-context Quassel::secondsToString()
4571 #: ../src/common/util.cpp:133
4572 msgid "sec"
4573 msgstr "seg"
4574
4575 #. ts-context QueryBufferItem
4576 #: ../src/client/networkmodel.cpp:424
4577 msgid "<b>Query with %1</b>"
4578 msgstr "<b>Demanda a %1</b>"
4579
4580 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4581 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
4582 msgid "Sync With Core"
4583 msgstr ""
4584
4585 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4586 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
4587 msgid "Syncing data with core, please wait..."
4588 msgstr ""
4589
4590 #. ts-context SaveIdentitiesDlg
4591 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
4592 msgid "Abort"
4593 msgstr "Abandonar"
4594
4595 #. ts-context ServerEditDlg
4596 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
4597 msgid "Server Info"
4598 msgstr "Informacion servidor"
4599
4600 #. ts-context ServerEditDlg
4601 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
4602 msgid "Use SSL"
4603 msgstr "Utilizar SSL"
4604
4605 #. ts-context ServerEditDlg
4606 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
4607 msgid "SSL Version:"
4608 msgstr "Version de SSL :"
4609
4610 #. ts-context ServerEditDlg
4611 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
4612 msgid ""
4613 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
4614 "SSLv3!"
4615 msgstr ""
4616
4617 #. ts-context ServerEditDlg
4618 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
4619 msgid "SSLv3 (default)"
4620 msgstr "SSLv3 (per defaut)"
4621
4622 #. ts-context ServerEditDlg
4623 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
4624 msgid "SSLv2"
4625 msgstr "SSLv2"
4626
4627 #. ts-context ServerEditDlg
4628 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
4629 msgid "TLSv1"
4630 msgstr "TLSv1"
4631
4632 #. ts-context ServerEditDlg
4633 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
4634 msgid "Proxy Host:"
4635 msgstr "Òste del proxy :"
4636
4637 #. ts-context ServerEditDlg
4638 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
4639 msgid "Proxy Username:"
4640 msgstr "Identificant de l'utilizaire del proxy :"
4641
4642 #. ts-context ServerEditDlg
4643 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
4644 msgid "Proxy Password:"
4645 msgstr "Senhal del Proxy :"
4646
4647 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4648 #. ts-context SettingsDlg
4649 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4650 #. ts-context SettingsPageDlg
4651 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
4652 msgid "Configure Quassel"
4653 msgstr "Configurar Quassel"
4654
4655 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4656 #. ts-context SettingsDlg
4657 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4658 #. ts-context SettingsPageDlg
4659 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
4660 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
4661 msgid "Settings"
4662 msgstr "Paramètres"
4663
4664 #. ts-context SettingsDlg
4665 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
4666 msgid "Save changes"
4667 msgstr "Enregistrar las modificacions"
4668
4669 #. ts-context SettingsDlg
4670 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
4671 msgid ""
4672 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
4673 "to apply your changes now?"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4677 #. ts-context SettingsDlg
4678 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4679 #. ts-context SettingsPageDlg
4680 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
4681 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
4682 msgid "Configure %1"
4683 msgstr "Configurar %1"
4684
4685 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4686 #. ts-context SettingsDlg
4687 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4688 #. ts-context SettingsPageDlg
4689 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
4690 msgid "Reload Settings"
4691 msgstr "Recargar los paramètres"
4692
4693 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4694 #. ts-context SettingsDlg
4695 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4696 #. ts-context SettingsPageDlg
4697 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
4698 msgid ""
4699 "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
4700 msgstr ""
4701
4702 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4703 #. ts-context SettingsDlg
4704 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4705 #. ts-context SettingsPageDlg
4706 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
4707 msgid "Restore Defaults"
4708 msgstr "Restablir las valors per defaut"
4709
4710 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4711 #. ts-context SettingsDlg
4712 #. #-#-#-#-#  quassel.po  #-#-#-#-#
4713 #. ts-context SettingsPageDlg
4714 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
4715 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
4716 msgstr ""
4717
4718 #. ts-context SignalProxy
4719 #: ../src/common/signalproxy.cpp:880
4720 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
4721 msgstr ""
4722
4723 #. ts-context SignalProxy
4724 #: ../src/common/signalproxy.cpp:885
4725 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
4726 msgstr ""
4727
4728 #. ts-context SignalProxy
4729 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
4730 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
4731 msgstr ""
4732
4733 #. ts-context SignalProxy
4734 #: ../src/common/signalproxy.cpp:917
4735 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
4736 msgstr ""
4737
4738 #. ts-context SignalProxy
4739 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
4740 msgid "Disconnecting"
4741 msgstr "Desconnexion"
4742
4743 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4744 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
4745 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
4746 msgstr "Nom de la ret IRC que configuratz"
4747
4748 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4749 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
4750 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
4751 msgstr ""
4752
4753 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4754 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
4755 msgid "Edit this server entry"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4759 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
4760 msgid "Add another IRC server"
4761 msgstr ""
4762
4763 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4764 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
4765 msgid "Remove this server entry from the list"
4766 msgstr ""
4767
4768 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4769 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
4770 msgid "Join Channels Automatically"
4771 msgstr ""
4772
4773 #. ts-context SimpleNetworkEditor
4774 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
4775 msgid ""
4776 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
4777 "network"
4778 msgstr ""
4779
4780 #. ts-context SqliteStorage
4781 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
4782 msgid ""
4783 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
4784 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
4785 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
4786 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
4787 "your core."
4788 msgstr ""
4789
4790 #. ts-context SslInfoDlg
4791 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
4792 msgid "Security Information"
4793 msgstr "Informacions de seguretat"
4794
4795 #. ts-context SslInfoDlg
4796 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
4797 msgid "<b>Hostname:</b>"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. ts-context SslInfoDlg
4801 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
4802 msgid "<b>IP address:</b>"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. ts-context SslInfoDlg
4806 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
4807 msgid "<b>Encryption:</b>"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. ts-context SslInfoDlg
4811 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
4812 msgid "<b>Protocol:</b>"
4813 msgstr ""
4814
4815 #. ts-context SslInfoDlg
4816 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
4817 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
4818 msgstr ""
4819
4820 #. ts-context SslInfoDlg
4821 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
4822 msgid "Subject"
4823 msgstr "Subjècte"
4824
4825 #. ts-context SslInfoDlg
4826 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
4827 msgid "<b>Common name:</b>"
4828 msgstr ""
4829
4830 #. ts-context SslInfoDlg
4831 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
4832 msgid "<b>Organization:</b>"
4833 msgstr "<b>Organizacion :</b>"
4834
4835 #. ts-context SslInfoDlg
4836 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
4837 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. ts-context SslInfoDlg
4841 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
4842 msgid "<b>Country:</b>"
4843 msgstr "<b>País :</b>"
4844
4845 #. ts-context SslInfoDlg
4846 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
4847 msgid "<b>State or province:</b>"
4848 msgstr ""
4849
4850 #. ts-context SslInfoDlg
4851 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
4852 msgid "<b>Locality:</b>"
4853 msgstr ""
4854
4855 #. ts-context SslInfoDlg
4856 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
4857 msgid "Issuer"
4858 msgstr "Emissor"
4859
4860 #. ts-context SslInfoDlg
4861 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
4862 msgid "<b>Validity period:</b>"
4863 msgstr ""
4864
4865 #. ts-context SslInfoDlg
4866 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
4867 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
4868 msgstr ""
4869
4870 #. ts-context SslInfoDlg
4871 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
4872 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
4873 msgstr ""
4874
4875 #. ts-context SslInfoDlg
4876 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
4877 msgid "<b>Trusted:</b>"
4878 msgstr ""
4879
4880 #. ts-context SslInfoDlg
4881 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
4882 msgid "Yes"
4883 msgstr "Òc"
4884
4885 #. ts-context SslInfoDlg
4886 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
4887 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
4888 msgstr ""
4889
4890 #. ts-context SslInfoDlg
4891 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
4892 msgid "%1 to %2"
4893 msgstr "%1 cap a %2"
4894
4895 #. ts-context StatusBufferItem
4896 #: ../src/client/networkmodel.h:144
4897 msgid "Status Buffer"
4898 msgstr "Estat del Buffer"
4899
4900 #. ts-context SystemTray
4901 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
4902 msgid "&Minimize"
4903 msgstr "&Reduire"
4904
4905 #. ts-context SystemTray
4906 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
4907 msgid "&Restore"
4908 msgstr "&Restablir"
4909
4910 #. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
4911 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:134
4912 msgid "Show a message in a popup"
4913 msgstr ""
4914
4915 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
4916 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
4917 msgid "Activate dock entry, timeout:"
4918 msgstr ""
4919
4920 #. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
4921 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
4922 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
4923 msgstr ""
4924
4925 #. ts-context ToolBarActionProvider
4926 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
4927 msgid "Connect to IRC"
4928 msgstr "Connectar a l'IRC"
4929
4930 #. ts-context ToolBarActionProvider
4931 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
4932 msgid "Disconnect from IRC"
4933 msgstr "Desconnectar de l'IRC"
4934
4935 #. ts-context ToolBarActionProvider
4936 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
4937 msgid "Leave currently selected channel"
4938 msgstr "Partir del canal seleccionat"
4939
4940 #. ts-context ToolBarActionProvider
4941 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
4942 msgid "Join a channel"
4943 msgstr "Rejónher un Canal"
4944
4945 #. ts-context ToolBarActionProvider
4946 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
4947 msgid "Query"
4948 msgstr "Requèsta"
4949
4950 #. ts-context ToolBarActionProvider
4951 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
4952 msgid "Start a private conversation"
4953 msgstr "Començar un conversacion privada"
4954
4955 #. ts-context ToolBarActionProvider
4956 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
4957 msgid "Request user information"
4958 msgstr "Demandar las informacions de l'utilizaire"
4959
4960 #. ts-context ToolBarActionProvider
4961 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
4962 msgid "Op"
4963 msgstr "Balhar los dreches d'operador"
4964
4965 #. ts-context ToolBarActionProvider
4966 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
4967 msgid "Give operator privileges to user"
4968 msgstr "Balhar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
4969
4970 #. ts-context ToolBarActionProvider
4971 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
4972 msgid "Deop"
4973 msgstr "Deop"
4974
4975 #. ts-context ToolBarActionProvider
4976 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
4977 msgid "Take operator privileges from user"
4978 msgstr "Levar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
4979
4980 #. ts-context ToolBarActionProvider
4981 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
4982 msgid "Voice"
4983 msgstr "Votz"
4984
4985 #. ts-context ToolBarActionProvider
4986 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
4987 msgid "Give voice to user"
4988 msgstr ""
4989
4990 #. ts-context ToolBarActionProvider
4991 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
4992 msgid "Devoice"
4993 msgstr ""
4994
4995 #. ts-context ToolBarActionProvider
4996 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
4997 msgid "Take voice from user"
4998 msgstr ""
4999
5000 #. ts-context ToolBarActionProvider
5001 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5002 msgid "Kick"
5003 msgstr "Fòrabandir"
5004
5005 #. ts-context ToolBarActionProvider
5006 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5007 msgid "Remove user from channel"
5008 msgstr "Levar l'utilizaire del Canal"
5009
5010 #. ts-context ToolBarActionProvider
5011 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5012 msgid "Ban"
5013 msgstr "Bandir"
5014
5015 #. ts-context ToolBarActionProvider
5016 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5017 msgid "Ban user from channel"
5018 msgstr "Bandir l'utilizaire del Canal"
5019
5020 #. ts-context ToolBarActionProvider
5021 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5022 msgid "Kick/Ban"
5023 msgstr "Kick/Bandir"
5024
5025 #. ts-context ToolBarActionProvider
5026 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5027 msgid "Remove and ban user from channel"
5028 msgstr ""
5029
5030 #. ts-context ToolBarActionProvider
5031 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5032 msgid "Connect to all"
5033 msgstr "Connectar a totes"
5034
5035 #. ts-context ToolBarActionProvider
5036 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5037 msgid "Disconnect from all"
5038 msgstr "Desconnectar de totes"
5039
5040 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5041 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5042 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5043 msgstr "Adaptar dinamicament la talha al contengut"
5044
5045 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5046 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5047 msgid "On hover only"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. ts-context TopicWidgetSettingsPage
5051 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5052 msgid "Topic Widget"
5053 msgstr "Títol del Widget"
5054
5055 #. Action Message
5056 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5057 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
5058 msgid "%DN%1%DN %2"
5059 msgstr "%DN%1%DN %2"
5060
5061 #. Nick Message
5062 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5063 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:584
5064 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5065 msgstr ""
5066
5067 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5068 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585
5069 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5070 msgstr ""
5071
5072 #. Mode Message
5073 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5074 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:589
5075 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5076 msgstr "Mòde Utilizaire : %DM%1%DM"
5077
5078 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5079 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590
5080 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5081 msgstr "Mòde %DM%1%DM per %DN%2%DN"
5082
5083 #. Join Message
5084 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5085 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:594
5086 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5087 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejonch %DC%4%DC"
5088
5089 #. Part Message
5090 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5091 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5092 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5093 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitat %DC%4%DC"
5094
5095 #. Quit Message
5096 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5097 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:602
5098 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5099 msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH es partit"
5100
5101 #. Kick Message
5102 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5103 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:609
5104 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5105 msgstr "%DN%1%DN a bandit %DN%2%DN de %DC%3%DC"
5106
5107 #. Day Change Message
5108 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5109 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626
5110 msgid "{Day changed to %1}"
5111 msgstr "{Lo jorn càmbia en %1}"
5112
5113 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5114 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:638
5115 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5116 msgstr ""
5117
5118 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5119 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:642 ../src/uisupport/uistyle.cpp:657
5120 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5121 msgstr "%DN%1%DN (e %2 autres)"
5122
5123 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5124 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:652
5125 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5126 msgstr ""
5127
5128 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5129 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:661 ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
5130 msgid "[%1]"
5131 msgstr "[%1]"
5132
5133 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5134 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
5135 msgid "<%1>"
5136 msgstr "<%1>"
5137
5138 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5139 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
5140 msgid "-*-"
5141 msgstr "-*-"
5142
5143 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5144 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5145 msgid "<->"
5146 msgstr "<->"
5147
5148 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5149 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5150 msgid "***"
5151 msgstr "***"
5152
5153 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5154 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
5155 msgid "-->"
5156 msgstr "-->"
5157
5158 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5159 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5160 msgid "<--"
5161 msgstr "<--"
5162
5163 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5164 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5165 msgid "<-*"
5166 msgstr "<-*"
5167
5168 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5169 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715
5170 msgid "<-x"
5171 msgstr "<-x"
5172
5173 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5174 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5175 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
5176 msgid "*"
5177 msgstr "*"
5178
5179 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5180 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
5181 msgid "-"
5182 msgstr "-"
5183
5184 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5185 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
5186 msgid "=>"
5187 msgstr "=>"
5188
5189 #. ts-context UiStyle::StyledMessage
5190 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5191 msgid "<="
5192 msgstr "<="
5193
5194 #. ts-context UserCategoryItem
5195 #: ../src/client/networkmodel.cpp:692
5196 msgid "%n Owner(s)"
5197 msgid_plural "%n Owner(s)"
5198 msgstr[0] "%n Fondador"
5199 msgstr[1] "%n Fondadors"
5200
5201 #. ts-context UserCategoryItem
5202 #: ../src/client/networkmodel.cpp:693
5203 msgid "%n Admin(s)"
5204 msgid_plural "%n Admin(s)"
5205 msgstr[0] "%n Admin"
5206 msgstr[1] "%n Admins"
5207
5208 #. ts-context UserCategoryItem
5209 #: ../src/client/networkmodel.cpp:694
5210 msgid "%n Operator(s)"
5211 msgid_plural "%n Operator(s)"
5212 msgstr[0] "%n Operador"
5213 msgstr[1] "%n Operador(s)"
5214
5215 #. ts-context UserCategoryItem
5216 #: ../src/client/networkmodel.cpp:695
5217 msgid "%n Half-Op(s)"
5218 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5219 msgstr[0] "%n Half-Op"
5220 msgstr[1] "%n Half-Op(s)"
5221
5222 #. ts-context UserCategoryItem
5223 #: ../src/client/networkmodel.cpp:696
5224 msgid "%n Voiced"
5225 msgid_plural "%n Voiced"
5226 msgstr[0] ""
5227 msgstr[1] ""
5228
5229 #. ts-context UserCategoryItem
5230 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5231 msgid "%n User(s)"
5232 msgid_plural "%n User(s)"
5233 msgstr[0] "%n Utilizaire"
5234 msgstr[1] "%n Utilizaires"