included qca2 into build system
[quassel.git] / po / oc.po
1 # Occitan (post 1500) translation for quassel
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the quassel package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: quassel\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:51+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-04-09 14:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Per Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
13 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-13 20:24+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: AboutDlg#1
22 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
23 msgstr ""
24 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version del protocòl:</b> %2<br><b>Compilacion:</b> "
25 "%3"
26
27 #: AboutDlg#2
28 msgid ""
29 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2010 by the "
30 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
31 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a "
32 "href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
33 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> "
34 "and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
35 "icons are &copy; by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
36 "Team</a> and used under the <a "
37 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
38 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
39 "report bugs."
40 msgstr ""
41
42 #: AboutDlg#3
43 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
44 msgstr "Quassel IRC es principalament desvolopat per :"
45
46 #: AboutDlg#4
47 msgid ""
48 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
49 "and everybody we forgot to mention here:"
50 msgstr ""
51
52 #: AboutDlg#5
53 msgid ""
54 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
55 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
56 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a "
57 "href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
58 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
59 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
60 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
61 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
62 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
63 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
64 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
65 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
66 msgstr ""
67 "Mercejaments particulars a :<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
68 "eye.png\">&nbsp;<b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>pour son grand travail "
69 "artistique et pour le logo Quassel</dt><dt><img "
70 "src=\":/pics/oxygen.png\">&nbsp;<b><a href=\"http://www.oxygen-"
71 "icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>per la creacion de la majoretat "
72 "de las autras bèlas icònas que podètz veire dins Quassel</dd><dt><img "
73 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\">&nbsp;<b><a "
74 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software precedentament nomenada "
75 "Trolltech</a></b></dt><dd>per la creacion de Qt et Qtopia, e coma sponsor "
76 "del desvolopament de QuasselTopia amb Greenphones e d'autres</dd><dt><b><a "
77 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
78 "src=\":/pics/nokia.png\">Nokia</a></b></dt><dd>per gardar en vida Qt, e per "
79 "esponsorizar lo desvolopament de Quassel Mobile amb N810s</dd>"
80
81 #: AboutDlg#6
82 msgid "About Quassel"
83 msgstr "A pepaus de Quassel"
84
85 #: AboutDlg#7
86 msgid ""
87 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
88 "type=\"text/css\">\n"
89 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
90 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; "
91 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
92 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
93 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
94 "IRC</p></body></html>"
95 msgstr ""
96 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
97 "type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body "
98 "style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-"
99 "style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
100 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel "
101 "IRC</p></body></html>"
102
103 #: AboutDlg#8
104 msgid ""
105 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
106 "type=\"text/css\">\n"
107 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
108 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
109 "font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
110 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
111 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build "
112 "&gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
113 msgstr ""
114 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
115 "type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body "
116 "style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-"
117 "style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
118 "left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version "
119 "0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
120
121 #: AboutDlg#9
122 msgid "&About"
123 msgstr "&A prepaus"
124
125 #: AboutDlg#10
126 msgid "A&uthors"
127 msgstr "A&utors"
128
129 #: AboutDlg#11
130 msgid "&Contributors"
131 msgstr "&Contributors"
132
133 #: AboutDlg#12
134 msgid "&Thanks To"
135 msgstr "&Mercejaments a"
136
137 #: AbstractSqlStorage#1
138 msgid ""
139 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
140 msgstr ""
141
142 #: AbstractSqlStorage#2
143 msgid "Upgrade failed..."
144 msgstr "Fracàs de la mesa a jorn..."
145
146 #: AliasesModel#1
147 msgid ""
148 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
149 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
150 msgstr ""
151
152 #: AliasesModel#2
153 msgid ""
154 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
155 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
156 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
157 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br "
158 "/> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
159 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br "
160 "/> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of "
161 "the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
162 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
163 "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
164 "1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
165 msgstr ""
166
167 #: AliasesModel#3
168 msgid "Alias"
169 msgstr "Aliàs"
170
171 #: AliasesModel#4
172 msgid "Expansion"
173 msgstr "Comanda espandida"
174
175 #: AliasesSettingsPage#1
176 msgctxt "AliasesSettingsPage#1"
177 msgid "IRC"
178 msgstr "IRC"
179
180 #: AliasesSettingsPage#2
181 msgid "Aliases"
182 msgstr "Aliases"
183
184 #: AliasesSettingsPage#3
185 msgctxt "AliasesSettingsPage#3"
186 msgid "Form"
187 msgstr "Formulari"
188
189 #: AliasesSettingsPage#4
190 msgctxt "AliasesSettingsPage#4"
191 msgid "New"
192 msgstr "Novèl"
193
194 #: AliasesSettingsPage#5
195 msgctxt "AliasesSettingsPage#5"
196 msgid "Delete"
197 msgstr "Suprimir"
198
199 #: AppearanceSettingsPage#1
200 msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
201 msgid "Interface"
202 msgstr "Interfàcia"
203
204 #: AppearanceSettingsPage#2
205 msgid "<System Default>"
206 msgstr "<Sistèma per defaut>"
207
208 #: AppearanceSettingsPage#3
209 msgid "Please choose a stylesheet file"
210 msgstr ""
211
212 #: AppearanceSettingsPage#4
213 msgctxt "AppearanceSettingsPage#4"
214 msgid "Form"
215 msgstr "Formulari"
216
217 #: AppearanceSettingsPage#5
218 msgid "Client style:"
219 msgstr "Estil del Client :"
220
221 #: AppearanceSettingsPage#6
222 msgid "Set application style"
223 msgstr "Definir l'estil"
224
225 #: AppearanceSettingsPage#7
226 msgid "Language:"
227 msgstr "Lenga :"
228
229 #: AppearanceSettingsPage#8
230 msgid "Set the application language. Requires restart!"
231 msgstr "Definir la lenga de l'aplicacion. Necessita una reaviada !"
232
233 #: AppearanceSettingsPage#9
234 msgid "<Untranslated>"
235 msgstr ""
236
237 #: AppearanceSettingsPage#10
238 msgid "Use custom stylesheet"
239 msgstr ""
240
241 #: AppearanceSettingsPage#11
242 msgid "Path:"
243 msgstr "Camin :"
244
245 #: AppearanceSettingsPage#12
246 msgctxt "AppearanceSettingsPage#12"
247 msgid "..."
248 msgstr "..."
249
250 #: AppearanceSettingsPage#13
251 msgid "Show system tray icon"
252 msgstr ""
253
254 #: AppearanceSettingsPage#14
255 msgid "Hide to tray on close button"
256 msgstr ""
257
258 #: AppearanceSettingsPage#15
259 msgid "Enable animations"
260 msgstr "Activar las animacions"
261
262 #: AppearanceSettingsPage#16
263 msgid "Message Redirection"
264 msgstr "Redireccion de Messatge"
265
266 #: AppearanceSettingsPage#17
267 msgid "User Notices:"
268 msgstr ""
269
270 #: AppearanceSettingsPage#18
271 msgid "Server Notices:"
272 msgstr ""
273
274 #: AppearanceSettingsPage#19
275 msgid "Default Target"
276 msgstr ""
277
278 #: AppearanceSettingsPage#20
279 msgid "Status Window"
280 msgstr "Fenèstra d'Estat"
281
282 #: AppearanceSettingsPage#21
283 msgid "Current Chat"
284 msgstr "Dialòg Corrent"
285
286 #: AppearanceSettingsPage#22
287 msgid "Errors:"
288 msgstr "Errors :"
289
290 #: AwayLogView#1
291 msgid "Away Log"
292 msgstr "Istoric d'abséncia"
293
294 #: AwayLogView#2
295 msgctxt "AwayLogView#2"
296 msgid "Show Network Name"
297 msgstr "Afichar lo Nom de la Ret"
298
299 #: AwayLogView#3
300 msgctxt "AwayLogView#3"
301 msgid "Show Buffer Name"
302 msgstr "Afichar lo Nom del Tampon"
303
304 #: BacklogSettingsPage#1
305 msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
306 msgid "Interface"
307 msgstr "Interfàcia"
308
309 #: BacklogSettingsPage#2
310 msgid "Backlog Fetching"
311 msgstr ""
312
313 #: BacklogSettingsPage#3
314 msgctxt "BacklogSettingsPage#3"
315 msgid "Form"
316 msgstr "Formulari"
317
318 #: BacklogSettingsPage#4
319 msgid ""
320 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
321 "the buffer view."
322 msgstr ""
323
324 #: BacklogSettingsPage#5
325 msgid "Dynamic backlog amount:"
326 msgstr ""
327
328 #: BacklogSettingsPage#6
329 msgid "Backlog request method:"
330 msgstr ""
331
332 #: BacklogSettingsPage#7
333 msgid "Fixed amount per chat"
334 msgstr "Nombre fixe per dialòg"
335
336 #: BacklogSettingsPage#8
337 msgid "Unread messages per chat"
338 msgstr ""
339
340 #: BacklogSettingsPage#9
341 msgid "Globally unread messages"
342 msgstr ""
343
344 #: BacklogSettingsPage#10
345 msgid ""
346 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
347 "window from the backlog."
348 msgstr ""
349
350 #: BacklogSettingsPage#11
351 msgid ""
352 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
353 "has been established."
354 msgstr ""
355
356 #: BacklogSettingsPage#12
357 msgid "Initial backlog amount:"
358 msgstr ""
359
360 #: BacklogSettingsPage#13
361 msgid ""
362 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
363 "The amount of lines can be limited per chat.\n"
364 "\n"
365 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
366 "context."
367 msgstr ""
368
369 #: BacklogSettingsPage#14
370 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
371 msgstr ""
372
373 #: BacklogSettingsPage#15
374 msgid "Limit:"
375 msgstr "Limit :"
376
377 #: BacklogSettingsPage#16
378 msgctxt "BacklogSettingsPage#16"
379 msgid "Unlimited"
380 msgstr "Illimitat"
381
382 #: BacklogSettingsPage#17
383 msgid ""
384 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
385 "Limit does not apply here."
386 msgstr ""
387
388 #: BacklogSettingsPage#18
389 msgid "Additional Messages:"
390 msgstr ""
391
392 #: BacklogSettingsPage#19
393 msgid ""
394 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
395 "all chats.\n"
396 "\n"
397 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
398 "have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
399 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
400 "fastest.\n"
401 "\n"
402 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
403 "context."
404 msgstr ""
405
406 #: BacklogSettingsPage#20
407 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
408 msgstr ""
409
410 #: BufferItem#1
411 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
412 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
413
414 #: BufferView#1
415 msgid "Merge buffers permanently?"
416 msgstr ""
417
418 #: BufferView#2
419 msgid ""
420 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
421 " This cannot be reversed!"
422 msgstr ""
423
424 #: BufferViewEditDlg#1
425 msgctxt "BufferViewEditDlg#1"
426 msgid "Dialog"
427 msgstr "Bóstia de dialòg"
428
429 #: BufferViewEditDlg#2
430 msgid "Please enter a name for the chat list:"
431 msgstr ""
432
433 #: BufferViewEditDlg#3
434 msgid "Add Chat List"
435 msgstr ""
436
437 #: BufferViewFilter#1
438 msgid "Show / Hide Chats"
439 msgstr ""
440
441 #: BufferViewSettingsPage#1
442 msgctxt "BufferViewSettingsPage#1"
443 msgid "Interface"
444 msgstr "Interfàcia"
445
446 #: BufferViewSettingsPage#2
447 msgid "Custom Chat Lists"
448 msgstr ""
449
450 #: BufferViewSettingsPage#3
451 msgid "All"
452 msgstr "Totes"
453
454 #: BufferViewSettingsPage#4
455 msgid "Delete Chat List?"
456 msgstr ""
457
458 #: BufferViewSettingsPage#5
459 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
460 msgstr ""
461
462 #: BufferViewSettingsPage#6
463 msgctxt "BufferViewSettingsPage#6"
464 msgid "Form"
465 msgstr "Formulari"
466
467 #: BufferViewSettingsPage#7
468 msgctxt "BufferViewSettingsPage#7"
469 msgid "Re&name..."
470 msgstr "To&rnar nomenar..."
471
472 #: BufferViewSettingsPage#8
473 msgctxt "BufferViewSettingsPage#8"
474 msgid "&Add..."
475 msgstr "&Apondre..."
476
477 #: BufferViewSettingsPage#9
478 msgctxt "BufferViewSettingsPage#9"
479 msgid "De&lete"
480 msgstr "&Suprimir"
481
482 #: BufferViewSettingsPage#10
483 msgid "Chat List Settings"
484 msgstr ""
485
486 #: BufferViewSettingsPage#11
487 msgctxt "BufferViewSettingsPage#11"
488 msgid "Network:"
489 msgstr "Ret :"
490
491 #: BufferViewSettingsPage#12
492 msgid ""
493 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
494 "In this mode no separate status buffer is displayed."
495 msgstr ""
496
497 #: BufferViewSettingsPage#13
498 msgid "Show status window"
499 msgstr "Afichar la fenèstra d'Estat"
500
501 #: BufferViewSettingsPage#14
502 msgid "Show channels"
503 msgstr "Veire los canals"
504
505 #: BufferViewSettingsPage#15
506 msgid "Show queries"
507 msgstr "Afichar las requèstas"
508
509 #: BufferViewSettingsPage#16
510 msgid "Hide inactive chats"
511 msgstr ""
512
513 #: BufferViewSettingsPage#17
514 msgid "Add new chats automatically"
515 msgstr ""
516
517 #: BufferViewSettingsPage#18
518 msgid "Sort alphabetically"
519 msgstr "Triar alfabeticament"
520
521 #: BufferViewSettingsPage#19
522 msgid "Minimum Activity:"
523 msgstr ""
524
525 #: BufferViewSettingsPage#20
526 msgid "No Activity"
527 msgstr "Pas d'activitat"
528
529 #: BufferViewSettingsPage#21
530 msgid "Other Activity"
531 msgstr "Autra activitat"
532
533 #: BufferViewSettingsPage#22
534 msgid "New Message"
535 msgstr "Messatge novèl"
536
537 #: BufferViewSettingsPage#23
538 msgctxt "BufferViewSettingsPage#23"
539 msgid "Highlight"
540 msgstr "Suslinhar"
541
542 #: BufferViewSettingsPage#24
543 msgid "Preview:"
544 msgstr "Apercebut :"
545
546 #: BufferViewWidget#1
547 msgid "BufferView"
548 msgstr "Vista"
549
550 #: BufferWidget#1
551 msgid "Zoom In"
552 msgstr "Zoom avant"
553
554 #: BufferWidget#2
555 msgid "Zoom Out"
556 msgstr "Zoom arrièr"
557
558 #: BufferWidget#3
559 msgid "Actual Size"
560 msgstr "Talha reala"
561
562 #: ChannelBufferItem#1
563 msgid "<b>Channel %1</b>"
564 msgstr "<b>Canal %1</b>"
565
566 #: ChannelBufferItem#2
567 msgid "<b>Users:</b> %1"
568 msgstr "<b>Utilizaires :</b> %1"
569
570 #: ChannelBufferItem#3
571 msgid "<b>Mode:</b> %1"
572 msgstr "<b>Mòde :</b> %1"
573
574 #: ChannelBufferItem#4
575 msgid "<b>Topic:</b> %1"
576 msgstr "<b>Subjècte :</b> %1"
577
578 #: ChannelBufferItem#5
579 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
580 msgstr ""
581
582 #: ChannelBufferItem#6
583 msgid "<p> %1 </p>"
584 msgstr "<p> %1 </p>"
585
586 #: ChannelListDlg#1
587 msgid "Channel List"
588 msgstr "Lista dels canals"
589
590 #: ChannelListDlg#2
591 msgid "Search Pattern:"
592 msgstr ""
593
594 #: ChannelListDlg#3
595 msgid ""
596 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
597 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
598 msgstr ""
599
600 #: ChannelListDlg#4
601 msgid "Show Channels"
602 msgstr "Veire los canals"
603
604 #: ChannelListDlg#5
605 msgid "Filter:"
606 msgstr "Filtre :"
607
608 #: ChannelListDlg#6
609 msgid "Errors Occured:"
610 msgstr ""
611
612 #: ChannelListDlg#7
613 msgid ""
614 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
615 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
616 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
617 "type=\"text/css\">\n"
618 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
619 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
620 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
621 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
622 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
623 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC "
624 "ERROR!!11</span></p>\n"
625 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
626 "margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
627 "family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
628 msgstr ""
629
630 #: ChatMonitorSettingsPage#1
631 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1"
632 msgid "Interface"
633 msgstr "Interfàcia"
634
635 #: ChatMonitorSettingsPage#2
636 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2"
637 msgid "Chat Monitor"
638 msgstr "Monitor de discussion"
639
640 #: ChatMonitorSettingsPage#3
641 msgid "Opt In"
642 msgstr "Activat"
643
644 #: ChatMonitorSettingsPage#4
645 msgid "Opt Out"
646 msgstr "Inactivat"
647
648 #: ChatMonitorSettingsPage#5
649 msgid "Show:"
650 msgstr "Afichar :"
651
652 #: ChatMonitorSettingsPage#6
653 msgid "Ignore:"
654 msgstr "Ignorar :"
655
656 #: ChatMonitorSettingsPage#7
657 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7"
658 msgid "Form"
659 msgstr "Formulari"
660
661 #: ChatMonitorSettingsPage#8
662 msgid "Operation Mode:"
663 msgstr "Mòde de foncionament :"
664
665 #: ChatMonitorSettingsPage#9
666 msgid ""
667 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
668 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
669 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
670 "type=\"text/css\">\n"
671 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
672 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
673 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
674 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
675 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
676 "weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
677 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
678 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
679 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span "
680 "style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in "
681 "chatmonitor</span></p>\n"
682 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
683 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
684 "decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be "
685 "ignored in chatmonitor</p></body></html>"
686 msgstr ""
687 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
688 "\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
689 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
690 "type=\"text/css\">\n"
691 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
692 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
693 "weight:400; font-style:normal;\">\n"
694 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
695 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
696 "weight:600;\">Mòdes de foncionament:</span></p>\n"
697 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
698 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span "
699 "style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Activat :</span> "
700 "<span style=\" font-weight:400;\">Sols los tampons visibles a drecha son "
701 "afichats dins lo Monitor de discussion</span></p>\n"
702 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
703 "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-"
704 "decoration: underline;\">Inactivat :</span> Los tampons que figuran a drecha "
705 "son ignorats dins lo Monitor de discusssion</p></body></html>"
706
707 #: ChatMonitorSettingsPage#10
708 msgid "Available:"
709 msgstr "Disponible :"
710
711 #: ChatMonitorSettingsPage#11
712 msgid "Move selected buffers to the left"
713 msgstr ""
714
715 #: ChatMonitorSettingsPage#12
716 msgid "Move selected buffers to the right"
717 msgstr ""
718
719 #: ChatMonitorSettingsPage#13
720 msgid ""
721 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
722 msgstr ""
723
724 #: ChatMonitorSettingsPage#14
725 msgid "Always show highlighted messages"
726 msgstr ""
727
728 #: ChatMonitorSettingsPage#15
729 msgid "Show own messages"
730 msgstr "Afichar mos messatges"
731
732 #: ChatMonitorView#1
733 msgid "Show Own Messages"
734 msgstr "Afichar Mos Messatges"
735
736 #: ChatMonitorView#2
737 msgctxt "ChatMonitorView#2"
738 msgid "Show Network Name"
739 msgstr "Afichar lo Nom de la Ret"
740
741 #: ChatMonitorView#3
742 msgctxt "ChatMonitorView#3"
743 msgid "Show Buffer Name"
744 msgstr "Afichar lo Nom del Tampon"
745
746 #: ChatMonitorView#4
747 msgid "Configure..."
748 msgstr "Configurar..."
749
750 #: ChatScene#1
751 msgid "Copy Selection"
752 msgstr "Copiar la Seleccion"
753
754 #: ChatViewSearchBar#1
755 msgctxt "ChatViewSearchBar#1"
756 msgid "Form"
757 msgstr "Formulari"
758
759 #: ChatViewSearchBar#2
760 msgctxt "ChatViewSearchBar#2"
761 msgid "..."
762 msgstr "..."
763
764 #: ChatViewSearchBar#3
765 msgid "case sensitive"
766 msgstr "sensible a la cassa"
767
768 #: ChatViewSearchBar#4
769 msgid "search nick"
770 msgstr "cercar un escais"
771
772 #: ChatViewSearchBar#5
773 msgid "search message"
774 msgstr "cercar un messatge"
775
776 #: ChatViewSearchBar#6
777 msgid "ignore joins, parts, etc."
778 msgstr ""
779
780 #: ChatViewSettingsPage#1
781 msgctxt "ChatViewSettingsPage#1"
782 msgid "Interface"
783 msgstr "Interfàcia"
784
785 #: ChatViewSettingsPage#2
786 msgid "Chat View"
787 msgstr "Fenèstra de dialòg"
788
789 #: ChatViewSettingsPage#3
790 msgctxt "ChatViewSettingsPage#3"
791 msgid "Form"
792 msgstr "Formulari"
793
794 #: ChatViewSettingsPage#4
795 msgid "Timestamp format:"
796 msgstr "Format d'ora :"
797
798 #: ChatViewSettingsPage#5
799 msgid "[hh:mm:ss]"
800 msgstr "[hh:mm:ss]"
801
802 #: ChatViewSettingsPage#6
803 msgid "Custom chat window font:"
804 msgstr "Poliça personalizada de la fenèstra :"
805
806 #: ChatViewSettingsPage#7
807 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
808 msgstr ""
809
810 #: ChatViewSettingsPage#8
811 msgid ""
812 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
813 msgstr ""
814
815 #: ChatViewSettingsPage#9
816 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
817 msgstr ""
818
819 #: ChatViewSettingsPage#10
820 msgid "Custom Colors"
821 msgstr "Colors personalizadas"
822
823 #: ChatViewSettingsPage#11
824 msgid "Action:"
825 msgstr "Accion :"
826
827 #: ChatViewSettingsPage#12
828 msgctxt "ChatViewSettingsPage#12"
829 msgid "..."
830 msgstr "..."
831
832 #: ChatViewSettingsPage#13
833 msgid "Timestamp:"
834 msgstr "Format d'ora :"
835
836 #: ChatViewSettingsPage#14
837 msgid "Channel message:"
838 msgstr "Messatge del Canal :"
839
840 #: ChatViewSettingsPage#15
841 msgid "Highlight foreground:"
842 msgstr ""
843
844 #: ChatViewSettingsPage#16
845 msgid "Command message:"
846 msgstr "Messatge d'una comanda :"
847
848 #: ChatViewSettingsPage#17
849 msgid "Highlight background:"
850 msgstr ""
851
852 #: ChatViewSettingsPage#18
853 msgid "Server message:"
854 msgstr "Messatge del servidor :"
855
856 #: ChatViewSettingsPage#19
857 msgid "Marker line:"
858 msgstr "Linha de separacion :"
859
860 #: ChatViewSettingsPage#20
861 msgid "Error message:"
862 msgstr "Messatge d'error :"
863
864 #: ChatViewSettingsPage#21
865 msgid "Background:"
866 msgstr "Rèire plan :"
867
868 #: ChatViewSettingsPage#22
869 msgid "Use Sender Coloring"
870 msgstr ""
871
872 #: ChatViewSettingsPage#23
873 msgid "Own messages:"
874 msgstr "Mos messatges :"
875
876 #: Client#1
877 msgid "Identity already exists in client!"
878 msgstr ""
879
880 #: Client#2
881 msgid "All Chats"
882 msgstr "Totas las discussions"
883
884 #: ClientBacklogManager#1
885 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
886 msgstr ""
887
888 #: ConnectionSettingsPage#1
889 msgctxt "ConnectionSettingsPage#1"
890 msgid "IRC"
891 msgstr "IRC"
892
893 #: ConnectionSettingsPage#2
894 msgid "Configure the IRC Connection"
895 msgstr "Configuracion de la connexion IRC"
896
897 #: ConnectionSettingsPage#3
898 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
899 msgstr ""
900
901 #: ConnectionSettingsPage#4
902 msgid "Ping interval:"
903 msgstr "interval del Ping :"
904
905 #: ConnectionSettingsPage#5
906 msgctxt "ConnectionSettingsPage#5"
907 msgid " seconds"
908 msgstr " segondas"
909
910 #: ConnectionSettingsPage#6
911 msgid "Disconnect after"
912 msgstr "Desconnectar aprèp"
913
914 #: ConnectionSettingsPage#7
915 msgid "missed pings"
916 msgstr "pings perduts"
917
918 #: ConnectionSettingsPage#8
919 msgid ""
920 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
921 "interesting for tracking users' away status."
922 msgstr ""
923
924 #: ConnectionSettingsPage#9
925 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
926 msgstr ""
927
928 #: ConnectionSettingsPage#10
929 msgid "Update interval:"
930 msgstr "Interval de mesa a jorn :"
931
932 #: ConnectionSettingsPage#11
933 msgid "Ignore channels with more than:"
934 msgstr ""
935
936 #: ConnectionSettingsPage#12
937 msgid " users"
938 msgstr " utilizaires"
939
940 #: ConnectionSettingsPage#13
941 msgid "Minimum delay between requests:"
942 msgstr ""
943
944 #: ContentsChatItem#1
945 msgid "Copy Link Address"
946 msgstr "Copiar l'adreça del ligam"
947
948 #: ContextMenuActionProvider#1
949 msgctxt "ContextMenuActionProvider#1"
950 msgid "Connect"
951 msgstr "Connectar"
952
953 #: ContextMenuActionProvider#2
954 msgctxt "ContextMenuActionProvider#2"
955 msgid "Disconnect"
956 msgstr "Desconnectar"
957
958 #: ContextMenuActionProvider#3
959 msgctxt "ContextMenuActionProvider#3"
960 msgid "Join"
961 msgstr "Rejónher"
962
963 #: ContextMenuActionProvider#4
964 msgctxt "ContextMenuActionProvider#4"
965 msgid "Part"
966 msgstr "Partir"
967
968 #: ContextMenuActionProvider#5
969 msgid "Delete Chat(s)..."
970 msgstr ""
971
972 #: ContextMenuActionProvider#6
973 msgid "Go to Chat"
974 msgstr "Dialogar"
975
976 #: ContextMenuActionProvider#7
977 msgid "Joins"
978 msgstr "Arribadas"
979
980 #: ContextMenuActionProvider#8
981 msgid "Parts"
982 msgstr "Sortidas"
983
984 #: ContextMenuActionProvider#9
985 msgid "Quits"
986 msgstr "Desparts"
987
988 #: ContextMenuActionProvider#10
989 msgid "Nick Changes"
990 msgstr "Cambiaments d'Escais"
991
992 #: ContextMenuActionProvider#11
993 msgid "Mode Changes"
994 msgstr "Cambiament de Mòde"
995
996 #: ContextMenuActionProvider#12
997 msgid "Day Changes"
998 msgstr "Cambiament de Jorn"
999
1000 #: ContextMenuActionProvider#13
1001 msgid "Topic Changes"
1002 msgstr "Cambiament de Subjècte"
1003
1004 #: ContextMenuActionProvider#14
1005 msgid "Set as Default..."
1006 msgstr "Definir per defaut..."
1007
1008 #: ContextMenuActionProvider#15
1009 msgid "Use Defaults..."
1010 msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..."
1011
1012 #: ContextMenuActionProvider#16
1013 msgid "Join Channel..."
1014 msgstr "Rejónher lo canal..."
1015
1016 #: ContextMenuActionProvider#17
1017 msgid "Start Query"
1018 msgstr "Aviar la requèsta"
1019
1020 #: ContextMenuActionProvider#18
1021 msgid "Show Query"
1022 msgstr "Afichar la requèsta"
1023
1024 #: ContextMenuActionProvider#19
1025 msgctxt "ContextMenuActionProvider#19"
1026 msgid "Whois"
1027 msgstr "Whois"
1028
1029 #: ContextMenuActionProvider#20
1030 msgid "Version"
1031 msgstr "Version"
1032
1033 #: ContextMenuActionProvider#21
1034 msgid "Time"
1035 msgstr "Ora"
1036
1037 #: ContextMenuActionProvider#22
1038 msgid "Ping"
1039 msgstr "Ping"
1040
1041 #: ContextMenuActionProvider#23
1042 msgid "Finger"
1043 msgstr "Finger"
1044
1045 #: ContextMenuActionProvider#24
1046 msgid "Custom..."
1047 msgstr "Personalizar..."
1048
1049 #: ContextMenuActionProvider#25
1050 msgid "Give Operator Status"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: ContextMenuActionProvider#26
1054 msgid "Take Operator Status"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: ContextMenuActionProvider#27
1058 msgid "Give Voice"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: ContextMenuActionProvider#28
1062 msgid "Take Voice"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ContextMenuActionProvider#29
1066 msgid "Kick From Channel"
1067 msgstr "Kicker del Canal"
1068
1069 #: ContextMenuActionProvider#30
1070 msgid "Ban From Channel"
1071 msgstr "Bandir del Canal"
1072
1073 #: ContextMenuActionProvider#31
1074 msgid "Kick && Ban"
1075 msgstr "Kicker && Bandir"
1076
1077 #: ContextMenuActionProvider#32
1078 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: ContextMenuActionProvider#33
1082 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: ContextMenuActionProvider#34
1086 msgid "Show Channel List"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ContextMenuActionProvider#35
1090 msgid "Show Ignore List"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ContextMenuActionProvider#36
1094 msgid "Hide Events"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: ContextMenuActionProvider#37
1098 msgctxt "ContextMenuActionProvider#37"
1099 msgid "CTCP"
1100 msgstr "CTCP"
1101
1102 #: ContextMenuActionProvider#38
1103 msgid "Actions"
1104 msgstr "Accions"
1105
1106 #: ContextMenuActionProvider#39
1107 msgid "Ignore"
1108 msgstr "Ignorar"
1109
1110 #: ContextMenuActionProvider#40
1111 msgid "Add Ignore Rule"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: ContextMenuActionProvider#41
1115 msgid "Existing Rules"
1116 msgstr "Règlas existentas"
1117
1118 #: Core#1
1119 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: Core#2
1123 msgid ""
1124 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1125 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
1126 "quasselcore\n"
1127 "to work."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: Core#3
1131 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: Core#4
1135 msgid "Admin user or password not set."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: Core#5
1139 msgid "Could not setup storage!"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: Core#6
1143 msgid "Creating admin user..."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: Core#7
1147 msgid "Invalid listen address %1"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: Core#8
1151 msgid ""
1152 "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: Core#9
1156 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: Core#10
1160 msgid ""
1161 "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: Core#11
1165 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: Core#12
1169 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: Core#13
1173 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: Core#14
1177 msgid "Client connected from"
1178 msgstr "Client connectat per"
1179
1180 #: Core#15
1181 msgid "Closing server for basic setup."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: Core#16
1185 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: Core#17
1189 msgid ""
1190 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1191 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: Core#18
1195 msgctxt "Core#18"
1196 msgid "Client"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: Core#19
1200 msgid "too old, rejecting."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: Core#20
1204 msgid ""
1205 "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: Core#21
1209 msgid "Starting TLS for Client:"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: Core#22
1213 msgid ""
1214 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1215 "trying to login."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: Core#23
1219 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: Core#24
1223 msgid ""
1224 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1225 "you supplied could not be found in the database."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: Core#25
1229 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: Core#26
1233 msgid "Non-authed client disconnected."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: Core#27
1237 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: Core#28
1241 msgid "Could not initialize session for client:"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: Core#29
1245 msgid "Could not find a session for client:"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: CoreAccount#1
1249 msgctxt "CoreAccount#1"
1250 msgid "Internal Core"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: CoreAccountEditDlg#1
1254 msgid "Edit Core Account"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: CoreAccountEditDlg#2
1258 msgid "Account Details"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: CoreAccountEditDlg#3
1262 msgid "Account Name:"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: CoreAccountEditDlg#4
1266 msgid "Local Core"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: CoreAccountEditDlg#5
1270 msgid "Hostname:"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: CoreAccountEditDlg#6
1274 msgctxt "CoreAccountEditDlg#6"
1275 msgid "localhost"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: CoreAccountEditDlg#7
1279 msgctxt "CoreAccountEditDlg#7"
1280 msgid "Port:"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: CoreAccountEditDlg#8
1284 msgid "User:"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: CoreAccountEditDlg#9
1288 msgctxt "CoreAccountEditDlg#9"
1289 msgid "Password:"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: CoreAccountEditDlg#10
1293 msgid "Remember"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: CoreAccountEditDlg#11
1297 msgctxt "CoreAccountEditDlg#11"
1298 msgid "Use a Proxy"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: CoreAccountEditDlg#12
1302 msgctxt "CoreAccountEditDlg#12"
1303 msgid "Proxy Type:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: CoreAccountEditDlg#13
1307 msgctxt "CoreAccountEditDlg#13"
1308 msgid "Socks 5"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: CoreAccountEditDlg#14
1312 msgctxt "CoreAccountEditDlg#14"
1313 msgid "HTTP"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: CoreAccountEditDlg#15
1317 msgid "Add Core Account"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: CoreAccountModel#1
1321 msgctxt "CoreAccountModel#1"
1322 msgid "Internal Core"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: CoreAccountSettingsPage#1
1326 msgctxt "CoreAccountSettingsPage#1"
1327 msgid "Remote Cores"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: CoreAccountSettingsPage#2
1331 msgid "Connect to Quassel Core"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: CoreAccountSettingsPage#3
1335 msgid "Core Accounts"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: CoreAccountSettingsPage#4
1339 msgid "Edit..."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: CoreAccountSettingsPage#5
1343 msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
1344 msgid "Add..."
1345 msgstr ""
1346
1347 #: CoreAccountSettingsPage#6
1348 msgctxt "CoreAccountSettingsPage#6"
1349 msgid "Delete"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: CoreAccountSettingsPage#7
1353 msgid "Automatically connect on startup"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: CoreAccountSettingsPage#8
1357 msgid "Connect to last account used"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: CoreAccountSettingsPage#9
1361 msgid "Always connect to"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: CoreConfigWizard#1
1365 msgid "Core Configuration Wizard"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: CoreConfigWizard#2
1369 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: CoreConfigWizard#3
1373 msgid ""
1374 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: CoreConfigWizard#4
1378 msgid ""
1379 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1380 "remember to configure your identities and networks now."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#1
1384 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
1385 msgid "Form"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#2
1389 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2"
1390 msgid "Username:"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#3
1394 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
1395 msgid "Password:"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#4
1399 msgid "Repeat password:"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#5
1403 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5"
1404 msgid "Remember password"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: CoreConfigWizardAdminUserPage#6
1408 msgid ""
1409 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not "
1410 "possible via Quassel's client interface yet.\n"
1411 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --"
1412 "help</nobr></tt>\"."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: CoreConfigWizardIntroPage#1
1416 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1"
1417 msgid "Form"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: CoreConfigWizardIntroPage#2
1421 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1
1425 msgid "Create Admin User"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2
1429 msgid ""
1430 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1431 "administrator privileges."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1
1435 msgid "Introduction"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1
1439 msgid "Select Storage Backend"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2
1443 msgid ""
1444 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1445 "backlog and other data in."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3
1449 msgid "Connection Properties"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1
1453 msgid "Storing Your Settings"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2
1457 msgid ""
1458 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1459 "automatically."
1460 msgstr ""
1461
1462 #: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1
1463 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1"
1464 msgid "Form"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2
1468 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2"
1469 msgid "Storage Backend:"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3
1473 msgid "Description"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4
1477 msgid "Foobar"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: CoreConfigWizardSyncPage#1
1481 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1"
1482 msgid "Form"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: CoreConfigWizardSyncPage#2
1486 msgid "Your Choices"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: CoreConfigWizardSyncPage#3
1490 msgid "Admin User:"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: CoreConfigWizardSyncPage#4
1494 msgid "foo"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: CoreConfigWizardSyncPage#5
1498 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5"
1499 msgid "Storage Backend:"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: CoreConfigWizardSyncPage#6
1503 msgid "bar"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: CoreConfigWizardSyncPage#7
1507 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: CoreConnectAuthDlg#1
1511 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: CoreConnectAuthDlg#2
1515 msgid "Authentication Required"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: CoreConnectAuthDlg#3
1519 msgid "Please enter your account data:"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: CoreConnectAuthDlg#4
1523 msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
1524 msgid "Password:"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: CoreConnectAuthDlg#5
1528 msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
1529 msgid "Username:"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: CoreConnectAuthDlg#6
1533 msgctxt "CoreConnectAuthDlg#6"
1534 msgid "Remember password"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: CoreConnectDlg#1
1538 msgid "Connect to Core"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: CoreConnection#1
1542 msgid "Network is down"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: CoreConnection#2
1546 msgid "Disconnected"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: CoreConnection#3
1550 msgid "Looking up %1..."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: CoreConnection#4
1554 msgid "Connecting to %1..."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: CoreConnection#5
1558 msgid "Connected to %1"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: CoreConnection#6
1562 msgid "Disconnecting from %1..."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: CoreConnection#7
1566 msgid ""
1567 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: CoreConnection#8
1571 msgid "Invalid data received from core"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: CoreConnection#9
1575 msgid "Disconnected from core."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: CoreConnection#10
1579 msgid "Unencrypted connection canceled"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: CoreConnection#11
1583 msgid "Synchronizing to core..."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: CoreConnection#12
1587 msgid ""
1588 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1589 "least core/client protocol v%1 to connect."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: CoreConnection#13
1593 msgid "Logging in..."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: CoreConnection#14
1597 msgid "Login canceled"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: CoreConnection#15
1601 msgid "Receiving session state"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: CoreConnection#16
1605 msgid "Synchronizing to %1..."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: CoreConnection#17
1609 msgid "Receiving network states"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: CoreConnection#18
1613 msgid "Synchronized to %1"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: CoreConnectionSettingsPage#1
1617 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
1618 msgid "Remote Cores"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: CoreConnectionSettingsPage#2
1622 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#2"
1623 msgid "Connection"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: CoreConnectionSettingsPage#3
1627 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#3"
1628 msgid "Form"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: CoreConnectionSettingsPage#4
1632 msgid "Network Status Detection"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: CoreConnectionSettingsPage#5
1636 msgid ""
1637 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
1638 "KDE users"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: CoreConnectionSettingsPage#6
1642 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: CoreConnectionSettingsPage#7
1646 msgid ""
1647 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
1648 "a certain time"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: CoreConnectionSettingsPage#8
1652 msgid "Ping timeout after"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: CoreConnectionSettingsPage#9
1656 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#9"
1657 msgid " seconds"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: CoreConnectionSettingsPage#10
1661 msgid ""
1662 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
1663 "This may take a long time after actually losing connectivity"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: CoreConnectionSettingsPage#11
1667 msgid "Never time out actively"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: CoreConnectionSettingsPage#12
1671 msgid "Automatically reconnect on network failures"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: CoreConnectionSettingsPage#13
1675 msgid "Retry every"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: CoreConnectionStatusWidget#1
1679 msgid "s"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: CoreConnectionStatusWidget#2
1683 msgid "ms"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: CoreConnectionStatusWidget#3
1687 msgid "(Lag: %1 %2)"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: CoreConnectionStatusWidget#4
1691 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: CoreConnectionStatusWidget#5
1695 msgid "The connection to your core is not encrypted."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: CoreConnectionStatusWidget#6
1699 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#6"
1700 msgid "Form"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: CoreConnectionStatusWidget#7
1704 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#7"
1705 msgid "Message"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: CoreInfoDlg#1
1709 msgid "%n Day(s)"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: CoreInfoDlg#2
1713 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: CoreInfoDlg#3
1717 msgid "Core Information"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: CoreInfoDlg#4
1721 msgid "Version:"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: CoreInfoDlg#5
1725 msgid "<core version>"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: CoreInfoDlg#6
1729 msgid "Uptime:"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: CoreInfoDlg#7
1733 msgid "Connected Clients:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: CoreInfoDlg#8
1737 msgid "<connected clients>"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: CoreInfoDlg#9
1741 msgid "<core uptime>"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: CoreInfoDlg#10
1745 msgid "Build date:"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: CoreInfoDlg#11
1749 msgid "<build date>"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: CoreInfoDlg#12
1753 msgctxt "CoreInfoDlg#12"
1754 msgid "Close"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: CoreNetwork#1
1758 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: CoreNetwork#2
1762 msgid "Connecting to %1:%2..."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: CoreNetwork#3
1766 msgid "Disconnecting. (%1)"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: CoreNetwork#4
1770 msgid "Core Shutdown"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: CoreNetwork#5
1774 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: CoreNetwork#6
1778 msgid "Connection failure: %1"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: CoreSession#1
1782 msgctxt "CoreSession#1"
1783 msgid "Client"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: CoreSession#2
1787 msgid "disconnected (UserId: %1)."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: CoreSession#3
1791 msgid ""
1792 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
1793 "create network %1!"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: CoreSession#4
1797 msgid ""
1798 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
1799 "exists, updating instead!"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: CoreUserInputHandler#1
1803 msgid "away"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: CoreUserInputHandler#2
1807 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: CreateIdentityDlg#1
1811 msgid "Create New Identity"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: CreateIdentityDlg#2
1815 msgid "Identity name:"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: CreateIdentityDlg#3
1819 msgid "Create blank identity"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: CreateIdentityDlg#4
1823 msgid "Duplicate:"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: CtcpHandler#1
1827 msgid "Received CTCP PING request from %1"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: CtcpHandler#2
1831 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: CtcpHandler#3
1835 msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: CtcpHandler#4
1839 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: CtcpHandler#5
1843 msgid "Received CTCP TIME request by %1"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: CtcpHandler#6
1847 msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: CtcpHandler#7
1851 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: CtcpHandler#8
1855 msgid " with arguments: %1"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: DebugBufferViewOverlay#1
1859 msgid "BufferViews:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: DebugBufferViewOverlay#2
1863 msgid "All Networks:"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: DebugBufferViewOverlay#3
1867 msgid "Networks:"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: DebugBufferViewOverlay#4
1871 msgid "Buffers:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: DebugBufferViewOverlay#5
1875 msgid "Removed buffers:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: DebugBufferViewOverlay#6
1879 msgid "Temp. removed buffers:"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: DebugBufferViewOverlay#7
1883 msgid "Add Buffers Automatically:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: DebugBufferViewOverlay#8
1887 msgid "Hide inactive buffers:"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: DebugBufferViewOverlay#9
1891 msgid "Allowed buffer types:"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: DebugBufferViewOverlay#10
1895 msgid "Minimum activity:"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: DebugBufferViewOverlay#11
1899 msgid "Is initialized:"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: DebugBufferViewOverlay#12
1903 msgid "Debug BufferView Overlay"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: DebugBufferViewOverlay#13
1907 msgid "Overlay View"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: DebugBufferViewOverlay#14
1911 msgid "Overlay Properties"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: DebugConsole#1
1915 msgid "Debug Console"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: DebugConsole#2
1919 msgid "local"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: DebugConsole#3
1923 msgid "core"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: DebugConsole#4
1927 msgid "Evaluate!"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: DebugLogWidget#1
1931 msgid "Debug Log"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: DebugLogWidget#2
1935 msgctxt "DebugLogWidget#2"
1936 msgid "Close"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ExecWrapper#1
1940 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: ExecWrapper#2
1944 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: ExecWrapper#3
1948 msgid "Could not find script \"%1\""
1949 msgstr ""
1950
1951 #: ExecWrapper#4
1952 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: ExecWrapper#5
1956 msgid "Script \"%1\" could not start."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ExecWrapper#6
1960 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: FontSelector#1
1964 msgid "Choose..."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: HighlightSettingsPage#1
1968 msgctxt "HighlightSettingsPage#1"
1969 msgid "Interface"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: HighlightSettingsPage#2
1973 msgctxt "HighlightSettingsPage#2"
1974 msgid "Highlight"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: HighlightSettingsPage#3
1978 msgid "this shouldn't be empty"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: HighlightSettingsPage#4
1982 msgid "highlight rule"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: HighlightSettingsPage#5
1986 msgctxt "HighlightSettingsPage#5"
1987 msgid "Form"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: HighlightSettingsPage#6
1991 msgid "Custom Highlights"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: HighlightSettingsPage#7
1995 msgid "RegEx"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: HighlightSettingsPage#8
1999 msgid "CS"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: HighlightSettingsPage#9
2003 msgid "Enable"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: HighlightSettingsPage#10
2007 msgid "Add"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: HighlightSettingsPage#11
2011 msgctxt "HighlightSettingsPage#11"
2012 msgid "Remove"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: HighlightSettingsPage#12
2016 msgid "Highlight Nicks"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: HighlightSettingsPage#13
2020 msgid "All nicks from identity"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: HighlightSettingsPage#14
2024 msgid "Current nick"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: HighlightSettingsPage#15
2028 msgid "None"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: HighlightSettingsPage#16
2032 msgid "Case sensitive"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: IdentitiesSettingsPage#1
2036 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1"
2037 msgid "IRC"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: IdentitiesSettingsPage#2
2041 msgid "Identities"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: IdentitiesSettingsPage#3
2045 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#3"
2046 msgid ""
2047 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2048 "applied:</b><ul>"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: IdentitiesSettingsPage#4
2052 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: IdentitiesSettingsPage#5
2056 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: IdentitiesSettingsPage#6
2060 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: IdentitiesSettingsPage#7
2064 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: IdentitiesSettingsPage#8
2068 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8"
2069 msgid "</ul>"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: IdentitiesSettingsPage#9
2073 msgid "One or more identities are invalid"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: IdentitiesSettingsPage#10
2077 msgid "Delete Identity?"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: IdentitiesSettingsPage#11
2081 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: IdentitiesSettingsPage#12
2085 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#12"
2086 msgid "Rename Identity"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: IdentitiesSettingsPage#13
2090 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: IdentitiesSettingsPage#14
2094 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#14"
2095 msgid "..."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: IdentitiesSettingsPage#15
2099 msgid "Add Identity"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: IdentitiesSettingsPage#16
2103 msgctxt "IdentitiesSettingsPage#16"
2104 msgid "Add..."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: IdentitiesSettingsPage#17
2108 msgid "Remove Identity"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: Identity#1
2112 msgid "Quassel IRC User"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: Identity#2
2116 msgid "<empty>"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: Identity#3
2120 msgid "Gone fishing."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: Identity#4
2124 msgid "Not here. No, really. not here!"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: Identity#5
2128 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: Identity#6
2132 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: Identity#7
2136 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: IdentityEditWidget#1
2140 msgctxt "IdentityEditWidget#1"
2141 msgid "Advanced"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: IdentityEditWidget#2
2145 msgid "Load a Key"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: IdentityEditWidget#3
2149 msgid "No Key loaded"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: IdentityEditWidget#4
2153 msgid "Load"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: IdentityEditWidget#5
2157 msgid "RSA"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: IdentityEditWidget#6
2161 msgid "DSA"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: IdentityEditWidget#7
2165 msgid "Clear"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: IdentityEditWidget#8
2169 msgid "Load a Certificate"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: IdentityEditWidget#9
2173 msgid "No Certificate loaded"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: IdentityEditWidget#10
2177 msgid "General"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: IdentityEditWidget#11
2181 msgid "Real Name:"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: IdentityEditWidget#12
2185 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: IdentityEditWidget#13
2189 msgid "Nicknames"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: IdentityEditWidget#14
2193 msgctxt "IdentityEditWidget#14"
2194 msgid "Add Nickname"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: IdentityEditWidget#15
2198 msgctxt "IdentityEditWidget#15"
2199 msgid "&Add..."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: IdentityEditWidget#16
2203 msgid "Remove Nickname"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: IdentityEditWidget#17
2207 msgctxt "IdentityEditWidget#17"
2208 msgid "Remove"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: IdentityEditWidget#18
2212 msgctxt "IdentityEditWidget#18"
2213 msgid "Rename Identity"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: IdentityEditWidget#19
2217 msgctxt "IdentityEditWidget#19"
2218 msgid "Re&name..."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: IdentityEditWidget#20
2222 msgctxt "IdentityEditWidget#20"
2223 msgid "Move upwards in list"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: IdentityEditWidget#21
2227 msgctxt "IdentityEditWidget#21"
2228 msgid "..."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: IdentityEditWidget#22
2232 msgctxt "IdentityEditWidget#22"
2233 msgid "Move downwards in list"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: IdentityEditWidget#23
2237 msgid "A&way"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: IdentityEditWidget#24
2241 msgid "Default Away Settings"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: IdentityEditWidget#25
2245 msgid "Nick to be used when being away"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: IdentityEditWidget#26
2249 msgid "Default away reason"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: IdentityEditWidget#27
2253 msgid "Away Nick:"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: IdentityEditWidget#28
2257 msgid "Away Reason:"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: IdentityEditWidget#29
2261 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: IdentityEditWidget#30
2265 msgid "Away On Detach"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: IdentityEditWidget#31
2269 msgid "Not implemented yet"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: IdentityEditWidget#32
2273 msgid "Away On Idle"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: IdentityEditWidget#33
2277 msgid "Set away after"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: IdentityEditWidget#34
2281 msgid "minutes of being idle"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: IdentityEditWidget#35
2285 msgid "Ident:"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: IdentityEditWidget#36
2289 msgid ""
2290 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
2291 "uniquely identifies you within the IRC network."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: IdentityEditWidget#37
2295 msgid "Messages"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: IdentityEditWidget#38
2299 msgid "Part Reason:"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: IdentityEditWidget#39
2303 msgid "Quit Reason:"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: IdentityEditWidget#40
2307 msgid "Kick Reason:"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: IdentityEditWidget#41
2311 msgid ""
2312 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: IdentityEditWidget#42
2316 msgid ""
2317 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel "
2318 "Core!\n"
2319 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL "
2320 "Certificate!"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: IdentityEditWidget#43
2324 msgctxt "IdentityEditWidget#43"
2325 msgid "Continue"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: IdentityEditWidget#44
2329 msgid "Use SSL Key"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: IdentityEditWidget#45
2333 msgid "Key Type:"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: IdentityEditWidget#46
2337 msgid "Use SSL Certificate"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: IdentityEditWidget#47
2341 msgid "Organisation:"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: IdentityEditWidget#48
2345 msgid "CommonName:"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: IdentityPage#1
2349 msgid "Setup Identity"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: IdentityPage#2
2353 msgid "Default Identity"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: IgnoreListEditDlg#1
2357 msgid "Configure Ignore Rule"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: IgnoreListEditDlg#2
2361 msgid ""
2362 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
2363 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
2364 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
2365 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown "
2366 "again.</p>\n"
2367 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
2368 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: IgnoreListEditDlg#3
2372 msgid "Strictness"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: IgnoreListEditDlg#4
2376 msgid "Dynamic"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: IgnoreListEditDlg#5
2380 msgid "Permanent"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: IgnoreListEditDlg#6
2384 msgid ""
2385 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
2386 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
2387 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
2388 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
2389 "<p><u>Message:</u></p>\n"
2390 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: IgnoreListEditDlg#7
2394 msgid "Rule Type"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: IgnoreListEditDlg#8
2398 msgid "Sender"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: IgnoreListEditDlg#9
2402 msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
2403 msgid "Message"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: IgnoreListEditDlg#10
2407 msgctxt "IgnoreListEditDlg#10"
2408 msgid "CTCP"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: IgnoreListEditDlg#11
2412 msgid ""
2413 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
2414 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against "
2415 "either:</p>\n"
2416 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
2417 "<p><i>Example:</i>\n"
2418 "<br />\n"
2419 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
2420 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
2421 "<p><i>Examples:</i>\n"
2422 "<br />\n"
2423 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
2424 "<br />\n"
2425 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> "
2426 "from any host</p>"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: IgnoreListEditDlg#12
2430 msgctxt "IgnoreListEditDlg#12"
2431 msgid "Ignore Rule"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: IgnoreListEditDlg#13
2435 msgid ""
2436 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
2437 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
2438 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
2439 "characters:</p>\n"
2440 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
2441 "<br />\n"
2442 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: IgnoreListEditDlg#14
2446 msgid "Regular expression"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: IgnoreListEditDlg#15
2450 msgid ""
2451 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
2452 "<p><u>Global:</u></p>\n"
2453 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
2454 "<p><u>Network:</u></p>\n"
2455 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
2456 "should match</p>\n"
2457 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
2458 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
2459 "should match</p>"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: IgnoreListEditDlg#16
2463 msgid "Scope"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: IgnoreListEditDlg#17
2467 msgid "Global"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: IgnoreListEditDlg#18
2471 msgctxt "IgnoreListEditDlg#18"
2472 msgid "Network"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: IgnoreListEditDlg#19
2476 msgctxt "IgnoreListEditDlg#19"
2477 msgid "Channel"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: IgnoreListEditDlg#20
2481 msgid ""
2482 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
2483 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or "
2484 "<i>channel</i> names.</p>\n"
2485 "<p><i>Example:</i>\n"
2486 "<br />\n"
2487 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
2488 "<br />\n"
2489 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: IgnoreListEditDlg#21
2493 msgid ""
2494 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
2495 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
2496 "<br />\n"
2497 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: IgnoreListEditDlg#22
2501 msgid "Rule is enabled"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: IgnoreListModel#1
2505 msgid ""
2506 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
2507 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: IgnoreListModel#2
2511 msgid ""
2512 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
2513 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
2514 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
2515 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
2516 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
2517 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
2518 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
2519 "host<br />"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: IgnoreListModel#3
2523 msgid "By Sender"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: IgnoreListModel#4
2527 msgid "By Message"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: IgnoreListModel#5
2531 msgid "Enabled"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: IgnoreListModel#6
2535 msgid "Type"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: IgnoreListModel#7
2539 msgctxt "IgnoreListModel#7"
2540 msgid "Ignore Rule"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: IgnoreListSettingsPage#1
2544 msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1"
2545 msgid "IRC"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: IgnoreListSettingsPage#2
2549 msgid "Ignore List"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: IgnoreListSettingsPage#3
2553 msgid "Rule already exists"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: IgnoreListSettingsPage#4
2557 msgid ""
2558 "There is already a rule\n"
2559 "\"%1\"\n"
2560 "Please choose another rule."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: IgnoreListSettingsPage#5
2564 msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5"
2565 msgid "Form"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: IgnoreListSettingsPage#6
2569 msgctxt "IgnoreListSettingsPage#6"
2570 msgid "New"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: IgnoreListSettingsPage#7
2574 msgctxt "IgnoreListSettingsPage#7"
2575 msgid "Delete"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: IgnoreListSettingsPage#8
2579 msgid "&Edit"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: IndicatorNotificationConfigWidget#1
2583 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1"
2584 msgid "Form"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: IndicatorNotificationConfigWidget#2
2588 msgid ""
2589 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
2590 "(libindicate)."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: IndicatorNotificationConfigWidget#3
2594 msgid "Show messages in application indicator"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: InputWidget#1
2598 msgid "White"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: InputWidget#2
2602 msgid "Black"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: InputWidget#3
2606 msgid "Dark blue"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: InputWidget#4
2610 msgid "Dark green"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: InputWidget#5
2614 msgid "Red"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: InputWidget#6
2618 msgid "Dark red"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: InputWidget#7
2622 msgid "Dark magenta"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: InputWidget#8
2626 msgid "Orange"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: InputWidget#9
2630 msgid "Yellow"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: InputWidget#10
2634 msgid "Green"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: InputWidget#11
2638 msgid "Dark cyan"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: InputWidget#12
2642 msgid "Cyan"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: InputWidget#13
2646 msgid "Blue"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: InputWidget#14
2650 msgid "Magenta"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: InputWidget#15
2654 msgid "Dark gray"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: InputWidget#16
2658 msgid "Light gray"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: InputWidget#17
2662 msgid "Clear Color"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: InputWidget#18
2666 msgid "Focus Input Line"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: InputWidget#19
2670 msgid "Ctrl+L"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: InputWidget#20
2674 msgctxt "InputWidget#20"
2675 msgid "Form"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: InputWidgetSettingsPage#1
2679 msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1"
2680 msgid "Interface"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: InputWidgetSettingsPage#2
2684 msgid "Input Widget"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: InputWidgetSettingsPage#3
2688 msgctxt "InputWidgetSettingsPage#3"
2689 msgid "Form"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: InputWidgetSettingsPage#4
2693 msgctxt "InputWidgetSettingsPage#4"
2694 msgid "Custom font:"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: InputWidgetSettingsPage#5
2698 msgid "Enable spell check"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: InputWidgetSettingsPage#6
2702 msgid "Enable per chat history"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: InputWidgetSettingsPage#7
2706 msgid "Show nick selector"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: InputWidgetSettingsPage#8
2710 msgid "Show style buttons"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: InputWidgetSettingsPage#9
2714 msgid "Multi-Line Editing"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: InputWidgetSettingsPage#10
2718 msgid "Show at most"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: InputWidgetSettingsPage#11
2722 msgid "lines"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: InputWidgetSettingsPage#12
2726 msgid "Enable scrollbars"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: InputWidgetSettingsPage#13
2730 msgid "Tab Completion"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: InputWidgetSettingsPage#14
2734 msgid "Completion suffix:"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: InputWidgetSettingsPage#15
2738 msgid ": "
2739 msgstr ""
2740
2741 #: IrcConnectionWizard#1
2742 msgid "Save && Connect"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: IrcListModel#1
2746 msgctxt "IrcListModel#1"
2747 msgid "Channel"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: IrcListModel#2
2751 msgid "Users"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: IrcListModel#3
2755 msgctxt "IrcListModel#3"
2756 msgid "Topic"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: IrcServerHandler#1
2760 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2761 msgstr ""
2762
2763 #: IrcServerHandler#2
2764 msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: IrcServerHandler#3
2768 msgid ""
2769 "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2770 "behavior!"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: IrcServerHandler#4
2774 msgctxt "IrcServerHandler#4"
2775 msgid "%1"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: IrcServerHandler#5
2779 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
2780 msgstr ""
2781
2782 #: IrcServerHandler#6
2783 msgid "%1 is away: \"%2\""
2784 msgstr ""
2785
2786 #: IrcServerHandler#7
2787 msgid "[Whois] %1"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: IrcServerHandler#8
2791 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: IrcServerHandler#9
2795 msgid "%1 is online via %2 (%3)"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: IrcServerHandler#10
2799 msgid "[Whowas] %1"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: IrcServerHandler#11
2803 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: IrcServerHandler#12
2807 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: IrcServerHandler#13
2811 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: IrcServerHandler#14
2815 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: IrcServerHandler#15
2819 msgid "[Whois] idle message: %1"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: IrcServerHandler#16
2823 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: IrcServerHandler#17
2827 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: IrcServerHandler#18
2831 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: IrcServerHandler#19
2835 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: IrcServerHandler#20
2839 msgid "End of channel list"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: IrcServerHandler#21
2843 msgid "Homepage for %1 is %2"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: IrcServerHandler#22
2847 msgid "Channel %1 created on %2"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: IrcServerHandler#23
2851 msgid "No topic is set for %1."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: IrcServerHandler#24
2855 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2856 msgstr ""
2857
2858 #: IrcServerHandler#25
2859 msgid "Topic set by %1 on %2"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: IrcServerHandler#26
2863 msgid "[Who] %1"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: IrcServerHandler#27
2867 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: IrcServerHandler#28
2871 msgid "Nick already in use: %1"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: IrcServerHandler#29
2875 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: IrcServerHandler#30
2879 msgid ""
2880 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: IrcUserItem#1
2884 msgctxt "IrcUserItem#1"
2885 msgid "idling since %1"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: IrcUserItem#2
2889 msgctxt "IrcUserItem#2"
2890 msgid "login time: %1"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: IrcUserItem#3
2894 msgctxt "IrcUserItem#3"
2895 msgid "server: %1"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ItemViewSettingsPage#1
2899 msgctxt "ItemViewSettingsPage#1"
2900 msgid "Interface"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ItemViewSettingsPage#2
2904 msgid "Chat & Nick Lists"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ItemViewSettingsPage#3
2908 msgctxt "ItemViewSettingsPage#3"
2909 msgid "Network"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ItemViewSettingsPage#4
2913 msgid "Inactive"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ItemViewSettingsPage#5
2917 msgid "Normal"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ItemViewSettingsPage#6
2921 msgid "Unread messages"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ItemViewSettingsPage#7
2925 msgctxt "ItemViewSettingsPage#7"
2926 msgid "Highlight"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ItemViewSettingsPage#8
2930 msgid "Other activity"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ItemViewSettingsPage#9
2934 msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
2935 msgid "Form"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ItemViewSettingsPage#10
2939 msgctxt "ItemViewSettingsPage#10"
2940 msgid "Custom font:"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: ItemViewSettingsPage#11
2944 msgid "Show icons"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: ItemViewSettingsPage#12
2948 msgid "Chat List"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ItemViewSettingsPage#13
2952 msgid "Display topic in tooltip"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: ItemViewSettingsPage#14
2956 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: ItemViewSettingsPage#15
2960 msgid "Use Custom Colors"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ItemViewSettingsPage#16
2964 msgid "Standard:"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ItemViewSettingsPage#17
2968 msgctxt "ItemViewSettingsPage#17"
2969 msgid "..."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ItemViewSettingsPage#18
2973 msgid "Inactive:"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ItemViewSettingsPage#19
2977 msgid "Unread messages:"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: ItemViewSettingsPage#20
2981 msgid "Highlight:"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ItemViewSettingsPage#21
2985 msgid "Other activity:"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ItemViewSettingsPage#22
2989 msgid "1"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ItemViewSettingsPage#23
2993 msgid "Custom Nick List Colors"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ItemViewSettingsPage#24
2997 msgid "Online:"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: ItemViewSettingsPage#25
3001 msgid "Away:"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: KNotificationBackend#1
3005 msgctxt "KNotificationBackend#1"
3006 msgid "%n pending highlights"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: MainWin#1
3010 msgid "&Connect to Core..."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: MainWin#2
3014 msgid "&Disconnect from Core"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: MainWin#3
3018 msgid "Core &Info..."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: MainWin#4
3022 msgid "Configure &Networks..."
3023 msgstr ""
3024
3025 #: MainWin#5
3026 msgid "&Quit"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: MainWin#6
3030 msgid "Ctrl+Q"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: MainWin#7
3034 msgid "&Configure Chat Lists..."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: MainWin#8
3038 msgid "&Lock Layout"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: MainWin#9
3042 msgid "Show &Search Bar"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: MainWin#10
3046 msgid "Show Away Log"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: MainWin#11
3050 msgid "Show &Menubar"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: MainWin#12
3054 msgid "Ctrl+M"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: MainWin#13
3058 msgid "Show Status &Bar"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: MainWin#14
3062 msgid "&Configure Quassel..."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: MainWin#15
3066 msgid "F7"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: MainWin#16
3070 msgid "&About Quassel"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: MainWin#17
3074 msgid "About &Qt"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: MainWin#18
3078 msgid "Debug &NetworkModel"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: MainWin#19
3082 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: MainWin#20
3086 msgid "Debug &MessageModel"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: MainWin#21
3090 msgid "Debug &HotList"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: MainWin#22
3094 msgid "Debug &Log"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: MainWin#23
3098 msgid "Reload Stylesheet"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: MainWin#24
3102 msgid "Jump to hot chat"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: MainWin#25
3106 msgid "&File"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: MainWin#26
3110 msgid "&Networks"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: MainWin#27
3114 msgid "&View"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: MainWin#28
3118 msgid "&Chat Lists"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: MainWin#29
3122 msgid "&Toolbars"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: MainWin#30
3126 msgid "&Settings"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: MainWin#31
3130 msgid "&Help"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: MainWin#32
3134 msgid "Debug"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: MainWin#33
3138 msgid "Nicks"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: MainWin#34
3142 msgid "Show Nick List"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: MainWin#35
3146 msgctxt "MainWin#35"
3147 msgid "Chat Monitor"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: MainWin#36
3151 msgid "Show Chat Monitor"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: MainWin#37
3155 msgid "Inputline"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: MainWin#38
3159 msgid "Show Input Line"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: MainWin#39
3163 msgctxt "MainWin#39"
3164 msgid "Topic"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: MainWin#40
3168 msgid "Show Topic Line"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: MainWin#41
3172 msgid "Main Toolbar"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: MainWin#42
3176 msgid "Connected to core."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: MainWin#43
3180 msgid "Not connected to core."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: MainWin#44
3184 msgid "Unencrypted Connection"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: MainWin#45
3188 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: MainWin#46
3192 msgid ""
3193 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
3194 "Quassel core."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: MainWin#47
3198 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: MainWin#48
3202 msgid "Untrusted Security Certificate"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: MainWin#49
3206 msgid ""
3207 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
3208 "following reasons:</b>"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: MainWin#50
3212 msgctxt "MainWin#50"
3213 msgid "Continue"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: MainWin#51
3217 msgid "Show Certificate"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: MainWin#52
3221 msgid ""
3222 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: MainWin#53
3226 msgid "Current Session Only"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: MainWin#54
3230 msgid "Forever"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: MainWin#55
3234 msgid "Core Connection Error"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: MessageModel#1
3238 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: MsgProcessorStatusWidget#1
3242 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1"
3243 msgid "Form"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: MsgProcessorStatusWidget#2
3247 msgid "Receiving Backlog"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: MultiLineEdit#1
3251 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: MultiLineEdit#2
3255 msgid "Paste Protection"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: NetworkAddDlg#1
3259 msgctxt "NetworkAddDlg#1"
3260 msgid "Add Network"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: NetworkAddDlg#2
3264 msgid "Use preset:"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: NetworkAddDlg#3
3268 msgid "Manually specify network settings"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: NetworkAddDlg#4
3272 msgid "Manual Settings"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: NetworkAddDlg#5
3276 msgctxt "NetworkAddDlg#5"
3277 msgid "Network name:"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: NetworkAddDlg#6
3281 msgctxt "NetworkAddDlg#6"
3282 msgid "Server address:"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: NetworkAddDlg#7
3286 msgctxt "NetworkAddDlg#7"
3287 msgid "Port:"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: NetworkAddDlg#8
3291 msgid "Server password:"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: NetworkAddDlg#9
3295 msgid "Use secure connection"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: NetworkEditDlg#1
3299 msgctxt "NetworkEditDlg#1"
3300 msgid "Dialog"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: NetworkEditDlg#2
3304 msgid "Please enter a network name:"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: NetworkEditDlg#3
3308 msgctxt "NetworkEditDlg#3"
3309 msgid "Add Network"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: NetworkItem#1
3313 msgid "Server: %1"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: NetworkItem#2
3317 msgctxt "NetworkItem#2"
3318 msgid "Users: %1"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: NetworkItem#3
3322 msgctxt "NetworkItem#3"
3323 msgid "Lag: %1 msecs"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: NetworkModel#1
3327 msgid "Chat"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: NetworkModel#2
3331 msgctxt "NetworkModel#2"
3332 msgid "Topic"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: NetworkModel#3
3336 msgid "Nick Count"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: NetworkModelController#1
3340 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: NetworkModelController#2
3344 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: NetworkModelController#3
3348 msgid ""
3349 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
3350 "from the core's database and cannot be undone."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: NetworkModelController#4
3354 msgid ""
3355 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: NetworkModelController#5
3359 msgid "Remove buffers permanently?"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: NetworkModelController::JoinDlg#1
3363 msgid "Join Channel"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: NetworkModelController::JoinDlg#2
3367 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2"
3368 msgid "Network:"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: NetworkModelController::JoinDlg#3
3372 msgid "Channel:"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: NetworkModelController::JoinDlg#4
3376 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#4"
3377 msgid "Password:"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: NetworkPage#1
3381 msgid "Setup Network Connection"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: NetworksSettingsPage#1
3385 msgctxt "NetworksSettingsPage#1"
3386 msgid "IRC"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: NetworksSettingsPage#2
3390 msgid "Networks"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: NetworksSettingsPage#3
3394 msgctxt "NetworksSettingsPage#3"
3395 msgid ""
3396 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
3397 "applied:</b><ul>"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: NetworksSettingsPage#4
3401 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: NetworksSettingsPage#5
3405 msgctxt "NetworksSettingsPage#5"
3406 msgid "</ul>"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: NetworksSettingsPage#6
3410 msgid "Invalid Network Settings"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: NetworksSettingsPage#7
3414 msgid "Delete Network?"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: NetworksSettingsPage#8
3418 msgid ""
3419 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
3420 "including the backlog?"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: NetworksSettingsPage#9
3424 msgctxt "NetworksSettingsPage#9"
3425 msgid "Form"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: NetworksSettingsPage#10
3429 msgctxt "NetworksSettingsPage#10"
3430 msgid "Re&name..."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: NetworksSettingsPage#11
3434 msgctxt "NetworksSettingsPage#11"
3435 msgid "&Add..."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: NetworksSettingsPage#12
3439 msgctxt "NetworksSettingsPage#12"
3440 msgid "De&lete"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: NetworksSettingsPage#13
3444 msgid "Network Details"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: NetworksSettingsPage#14
3448 msgid "Identity:"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: NetworksSettingsPage#15
3452 msgctxt "NetworksSettingsPage#15"
3453 msgid "..."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: NetworksSettingsPage#16
3457 msgctxt "NetworksSettingsPage#16"
3458 msgid "Servers"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: NetworksSettingsPage#17
3462 msgid "Manage servers for this network"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: NetworksSettingsPage#18
3466 msgctxt "NetworksSettingsPage#18"
3467 msgid "&Edit..."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: NetworksSettingsPage#19
3471 msgctxt "NetworksSettingsPage#19"
3472 msgid "Move upwards in list"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: NetworksSettingsPage#20
3476 msgctxt "NetworksSettingsPage#20"
3477 msgid "Move downwards in list"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: NetworksSettingsPage#21
3481 msgid "Commands"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: NetworksSettingsPage#22
3485 msgid ""
3486 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
3487 "connecting to a server"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: NetworksSettingsPage#23
3491 msgid "Commands to execute on connect:"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: NetworksSettingsPage#24
3495 msgid ""
3496 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
3497 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
3498 "be needed here!"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: NetworksSettingsPage#25
3502 msgctxt "NetworksSettingsPage#25"
3503 msgid "Connection"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: NetworksSettingsPage#26
3507 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: NetworksSettingsPage#27
3511 msgid "Automatic Reconnect"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: NetworksSettingsPage#28
3515 msgid "Wait"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: NetworksSettingsPage#29
3519 msgid " s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: NetworksSettingsPage#30
3523 msgid "between retries"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: NetworksSettingsPage#31
3527 msgid "Number of retries:"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: NetworksSettingsPage#32
3531 msgctxt "NetworksSettingsPage#32"
3532 msgid "Unlimited"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: NetworksSettingsPage#33
3536 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: NetworksSettingsPage#34
3540 msgid "Auto Identify"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: NetworksSettingsPage#35
3544 msgid "NickServ"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: NetworksSettingsPage#36
3548 msgid "Service:"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: NetworksSettingsPage#37
3552 msgctxt "NetworksSettingsPage#37"
3553 msgid "Password:"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: NetworksSettingsPage#38
3557 msgid "Use SASL Authentication"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: NetworksSettingsPage#39
3561 msgid "Account:"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: NetworksSettingsPage#40
3565 msgid "Encodings"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: NetworksSettingsPage#41
3569 msgid ""
3570 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: NetworksSettingsPage#42
3574 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: NetworksSettingsPage#43
3578 msgid "Use Custom Encodings"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: NetworksSettingsPage#44
3582 msgid ""
3583 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
3584 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: NetworksSettingsPage#45
3588 msgid "Send messages in:"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: NetworksSettingsPage#46
3592 msgid ""
3593 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
3594 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: NetworksSettingsPage#47
3598 msgid "Receive fallback:"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: NetworksSettingsPage#48
3602 msgid ""
3603 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
3604 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: NetworksSettingsPage#49
3608 msgid "Server encoding:"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: NickEditDlg#1
3612 msgctxt "NickEditDlg#1"
3613 msgid "Add Nickname"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: NickEditDlg#2
3617 msgid "Edit Nickname"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: NickEditDlg#3
3621 msgid "Please enter a valid nickname:"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: NickEditDlg#4
3625 msgid ""
3626 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
3627 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: NotificationsSettingsPage#1
3631 msgctxt "NotificationsSettingsPage#1"
3632 msgid "Interface"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: NotificationsSettingsPage#2
3636 msgid "Notifications"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1
3640 msgid "Select Audio File"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: PhononNotificationConfigWidget#1
3644 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1"
3645 msgid "Form"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: PhononNotificationConfigWidget#2
3649 msgid "Play a sound"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: PhononNotificationConfigWidget#3
3653 msgid "Prelisten to the selected sound"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: PhononNotificationConfigWidget#4
3657 msgid "Select the sound file to play"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: PostgreSqlStorage#1
3661 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: QObject#1
3665 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: QObject#2
3669 msgid ""
3670 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: QObject#3
3674 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: QObject#4
3678 msgid "Welcome to Quassel IRC"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: QObject#5
3682 msgid ""
3683 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
3684 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
3685 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: QssParser#1
3689 msgid "Invalid block declaration: %1"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: QssParser#2
3693 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: QssParser#3
3697 msgid "Unknown palette role name: %1"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: QssParser#4
3701 msgid "Invalid subelement name in %1"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: QssParser#5
3705 msgid "Invalid message type in %1"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: QssParser#6
3709 msgid "Invalid condition %1"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: QssParser#7
3713 msgid "Invalid message label: %1"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: QssParser#8
3717 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: QssParser#9
3721 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: QssParser#10
3725 msgid "Invalid format name: %1"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: QssParser#11
3729 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: QssParser#12
3733 msgid "Unhandled condition: %1"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: QssParser#13
3737 msgid "Invalid proplist %1"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: QssParser#14
3741 msgid "Invalid chatlist item type %1"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: QssParser#15
3745 msgid "Invalid chatlist state %1"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: QssParser#16
3749 msgid "Invalid property declaration: %1"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: QssParser#17
3753 msgid "Invalid font property: %1"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: QssParser#18
3757 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: QssParser#19
3761 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: QssParser#20
3765 msgid "Unknown palette color role: %1"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: QssParser#21
3769 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: QssParser#22
3773 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: QssParser#23
3777 msgid "Invalid font specification: %1"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: QssParser#24
3781 msgid "Invalid font style specification: %1"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: QssParser#25
3785 msgid "Invalid font weight specification: %1"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: QssParser#26
3789 msgid "Invalid font size specification: %1"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: Quassel::secondsToString()#1
3793 msgid "year"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: Quassel::secondsToString()#2
3797 msgid "day"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: Quassel::secondsToString()#3
3801 msgid "h"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: Quassel::secondsToString()#4
3805 msgid "min"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: Quassel::secondsToString()#5
3809 msgid "sec"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: QueryBufferItem#1
3813 msgid "<b>Query with %1</b>"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: QueryBufferItem#2
3817 msgctxt "QueryBufferItem#2"
3818 msgid "idling since %1"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: QueryBufferItem#3
3822 msgctxt "QueryBufferItem#3"
3823 msgid "login time: %1"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: QueryBufferItem#4
3827 msgctxt "QueryBufferItem#4"
3828 msgid "server: %1"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: SaveIdentitiesDlg#1
3832 msgid "Sync With Core"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: SaveIdentitiesDlg#2
3836 msgid "Syncing data with core, please wait..."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: SaveIdentitiesDlg#3
3840 msgid "Abort"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: ServerEditDlg#1
3844 msgctxt "ServerEditDlg#1"
3845 msgid "Dialog"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ServerEditDlg#2
3849 msgid "Server Info"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: ServerEditDlg#3
3853 msgctxt "ServerEditDlg#3"
3854 msgid "Server address:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ServerEditDlg#4
3858 msgctxt "ServerEditDlg#4"
3859 msgid "Port:"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ServerEditDlg#5
3863 msgctxt "ServerEditDlg#5"
3864 msgid "Password:"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ServerEditDlg#6
3868 msgid "Use SSL"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ServerEditDlg#7
3872 msgctxt "ServerEditDlg#7"
3873 msgid "Advanced"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ServerEditDlg#8
3877 msgid "SSL Version:"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ServerEditDlg#9
3881 msgid ""
3882 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
3883 "SSLv3!"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ServerEditDlg#10
3887 msgid "SSLv3 (default)"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ServerEditDlg#11
3891 msgid "SSLv2"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ServerEditDlg#12
3895 msgid "TLSv1"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ServerEditDlg#13
3899 msgctxt "ServerEditDlg#13"
3900 msgid "Use a Proxy"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ServerEditDlg#14
3904 msgctxt "ServerEditDlg#14"
3905 msgid "Proxy Type:"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ServerEditDlg#15
3909 msgctxt "ServerEditDlg#15"
3910 msgid "Socks 5"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ServerEditDlg#16
3914 msgctxt "ServerEditDlg#16"
3915 msgid "HTTP"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ServerEditDlg#17
3919 msgid "Proxy Host:"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ServerEditDlg#18
3923 msgctxt "ServerEditDlg#18"
3924 msgid "localhost"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ServerEditDlg#19
3928 msgid "Proxy Username:"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ServerEditDlg#20
3932 msgid "Proxy Password:"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: SettingsDlg#1
3936 msgctxt "SettingsDlg#1"
3937 msgid "Settings"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: SettingsDlg#2
3941 msgid "Save changes"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: SettingsDlg#3
3945 msgid ""
3946 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
3947 "to apply your changes now?"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: SettingsDlg#4
3951 msgctxt "SettingsDlg#4"
3952 msgid "Configure %1"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: SettingsDlg#5
3956 msgctxt "SettingsDlg#5"
3957 msgid "Reload Settings"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: SettingsDlg#6
3961 msgctxt "SettingsDlg#6"
3962 msgid ""
3963 "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: SettingsDlg#7
3967 msgctxt "SettingsDlg#7"
3968 msgid "Restore Defaults"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: SettingsDlg#8
3972 msgctxt "SettingsDlg#8"
3973 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: SettingsDlg#9
3977 msgctxt "SettingsDlg#9"
3978 msgid "Configure Quassel"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: SettingsPageDlg#1
3982 msgctxt "SettingsPageDlg#1"
3983 msgid "Configure %1"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: SettingsPageDlg#2
3987 msgctxt "SettingsPageDlg#2"
3988 msgid "Reload Settings"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: SettingsPageDlg#3
3992 msgctxt "SettingsPageDlg#3"
3993 msgid ""
3994 "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: SettingsPageDlg#4
3998 msgctxt "SettingsPageDlg#4"
3999 msgid "Restore Defaults"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: SettingsPageDlg#5
4003 msgctxt "SettingsPageDlg#5"
4004 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: SettingsPageDlg#6
4008 msgctxt "SettingsPageDlg#6"
4009 msgid "Configure Quassel"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: SettingsPageDlg#7
4013 msgctxt "SettingsPageDlg#7"
4014 msgid "Settings"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: SignalProxy#1
4018 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: SignalProxy#2
4022 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: SignalProxy#3
4026 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: SignalProxy#4
4030 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: SignalProxy#5
4034 msgid "Disconnecting"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: SimpleNetworkEditor#1
4038 msgctxt "SimpleNetworkEditor#1"
4039 msgid "Network name:"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: SimpleNetworkEditor#2
4043 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: SimpleNetworkEditor#3
4047 msgctxt "SimpleNetworkEditor#3"
4048 msgid "Servers"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: SimpleNetworkEditor#4
4052 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: SimpleNetworkEditor#5
4056 msgid "Edit this server entry"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: SimpleNetworkEditor#6
4060 msgctxt "SimpleNetworkEditor#6"
4061 msgid "&Edit..."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: SimpleNetworkEditor#7
4065 msgid "Add another IRC server"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: SimpleNetworkEditor#8
4069 msgctxt "SimpleNetworkEditor#8"
4070 msgid "&Add..."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: SimpleNetworkEditor#9
4074 msgid "Remove this server entry from the list"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: SimpleNetworkEditor#10
4078 msgctxt "SimpleNetworkEditor#10"
4079 msgid "De&lete"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: SimpleNetworkEditor#11
4083 msgctxt "SimpleNetworkEditor#11"
4084 msgid "Move upwards in list"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: SimpleNetworkEditor#12
4088 msgctxt "SimpleNetworkEditor#12"
4089 msgid "..."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: SimpleNetworkEditor#13
4093 msgctxt "SimpleNetworkEditor#13"
4094 msgid "Move downwards in list"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: SimpleNetworkEditor#14
4098 msgid "Join Channels Automatically"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: SimpleNetworkEditor#15
4102 msgid ""
4103 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
4104 "network"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: SqliteStorage#1
4108 msgid ""
4109 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
4110 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
4111 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
4112 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
4113 "your core."
4114 msgstr ""
4115
4116 #: SslInfoDlg#1
4117 msgid "Yes"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: SslInfoDlg#2
4121 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: SslInfoDlg#3
4125 msgid "%1 to %2"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: SslInfoDlg#4
4129 msgid "Security Information"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: SslInfoDlg#5
4133 msgid "<b>Hostname:</b>"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: SslInfoDlg#6
4137 msgid "<b>IP address:</b>"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: SslInfoDlg#7
4141 msgid "<b>Encryption:</b>"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: SslInfoDlg#8
4145 msgid "<b>Protocol:</b>"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: SslInfoDlg#9
4149 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: SslInfoDlg#10
4153 msgid "Subject"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: SslInfoDlg#11
4157 msgid "<b>Common name:</b>"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: SslInfoDlg#12
4161 msgid "<b>Organization:</b>"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: SslInfoDlg#13
4165 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: SslInfoDlg#14
4169 msgid "<b>Country:</b>"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: SslInfoDlg#15
4173 msgid "<b>State or province:</b>"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: SslInfoDlg#16
4177 msgid "<b>Locality:</b>"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: SslInfoDlg#17
4181 msgid "Issuer"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: SslInfoDlg#18
4185 msgid "<b>Validity period:</b>"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: SslInfoDlg#19
4189 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: SslInfoDlg#20
4193 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: SslInfoDlg#21
4197 msgid "<b>Trusted:</b>"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: StatusBufferItem#1
4201 msgid "Status Buffer"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: SystemTray#1
4205 msgid "&Minimize"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: SystemTray#2
4209 msgid "&Restore"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: SystrayNotificationBackend#1
4213 msgctxt "SystrayNotificationBackend#1"
4214 msgid "%n pending highlights"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1
4218 msgid "Show a message in a popup"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#1
4222 msgid "Activate dock entry, timeout:"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#2
4226 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3
4230 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3"
4231 msgid "Unlimited"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4
4235 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4"
4236 msgid " seconds"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ToolBarActionProvider#1
4240 msgctxt "ToolBarActionProvider#1"
4241 msgid "Connect"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: ToolBarActionProvider#2
4245 msgid "Connect to IRC"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ToolBarActionProvider#3
4249 msgctxt "ToolBarActionProvider#3"
4250 msgid "Disconnect"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ToolBarActionProvider#4
4254 msgid "Disconnect from IRC"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: ToolBarActionProvider#5
4258 msgctxt "ToolBarActionProvider#5"
4259 msgid "Part"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ToolBarActionProvider#6
4263 msgid "Leave currently selected channel"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ToolBarActionProvider#7
4267 msgctxt "ToolBarActionProvider#7"
4268 msgid "Join"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ToolBarActionProvider#8
4272 msgid "Join a channel"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: ToolBarActionProvider#9
4276 msgid "Query"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ToolBarActionProvider#10
4280 msgid "Start a private conversation"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ToolBarActionProvider#11
4284 msgctxt "ToolBarActionProvider#11"
4285 msgid "Whois"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ToolBarActionProvider#12
4289 msgid "Request user information"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ToolBarActionProvider#13
4293 msgid "Op"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ToolBarActionProvider#14
4297 msgid "Give operator privileges to user"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: ToolBarActionProvider#15
4301 msgid "Deop"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: ToolBarActionProvider#16
4305 msgid "Take operator privileges from user"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ToolBarActionProvider#17
4309 msgid "Voice"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: ToolBarActionProvider#18
4313 msgid "Give voice to user"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: ToolBarActionProvider#19
4317 msgid "Devoice"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ToolBarActionProvider#20
4321 msgid "Take voice from user"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: ToolBarActionProvider#21
4325 msgid "Kick"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ToolBarActionProvider#22
4329 msgid "Remove user from channel"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: ToolBarActionProvider#23
4333 msgid "Ban"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: ToolBarActionProvider#24
4337 msgid "Ban user from channel"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: ToolBarActionProvider#25
4341 msgid "Kick/Ban"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: ToolBarActionProvider#26
4345 msgid "Remove and ban user from channel"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: ToolBarActionProvider#27
4349 msgid "Connect to all"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ToolBarActionProvider#28
4353 msgid "Disconnect from all"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: TopicWidget#1
4357 msgctxt "TopicWidget#1"
4358 msgid "Users: %1"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: TopicWidget#2
4362 msgctxt "TopicWidget#2"
4363 msgid "Lag: %1 msecs"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: TopicWidget#3
4367 msgctxt "TopicWidget#3"
4368 msgid "Form"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: TopicWidget#4
4372 msgctxt "TopicWidget#4"
4373 msgid "..."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: TopicWidgetSettingsPage#1
4377 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1"
4378 msgid "Interface"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: TopicWidgetSettingsPage#2
4382 msgid "Topic Widget"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: TopicWidgetSettingsPage#3
4386 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#3"
4387 msgid "Form"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: TopicWidgetSettingsPage#4
4391 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#4"
4392 msgid "Custom font:"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: TopicWidgetSettingsPage#5
4396 msgid "Resize dynamically to fit contents"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: TopicWidgetSettingsPage#6
4400 msgid "On hover only"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: UiStyle::StyledMessage#1
4404 msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1"
4405 msgid "%1"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: UiStyle::StyledMessage#2
4409 msgid "%DN%1%DN %2"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: UiStyle::StyledMessage#3
4413 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: UiStyle::StyledMessage#4
4417 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: UiStyle::StyledMessage#5
4421 msgid "User mode: %DM%1%DM"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: UiStyle::StyledMessage#6
4425 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: UiStyle::StyledMessage#7
4429 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: UiStyle::StyledMessage#8
4433 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: UiStyle::StyledMessage#9
4437 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: UiStyle::StyledMessage#10
4441 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: UiStyle::StyledMessage#11
4445 msgid "{Day changed to %1}"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: UiStyle::StyledMessage#12
4449 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
4450 msgstr ""
4451
4452 #: UiStyle::StyledMessage#13
4453 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: UiStyle::StyledMessage#14
4457 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
4458 msgstr ""
4459
4460 #: UiStyle::StyledMessage#15
4461 msgid "[%1]"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: UiStyle::StyledMessage#16
4465 msgid "<%1>"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: UiStyle::StyledMessage#17
4469 msgid "-*-"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: UiStyle::StyledMessage#18
4473 msgid "<->"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: UiStyle::StyledMessage#19
4477 msgid "***"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: UiStyle::StyledMessage#20
4481 msgid "-->"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: UiStyle::StyledMessage#21
4485 msgid "<--"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: UiStyle::StyledMessage#22
4489 msgid "<-*"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: UiStyle::StyledMessage#23
4493 msgid "<-x"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: UiStyle::StyledMessage#24
4497 msgid "*"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: UiStyle::StyledMessage#25
4501 msgid "-"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: UiStyle::StyledMessage#26
4505 msgid "=>"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: UiStyle::StyledMessage#27
4509 msgid "<="
4510 msgstr ""
4511
4512 #: UserCategoryItem#1
4513 msgid "%n Owner(s)"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: UserCategoryItem#2
4517 msgid "%n Admin(s)"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: UserCategoryItem#3
4521 msgid "%n Operator(s)"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: UserCategoryItem#4
4525 msgid "%n Half-Op(s)"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: UserCategoryItem#5
4529 msgid "%n Voiced"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: UserCategoryItem#6
4533 msgid "%n User(s)"
4534 msgstr ""