Update translations from Transifex
[quassel.git] / po / eo.po
1
2 # Translators:
3 # Tinjo Kohen <tiffypet@yahoo.com>, 2012
4 #   <recoverybenk@gmail.com>, 2012
5 # Tinjo Kohen <tiffypet@yahoo.com>, 2012
6 # Tinjo Kohen <tiffypet@yahoo.com>, 2012
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-01-12 04:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Tinjo Kohen <tiffypet@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/eo/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: eo\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Qt-Contexts: true\n"
20
21 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
22 msgctxt "AboutData|"
23 msgid "Quassel IRC"
24 msgstr ""
25
26 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
27 msgctxt "AboutData|"
28 msgid "A modern, distributed IRC client"
29 msgstr ""
30
31 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
32 msgctxt "AboutData|"
33 msgid "Project founder, lead developer"
34 msgstr ""
35
36 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
37 msgctxt "AboutData|"
38 msgid "Project motivator, lead developer"
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
42 msgctxt "AboutData|"
43 msgid "Former lead developer"
44 msgstr ""
45
46 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
47 msgctxt "AboutData|"
48 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
49 msgstr ""
50
51 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
52 msgctxt "AboutData|"
53 msgid "Many features, fixes and improvements"
54 msgstr ""
55
56 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
57 msgctxt "AboutData|"
58 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
59 msgstr ""
60
61 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
62 msgctxt "AboutData|"
63 msgid ""
64 "IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
65 "PRs"
66 msgstr ""
67
68 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
69 msgctxt "AboutData|"
70 msgid ""
71 "Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
72 "and fixes, testing"
73 msgstr ""
74
75 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
76 msgctxt "AboutData|"
77 msgid "OSX UI improvements"
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
81 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
82 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
83 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
84 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334
85 msgctxt "AboutData|"
86 msgid "Fixes"
87 msgstr ""
88
89 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
90 msgctxt "AboutData|"
91 msgid "Chatview improvements"
92 msgstr ""
93
94 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166
95 msgctxt "AboutData|"
96 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
100 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
101 msgctxt "AboutData|"
102 msgid "Spanish translation"
103 msgstr ""
104
105 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168
106 msgctxt "AboutData|"
107 msgid "Build system fixes"
108 msgstr ""
109
110 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
111 msgctxt "AboutData|"
112 msgid "Database performance improvements"
113 msgstr ""
114
115 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
116 msgctxt "AboutData|"
117 msgid "UI improvements"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
121 msgctxt "AboutData|"
122 msgid "Tray icon fix"
123 msgstr ""
124
125 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172
126 msgctxt "AboutData|"
127 msgid "Language improvements"
128 msgstr ""
129
130 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
131 msgctxt "AboutData|"
132 msgid "Documentation improvements"
133 msgstr ""
134
135 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
136 msgctxt "AboutData|"
137 msgid "Various improvements"
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
141 msgctxt "AboutData|"
142 msgid "Brazilian translation"
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
146 msgctxt "AboutData|"
147 msgid "Slovenian translation"
148 msgstr ""
149
150 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
151 msgctxt "AboutData|"
152 msgid "Romanian translation"
153 msgstr ""
154
155 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
156 msgctxt "AboutData|"
157 msgid "Punjabi translation"
158 msgstr ""
159
160 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
161 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260
162 msgctxt "AboutData|"
163 msgid "Finnish translation"
164 msgstr ""
165
166 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
167 msgctxt "AboutData|"
168 msgid "Message indicator support"
169 msgstr ""
170
171 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
172 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333
173 msgctxt "AboutData|"
174 msgid "Build system fix"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
178 msgctxt "AboutData|"
179 msgid "Windows build system fixes"
180 msgstr ""
181
182 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186
183 msgctxt "AboutData|"
184 msgid "AppData metadata, LDAP support"
185 msgstr ""
186
187 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
188 msgctxt "AboutData|"
189 msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
190 msgstr ""
191
192 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
193 msgctxt "AboutData|"
194 msgid "Crash fixes"
195 msgstr ""
196
197 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
198 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
199 msgctxt "AboutData|"
200 msgid "French translation"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
204 msgctxt "AboutData|"
205 msgid "Occitan translation"
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191
209 msgctxt "AboutData|"
210 msgid "Usability review"
211 msgstr ""
212
213 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
214 msgctxt "AboutData|"
215 msgid "SASL support"
216 msgstr ""
217
218 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195
219 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
220 msgctxt "AboutData|"
221 msgid "Various fixes and improvements"
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
225 msgctxt "AboutData|"
226 msgid "Settings fixes"
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
230 msgctxt "AboutData|"
231 msgid "Galician translation"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
235 msgctxt "AboutData|"
236 msgid "Esperanto translation"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199
240 msgctxt "AboutData|"
241 msgid "Japanese translation"
242 msgstr ""
243
244 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
245 msgctxt "AboutData|"
246 msgid "Gentoo maintainer"
247 msgstr ""
248
249 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
250 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
251 msgctxt "AboutData|"
252 msgid "Certificate handling improvements"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
256 msgctxt "AboutData|"
257 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
261 msgctxt "AboutData|"
262 msgid "Translation system fixes"
263 msgstr ""
264
265 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
266 msgctxt "AboutData|"
267 msgid "OSX Notification Center support"
268 msgstr ""
269
270 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
271 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339
272 msgctxt "AboutData|"
273 msgid "Turkish translation"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
277 msgctxt "AboutData|"
278 msgid "Mac fixes"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
282 msgctxt "AboutData|"
283 msgid "D-Bus notifications"
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
287 msgctxt "AboutData|"
288 msgid "Polish translation"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
292 msgctxt "AboutData|"
293 msgid "Build system improvements"
294 msgstr ""
295
296 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213
297 msgctxt "AboutData|"
298 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
299 msgstr ""
300
301 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
302 msgctxt "AboutData|"
303 msgid "BluesTheme stylesheet"
304 msgstr ""
305
306 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
307 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
308 msgctxt "AboutData|"
309 msgid "Russian translation"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
313 msgctxt "AboutData|"
314 msgid "Italian translation"
315 msgstr ""
316
317 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
318 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
319 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
320 msgctxt "AboutData|"
321 msgid "German translation"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
325 msgctxt "AboutData|"
326 msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
330 msgctxt "AboutData|"
331 msgid "Norwegian translation"
332 msgstr ""
333
334 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
335 msgctxt "AboutData|"
336 msgid "Hungarian translation"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
340 msgctxt "AboutData|"
341 msgid "IRC parser improvements"
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
345 msgctxt "AboutData|"
346 msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227
350 msgctxt "AboutData|"
351 msgid "Initial Qt5 support"
352 msgstr ""
353
354 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
355 msgctxt "AboutData|"
356 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
357 msgstr ""
358
359 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229
360 msgctxt "AboutData|"
361 msgid "Various features and improvements"
362 msgstr ""
363
364 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231
365 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
366 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
367 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
368 msgctxt "AboutData|"
369 msgid "Various fixes"
370 msgstr ""
371
372 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236
373 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
374 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
375 msgctxt "AboutData|"
376 msgid "Bugfixes"
377 msgstr ""
378
379 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
380 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330
381 msgctxt "AboutData|"
382 msgid "Czech translation"
383 msgstr ""
384
385 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
386 msgctxt "AboutData|"
387 msgid "Python improvements"
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
391 msgctxt "AboutData|"
392 msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
393 msgstr ""
394
395 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238
396 msgctxt "AboutData|"
397 msgid "Postgres improvements"
398 msgstr ""
399
400 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
401 msgctxt "AboutData|"
402 msgid "Postgres migration fixes"
403 msgstr ""
404
405 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
406 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
407 msgctxt "AboutData|"
408 msgid "Danish translation"
409 msgstr ""
410
411 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
412 msgctxt "AboutData|"
413 msgid "Context menu fixes"
414 msgstr ""
415
416 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
417 msgctxt "AboutData|"
418 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
419 msgstr ""
420
421 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
422 msgctxt "AboutData|"
423 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
424 msgstr ""
425
426 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
427 msgctxt "AboutData|"
428 msgid "Project founder, various improvements"
429 msgstr ""
430
431 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
432 msgctxt "AboutData|"
433 msgid "Serbian translation"
434 msgstr ""
435
436 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
437 msgctxt "AboutData|"
438 msgid ""
439 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
440 "Finnish alcohol"
441 msgstr ""
442
443 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253
444 msgctxt "AboutData|"
445 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
446 msgstr ""
447
448 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
449 msgctxt "AboutData|"
450 msgid "Buffer merge improvements"
451 msgstr ""
452
453 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
454 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
455 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
456 msgctxt "AboutData|"
457 msgid "Greek translation"
458 msgstr ""
459
460 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267
461 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331
462 msgctxt "AboutData|"
463 msgid "Improvements"
464 msgstr ""
465
466 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
467 msgctxt "AboutData|"
468 msgid "OSX improvements"
469 msgstr ""
470
471 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
472 msgctxt "AboutData|"
473 msgid "Lithuanian translation"
474 msgstr ""
475
476 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
477 msgctxt "AboutData|"
478 msgid "Documentation fixes"
479 msgstr ""
480
481 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
482 msgctxt "AboutData|"
483 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
484 msgstr ""
485
486 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
487 msgctxt "AboutData|"
488 msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
489 msgstr ""
490
491 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
492 msgctxt "AboutData|"
493 msgid "German translation, fixes"
494 msgstr ""
495
496 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
497 msgctxt "AboutData|"
498 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
499 msgstr ""
500
501 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
502 msgctxt "AboutData|"
503 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
504 msgstr ""
505
506 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
507 msgctxt "AboutData|"
508 msgid "Initial design and main window layout"
509 msgstr ""
510
511 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
512 msgctxt "AboutData|"
513 msgid "Early beta tester and bughunter"
514 msgstr ""
515
516 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
517 msgctxt "AboutData|"
518 msgid "Linewrap for input line"
519 msgstr ""
520
521 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
522 msgctxt "AboutData|"
523 msgid "Performance improvements and cleanups"
524 msgstr ""
525
526 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
527 msgctxt "AboutData|"
528 msgid "/print command"
529 msgstr ""
530
531 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
532 msgctxt "AboutData|"
533 msgid "Performance improvements"
534 msgstr ""
535
536 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
537 msgctxt "AboutData|"
538 msgid "CMake fixes"
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
542 msgctxt "AboutData|"
543 msgid "Hindi and Marathi translations"
544 msgstr ""
545
546 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
547 msgctxt "AboutData|"
548 msgid ""
549 "Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
550 msgstr ""
551
552 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
553 msgctxt "AboutData|"
554 msgid "Emacs keybindings"
555 msgstr ""
556
557 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
558 msgctxt "AboutData|"
559 msgid "Highlight configuration improvements"
560 msgstr ""
561
562 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
563 msgctxt "AboutData|"
564 msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
565 msgstr ""
566
567 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
568 msgctxt "AboutData|"
569 msgid "Bugfixes, German translation"
570 msgstr ""
571
572 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
573 msgctxt "AboutData|"
574 msgid "Audio backend improvements"
575 msgstr ""
576
577 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
578 msgctxt "AboutData|"
579 msgid "Chinese translation"
580 msgstr ""
581
582 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
583 msgctxt "AboutData|"
584 msgid "Dutch translation"
585 msgstr ""
586
587 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
588 msgctxt "AboutData|"
589 msgid "Korean translation"
590 msgstr ""
591
592 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
593 msgctxt "AboutData|"
594 msgid "Alias improvements"
595 msgstr ""
596
597 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
598 msgctxt "AboutData|"
599 msgid "Norwegian translation, documentation"
600 msgstr ""
601
602 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
603 msgctxt "AboutData|"
604 msgid "Former Windows builder"
605 msgstr ""
606
607 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323
608 msgctxt "AboutData|"
609 msgid "Fixes, Debian packaging"
610 msgstr ""
611
612 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
613 msgctxt "AboutData|"
614 msgid "Fixes and feedback"
615 msgstr ""
616
617 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335
618 msgctxt "AboutData|"
619 msgid "Logger fixes"
620 msgstr ""
621
622 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336
623 msgctxt "AboutData|"
624 msgid "Network detection improvements"
625 msgstr ""
626
627 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337
628 msgctxt "AboutData|"
629 msgid "Ukrainian translation"
630 msgstr ""
631
632 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338
633 msgctxt "AboutData|"
634 msgid "Portuguese translation"
635 msgstr ""
636
637 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
638 msgctxt "AboutDlg|"
639 msgid "About Quassel"
640 msgstr "Pri Quassel"
641
642 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
643 msgctxt "AboutDlg|"
644 msgid ""
645 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
646 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
647 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
648 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
649 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">⏎ <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel Retbabililo</p></body></html>"
650
651 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
652 msgctxt "AboutDlg|"
653 msgid "&About"
654 msgstr "&Pri"
655
656 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
657 msgctxt "AboutDlg|"
658 msgid "A&uthors"
659 msgstr "Aŭ&toroj"
660
661 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
662 msgctxt "AboutDlg|"
663 msgid "&Contributors"
664 msgstr "&Kunlaborintoj"
665
666 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
667 msgctxt "AboutDlg|"
668 msgid "&Thanks To"
669 msgstr "&Dank' al"
670
671 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
672 msgctxt "AboutDlg|"
673 msgid "Unknown date"
674 msgstr ""
675
676 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
677 #, qt-format
678 msgctxt "AboutDlg|"
679 msgid ""
680 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
681 msgstr ""
682
683 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
684 #, qt-format
685 msgctxt "AboutDlg|"
686 msgid ""
687 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;%1 by the Quassel "
688 "Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
689 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
690 " href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
691 "licensed under <a "
692 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
693 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
694 "href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
695 "theme</a> &copy; Uri Herrera and others, licensed under the <a "
696 "href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
697 "ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
698 "icons5/html\">Oxygen icon theme</a> &copy; Nuno Pinheiro and others, "
699 "licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
700 "icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
701 "href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
702 "report bugs."
703 msgstr ""
704
705 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
706 msgctxt "AboutDlg|"
707 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
708 msgstr "Quassel Retbabililon plejparte programas"
709
710 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
711 msgctxt "AboutDlg|"
712 msgid ""
713 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
714 "and everybody we forgot to mention here:"
715 msgstr "Ni volas danki (alfabete) la jenajn kunlaborintojn kaj ĉiuj, kiujn ni forgesis mencii:"
716
717 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
718 msgctxt "AboutDlg|"
719 msgid ""
720 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
721 "others and being part of the community!"
722 msgstr ""
723
724 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
725 msgctxt "AboutDlg|"
726 msgid "Special thanks goes to:"
727 msgstr ""
728
729 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
730 msgctxt "AboutDlg|"
731 msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
732 msgstr ""
733
734 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
735 msgctxt "AboutDlg|"
736 msgid "for the Oxygen Quassel logo"
737 msgstr ""
738
739 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
740 msgctxt "AboutDlg|"
741 msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
742 msgstr ""
743
744 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
745 msgctxt "AboutDlg|"
746 msgid ""
747 "for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
748 "Greenphones, N810s, N950s and more"
749 msgstr ""
750
751 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136
752 #, qt-format
753 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
754 msgid ""
755 "Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
756 "version %2...  This may take a while for major upgrades."
757 msgstr ""
758
759 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144
760 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
761 msgid "Upgrade failed..."
762 msgstr "Nia ĝisdatigo malsukcesis..."
763
764 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
765 #, qt-format
766 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
767 msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
768 msgstr ""
769
770 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
771 msgctxt "AliasesModel|"
772 msgid ""
773 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
774 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
775 msgstr "<b>Entajpu la nomon de la kromkomando.</b><br />Vi povas uzi ĝin kiel normala suprenstreka komando.<br /><br />Ekzemple:</b> Vi uzus kromkomandon \"foo\" per /foo"
776
777 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
778 msgctxt "AliasesModel|"
779 msgid "The string the shortcut will be expanded to"
780 msgstr ""
781
782 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
783 msgctxt "AliasesModel|"
784 msgid "Special variables"
785 msgstr ""
786
787 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
788 msgctxt "AliasesModel|"
789 msgid "Parameter variables"
790 msgstr ""
791
792 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
793 msgctxt "AliasesModel|"
794 msgid "i'th parameter"
795 msgstr ""
796
797 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
798 msgctxt "AliasesModel|"
799 msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
800 msgstr ""
801
802 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
803 msgctxt "AliasesModel|"
804 msgid "all parameters from i on separated by spaces"
805 msgstr ""
806
807 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
808 msgctxt "AliasesModel|"
809 msgid "Nickname parameter variables"
810 msgstr ""
811
812 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
813 msgctxt "AliasesModel|"
814 msgid ""
815 "account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
816 "unknown"
817 msgstr ""
818
819 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
820 msgctxt "AliasesModel|"
821 msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
822 msgstr ""
823
824 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
825 msgctxt "AliasesModel|"
826 msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
827 msgstr ""
828
829 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
830 msgctxt "AliasesModel|"
831 msgid ""
832 "ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
833 "or unverified (prefixed with '~')"
834 msgstr ""
835
836 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
837 msgctxt "AliasesModel|"
838 msgid "General variables"
839 msgstr ""
840
841 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
842 msgctxt "AliasesModel|"
843 msgid "the whole string"
844 msgstr ""
845
846 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
847 msgctxt "AliasesModel|"
848 msgid "your current nickname"
849 msgstr ""
850
851 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
852 msgctxt "AliasesModel|"
853 msgid "the name of the selected channel"
854 msgstr ""
855
856 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
857 msgctxt "AliasesModel|"
858 msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
859 msgstr ""
860
861 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
862 msgctxt "AliasesModel|"
863 msgid "Example:"
864 msgstr ""
865
866 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
867 msgctxt "AliasesModel|"
868 msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
869 msgstr ""
870
871 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
872 msgctxt "AliasesModel|"
873 msgid ""
874 "...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
875 "\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
876 msgstr ""
877
878 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
879 msgctxt "AliasesModel|"
880 msgid "Alias"
881 msgstr "Kromkomando"
882
883 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
884 msgctxt "AliasesModel|"
885 msgid "Expansion"
886 msgstr "Anstataŭteksto"
887
888 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
889 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
890 msgid "Form"
891 msgstr "Formularo"
892
893 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
894 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
895 msgid "New"
896 msgstr "Krei novan"
897
898 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
899 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
900 msgid "Delete"
901 msgstr "Forigi"
902
903 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
904 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
905 msgid "IRC"
906 msgstr "Retbabililo"
907
908 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
909 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
910 msgid "Aliases"
911 msgstr "Kromkomandoj"
912
913 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
914 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
915 msgid "Form"
916 msgstr "Formularo"
917
918 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
919 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
920 msgid "Language:"
921 msgstr "Lingvo:"
922
923 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
924 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
925 msgid "Set the application language. Requires restart!"
926 msgstr "Elekti la lingvon de la aplikaĵo. Neprus restartigi!"
927
928 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
929 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
930 msgid "<Untranslated>"
931 msgstr "<Netradukita>"
932
933 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
934 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
935 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
936 msgid "<System Default>"
937 msgstr "<Sistema defaŭlto>"
938
939 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
940 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
941 msgid "Widget style:"
942 msgstr ""
943
944 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
945 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
946 msgid "Set application style"
947 msgstr "Elekti stilon de aplikaĵo"
948
949 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
950 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
951 msgid "Fallback icon theme:"
952 msgstr ""
953
954 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
955 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
956 msgid ""
957 "<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
958 "current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
959 "system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
960 "are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
961 msgstr ""
962
963 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
964 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
965 msgid ""
966 "<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
967 "instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
968 "want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
969 msgstr ""
970
971 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
972 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
973 msgid "Override system theme"
974 msgstr ""
975
976 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
977 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
978 msgid "Use custom stylesheet"
979 msgstr "Uzi propran stilfolion"
980
981 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
982 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
983 msgid "..."
984 msgstr "..."
985
986 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
987 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
988 msgid "Show system tray icon"
989 msgstr "Montri piktogramon en la taskopleto"
990
991 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
992 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
993 msgid "Invert brightness"
994 msgstr ""
995
996 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
997 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
998 msgid "Hide to tray on close button"
999 msgstr "Kaŝi taskopleten post fermo"
1000
1001 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
1002 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1003 msgid "Message Redirection"
1004 msgstr "Alidirektado de mesaĝoj"
1005
1006 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
1007 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1008 msgid "User Notices:"
1009 msgstr "Uzantaj sciigoj:"
1010
1011 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
1012 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1013 msgid "Server Notices:"
1014 msgstr "Servilaj sciigoj:"
1015
1016 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
1017 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1018 msgid "Default Target"
1019 msgstr "Defaŭlta celo"
1020
1021 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
1022 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1023 msgid "Status Window"
1024 msgstr "Statofenestro"
1025
1026 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
1027 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1028 msgid "Current Chat"
1029 msgstr "Aktuala babilado"
1030
1031 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
1032 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1033 msgid "Errors:"
1034 msgstr "Eraroj:"
1035
1036 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
1037 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1038 msgid "Interface"
1039 msgstr "Interfaco"
1040
1041 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
1042 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1043 msgid "Icon theme:"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
1047 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1048 msgid "Automatic"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
1052 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1053 msgid "Please choose a stylesheet file"
1054 msgstr "Bonvolu elekti dosieron de stilfolio"
1055
1056 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
1057 msgctxt "AwayLogView|"
1058 msgid "Away Log"
1059 msgstr "Protokolo de foresto"
1060
1061 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
1062 msgctxt "AwayLogView|"
1063 msgid "Show Network Name"
1064 msgstr "Montri nomon de reto"
1065
1066 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
1067 msgctxt "AwayLogView|"
1068 msgid "Show Buffer Name"
1069 msgstr "Montri nomon de bufro"
1070
1071 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
1072 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1073 msgid "Form"
1074 msgstr "Formularo"
1075
1076 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
1077 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1078 msgid ""
1079 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
1080 "the buffer view."
1081 msgstr "Kiom da mesaĝoj ni petu de la kerno post suprenrulumo de la bufro."
1082
1083 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
1084 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1085 msgid "Dynamic backlog amount:"
1086 msgstr "Kiom da mesaĝoj peti"
1087
1088 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:66
1089 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1090 msgid ""
1091 "When switching to a chat, more backlog will be fetched if no messages are "
1092 "shown yet or the scrollbar isn't visible.  Useful when not fetching any "
1093 "initial backlog."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:69
1097 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1098 msgid "Fetch backlog if needed when switching chats"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:91
1102 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1103 msgid "Backlog request method:"
1104 msgstr "Kiel peti antaŭprotokolon:"
1105
1106 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:102
1107 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1108 msgid "Fixed amount per chat"
1109 msgstr "Poa kvanto pro babilfolio"
1110
1111 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:107
1112 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1113 msgid "Unread messages per chat"
1114 msgstr "Nelegitaj mesaĝoj de babilfolio"
1115
1116 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:112
1117 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1118 msgid "Only fetch when needed"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:117
1122 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1123 msgid "Globally unread messages"
1124 msgstr "Mallokaj neligitaj mesaĝoj"
1125
1126 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:147
1127 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1128 msgid ""
1129 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
1130 "window from the backlog."
1131 msgstr "La plej simpla venigilo. Ĝi petas el la antaŭprotokolo fiksitan kvanton de linioj pro ĉiu babilfolio."
1132
1133 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:162
1134 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:366
1135 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1136 msgid ""
1137 "Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
1138 "has been established."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:165
1142 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1143 msgid "Initial backlog amount:"
1144 msgstr "Unua longo de antaŭprotokolo:"
1145
1146 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:229
1147 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1148 msgid ""
1149 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
1150 "\n"
1151 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1152 msgstr "Ĉi tiu venigilo petas la nelegitajn mesaĝojn de ĉiu unuopa babilfolio. Vi rajtas limigi la kvanton da linioj pro babilfolio.\n\nVi ankaŭ rajtas plu venigi pli malnovajn liniojn por provizi pli bonan kuntekston."
1153
1154 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:246
1155 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:256
1156 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:463
1157 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1158 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
1159 msgstr "La maksimuman kvanton da mesaĝoj ni petu pro bufro."
1160
1161 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:249
1162 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:456
1163 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1164 msgid "Limit:"
1165 msgstr "Limo:"
1166
1167 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:259
1168 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:466
1169 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1170 msgid "Unlimited"
1171 msgstr "Nelimigita"
1172
1173 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:284
1174 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:294
1175 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:491
1176 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:501
1177 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1178 msgid ""
1179 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
1180 "Limit does not apply here."
1181 msgstr "Kiom da mesaĝoj venigi aldone de la nelegitaj mesaĝoj. La limo ne aplikas ĉi tie."
1182
1183 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:287
1184 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:494
1185 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1186 msgid "Additional Messages:"
1187 msgstr "Aldonaj mesaĝoj:"
1188
1189 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:348
1190 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1191 msgid ""
1192 "<p>On modern cores (v0.13.0 or newer), no backlog will be fetched.  The core keeps track of chat activity automatically.<br/>\n"
1193 "<i>Note: Chat Monitor won't show past messages.</i>\n"
1194 "</p>\n"
1195 "<p>On older cores, this requester fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.</p>"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:369
1199 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1200 msgid "For legacy cores, initial backlog amount:"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:433
1204 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1205 msgid ""
1206 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
1207 "\n"
1208 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
1209 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
1210 "\n"
1211 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1212 msgstr "Ĉi tiu venigilo petas ĉiujn mesaĝojn, kiuj pli novas ol la plej malnova nelegita mesaĝo de ĉiuj babilfolioj.\n\nRimarku: Ĉi tiu venigilo ne estas rekomendinda, se vi uzas kaŝitajn aŭ  neaktivajn babilfoliojn (tio estas, neniuj neuzitaj kunbabiloj aŭ babilejoj).\nHelpas, kaj plejeble plej rapidas, limigi la tutan kvanton de la antaŭprotokolo.\n\nVi ankaŭ rajtas plu venigi pli malnovajn liniojn por provizi pli bonan kuntekston."
1213
1214 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:453
1215 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1216 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
1217 msgstr "La maksimuman kvanton da mesaĝoj ni petu de ĉiuj bufroj."
1218
1219 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1220 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1221 msgid "Interface"
1222 msgstr "Interfaco"
1223
1224 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1225 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1226 msgid "Backlog Fetching"
1227 msgstr "Antaŭprotokola venigado"
1228
1229 #: ../src/client/networkmodel.cpp:444
1230 #, qt-format
1231 msgctxt "BufferItem|"
1232 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
1233 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
1234
1235 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
1236 msgctxt "BufferView|"
1237 msgid "Merge buffers permanently?"
1238 msgstr "Ĉu kunigi bufrojn nemalfareble?"
1239
1240 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
1241 #, qt-format
1242 msgctxt "BufferView|"
1243 msgid ""
1244 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
1245 " This cannot be reversed!"
1246 msgstr "Ĉu vi volas kunigi la bufron \"%1\" nemalfareble al la bufro \"%2\"?\nTion ĉi ne povos malfari vi!"
1247
1248 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:721
1249 msgctxt "BufferViewDock|"
1250 msgid "Search..."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
1254 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1255 msgid "Dialog"
1256 msgstr "Dialogo"
1257
1258 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
1259 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1260 msgid "Please enter a name for the chat list:"
1261 msgstr "Bonvolu eniri nomon de la babilfolia listo."
1262
1263 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569
1264 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1265 msgid "Add Chat List"
1266 msgstr "Aldoni babilfolian liston"
1267
1268 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
1269 msgctxt "BufferViewFilter|"
1270 msgid "Show / Hide Chats"
1271 msgstr "Montri aŭ kaŝi babilfoliojn"
1272
1273 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
1274 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1275 msgid "Form"
1276 msgstr "Formularo"
1277
1278 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
1279 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1280 msgid "Re&name..."
1281 msgstr "Ali&nomigi..."
1282
1283 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
1284 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1285 msgid "&Add..."
1286 msgstr "&Aldoni..."
1287
1288 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1289 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1290 msgid "De&lete"
1291 msgstr "&Forigi..."
1292
1293 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1294 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1295 msgid "Chat List Settings"
1296 msgstr "Agordoj de babilfolia listo"
1297
1298 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1299 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1300 msgid "Network:"
1301 msgstr "Reto:"
1302
1303 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1304 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
1305 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1306 msgid "All"
1307 msgstr "Ĉiom"
1308
1309 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1310 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1311 msgid ""
1312 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
1313 "In this mode no separate status buffer is displayed."
1314 msgstr "Ĉi tiu agordo ne elekteblas kiam ĉiuj retoj estas videblaj.\nNi ne montras apartan statobufron en ĉi tiu reĝimo."
1315
1316 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1317 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1318 msgid "Show status window"
1319 msgstr "Montri statobufron"
1320
1321 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1322 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1323 msgid "Show channels"
1324 msgstr "Montri babilejojn"
1325
1326 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1327 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1328 msgid "Show queries"
1329 msgstr "Montri kunbabilojn"
1330
1331 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1332 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1333 msgid "Hide inactive chats"
1334 msgstr "Kaŝi neaktivajn babilfoliojn"
1335
1336 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1337 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1338 msgid "Hide inactive networks"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1342 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1343 msgid "Add new chats automatically"
1344 msgstr "Aldoni novajn babilfoliojn aŭtomate"
1345
1346 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1347 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1348 msgid "Sort alphabetically"
1349 msgstr "Ordigi alfabete"
1350
1351 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1352 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1353 msgid "Show search"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
1357 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1358 msgid "Minimum Activity:"
1359 msgstr "Minimuma aktiveco:"
1360
1361 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
1362 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1363 msgid "No Activity"
1364 msgstr "Neniom da aktiveco"
1365
1366 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
1367 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1368 msgid "Other Activity"
1369 msgstr "Alia aktiveco"
1370
1371 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
1372 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1373 msgid "New Message"
1374 msgstr "Novaj mesaĝoj"
1375
1376 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
1377 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1378 msgid "Highlight"
1379 msgstr "Markoj"
1380
1381 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
1382 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1383 msgid "Preview:"
1384 msgstr "Antaŭrigardo:"
1385
1386 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1387 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1388 msgid "Interface"
1389 msgstr "Interfaco"
1390
1391 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1392 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1393 msgid "Custom Chat Lists"
1394 msgstr "Laŭagordaj babilfoliaj listoj"
1395
1396 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
1397 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1398 msgid "Delete Chat List?"
1399 msgstr "Ĉu forigi babilfolian liston?"
1400
1401 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374
1402 #, qt-format
1403 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1404 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1405 msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la babilfolian liston \"%1\"?"
1406
1407 #: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
1408 msgctxt "BufferViewWidget|"
1409 msgid "BufferView"
1410 msgstr "Bufrovido"
1411
1412 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
1413 msgctxt "BufferWidget|"
1414 msgid "Zoom In"
1415 msgstr "Pligrandigi"
1416
1417 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
1418 msgctxt "BufferWidget|"
1419 msgid "Zoom Out"
1420 msgstr "Malpligrandigi"
1421
1422 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:77
1423 msgctxt "BufferWidget|"
1424 msgid "Actual Size"
1425 msgstr "Defaŭltigi grandecon"
1426
1427 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
1428 msgctxt "BufferWidget|"
1429 msgid "Set Marker Line"
1430 msgstr "Meti marklinion"
1431
1432 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82
1433 msgctxt "BufferWidget|"
1434 msgid "Go to Marker Line"
1435 msgstr "Salti al marklinio"
1436
1437 #: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:14
1438 msgctxt "CapsEditDlg|"
1439 msgid "Edit Network Features"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:20
1443 msgctxt "CapsEditDlg|"
1444 msgid "<p>Enter a space-separated list of IRCv3 capabilities to ignore:</p>"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:36
1448 msgctxt "CapsEditDlg|"
1449 msgid ""
1450 "<p>A list of capabilities may be found at <a "
1451 "href=\"https://ircv3.net/irc/\">https://ircv3.net/irc/</a>.</p>"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../src/client/networkmodel.cpp:720
1455 #, qt-format
1456 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1457 msgid "Channel %1"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../src/client/networkmodel.cpp:724
1461 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1462 msgid "Users"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../src/client/networkmodel.cpp:729
1466 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1467 msgid "Mode"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../src/client/networkmodel.cpp:739
1471 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1472 msgid "Topic"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../src/client/networkmodel.cpp:746
1476 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1477 msgid "Not active, double-click to join"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
1481 msgctxt "ChannelListDlg|"
1482 msgid "Channel List"
1483 msgstr "Listo de babilejoj"
1484
1485 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
1486 msgctxt "ChannelListDlg|"
1487 msgid "Search Pattern:"
1488 msgstr "Serĉa ŝablono:"
1489
1490 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
1491 msgctxt "ChannelListDlg|"
1492 msgid ""
1493 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1494 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1495 msgstr "Ŝalti inter la simpla kaj spertula reĝimoj.⏎ La spertula reĝimo permesas vin transdoni serĉoĉenojn al la IRC servilo."
1496
1497 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
1498 msgctxt "ChannelListDlg|"
1499 msgid "Show Channels"
1500 msgstr "Montri babilejojn"
1501
1502 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
1503 msgctxt "ChannelListDlg|"
1504 msgid "Filter:"
1505 msgstr "Filtri:"
1506
1507 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
1508 msgctxt "ChannelListDlg|"
1509 msgid "Errors Occurred:"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
1513 msgctxt "ChannelListDlg|"
1514 msgid ""
1515 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1516 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1517 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1518 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1519 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1520 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1521 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎ <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">⏎ <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">MALBONEGA KATASTROFA PANEO! VE!!11</span></p>⏎ <p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1522
1523 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1524 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1525 msgid "Form"
1526 msgstr "Formularo"
1527
1528 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1529 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1530 msgid "Operation Mode:"
1531 msgstr "Reĝimo de funkciado:"
1532
1533 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1534 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1535 msgid ""
1536 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1537 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1538 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1539 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1540 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1541 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1542 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1543 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎ <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">⏎ <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Reĝimoj de funkciado:</span></p>⏎ <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Doni permeson</span> <span style=\" font-weight:400;\">por ke la babilobservilo montru nur la bufrojn sur la dekstra flanko</span></p>⏎ <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Malpermesi</span> (diri al la babilobservilon, ke ĝi ignoru la bufrojn sur la dekstra flanko).</p></body></html>"
1544
1545 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1546 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1547 msgid "Available:"
1548 msgstr "Elekteblaj:"
1549
1550 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1551 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1552 msgid "Move selected buffers to the left"
1553 msgstr "Movi la elektitajn bufrojn maldekstren"
1554
1555 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1556 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1557 msgid "Move selected buffers to the right"
1558 msgstr "Movi la elektitajn bufrojn dekstren"
1559
1560 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1561 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:282
1562 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1563 msgid "Show:"
1564 msgstr "Montri:"
1565
1566 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1567 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1568 msgid ""
1569 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1570 msgstr "Montri markitan tekston en la babilobservilo eĉ se la fontbufron ignoras ni"
1571
1572 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1573 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1574 msgid "Always show highlighted messages"
1575 msgstr "Ĉiam montri markitajn mesaĝojn"
1576
1577 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1578 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1579 msgid "Show own messages"
1580 msgstr "Montri viajn proprajn mesaĝojn"
1581
1582 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
1583 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1584 msgid ""
1585 "Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
1589 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1590 msgid "Include ignored buffers"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:196
1594 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1595 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:199
1599 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:298
1600 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1601 msgid "Show messages from backlog"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:212
1605 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1606 msgid "Details..."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:239
1610 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1611 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:242
1615 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1616 msgid "Include read messages"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39
1620 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1621 msgid "Interface"
1622 msgstr "Interfaco"
1623
1624 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39
1625 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1626 msgid "Chat Monitor"
1627 msgstr "Babilobservilo"
1628
1629 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:63
1630 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1631 msgid "Opt In"
1632 msgstr "Doni permeson"
1633
1634 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:64
1635 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1636 msgid "Opt Out"
1637 msgstr "Malpermesi"
1638
1639 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285
1640 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1641 msgid "Ignore:"
1642 msgstr "Ignori"
1643
1644 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:295
1645 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1646 msgid "Show messages from backlog (not available)"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:309
1650 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1651 msgid "Messages from backlog are not fetched"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:311
1655 #, qt-format
1656 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1657 msgid ""
1658 "No initial backlog will be fetched when using the backlog request method of "
1659 "<i>%1</i>."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:312
1663 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1664 msgid "Only fetch when needed"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:313
1668 #, qt-format
1669 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1670 msgid "Configure this in the <i>%1</i> settings page."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:314
1674 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1675 msgid "Backlog Fetching"
1676 msgstr "Antaŭprotokola venigado"
1677
1678 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
1679 msgctxt "ChatMonitorView|"
1680 msgid "Show Own Messages"
1681 msgstr "Montri viajn proprajn mesaĝojn"
1682
1683 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
1684 msgctxt "ChatMonitorView|"
1685 msgid "Show Network Name"
1686 msgstr "Montri nomon de reto"
1687
1688 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
1689 msgctxt "ChatMonitorView|"
1690 msgid "Show Buffer Name"
1691 msgstr "Montri nomon de bufro"
1692
1693 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
1694 msgctxt "ChatMonitorView|"
1695 msgid "Configure..."
1696 msgstr "Agordi..."
1697
1698 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
1699 msgctxt "ChatScene|"
1700 msgid "Copy Selection"
1701 msgstr "Kopii elektaĵon"
1702
1703 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
1704 #, qt-format
1705 msgctxt "ChatScene|"
1706 msgid "Search '%1'"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
1710 msgctxt "ChatScene|"
1711 msgid "Reset Column Widths"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
1715 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1716 msgid "Form"
1717 msgstr "Formularo"
1718
1719 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
1720 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1721 msgid "Show colored text in the chat window"
1722 msgstr "Kolorigi tekston en la babilfolio"
1723
1724 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
1725 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1726 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1727 msgstr "Subteni kolorsignojn (de mIRC)"
1728
1729 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
1730 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1731 msgid "Custom Colors"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
1735 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1736 msgid "Action:"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
1740 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
1741 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
1742 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
1743 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
1744 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
1745 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
1746 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
1747 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
1748 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
1749 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
1750 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
1751 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
1752 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
1753 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
1754 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
1755 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
1756 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
1757 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
1758 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
1759 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
1760 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
1761 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
1762 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
1763 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
1764 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
1765 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
1766 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1767 msgid "..."
1768 msgstr "..."
1769
1770 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
1771 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1772 msgid "Timestamp:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
1776 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1777 msgid "Channel message:"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
1781 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1782 msgid "Highlight foreground:"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
1786 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1787 msgid "Command message:"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
1791 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1792 msgid "Highlight background:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
1796 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1797 msgid "Server message:"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
1801 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1802 msgid "Marker line:"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
1806 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1807 msgid "Error message:"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
1811 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1812 msgid "Background:"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
1816 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1817 msgid "Color senders in chat based on nicknames"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
1821 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1822 msgid "Use Sender Coloring"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
1826 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1827 msgid "Own messages:"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
1831 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1832 msgid ""
1833 "Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
1834 "style:italic;\">Nick</span> does an action"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
1838 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1839 msgid "Color senders in action messages"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
1843 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1844 msgid ""
1845 "Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
1846 "<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
1850 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1851 msgid "Color nicknames in other messages"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1855 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1856 msgid "Interface"
1857 msgstr "Interfaco"
1858
1859 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1860 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1861 msgid "Chat View Colors"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
1865 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1866 msgid "Form"
1867 msgstr "Formularo"
1868
1869 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
1870 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
1871 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1872 msgid "..."
1873 msgstr "..."
1874
1875 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
1876 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1877 msgid "case sensitive"
1878 msgstr "distingi usklece"
1879
1880 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
1881 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1882 msgid "search nick"
1883 msgstr "serĉi kromnomojn"
1884
1885 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
1886 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1887 msgid "search message"
1888 msgstr "serĉi mesaĝojn"
1889
1890 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
1891 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1892 msgid "ignore joins, parts, etc."
1893 msgstr "ignori enirojn, elirojn, ktp."
1894
1895 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1896 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1897 msgid "Form"
1898 msgstr "Formularo"
1899
1900 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1901 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1902 msgid "Use a custom format for the timestamp"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
1906 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1907 msgid "Custom timestamp format:"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
1911 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1912 msgid ""
1913 "<html><head/><body>\n"
1914 "         <p>Accepts Qt QDateTime Format.</p>\n"
1915 "         <p>Examples:</p>\n"
1916 "         <table cellpadding=\"2\">\n"
1917 "         <tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1918 "         <tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1919 "         <tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1920 "         <tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1921 "         </table>\n"
1922 "         </body></html>"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:56
1926 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1927 msgid " hh:mm:ss"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:81
1931 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1932 msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:84
1936 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1937 msgid "Show brackets around sender names"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
1941 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1942 msgid "Show sender modes before nicknames:"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:109
1946 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1947 msgid ""
1948 "<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
1949 "<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
1950 "<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;nickname&gt;</p>\n"
1951 "<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@nickname&gt;</p>\n"
1952 "<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@+nickname&gt;</p>\n"
1953 "</qt>"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:144
1957 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1958 msgid "Custom chat window font:"
1959 msgstr "Tiparo de la babilfolio:"
1960
1961 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
1962 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1963 msgid ""
1964 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1965 msgstr "Antaŭmontri retejon kiam vi musumas sur retejadreso"
1966
1967 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
1968 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1969 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1970 msgstr "Antaŭmontri retejon pro surmusumo de retejadreso"
1971
1972 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:196
1973 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1974 msgid ""
1975 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1976 "another channel"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:199
1980 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1981 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1985 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1986 msgid ""
1987 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1988 "loses focus."
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:218
1992 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1993 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:236
1997 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1998 msgid "Web Search URL:"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:243
2002 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2003 msgid ""
2004 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
2005 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
2006 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
2007 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
2008 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:249
2012 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2013 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
2017 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2018 msgid "Interface"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
2022 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2023 msgid "Chat View"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
2027 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2028 msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
2032 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2033 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
2037 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2038 msgid ""
2039 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
2040 "before nicknames."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
2044 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2045 msgid "No modes"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
2049 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2050 msgid "Highest mode"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
2054 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2055 msgid "All modes"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../src/client/client.cpp:274
2059 msgctxt "Client|"
2060 msgid "Identity already exists in client!"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:77
2064 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:92
2065 #, qt-format
2066 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2067 msgid "Connecting to %1..."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:88
2071 #, qt-format
2072 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2073 msgid "Looking up %1..."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:95
2077 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:302
2078 #, qt-format
2079 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2080 msgid "Connected to %1"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:99
2084 #, qt-format
2085 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2086 msgid "Disconnecting from %1..."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
2090 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2091 msgid "Disconnected"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:137
2095 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2096 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:224
2100 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2101 msgid ""
2102 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
2103 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:227
2107 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2108 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241
2112 #, qt-format
2113 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2114 msgid ""
2115 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
2116 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244
2120 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2121 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
2125 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2126 msgid "Synchronizing to core..."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:272
2130 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2131 msgid "The core refused connection from this client"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:295
2135 #, qt-format
2136 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2137 msgid "Core does not support the following features: %1"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298
2141 #, qt-format
2142 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2143 msgid "Core supports unknown features: %1"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:339
2147 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2148 msgid "Logging in..."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344
2152 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2153 msgid "Login canceled"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:393
2157 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2158 msgid "Unencrypted connection cancelled"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:460
2162 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2163 msgid "Unencrypted connection canceled"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:177
2167 #, qt-format
2168 msgctxt "ClientBacklogManager|"
2169 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
2173 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
2174 msgid "All Chats"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
2178 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2179 msgid "/JOIN expects a channel"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
2183 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2184 msgid "/QUERY expects at least a nick"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
2188 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2189 msgid "Configure the IRC Connection"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
2193 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2194 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
2198 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2199 msgid "Ping interval:"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
2203 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
2204 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
2205 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2206 msgid " seconds"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
2210 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2211 msgid "Disconnect after"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
2215 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2216 msgid "missed pings"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
2220 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2221 msgid ""
2222 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
2223 " interesting for tracking users' away status."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
2227 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2228 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
2232 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2233 msgid "Update interval:"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
2237 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2238 msgid "Ignore channels with more than:"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
2242 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2243 msgid " users"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
2247 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2248 msgid "Minimum delay between requests:"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
2252 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2253 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
2257 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2258 msgid "IRC"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:826
2262 msgctxt "ContentsChatItem|"
2263 msgid "Copy Link Address"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
2267 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2268 msgid "Connect"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
2272 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2273 msgid "Disconnect"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
2277 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2278 msgid "Join"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
2282 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2283 msgid "Part"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
2287 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2288 msgid "Delete Chat(s)..."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
2292 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2293 msgid "Go to Chat"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
2297 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2298 msgid "Joins/Parts/Quits"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
2302 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2303 msgid "Joins"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
2307 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2308 msgid "Parts"
2309 msgstr "Eliroj"
2310
2311 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
2312 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2313 msgid "Quits"
2314 msgstr "Forlasoj"
2315
2316 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
2317 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2318 msgid "Nick Changes"
2319 msgstr "Kromnomaj ŝanĝoj"
2320
2321 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
2322 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2323 msgid "Mode Changes"
2324 msgstr "Reĝimaj ŝanĝoj"
2325
2326 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
2327 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2328 msgid "Day Changes"
2329 msgstr "Tagoŝanĝoj"
2330
2331 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
2332 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2333 msgid "Topic Changes"
2334 msgstr "Temoŝanĝoj"
2335
2336 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
2337 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2338 msgid "Set as Default..."
2339 msgstr "Defaŭltigi..."
2340
2341 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
2342 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2343 msgid "Use Defaults..."
2344 msgstr "Uzi defaŭltajn agordojn..."
2345
2346 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
2347 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2348 msgid "Join Channel..."
2349 msgstr "Eniri babliejon..."
2350
2351 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
2352 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2353 msgid "Start Query"
2354 msgstr "Interbabili"
2355
2356 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
2357 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2358 msgid "Show Query"
2359 msgstr "Montri interbabilon"
2360
2361 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
2362 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2363 msgid "Whois"
2364 msgstr "Kiu estas"
2365
2366 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
2367 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2368 msgid "Version"
2369 msgstr "Versio"
2370
2371 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
2372 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2373 msgid "Time"
2374 msgstr "Horo"
2375
2376 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
2377 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2378 msgid "Ping"
2379 msgstr "Eĥo"
2380
2381 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
2382 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2383 msgid "Client info"
2384 msgstr "Informacio de kliento"
2385
2386 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
2387 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2388 msgid "Custom..."
2389 msgstr "Mem-enigi"
2390
2391 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
2392 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2393 msgid "Give Operator Status"
2394 msgstr "Estrigi"
2395
2396 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
2397 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2398 msgid "Take Operator Status"
2399 msgstr "Ĉerpi estrecon"
2400
2401 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
2402 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2403 msgid "Give Half-Operator Status"
2404 msgstr "Duon-estrigi"
2405
2406 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
2407 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2408 msgid "Take Half-Operator Status"
2409 msgstr "Ĉerpi duon-estrecon"
2410
2411 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
2412 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2413 msgid "Give Voice"
2414 msgstr "Doni voĉon"
2415
2416 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
2417 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2418 msgid "Take Voice"
2419 msgstr "Ĉerpi voĉon"
2420
2421 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
2422 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2423 msgid "Kick From Channel"
2424 msgstr "Forĵeti el babilejo"
2425
2426 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
2427 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2428 msgid "Ban From Channel"
2429 msgstr "Forbari de babilejo"
2430
2431 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
2432 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2433 msgid "Kick && Ban"
2434 msgstr "Forĵeti k forbari"
2435
2436 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
2437 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2438 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
2439 msgstr "Dumtempe kaŝi babilfolio(j)n"
2440
2441 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
2442 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2443 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
2444 msgstr "Ĉiam kaŝi babilfolio(j)n"
2445
2446 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
2447 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2448 msgid "Show Channel List"
2449 msgstr "Montri liston de babilejoj"
2450
2451 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
2452 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2453 msgid "Configure"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
2457 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2458 msgid "Show Ignore List"
2459 msgstr "Montri ignorliston"
2460
2461 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
2462 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2463 msgid "Hide Events"
2464 msgstr "Kaŝi okazaĵoj"
2465
2466 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
2467 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2468 msgid "CTCP"
2469 msgstr "CTCP"
2470
2471 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
2472 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2473 msgid "Actions"
2474 msgstr "Agoj"
2475
2476 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
2477 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2478 msgid "Ignore"
2479 msgstr "Ignori"
2480
2481 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2482 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2483 msgid "Add Ignore Rule"
2484 msgstr "Aldoni regulon de ignorado"
2485
2486 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
2487 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2488 msgid "Existing Rules"
2489 msgstr "Jam ekzistantaj reguloj"
2490
2491 #: ../src/core/core.cpp:100
2492 msgctxt "Core|"
2493 msgid "Invalid core settings version!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../src/core/core.cpp:167
2497 #, qt-format
2498 msgctxt "Core|"
2499 msgid "Cannot configure from environment: %1"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../src/core/core.cpp:171
2503 msgctxt "Core|"
2504 msgid "Cannot configure from environment!"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../src/core/core.cpp:177
2508 msgctxt "Core|"
2509 msgid ""
2510 "Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
2511 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2512 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2513 "to work."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: ../src/core/core.cpp:184
2517 msgctxt "Core|"
2518 msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../src/core/core.cpp:240
2522 msgctxt "Core|"
2523 msgid "Cannot open port for listening!"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../src/core/core.cpp:311
2527 msgctxt "Core|"
2528 msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../src/core/core.cpp:315
2532 msgctxt "Core|"
2533 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2534 msgstr "Ni vokas restoreState() kvankam jam ekzistas aktivaj seancoj!"
2535
2536 #: ../src/core/core.cpp:360
2537 msgctxt "Core|"
2538 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../src/core/core.cpp:363
2542 msgctxt "Core|"
2543 msgid "Admin user or password not set."
2544 msgstr "Aŭ vi ne agordis la administran uzantnomon, aŭ vi ne agordis la administrantan pasvorton."
2545
2546 #: ../src/core/core.cpp:367
2547 msgctxt "Core|"
2548 msgid "Could not setup storage!"
2549 msgstr "Ni ne povis agordi la konservejon!"
2550
2551 #: ../src/core/core.cpp:372
2552 msgctxt "Core|"
2553 msgid "Could not setup authenticator!"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../src/core/core.cpp:378
2557 msgctxt "Core|"
2558 msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../src/core/core.cpp:382
2562 msgctxt "Core|"
2563 msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/core/core.cpp:386
2567 msgctxt "Core|"
2568 msgid "Creating admin user..."
2569 msgstr "Ni kreas la administran uzanton..."
2570
2571 #: ../src/core/core.cpp:464
2572 #, qt-format
2573 msgctxt "Core|"
2574 msgid "Selected storage backend %1 is not available."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../src/core/core.cpp:557
2578 #, qt-format
2579 msgctxt "Core|"
2580 msgid "Selected auth backend %1 is not available."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../src/core/core.cpp:627
2584 #, qt-format
2585 msgctxt "Core|"
2586 msgid "Invalid listen address %1"
2587 msgstr "Invalidas la atendadreso %1"
2588
2589 #: ../src/core/core.cpp:633
2590 #, qt-format
2591 msgctxt "Core|"
2592 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2593 msgstr "Ni atendas grafikinterfacajn klientojn kun IPv6-a adreso %1 je pordo %2 uzante protokolan version %3"
2594
2595 #: ../src/core/core.cpp:640
2596 #, qt-format
2597 msgctxt "Core|"
2598 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2599 msgstr "Ni ne povis malfermi la IPv6 interfacon ĉe %1:%2: %3"
2600
2601 #: ../src/core/core.cpp:644
2602 #, qt-format
2603 msgctxt "Core|"
2604 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2605 msgstr "Ni atendas grafikinterfacajn klientojn kun IPv4-a adreso %1 je pordo %2 uzante protokolan version %3"
2606
2607 #: ../src/core/core.cpp:653
2608 #, qt-format
2609 msgctxt "Core|"
2610 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2611 msgstr "Ni ne povas malfermi la IPv4 interfacon ĉe %1:%2: %3"
2612
2613 #: ../src/core/core.cpp:657
2614 #, qt-format
2615 msgctxt "Core|"
2616 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2617 msgstr "Nevalida atendadreso %1 pro nekonata reta protokolo"
2618
2619 #: ../src/core/core.cpp:664
2620 msgctxt "Core|"
2621 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2622 msgstr "Ni ne povis malfermi iujn ajn retinterfacojn por atendi klientojn!"
2623
2624 #: ../src/core/core.cpp:719
2625 msgctxt "Core|"
2626 msgid "Client connected from"
2627 msgstr "Kliento konektis el"
2628
2629 #: ../src/core/core.cpp:722
2630 msgctxt "Core|"
2631 msgid "Closing server for basic setup."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: ../src/core/core.cpp:733
2635 msgctxt "Core|"
2636 msgid "Non-authed client disconnected:"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../src/core/core.cpp:807
2640 msgctxt "Core|"
2641 msgid "Cannot setup storage backend."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../src/core/core.cpp:896
2645 #, qt-format
2646 msgctxt "Core|"
2647 msgid "Unsupported storage backend: %1"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../src/core/core.cpp:897
2651 msgctxt "Core|"
2652 msgid "Supported backends are:"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../src/core/core.cpp:909 ../src/core/core.cpp:929
2656 #, qt-format
2657 msgctxt "Core|"
2658 msgid "Switched storage backend to: %1"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../src/core/core.cpp:910
2662 msgctxt "Core|"
2663 msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../src/core/core.cpp:913
2667 #, qt-format
2668 msgctxt "Core|"
2669 msgid "Storage backend is not available: %1"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../src/core/core.cpp:917
2673 #, qt-format
2674 msgctxt "Core|"
2675 msgid "Unable to setup storage backend: %1"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../src/core/core.cpp:922
2679 #, qt-format
2680 msgctxt "Core|"
2681 msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../src/core/core.cpp:937
2685 #, qt-format
2686 msgctxt "Core|"
2687 msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../src/core/core.cpp:942
2691 msgctxt "Core|"
2692 msgid "Migration finished!"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: ../src/core/core.cpp:949
2696 #, qt-format
2697 msgctxt "Core|"
2698 msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../src/core/core.cpp:955
2702 msgctxt "Core|"
2703 msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../src/core/core.cpp:958
2707 #, qt-format
2708 msgctxt "Core|"
2709 msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../src/core/core.cpp:961
2713 #, qt-format
2714 msgctxt "Core|"
2715 msgid "New storage backend does not support migration: %1"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../src/core/core.cpp:983
2719 #, qt-format
2720 msgctxt "Core|"
2721 msgid "Unsupported authenticator: %1"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../src/core/core.cpp:984
2725 msgctxt "Core|"
2726 msgid "Supported authenticators are:"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: ../src/core/core.cpp:994 ../src/core/core.cpp:1011
2730 #, qt-format
2731 msgctxt "Core|"
2732 msgid "Switched authenticator to: %1"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../src/core/core.cpp:997
2736 #, qt-format
2737 msgctxt "Core|"
2738 msgid "Authenticator is not available: %1"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: ../src/core/core.cpp:1001
2742 #, qt-format
2743 msgctxt "Core|"
2744 msgid "Unable to setup authenticator: %1"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../src/core/core.cpp:1006
2748 #, qt-format
2749 msgctxt "Core|"
2750 msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: ../src/client/coreaccount.h:43
2754 msgctxt "CoreAccount|"
2755 msgid "Internal Core"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2759 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
2760 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2761 msgid "Edit Core Account"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2765 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2766 msgid "Account Details"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2770 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2771 msgid "Account Name:"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2775 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2776 msgid "Local Core"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2780 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
2781 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2782 msgid "Hostname:"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2786 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2787 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2788 msgid "localhost"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2792 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
2793 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2794 msgid "Port:"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2798 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
2799 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2800 msgid "User:"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2804 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2805 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2806 msgid "Password:"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2810 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2811 msgid "Remember"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2815 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2816 msgid "Proxy Settings"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
2820 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2821 msgid "SOCKS 5"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
2825 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2826 msgid "HTTP"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
2830 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2831 msgid "Proxy Type:"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
2835 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2836 msgid "No pro&xy"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
2840 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2841 msgid "S&ystem proxy"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
2845 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2846 msgid "&Manual proxy configuration"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
2850 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2851 msgid "Add Core Account"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
2855 msgctxt "CoreAccountModel|"
2856 msgid "Internal Core"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2860 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2861 msgid "Connect to Quassel Core"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2865 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2866 msgid "Core Accounts"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2870 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2871 msgid "Edit..."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2875 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2876 msgid "Add..."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2880 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2881 msgid "Delete"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2885 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2886 msgid "Automatically connect on startup"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2890 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2891 msgid "Connect to last account used"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2895 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2896 msgid "Always connect to"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
2900 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2901 msgid "Remote Cores"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167 ../src/core/coreauthhandler.cpp:179
2905 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253
2906 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2907 msgid "Client"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167
2911 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2912 msgid "too old, rejecting."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
2916 #, qt-format
2917 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2918 msgid ""
2919 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2920 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2921 " client."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:180
2925 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2926 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182
2930 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2931 msgid ""
2932 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2933 "before trying to login."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:198
2937 #, qt-format
2938 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2939 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:199
2943 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2944 msgid ""
2945 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2946 "core."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:254
2950 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2951 msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
2955 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2956 msgid ""
2957 "<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
2958 "configured before attempting to login."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:278
2962 #, qt-format
2963 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2964 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2965 msgstr ""
2966
2967 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:279
2968 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2969 msgid ""
2970 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2971 "you supplied could not be found in the database."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:291
2975 #, qt-format
2976 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2977 msgid ""
2978 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:298
2982 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2983 msgid "Client does not support extended features."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300
2987 #, qt-format
2988 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2989 msgid "Client does not support the following features: %1"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:304
2993 #, qt-format
2994 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2995 msgid "Client supports unknown features: %1"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:337
2999 msgctxt "CoreAuthHandler|"
3000 msgid "Starting encryption for Client:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
3004 msgctxt "CoreConfigWizard|"
3005 msgid "Description"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
3009 msgctxt "CoreConfigWizard|"
3010 msgid "Core Configuration Wizard"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
3014 msgctxt "CoreConfigWizard|"
3015 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
3019 #, qt-format
3020 msgctxt "CoreConfigWizard|"
3021 msgid ""
3022 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
3023 "over."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
3027 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3028 msgid "Form"
3029 msgstr "Formularo"
3030
3031 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
3032 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3033 msgid "Username:"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
3037 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3038 msgid "Password:"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
3042 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3043 msgid "Repeat password:"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
3047 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3048 msgid "Remember password"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
3052 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3053 msgid ""
3054 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
3055 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
3059 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
3060 msgid "Form"
3061 msgstr "Formularo"
3062
3063 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
3064 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
3065 msgid "Authentication Backend:"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
3069 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
3070 msgid "Form"
3071 msgstr "Formularo"
3072
3073 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
3074 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
3075 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
3079 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
3080 msgid "Create Admin User"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
3084 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
3085 msgid ""
3086 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
3087 "administrator privileges."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
3091 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
3092 msgid "Select Authentication Backend"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
3096 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
3097 msgid ""
3098 "Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
3102 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
3103 msgid "Authentication Settings"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
3107 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
3108 msgid "Introduction"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
3112 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3113 msgid "Select Storage Backend"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
3117 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3118 msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
3122 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3123 msgid "Storage Settings"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
3127 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3128 msgid "Storing Your Settings"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
3132 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3133 msgid ""
3134 "Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
3135 "automatically."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
3139 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3140 msgid "Form"
3141 msgstr "Formularo"
3142
3143 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
3144 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3145 msgid "Storage Backend:"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
3149 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3150 msgid "Form"
3151 msgstr "Formularo"
3152
3153 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
3154 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3155 msgid "Your Choices"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
3159 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3160 msgid "Admin User:"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
3164 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3165 msgid "Storage Backend:"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
3169 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3170 msgid "Authentication Backend:"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
3174 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3175 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
3179 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3180 msgid "Authentication Required"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
3184 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3185 msgid "Please enter your account data:"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
3189 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3190 msgid "Password:"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
3194 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3195 msgid "Username:"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
3199 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3200 msgid "Remember password"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
3204 #, qt-format
3205 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3206 msgid "Please enter your credentials for %1:"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
3210 msgctxt "CoreConnectDlg|"
3211 msgid "Connect to Core"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../src/client/coreconnection.cpp:164
3215 msgctxt "CoreConnection|"
3216 msgid "Network is down"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: ../src/client/coreconnection.cpp:247
3220 msgctxt "CoreConnection|"
3221 msgid "Disconnected"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: ../src/client/coreconnection.cpp:281
3225 msgctxt "CoreConnection|"
3226 msgid "Disconnected from core."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../src/client/coreconnection.cpp:357
3230 msgctxt "CoreConnection|"
3231 msgid "Initializing..."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../src/client/coreconnection.cpp:412
3235 msgctxt "CoreConnection|"
3236 msgid "Receiving session state"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../src/client/coreconnection.cpp:414
3240 #, qt-format
3241 msgctxt "CoreConnection|"
3242 msgid "Synchronizing to %1..."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../src/client/coreconnection.cpp:444
3246 msgctxt "CoreConnection|"
3247 msgid "Receiving network states"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../src/client/coreconnection.cpp:493
3251 #, qt-format
3252 msgctxt "CoreConnection|"
3253 msgid "Synchronized to %1"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
3257 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3258 msgid "Form"
3259 msgstr "Formularo"
3260
3261 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
3262 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3263 msgid "Network Status Detection"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
3267 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3268 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
3272 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3273 msgid "Automatic"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
3277 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
3278 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3279 msgid ""
3280 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
3281 "a certain time"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
3285 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3286 msgid "Ping timeout after"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
3290 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
3291 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3292 msgid " seconds"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
3296 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3297 msgid ""
3298 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
3299 "This may take a long time after actually losing connectivity"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
3303 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3304 msgid "Never time out actively"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
3308 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3309 msgid "Automatically reconnect on network failures"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
3313 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3314 msgid "Retry every"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
3318 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3319 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3323 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3324 msgid "Remote Cores"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3328 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3329 msgid "Connection"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
3333 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3334 msgid "Form"
3335 msgstr "Formularo"
3336
3337 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
3338 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3339 msgid "Message"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3343 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
3344 msgid "s"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3348 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
3349 msgid "ms"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
3353 #, qt-format
3354 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3355 msgid "(Lag: %1 %2)"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
3359 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3360 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
3364 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3365 msgid "The connection to your core is not encrypted."
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
3369 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3370 msgid "Form"
3371 msgstr "Formularo"
3372
3373 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
3374 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:677
3375 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3376 msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
3380 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3381 msgid "Details..."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
3385 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3386 msgid "Highlight Rules"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
3390 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3391 msgid "Highlight Nicks"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
3395 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3396 msgid "Case sensitive"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
3400 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3401 msgid "Custom Highlights"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
3405 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
3406 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3407 msgid "Enabled"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
3411 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
3412 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3413 msgid "Rule"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
3417 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
3418 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3419 msgid "RegEx"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
3423 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
3424 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3425 msgid "CS"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
3429 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
3430 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3431 msgid "Sender"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
3435 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
3436 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3437 msgid "Channel"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
3441 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
3442 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3443 msgid "Add"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
3447 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
3448 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3449 msgid "Remove"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
3453 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3454 msgid "Highlight Ignore Rules"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
3458 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3459 msgid "Never Highlight For"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3463 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3464 msgid "Interface"
3465 msgstr "Interfaco"
3466
3467 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3468 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3469 msgid "Highlights"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
3473 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3474 msgid "All Nicks from Identity"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
3478 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3479 msgid "Current Nick"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
3483 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3484 msgid "None"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:86
3488 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3489 msgid "Import Legacy"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88
3493 #, qt-format
3494 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3495 msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88
3499 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:674
3500 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696
3501 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3502 msgid "Legacy Highlights"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:129
3506 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3507 msgid "Enable/disable this rule"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:132
3511 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3512 msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:135
3516 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3517 msgid ""
3518 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
3519 "and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
3520 "just as keywords."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:140
3524 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3525 msgid ""
3526 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
3527 "<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144
3531 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3532 msgid ""
3533 "<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
3534 "leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
3535 "Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
3536 "<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
3537 "starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
3538 "inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3539 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
3540 "!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
3541 "<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
3542 "<i>Announce</i></p>"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:158
3546 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3547 msgid ""
3548 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
3549 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
3550 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
3551 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
3552 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3553 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
3554 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
3555 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:678
3559 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3560 msgid ""
3561 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:680
3565 #, qt-format
3566 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3567 msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684
3571 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3572 msgid "Remote Highlights unsupported"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700
3576 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3577 msgid "No highlights to import"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700
3581 #, qt-format
3582 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3583 msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
3584 msgstr ""
3585
3586 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:705
3587 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3588 msgid "Import highlights?"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:706
3592 #, qt-format
3593 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3594 msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756
3598 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3599 msgid "Imported highlights"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758
3603 #, qt-format
3604 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3605 msgid "%1 highlight rules successfully imported."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759
3609 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3610 msgid "Clean up old, duplicate highlight rules?"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:63
3614 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:71
3615 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3616 msgid "highlight rule"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
3620 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3621 msgid "Core Information"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
3625 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3626 msgid "Version:"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:42
3630 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3631 msgid "Version date:"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:56
3635 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3636 msgid "Uptime:"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:70
3640 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3641 msgid "Connected clients:"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:123 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
3645 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3646 msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:130
3650 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3651 msgid "Details..."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:206
3655 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3656 msgid "Close"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
3660 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
3661 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3662 msgid "Unknown"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
3666 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3667 msgid "Disconnected from core"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
3671 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3672 msgid "Not available"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
3676 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3677 msgid "Unknown date"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
3681 #, qt-format
3682 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3683 msgid "%n Day(s)"
3684 msgid_plural "%n Day(s)"
3685 msgstr[0] ""
3686 msgstr[1] ""
3687
3688 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
3689 #, qt-format
3690 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3691 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
3695 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3696 msgid "Active sessions unsupported"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
3700 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3701 msgid ""
3702 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
3703 "connected clients."
3704 msgstr ""
3705
3706 #: ../src/core/corenetwork.cpp:231
3707 msgctxt "CoreNetwork|"
3708 msgid "Connection failed. Cycling to next server..."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248
3712 #, qt-format
3713 msgctxt "CoreNetwork|"
3714 msgid "Connecting to %1:%2..."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../src/core/corenetwork.cpp:316
3718 #, qt-format
3719 msgctxt "CoreNetwork|"
3720 msgid "Disconnecting. (%1)"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: ../src/core/corenetwork.cpp:316
3724 msgctxt "CoreNetwork|"
3725 msgid "Core Shutdown"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../src/core/corenetwork.cpp:537
3729 #, qt-format
3730 msgctxt "CoreNetwork|"
3731 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../src/core/corenetwork.cpp:543
3735 #, qt-format
3736 msgctxt "CoreNetwork|"
3737 msgid "Connection failure: %1"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../src/core/corenetwork.cpp:591
3741 msgctxt "CoreNetwork|"
3742 msgid "Requesting capability list..."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1125
3746 msgctxt "CoreNetwork|"
3747 msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1141
3751 msgctxt "CoreNetwork|"
3752 msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1253
3756 #, qt-format
3757 msgctxt "CoreNetwork|"
3758 msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1289
3762 msgctxt "CoreNetwork|"
3763 msgid "No capabilities available"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1295
3767 #, qt-format
3768 msgctxt "CoreNetwork|"
3769 msgid ""
3770 "None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1303
3774 #, qt-format
3775 msgctxt "CoreNetwork|"
3776 msgid ""
3777 "No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1320 ../src/core/corenetwork.cpp:1343
3781 #, qt-format
3782 msgctxt "CoreNetwork|"
3783 msgid "Quassel is configured to ignore some capabilities (skipped: %1)"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1334
3787 #, qt-format
3788 msgctxt "CoreNetwork|"
3789 msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1356
3793 #, qt-format
3794 msgctxt "CoreNetwork|"
3795 msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1376
3799 msgctxt "CoreNetwork|"
3800 msgid "SASL authentication currently not supported by server"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1384
3804 #, qt-format
3805 msgctxt "CoreNetwork|"
3806 msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1518
3810 msgctxt "CoreNetwork|"
3811 msgid ""
3812 "Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
3813 "is required"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1522 ../src/core/corenetwork.cpp:1541
3817 #, qt-format
3818 msgctxt "CoreNetwork|"
3819 msgid " (Reason: %1)"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1537
3823 msgctxt "CoreNetwork|"
3824 msgid ""
3825 "Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
3826 "not required"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: ../src/core/coresession.cpp:279
3830 msgctxt "CoreSession|"
3831 msgid "Client"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: ../src/core/coresession.cpp:279
3835 #, qt-format
3836 msgctxt "CoreSession|"
3837 msgid "disconnected (UserId: %1)."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../src/core/coresession.cpp:607
3841 #, qt-format
3842 msgctxt "CoreSession|"
3843 msgid ""
3844 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
3845 " create network %1!"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ../src/core/coresession.cpp:638
3849 msgctxt "CoreSession|"
3850 msgid ""
3851 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
3852 "exists, updating instead!"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82
3856 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3857 msgid ""
3858 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
3859 "continue"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:821
3863 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3864 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:838
3868 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3869 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:849
3873 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:864
3874 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3875 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:873
3879 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3880 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1602
3884 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3885 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1625
3889 #, qt-format
3890 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3891 msgid "DCC %1 not supported"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
3895 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3896 msgid "12.34.56.78"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
3900 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3901 msgid "Client:"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:57
3905 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3906 msgid "Version date:"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:71
3910 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3911 msgid "Location:"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:85
3915 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3916 msgid "Connected since:"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:99
3920 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3921 msgid "Secure:"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:130
3925 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3926 msgid "End Session"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
3930 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3931 msgid "Unknown date"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3935 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3936 msgid "Yes"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3940 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3941 msgid "No"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3945 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3946 msgid "End the client's session, disconnecting it"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3950 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3951 msgid "This client does not support being remotely disconnected"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
3955 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3956 msgid "Ending session..."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../src/core/coretransfer.cpp:64
3960 msgctxt "CoreTransfer|"
3961 msgid "Socket closed while still transferring!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: ../src/core/coretransfer.cpp:75
3965 #, qt-format
3966 msgctxt "CoreTransfer|"
3967 msgid "DCC connection error: %1"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: ../src/core/coretransfer.cpp:115
3971 msgctxt "CoreTransfer|"
3972 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../src/core/coretransfer.cpp:160
3976 msgctxt "CoreTransfer|"
3977 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../src/core/coretransfer.cpp:175
3981 msgctxt "CoreTransfer|"
3982 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
3986 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3987 msgid "away"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178
3991 #, qt-format
3992 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3993 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:210
3997 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:406
3998 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:767
3999 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:830
4000 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4001 msgid ""
4002 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
4003 " plugin."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:225
4007 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4008 msgid ""
4009 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
4010 "channel or just /delkey when in a channel or query."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:238
4014 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:859
4015 #, qt-format
4016 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4017 msgid "No key has been set for %1."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:248
4021 #, qt-format
4022 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4023 msgid "The key for %1 has been deleted."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:257
4027 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:877
4028 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4029 msgid ""
4030 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
4031 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
4032 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
4033 "with QCA2 present."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:420
4037 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4038 msgid ""
4039 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:432
4043 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4044 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:447
4048 #, qt-format
4049 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4050 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:457
4054 #, qt-format
4055 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4056 msgid "Initiated key exchange with %1."
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:466
4060 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:804
4061 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4062 msgid ""
4063 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
4064 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
4065 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
4066 "with QCA present."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:540
4070 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4071 msgid "Your persistent modes have been reset."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
4075 #, qt-format
4076 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4077 msgid "Starting query with %1"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:781
4081 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4082 msgid ""
4083 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
4084 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
4085 "it. Prefix <key> by cbc: or ebc: to explicitly set the encryption mode "
4086 "respectively. Default is CBC."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:796
4090 #, qt-format
4091 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4092 msgid "The key for %1 has been set."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:845
4096 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4097 msgid ""
4098 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
4099 " or just /showkey when in a channel or query."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:868
4103 #, qt-format
4104 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4105 msgid "The key for %1 is %2:%3"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
4109 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4110 msgid "Create New Identity"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
4114 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4115 msgid "Identity name:"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
4119 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4120 msgid "Create blank identity"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
4124 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4125 msgid "Duplicate:"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
4129 msgctxt "DataStreamPeer|"
4130 msgid "Invalid handshake message!"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
4134 #, qt-format
4135 msgctxt "DataStreamPeer|"
4136 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
4140 msgctxt "DccSettingsPage|"
4141 msgid "Form"
4142 msgstr "Formularo"
4143
4144 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
4145 msgctxt "DccSettingsPage|"
4146 msgid "Enable DCC"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
4150 msgctxt "DccSettingsPage|"
4151 msgid "Ports:"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
4155 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
4156 msgctxt "DccSettingsPage|"
4157 msgid "Automatic"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
4161 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
4162 msgctxt "DccSettingsPage|"
4163 msgid "Manual"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
4167 msgctxt "DccSettingsPage|"
4168 msgid "to"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
4172 msgctxt "DccSettingsPage|"
4173 msgid "Outgoing IP:"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
4177 msgctxt "DccSettingsPage|"
4178 msgid "DCC send timeout:"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
4182 msgctxt "DccSettingsPage|"
4183 msgid " seconds"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
4187 msgctxt "DccSettingsPage|"
4188 msgid "Chunk size:"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
4192 msgctxt "DccSettingsPage|"
4193 msgid " KiB"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
4197 msgctxt "DccSettingsPage|"
4198 msgid "Use passive/reverse DCC"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
4202 msgctxt "DccSettingsPage|"
4203 msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
4207 msgctxt "DccSettingsPage|"
4208 msgid "File transfers"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
4212 msgctxt "DccSettingsPage|"
4213 msgid "Default download folder:"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
4217 msgctxt "DccSettingsPage|"
4218 msgid "..."
4219 msgstr "..."
4220
4221 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
4222 msgctxt "DccSettingsPage|"
4223 msgid "Create folder per sender"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
4227 msgctxt "DccSettingsPage|"
4228 msgid "Prefix filenames with sender"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4232 msgctxt "DccSettingsPage|"
4233 msgid "IRC"
4234 msgstr "Retbabililo"
4235
4236 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4237 msgctxt "DccSettingsPage|"
4238 msgid "DCC"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
4242 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4243 msgid "Debug BufferView Overlay"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
4247 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4248 msgid "Overlay View"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
4252 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4253 msgid "Overlay Properties"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
4257 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4258 msgid "BufferViews:"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
4262 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4263 msgid "All Networks:"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
4267 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4268 msgid "Networks:"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
4272 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4273 msgid "Buffers:"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
4277 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4278 msgid "Removed buffers:"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
4282 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4283 msgid "Temp. removed buffers:"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
4287 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4288 msgid "Allowed buffer types:"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
4292 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4293 msgid "Minimum activity:"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
4297 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4298 msgid "Is initialized:"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
4302 msgctxt "DebugLogDlg|"
4303 msgid "Debug Log"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
4307 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
4308 msgid "Mark dockmanager entry"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:450
4312 msgctxt "EventStringifier|"
4313 msgid "[Whois] "
4314 msgstr ""
4315
4316 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:261
4317 #, qt-format
4318 msgctxt "EventStringifier|"
4319 msgid "%1 invited you to channel %2"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:264
4323 #, qt-format
4324 msgctxt "EventStringifier|"
4325 msgid "%1 invited %2 to channel %3"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:412
4329 #, qt-format
4330 msgctxt "EventStringifier|"
4331 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4332 msgstr ""
4333
4334 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:424
4335 msgctxt "EventStringifier|"
4336 msgid "Error from server: "
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:429
4340 #, qt-format
4341 msgctxt "EventStringifier|"
4342 msgid "[Operwall] %1: %2"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:436
4346 msgctxt "EventStringifier|"
4347 msgid ""
4348 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4349 "behavior!"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
4353 #, qt-format
4354 msgctxt "EventStringifier|"
4355 msgid "%1 is away: \"%2\""
4356 msgstr ""
4357
4358 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:479
4359 msgctxt "EventStringifier|"
4360 msgid "You are no longer marked as being away"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:486
4364 msgctxt "EventStringifier|"
4365 msgid "You have been marked as being away"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
4369 #, qt-format
4370 msgctxt "EventStringifier|"
4371 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
4375 #, qt-format
4376 msgctxt "EventStringifier|"
4377 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:524
4381 #, qt-format
4382 msgctxt "EventStringifier|"
4383 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:533
4387 #, qt-format
4388 msgctxt "EventStringifier|"
4389 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:541
4393 #, qt-format
4394 msgctxt "EventStringifier|"
4395 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:563
4399 #, qt-format
4400 msgctxt "EventStringifier|"
4401 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:568
4405 #, qt-format
4406 msgctxt "EventStringifier|"
4407 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:576
4411 msgctxt "EventStringifier|"
4412 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:598
4416 #, qt-format
4417 msgctxt "EventStringifier|"
4418 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:600
4422 #, qt-format
4423 msgctxt "EventStringifier|"
4424 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:602
4428 #, qt-format
4429 msgctxt "EventStringifier|"
4430 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:625
4434 #, qt-format
4435 msgctxt "EventStringifier|"
4436 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:631
4440 msgctxt "EventStringifier|"
4441 msgid "End of channel list"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:647
4445 #, qt-format
4446 msgctxt "EventStringifier|"
4447 msgid "Homepage for %1 is %2"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:672
4451 #, qt-format
4452 msgctxt "EventStringifier|"
4453 msgid "Channel %1 created on %2"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
4457 #, qt-format
4458 msgctxt "EventStringifier|"
4459 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:686
4463 #, qt-format
4464 msgctxt "EventStringifier|"
4465 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:694
4469 #, qt-format
4470 msgctxt "EventStringifier|"
4471 msgid "No topic is set for %1."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:701
4475 #, qt-format
4476 msgctxt "EventStringifier|"
4477 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4478 msgstr ""
4479
4480 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:722
4481 #, qt-format
4482 msgctxt "EventStringifier|"
4483 msgid "Topic set by %1 on %2"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:734
4487 #, qt-format
4488 msgctxt "EventStringifier|"
4489 msgid "%1 has been invited to %2"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:741
4493 #, qt-format
4494 msgctxt "EventStringifier|"
4495 msgid "[Who] %1"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:750
4499 #, qt-format
4500 msgctxt "EventStringifier|"
4501 msgid "[WhoX] %1"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:756
4505 msgctxt "EventStringifier|"
4506 msgid "End of /WHOWAS"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:765
4510 #, qt-format
4511 msgctxt "EventStringifier|"
4512 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:774
4516 #, qt-format
4517 msgctxt "EventStringifier|"
4518 msgid "Nick already in use: %1"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:783
4522 #, qt-format
4523 msgctxt "EventStringifier|"
4524 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:812
4528 #, qt-format
4529 msgctxt "EventStringifier|"
4530 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
4531 msgstr ""
4532
4533 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
4534 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:829
4535 msgctxt "EventStringifier|"
4536 msgid "unknown"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:830
4540 #, qt-format
4541 msgctxt "EventStringifier|"
4542 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:835
4546 #, qt-format
4547 msgctxt "EventStringifier|"
4548 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:858
4552 #, qt-format
4553 msgctxt "EventStringifier|"
4554 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: ../src/client/execwrapper.cpp:58
4558 #, qt-format
4559 msgctxt "ExecWrapper|"
4560 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: ../src/client/execwrapper.cpp:68
4564 #, qt-format
4565 msgctxt "ExecWrapper|"
4566 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: ../src/client/execwrapper.cpp:79
4570 #, qt-format
4571 msgctxt "ExecWrapper|"
4572 msgid "Could not find script \"%1\""
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
4576 #, qt-format
4577 msgctxt "ExecWrapper|"
4578 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: ../src/client/execwrapper.cpp:117
4582 #, qt-format
4583 msgctxt "ExecWrapper|"
4584 msgid "Script \"%1\" could not start."
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../src/client/execwrapper.cpp:119
4588 #, qt-format
4589 msgctxt "ExecWrapper|"
4590 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
4594 msgctxt "FontSelector|"
4595 msgid "Choose..."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
4599 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4600 msgid "Form"
4601 msgstr "Formularo"
4602
4603 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:35
4604 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:260
4605 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4606 msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
4610 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4611 msgid "Details..."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:51
4615 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4616 msgid "Custom Highlights"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:64
4620 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4621 msgid "Enabled"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
4625 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4626 msgid "Highlight"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:74
4630 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4631 msgid "RegEx"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:79
4635 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4636 msgid "CS"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:84
4640 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4641 msgid "Channel"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:100
4645 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4646 msgid "Add"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
4650 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4651 msgid "Remove"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:132
4655 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4656 msgid "Highlight Nicks"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:138
4660 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4661 msgid "All nicks from identity"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:145
4665 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4666 msgid "Current nick"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:155
4670 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4671 msgid "None"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:162
4675 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4676 msgid "Case sensitive"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4680 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4681 msgid "Interface"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4685 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4686 msgid "Legacy Highlights"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41
4690 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:143
4691 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4692 msgid "Enable/disable this rule"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
4696 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:144
4697 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4698 msgid "Phrase to match"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
4702 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:145
4703 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4704 msgid ""
4705 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
4706 "<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
4707 "as keywords."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56
4711 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:147
4712 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4713 msgid ""
4714 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
4715 "should be interpreted <b>case sensitive</b>."
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62
4719 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:149
4720 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4721 msgid ""
4722 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
4723 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
4724 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
4725 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
4726 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
4727 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
4728 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
4729 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:234
4733 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4734 msgid "this shouldn't be empty"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:258
4738 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4739 msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:261
4743 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4744 msgid ""
4745 "These highlights will keep working for now, but you should move to the "
4746 "improved highlight rules when you can."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:263
4750 #, qt-format
4751 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4752 msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:264
4756 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4757 msgid "Highlights"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
4761 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4762 msgid "highlight rule"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../src/core/identserver.cpp:46
4766 #, qt-format
4767 msgctxt "IdentServer|"
4768 msgid "Invalid listen address %1"
4769 msgstr "Invalidas la atendadreso %1"
4770
4771 #: ../src/core/identserver.cpp:55
4772 #, qt-format
4773 msgctxt "IdentServer|"
4774 msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: ../src/core/identserver.cpp:63
4778 #, qt-format
4779 msgctxt "IdentServer|"
4780 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
4781 msgstr "Ni ne povis malfermi la IPv6 interfacon ĉe %1:%2: %3"
4782
4783 #: ../src/core/identserver.cpp:71
4784 #, qt-format
4785 msgctxt "IdentServer|"
4786 msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../src/core/identserver.cpp:81
4790 #, qt-format
4791 msgctxt "IdentServer|"
4792 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
4793 msgstr "Ni ne povas malfermi la IPv4 interfacon ĉe %1:%2: %3"
4794
4795 #: ../src/core/identserver.cpp:89
4796 #, qt-format
4797 msgctxt "IdentServer|"
4798 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
4799 msgstr "Nevalida atendadreso %1 pro nekonata reta protokolo"
4800
4801 #: ../src/core/identserver.cpp:98
4802 msgctxt "IdentServer|"
4803 msgid ""
4804 "Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
4805 "functionality will be available"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
4809 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
4810 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4811 msgid "Rename Identity"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
4815 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
4816 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4817 msgid "..."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
4821 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4822 msgid "Add Identity"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
4826 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4827 msgid "Add..."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
4831 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4832 msgid "Remove Identity"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4836 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4837 msgid "IRC"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4841 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4842 msgid "Identities"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:192
4846 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4847 msgid ""
4848 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4849 "applied:</b><ul>"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:194
4853 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4854 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:196
4858 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4859 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:198
4863 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4864 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:200
4868 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4869 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:201
4873 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4874 msgid "</ul>"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:202
4878 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4879 msgid "One or more identities are invalid"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:335
4883 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4884 msgid "Delete Identity?"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:336
4888 #, qt-format
4889 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4890 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
4894 #, qt-format
4895 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4896 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../src/common/identity.cpp:141
4900 msgctxt "Identity|"
4901 msgid "Quassel IRC User"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: ../src/common/identity.cpp:170
4905 msgctxt "Identity|"
4906 msgid "<empty>"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../src/common/identity.cpp:176
4910 msgctxt "Identity|"
4911 msgid "Gone fishing."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../src/common/identity.cpp:180
4915 msgctxt "Identity|"
4916 msgid "Not here. No, really. not here!"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../src/common/identity.cpp:183
4920 msgctxt "Identity|"
4921 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../src/common/identity.cpp:186
4925 msgctxt "Identity|"
4926 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
4930 msgctxt "Identity|"
4931 msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
4935 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4936 msgid "General"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
4940 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4941 msgid "Real Name:"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
4945 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4946 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
4950 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4951 msgid "Nicknames"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
4955 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4956 msgid "Add Nickname"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
4960 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4961 msgid "&Add..."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
4965 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4966 msgid "Remove Nickname"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
4970 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4971 msgid "Remove"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
4975 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4976 msgid "Rename Identity"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
4980 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4981 msgid "Re&name..."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
4985 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4986 msgid "Move upwards in list"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
4990 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
4991 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4992 msgid "..."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
4996 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4997 msgid "Move downwards in list"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
5001 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5002 msgid "A&way"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
5006 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5007 msgid "Default Away Settings"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
5011 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5012 msgid "Nick to be used when being away"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
5016 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5017 msgid "Default away reason"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
5021 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5022 msgid "Away Nick:"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
5026 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
5027 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
5028 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5029 msgid "Away Reason:"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
5033 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5034 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
5038 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5039 msgid "Away On Detach"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
5043 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5044 msgid "Not implemented yet"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
5048 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5049 msgid "Away On Idle"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
5053 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5054 msgid "Set away after"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
5058 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5059 msgid "minutes of being idle"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
5063 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:277
5064 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5065 msgid "Advanced"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
5069 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5070 msgid "Ident:"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
5074 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5075 msgid ""
5076 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
5077 "uniquely identifies you within the IRC network."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
5081 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5082 msgid "Messages"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
5086 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5087 msgid "Part Reason:"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
5091 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5092 msgid "Quit Reason:"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
5096 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5097 msgid "Kick Reason:"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
5101 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5102 msgid ""
5103 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
5107 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5108 msgid ""
5109 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
5110 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
5114 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5115 msgid "Continue"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
5119 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5120 msgid "Use SSL Key"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
5124 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5125 msgid "Key Type:"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
5129 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:396
5130 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5131 msgid "No Key loaded"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
5135 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
5136 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:397
5137 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:451
5138 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5139 msgid "Load"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
5143 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5144 msgid "Use SSL Certificate"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
5148 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5149 msgid "Organisation:"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
5153 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
5154 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:449
5155 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:450
5156 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5157 msgid "No Certificate loaded"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
5161 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5162 msgid "CommonName:"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:101
5166 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5167 msgid ""
5168 "You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
5169 "class='italic'>&lt;format&gt;</span>%%, where <span "
5170 "class='italic'>&lt;format&gt;</span> is:"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:107
5174 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5175 msgid "the hour"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:108
5179 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5180 msgid "the minutes"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
5184 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5185 msgid "seconds"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
5189 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5190 msgid "AM/PM"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
5194 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5195 msgid "day"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
5199 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5200 msgid "month"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
5204 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5205 msgid "current timezone"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
5209 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5210 msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
5214 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5215 msgid ""
5216 "%%%% without anything inside represents %%.  Other format codes are "
5217 "available."
5218 msgstr ""
5219
5220 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
5221 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5222 msgid "Load a Key"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:380
5226 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5227 msgid "Failed to read key"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:381
5231 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5232 msgid ""
5233 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
5234 " the key file must not have a passphrase."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:386
5238 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5239 msgid "Core does not support ECDSA keys"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
5243 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5244 msgid ""
5245 "You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
5246 "contact the core administrator."
5247 msgstr ""
5248
5249 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:402
5250 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5251 msgid "RSA"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:405
5255 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5256 msgid "ECDSA"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408
5260 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5261 msgid "DSA"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:411
5265 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5266 msgid "Invalid key or no key loaded"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413
5270 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
5271 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5272 msgid "Clear"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:425
5276 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5277 msgid "Load a Certificate"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
5281 msgctxt "IdentityPage|"
5282 msgid "Setup Identity"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
5286 msgctxt "IdentityPage|"
5287 msgid "Default Identity"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
5291 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5292 msgid "Configure Ignore Rule"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
5296 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5297 msgid ""
5298 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
5299 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
5300 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
5301 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
5302 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
5303 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
5307 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5308 msgid "Strictness"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
5312 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5313 msgid "Dynamic"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
5317 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5318 msgid "Permanent"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
5322 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5323 msgid ""
5324 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
5325 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
5326 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
5327 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
5328 "<p><u>Message:</u></p>\n"
5329 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
5333 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5334 msgid "Rule Type"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
5338 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5339 msgid "Sender"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
5343 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5344 msgid "Message"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
5348 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5349 msgid "CTCP"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
5353 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5354 msgid ""
5355 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
5356 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
5357 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
5358 "<p><i>Example:</i>\n"
5359 "<br />\n"
5360 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
5361 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
5362 "<p><i>Examples:</i>\n"
5363 "<br />\n"
5364 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
5365 "<br />\n"
5366 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
5370 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5371 msgid "Ignore Rule"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
5375 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5376 msgid ""
5377 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
5378 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
5379 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
5380 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
5381 "<br />\n"
5382 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
5386 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5387 msgid "Regular expression"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
5391 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5392 msgid ""
5393 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
5394 "<p><u>Global:</u></p>\n"
5395 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
5396 "<p><u>Network:</u></p>\n"
5397 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
5398 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
5399 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
5403 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5404 msgid "Scope"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
5408 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5409 msgid "Global"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
5413 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5414 msgid "Network"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
5418 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5419 msgid "Channel"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
5423 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5424 msgid ""
5425 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
5426 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
5427 "<p><i>Example:</i>\n"
5428 "<br />\n"
5429 "<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
5430 "<br />\n"
5431 "would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
5432 "<br />\n"
5433 "<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
5434 "<p><i>Example:</i>\n"
5435 "<br />\n"
5436 "<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
5437 "<br />\n"
5438 "would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
5442 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5443 msgid ""
5444 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
5445 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
5446 "<br />\n"
5447 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
5451 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5452 msgid "Rule is enabled"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
5456 msgctxt "IgnoreListModel|"
5457 msgid ""
5458 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
5459 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
5463 msgctxt "IgnoreListModel|"
5464 msgid ""
5465 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
5466 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
5467 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
5468 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
5469 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
5470 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
5471 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
5472 "host<br />"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
5476 msgctxt "IgnoreListModel|"
5477 msgid "By Sender"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
5481 msgctxt "IgnoreListModel|"
5482 msgid "By Message"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
5486 msgctxt "IgnoreListModel|"
5487 msgid "Enabled"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
5491 msgctxt "IgnoreListModel|"
5492 msgid "Type"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
5496 msgctxt "IgnoreListModel|"
5497 msgid "Ignore Rule"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
5501 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5502 msgid "Form"
5503 msgstr "Formularo"
5504
5505 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
5506 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5507 msgid "New"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
5511 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5512 msgid "Delete"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
5516 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5517 msgid "&Edit"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5521 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5522 msgid "IRC"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5526 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5527 msgid "Ignore List"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
5531 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5532 msgid "Rule already exists"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
5536 #, qt-format
5537 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5538 msgid ""
5539 "There is already a rule\n"
5540 "\"%1\"\n"
5541 "Please choose another rule."
5542 msgstr ""
5543
5544 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
5545 msgctxt "InputWidget|"
5546 msgid "Form"
5547 msgstr "Formularo"
5548
5549 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:89
5550 msgctxt "InputWidget|"
5551 msgid "View and change nick"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:175
5555 msgctxt "InputWidget|"
5556 msgid "Bold"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:215
5560 msgctxt "InputWidget|"
5561 msgid "Italic"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:258
5565 msgctxt "InputWidget|"
5566 msgid "Underline"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:301
5570 msgctxt "InputWidget|"
5571 msgid "Strikethrough"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:341
5575 msgctxt "InputWidget|"
5576 msgid "Set foreground color"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:372
5580 msgctxt "InputWidget|"
5581 msgid "Set background color"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:406
5585 msgctxt "InputWidget|"
5586 msgid "Clear formatting"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5590 msgctxt "InputWidget|"
5591 msgid "White"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5595 msgctxt "InputWidget|"
5596 msgid "Black"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5600 msgctxt "InputWidget|"
5601 msgid "Dark blue"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5605 msgctxt "InputWidget|"
5606 msgid "Dark green"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5610 msgctxt "InputWidget|"
5611 msgid "Red"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5615 msgctxt "InputWidget|"
5616 msgid "Dark red"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5620 msgctxt "InputWidget|"
5621 msgid "Dark magenta"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5625 msgctxt "InputWidget|"
5626 msgid "Orange"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5630 msgctxt "InputWidget|"
5631 msgid "Yellow"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5635 msgctxt "InputWidget|"
5636 msgid "Green"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5640 msgctxt "InputWidget|"
5641 msgid "Dark cyan"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5645 msgctxt "InputWidget|"
5646 msgid "Cyan"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5650 msgctxt "InputWidget|"
5651 msgid "Blue"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5655 msgctxt "InputWidget|"
5656 msgid "Magenta"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5660 msgctxt "InputWidget|"
5661 msgid "Dark gray"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:81
5665 msgctxt "InputWidget|"
5666 msgid "Light gray"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:91 ../src/qtui/inputwidget.cpp:92
5670 msgctxt "InputWidget|"
5671 msgid "Clear Color"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:134
5675 msgctxt "InputWidget|"
5676 msgid "Focus Input Line"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:603
5680 msgctxt "InputWidget|"
5681 msgid "Hide formatting options"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:607
5685 msgctxt "InputWidget|"
5686 msgid "Show formatting options"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
5690 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5691 msgid "Form"
5692 msgstr "Formularo"
5693
5694 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
5695 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5696 msgid "Custom font:"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
5700 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5701 msgid "Enable per chat history"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
5705 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5706 msgid "Show nick selector"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
5710 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5711 msgid "Show style buttons"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
5715 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5716 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
5720 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5721 msgid "Emacs key bindings"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
5725 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5726 msgid "Enables line wrapping for input."
5727 msgstr ""
5728
5729 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
5730 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5731 msgid "Line wrapping"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
5735 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5736 msgid "&Multi-Line Editing"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
5740 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5741 msgid "Show at most"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
5745 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5746 msgid "lines"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
5750 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5751 msgid "Enable scrollbars"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
5755 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5756 msgid "Tab Completion"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
5760 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5761 msgid "Completion suffix:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
5765 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5766 msgid ": "
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
5770 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5771 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5775 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5776 msgid "Interface"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5780 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5781 msgid "Input Widget"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
5785 msgctxt "InternalPeer|"
5786 msgid "internal connection"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
5790 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
5791 msgid "Save && Connect"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5795 msgctxt "IrcListModel|"
5796 msgid "Channel"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5800 msgctxt "IrcListModel|"
5801 msgid "Users"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5805 msgctxt "IrcListModel|"
5806 msgid "Topic"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../src/core/ircparser.cpp:452
5810 msgctxt "IrcParser|"
5811 msgid "Capability negotiation not supported"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1100
5815 msgctxt "IrcUserItem|"
5816 msgid "Modes"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1102
5820 msgctxt "IrcUserItem|"
5821 msgid "Unknown"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1108
5825 msgctxt "IrcUserItem|"
5826 msgid "Away message"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1110
5830 msgctxt "IrcUserItem|"
5831 msgid "Realname"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5835 msgctxt "IrcUserItem|"
5836 msgid "Help status"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5840 msgctxt "IrcUserItem|"
5841 msgid "Available for help"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1118
5845 msgctxt "IrcUserItem|"
5846 msgid "Service status"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1128
5850 msgctxt "IrcUserItem|"
5851 msgid "Not logged in"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5855 msgctxt "IrcUserItem|"
5856 msgid "Account"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5860 msgctxt "IrcUserItem|"
5861 msgid "Identified for this nick"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1147
5865 msgctxt "IrcUserItem|"
5866 msgid "Service Reply"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1151
5870 msgctxt "IrcUserItem|"
5871 msgid "Hostmask"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1155
5875 msgctxt "IrcUserItem|"
5876 msgid "Operator"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1163
5880 msgctxt "IrcUserItem|"
5881 msgid "Idling since"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1167
5885 msgctxt "IrcUserItem|"
5886 msgid "Login time"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1170
5890 msgctxt "IrcUserItem|"
5891 msgid "Server"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1175
5895 msgctxt "IrcUserItem|"
5896 msgid "No information available"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
5900 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5901 msgid "Form"
5902 msgstr "Formularo"
5903
5904 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
5905 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5906 msgid "Custom font:"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
5910 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5911 msgid "Show icons"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
5915 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5916 msgid "Chat List"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
5920 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5921 msgid "Display topic in tooltip"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
5925 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5926 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
5930 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5931 msgid "Use Custom Colors"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
5935 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5936 msgid "Standard:"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
5940 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
5941 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
5942 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
5943 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
5944 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
5945 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
5946 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5947 msgid "..."
5948 msgstr ""
5949
5950 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
5951 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5952 msgid "Inactive:"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
5956 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5957 msgid "Unread messages:"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
5961 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5962 msgid "Highlight:"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
5966 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5967 msgid "Other activity:"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
5971 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5972 msgid "Custom Nick List Colors"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
5976 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5977 msgid "Online:"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
5981 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5982 msgid "Away:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5986 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5987 msgid "Interface"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5991 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5992 msgid "Chat & Nick Lists"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
5996 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5997 msgid "Network"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
6001 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6002 msgid "Inactive"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
6006 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6007 msgid "Normal"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
6011 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6012 msgid "Unread messages"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
6016 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6017 msgid "Highlight"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
6021 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6022 msgid "Other activity"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78
6026 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80
6027 msgctxt "KNotificationBackend|"
6028 msgid "View"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138
6032 #, qt-format
6033 msgctxt "KNotificationBackend|"
6034 msgid "%n pending highlight(s)"
6035 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
6036 msgstr[0] ""
6037 msgstr[1] ""
6038
6039 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
6040 msgctxt "KeySequenceButton|"
6041 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
6045 msgctxt "KeySequenceButton|"
6046 msgid "Unsupported Key"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
6050 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6051 msgid ""
6052 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
6053 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
6054 msgstr ""
6055
6056 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
6057 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
6058 msgid "Meta"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
6062 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
6063 msgid "Ctrl"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
6067 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
6068 msgid "Alt"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
6072 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
6073 msgid "Shift"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
6077 msgctxt ""
6078 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
6079 msgid "Input"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
6083 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
6084 msgid "None"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
6088 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
6089 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6090 msgid "Shortcut Conflict"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
6094 #, qt-format
6095 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6096 msgid ""
6097 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
6098 "Please choose another one."
6099 msgstr ""
6100
6101 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
6102 #, qt-format
6103 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6104 msgid ""
6105 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
6109 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6110 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
6114 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6115 msgid "Reassign"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
6119 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6120 msgid "LDAP"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
6124 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6125 msgid "Authenticate users using an LDAP server."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6129 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6130 msgid "Hostname"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6134 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6135 msgid "Port"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6139 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6140 msgid "Bind DN"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6144 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6145 msgid "Bind Password"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6149 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6150 msgid "Base DN"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6154 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6155 msgid "Filter"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6159 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6160 msgid "UID Attribute"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
6164 msgctxt "LegacyPeer|"
6165 msgid "Invalid handshake message!"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
6169 #, qt-format
6170 msgctxt "LegacyPeer|"
6171 msgid "Unknown protocol message of type %1"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: ../src/common/logger.cpp:90
6175 #, qt-format
6176 msgctxt "Logger|"
6177 msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: ../src/common/logger.cpp:98
6181 #, qt-format
6182 msgctxt "Logger|"
6183 msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../src/common/logger.cpp:103
6187 #, qt-format
6188 msgctxt "Logger|"
6189 msgid "Cannot write to stderr: %1"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
6193 msgctxt "MainPage|"
6194 msgid "Connect to Core..."
6195 msgstr ""
6196
6197 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
6198 msgctxt "MainWin|"
6199 msgid "General"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
6203 msgctxt "MainWin|"
6204 msgid "&Connect to Core..."
6205 msgstr ""
6206
6207 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
6208 msgctxt "MainWin|"
6209 msgid "&Disconnect from Core"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
6213 msgctxt "MainWin|"
6214 msgid "Change &Password..."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
6218 msgctxt "MainWin|"
6219 msgid "Core &Info..."
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
6223 msgctxt "MainWin|"
6224 msgid "Configure &Networks..."
6225 msgstr ""
6226
6227 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
6228 msgctxt "MainWin|"
6229 msgid "&Quit"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
6233 msgctxt "MainWin|"
6234 msgid "&Configure Chat Lists..."
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
6238 msgctxt "MainWin|"
6239 msgid "Show &Search Bar"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
6243 msgctxt "MainWin|"
6244 msgid "Show Away Log"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:375
6248 msgctxt "MainWin|"
6249 msgid "Show &Menubar"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
6253 msgctxt "MainWin|"
6254 msgid "Show Status &Bar"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:378
6258 msgctxt "MainWin|"
6259 msgid "&Lock Layout"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
6263 msgctxt "MainWin|"
6264 msgid "&Full Screen Mode"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
6268 msgctxt "MainWin|"
6269 msgid "Configure &Shortcuts..."
6270 msgstr ""
6271
6272 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
6273 msgctxt "MainWin|"
6274 msgid "&Configure Quassel..."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
6278 msgctxt "MainWin|"
6279 msgid "&About Quassel"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
6283 msgctxt "MainWin|"
6284 msgid "About &Qt"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
6288 msgctxt "MainWin|"
6289 msgid "Debug &NetworkModel"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
6293 msgctxt "MainWin|"
6294 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
6298 msgctxt "MainWin|"
6299 msgid "Debug &MessageModel"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
6303 msgctxt "MainWin|"
6304 msgid "Debug &HotList"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
6308 msgctxt "MainWin|"
6309 msgid "Debug &Log"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
6313 msgctxt "MainWin|"
6314 msgid "Show &Resource Tree"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
6318 msgctxt "MainWin|"
6319 msgid "Reload Stylesheet"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
6323 msgctxt "MainWin|"
6324 msgid "Hide Current Buffer"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
6328 msgctxt "MainWin|"
6329 msgid "Text formatting"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
6333 msgctxt "MainWin|"
6334 msgid "Apply foreground color"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
6338 msgctxt "MainWin|"
6339 msgid "Apply background color"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
6343 msgctxt "MainWin|"
6344 msgid "Clear formatting"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
6348 msgctxt "MainWin|"
6349 msgid "Toggle bold"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
6353 msgctxt "MainWin|"
6354 msgid "Toggle italics"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
6358 msgctxt "MainWin|"
6359 msgid "Toggle underline"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
6363 msgctxt "MainWin|"
6364 msgid "Toggle strikethrough"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
6368 msgctxt "MainWin|"
6369 msgid "Navigation"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
6373 msgctxt "MainWin|"
6374 msgid "Jump to hot chat"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
6378 msgctxt "MainWin|"
6379 msgid "Activate the buffer search"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
6383 msgctxt "MainWin|"
6384 msgid "Set Quick Access #0"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
6388 msgctxt "MainWin|"
6389 msgid "Set Quick Access #1"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
6393 msgctxt "MainWin|"
6394 msgid "Set Quick Access #2"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:506
6398 msgctxt "MainWin|"
6399 msgid "Set Quick Access #3"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
6403 msgctxt "MainWin|"
6404 msgid "Set Quick Access #4"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:512
6408 msgctxt "MainWin|"
6409 msgid "Set Quick Access #5"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:515
6413 msgctxt "MainWin|"
6414 msgid "Set Quick Access #6"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:518
6418 msgctxt "MainWin|"
6419 msgid "Set Quick Access #7"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:521
6423 msgctxt "MainWin|"
6424 msgid "Set Quick Access #8"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
6428 msgctxt "MainWin|"
6429 msgid "Set Quick Access #9"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:527
6433 msgctxt "MainWin|"
6434 msgid "Quick Access #0"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:529
6438 msgctxt "MainWin|"
6439 msgid "Quick Access #1"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
6443 msgctxt "MainWin|"
6444 msgid "Quick Access #2"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
6448 msgctxt "MainWin|"
6449 msgid "Quick Access #3"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:535
6453 msgctxt "MainWin|"
6454 msgid "Quick Access #4"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:537
6458 msgctxt "MainWin|"
6459 msgid "Quick Access #5"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:539
6463 msgctxt "MainWin|"
6464 msgid "Quick Access #6"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:541
6468 msgctxt "MainWin|"
6469 msgid "Quick Access #7"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:543
6473 msgctxt "MainWin|"
6474 msgid "Quick Access #8"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:545
6478 msgctxt "MainWin|"
6479 msgid "Quick Access #9"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
6483 msgctxt "MainWin|"
6484 msgid "Activate Next Chat List"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:558
6488 msgctxt "MainWin|"
6489 msgid "Activate Previous Chat List"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:565
6493 msgctxt "MainWin|"
6494 msgid "Go to Next Chat"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:572
6498 msgctxt "MainWin|"
6499 msgid "Go to Previous Chat"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:583
6503 msgctxt "MainWin|"
6504 msgid "&File"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:598
6508 msgctxt "MainWin|"
6509 msgid "&Networks"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
6513 msgctxt "MainWin|"
6514 msgid "&View"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:605
6518 msgctxt "MainWin|"
6519 msgid "&Chat Lists"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:607
6523 msgctxt "MainWin|"
6524 msgid "&Toolbars"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:621
6528 msgctxt "MainWin|"
6529 msgid "&Settings"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:635
6533 msgctxt "MainWin|"
6534 msgid "&Help"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:648
6538 msgctxt "MainWin|"
6539 msgid "Debug"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
6543 msgctxt "MainWin|"
6544 msgid "Feature Not Supported"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:817
6548 msgctxt "MainWin|"
6549 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:819
6553 msgctxt "MainWin|"
6554 msgid ""
6555 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
6556 "change your password."
6557 msgstr ""
6558
6559 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
6560 msgctxt "MainWin|"
6561 msgid "Upgrading..."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:829
6565 msgctxt "MainWin|"
6566 msgid "Your database is being upgraded"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
6570 msgctxt "MainWin|"
6571 msgid ""
6572 "In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
6573 "database. This may take a long while."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:834
6577 msgctxt "MainWin|"
6578 msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
6582 msgctxt "MainWin|"
6583 msgid "Fatal error"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:850
6587 msgctxt "MainWin|"
6588 msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
6589 msgstr ""
6590
6591 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:852
6592 msgctxt "MainWin|"
6593 msgid "Reason:<em>"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:966
6597 msgctxt "MainWin|"
6598 msgid "Nicks"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:976
6602 msgctxt "MainWin|"
6603 msgid "Show Nick List"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:990
6607 msgctxt "MainWin|"
6608 msgid "Chat Monitor"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
6612 msgctxt "MainWin|"
6613 msgid "Show Chat Monitor"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1006
6617 msgctxt "MainWin|"
6618 msgid "Inputline"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
6622 msgctxt "MainWin|"
6623 msgid "Show Input Line"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
6627 msgctxt "MainWin|"
6628 msgid "Topic"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039
6632 msgctxt "MainWin|"
6633 msgid "Show Topic Line"
6634 msgstr ""
6635
6636 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
6637 msgctxt "MainWin|"
6638 msgid "Transfers"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1055
6642 msgctxt "MainWin|"
6643 msgid "Show File Transfers"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1150
6647 msgctxt "MainWin|"
6648 msgid "Main Toolbar"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170
6652 msgctxt "MainWin|"
6653 msgid "Nick Toolbar"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1251
6657 msgctxt "MainWin|"
6658 msgid "Connected to core."
6659 msgstr ""
6660
6661 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1347
6662 msgctxt "MainWin|"
6663 msgid "Not connected to core."
6664 msgstr ""
6665
6666 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365 ../src/qtui/mainwin.cpp:1376
6667 msgctxt "MainWin|"
6668 msgid "Unencrypted Connection"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366
6672 msgctxt "MainWin|"
6673 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1368 ../src/qtui/mainwin.cpp:1379
6677 msgctxt "MainWin|"
6678 msgid ""
6679 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
6680 "Quassel core."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1377
6684 msgctxt "MainWin|"
6685 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
6686 msgstr ""
6687
6688 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398 ../src/qtui/mainwin.cpp:1418
6689 msgctxt "MainWin|"
6690 msgid "Untrusted Security Certificate"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1399
6694 #, qt-format
6695 msgctxt "MainWin|"
6696 msgid ""
6697 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
6698 "following reasons:</b>"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1402
6702 msgctxt "MainWin|"
6703 msgid "Continue"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403
6707 msgctxt "MainWin|"
6708 msgid "Show Certificate"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1419
6712 msgctxt "MainWin|"
6713 msgid ""
6714 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1421
6718 msgctxt "MainWin|"
6719 msgid "Current Session Only"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1422
6723 msgctxt "MainWin|"
6724 msgid "Forever"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1430
6728 msgctxt "MainWin|"
6729 msgid "Core Connection Error"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460 ../src/qtui/mainwin.cpp:1461
6733 msgctxt "MainWin|"
6734 msgid "No network selected"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1463
6738 msgctxt "MainWin|"
6739 msgid "Select a network before trying to view the channel list."
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../src/client/messagemodel.cpp:410
6743 #, qt-format
6744 msgctxt "MessageModel|"
6745 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: ../src/core/metricsserver.cpp:53
6749 #, qt-format
6750 msgctxt "MetricsServer|"
6751 msgid "Invalid listen address %1"
6752 msgstr "Invalidas la atendadreso %1"
6753
6754 #: ../src/core/metricsserver.cpp:62
6755 #, qt-format
6756 msgctxt "MetricsServer|"
6757 msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: ../src/core/metricsserver.cpp:70
6761 #, qt-format
6762 msgctxt "MetricsServer|"
6763 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
6764 msgstr "Ni ne povis malfermi la IPv6 interfacon ĉe %1:%2: %3"
6765
6766 #: ../src/core/metricsserver.cpp:78
6767 #, qt-format
6768 msgctxt "MetricsServer|"
6769 msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: ../src/core/metricsserver.cpp:88
6773 #, qt-format
6774 msgctxt "MetricsServer|"
6775 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
6776 msgstr "Ni ne povas malfermi la IPv4 interfacon ĉe %1:%2: %3"
6777
6778 #: ../src/core/metricsserver.cpp:96
6779 #, qt-format
6780 msgctxt "MetricsServer|"
6781 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
6782 msgstr "Nevalida atendadreso %1 pro nekonata reta protokolo"
6783
6784 #: ../src/core/metricsserver.cpp:105
6785 msgctxt "MetricsServer|"
6786 msgid ""
6787 "Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics "
6788 "functionality will be available"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
6792 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6793 msgid "Form"
6794 msgstr "Formularo"
6795
6796 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
6797 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6798 msgid "Receiving Backlog"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
6802 msgctxt "MultiLineEdit|"
6803 msgid "Auto Spell Check"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:723
6807 #, qt-format
6808 msgctxt "MultiLineEdit|"
6809 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
6810 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
6811 msgstr[0] ""
6812 msgstr[1] ""
6813
6814 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:732
6815 msgctxt "MultiLineEdit|"
6816 msgid "Paste Protection"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
6820 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6821 msgid "Add Network"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
6825 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6826 msgid "Use preset:"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
6830 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6831 msgid "Manually specify network settings"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
6835 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6836 msgid "Manual Settings"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
6840 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6841 msgid "Network name:"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
6845 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6846 msgid "Server address:"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
6850 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6851 msgid "Port:"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
6855 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6856 msgid "Server password:"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
6860 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6861 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
6865 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6866 msgid "Use encrypted connection"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
6870 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6871 msgid ""
6872 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
6873 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
6874 "certificate.</p>"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
6878 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6879 msgid "Verify connection security"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1177
6883 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6884 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1178
6888 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6889 msgid ""
6890 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
6891 "security."
6892 msgstr ""
6893
6894 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
6895 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6896 msgid "Dialog"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
6900 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6901 msgid "Please enter a network name:"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1252
6905 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6906 msgid "Add Network"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: ../src/client/networkmodel.cpp:230
6910 msgctxt "NetworkItem|"
6911 msgid "Server"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: ../src/client/networkmodel.cpp:231
6915 msgctxt "NetworkItem|"
6916 msgid "Users"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6920 msgctxt "NetworkItem|"
6921 msgid "Lag"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6925 #, qt-format
6926 msgctxt "NetworkItem|"
6927 msgid "%1 msecs"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: ../src/client/networkmodel.cpp:238
6931 msgctxt "NetworkItem|"
6932 msgid "Not connected"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6936 msgctxt "NetworkModel|"
6937 msgid "Chat"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6941 msgctxt "NetworkModel|"
6942 msgid "Topic"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6946 msgctxt "NetworkModel|"
6947 msgid "Nick Count"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
6951 msgctxt "NetworkModelController|"
6952 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6953 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6954 msgstr[0] ""
6955 msgstr[1] ""
6956
6957 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
6958 #, qt-format
6959 msgctxt "NetworkModelController|"
6960 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
6964 msgctxt "NetworkModelController|"
6965 msgid ""
6966 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
6967 "from the core's database and cannot be undone."
6968 msgstr ""
6969
6970 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
6971 msgctxt "NetworkModelController|"
6972 msgid ""
6973 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
6974 msgstr ""
6975
6976 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
6977 msgctxt "NetworkModelController|"
6978 msgid "Remove buffers permanently?"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
6982 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
6983 msgctxt "NetworkModelController|"
6984 msgid "Question"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
6988 msgctxt "NetworkModelController|"
6989 msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
6993 msgctxt "NetworkModelController|"
6994 msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
6998 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6999 msgid "Join Channel"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
7003 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
7004 msgid "Network:"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
7008 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
7009 msgid "Channel:"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
7013 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
7014 msgid "Password:"
7015 msgstr ""
7016
7017 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
7018 msgctxt "NetworkPage|"
7019 msgid "Setup Network Connection"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
7023 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7024 msgid "Form"
7025 msgstr "Formularo"
7026
7027 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
7028 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7029 msgid "Re&name..."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
7033 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
7034 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7035 msgid "&Add..."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
7039 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
7040 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7041 msgid "De&lete"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
7045 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7046 msgid "Network Details"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
7050 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7051 msgid "Identity:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
7055 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
7056 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
7057 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7058 msgid "..."
7059 msgstr ""
7060
7061 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
7062 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7063 msgid "Servers"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
7067 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7068 msgid "Manage servers for this network"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
7072 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7073 msgid "&Edit..."
7074 msgstr ""
7075
7076 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
7077 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7078 msgid "Move upwards in list"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
7082 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7083 msgid "Move downwards in list"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
7087 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7088 msgid "Commands"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
7092 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7093 msgid ""
7094 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
7095 "connecting to a server"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
7099 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7100 msgid "Commands to execute on connect:"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
7104 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7105 msgid ""
7106 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
7107 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
7111 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7112 msgid "Connection"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
7116 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7117 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
7121 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7122 msgid "Automatic Reconnect"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
7126 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
7127 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7128 msgid "Wait"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
7132 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
7133 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7134 msgid " s"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
7138 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7139 msgid "between retries"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
7143 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7144 msgid "Number of retries:"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
7148 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
7149 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7150 msgid "Unlimited"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
7154 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7155 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
7159 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7160 msgid "Use Custom Rate Limits"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
7164 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7165 msgid "Max. messages at once:"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
7169 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7170 msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
7174 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7175 msgid ""
7176 "<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
7177 "bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
7181 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7182 msgid ""
7183 "<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
7184 "undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
7188 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7189 msgid "between future messages"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
7193 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
7194 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7195 msgid "Auto Identify"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
7199 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7200 msgid ""
7201 "Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
7205 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7206 msgid "Use SASL Authentication"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
7210 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7211 msgid "Account name, often the same as your nickname"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
7215 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7216 msgid "Account:"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
7220 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
7221 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7222 msgid "Account password"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
7226 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
7227 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7228 msgid "Password:"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:764
7232 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7233 msgid ""
7234 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
7235 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
7236 "used.</p></body></html>"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:789
7240 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7241 msgid "Could not detect if supported by server"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:796
7245 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:933
7246 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7247 msgid "Details..."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
7251 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7252 msgid ""
7253 "Authenticate to services using your password.  Use SASL instead to identify "
7254 "before joining channels."
7255 msgstr ""
7256
7257 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
7258 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7259 msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
7263 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7264 msgid "NickServ"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
7268 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7269 msgid "Service:"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
7273 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7274 msgid "Features"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
7278 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7279 msgid "Configure the modern IRC messaging features Quassel supports"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:923
7283 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
7284 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7285 msgid "These features require support from the network"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:964
7289 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7290 msgid ""
7291 "<p>Let the IRC network control the timestamps for messages, such as when viewing messages from the past.</p>\n"
7292 "<p>This is useful when connecting to bouncers, IRC bridges, or networks that send messages you've missed when reconnecting.</p>\n"
7293 "<p><i>Toggles the IRCv3 'server-time' capability.</i></p>"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:969
7297 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7298 msgid "Use network timestamps for messages"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:978
7302 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7303 msgid ""
7304 "Configure which IRC capabilities Quassel will ignore during negotiation"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:981
7308 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7309 msgid "Advanced..."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1003
7313 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7314 msgid "<i>Changes apply after reconnecting to the network</i>"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1027
7318 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7319 msgid "Encodings"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1030
7323 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7324 msgid "Configure advanced settings such as message encodings"
7325 msgstr ""
7326
7327 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1039
7328 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7329 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1042
7333 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7334 msgid "Use Custom Encodings"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1053
7338 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1073
7339 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7340 msgid ""
7341 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
7342 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
7343 msgstr ""
7344
7345 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1057
7346 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7347 msgid "Send messages in:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1084
7351 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1104
7352 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7353 msgid ""
7354 "Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
7355 "This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
7356 msgstr ""
7357
7358 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1088
7359 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7360 msgid "Receive fallback:"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1115
7364 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1128
7365 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7366 msgid ""
7367 "<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
7368 "encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks.  On other "
7369 "networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
7370 " characters and invalid encoding.</p></qt>"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1118
7374 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7375 msgid "Server encoding:"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7379 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7380 msgid "IRC"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7384 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7385 msgid "Networks"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
7389 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
7390 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7391 msgid ""
7392 "<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
7393 "may get you disconnected from the server!</b></p>"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
7397 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7398 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
7399 msgstr ""
7400
7401 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
7402 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7403 msgid ""
7404 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
7405 "limits."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:193
7409 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7410 msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 features"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:230
7414 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7415 msgid ""
7416 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
7417 "applied:</b><ul>"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:232
7421 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7422 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:233
7426 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7427 msgid "</ul>"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:234
7431 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7432 msgid "Invalid Network Settings"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749
7436 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7437 msgid "Could not check if supported by network"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:754
7441 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7442 msgid "Cannot check if supported when disconnected"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:759
7446 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7447 msgid "Not currently supported by network"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:769
7451 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7452 msgid "May be supported by network"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:773
7456 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7457 msgid "Supported by network"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:860
7461 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7462 msgid "Delete Network?"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:861
7466 #, qt-format
7467 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7468 msgid ""
7469 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
7470 "including the backlog?"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:991
7474 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7475 msgid "Could not check if SASL supported by network"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:992
7479 #, qt-format
7480 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7481 msgid ""
7482 "Quassel could not check if \"%1\" supports SASL.  This may be due to unsaved"
7483 " changes or an older Quassel core.  You can still try using SASL."
7484 msgstr ""
7485
7486 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:998
7487 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7488 msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:999
7492 #, qt-format
7493 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7494 msgid ""
7495 "Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected.  Connect to "
7496 "the network, or try using SASL anyways."
7497 msgstr ""
7498
7499 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1007
7500 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7501 msgid "SASL EXTERNAL not currently supported by network"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1008
7505 #, qt-format
7506 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7507 msgid ""
7508 "The network \"%1\" does not currently support SASL EXTERNAL for SSL "
7509 "certificate authentication.  However, support might be added later on."
7510 msgstr ""
7511
7512 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1015
7513 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7514 msgid "SASL not currently supported by network"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1016
7518 #, qt-format
7519 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7520 msgid ""
7521 "The network \"%1\" does not currently support SASL.  However, support might "
7522 "be added later on."
7523 msgstr ""
7524
7525 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1027
7526 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7527 msgid "SASL EXTERNAL may be supported by network"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1028
7531 #, qt-format
7532 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7533 msgid ""
7534 "The network \"%1\" may support SASL EXTERNAL for SSL certificate "
7535 "authentication.  In most cases, you should use SASL instead of NickServ "
7536 "identification."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1035
7540 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7541 msgid "SASL supported by network"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1036
7545 #, qt-format
7546 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7547 msgid ""
7548 "The network \"%1\" supports SASL.  In most cases, you should use SASL "
7549 "instead of NickServ identification."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1044
7553 #, qt-format
7554 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7555 msgid "SASL support for \"%1\""
7556 msgstr ""
7557
7558 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1048
7559 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7560 msgid ""
7561 "SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1087
7565 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7566 msgid ""
7567 "Quassel makes use of newer IRC features when supported by the IRC network.  "
7568 "If desired, you can disable unwanted or problematic features here."
7569 msgstr ""
7570
7571 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1089
7572 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7573 msgid ""
7574 "The <a href=\"https://ircv3.net/irc/\">IRCv3 website</a> provides more "
7575 "technical details on the IRCv3 capabilities powering these features."
7576 msgstr ""
7577
7578 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1100
7579 #, qt-format
7580 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7581 msgid "Currently enabled IRCv3 capabilities for this network: %1"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1104
7585 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7586 msgid "Configuring network features"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1108
7590 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7591 msgid "Configuring network features unsupported"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1110
7595 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7596 msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 network features"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1111
7600 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7601 msgid ""
7602 "You need a Quassel core v0.14.0 or newer to control what network features "
7603 "Quassel will use."
7604 msgstr ""
7605
7606 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
7607 msgctxt "NickEditDlg|"
7608 msgid "Edit Nickname"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
7612 msgctxt "NickEditDlg|"
7613 msgid "Please enter a valid nickname:"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
7617 msgctxt "NickEditDlg|"
7618 msgid ""
7619 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
7620 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
7621 msgstr ""
7622
7623 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:462
7624 msgctxt "NickEditDlg|"
7625 msgid "Add Nickname"
7626 msgstr ""
7627
7628 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7629 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7630 msgid "Interface"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7634 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7635 msgid "Notifications"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
7639 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7640 msgid "Change Password"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
7644 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7645 msgid "Old password:"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
7649 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7650 msgid "New Password:"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
7654 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7655 msgid "Confirm password:"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
7659 #, qt-format
7660 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7661 msgid ""
7662 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
7663 "running at <b>%2</b>."
7664 msgstr ""
7665
7666 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7667 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7668 msgid "Password Not Changed"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7672 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7673 msgid "<b>Password change failed</b>"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
7677 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7678 msgid ""
7679 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
7680 "you entered your old password correctly!"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51
7684 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7685 msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71
7689 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7690 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7694 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7695 msgid "Username"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7699 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7700 msgid "Password"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7704 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7705 msgid "Hostname"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7709 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7710 msgid "Port"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7714 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7715 msgid "Database"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:81
7719 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:154
7720 #, qt-format
7721 msgctxt "QObject|"
7722 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:109
7726 #, qt-format
7727 msgctxt "QObject|"
7728 msgid ""
7729 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:127
7733 #, qt-format
7734 msgctxt "QObject|"
7735 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
7739 msgctxt "QObject|"
7740 msgid "Welcome to Quassel IRC"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
7744 msgctxt "QObject|"
7745 msgid ""
7746 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
7747 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
7748 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
7749 msgstr ""
7750
7751 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
7752 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
7753 #, qt-format
7754 msgctxt "QssParser|"
7755 msgid "Invalid block declaration: %1"
7756 msgstr ""
7757
7758 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
7759 #, qt-format
7760 msgctxt "QssParser|"
7761 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
7765 #, qt-format
7766 msgctxt "QssParser|"
7767 msgid "Unknown palette role name: %1"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
7771 #, qt-format
7772 msgctxt "QssParser|"
7773 msgid "Invalid subelement name in %1"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
7777 #, qt-format
7778 msgctxt "QssParser|"
7779 msgid "Invalid message type in %1"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
7783 #, qt-format
7784 msgctxt "QssParser|"
7785 msgid "Invalid condition %1"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
7789 #, qt-format
7790 msgctxt "QssParser|"
7791 msgid "Invalid message label: %1"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
7795 #, qt-format
7796 msgctxt "QssParser|"
7797 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
7798 msgstr ""
7799
7800 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
7801 msgctxt "QssParser|"
7802 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
7806 #, qt-format
7807 msgctxt "QssParser|"
7808 msgid "Invalid format name: %1"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
7812 #, qt-format
7813 msgctxt "QssParser|"
7814 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
7818 #, qt-format
7819 msgctxt "QssParser|"
7820 msgid "Unhandled condition: %1"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
7824 #, qt-format
7825 msgctxt "QssParser|"
7826 msgid "Invalid proplist %1"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
7830 #, qt-format
7831 msgctxt "QssParser|"
7832 msgid "Invalid chatlist item type %1"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
7836 #, qt-format
7837 msgctxt "QssParser|"
7838 msgid "Invalid chatlist state %1"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
7842 #, qt-format
7843 msgctxt "QssParser|"
7844 msgid "Invalid property declaration: %1"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
7848 #, qt-format
7849 msgctxt "QssParser|"
7850 msgid "Invalid font property: %1"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
7854 #, qt-format
7855 msgctxt "QssParser|"
7856 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
7860 #, qt-format
7861 msgctxt "QssParser|"
7862 msgid "Invalid boolean value: %1"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
7866 #, qt-format
7867 msgctxt "QssParser|"
7868 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
7869 msgstr ""
7870
7871 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
7872 #, qt-format
7873 msgctxt "QssParser|"
7874 msgid "Unknown palette color role: %1"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
7878 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
7879 #, qt-format
7880 msgctxt "QssParser|"
7881 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
7885 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
7886 #, qt-format
7887 msgctxt "QssParser|"
7888 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
7892 #, qt-format
7893 msgctxt "QssParser|"
7894 msgid "Invalid font specification: %1"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
7898 #, qt-format
7899 msgctxt "QssParser|"
7900 msgid "Invalid font style specification: %1"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
7904 #, qt-format
7905 msgctxt "QssParser|"
7906 msgid "Invalid font weight specification: %1"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
7910 #, qt-format
7911 msgctxt "QssParser|"
7912 msgid "Invalid font size specification: %1"
7913 msgstr ""
7914
7915 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
7916 msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
7917 msgid "Select Audio File"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
7921 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7922 msgid "Form"
7923 msgstr "Formularo"
7924
7925 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
7926 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7927 msgid "Play a sound"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
7931 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7932 msgid "Prelisten to the selected sound"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
7936 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
7937 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7938 msgid "Select the sound file to play"
7939 msgstr ""
7940
7941 #. Supported icon theme names
7942 #: ../src/qtui/qtui.cpp:250
7943 msgctxt "QtUi|"
7944 msgid "Breeze"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: ../src/qtui/qtui.cpp:251
7948 msgctxt "QtUi|"
7949 msgid "Breeze Dark"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: ../src/qtui/qtui.cpp:253
7953 msgctxt "QtUi|"
7954 msgid "Oxygen"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: ../src/qtui/qtui.cpp:304
7958 msgctxt "QtUi|"
7959 msgid ""
7960 "No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
7961 "KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
7962 msgstr ""
7963
7964 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48
7965 msgctxt "QtUiApplication|"
7966 msgid "Could not load or upgrade client settings!"
7967 msgstr ""
7968
7969 #: ../src/common/quassel.cpp:325
7970 msgctxt "Quassel|"
7971 msgid "Specify the directory holding the client configuration."
7972 msgstr ""
7973
7974 #: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
7975 #: ../src/common/quassel.cpp:367 ../src/common/quassel.cpp:368
7976 msgctxt "Quassel|"
7977 msgid "path"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: ../src/common/quassel.cpp:329
7981 msgctxt "Quassel|"
7982 msgid ""
7983 "Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
7984 "the SSL certificate."
7985 msgstr ""
7986
7987 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7988 msgctxt "Quassel|"
7989 msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
7990 msgstr ""
7991
7992 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7993 msgctxt "Quassel|"
7994 msgid "theme"
7995 msgstr ""
7996
7997 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7998 msgctxt "Quassel|"
7999 msgid "Load a custom application stylesheet."
8000 msgstr ""
8001
8002 #: ../src/common/quassel.cpp:337
8003 msgctxt "Quassel|"
8004 msgid "file.qss"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: ../src/common/quassel.cpp:338
8008 msgctxt "Quassel|"
8009 msgid "Start the client minimized to the system tray."
8010 msgstr ""
8011
8012 #: ../src/common/quassel.cpp:339
8013 msgctxt "Quassel|"
8014 msgid "Account id to connect to on startup."
8015 msgstr ""
8016
8017 #: ../src/common/quassel.cpp:339
8018 msgctxt "Quassel|"
8019 msgid "account"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: ../src/common/quassel.cpp:346
8023 msgctxt "Quassel|"
8024 msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
8025 msgstr ""
8026
8027 #: ../src/common/quassel.cpp:346
8028 msgctxt "Quassel|"
8029 msgid "<address>[,<address>[,...]]"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: ../src/common/quassel.cpp:347
8033 msgctxt "Quassel|"
8034 msgid "The port quasselcore will listen at."
8035 msgstr ""
8036
8037 #: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360
8038 #: ../src/common/quassel.cpp:370
8039 msgctxt "Quassel|"
8040 msgid "port"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: ../src/common/quassel.cpp:348
8044 msgctxt "Quassel|"
8045 msgid "Don't restore last core's state."
8046 msgstr ""
8047
8048 #: ../src/common/quassel.cpp:349
8049 msgctxt "Quassel|"
8050 msgid "Load configuration from environment variables."
8051 msgstr ""
8052
8053 #: ../src/common/quassel.cpp:350
8054 msgctxt "Quassel|"
8055 msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
8056 msgstr ""
8057
8058 #: ../src/common/quassel.cpp:350
8059 msgctxt "Quassel|"
8060 msgid "backendidentifier"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: ../src/common/quassel.cpp:351
8064 msgctxt "Quassel|"
8065 msgid "Select authentication backend."
8066 msgstr ""
8067
8068 #: ../src/common/quassel.cpp:351
8069 msgctxt "Quassel|"
8070 msgid "authidentifier"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: ../src/common/quassel.cpp:352
8074 msgctxt "Quassel|"
8075 msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
8076 msgstr ""
8077
8078 #: ../src/common/quassel.cpp:354
8079 msgctxt "Quassel|"
8080 msgid ""
8081 "Starts an interactive session to change the password of the user identified "
8082 "by <username>."
8083 msgstr ""
8084
8085 #: ../src/common/quassel.cpp:355
8086 msgctxt "Quassel|"
8087 msgid "username"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: ../src/common/quassel.cpp:356
8091 msgctxt "Quassel|"
8092 msgid ""
8093 "Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
8094 "configured ident setting."
8095 msgstr ""
8096
8097 #: ../src/common/quassel.cpp:357
8098 msgctxt "Quassel|"
8099 msgid "Enable internal ident daemon."
8100 msgstr ""
8101
8102 #: ../src/common/quassel.cpp:359
8103 msgctxt "Quassel|"
8104 msgid ""
8105 "The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
8106 " --ident-daemon."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: ../src/common/quassel.cpp:362
8110 msgctxt "Quassel|"
8111 msgid ""
8112 "The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format "
8113 "as --listen."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365
8117 #: ../src/common/quassel.cpp:371
8118 msgctxt "Quassel|"
8119 msgid "<address>[,...]"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: ../src/common/quassel.cpp:363
8123 msgctxt "Quassel|"
8124 msgid ""
8125 "Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
8126 "ident."
8127 msgstr ""
8128
8129 #: ../src/common/quassel.cpp:364
8130 msgctxt "Quassel|"
8131 msgid "Set path to oidentd configuration file."
8132 msgstr ""
8133
8134 #: ../src/common/quassel.cpp:364
8135 msgctxt "Quassel|"
8136 msgid "file"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: ../src/common/quassel.cpp:365
8140 msgctxt "Quassel|"
8141 msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: ../src/common/quassel.cpp:366
8145 msgctxt "Quassel|"
8146 msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
8147 msgstr ""
8148
8149 #: ../src/common/quassel.cpp:367
8150 msgctxt "Quassel|"
8151 msgid "Specify the path to the SSL certificate."
8152 msgstr ""
8153
8154 #: ../src/common/quassel.cpp:368
8155 msgctxt "Quassel|"
8156 msgid "Specify the path to the SSL key."
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../src/common/quassel.cpp:369
8160 msgctxt "Quassel|"
8161 msgid "Enable metrics API."
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../src/common/quassel.cpp:370
8165 msgctxt "Quassel|"
8166 msgid ""
8167 "The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful "
8168 "with --metrics-daemon."
8169 msgstr ""
8170
8171 #: ../src/common/quassel.cpp:371
8172 msgctxt "Quassel|"
8173 msgid ""
8174 "The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format"
8175 " as --listen."
8176 msgstr ""
8177
8178 #: ../src/common/quassel.cpp:377
8179 msgctxt "Quassel|"
8180 msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
8181 msgstr ""
8182
8183 #: ../src/common/quassel.cpp:377
8184 msgctxt "Quassel|"
8185 msgid "level"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: ../src/common/quassel.cpp:378
8189 msgctxt "Quassel|"
8190 msgid "Log to a file."
8191 msgstr ""
8192
8193 #: ../src/common/quassel.cpp:380
8194 msgctxt "Quassel|"
8195 msgid "Log to syslog."
8196 msgstr ""
8197
8198 #: ../src/common/quassel.cpp:385
8199 msgctxt "Quassel|"
8200 msgid "Enable debug output."
8201 msgstr ""
8202
8203 #: ../src/common/quassel.cpp:388
8204 msgctxt "Quassel|"
8205 msgid "Enables debugging for bufferswitches."
8206 msgstr ""
8207
8208 #: ../src/common/quassel.cpp:389
8209 msgctxt "Quassel|"
8210 msgid "Enables debugging for models."
8211 msgstr ""
8212
8213 #: ../src/common/quassel.cpp:394
8214 msgctxt "Quassel|"
8215 msgid ""
8216 "Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords!  "
8217 "In most cases you should also set --loglevel Debug"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: ../src/common/quassel.cpp:395
8221 msgctxt "Quassel|"
8222 msgid "Limit raw IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: ../src/common/quassel.cpp:395 ../src/common/quassel.cpp:397
8226 msgctxt "Quassel|"
8227 msgid "database network ID"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: ../src/common/quassel.cpp:396
8231 msgctxt "Quassel|"
8232 msgid ""
8233 "Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!"
8234 "  In most cases you should also set --loglevel Debug"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: ../src/common/quassel.cpp:397
8238 msgctxt "Quassel|"
8239 msgid ""
8240 "Limit parsed IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc-parsed"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: ../src/common/quassel.cpp:404
8244 msgctxt "Quassel|"
8245 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
8246 msgstr ""
8247
8248 #: ../src/common/util.cpp:181
8249 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8250 msgid "year"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../src/common/util.cpp:183
8254 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8255 msgid "day"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: ../src/common/util.cpp:184
8259 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8260 msgid "h"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: ../src/common/util.cpp:185
8264 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8265 msgid "min"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: ../src/common/util.cpp:186
8269 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8270 msgid "sec"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../src/client/networkmodel.cpp:543
8274 #, qt-format
8275 msgctxt "QueryBufferItem|"
8276 msgid "Query with %1"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: ../src/client/networkmodel.cpp:566
8280 msgctxt "QueryBufferItem|"
8281 msgid "Unknown"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: ../src/client/networkmodel.cpp:572
8285 msgctxt "QueryBufferItem|"
8286 msgid "Away message"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: ../src/client/networkmodel.cpp:574
8290 msgctxt "QueryBufferItem|"
8291 msgid "Realname"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8295 msgctxt "QueryBufferItem|"
8296 msgid "Help status"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8300 msgctxt "QueryBufferItem|"
8301 msgid "Available for help"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: ../src/client/networkmodel.cpp:581
8305 msgctxt "QueryBufferItem|"
8306 msgid "Service status"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: ../src/client/networkmodel.cpp:591
8310 msgctxt "QueryBufferItem|"
8311 msgid "Not logged in"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604
8315 msgctxt "QueryBufferItem|"
8316 msgid "Account"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: ../src/client/networkmodel.cpp:604
8320 msgctxt "QueryBufferItem|"
8321 msgid "Identified for this nick"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: ../src/client/networkmodel.cpp:610
8325 msgctxt "QueryBufferItem|"
8326 msgid "Service Reply"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: ../src/client/networkmodel.cpp:614
8330 msgctxt "QueryBufferItem|"
8331 msgid "Hostmask"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: ../src/client/networkmodel.cpp:618
8335 msgctxt "QueryBufferItem|"
8336 msgid "Operator"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: ../src/client/networkmodel.cpp:626
8340 msgctxt "QueryBufferItem|"
8341 msgid "Idling since"
8342 msgstr ""
8343
8344 #: ../src/client/networkmodel.cpp:630
8345 msgctxt "QueryBufferItem|"
8346 msgid "Login time"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: ../src/client/networkmodel.cpp:633
8350 msgctxt "QueryBufferItem|"
8351 msgid "Server"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: ../src/client/networkmodel.cpp:639
8355 msgctxt "QueryBufferItem|"
8356 msgid "No information available"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
8360 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8361 msgid "Incoming File Transfer"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
8365 #, qt-format
8366 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8367 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: ../src/common/remotepeer.cpp:69
8371 msgctxt "RemotePeer|"
8372 msgid "Disconnecting..."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
8376 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8377 msgid "Resource Tree"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
8381 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8382 msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
8383 msgstr ""
8384
8385 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8386 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8387 msgid "File"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8391 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8392 msgid "Size"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
8396 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8397 msgid "Sync With Core"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
8401 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8402 msgid "Syncing data with core, please wait..."
8403 msgstr ""
8404
8405 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
8406 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8407 msgid "Abort"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
8411 msgctxt "ServerEditDlg|"
8412 msgid "Edit Server"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
8416 msgctxt "ServerEditDlg|"
8417 msgid "Server Info"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
8421 msgctxt "ServerEditDlg|"
8422 msgid "Server address:"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
8426 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
8427 msgctxt "ServerEditDlg|"
8428 msgid "Port:"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
8432 msgctxt "ServerEditDlg|"
8433 msgid "Password:"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
8437 msgctxt "ServerEditDlg|"
8438 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
8442 msgctxt "ServerEditDlg|"
8443 msgid "Use encrypted connection"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
8447 msgctxt "ServerEditDlg|"
8448 msgid ""
8449 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
8450 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
8451 "certificate.</p>"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
8455 msgctxt "ServerEditDlg|"
8456 msgid "Verify connection security"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
8460 msgctxt "ServerEditDlg|"
8461 msgid "Advanced"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
8465 msgctxt "ServerEditDlg|"
8466 msgid "SSL Version:"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
8470 msgctxt "ServerEditDlg|"
8471 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
8475 msgctxt "ServerEditDlg|"
8476 msgid "SSLv3 (insecure)"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
8480 msgctxt "ServerEditDlg|"
8481 msgid "SSLv2 (insecure)"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
8485 msgctxt "ServerEditDlg|"
8486 msgid "TLSv1"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
8490 msgctxt "ServerEditDlg|"
8491 msgid "Use a Proxy"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
8495 msgctxt "ServerEditDlg|"
8496 msgid "Proxy Type:"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
8500 msgctxt "ServerEditDlg|"
8501 msgid "SOCKS 5"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
8505 msgctxt "ServerEditDlg|"
8506 msgid "HTTP"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
8510 msgctxt "ServerEditDlg|"
8511 msgid "Proxy Host:"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
8515 msgctxt "ServerEditDlg|"
8516 msgid "localhost"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
8520 msgctxt "ServerEditDlg|"
8521 msgid "Proxy Username:"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
8525 msgctxt "ServerEditDlg|"
8526 msgid "Proxy Password:"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1327
8530 msgctxt "ServerEditDlg|"
8531 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1328
8535 msgctxt "ServerEditDlg|"
8536 msgid ""
8537 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
8538 "security."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
8542 msgctxt "SettingsDlg|"
8543 msgid "Configure Quassel"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
8547 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
8548 msgctxt "SettingsDlg|"
8549 msgid "Settings"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
8553 msgctxt "SettingsDlg|"
8554 msgid "Save changes"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
8558 msgctxt "SettingsDlg|"
8559 msgid ""
8560 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
8561 "to apply your changes now?"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
8565 #, qt-format
8566 msgctxt "SettingsDlg|"
8567 msgid "Configure %1"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
8571 msgctxt "SettingsDlg|"
8572 msgid "Reload Settings"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8576 msgctxt "SettingsDlg|"
8577 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
8581 msgctxt "SettingsDlg|"
8582 msgid "Restore Defaults"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
8586 msgctxt "SettingsDlg|"
8587 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
8591 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8592 msgid "Configure Quassel"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
8596 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8597 msgid "Settings"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
8601 #, qt-format
8602 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8603 msgid "Configure %1"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
8607 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8608 msgid "Reload Settings"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8612 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8613 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
8617 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8618 msgid "Restore Defaults"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
8622 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8623 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
8627 msgctxt "ShortcutsModel|"
8628 msgid "Action"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
8632 msgctxt "ShortcutsModel|"
8633 msgid "Shortcut"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
8637 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8638 msgid "Form"
8639 msgstr "Formularo"
8640
8641 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
8642 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8643 msgid "Search:"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
8647 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8648 msgid "Shortcut for Selected Action"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
8652 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8653 msgid "Default:"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
8657 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
8658 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
8659 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8660 msgid "None"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
8664 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8665 msgid "Custom:"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8669 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8670 msgid "Interface"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8674 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8675 msgid "Shortcuts"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: ../src/common/signalproxy.cpp:616
8679 msgctxt "SignalProxy|"
8680 msgid "Disconnecting"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
8684 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8685 msgid "Network name:"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
8689 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8690 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
8694 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8695 msgid "Servers"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
8699 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8700 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
8704 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8705 msgid "Edit this server entry"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
8709 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8710 msgid "&Edit..."
8711 msgstr ""
8712
8713 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
8714 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8715 msgid "Add another IRC server"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
8719 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8720 msgid "&Add..."
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
8724 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8725 msgid "Remove this server entry from the list"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
8729 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8730 msgid "De&lete"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
8734 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8735 msgid "Move upwards in list"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
8739 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
8740 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8741 msgid "..."
8742 msgstr ""
8743
8744 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
8745 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8746 msgid "Move downwards in list"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
8750 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8751 msgid "Join Channels Automatically"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
8755 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8756 msgid ""
8757 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
8758 "network"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
8762 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
8763 msgid "Private Message"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
8767 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8768 msgid "Form"
8769 msgstr "Formularo"
8770
8771 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
8772 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8773 msgid "Snore"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
8777 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8778 msgid "Enable Snore"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8782 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8783 msgid "Interface"
8784 msgstr "Interfaco"
8785
8786 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8787 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8788 msgid "Spell Checking"
8789 msgstr ""
8790
8791 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
8792 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8793 msgid "Database"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
8797 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8798 msgid ""
8799 "Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
8800 "and salted password in the database selected in the next step."
8801 msgstr ""
8802
8803 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
8804 msgctxt "SqliteStorage|"
8805 msgid ""
8806 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
8807 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
8808 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
8809 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
8810 "your core."
8811 msgstr ""
8812
8813 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
8814 msgctxt "SslInfoDlg|"
8815 msgid "Security Information"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
8819 msgctxt "SslInfoDlg|"
8820 msgid "<b>Hostname:</b>"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
8824 msgctxt "SslInfoDlg|"
8825 msgid "<b>IP address:</b>"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
8829 msgctxt "SslInfoDlg|"
8830 msgid "<b>Encryption:</b>"
8831 msgstr ""
8832
8833 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
8834 msgctxt "SslInfoDlg|"
8835 msgid "<b>Protocol:</b>"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
8839 msgctxt "SslInfoDlg|"
8840 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
8844 msgctxt "SslInfoDlg|"
8845 msgid "Subject"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
8849 msgctxt "SslInfoDlg|"
8850 msgid "<b>Common name:</b>"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
8854 msgctxt "SslInfoDlg|"
8855 msgid "<b>Organization:</b>"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
8859 msgctxt "SslInfoDlg|"
8860 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
8864 msgctxt "SslInfoDlg|"
8865 msgid "<b>Country:</b>"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
8869 msgctxt "SslInfoDlg|"
8870 msgid "<b>State or province:</b>"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
8874 msgctxt "SslInfoDlg|"
8875 msgid "<b>Locality:</b>"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
8879 msgctxt "SslInfoDlg|"
8880 msgid "Issuer"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
8884 msgctxt "SslInfoDlg|"
8885 msgid "<b>Validity period:</b>"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
8889 msgctxt "SslInfoDlg|"
8890 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
8891 msgstr ""
8892
8893 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
8894 msgctxt "SslInfoDlg|"
8895 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
8899 msgctxt "SslInfoDlg|"
8900 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
8904 msgctxt "SslInfoDlg|"
8905 msgid "<b>Trusted:</b>"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:76
8909 msgctxt "SslInfoDlg|"
8910 msgid "Yes"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:79
8914 msgctxt "SslInfoDlg|"
8915 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:88
8919 #, qt-format
8920 msgctxt "SslInfoDlg|"
8921 msgid "%1 to %2"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: ../src/client/networkmodel.h:169
8925 msgctxt "StatusBufferItem|"
8926 msgid "Status Buffer"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
8930 msgctxt "SystemTray|"
8931 msgid "&Minimize"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
8935 msgctxt "SystemTray|"
8936 msgid "&Restore"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
8940 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8941 msgid "Form"
8942 msgstr "Formularo"
8943
8944 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
8945 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8946 msgid ""
8947 "<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
8948 " notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
8949 "visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
8950 "will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
8951 "even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
8952 " support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
8956 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8957 msgid "Alert tray icon and"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
8961 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8962 msgid "do nothing"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
8966 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8967 msgid "change color"
8968 msgstr ""
8969
8970 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
8971 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8972 msgid "blink"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
8976 #, qt-format
8977 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
8978 msgid "%n pending highlight(s)"
8979 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
8980 msgstr[0] ""
8981 msgstr[1] ""
8982
8983 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
8984 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
8985 msgid "Show a message in a popup"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
8989 msgctxt "TabCompleter|"
8990 msgid "Tab completion"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
8994 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8995 msgid "Activate dock entry, timeout:"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
8999 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
9000 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
9004 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
9005 msgid "Unlimited"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
9009 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
9010 msgid " seconds"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
9014 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9015 msgid "Connect"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
9019 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9020 msgid "Connect to IRC"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
9024 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9025 msgid "Disconnect"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
9029 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9030 msgid "Disconnect from IRC"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
9034 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9035 msgid "Connect to all"
9036 msgstr ""
9037
9038 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
9039 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9040 msgid "Disconnect from all"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
9044 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9045 msgid "Part"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
9049 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9050 msgid "Leave currently selected channel"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
9054 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9055 msgid "Join"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
9059 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9060 msgid "Join a channel"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
9064 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9065 msgid "Query"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
9069 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9070 msgid "Start a private conversation"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
9074 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9075 msgid "Whois"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
9079 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9080 msgid "Request user information"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
9084 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9085 msgid "Op"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
9089 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9090 msgid "Give operator privileges to user"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
9094 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9095 msgid "Deop"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
9099 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9100 msgid "Take operator privileges from user"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
9104 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9105 msgid "Voice"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
9109 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9110 msgid "Give voice to user"
9111 msgstr ""
9112
9113 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
9114 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9115 msgid "Devoice"
9116 msgstr ""
9117
9118 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
9119 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9120 msgid "Take voice from user"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
9124 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9125 msgid "Kick"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
9129 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9130 msgid "Remove user from channel"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
9134 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9135 msgid "Ban"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
9139 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9140 msgid "Ban user from channel"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
9144 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9145 msgid "Kick/Ban"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
9149 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9150 msgid "Remove and ban user from channel"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
9154 msgctxt "TopicWidget|"
9155 msgid "Form"
9156 msgstr "Formularo"
9157
9158 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
9159 msgctxt "TopicWidget|"
9160 msgid "..."
9161 msgstr ""
9162
9163 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
9164 #, qt-format
9165 msgctxt "TopicWidget|"
9166 msgid "Users: %1"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
9170 #, qt-format
9171 msgctxt "TopicWidget|"
9172 msgid "Lag: %1 msecs"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
9176 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9177 msgid "Form"
9178 msgstr "Formularo"
9179
9180 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
9181 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9182 msgid "Custom font:"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
9186 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9187 msgid "Resize dynamically to fit contents"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
9191 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9192 msgid "On hover only"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
9196 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9197 msgid "Interface"
9198 msgstr ""
9199
9200 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
9201 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9202 msgid "Topic Widget"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: ../src/common/transfer.cpp:92
9206 msgctxt "Transfer|"
9207 msgid "New"
9208 msgstr "Krei novan"
9209
9210 #: ../src/common/transfer.cpp:94
9211 msgctxt "Transfer|"
9212 msgid "Pending"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: ../src/common/transfer.cpp:96
9216 msgctxt "Transfer|"
9217 msgid "Connecting"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: ../src/common/transfer.cpp:98
9221 msgctxt "Transfer|"
9222 msgid "Transferring"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: ../src/common/transfer.cpp:100
9226 msgctxt "Transfer|"
9227 msgid "Paused"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: ../src/common/transfer.cpp:102
9231 msgctxt "Transfer|"
9232 msgid "Completed"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: ../src/common/transfer.cpp:104
9236 msgctxt "Transfer|"
9237 msgid "Failed"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: ../src/common/transfer.cpp:106
9241 msgctxt "Transfer|"
9242 msgid "Rejected"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9246 msgctxt "TransferModel|"
9247 msgid "Type"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9251 msgctxt "TransferModel|"
9252 msgid "File"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9256 msgctxt "TransferModel|"
9257 msgid "Status"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9261 msgctxt "TransferModel|"
9262 msgid "Progress"
9263 msgstr ""
9264
9265 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9266 msgctxt "TransferModel|"
9267 msgid "Transferred"
9268 msgstr ""
9269
9270 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9271 msgctxt "TransferModel|"
9272 msgid "Speed"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9276 msgctxt "TransferModel|"
9277 msgid "Peer"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9281 msgctxt "TransferModel|"
9282 msgid "Peer Address"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9286 msgctxt "TransferModel|"
9287 msgid "Send"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9291 msgctxt "TransferModel|"
9292 msgid "Receive"
9293 msgstr ""
9294
9295 #. Nick Message
9296 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
9297 #, qt-format
9298 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9299 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
9303 #, qt-format
9304 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9305 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
9306 msgstr ""
9307
9308 #. Mode Message
9309 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
9310 #, qt-format
9311 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9312 msgid "User mode: %DM%1%DM"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
9316 #, qt-format
9317 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9318 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. Join Message
9322 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
9323 #, qt-format
9324 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9325 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
9326 msgstr ""
9327
9328 #. Part Message
9329 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
9330 #, qt-format
9331 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9332 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
9333 msgstr ""
9334
9335 #. Quit Message
9336 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
9337 #, qt-format
9338 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9339 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. Kick Message
9343 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
9344 #, qt-format
9345 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9346 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
9347 msgstr ""
9348
9349 #. Day Change Message
9350 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
9351 #, qt-format
9352 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9353 msgid "{Day changed to %1}"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
9357 #, qt-format
9358 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9359 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
9360 msgstr ""
9361
9362 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
9363 #, qt-format
9364 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9365 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
9369 #, qt-format
9370 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9371 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
9372 msgstr ""
9373
9374 #: ../src/client/networkmodel.cpp:954
9375 #, qt-format
9376 msgctxt "UserCategoryItem|"
9377 msgid "%n Owner(s)"
9378 msgid_plural "%n Owner(s)"
9379 msgstr[0] ""
9380 msgstr[1] ""
9381
9382 #: ../src/client/networkmodel.cpp:956
9383 #, qt-format
9384 msgctxt "UserCategoryItem|"
9385 msgid "%n Admin(s)"
9386 msgid_plural "%n Admin(s)"
9387 msgstr[0] ""
9388 msgstr[1] ""
9389
9390 #: ../src/client/networkmodel.cpp:958
9391 #, qt-format
9392 msgctxt "UserCategoryItem|"
9393 msgid "%n Operator(s)"
9394 msgid_plural "%n Operator(s)"
9395 msgstr[0] ""
9396 msgstr[1] ""
9397
9398 #: ../src/client/networkmodel.cpp:960
9399 #, qt-format
9400 msgctxt "UserCategoryItem|"
9401 msgid "%n Half-Op(s)"
9402 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
9403 msgstr[0] ""
9404 msgstr[1] ""
9405
9406 #: ../src/client/networkmodel.cpp:962
9407 #, qt-format
9408 msgctxt "UserCategoryItem|"
9409 msgid "%n Voiced"
9410 msgid_plural "%n Voiced"
9411 msgstr[0] ""
9412 msgstr[1] ""
9413
9414 #: ../src/client/networkmodel.cpp:964
9415 #, qt-format
9416 msgctxt "UserCategoryItem|"
9417 msgid "%n User(s)"
9418 msgid_plural "%n User(s)"
9419 msgstr[0] ""
9420 msgstr[1] ""