cmake: avoid de-duplication of user's CXXFLAGS
[quassel.git] / po / eo.po
1
2 # Translators:
3 # Tinjo Kohen <tiffypet@yahoo.com>, 2012
4 #   <recoverybenk@gmail.com>, 2012
5 # Tinjo Kohen <tiffypet@yahoo.com>, 2012
6 # Tinjo Kohen <tiffypet@yahoo.com>, 2012
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:21+0000\n"
12 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
13 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/eo/)\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Language: eo\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Qt-Contexts: true\n"
20
21 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
22 msgctxt "AboutData|"
23 msgid "Quassel IRC"
24 msgstr ""
25
26 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
27 msgctxt "AboutData|"
28 msgid "A modern, distributed IRC client"
29 msgstr ""
30
31 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
32 msgctxt "AboutData|"
33 msgid "Project founder, lead developer"
34 msgstr ""
35
36 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
37 msgctxt "AboutData|"
38 msgid "Project motivator, lead developer"
39 msgstr ""
40
41 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
42 msgctxt "AboutData|"
43 msgid "Former lead developer"
44 msgstr ""
45
46 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
47 msgctxt "AboutData|"
48 msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
49 msgstr ""
50
51 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
52 msgctxt "AboutData|"
53 msgid "Many features, fixes and improvements"
54 msgstr ""
55
56 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
57 msgctxt "AboutData|"
58 msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
59 msgstr ""
60
61 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
62 msgctxt "AboutData|"
63 msgid ""
64 "IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
65 "PRs"
66 msgstr ""
67
68 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
69 msgctxt "AboutData|"
70 msgid ""
71 "Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
72 "and fixes, testing"
73 msgstr ""
74
75 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
76 msgctxt "AboutData|"
77 msgid "OSX UI improvements"
78 msgstr ""
79
80 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
81 msgctxt "AboutData|"
82 msgid "Chatview improvements"
83 msgstr ""
84
85 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165
86 msgctxt "AboutData|"
87 msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
91 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
92 msgctxt "AboutData|"
93 msgid "Spanish translation"
94 msgstr ""
95
96 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167
97 msgctxt "AboutData|"
98 msgid "Build system fixes"
99 msgstr ""
100
101 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
102 msgctxt "AboutData|"
103 msgid "Database performance improvements"
104 msgstr ""
105
106 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169
107 msgctxt "AboutData|"
108 msgid "Tray icon fix"
109 msgstr ""
110
111 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
112 msgctxt "AboutData|"
113 msgid "Language improvements"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
117 msgctxt "AboutData|"
118 msgid "Documentation improvements"
119 msgstr ""
120
121 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
122 msgctxt "AboutData|"
123 msgid "Brazilian translation"
124 msgstr ""
125
126 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
127 msgctxt "AboutData|"
128 msgid "Slovenian translation"
129 msgstr ""
130
131 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
132 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
133 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
134 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
135 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
136 msgctxt "AboutData|"
137 msgid "Fixes"
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
141 msgctxt "AboutData|"
142 msgid "Romanian translation"
143 msgstr ""
144
145 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
146 msgctxt "AboutData|"
147 msgid "Punjabi translation"
148 msgstr ""
149
150 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
151 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
152 msgctxt "AboutData|"
153 msgid "Finnish translation"
154 msgstr ""
155
156 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
157 msgctxt "AboutData|"
158 msgid "Message indicator support"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
162 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
163 msgctxt "AboutData|"
164 msgid "Build system fix"
165 msgstr ""
166
167 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
168 msgctxt "AboutData|"
169 msgid "Windows build system fixes"
170 msgstr ""
171
172 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183
173 msgctxt "AboutData|"
174 msgid "AppData metadata, LDAP support"
175 msgstr ""
176
177 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
178 msgctxt "AboutData|"
179 msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
180 msgstr ""
181
182 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
183 msgctxt "AboutData|"
184 msgid "Crash fixes"
185 msgstr ""
186
187 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
188 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
189 msgctxt "AboutData|"
190 msgid "French translation"
191 msgstr ""
192
193 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
194 msgctxt "AboutData|"
195 msgid "Occitan translation"
196 msgstr ""
197
198 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
199 msgctxt "AboutData|"
200 msgid "Usability review"
201 msgstr ""
202
203 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
204 msgctxt "AboutData|"
205 msgid "SASL support"
206 msgstr ""
207
208 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
209 msgctxt "AboutData|"
210 msgid "Various improvements"
211 msgstr ""
212
213 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
214 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
215 msgctxt "AboutData|"
216 msgid "Various fixes and improvements"
217 msgstr ""
218
219 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
220 msgctxt "AboutData|"
221 msgid "Settings fixes"
222 msgstr ""
223
224 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
225 msgctxt "AboutData|"
226 msgid "Galician translation"
227 msgstr ""
228
229 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
230 msgctxt "AboutData|"
231 msgid "Esperanto translation"
232 msgstr ""
233
234 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
235 msgctxt "AboutData|"
236 msgid "Japanese translation"
237 msgstr ""
238
239 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
240 msgctxt "AboutData|"
241 msgid "Gentoo maintainer"
242 msgstr ""
243
244 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
245 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
246 msgctxt "AboutData|"
247 msgid "Certificate handling improvements"
248 msgstr ""
249
250 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
251 msgctxt "AboutData|"
252 msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
253 msgstr ""
254
255 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
256 msgctxt "AboutData|"
257 msgid "Translation system fixes"
258 msgstr ""
259
260 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
261 msgctxt "AboutData|"
262 msgid "OSX Notification Center support"
263 msgstr ""
264
265 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
266 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
267 msgctxt "AboutData|"
268 msgid "Turkish translation"
269 msgstr ""
270
271 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
272 msgctxt "AboutData|"
273 msgid "Mac fixes"
274 msgstr ""
275
276 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
277 msgctxt "AboutData|"
278 msgid "D-Bus notifications"
279 msgstr ""
280
281 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
282 msgctxt "AboutData|"
283 msgid "Polish translation"
284 msgstr ""
285
286 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
287 msgctxt "AboutData|"
288 msgid "Build system improvements"
289 msgstr ""
290
291 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
292 msgctxt "AboutData|"
293 msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
294 msgstr ""
295
296 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
297 msgctxt "AboutData|"
298 msgid "BluesTheme stylesheet"
299 msgstr ""
300
301 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
302 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
303 msgctxt "AboutData|"
304 msgid "Russian translation"
305 msgstr ""
306
307 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
308 msgctxt "AboutData|"
309 msgid "Italian translation"
310 msgstr ""
311
312 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
313 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
314 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
315 msgctxt "AboutData|"
316 msgid "German translation"
317 msgstr ""
318
319 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
320 msgctxt "AboutData|"
321 msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
322 msgstr ""
323
324 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
325 msgctxt "AboutData|"
326 msgid "Norwegian translation"
327 msgstr ""
328
329 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
330 msgctxt "AboutData|"
331 msgid "Hungarian translation"
332 msgstr ""
333
334 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
335 msgctxt "AboutData|"
336 msgid "IRC parser improvements"
337 msgstr ""
338
339 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
340 msgctxt "AboutData|"
341 msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
342 msgstr ""
343
344 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
345 msgctxt "AboutData|"
346 msgid "Initial Qt5 support"
347 msgstr ""
348
349 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
350 msgctxt "AboutData|"
351 msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
352 msgstr ""
353
354 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
355 msgctxt "AboutData|"
356 msgid "Various features and improvements"
357 msgstr ""
358
359 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
360 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
361 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
362 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
363 msgctxt "AboutData|"
364 msgid "Various fixes"
365 msgstr ""
366
367 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
368 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
369 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
370 msgctxt "AboutData|"
371 msgid "Bugfixes"
372 msgstr ""
373
374 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
375 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
376 msgctxt "AboutData|"
377 msgid "Czech translation"
378 msgstr ""
379
380 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
381 msgctxt "AboutData|"
382 msgid "Python improvements"
383 msgstr ""
384
385 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
386 msgctxt "AboutData|"
387 msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
388 msgstr ""
389
390 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
391 msgctxt "AboutData|"
392 msgid "Postgres migration fixes"
393 msgstr ""
394
395 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
396 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
397 msgctxt "AboutData|"
398 msgid "Danish translation"
399 msgstr ""
400
401 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
402 msgctxt "AboutData|"
403 msgid "Context menu fixes"
404 msgstr ""
405
406 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
407 msgctxt "AboutData|"
408 msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
409 msgstr ""
410
411 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
412 msgctxt "AboutData|"
413 msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
414 msgstr ""
415
416 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
417 msgctxt "AboutData|"
418 msgid "Project founder, various improvements"
419 msgstr ""
420
421 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
422 msgctxt "AboutData|"
423 msgid "Serbian translation"
424 msgstr ""
425
426 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
427 msgctxt "AboutData|"
428 msgid ""
429 "Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
430 "Finnish alcohol"
431 msgstr ""
432
433 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
434 msgctxt "AboutData|"
435 msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
436 msgstr ""
437
438 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
439 msgctxt "AboutData|"
440 msgid "Buffer merge improvements"
441 msgstr ""
442
443 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
444 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
445 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
446 msgctxt "AboutData|"
447 msgid "Greek translation"
448 msgstr ""
449
450 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
451 msgctxt "AboutData|"
452 msgid "OSX improvements"
453 msgstr ""
454
455 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
456 msgctxt "AboutData|"
457 msgid "Lithuanian translation"
458 msgstr ""
459
460 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
461 msgctxt "AboutData|"
462 msgid "Documentation fixes"
463 msgstr ""
464
465 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
466 msgctxt "AboutData|"
467 msgid "Improvements"
468 msgstr ""
469
470 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
471 msgctxt "AboutData|"
472 msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
473 msgstr ""
474
475 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
476 msgctxt "AboutData|"
477 msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
478 msgstr ""
479
480 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
481 msgctxt "AboutData|"
482 msgid "German translation, fixes"
483 msgstr ""
484
485 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
486 msgctxt "AboutData|"
487 msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
488 msgstr ""
489
490 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
491 msgctxt "AboutData|"
492 msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
493 msgstr ""
494
495 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
496 msgctxt "AboutData|"
497 msgid "Initial design and main window layout"
498 msgstr ""
499
500 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
501 msgctxt "AboutData|"
502 msgid "Early beta tester and bughunter"
503 msgstr ""
504
505 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
506 msgctxt "AboutData|"
507 msgid "Linewrap for input line"
508 msgstr ""
509
510 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
511 msgctxt "AboutData|"
512 msgid "Performance improvements and cleanups"
513 msgstr ""
514
515 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
516 msgctxt "AboutData|"
517 msgid "/print command"
518 msgstr ""
519
520 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
521 msgctxt "AboutData|"
522 msgid "Performance improvements"
523 msgstr ""
524
525 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
526 msgctxt "AboutData|"
527 msgid "Hindi and Marathi translations"
528 msgstr ""
529
530 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
531 msgctxt "AboutData|"
532 msgid ""
533 "Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
534 msgstr ""
535
536 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
537 msgctxt "AboutData|"
538 msgid "Emacs keybindings"
539 msgstr ""
540
541 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
542 msgctxt "AboutData|"
543 msgid "Highlight configuration improvements"
544 msgstr ""
545
546 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
547 msgctxt "AboutData|"
548 msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
549 msgstr ""
550
551 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
552 msgctxt "AboutData|"
553 msgid "Bugfixes, German translation"
554 msgstr ""
555
556 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
557 msgctxt "AboutData|"
558 msgid "Audio backend improvements"
559 msgstr ""
560
561 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
562 msgctxt "AboutData|"
563 msgid "Chinese translation"
564 msgstr ""
565
566 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
567 msgctxt "AboutData|"
568 msgid "Dutch translation"
569 msgstr ""
570
571 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
572 msgctxt "AboutData|"
573 msgid "Korean translation"
574 msgstr ""
575
576 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
577 msgctxt "AboutData|"
578 msgid "Alias improvements"
579 msgstr ""
580
581 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
582 msgctxt "AboutData|"
583 msgid "Norwegian translation, documentation"
584 msgstr ""
585
586 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
587 msgctxt "AboutData|"
588 msgid "Former Windows builder"
589 msgstr ""
590
591 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
592 msgctxt "AboutData|"
593 msgid "Fixes, Debian packaging"
594 msgstr ""
595
596 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
597 msgctxt "AboutData|"
598 msgid "Fixes and feedback"
599 msgstr ""
600
601 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
602 msgctxt "AboutData|"
603 msgid "Network detection improvements"
604 msgstr ""
605
606 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
607 msgctxt "AboutData|"
608 msgid "Ukrainian translation"
609 msgstr ""
610
611 #: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
612 msgctxt "AboutData|"
613 msgid "Portuguese translation"
614 msgstr ""
615
616 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
617 msgctxt "AboutDlg|"
618 msgid "About Quassel"
619 msgstr "Pri Quassel"
620
621 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
622 msgctxt "AboutDlg|"
623 msgid ""
624 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
625 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
626 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
627 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
628 msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">⏎ <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel Retbabililo</p></body></html>"
629
630 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
631 msgctxt "AboutDlg|"
632 msgid "&About"
633 msgstr "&Pri"
634
635 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
636 msgctxt "AboutDlg|"
637 msgid "A&uthors"
638 msgstr "Aŭ&toroj"
639
640 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
641 msgctxt "AboutDlg|"
642 msgid "&Contributors"
643 msgstr "&Kunlaborintoj"
644
645 #: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
646 msgctxt "AboutDlg|"
647 msgid "&Thanks To"
648 msgstr "&Dank' al"
649
650 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
651 msgctxt "AboutDlg|"
652 msgid "Unknown date"
653 msgstr ""
654
655 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
656 #, qt-format
657 msgctxt "AboutDlg|"
658 msgid ""
659 "<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
660 msgstr ""
661
662 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
663 #, qt-format
664 msgctxt "AboutDlg|"
665 msgid ""
666 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;%1 by the Quassel "
667 "Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
668 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
669 " href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
670 "licensed under <a "
671 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
672 "href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
673 "href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
674 "theme</a> &copy; Uri Herrera and others, licensed under the <a "
675 "href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
676 "ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
677 "icons5/html\">Oxygen icon theme</a> &copy; Nuno Pinheiro and others, "
678 "licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
679 "icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
680 "href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
681 "report bugs."
682 msgstr ""
683
684 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
685 msgctxt "AboutDlg|"
686 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
687 msgstr "Quassel Retbabililon plejparte programas"
688
689 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
690 msgctxt "AboutDlg|"
691 msgid ""
692 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
693 "and everybody we forgot to mention here:"
694 msgstr "Ni volas danki (alfabete) la jenajn kunlaborintojn kaj ĉiuj, kiujn ni forgesis mencii:"
695
696 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
697 msgctxt "AboutDlg|"
698 msgid ""
699 "...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
700 "others and being part of the community!"
701 msgstr ""
702
703 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
704 msgctxt "AboutDlg|"
705 msgid "Special thanks goes to:"
706 msgstr ""
707
708 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
709 msgctxt "AboutDlg|"
710 msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
711 msgstr ""
712
713 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
714 msgctxt "AboutDlg|"
715 msgid "for the Oxygen Quassel logo"
716 msgstr ""
717
718 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
719 msgctxt "AboutDlg|"
720 msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
721 msgstr ""
722
723 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
724 msgctxt "AboutDlg|"
725 msgid ""
726 "for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
727 "Greenphones, N810s, N950s and more"
728 msgstr ""
729
730 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136
731 #, qt-format
732 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
733 msgid ""
734 "Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
735 "version %2...  This may take a while for major upgrades."
736 msgstr ""
737
738 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144
739 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
740 msgid "Upgrade failed..."
741 msgstr "Nia ĝisdatigo malsukcesis..."
742
743 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
744 #, qt-format
745 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
746 msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
747 msgstr ""
748
749 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
750 msgctxt "AliasesModel|"
751 msgid ""
752 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
753 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
754 msgstr "<b>Entajpu la nomon de la kromkomando.</b><br />Vi povas uzi ĝin kiel normala suprenstreka komando.<br /><br />Ekzemple:</b> Vi uzus kromkomandon \"foo\" per /foo"
755
756 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
757 msgctxt "AliasesModel|"
758 msgid "The string the shortcut will be expanded to"
759 msgstr ""
760
761 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
762 msgctxt "AliasesModel|"
763 msgid "Special variables"
764 msgstr ""
765
766 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
767 msgctxt "AliasesModel|"
768 msgid "Parameter variables"
769 msgstr ""
770
771 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
772 msgctxt "AliasesModel|"
773 msgid "i'th parameter"
774 msgstr ""
775
776 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
777 msgctxt "AliasesModel|"
778 msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
779 msgstr ""
780
781 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
782 msgctxt "AliasesModel|"
783 msgid "all parameters from i on separated by spaces"
784 msgstr ""
785
786 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
787 msgctxt "AliasesModel|"
788 msgid "Nickname parameter variables"
789 msgstr ""
790
791 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
792 msgctxt "AliasesModel|"
793 msgid ""
794 "account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
795 "unknown"
796 msgstr ""
797
798 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
799 msgctxt "AliasesModel|"
800 msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
801 msgstr ""
802
803 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
804 msgctxt "AliasesModel|"
805 msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
806 msgstr ""
807
808 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
809 msgctxt "AliasesModel|"
810 msgid ""
811 "ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
812 "or unverified (prefixed with '~')"
813 msgstr ""
814
815 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
816 msgctxt "AliasesModel|"
817 msgid "General variables"
818 msgstr ""
819
820 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
821 msgctxt "AliasesModel|"
822 msgid "the whole string"
823 msgstr ""
824
825 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
826 msgctxt "AliasesModel|"
827 msgid "your current nickname"
828 msgstr ""
829
830 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
831 msgctxt "AliasesModel|"
832 msgid "the name of the selected channel"
833 msgstr ""
834
835 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
836 msgctxt "AliasesModel|"
837 msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
838 msgstr ""
839
840 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
841 msgctxt "AliasesModel|"
842 msgid "Example:"
843 msgstr ""
844
845 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
846 msgctxt "AliasesModel|"
847 msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
848 msgstr ""
849
850 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
851 msgctxt "AliasesModel|"
852 msgid ""
853 "...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
854 "\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
855 msgstr ""
856
857 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
858 msgctxt "AliasesModel|"
859 msgid "Alias"
860 msgstr "Kromkomando"
861
862 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
863 msgctxt "AliasesModel|"
864 msgid "Expansion"
865 msgstr "Anstataŭteksto"
866
867 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
868 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
869 msgid "Form"
870 msgstr "Formularo"
871
872 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
873 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
874 msgid "New"
875 msgstr "Krei novan"
876
877 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
878 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
879 msgid "Delete"
880 msgstr "Forigi"
881
882 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
883 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
884 msgid "IRC"
885 msgstr "Retbabililo"
886
887 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
888 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
889 msgid "Aliases"
890 msgstr "Kromkomandoj"
891
892 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
893 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
894 msgid "Form"
895 msgstr "Formularo"
896
897 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
898 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
899 msgid "Language:"
900 msgstr "Lingvo:"
901
902 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
903 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
904 msgid "Set the application language. Requires restart!"
905 msgstr "Elekti la lingvon de la aplikaĵo. Neprus restartigi!"
906
907 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
908 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
909 msgid "<Untranslated>"
910 msgstr "<Netradukita>"
911
912 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
913 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
914 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
915 msgid "<System Default>"
916 msgstr "<Sistema defaŭlto>"
917
918 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
919 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
920 msgid "Widget style:"
921 msgstr ""
922
923 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
924 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
925 msgid "Set application style"
926 msgstr "Elekti stilon de aplikaĵo"
927
928 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
929 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
930 msgid "Fallback icon theme:"
931 msgstr ""
932
933 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
934 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
935 msgid ""
936 "<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
937 "current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
938 "system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
939 "are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
940 msgstr ""
941
942 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
943 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
944 msgid ""
945 "<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
946 "instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
947 "want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
948 msgstr ""
949
950 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
951 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
952 msgid "Override system theme"
953 msgstr ""
954
955 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
956 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
957 msgid "Use custom stylesheet"
958 msgstr "Uzi propran stilfolion"
959
960 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
961 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
962 msgid "..."
963 msgstr "..."
964
965 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
966 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
967 msgid "Show system tray icon"
968 msgstr "Montri piktogramon en la taskopleto"
969
970 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
971 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
972 msgid "Invert brightness"
973 msgstr ""
974
975 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
976 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
977 msgid "Hide to tray on close button"
978 msgstr "Kaŝi taskopleten post fermo"
979
980 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
981 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
982 msgid "Message Redirection"
983 msgstr "Alidirektado de mesaĝoj"
984
985 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
986 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
987 msgid "User Notices:"
988 msgstr "Uzantaj sciigoj:"
989
990 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
991 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
992 msgid "Server Notices:"
993 msgstr "Servilaj sciigoj:"
994
995 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
996 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
997 msgid "Default Target"
998 msgstr "Defaŭlta celo"
999
1000 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
1001 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1002 msgid "Status Window"
1003 msgstr "Statofenestro"
1004
1005 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
1006 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1007 msgid "Current Chat"
1008 msgstr "Aktuala babilado"
1009
1010 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
1011 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1012 msgid "Errors:"
1013 msgstr "Eraroj:"
1014
1015 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
1016 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1017 msgid "Interface"
1018 msgstr "Interfaco"
1019
1020 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
1021 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1022 msgid "Icon theme:"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
1026 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1027 msgid "Automatic"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
1031 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1032 msgid "Please choose a stylesheet file"
1033 msgstr "Bonvolu elekti dosieron de stilfolio"
1034
1035 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
1036 msgctxt "AwayLogView|"
1037 msgid "Away Log"
1038 msgstr "Protokolo de foresto"
1039
1040 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
1041 msgctxt "AwayLogView|"
1042 msgid "Show Network Name"
1043 msgstr "Montri nomon de reto"
1044
1045 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
1046 msgctxt "AwayLogView|"
1047 msgid "Show Buffer Name"
1048 msgstr "Montri nomon de bufro"
1049
1050 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
1051 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1052 msgid "Form"
1053 msgstr "Formularo"
1054
1055 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
1056 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1057 msgid ""
1058 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
1059 "the buffer view."
1060 msgstr "Kiom da mesaĝoj ni petu de la kerno post suprenrulumo de la bufro."
1061
1062 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
1063 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1064 msgid "Dynamic backlog amount:"
1065 msgstr "Kiom da mesaĝoj peti"
1066
1067 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
1068 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1069 msgid "Backlog request method:"
1070 msgstr "Kiel peti antaŭprotokolon:"
1071
1072 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
1073 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1074 msgid "Fixed amount per chat"
1075 msgstr "Poa kvanto pro babilfolio"
1076
1077 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
1078 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1079 msgid "Unread messages per chat"
1080 msgstr "Nelegitaj mesaĝoj de babilfolio"
1081
1082 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
1083 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1084 msgid "Globally unread messages"
1085 msgstr "Mallokaj neligitaj mesaĝoj"
1086
1087 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
1088 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1089 msgid ""
1090 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
1091 "window from the backlog."
1092 msgstr "La plej simpla venigilo. Ĝi petas el la antaŭprotokolo fiksitan kvanton de linioj pro ĉiu babilfolio."
1093
1094 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
1095 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1096 msgid ""
1097 "Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
1098 "has been established."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
1102 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1103 msgid "Initial backlog amount:"
1104 msgstr "Unua longo de antaŭprotokolo:"
1105
1106 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
1107 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1108 msgid ""
1109 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
1110 "\n"
1111 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1112 msgstr "Ĉi tiu venigilo petas la nelegitajn mesaĝojn de ĉiu unuopa babilfolio. Vi rajtas limigi la kvanton da linioj pro babilfolio.\n\nVi ankaŭ rajtas plu venigi pli malnovajn liniojn por provizi pli bonan kuntekston."
1113
1114 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
1115 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
1116 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
1117 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1118 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
1119 msgstr "La maksimuman kvanton da mesaĝoj ni petu pro bufro."
1120
1121 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
1122 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
1123 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1124 msgid "Limit:"
1125 msgstr "Limo:"
1126
1127 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
1128 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
1129 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1130 msgid "Unlimited"
1131 msgstr "Nelimigita"
1132
1133 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
1134 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
1135 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
1136 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
1137 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1138 msgid ""
1139 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
1140 "Limit does not apply here."
1141 msgstr "Kiom da mesaĝoj venigi aldone de la nelegitaj mesaĝoj. La limo ne aplikas ĉi tie."
1142
1143 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
1144 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
1145 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1146 msgid "Additional Messages:"
1147 msgstr "Aldonaj mesaĝoj:"
1148
1149 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
1150 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1151 msgid ""
1152 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
1153 "\n"
1154 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
1155 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
1156 "\n"
1157 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1158 msgstr "Ĉi tiu venigilo petas ĉiujn mesaĝojn, kiuj pli novas ol la plej malnova nelegita mesaĝo de ĉiuj babilfolioj.\n\nRimarku: Ĉi tiu venigilo ne estas rekomendinda, se vi uzas kaŝitajn aŭ  neaktivajn babilfoliojn (tio estas, neniuj neuzitaj kunbabiloj aŭ babilejoj).\nHelpas, kaj plejeble plej rapidas, limigi la tutan kvanton de la antaŭprotokolo.\n\nVi ankaŭ rajtas plu venigi pli malnovajn liniojn por provizi pli bonan kuntekston."
1159
1160 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
1161 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1162 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
1163 msgstr "La maksimuman kvanton da mesaĝoj ni petu de ĉiuj bufroj."
1164
1165 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1166 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1167 msgid "Interface"
1168 msgstr "Interfaco"
1169
1170 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1171 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1172 msgid "Backlog Fetching"
1173 msgstr "Antaŭprotokola venigado"
1174
1175 #: ../src/client/networkmodel.cpp:444
1176 #, qt-format
1177 msgctxt "BufferItem|"
1178 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
1179 msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
1180
1181 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
1182 msgctxt "BufferView|"
1183 msgid "Merge buffers permanently?"
1184 msgstr "Ĉu kunigi bufrojn nemalfareble?"
1185
1186 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
1187 #, qt-format
1188 msgctxt "BufferView|"
1189 msgid ""
1190 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
1191 " This cannot be reversed!"
1192 msgstr "Ĉu vi volas kunigi la bufron \"%1\" nemalfareble al la bufro \"%2\"?\nTion ĉi ne povos malfari vi!"
1193
1194 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
1195 msgctxt "BufferViewDock|"
1196 msgid "Search..."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
1200 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1201 msgid "Dialog"
1202 msgstr "Dialogo"
1203
1204 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
1205 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1206 msgid "Please enter a name for the chat list:"
1207 msgstr "Bonvolu eniri nomon de la babilfolia listo."
1208
1209 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569
1210 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1211 msgid "Add Chat List"
1212 msgstr "Aldoni babilfolian liston"
1213
1214 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
1215 msgctxt "BufferViewFilter|"
1216 msgid "Show / Hide Chats"
1217 msgstr "Montri aŭ kaŝi babilfoliojn"
1218
1219 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
1220 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1221 msgid "Form"
1222 msgstr "Formularo"
1223
1224 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
1225 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1226 msgid "Re&name..."
1227 msgstr "Ali&nomigi..."
1228
1229 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
1230 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1231 msgid "&Add..."
1232 msgstr "&Aldoni..."
1233
1234 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1235 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1236 msgid "De&lete"
1237 msgstr "&Forigi..."
1238
1239 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1240 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1241 msgid "Chat List Settings"
1242 msgstr "Agordoj de babilfolia listo"
1243
1244 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1245 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1246 msgid "Network:"
1247 msgstr "Reto:"
1248
1249 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1250 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
1251 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1252 msgid "All"
1253 msgstr "Ĉiom"
1254
1255 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1256 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1257 msgid ""
1258 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
1259 "In this mode no separate status buffer is displayed."
1260 msgstr "Ĉi tiu agordo ne elekteblas kiam ĉiuj retoj estas videblaj.\nNi ne montras apartan statobufron en ĉi tiu reĝimo."
1261
1262 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1263 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1264 msgid "Show status window"
1265 msgstr "Montri statobufron"
1266
1267 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1268 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1269 msgid "Show channels"
1270 msgstr "Montri babilejojn"
1271
1272 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1273 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1274 msgid "Show queries"
1275 msgstr "Montri kunbabilojn"
1276
1277 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1278 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1279 msgid "Hide inactive chats"
1280 msgstr "Kaŝi neaktivajn babilfoliojn"
1281
1282 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1283 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1284 msgid "Hide inactive networks"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1288 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1289 msgid "Add new chats automatically"
1290 msgstr "Aldoni novajn babilfoliojn aŭtomate"
1291
1292 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1293 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1294 msgid "Sort alphabetically"
1295 msgstr "Ordigi alfabete"
1296
1297 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1298 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1299 msgid "Show search"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
1303 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1304 msgid "Minimum Activity:"
1305 msgstr "Minimuma aktiveco:"
1306
1307 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
1308 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1309 msgid "No Activity"
1310 msgstr "Neniom da aktiveco"
1311
1312 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
1313 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1314 msgid "Other Activity"
1315 msgstr "Alia aktiveco"
1316
1317 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
1318 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1319 msgid "New Message"
1320 msgstr "Novaj mesaĝoj"
1321
1322 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
1323 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1324 msgid "Highlight"
1325 msgstr "Markoj"
1326
1327 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
1328 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1329 msgid "Preview:"
1330 msgstr "Antaŭrigardo:"
1331
1332 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1333 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1334 msgid "Interface"
1335 msgstr "Interfaco"
1336
1337 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1338 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1339 msgid "Custom Chat Lists"
1340 msgstr "Laŭagordaj babilfoliaj listoj"
1341
1342 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
1343 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1344 msgid "Delete Chat List?"
1345 msgstr "Ĉu forigi babilfolian liston?"
1346
1347 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374
1348 #, qt-format
1349 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1350 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1351 msgstr "Ĉu vi vere volas forigi la babilfolian liston \"%1\"?"
1352
1353 #: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
1354 msgctxt "BufferViewWidget|"
1355 msgid "BufferView"
1356 msgstr "Bufrovido"
1357
1358 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74
1359 msgctxt "BufferWidget|"
1360 msgid "Zoom In"
1361 msgstr "Pligrandigi"
1362
1363 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
1364 msgctxt "BufferWidget|"
1365 msgid "Zoom Out"
1366 msgstr "Malpligrandigi"
1367
1368 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
1369 msgctxt "BufferWidget|"
1370 msgid "Actual Size"
1371 msgstr "Defaŭltigi grandecon"
1372
1373 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:78
1374 msgctxt "BufferWidget|"
1375 msgid "Set Marker Line"
1376 msgstr "Meti marklinion"
1377
1378 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:81
1379 msgctxt "BufferWidget|"
1380 msgid "Go to Marker Line"
1381 msgstr "Salti al marklinio"
1382
1383 #: ../src/client/networkmodel.cpp:720
1384 #, qt-format
1385 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1386 msgid "Channel %1"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../src/client/networkmodel.cpp:724
1390 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1391 msgid "Users"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../src/client/networkmodel.cpp:729
1395 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1396 msgid "Mode"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: ../src/client/networkmodel.cpp:739
1400 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1401 msgid "Topic"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../src/client/networkmodel.cpp:746
1405 msgctxt "ChannelBufferItem|"
1406 msgid "Not active, double-click to join"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
1410 msgctxt "ChannelListDlg|"
1411 msgid "Channel List"
1412 msgstr "Listo de babilejoj"
1413
1414 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
1415 msgctxt "ChannelListDlg|"
1416 msgid "Search Pattern:"
1417 msgstr "Serĉa ŝablono:"
1418
1419 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
1420 msgctxt "ChannelListDlg|"
1421 msgid ""
1422 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
1423 "Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1424 msgstr "Ŝalti inter la simpla kaj spertula reĝimoj.⏎ La spertula reĝimo permesas vin transdoni serĉoĉenojn al la IRC servilo."
1425
1426 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
1427 msgctxt "ChannelListDlg|"
1428 msgid "Show Channels"
1429 msgstr "Montri babilejojn"
1430
1431 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
1432 msgctxt "ChannelListDlg|"
1433 msgid "Filter:"
1434 msgstr "Filtri:"
1435
1436 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
1437 msgctxt "ChannelListDlg|"
1438 msgid "Errors Occurred:"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
1442 msgctxt "ChannelListDlg|"
1443 msgid ""
1444 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1445 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1446 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1447 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1448 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1449 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1450 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎ <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">⏎ <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">MALBONEGA KATASTROFA PANEO! VE!!11</span></p>⏎ <p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1451
1452 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1453 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1454 msgid "Form"
1455 msgstr "Formularo"
1456
1457 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1458 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1459 msgid "Operation Mode:"
1460 msgstr "Reĝimo de funkciado:"
1461
1462 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1463 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1464 msgid ""
1465 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1466 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1467 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1468 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1469 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1470 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1471 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1472 msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">⏎ <html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ </style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">⏎ <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Reĝimoj de funkciado:</span></p>⏎ <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Doni permeson</span> <span style=\" font-weight:400;\">por ke la babilobservilo montru nur la bufrojn sur la dekstra flanko</span></p>⏎ <p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Malpermesi</span> (diri al la babilobservilon, ke ĝi ignoru la bufrojn sur la dekstra flanko).</p></body></html>"
1473
1474 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1475 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1476 msgid "Available:"
1477 msgstr "Elekteblaj:"
1478
1479 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1480 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1481 msgid "Move selected buffers to the left"
1482 msgstr "Movi la elektitajn bufrojn maldekstren"
1483
1484 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1485 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1486 msgid "Move selected buffers to the right"
1487 msgstr "Movi la elektitajn bufrojn dekstren"
1488
1489 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1490 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:275
1491 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1492 msgid "Show:"
1493 msgstr "Montri:"
1494
1495 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1496 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1497 msgid ""
1498 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1499 msgstr "Montri markitan tekston en la babilobservilo eĉ se la fontbufron ignoras ni"
1500
1501 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1502 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1503 msgid "Always show highlighted messages"
1504 msgstr "Ĉiam montri markitajn mesaĝojn"
1505
1506 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1507 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1508 msgid "Show own messages"
1509 msgstr "Montri viajn proprajn mesaĝojn"
1510
1511 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
1512 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1513 msgid ""
1514 "Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
1518 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1519 msgid "Include ignored buffers"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
1523 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1524 msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
1528 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1529 msgid "Show messages from backlog"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
1533 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1534 msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
1538 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1539 msgid "Include read messages"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
1543 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1544 msgid "Interface"
1545 msgstr "Interfaco"
1546
1547 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
1548 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1549 msgid "Chat Monitor"
1550 msgstr "Babilobservilo"
1551
1552 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
1553 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1554 msgid "Opt In"
1555 msgstr "Doni permeson"
1556
1557 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61
1558 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1559 msgid "Opt Out"
1560 msgstr "Malpermesi"
1561
1562 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:278
1563 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1564 msgid "Ignore:"
1565 msgstr "Ignori"
1566
1567 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
1568 msgctxt "ChatMonitorView|"
1569 msgid "Show Own Messages"
1570 msgstr "Montri viajn proprajn mesaĝojn"
1571
1572 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
1573 msgctxt "ChatMonitorView|"
1574 msgid "Show Network Name"
1575 msgstr "Montri nomon de reto"
1576
1577 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
1578 msgctxt "ChatMonitorView|"
1579 msgid "Show Buffer Name"
1580 msgstr "Montri nomon de bufro"
1581
1582 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
1583 msgctxt "ChatMonitorView|"
1584 msgid "Configure..."
1585 msgstr "Agordi..."
1586
1587 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
1588 msgctxt "ChatScene|"
1589 msgid "Copy Selection"
1590 msgstr "Kopii elektaĵon"
1591
1592 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
1593 #, qt-format
1594 msgctxt "ChatScene|"
1595 msgid "Search '%1'"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
1599 msgctxt "ChatScene|"
1600 msgid "Reset Column Widths"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
1604 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1605 msgid "Form"
1606 msgstr "Formularo"
1607
1608 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
1609 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1610 msgid "Show colored text in the chat window"
1611 msgstr "Kolorigi tekston en la babilfolio"
1612
1613 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
1614 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1615 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1616 msgstr "Subteni kolorsignojn (de mIRC)"
1617
1618 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
1619 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1620 msgid "Custom Colors"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
1624 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1625 msgid "Action:"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
1629 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
1630 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
1631 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
1632 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
1633 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
1634 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
1635 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
1636 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
1637 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
1638 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
1639 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
1640 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
1641 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
1642 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
1643 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
1644 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
1645 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
1646 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
1647 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
1648 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
1649 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
1650 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
1651 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
1652 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
1653 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
1654 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
1655 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1656 msgid "..."
1657 msgstr "..."
1658
1659 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
1660 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1661 msgid "Timestamp:"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
1665 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1666 msgid "Channel message:"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
1670 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1671 msgid "Highlight foreground:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
1675 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1676 msgid "Command message:"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
1680 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1681 msgid "Highlight background:"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
1685 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1686 msgid "Server message:"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
1690 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1691 msgid "Marker line:"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
1695 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1696 msgid "Error message:"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
1700 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1701 msgid "Background:"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
1705 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1706 msgid "Color senders in chat based on nicknames"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
1710 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1711 msgid "Use Sender Coloring"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
1715 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1716 msgid "Own messages:"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
1720 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1721 msgid ""
1722 "Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
1723 "style:italic;\">Nick</span> does an action"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
1727 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1728 msgid "Color senders in action messages"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
1732 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1733 msgid ""
1734 "Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
1735 "<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
1739 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1740 msgid "Color nicknames in other messages"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1744 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1745 msgid "Interface"
1746 msgstr "Interfaco"
1747
1748 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1749 msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1750 msgid "Chat View Colors"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
1754 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1755 msgid "Form"
1756 msgstr "Formularo"
1757
1758 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
1759 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
1760 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1761 msgid "..."
1762 msgstr "..."
1763
1764 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
1765 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1766 msgid "case sensitive"
1767 msgstr "distingi usklece"
1768
1769 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
1770 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1771 msgid "search nick"
1772 msgstr "serĉi kromnomojn"
1773
1774 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
1775 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1776 msgid "search message"
1777 msgstr "serĉi mesaĝojn"
1778
1779 #: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
1780 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1781 msgid "ignore joins, parts, etc."
1782 msgstr "ignori enirojn, elirojn, ktp."
1783
1784 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1785 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1786 msgid "Form"
1787 msgstr "Formularo"
1788
1789 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1790 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1791 msgid "Use a custom format for the timestamp"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
1795 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1796 msgid "Custom timestamp format:"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
1800 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1801 msgid ""
1802 "<html><head/><body><p>Usage examples:</p>\n"
1803 "<table cellpadding=\"2\">\n"
1804 "<tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1805 "<tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1806 "<tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1807 "<tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1808 "</table>\n"
1809 "</body></html>"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
1813 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1814 msgid " hh:mm:ss"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
1818 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1819 msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
1823 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1824 msgid "Show brackets around sender names"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
1828 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1829 msgid "Show sender modes before nicknames:"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
1833 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1834 msgid ""
1835 "<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
1836 "<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
1837 "<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;nickname&gt;</p>\n"
1838 "<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@nickname&gt;</p>\n"
1839 "<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@+nickname&gt;</p>\n"
1840 "</qt>"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
1844 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1845 msgid "Custom chat window font:"
1846 msgstr "Tiparo de la babilfolio:"
1847
1848 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
1849 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1850 msgid ""
1851 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1852 msgstr "Antaŭmontri retejon kiam vi musumas sur retejadreso"
1853
1854 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
1855 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1856 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1857 msgstr "Antaŭmontri retejon pro surmusumo de retejadreso"
1858
1859 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
1860 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1861 msgid ""
1862 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1863 "another channel"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
1867 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1868 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
1872 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1873 msgid ""
1874 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1875 "loses focus."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
1879 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1880 msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
1884 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1885 msgid "Web Search URL:"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
1889 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1890 msgid ""
1891 "<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
1892 "parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
1893 "text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
1894 "style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
1895 "style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
1899 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1900 msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
1904 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1905 msgid "Interface"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
1909 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1910 msgid "Chat View"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
1914 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1915 msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
1919 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1920 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
1924 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1925 msgid ""
1926 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
1927 "before nicknames."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
1931 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1932 msgid "No modes"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
1936 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1937 msgid "Highest mode"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
1941 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1942 msgid "All modes"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../src/client/client.cpp:276
1946 msgctxt "Client|"
1947 msgid "Identity already exists in client!"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:64
1951 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:495
1952 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1953 msgid "Unencrypted connection canceled"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:97
1957 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:112
1958 #, qt-format
1959 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1960 msgid "Connecting to %1..."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:108
1964 #, qt-format
1965 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1966 msgid "Looking up %1..."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:115
1970 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:331
1971 #, qt-format
1972 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1973 msgid "Connected to %1"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:119
1977 #, qt-format
1978 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1979 msgid "Disconnecting from %1..."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:123
1983 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1984 msgid "Disconnected"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:157
1988 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1989 msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:247
1993 msgctxt "ClientAuthHandler|"
1994 msgid ""
1995 "<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
1996 "speaks are supported by the core you are trying to connect to."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:250
2000 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2001 msgid "Core speaks none of the protocols we support"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
2005 #, qt-format
2006 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2007 msgid ""
2008 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
2009 "at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:267
2013 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2014 msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:287
2018 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2019 msgid "Synchronizing to core..."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
2023 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2024 msgid "The core refused connection from this client"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:324
2028 #, qt-format
2029 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2030 msgid "Core does not support the following features: %1"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:327
2034 #, qt-format
2035 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2036 msgid "Core supports unknown features: %1"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:368
2040 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2041 msgid "Logging in..."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:373
2045 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2046 msgid "Login canceled"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../src/client/clientauthhandler.cpp:427
2050 msgctxt "ClientAuthHandler|"
2051 msgid "Unencrypted connection cancelled"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:173
2055 #, qt-format
2056 msgctxt "ClientBacklogManager|"
2057 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
2061 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
2062 msgid "All Chats"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
2066 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2067 msgid "/JOIN expects a channel"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
2071 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2072 msgid "/QUERY expects at least a nick"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
2076 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2077 msgid "Configure the IRC Connection"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
2081 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2082 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
2086 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2087 msgid "Ping interval:"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
2091 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
2092 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
2093 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2094 msgid " seconds"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
2098 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2099 msgid "Disconnect after"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
2103 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2104 msgid "missed pings"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
2108 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2109 msgid ""
2110 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
2111 " interesting for tracking users' away status."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
2115 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2116 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
2120 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2121 msgid "Update interval:"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
2125 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2126 msgid "Ignore channels with more than:"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
2130 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2131 msgid " users"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
2135 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2136 msgid "Minimum delay between requests:"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
2140 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2141 msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
2145 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2146 msgid "IRC"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:826
2150 msgctxt "ContentsChatItem|"
2151 msgid "Copy Link Address"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
2155 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2156 msgid "Connect"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
2160 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2161 msgid "Disconnect"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
2165 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2166 msgid "Join"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
2170 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2171 msgid "Part"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
2175 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2176 msgid "Delete Chat(s)..."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
2180 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2181 msgid "Go to Chat"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
2185 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2186 msgid "Joins/Parts/Quits"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
2190 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2191 msgid "Joins"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
2195 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2196 msgid "Parts"
2197 msgstr "Eliroj"
2198
2199 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
2200 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2201 msgid "Quits"
2202 msgstr "Forlasoj"
2203
2204 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
2205 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2206 msgid "Nick Changes"
2207 msgstr "Kromnomaj ŝanĝoj"
2208
2209 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
2210 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2211 msgid "Mode Changes"
2212 msgstr "Reĝimaj ŝanĝoj"
2213
2214 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
2215 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2216 msgid "Day Changes"
2217 msgstr "Tagoŝanĝoj"
2218
2219 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
2220 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2221 msgid "Topic Changes"
2222 msgstr "Temoŝanĝoj"
2223
2224 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
2225 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2226 msgid "Set as Default..."
2227 msgstr "Defaŭltigi..."
2228
2229 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
2230 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2231 msgid "Use Defaults..."
2232 msgstr "Uzi defaŭltajn agordojn..."
2233
2234 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
2235 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2236 msgid "Join Channel..."
2237 msgstr "Eniri babliejon..."
2238
2239 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
2240 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2241 msgid "Start Query"
2242 msgstr "Interbabili"
2243
2244 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
2245 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2246 msgid "Show Query"
2247 msgstr "Montri interbabilon"
2248
2249 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
2250 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2251 msgid "Whois"
2252 msgstr "Kiu estas"
2253
2254 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
2255 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2256 msgid "Version"
2257 msgstr "Versio"
2258
2259 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
2260 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2261 msgid "Time"
2262 msgstr "Horo"
2263
2264 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
2265 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2266 msgid "Ping"
2267 msgstr "Eĥo"
2268
2269 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
2270 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2271 msgid "Client info"
2272 msgstr "Informacio de kliento"
2273
2274 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
2275 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2276 msgid "Custom..."
2277 msgstr "Mem-enigi"
2278
2279 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
2280 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2281 msgid "Give Operator Status"
2282 msgstr "Estrigi"
2283
2284 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
2285 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2286 msgid "Take Operator Status"
2287 msgstr "Ĉerpi estrecon"
2288
2289 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
2290 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2291 msgid "Give Half-Operator Status"
2292 msgstr "Duon-estrigi"
2293
2294 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
2295 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2296 msgid "Take Half-Operator Status"
2297 msgstr "Ĉerpi duon-estrecon"
2298
2299 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
2300 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2301 msgid "Give Voice"
2302 msgstr "Doni voĉon"
2303
2304 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
2305 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2306 msgid "Take Voice"
2307 msgstr "Ĉerpi voĉon"
2308
2309 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
2310 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2311 msgid "Kick From Channel"
2312 msgstr "Forĵeti el babilejo"
2313
2314 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
2315 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2316 msgid "Ban From Channel"
2317 msgstr "Forbari de babilejo"
2318
2319 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
2320 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2321 msgid "Kick && Ban"
2322 msgstr "Forĵeti k forbari"
2323
2324 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
2325 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2326 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
2327 msgstr "Dumtempe kaŝi babilfolio(j)n"
2328
2329 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
2330 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2331 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
2332 msgstr "Ĉiam kaŝi babilfolio(j)n"
2333
2334 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
2335 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2336 msgid "Show Channel List"
2337 msgstr "Montri liston de babilejoj"
2338
2339 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
2340 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2341 msgid "Configure"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
2345 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2346 msgid "Show Ignore List"
2347 msgstr "Montri ignorliston"
2348
2349 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
2350 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2351 msgid "Hide Events"
2352 msgstr "Kaŝi okazaĵoj"
2353
2354 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
2355 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2356 msgid "CTCP"
2357 msgstr "CTCP"
2358
2359 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
2360 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2361 msgid "Actions"
2362 msgstr "Agoj"
2363
2364 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
2365 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2366 msgid "Ignore"
2367 msgstr "Ignori"
2368
2369 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2370 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2371 msgid "Add Ignore Rule"
2372 msgstr "Aldoni regulon de ignorado"
2373
2374 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
2375 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2376 msgid "Existing Rules"
2377 msgstr "Jam ekzistantaj reguloj"
2378
2379 #: ../src/core/core.cpp:100
2380 msgctxt "Core|"
2381 msgid "Invalid core settings version!"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../src/core/core.cpp:167
2385 #, qt-format
2386 msgctxt "Core|"
2387 msgid "Cannot configure from environment: %1"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../src/core/core.cpp:171
2391 msgctxt "Core|"
2392 msgid "Cannot configure from environment!"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: ../src/core/core.cpp:177
2396 msgctxt "Core|"
2397 msgid ""
2398 "Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
2399 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2400 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2401 "to work."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../src/core/core.cpp:184
2405 msgctxt "Core|"
2406 msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../src/core/core.cpp:242
2410 msgctxt "Core|"
2411 msgid "Cannot open port for listening!"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../src/core/core.cpp:313
2415 msgctxt "Core|"
2416 msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: ../src/core/core.cpp:317
2420 msgctxt "Core|"
2421 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2422 msgstr "Ni vokas restoreState() kvankam jam ekzistas aktivaj seancoj!"
2423
2424 #: ../src/core/core.cpp:362
2425 msgctxt "Core|"
2426 msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: ../src/core/core.cpp:365
2430 msgctxt "Core|"
2431 msgid "Admin user or password not set."
2432 msgstr "Aŭ vi ne agordis la administran uzantnomon, aŭ vi ne agordis la administrantan pasvorton."
2433
2434 #: ../src/core/core.cpp:369
2435 msgctxt "Core|"
2436 msgid "Could not setup storage!"
2437 msgstr "Ni ne povis agordi la konservejon!"
2438
2439 #: ../src/core/core.cpp:374
2440 msgctxt "Core|"
2441 msgid "Could not setup authenticator!"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../src/core/core.cpp:380
2445 msgctxt "Core|"
2446 msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../src/core/core.cpp:384
2450 msgctxt "Core|"
2451 msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../src/core/core.cpp:388
2455 msgctxt "Core|"
2456 msgid "Creating admin user..."
2457 msgstr "Ni kreas la administran uzanton..."
2458
2459 #: ../src/core/core.cpp:466
2460 #, qt-format
2461 msgctxt "Core|"
2462 msgid "Selected storage backend %1 is not available."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../src/core/core.cpp:559
2466 #, qt-format
2467 msgctxt "Core|"
2468 msgid "Selected auth backend %1 is not available."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: ../src/core/core.cpp:642
2472 #, qt-format
2473 msgctxt "Core|"
2474 msgid "Invalid listen address %1"
2475 msgstr "Invalidas la atendadreso %1"
2476
2477 #: ../src/core/core.cpp:648
2478 #, qt-format
2479 msgctxt "Core|"
2480 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2481 msgstr "Ni atendas grafikinterfacajn klientojn kun IPv6-a adreso %1 je pordo %2 uzante protokolan version %3"
2482
2483 #: ../src/core/core.cpp:655
2484 #, qt-format
2485 msgctxt "Core|"
2486 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2487 msgstr "Ni ne povis malfermi la IPv6 interfacon ĉe %1:%2: %3"
2488
2489 #: ../src/core/core.cpp:659
2490 #, qt-format
2491 msgctxt "Core|"
2492 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2493 msgstr "Ni atendas grafikinterfacajn klientojn kun IPv4-a adreso %1 je pordo %2 uzante protokolan version %3"
2494
2495 #: ../src/core/core.cpp:668
2496 #, qt-format
2497 msgctxt "Core|"
2498 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2499 msgstr "Ni ne povas malfermi la IPv4 interfacon ĉe %1:%2: %3"
2500
2501 #: ../src/core/core.cpp:672
2502 #, qt-format
2503 msgctxt "Core|"
2504 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2505 msgstr "Nevalida atendadreso %1 pro nekonata reta protokolo"
2506
2507 #: ../src/core/core.cpp:679
2508 msgctxt "Core|"
2509 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2510 msgstr "Ni ne povis malfermi iujn ajn retinterfacojn por atendi klientojn!"
2511
2512 #: ../src/core/core.cpp:733
2513 msgctxt "Core|"
2514 msgid "Client connected from"
2515 msgstr "Kliento konektis el"
2516
2517 #: ../src/core/core.cpp:736
2518 msgctxt "Core|"
2519 msgid "Closing server for basic setup."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../src/core/core.cpp:747
2523 msgctxt "Core|"
2524 msgid "Non-authed client disconnected:"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../src/core/core.cpp:821
2528 msgctxt "Core|"
2529 msgid "Cannot setup storage backend."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: ../src/core/core.cpp:910
2533 #, qt-format
2534 msgctxt "Core|"
2535 msgid "Unsupported storage backend: %1"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../src/core/core.cpp:911
2539 msgctxt "Core|"
2540 msgid "Supported backends are:"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../src/core/core.cpp:923 ../src/core/core.cpp:943
2544 #, qt-format
2545 msgctxt "Core|"
2546 msgid "Switched storage backend to: %1"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../src/core/core.cpp:924
2550 msgctxt "Core|"
2551 msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../src/core/core.cpp:927
2555 #, qt-format
2556 msgctxt "Core|"
2557 msgid "Storage backend is not available: %1"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: ../src/core/core.cpp:931
2561 #, qt-format
2562 msgctxt "Core|"
2563 msgid "Unable to setup storage backend: %1"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: ../src/core/core.cpp:936
2567 #, qt-format
2568 msgctxt "Core|"
2569 msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: ../src/core/core.cpp:951
2573 #, qt-format
2574 msgctxt "Core|"
2575 msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../src/core/core.cpp:956
2579 msgctxt "Core|"
2580 msgid "Migration finished!"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../src/core/core.cpp:963
2584 #, qt-format
2585 msgctxt "Core|"
2586 msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../src/core/core.cpp:969
2590 msgctxt "Core|"
2591 msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: ../src/core/core.cpp:972
2595 #, qt-format
2596 msgctxt "Core|"
2597 msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: ../src/core/core.cpp:975
2601 #, qt-format
2602 msgctxt "Core|"
2603 msgid "New storage backend does not support migration: %1"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../src/core/core.cpp:997
2607 #, qt-format
2608 msgctxt "Core|"
2609 msgid "Unsupported authenticator: %1"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: ../src/core/core.cpp:998
2613 msgctxt "Core|"
2614 msgid "Supported authenticators are:"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../src/core/core.cpp:1008 ../src/core/core.cpp:1025
2618 #, qt-format
2619 msgctxt "Core|"
2620 msgid "Switched authenticator to: %1"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../src/core/core.cpp:1011
2624 #, qt-format
2625 msgctxt "Core|"
2626 msgid "Authenticator is not available: %1"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../src/core/core.cpp:1015
2630 #, qt-format
2631 msgctxt "Core|"
2632 msgid "Unable to setup authenticator: %1"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../src/core/core.cpp:1020
2636 #, qt-format
2637 msgctxt "Core|"
2638 msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../src/client/coreaccount.h:43
2642 msgctxt "CoreAccount|"
2643 msgid "Internal Core"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2647 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
2648 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2649 msgid "Edit Core Account"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2653 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2654 msgid "Account Details"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2658 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2659 msgid "Account Name:"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2663 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2664 msgid "Local Core"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2668 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
2669 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2670 msgid "Hostname:"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2674 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2675 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2676 msgid "localhost"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2680 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
2681 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2682 msgid "Port:"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2686 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
2687 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2688 msgid "User:"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2692 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2693 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2694 msgid "Password:"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2698 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2699 msgid "Remember"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2703 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2704 msgid "Proxy Settings"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
2708 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2709 msgid "SOCKS 5"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
2713 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2714 msgid "HTTP"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
2718 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2719 msgid "Proxy Type:"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
2723 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2724 msgid "No pro&xy"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
2728 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2729 msgid "S&ystem proxy"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
2733 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2734 msgid "&Manual proxy configuration"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
2738 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2739 msgid "Add Core Account"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
2743 msgctxt "CoreAccountModel|"
2744 msgid "Internal Core"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2748 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2749 msgid "Connect to Quassel Core"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2753 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2754 msgid "Core Accounts"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2758 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2759 msgid "Edit..."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2763 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2764 msgid "Add..."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2768 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2769 msgid "Delete"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2773 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2774 msgid "Automatically connect on startup"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2778 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2779 msgid "Connect to last account used"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2783 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2784 msgid "Always connect to"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
2788 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2789 msgid "Remote Cores"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169 ../src/core/coreauthhandler.cpp:181
2793 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:255
2794 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2795 msgid "Client"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169
2799 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2800 msgid "too old, rejecting."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:170
2804 #, qt-format
2805 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2806 msgid ""
2807 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2808 "client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2809 " client."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182
2813 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2814 msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:184
2818 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2819 msgid ""
2820 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2821 "before trying to login."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:200
2825 #, qt-format
2826 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2827 msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:201
2831 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2832 msgid ""
2833 "<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2834 "core."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
2838 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2839 msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:258
2843 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2844 msgid ""
2845 "<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
2846 "configured before attempting to login."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:280
2850 #, qt-format
2851 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2852 msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:281
2856 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2857 msgid ""
2858 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2859 "you supplied could not be found in the database."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:293
2863 #, qt-format
2864 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2865 msgid ""
2866 "Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300
2870 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2871 msgid "Client does not support extended features."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:302
2875 #, qt-format
2876 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2877 msgid "Client does not support the following features: %1"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:306
2881 #, qt-format
2882 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2883 msgid "Client supports unknown features: %1"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../src/core/coreauthhandler.cpp:343
2887 msgctxt "CoreAuthHandler|"
2888 msgid "Starting encryption for Client:"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
2892 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2893 msgid "Description"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
2897 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2898 msgid "Core Configuration Wizard"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
2902 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2903 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
2907 #, qt-format
2908 msgctxt "CoreConfigWizard|"
2909 msgid ""
2910 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
2911 "over."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
2915 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2916 msgid "Form"
2917 msgstr "Formularo"
2918
2919 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
2920 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2921 msgid "Username:"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
2925 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2926 msgid "Password:"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
2930 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2931 msgid "Repeat password:"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
2935 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2936 msgid "Remember password"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
2940 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
2941 msgid ""
2942 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
2943 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
2947 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2948 msgid "Form"
2949 msgstr "Formularo"
2950
2951 #: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
2952 msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
2953 msgid "Authentication Backend:"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
2957 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2958 msgid "Form"
2959 msgstr "Formularo"
2960
2961 #: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
2962 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
2963 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
2967 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2968 msgid "Create Admin User"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
2972 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
2973 msgid ""
2974 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
2975 "administrator privileges."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
2979 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2980 msgid "Select Authentication Backend"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
2984 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2985 msgid ""
2986 "Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
2990 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
2991 msgid "Authentication Settings"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
2995 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
2996 msgid "Introduction"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
3000 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3001 msgid "Select Storage Backend"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
3005 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3006 msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
3010 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3011 msgid "Storage Settings"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
3015 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3016 msgid "Storing Your Settings"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
3020 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3021 msgid ""
3022 "Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
3023 "automatically."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
3027 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3028 msgid "Form"
3029 msgstr "Formularo"
3030
3031 #: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
3032 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3033 msgid "Storage Backend:"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
3037 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3038 msgid "Form"
3039 msgstr "Formularo"
3040
3041 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
3042 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3043 msgid "Your Choices"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
3047 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3048 msgid "Admin User:"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
3052 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3053 msgid "Storage Backend:"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
3057 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3058 msgid "Authentication Backend:"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
3062 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3063 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
3067 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3068 msgid "Authentication Required"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
3072 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3073 msgid "Please enter your account data:"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
3077 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3078 msgid "Password:"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
3082 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3083 msgid "Username:"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
3087 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3088 msgid "Remember password"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
3092 #, qt-format
3093 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3094 msgid "Please enter your credentials for %1:"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
3098 msgctxt "CoreConnectDlg|"
3099 msgid "Connect to Core"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../src/client/coreconnection.cpp:164
3103 msgctxt "CoreConnection|"
3104 msgid "Network is down"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../src/client/coreconnection.cpp:247
3108 msgctxt "CoreConnection|"
3109 msgid "Disconnected"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../src/client/coreconnection.cpp:281
3113 msgctxt "CoreConnection|"
3114 msgid "Disconnected from core."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../src/client/coreconnection.cpp:357
3118 msgctxt "CoreConnection|"
3119 msgid "Initializing..."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../src/client/coreconnection.cpp:414
3123 msgctxt "CoreConnection|"
3124 msgid "Receiving session state"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../src/client/coreconnection.cpp:416
3128 #, qt-format
3129 msgctxt "CoreConnection|"
3130 msgid "Synchronizing to %1..."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../src/client/coreconnection.cpp:446
3134 msgctxt "CoreConnection|"
3135 msgid "Receiving network states"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../src/client/coreconnection.cpp:495
3139 #, qt-format
3140 msgctxt "CoreConnection|"
3141 msgid "Synchronized to %1"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
3145 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3146 msgid "Form"
3147 msgstr "Formularo"
3148
3149 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
3150 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3151 msgid "Network Status Detection"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
3155 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3156 msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
3160 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3161 msgid "Automatic"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
3165 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
3166 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3167 msgid ""
3168 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
3169 "a certain time"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
3173 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3174 msgid "Ping timeout after"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
3178 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
3179 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3180 msgid " seconds"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
3184 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3185 msgid ""
3186 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
3187 "This may take a long time after actually losing connectivity"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
3191 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3192 msgid "Never time out actively"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
3196 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3197 msgid "Automatically reconnect on network failures"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
3201 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3202 msgid "Retry every"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
3206 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3207 msgid "Interval between consecutive connection attempts"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3211 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3212 msgid "Remote Cores"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3216 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3217 msgid "Connection"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
3221 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3222 msgid "Form"
3223 msgstr "Formularo"
3224
3225 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
3226 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3227 msgid "Message"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3231 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
3232 msgid "s"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3236 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
3237 msgid "ms"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
3241 #, qt-format
3242 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3243 msgid "(Lag: %1 %2)"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
3247 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3248 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
3252 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3253 msgid "The connection to your core is not encrypted."
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
3257 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3258 msgid "Form"
3259 msgstr "Formularo"
3260
3261 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
3262 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:689
3263 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3264 msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
3268 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3269 msgid "Details..."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
3273 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3274 msgid "Highlight Rules"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
3278 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3279 msgid "Highlight Nicks"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
3283 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3284 msgid "Case sensitive"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
3288 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3289 msgid "Custom Highlights"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
3293 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
3294 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3295 msgid "Enabled"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
3299 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
3300 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3301 msgid "Rule"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
3305 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
3306 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3307 msgid "RegEx"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
3311 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
3312 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3313 msgid "CS"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
3317 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
3318 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3319 msgid "Sender"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
3323 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
3324 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3325 msgid "Channel"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
3329 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
3330 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3331 msgid "Add"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
3335 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
3336 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3337 msgid "Remove"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
3341 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3342 msgid "Highlight Ignore Rules"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
3346 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3347 msgid "Never Highlight For"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3351 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3352 msgid "Interface"
3353 msgstr "Interfaco"
3354
3355 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:37
3356 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3357 msgid "Highlights"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:37
3361 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3362 msgid "Remote Highlights"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
3366 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3367 msgid "All Nicks from Identity"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:46
3371 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3372 msgid "Current Nick"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:47
3376 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3377 msgid "None"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:89
3381 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3382 msgid "Import Legacy"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:91
3386 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
3387 #, qt-format
3388 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3389 msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:91
3393 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:709
3394 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3395 msgid "Legacy Highlights"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:97
3399 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3400 msgid "Import Local"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
3404 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:686
3405 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:712
3406 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3407 msgid "Local Highlights"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:141
3411 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3412 msgid "Enable/disable this rule"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144
3416 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3417 msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:147
3421 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3422 msgid ""
3423 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
3424 "and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
3425 "just as keywords."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:152
3429 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3430 msgid ""
3431 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
3432 "<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:156
3436 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3437 msgid ""
3438 "<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
3439 "leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
3440 "Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
3441 "<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
3442 "starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
3443 "inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3444 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
3445 "!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
3446 "<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
3447 "<i>Announce</i></p>"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:170
3451 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3452 msgid ""
3453 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
3454 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
3455 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
3456 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
3457 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3458 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
3459 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
3460 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:690
3464 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3465 msgid ""
3466 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:692
3470 #, qt-format
3471 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3472 msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696
3476 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3477 msgid "Remote Highlights unsupported"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:717
3481 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3482 msgid "No highlights to import"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:717
3486 #, qt-format
3487 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3488 msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:722
3492 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3493 msgid "Import highlights?"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:723
3497 #, qt-format
3498 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3499 msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759
3503 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3504 msgid "Imported highlights"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:760
3508 #, qt-format
3509 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3510 msgid "%1 highlight rules successfully imported."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:54
3514 #: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:62
3515 msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3516 msgid "highlight rule"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
3520 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3521 msgid "Core Information"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
3525 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3526 msgid "Version:"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:36
3530 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3531 msgid "Version date:"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:50
3535 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3536 msgid "Uptime:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:64
3540 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3541 msgid "Connected clients:"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
3545 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3546 msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:124
3550 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3551 msgid "Details..."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:200
3555 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3556 msgid "Close"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
3560 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
3561 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3562 msgid "Unknown"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
3566 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3567 msgid "Disconnected from core"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
3571 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3572 msgid "Not available"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
3576 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3577 msgid "Unknown date"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
3581 #, qt-format
3582 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3583 msgid "%n Day(s)"
3584 msgid_plural "%n Day(s)"
3585 msgstr[0] ""
3586 msgstr[1] ""
3587
3588 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
3589 #, qt-format
3590 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3591 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
3595 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3596 msgid "Active sessions unsupported"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
3600 msgctxt "CoreInfoDlg|"
3601 msgid ""
3602 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
3603 "connected clients."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: ../src/core/corenetwork.cpp:231
3607 msgctxt "CoreNetwork|"
3608 msgid "Connection failed. Cycling to next server..."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248
3612 #, qt-format
3613 msgctxt "CoreNetwork|"
3614 msgid "Connecting to %1:%2..."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../src/core/corenetwork.cpp:320
3618 #, qt-format
3619 msgctxt "CoreNetwork|"
3620 msgid "Disconnecting. (%1)"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../src/core/corenetwork.cpp:320
3624 msgctxt "CoreNetwork|"
3625 msgid "Core Shutdown"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../src/core/corenetwork.cpp:541
3629 #, qt-format
3630 msgctxt "CoreNetwork|"
3631 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: ../src/core/corenetwork.cpp:547
3635 #, qt-format
3636 msgctxt "CoreNetwork|"
3637 msgid "Connection failure: %1"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: ../src/core/corenetwork.cpp:599
3641 msgctxt "CoreNetwork|"
3642 msgid "Requesting capability list..."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1128
3646 msgctxt "CoreNetwork|"
3647 msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1145
3651 msgctxt "CoreNetwork|"
3652 msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1259
3656 #, qt-format
3657 msgctxt "CoreNetwork|"
3658 msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1275
3662 msgctxt "CoreNetwork|"
3663 msgid "No capabilities available"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1281
3667 #, qt-format
3668 msgctxt "CoreNetwork|"
3669 msgid ""
3670 "None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1289
3674 #, qt-format
3675 msgctxt "CoreNetwork|"
3676 msgid ""
3677 "No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1310
3681 #, qt-format
3682 msgctxt "CoreNetwork|"
3683 msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1322
3687 #, qt-format
3688 msgctxt "CoreNetwork|"
3689 msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1342
3693 msgctxt "CoreNetwork|"
3694 msgid "SASL authentication currently not supported by server"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1350
3698 #, qt-format
3699 msgctxt "CoreNetwork|"
3700 msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1485
3704 msgctxt "CoreNetwork|"
3705 msgid ""
3706 "Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
3707 "is required"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1489 ../src/core/corenetwork.cpp:1508
3711 #, qt-format
3712 msgctxt "CoreNetwork|"
3713 msgid " (Reason: %1)"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: ../src/core/corenetwork.cpp:1504
3717 msgctxt "CoreNetwork|"
3718 msgid ""
3719 "Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
3720 "not required"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: ../src/core/coresession.cpp:279
3724 msgctxt "CoreSession|"
3725 msgid "Client"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../src/core/coresession.cpp:279
3729 #, qt-format
3730 msgctxt "CoreSession|"
3731 msgid "disconnected (UserId: %1)."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../src/core/coresession.cpp:603
3735 #, qt-format
3736 msgctxt "CoreSession|"
3737 msgid ""
3738 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
3739 " create network %1!"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../src/core/coresession.cpp:634
3743 msgctxt "CoreSession|"
3744 msgid ""
3745 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
3746 "exists, updating instead!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82
3750 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3751 msgid ""
3752 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
3753 "continue"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:802
3757 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3758 msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:819
3762 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3763 msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:830
3767 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:845
3768 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3769 msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:854
3773 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3774 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1583
3778 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3779 msgid "Reverse DCC SEND not supported"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1606
3783 #, qt-format
3784 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3785 msgid "DCC %1 not supported"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
3789 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3790 msgid "12.34.56.78"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
3794 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3795 msgid "Client:"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:51
3799 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3800 msgid "Version date:"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:65
3804 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3805 msgid "Location:"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:79
3809 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3810 msgid "Connected since:"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:93
3814 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3815 msgid "Secure:"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:124
3819 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3820 msgid "End Session"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
3824 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3825 msgid "Unknown date"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3829 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3830 msgid "Yes"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3834 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3835 msgid "No"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3839 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3840 msgid "End the client's session, disconnecting it"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3844 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3845 msgid "This client does not support being remotely disconnected"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
3849 msgctxt "CoreSessionWidget|"
3850 msgid "Ending session..."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../src/core/coretransfer.cpp:64
3854 msgctxt "CoreTransfer|"
3855 msgid "Socket closed while still transferring!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: ../src/core/coretransfer.cpp:75
3859 #, qt-format
3860 msgctxt "CoreTransfer|"
3861 msgid "DCC connection error: %1"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../src/core/coretransfer.cpp:115
3865 msgctxt "CoreTransfer|"
3866 msgid "Reverse DCC not supported yet!"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../src/core/coretransfer.cpp:160
3870 msgctxt "CoreTransfer|"
3871 msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../src/core/coretransfer.cpp:175
3875 msgctxt "CoreTransfer|"
3876 msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
3880 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3881 msgid "away"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178
3885 #, qt-format
3886 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3887 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:208
3891 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:404
3892 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:757
3893 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:813
3894 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3895 msgid ""
3896 "Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
3897 " plugin."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:223
3901 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3902 msgid ""
3903 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
3904 "channel or just /delkey when in a channel or query."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:236
3908 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:842
3909 #, qt-format
3910 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3911 msgid "No key has been set for %1."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:246
3915 #, qt-format
3916 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3917 msgid "The key for %1 has been deleted."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:255
3921 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:860
3922 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3923 msgid ""
3924 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3925 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
3926 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
3927 "with QCA2 present."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:418
3931 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3932 msgid ""
3933 "[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:430
3937 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3938 msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:445
3942 #, qt-format
3943 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3944 msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:455
3948 #, qt-format
3949 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3950 msgid "Initiated key exchange with %1."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:464
3954 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:793
3955 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3956 msgid ""
3957 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
3958 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
3959 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
3960 "with QCA present."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:536
3964 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3965 msgid "Your persistent modes have been reset."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:676
3969 #, qt-format
3970 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3971 msgid "Starting query with %1"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:771
3975 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3976 msgid ""
3977 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
3978 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
3979 "it."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:785
3983 #, qt-format
3984 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3985 msgid "The key for %1 has been set."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:828
3989 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3990 msgid ""
3991 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
3992 " or just /showkey when in a channel or query."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:851
3996 #, qt-format
3997 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3998 msgid "The key for %1 is %2:%3"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
4002 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4003 msgid "Create New Identity"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
4007 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4008 msgid "Identity name:"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
4012 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4013 msgid "Create blank identity"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
4017 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4018 msgid "Duplicate:"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
4022 msgctxt "DataStreamPeer|"
4023 msgid "Invalid handshake message!"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
4027 #, qt-format
4028 msgctxt "DataStreamPeer|"
4029 msgid "Unknown protocol message of type %1"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
4033 msgctxt "DccSettingsPage|"
4034 msgid "Form"
4035 msgstr "Formularo"
4036
4037 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
4038 msgctxt "DccSettingsPage|"
4039 msgid "Enable DCC"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
4043 msgctxt "DccSettingsPage|"
4044 msgid "Ports:"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
4048 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
4049 msgctxt "DccSettingsPage|"
4050 msgid "Automatic"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
4054 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
4055 msgctxt "DccSettingsPage|"
4056 msgid "Manual"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
4060 msgctxt "DccSettingsPage|"
4061 msgid "to"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
4065 msgctxt "DccSettingsPage|"
4066 msgid "Outgoing IP:"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
4070 msgctxt "DccSettingsPage|"
4071 msgid "DCC send timeout:"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
4075 msgctxt "DccSettingsPage|"
4076 msgid " seconds"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
4080 msgctxt "DccSettingsPage|"
4081 msgid "Chunk size:"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
4085 msgctxt "DccSettingsPage|"
4086 msgid " KiB"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
4090 msgctxt "DccSettingsPage|"
4091 msgid "Use passive/reverse DCC"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
4095 msgctxt "DccSettingsPage|"
4096 msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
4100 msgctxt "DccSettingsPage|"
4101 msgid "File transfers"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
4105 msgctxt "DccSettingsPage|"
4106 msgid "Default download folder:"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
4110 msgctxt "DccSettingsPage|"
4111 msgid "..."
4112 msgstr "..."
4113
4114 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
4115 msgctxt "DccSettingsPage|"
4116 msgid "Create folder per sender"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
4120 msgctxt "DccSettingsPage|"
4121 msgid "Prefix filenames with sender"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4125 msgctxt "DccSettingsPage|"
4126 msgid "IRC"
4127 msgstr "Retbabililo"
4128
4129 #: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4130 msgctxt "DccSettingsPage|"
4131 msgid "DCC"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
4135 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4136 msgid "Debug BufferView Overlay"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
4140 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4141 msgid "Overlay View"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
4145 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4146 msgid "Overlay Properties"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
4150 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4151 msgid "BufferViews:"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
4155 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4156 msgid "All Networks:"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
4160 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4161 msgid "Networks:"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
4165 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4166 msgid "Buffers:"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
4170 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4171 msgid "Removed buffers:"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
4175 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4176 msgid "Temp. removed buffers:"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
4180 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4181 msgid "Allowed buffer types:"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
4185 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4186 msgid "Minimum activity:"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
4190 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4191 msgid "Is initialized:"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
4195 msgctxt "DebugLogDlg|"
4196 msgid "Debug Log"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
4200 msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
4201 msgid "Mark dockmanager entry"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:439
4205 msgctxt "EventStringifier|"
4206 msgid "[Whois] "
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:254
4210 #, qt-format
4211 msgctxt "EventStringifier|"
4212 msgid "%1 invited you to channel %2"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:401
4216 #, qt-format
4217 msgctxt "EventStringifier|"
4218 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4219 msgstr ""
4220
4221 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:413
4222 msgctxt "EventStringifier|"
4223 msgid "Error from server: "
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:418
4227 #, qt-format
4228 msgctxt "EventStringifier|"
4229 msgid "[Operwall] %1: %2"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:425
4233 msgctxt "EventStringifier|"
4234 msgid ""
4235 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4236 "behavior!"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
4240 #, qt-format
4241 msgctxt "EventStringifier|"
4242 msgid "%1 is away: \"%2\""
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
4246 msgctxt "EventStringifier|"
4247 msgid "You are no longer marked as being away"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:475
4251 msgctxt "EventStringifier|"
4252 msgid "You have been marked as being away"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:496
4256 #, qt-format
4257 msgctxt "EventStringifier|"
4258 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
4262 #, qt-format
4263 msgctxt "EventStringifier|"
4264 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:513
4268 #, qt-format
4269 msgctxt "EventStringifier|"
4270 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
4274 #, qt-format
4275 msgctxt "EventStringifier|"
4276 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:530
4280 #, qt-format
4281 msgctxt "EventStringifier|"
4282 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:552
4286 #, qt-format
4287 msgctxt "EventStringifier|"
4288 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:557
4292 #, qt-format
4293 msgctxt "EventStringifier|"
4294 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:565
4298 msgctxt "EventStringifier|"
4299 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:587
4303 #, qt-format
4304 msgctxt "EventStringifier|"
4305 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
4309 #, qt-format
4310 msgctxt "EventStringifier|"
4311 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:591
4315 #, qt-format
4316 msgctxt "EventStringifier|"
4317 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:614
4321 #, qt-format
4322 msgctxt "EventStringifier|"
4323 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:620
4327 msgctxt "EventStringifier|"
4328 msgid "End of channel list"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:636
4332 #, qt-format
4333 msgctxt "EventStringifier|"
4334 msgid "Homepage for %1 is %2"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:661
4338 #, qt-format
4339 msgctxt "EventStringifier|"
4340 msgid "Channel %1 created on %2"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:672
4344 #, qt-format
4345 msgctxt "EventStringifier|"
4346 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:675
4350 #, qt-format
4351 msgctxt "EventStringifier|"
4352 msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
4356 #, qt-format
4357 msgctxt "EventStringifier|"
4358 msgid "No topic is set for %1."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:690
4362 #, qt-format
4363 msgctxt "EventStringifier|"
4364 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:711
4368 #, qt-format
4369 msgctxt "EventStringifier|"
4370 msgid "Topic set by %1 on %2"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:723
4374 #, qt-format
4375 msgctxt "EventStringifier|"
4376 msgid "%1 has been invited to %2"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:730
4380 #, qt-format
4381 msgctxt "EventStringifier|"
4382 msgid "[Who] %1"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:739
4386 #, qt-format
4387 msgctxt "EventStringifier|"
4388 msgid "[WhoX] %1"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:745
4392 msgctxt "EventStringifier|"
4393 msgid "End of /WHOWAS"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:754
4397 #, qt-format
4398 msgctxt "EventStringifier|"
4399 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:763
4403 #, qt-format
4404 msgctxt "EventStringifier|"
4405 msgid "Nick already in use: %1"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:772
4409 #, qt-format
4410 msgctxt "EventStringifier|"
4411 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:796
4415 #, qt-format
4416 msgctxt "EventStringifier|"
4417 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
4418 msgstr ""
4419
4420 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
4421 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:813
4422 msgctxt "EventStringifier|"
4423 msgid "unknown"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:814
4427 #, qt-format
4428 msgctxt "EventStringifier|"
4429 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:817
4433 #, qt-format
4434 msgctxt "EventStringifier|"
4435 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:832
4439 #, qt-format
4440 msgctxt "EventStringifier|"
4441 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: ../src/client/execwrapper.cpp:54
4445 #, qt-format
4446 msgctxt "ExecWrapper|"
4447 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: ../src/client/execwrapper.cpp:63
4451 #, qt-format
4452 msgctxt "ExecWrapper|"
4453 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../src/client/execwrapper.cpp:74
4457 #, qt-format
4458 msgctxt "ExecWrapper|"
4459 msgid "Could not find script \"%1\""
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../src/client/execwrapper.cpp:95
4463 #, qt-format
4464 msgctxt "ExecWrapper|"
4465 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../src/client/execwrapper.cpp:112
4469 #, qt-format
4470 msgctxt "ExecWrapper|"
4471 msgid "Script \"%1\" could not start."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../src/client/execwrapper.cpp:114
4475 #, qt-format
4476 msgctxt "ExecWrapper|"
4477 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
4481 msgctxt "FontSelector|"
4482 msgid "Choose..."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
4486 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4487 msgid "Form"
4488 msgstr "Formularo"
4489
4490 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
4491 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4492 msgid "Custom Highlights"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
4496 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4497 msgid "Enabled"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
4501 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4502 msgid "Highlight"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
4506 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4507 msgid "RegEx"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
4511 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4512 msgid "CS"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
4516 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4517 msgid "Channel"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
4521 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4522 msgid "Add"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
4526 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4527 msgid "Remove"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
4531 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4532 msgid "Highlight Nicks"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
4536 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4537 msgid "All nicks from identity"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
4541 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4542 msgid "Current nick"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
4546 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4547 msgid "None"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
4551 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4552 msgid "Case sensitive"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
4556 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:96
4557 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:287
4558 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4559 msgid "Local Highlights apply to this device only"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
4563 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4564 msgid "Details..."
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4568 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4569 msgid "Interface"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
4573 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4574 msgid "Legacy Highlights"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
4578 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4579 msgid "Local Highlights"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:43
4583 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:156
4584 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4585 msgid "Enable/disable this rule"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:47
4589 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:157
4590 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4591 msgid "Phrase to match"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:52
4595 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:158
4596 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4597 msgid ""
4598 "<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
4599 "<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
4600 "as keywords."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:58
4604 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:160
4605 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4606 msgid ""
4607 "<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
4608 "should be interpreted <b>case sensitive</b>."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:64
4612 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:162
4613 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4614 msgid ""
4615 "<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
4616 "blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
4617 "!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
4618 "starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
4619 "only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
4620 "specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
4621 "!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
4622 "channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:92
4626 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:275
4627 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4628 msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:247
4632 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4633 msgid "this shouldn't be empty"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:273
4637 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4638 msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:276
4642 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4643 msgid ""
4644 "These highlights will keep working for now, but you should move to the "
4645 "improved highlight rules when you can."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:278
4649 #, qt-format
4650 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4651 msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:280
4655 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4656 msgid "Highlights"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:285
4660 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4661 msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:288
4665 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4666 msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:290
4670 #, qt-format
4671 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4672 msgid "Configure highlights for all of your devices in <i>%1</i>."
4673 msgstr ""
4674
4675 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:292
4676 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4677 msgid "Remote Highlights"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
4681 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4682 msgid "highlight rule"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../src/core/identserver.cpp:46
4686 #, qt-format
4687 msgctxt "IdentServer|"
4688 msgid "Invalid listen address %1"
4689 msgstr "Invalidas la atendadreso %1"
4690
4691 #: ../src/core/identserver.cpp:55
4692 #, qt-format
4693 msgctxt "IdentServer|"
4694 msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: ../src/core/identserver.cpp:63
4698 #, qt-format
4699 msgctxt "IdentServer|"
4700 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
4701 msgstr "Ni ne povis malfermi la IPv6 interfacon ĉe %1:%2: %3"
4702
4703 #: ../src/core/identserver.cpp:71
4704 #, qt-format
4705 msgctxt "IdentServer|"
4706 msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: ../src/core/identserver.cpp:81
4710 #, qt-format
4711 msgctxt "IdentServer|"
4712 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
4713 msgstr "Ni ne povas malfermi la IPv4 interfacon ĉe %1:%2: %3"
4714
4715 #: ../src/core/identserver.cpp:89
4716 #, qt-format
4717 msgctxt "IdentServer|"
4718 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
4719 msgstr "Nevalida atendadreso %1 pro nekonata reta protokolo"
4720
4721 #: ../src/core/identserver.cpp:98
4722 msgctxt "IdentServer|"
4723 msgid ""
4724 "Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
4725 "functionality will be available"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
4729 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:369
4730 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4731 msgid "Rename Identity"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
4735 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
4736 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4737 msgid "..."
4738 msgstr ""
4739
4740 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
4741 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4742 msgid "Add Identity"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
4746 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4747 msgid "Add..."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
4751 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4752 msgid "Remove Identity"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4756 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4757 msgid "IRC"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4761 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4762 msgid "Identities"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:203
4766 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4767 msgid ""
4768 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4769 "applied:</b><ul>"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
4773 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4774 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
4778 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4779 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
4783 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4784 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
4788 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4789 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:212
4793 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4794 msgid "</ul>"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:213
4798 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4799 msgid "One or more identities are invalid"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
4803 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4804 msgid "Delete Identity?"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
4808 #, qt-format
4809 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4810 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
4814 #, qt-format
4815 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4816 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: ../src/common/identity.cpp:141
4820 msgctxt "Identity|"
4821 msgid "Quassel IRC User"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../src/common/identity.cpp:170
4825 msgctxt "Identity|"
4826 msgid "<empty>"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: ../src/common/identity.cpp:176
4830 msgctxt "Identity|"
4831 msgid "Gone fishing."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: ../src/common/identity.cpp:180
4835 msgctxt "Identity|"
4836 msgid "Not here. No, really. not here!"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../src/common/identity.cpp:183
4840 msgctxt "Identity|"
4841 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../src/common/identity.cpp:186
4845 msgctxt "Identity|"
4846 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
4850 msgctxt "Identity|"
4851 msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
4855 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4856 msgid "General"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
4860 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4861 msgid "Real Name:"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
4865 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4866 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
4870 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4871 msgid "Nicknames"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
4875 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4876 msgid "Add Nickname"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
4880 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4881 msgid "&Add..."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
4885 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4886 msgid "Remove Nickname"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
4890 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4891 msgid "Remove"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
4895 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4896 msgid "Rename Identity"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
4900 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4901 msgid "Re&name..."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
4905 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4906 msgid "Move upwards in list"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
4910 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
4911 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4912 msgid "..."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
4916 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4917 msgid "Move downwards in list"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
4921 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4922 msgid "A&way"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
4926 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4927 msgid "Default Away Settings"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
4931 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4932 msgid "Nick to be used when being away"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
4936 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4937 msgid "Default away reason"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
4941 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4942 msgid "Away Nick:"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
4946 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
4947 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
4948 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4949 msgid "Away Reason:"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
4953 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4954 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
4958 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4959 msgid "Away On Detach"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
4963 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4964 msgid "Not implemented yet"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
4968 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4969 msgid "Away On Idle"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
4973 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4974 msgid "Set away after"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
4978 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4979 msgid "minutes of being idle"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
4983 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:283
4984 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4985 msgid "Advanced"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
4989 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4990 msgid "Ident:"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
4994 msgctxt "IdentityEditWidget|"
4995 msgid ""
4996 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
4997 "uniquely identifies you within the IRC network."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
5001 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5002 msgid "Messages"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
5006 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5007 msgid "Part Reason:"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
5011 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5012 msgid "Quit Reason:"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
5016 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5017 msgid "Kick Reason:"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
5021 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5022 msgid ""
5023 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
5027 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5028 msgid ""
5029 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
5030 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
5034 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5035 msgid "Continue"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
5039 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5040 msgid "Use SSL Key"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
5044 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5045 msgid "Key Type:"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
5049 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:403
5050 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5051 msgid "No Key loaded"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
5055 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
5056 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:404
5057 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:458
5058 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5059 msgid "Load"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
5063 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5064 msgid "Use SSL Certificate"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
5068 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5069 msgid "Organisation:"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
5073 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
5074 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
5075 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:457
5076 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5077 msgid "No Certificate loaded"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
5081 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5082 msgid "CommonName:"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:103
5086 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5087 msgid ""
5088 "You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
5089 "class='italic'>&lt;format&gt;</span>%%, where <span "
5090 "class='italic'>&lt;format&gt;</span> is:"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
5094 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5095 msgid "the hour"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
5099 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5100 msgid "the minutes"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
5104 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5105 msgid "seconds"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
5109 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5110 msgid "AM/PM"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
5114 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5115 msgid "day"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
5119 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5120 msgid "month"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
5124 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5125 msgid "current timezone"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
5129 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5130 msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:119
5134 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5135 msgid ""
5136 "%%%% without anything inside represents %%.  Other format codes are "
5137 "available."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:362
5141 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5142 msgid "Load a Key"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
5146 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5147 msgid "Failed to read key"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:388
5151 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5152 msgid ""
5153 "Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
5154 " the key file must not have a passphrase."
5155 msgstr ""
5156
5157 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:393
5158 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5159 msgid "Core does not support ECDSA keys"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:394
5163 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5164 msgid ""
5165 "You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
5166 "contact the core administrator."
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:409
5170 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5171 msgid "RSA"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:412
5175 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5176 msgid "ECDSA"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:415
5180 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5181 msgid "DSA"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:418
5185 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5186 msgid "Invalid key or no key loaded"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:420
5190 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:463
5191 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5192 msgid "Clear"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:432
5196 msgctxt "IdentityEditWidget|"
5197 msgid "Load a Certificate"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
5201 msgctxt "IdentityPage|"
5202 msgid "Setup Identity"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
5206 msgctxt "IdentityPage|"
5207 msgid "Default Identity"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
5211 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5212 msgid "Configure Ignore Rule"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
5216 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5217 msgid ""
5218 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
5219 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
5220 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
5221 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
5222 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
5223 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
5227 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5228 msgid "Strictness"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
5232 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5233 msgid "Dynamic"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
5237 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5238 msgid "Permanent"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
5242 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5243 msgid ""
5244 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
5245 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
5246 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
5247 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
5248 "<p><u>Message:</u></p>\n"
5249 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
5253 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5254 msgid "Rule Type"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
5258 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5259 msgid "Sender"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
5263 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5264 msgid "Message"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
5268 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5269 msgid "CTCP"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
5273 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5274 msgid ""
5275 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
5276 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
5277 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
5278 "<p><i>Example:</i>\n"
5279 "<br />\n"
5280 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
5281 "<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
5282 "<p><i>Examples:</i>\n"
5283 "<br />\n"
5284 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
5285 "<br />\n"
5286 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
5290 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5291 msgid "Ignore Rule"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
5295 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5296 msgid ""
5297 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
5298 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
5299 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
5300 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
5301 "<br />\n"
5302 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
5306 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5307 msgid "Regular expression"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
5311 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5312 msgid ""
5313 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
5314 "<p><u>Global:</u></p>\n"
5315 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
5316 "<p><u>Network:</u></p>\n"
5317 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
5318 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
5319 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
5323 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5324 msgid "Scope"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
5328 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5329 msgid "Global"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
5333 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5334 msgid "Network"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
5338 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5339 msgid "Channel"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
5343 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5344 msgid ""
5345 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
5346 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
5347 "<p><i>Example:</i>\n"
5348 "<br />\n"
5349 "<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
5350 "<br />\n"
5351 "would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
5352 "<br />\n"
5353 "<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
5354 "<p><i>Example:</i>\n"
5355 "<br />\n"
5356 "<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
5357 "<br />\n"
5358 "would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
5362 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5363 msgid ""
5364 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
5365 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
5366 "<br />\n"
5367 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
5371 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5372 msgid "Rule is enabled"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
5376 msgctxt "IgnoreListModel|"
5377 msgid ""
5378 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
5379 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
5383 msgctxt "IgnoreListModel|"
5384 msgid ""
5385 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
5386 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
5387 "/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
5388 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
5389 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
5390 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
5391 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
5392 "host<br />"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
5396 msgctxt "IgnoreListModel|"
5397 msgid "By Sender"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
5401 msgctxt "IgnoreListModel|"
5402 msgid "By Message"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5406 msgctxt "IgnoreListModel|"
5407 msgid "Enabled"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5411 msgctxt "IgnoreListModel|"
5412 msgid "Type"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:200
5416 msgctxt "IgnoreListModel|"
5417 msgid "Ignore Rule"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
5421 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5422 msgid "Form"
5423 msgstr "Formularo"
5424
5425 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
5426 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5427 msgid "New"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
5431 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5432 msgid "Delete"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
5436 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5437 msgid "&Edit"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5441 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5442 msgid "IRC"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5446 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5447 msgid "Ignore List"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
5451 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5452 msgid "Rule already exists"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
5456 #, qt-format
5457 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5458 msgid ""
5459 "There is already a rule\n"
5460 "\"%1\"\n"
5461 "Please choose another rule."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
5465 msgctxt "InputWidget|"
5466 msgid "Form"
5467 msgstr "Formularo"
5468
5469 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:89
5470 msgctxt "InputWidget|"
5471 msgid "View and change nick"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:175
5475 msgctxt "InputWidget|"
5476 msgid "Bold"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:215
5480 msgctxt "InputWidget|"
5481 msgid "Italic"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:258
5485 msgctxt "InputWidget|"
5486 msgid "Underline"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:298
5490 msgctxt "InputWidget|"
5491 msgid "Set foreground color"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:329
5495 msgctxt "InputWidget|"
5496 msgid "Set background color"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: ../src/qtui/inputwidget.ui:363
5500 msgctxt "InputWidget|"
5501 msgid "Clear formatting"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5505 msgctxt "InputWidget|"
5506 msgid "White"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5510 msgctxt "InputWidget|"
5511 msgid "Black"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5515 msgctxt "InputWidget|"
5516 msgid "Dark blue"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5520 msgctxt "InputWidget|"
5521 msgid "Dark green"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5525 msgctxt "InputWidget|"
5526 msgid "Red"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5530 msgctxt "InputWidget|"
5531 msgid "Dark red"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
5535 msgctxt "InputWidget|"
5536 msgid "Dark magenta"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5540 msgctxt "InputWidget|"
5541 msgid "Orange"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5545 msgctxt "InputWidget|"
5546 msgid "Yellow"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5550 msgctxt "InputWidget|"
5551 msgid "Green"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5555 msgctxt "InputWidget|"
5556 msgid "Dark cyan"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5560 msgctxt "InputWidget|"
5561 msgid "Cyan"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5565 msgctxt "InputWidget|"
5566 msgid "Blue"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5570 msgctxt "InputWidget|"
5571 msgid "Magenta"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5575 msgctxt "InputWidget|"
5576 msgid "Dark gray"
5577 msgstr ""
5578
5579 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5580 msgctxt "InputWidget|"
5581 msgid "Light gray"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 ../src/qtui/inputwidget.cpp:91
5585 msgctxt "InputWidget|"
5586 msgid "Clear Color"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:133
5590 msgctxt "InputWidget|"
5591 msgid "Focus Input Line"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:585
5595 msgctxt "InputWidget|"
5596 msgid "Hide formatting options"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:589
5600 msgctxt "InputWidget|"
5601 msgid "Show formatting options"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
5605 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5606 msgid "Form"
5607 msgstr "Formularo"
5608
5609 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
5610 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5611 msgid "Custom font:"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
5615 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5616 msgid "Enable per chat history"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
5620 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5621 msgid "Show nick selector"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
5625 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5626 msgid "Show style buttons"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
5630 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5631 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
5635 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5636 msgid "Emacs key bindings"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
5640 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5641 msgid "Enables line wrapping for input."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
5645 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5646 msgid "Line wrapping"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
5650 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5651 msgid "&Multi-Line Editing"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
5655 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5656 msgid "Show at most"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
5660 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5661 msgid "lines"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
5665 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5666 msgid "Enable scrollbars"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
5670 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5671 msgid "Tab Completion"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
5675 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5676 msgid "Completion suffix:"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
5680 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5681 msgid ": "
5682 msgstr ""
5683
5684 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
5685 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5686 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5690 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5691 msgid "Interface"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5695 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5696 msgid "Input Widget"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
5700 msgctxt "InternalPeer|"
5701 msgid "internal connection"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
5705 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
5706 msgid "Save && Connect"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5710 msgctxt "IrcListModel|"
5711 msgid "Channel"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5715 msgctxt "IrcListModel|"
5716 msgid "Users"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5720 msgctxt "IrcListModel|"
5721 msgid "Topic"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: ../src/core/ircparser.cpp:391
5725 msgctxt "IrcParser|"
5726 msgid "Capability negotiation not supported"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1100
5730 msgctxt "IrcUserItem|"
5731 msgid "Modes"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1102
5735 msgctxt "IrcUserItem|"
5736 msgid "Unknown"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1108
5740 msgctxt "IrcUserItem|"
5741 msgid "Away message"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1110
5745 msgctxt "IrcUserItem|"
5746 msgid "Realname"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5750 msgctxt "IrcUserItem|"
5751 msgid "Help status"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5755 msgctxt "IrcUserItem|"
5756 msgid "Available for help"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1118
5760 msgctxt "IrcUserItem|"
5761 msgid "Service status"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1128
5765 msgctxt "IrcUserItem|"
5766 msgid "Not logged in"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5770 msgctxt "IrcUserItem|"
5771 msgid "Account"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5775 msgctxt "IrcUserItem|"
5776 msgid "Identified for this nick"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1147
5780 msgctxt "IrcUserItem|"
5781 msgid "Service Reply"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1151
5785 msgctxt "IrcUserItem|"
5786 msgid "Hostmask"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1155
5790 msgctxt "IrcUserItem|"
5791 msgid "Operator"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1163
5795 msgctxt "IrcUserItem|"
5796 msgid "Idling since"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1167
5800 msgctxt "IrcUserItem|"
5801 msgid "Login time"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1170
5805 msgctxt "IrcUserItem|"
5806 msgid "Server"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1175
5810 msgctxt "IrcUserItem|"
5811 msgid "No information available"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
5815 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5816 msgid "Form"
5817 msgstr "Formularo"
5818
5819 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
5820 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5821 msgid "Custom font:"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
5825 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5826 msgid "Show icons"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
5830 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5831 msgid "Chat List"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
5835 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5836 msgid "Display topic in tooltip"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
5840 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5841 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
5845 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5846 msgid "Use Custom Colors"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
5850 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5851 msgid "Standard:"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
5855 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
5856 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
5857 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
5858 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
5859 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
5860 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
5861 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5862 msgid "..."
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
5866 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5867 msgid "Inactive:"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
5871 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5872 msgid "Unread messages:"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
5876 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5877 msgid "Highlight:"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
5881 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5882 msgid "Other activity:"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
5886 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5887 msgid "Custom Nick List Colors"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
5891 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5892 msgid "Online:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
5896 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5897 msgid "Away:"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5901 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5902 msgid "Interface"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5906 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5907 msgid "Chat & Nick Lists"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
5911 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5912 msgid "Network"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
5916 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5917 msgid "Inactive"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
5921 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5922 msgid "Normal"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
5926 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5927 msgid "Unread messages"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
5931 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5932 msgid "Highlight"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
5936 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5937 msgid "Other activity"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78
5941 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80
5942 msgctxt "KNotificationBackend|"
5943 msgid "View"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138
5947 #, qt-format
5948 msgctxt "KNotificationBackend|"
5949 msgid "%n pending highlight(s)"
5950 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
5951 msgstr[0] ""
5952 msgstr[1] ""
5953
5954 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
5955 msgctxt "KeySequenceButton|"
5956 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
5960 msgctxt "KeySequenceButton|"
5961 msgid "Unsupported Key"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
5965 msgctxt "KeySequenceWidget|"
5966 msgid ""
5967 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
5968 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
5972 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
5973 msgid "Meta"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
5977 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
5978 msgid "Ctrl"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
5982 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
5983 msgid "Alt"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
5987 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
5988 msgid "Shift"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
5992 msgctxt ""
5993 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
5994 msgid "Input"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
5998 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
5999 msgid "None"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
6003 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
6004 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6005 msgid "Shortcut Conflict"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
6009 #, qt-format
6010 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6011 msgid ""
6012 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
6013 "Please choose another one."
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
6017 #, qt-format
6018 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6019 msgid ""
6020 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
6024 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6025 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
6029 msgctxt "KeySequenceWidget|"
6030 msgid "Reassign"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
6034 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6035 msgid "LDAP"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
6039 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6040 msgid "Authenticate users using an LDAP server."
6041 msgstr ""
6042
6043 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6044 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6045 msgid "Hostname"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6049 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6050 msgid "Port"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6054 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6055 msgid "Bind DN"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6059 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6060 msgid "Bind Password"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6064 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6065 msgid "Base DN"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6069 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6070 msgid "Filter"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6074 msgctxt "LdapAuthenticator|"
6075 msgid "UID Attribute"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
6079 msgctxt "LegacyPeer|"
6080 msgid "Invalid handshake message!"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
6084 #, qt-format
6085 msgctxt "LegacyPeer|"
6086 msgid "Unknown protocol message of type %1"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: ../src/common/logger.cpp:90
6090 #, qt-format
6091 msgctxt "Logger|"
6092 msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: ../src/common/logger.cpp:98
6096 #, qt-format
6097 msgctxt "Logger|"
6098 msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: ../src/common/logger.cpp:103
6102 #, qt-format
6103 msgctxt "Logger|"
6104 msgid "Cannot write to stderr: %1"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
6108 msgctxt "MainPage|"
6109 msgid "Connect to Core..."
6110 msgstr ""
6111
6112 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
6113 msgctxt "MainWin|"
6114 msgid "General"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
6118 msgctxt "MainWin|"
6119 msgid "&Connect to Core..."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:369
6123 msgctxt "MainWin|"
6124 msgid "&Disconnect from Core"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
6128 msgctxt "MainWin|"
6129 msgid "Change &Password..."
6130 msgstr ""
6131
6132 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
6133 msgctxt "MainWin|"
6134 msgid "Core &Info..."
6135 msgstr ""
6136
6137 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
6138 msgctxt "MainWin|"
6139 msgid "Configure &Networks..."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
6143 msgctxt "MainWin|"
6144 msgid "&Quit"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
6148 msgctxt "MainWin|"
6149 msgid "&Configure Chat Lists..."
6150 msgstr ""
6151
6152 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:379
6153 msgctxt "MainWin|"
6154 msgid "Show &Search Bar"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
6158 msgctxt "MainWin|"
6159 msgid "Show Away Log"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
6163 msgctxt "MainWin|"
6164 msgid "Show &Menubar"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
6168 msgctxt "MainWin|"
6169 msgid "Show Status &Bar"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
6173 msgctxt "MainWin|"
6174 msgid "&Lock Layout"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
6178 msgctxt "MainWin|"
6179 msgid "&Full Screen Mode"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
6183 msgctxt "MainWin|"
6184 msgid "Configure &Shortcuts..."
6185 msgstr ""
6186
6187 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
6188 msgctxt "MainWin|"
6189 msgid "&Configure Quassel..."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
6193 msgctxt "MainWin|"
6194 msgid "&About Quassel"
6195 msgstr ""
6196
6197 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
6198 msgctxt "MainWin|"
6199 msgid "About &Qt"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
6203 msgctxt "MainWin|"
6204 msgid "Debug &NetworkModel"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
6208 msgctxt "MainWin|"
6209 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
6213 msgctxt "MainWin|"
6214 msgid "Debug &MessageModel"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
6218 msgctxt "MainWin|"
6219 msgid "Debug &HotList"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
6223 msgctxt "MainWin|"
6224 msgid "Debug &Log"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
6228 msgctxt "MainWin|"
6229 msgid "Show &Resource Tree"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
6233 msgctxt "MainWin|"
6234 msgid "Reload Stylesheet"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:438
6238 msgctxt "MainWin|"
6239 msgid "Hide Current Buffer"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
6243 msgctxt "MainWin|"
6244 msgid "Text formatting"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
6248 msgctxt "MainWin|"
6249 msgid "Apply foreground color"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
6253 msgctxt "MainWin|"
6254 msgid "Apply background color"
6255 msgstr ""
6256
6257 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
6258 msgctxt "MainWin|"
6259 msgid "Clear formatting"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
6263 msgctxt "MainWin|"
6264 msgid "Toggle bold"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
6268 msgctxt "MainWin|"
6269 msgid "Toggle italics"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:471
6273 msgctxt "MainWin|"
6274 msgid "Toggle underline"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
6278 msgctxt "MainWin|"
6279 msgid "Navigation"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
6283 msgctxt "MainWin|"
6284 msgid "Jump to hot chat"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
6288 msgctxt "MainWin|"
6289 msgid "Activate the buffer search"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:496
6293 msgctxt "MainWin|"
6294 msgid "Set Quick Access #0"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
6298 msgctxt "MainWin|"
6299 msgid "Set Quick Access #1"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:502
6303 msgctxt "MainWin|"
6304 msgid "Set Quick Access #2"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
6308 msgctxt "MainWin|"
6309 msgid "Set Quick Access #3"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:508
6313 msgctxt "MainWin|"
6314 msgid "Set Quick Access #4"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:511
6318 msgctxt "MainWin|"
6319 msgid "Set Quick Access #5"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
6323 msgctxt "MainWin|"
6324 msgid "Set Quick Access #6"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
6328 msgctxt "MainWin|"
6329 msgid "Set Quick Access #7"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:520
6333 msgctxt "MainWin|"
6334 msgid "Set Quick Access #8"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
6338 msgctxt "MainWin|"
6339 msgid "Set Quick Access #9"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:526
6343 msgctxt "MainWin|"
6344 msgid "Quick Access #0"
6345 msgstr ""
6346
6347 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
6348 msgctxt "MainWin|"
6349 msgid "Quick Access #1"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:530
6353 msgctxt "MainWin|"
6354 msgid "Quick Access #2"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:532
6358 msgctxt "MainWin|"
6359 msgid "Quick Access #3"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:534
6363 msgctxt "MainWin|"
6364 msgid "Quick Access #4"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
6368 msgctxt "MainWin|"
6369 msgid "Quick Access #5"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
6373 msgctxt "MainWin|"
6374 msgid "Quick Access #6"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
6378 msgctxt "MainWin|"
6379 msgid "Quick Access #7"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
6383 msgctxt "MainWin|"
6384 msgid "Quick Access #8"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
6388 msgctxt "MainWin|"
6389 msgid "Quick Access #9"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
6393 msgctxt "MainWin|"
6394 msgid "Activate Next Chat List"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:557
6398 msgctxt "MainWin|"
6399 msgid "Activate Previous Chat List"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
6403 msgctxt "MainWin|"
6404 msgid "Go to Next Chat"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
6408 msgctxt "MainWin|"
6409 msgid "Go to Previous Chat"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:582
6413 msgctxt "MainWin|"
6414 msgid "&File"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:597
6418 msgctxt "MainWin|"
6419 msgid "&Networks"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:603
6423 msgctxt "MainWin|"
6424 msgid "&View"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
6428 msgctxt "MainWin|"
6429 msgid "&Chat Lists"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:606
6433 msgctxt "MainWin|"
6434 msgid "&Toolbars"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
6438 msgctxt "MainWin|"
6439 msgid "&Settings"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
6443 msgctxt "MainWin|"
6444 msgid "&Help"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:647
6448 msgctxt "MainWin|"
6449 msgid "Debug"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:815
6453 msgctxt "MainWin|"
6454 msgid "Feature Not Supported"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
6458 msgctxt "MainWin|"
6459 msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:818
6463 msgctxt "MainWin|"
6464 msgid ""
6465 "You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
6466 "change your password."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:827
6470 msgctxt "MainWin|"
6471 msgid "Upgrading..."
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
6475 msgctxt "MainWin|"
6476 msgid "Your database is being upgraded"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:832
6480 msgctxt "MainWin|"
6481 msgid ""
6482 "In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
6483 "database. This may take a long while."
6484 msgstr ""
6485
6486 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
6487 msgctxt "MainWin|"
6488 msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:848
6492 msgctxt "MainWin|"
6493 msgid "Fatal error"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
6497 msgctxt "MainWin|"
6498 msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
6499 msgstr ""
6500
6501 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:851
6502 msgctxt "MainWin|"
6503 msgid "Reason:<em>"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:965
6507 msgctxt "MainWin|"
6508 msgid "Nicks"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:975
6512 msgctxt "MainWin|"
6513 msgid "Show Nick List"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:989
6517 msgctxt "MainWin|"
6518 msgid "Chat Monitor"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1000
6522 msgctxt "MainWin|"
6523 msgid "Show Chat Monitor"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1005
6527 msgctxt "MainWin|"
6528 msgid "Inputline"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1014
6532 msgctxt "MainWin|"
6533 msgid "Show Input Line"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
6537 msgctxt "MainWin|"
6538 msgid "Topic"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
6542 msgctxt "MainWin|"
6543 msgid "Show Topic Line"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1043
6547 msgctxt "MainWin|"
6548 msgid "Transfers"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1054
6552 msgctxt "MainWin|"
6553 msgid "Show File Transfers"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1149
6557 msgctxt "MainWin|"
6558 msgid "Main Toolbar"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1169
6562 msgctxt "MainWin|"
6563 msgid "Nick Toolbar"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1250
6567 msgctxt "MainWin|"
6568 msgid "Connected to core."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1346
6572 msgctxt "MainWin|"
6573 msgid "Not connected to core."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1364 ../src/qtui/mainwin.cpp:1375
6577 msgctxt "MainWin|"
6578 msgid "Unencrypted Connection"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365
6582 msgctxt "MainWin|"
6583 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1367 ../src/qtui/mainwin.cpp:1378
6587 msgctxt "MainWin|"
6588 msgid ""
6589 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
6590 "Quassel core."
6591 msgstr ""
6592
6593 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1376
6594 msgctxt "MainWin|"
6595 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1393 ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
6599 msgctxt "MainWin|"
6600 msgid "Untrusted Security Certificate"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1394
6604 #, qt-format
6605 msgctxt "MainWin|"
6606 msgid ""
6607 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
6608 "following reasons:</b>"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1397
6612 msgctxt "MainWin|"
6613 msgid "Continue"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398
6617 msgctxt "MainWin|"
6618 msgid "Show Certificate"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1414
6622 msgctxt "MainWin|"
6623 msgid ""
6624 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1416
6628 msgctxt "MainWin|"
6629 msgid "Current Session Only"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1417
6633 msgctxt "MainWin|"
6634 msgid "Forever"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1427
6638 msgctxt "MainWin|"
6639 msgid "Core Connection Error"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1457 ../src/qtui/mainwin.cpp:1458
6643 msgctxt "MainWin|"
6644 msgid "No network selected"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460
6648 msgctxt "MainWin|"
6649 msgid "Select a network before trying to view the channel list."
6650 msgstr ""
6651
6652 #: ../src/client/messagemodel.cpp:399
6653 #, qt-format
6654 msgctxt "MessageModel|"
6655 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: ../src/core/metricsserver.cpp:53
6659 #, qt-format
6660 msgctxt "MetricsServer|"
6661 msgid "Invalid listen address %1"
6662 msgstr "Invalidas la atendadreso %1"
6663
6664 #: ../src/core/metricsserver.cpp:62
6665 #, qt-format
6666 msgctxt "MetricsServer|"
6667 msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: ../src/core/metricsserver.cpp:70
6671 #, qt-format
6672 msgctxt "MetricsServer|"
6673 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
6674 msgstr "Ni ne povis malfermi la IPv6 interfacon ĉe %1:%2: %3"
6675
6676 #: ../src/core/metricsserver.cpp:78
6677 #, qt-format
6678 msgctxt "MetricsServer|"
6679 msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: ../src/core/metricsserver.cpp:88
6683 #, qt-format
6684 msgctxt "MetricsServer|"
6685 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
6686 msgstr "Ni ne povas malfermi la IPv4 interfacon ĉe %1:%2: %3"
6687
6688 #: ../src/core/metricsserver.cpp:96
6689 #, qt-format
6690 msgctxt "MetricsServer|"
6691 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
6692 msgstr "Nevalida atendadreso %1 pro nekonata reta protokolo"
6693
6694 #: ../src/core/metricsserver.cpp:105
6695 msgctxt "MetricsServer|"
6696 msgid ""
6697 "Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics "
6698 "functionality will be available"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
6702 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6703 msgid "Form"
6704 msgstr "Formularo"
6705
6706 #: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
6707 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6708 msgid "Receiving Backlog"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
6712 msgctxt "MultiLineEdit|"
6713 msgid "Auto Spell Check"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:702
6717 #, qt-format
6718 msgctxt "MultiLineEdit|"
6719 msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
6720 msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
6721 msgstr[0] ""
6722 msgstr[1] ""
6723
6724 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:711
6725 msgctxt "MultiLineEdit|"
6726 msgid "Paste Protection"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
6730 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6731 msgid "Add Network"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
6735 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6736 msgid "Use preset:"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
6740 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6741 msgid "Manually specify network settings"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
6745 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6746 msgid "Manual Settings"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
6750 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6751 msgid "Network name:"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
6755 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6756 msgid "Server address:"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
6760 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6761 msgid "Port:"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
6765 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6766 msgid "Server password:"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
6770 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6771 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
6775 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6776 msgid "Use encrypted connection"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
6780 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6781 msgid ""
6782 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
6783 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
6784 "certificate.</p>"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
6788 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6789 msgid "Verify connection security"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1037
6793 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6794 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1038
6798 msgctxt "NetworkAddDlg|"
6799 msgid ""
6800 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
6801 "security."
6802 msgstr ""
6803
6804 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
6805 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6806 msgid "Dialog"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
6810 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6811 msgid "Please enter a network name:"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1112
6815 msgctxt "NetworkEditDlg|"
6816 msgid "Add Network"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: ../src/client/networkmodel.cpp:230
6820 msgctxt "NetworkItem|"
6821 msgid "Server"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: ../src/client/networkmodel.cpp:231
6825 msgctxt "NetworkItem|"
6826 msgid "Users"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6830 msgctxt "NetworkItem|"
6831 msgid "Lag"
6832 msgstr ""
6833
6834 #: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6835 #, qt-format
6836 msgctxt "NetworkItem|"
6837 msgid "%1 msecs"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: ../src/client/networkmodel.cpp:238
6841 msgctxt "NetworkItem|"
6842 msgid "Not connected"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6846 msgctxt "NetworkModel|"
6847 msgid "Chat"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6851 msgctxt "NetworkModel|"
6852 msgid "Topic"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6856 msgctxt "NetworkModel|"
6857 msgid "Nick Count"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
6861 msgctxt "NetworkModelController|"
6862 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6863 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6864 msgstr[0] ""
6865 msgstr[1] ""
6866
6867 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
6868 #, qt-format
6869 msgctxt "NetworkModelController|"
6870 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
6874 msgctxt "NetworkModelController|"
6875 msgid ""
6876 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
6877 "from the core's database and cannot be undone."
6878 msgstr ""
6879
6880 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
6881 msgctxt "NetworkModelController|"
6882 msgid ""
6883 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
6884 msgstr ""
6885
6886 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
6887 msgctxt "NetworkModelController|"
6888 msgid "Remove buffers permanently?"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
6892 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
6893 msgctxt "NetworkModelController|"
6894 msgid "Question"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
6898 msgctxt "NetworkModelController|"
6899 msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
6903 msgctxt "NetworkModelController|"
6904 msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
6908 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6909 msgid "Join Channel"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
6913 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6914 msgid "Network:"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
6918 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6919 msgid "Channel:"
6920 msgstr ""
6921
6922 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
6923 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6924 msgid "Password:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
6928 msgctxt "NetworkPage|"
6929 msgid "Setup Network Connection"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
6933 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6934 msgid "Form"
6935 msgstr "Formularo"
6936
6937 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
6938 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6939 msgid "Re&name..."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
6943 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
6944 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6945 msgid "&Add..."
6946 msgstr ""
6947
6948 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
6949 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
6950 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6951 msgid "De&lete"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
6955 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6956 msgid "Network Details"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
6960 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6961 msgid "Identity:"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
6965 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
6966 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
6967 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6968 msgid "..."
6969 msgstr ""
6970
6971 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
6972 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6973 msgid "Servers"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
6977 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6978 msgid "Manage servers for this network"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
6982 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6983 msgid "&Edit..."
6984 msgstr ""
6985
6986 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
6987 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6988 msgid "Move upwards in list"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
6992 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6993 msgid "Move downwards in list"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
6997 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
6998 msgid "Commands"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
7002 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7003 msgid ""
7004 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
7005 "connecting to a server"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
7009 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7010 msgid "Commands to execute on connect:"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
7014 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7015 msgid ""
7016 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
7017 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
7021 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7022 msgid "Connection"
7023 msgstr ""
7024
7025 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
7026 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7027 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
7031 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7032 msgid "Automatic Reconnect"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
7036 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
7037 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7038 msgid "Wait"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
7042 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
7043 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7044 msgid " s"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
7048 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7049 msgid "between retries"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
7053 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7054 msgid "Number of retries:"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
7058 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
7059 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7060 msgid "Unlimited"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
7064 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7065 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
7069 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7070 msgid "Use Custom Rate Limits"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
7074 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7075 msgid "Max. messages at once:"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
7079 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7080 msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
7084 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7085 msgid ""
7086 "<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
7087 "bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
7091 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7092 msgid ""
7093 "<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
7094 "undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
7098 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7099 msgid "between future messages"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
7103 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
7104 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7105 msgid "Auto Identify"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
7109 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7110 msgid ""
7111 "Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
7115 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7116 msgid "Use SASL Authentication"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
7120 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7121 msgid "Account name, often the same as your nickname"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
7125 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7126 msgid "Account:"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
7130 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
7131 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7132 msgid "Account password"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
7136 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
7137 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7138 msgid "Password:"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
7142 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7143 msgid "Could not detect if supported by server"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
7147 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7148 msgid "Details..."
7149 msgstr ""
7150
7151 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
7152 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7153 msgid ""
7154 "<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
7155 " the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
7156 "used.</p></body></html>"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
7160 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7161 msgid ""
7162 "Authenticate to services using your password.  Use SASL instead to identify "
7163 "before joining channels."
7164 msgstr ""
7165
7166 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
7167 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7168 msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
7172 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7173 msgid "NickServ"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
7177 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7178 msgid "Service:"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
7182 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7183 msgid "Encodings"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
7187 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7188 msgid ""
7189 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
7190 "reconnect"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
7194 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7195 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
7199 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7200 msgid "Use Custom Encodings"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
7204 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
7205 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7206 msgid ""
7207 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
7208 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
7209 msgstr ""
7210
7211 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
7212 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7213 msgid "Send messages in:"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
7217 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
7218 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7219 msgid ""
7220 "Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
7221 "This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
7222 msgstr ""
7223
7224 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
7225 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7226 msgid "Receive fallback:"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
7230 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
7231 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7232 msgid ""
7233 "<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
7234 "encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks.  On other "
7235 "networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
7236 " characters and invalid encoding.</p></qt>"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
7240 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7241 msgid "Server encoding:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7245 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7246 msgid "IRC"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7250 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7251 msgid "Networks"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
7255 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
7256 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7257 msgid ""
7258 "<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
7259 "may get you disconnected from the server!</b></p>"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
7263 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7264 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
7268 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7269 msgid ""
7270 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
7271 "limits."
7272 msgstr ""
7273
7274 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:218
7275 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7276 msgid ""
7277 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
7278 "applied:</b><ul>"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:220
7282 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7283 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:221
7287 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7288 msgid "</ul>"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:222
7292 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7293 msgid "Invalid Network Settings"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:717
7297 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7298 msgid "Could not check if supported by network"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:722
7302 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7303 msgid "Cannot check if supported when disconnected"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:727
7307 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7308 msgid "Not currently supported by network"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:733
7312 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7313 msgid "Supported by network"
7314 msgstr ""
7315
7316 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:817
7317 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7318 msgid "Delete Network?"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:818
7322 #, qt-format
7323 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7324 msgid ""
7325 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
7326 "including the backlog?"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:948
7330 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7331 msgid "Could not check if SASL supported by network"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:949
7335 #, qt-format
7336 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7337 msgid ""
7338 "Quassel could not check if \"%1\" supports SASL.  This may be due to unsaved"
7339 " changes or an older Quassel core.  You can still try using SASL."
7340 msgstr ""
7341
7342 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:955
7343 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7344 msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:956
7348 #, qt-format
7349 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7350 msgid ""
7351 "Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected.  Connect to "
7352 "the network, or try using SASL anyways."
7353 msgstr ""
7354
7355 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:962
7356 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7357 msgid "SASL not currently supported by network"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:963
7361 #, qt-format
7362 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7363 msgid ""
7364 "The network \"%1\" does not currently support SASL.  However, support might "
7365 "be added later on."
7366 msgstr ""
7367
7368 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:969
7369 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7370 msgid "SASL supported by network"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:970
7374 #, qt-format
7375 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7376 msgid ""
7377 "The network \"%1\" supports SASL.  In most cases, you should use SASL "
7378 "instead of NickServ identification."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
7382 #, qt-format
7383 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7384 msgid "SASL support for \"%1\""
7385 msgstr ""
7386
7387 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:981
7388 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7389 msgid ""
7390 "SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
7391 msgstr ""
7392
7393 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
7394 msgctxt "NickEditDlg|"
7395 msgid "Edit Nickname"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
7399 msgctxt "NickEditDlg|"
7400 msgid "Please enter a valid nickname:"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
7404 msgctxt "NickEditDlg|"
7405 msgid ""
7406 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
7407 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:481
7411 msgctxt "NickEditDlg|"
7412 msgid "Add Nickname"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7416 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7417 msgid "Interface"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7421 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7422 msgid "Notifications"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
7426 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7427 msgid "Change Password"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
7431 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7432 msgid "Old password:"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
7436 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7437 msgid "New Password:"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
7441 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7442 msgid "Confirm password:"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
7446 #, qt-format
7447 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7448 msgid ""
7449 "This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
7450 "running at <b>%2</b>."
7451 msgstr ""
7452
7453 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7454 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7455 msgid "Password Not Changed"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7459 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7460 msgid "<b>Password change failed</b>"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
7464 msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7465 msgid ""
7466 "The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
7467 "you entered your old password correctly!"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51
7471 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7472 msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71
7476 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7477 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7481 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7482 msgid "Username"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7486 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7487 msgid "Password"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7491 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7492 msgid "Hostname"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7496 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7497 msgid "Port"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7501 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7502 msgid "Database"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:81
7506 #, qt-format
7507 msgctxt "QObject|"
7508 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:109
7512 #, qt-format
7513 msgctxt "QObject|"
7514 msgid ""
7515 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:127
7519 #, qt-format
7520 msgctxt "QObject|"
7521 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
7525 msgctxt "QObject|"
7526 msgid "Welcome to Quassel IRC"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
7530 msgctxt "QObject|"
7531 msgid ""
7532 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
7533 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
7534 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
7535 msgstr ""
7536
7537 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
7538 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
7539 #, qt-format
7540 msgctxt "QssParser|"
7541 msgid "Invalid block declaration: %1"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
7545 #, qt-format
7546 msgctxt "QssParser|"
7547 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
7551 #, qt-format
7552 msgctxt "QssParser|"
7553 msgid "Unknown palette role name: %1"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
7557 #, qt-format
7558 msgctxt "QssParser|"
7559 msgid "Invalid subelement name in %1"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
7563 #, qt-format
7564 msgctxt "QssParser|"
7565 msgid "Invalid message type in %1"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
7569 #, qt-format
7570 msgctxt "QssParser|"
7571 msgid "Invalid condition %1"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
7575 #, qt-format
7576 msgctxt "QssParser|"
7577 msgid "Invalid message label: %1"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
7581 #, qt-format
7582 msgctxt "QssParser|"
7583 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
7587 msgctxt "QssParser|"
7588 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
7592 #, qt-format
7593 msgctxt "QssParser|"
7594 msgid "Invalid format name: %1"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
7598 #, qt-format
7599 msgctxt "QssParser|"
7600 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
7604 #, qt-format
7605 msgctxt "QssParser|"
7606 msgid "Unhandled condition: %1"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
7610 #, qt-format
7611 msgctxt "QssParser|"
7612 msgid "Invalid proplist %1"
7613 msgstr ""
7614
7615 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
7616 #, qt-format
7617 msgctxt "QssParser|"
7618 msgid "Invalid chatlist item type %1"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
7622 #, qt-format
7623 msgctxt "QssParser|"
7624 msgid "Invalid chatlist state %1"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
7628 #, qt-format
7629 msgctxt "QssParser|"
7630 msgid "Invalid property declaration: %1"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
7634 #, qt-format
7635 msgctxt "QssParser|"
7636 msgid "Invalid font property: %1"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
7640 #, qt-format
7641 msgctxt "QssParser|"
7642 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
7643 msgstr ""
7644
7645 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
7646 #, qt-format
7647 msgctxt "QssParser|"
7648 msgid "Invalid boolean value: %1"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
7652 #, qt-format
7653 msgctxt "QssParser|"
7654 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
7658 #, qt-format
7659 msgctxt "QssParser|"
7660 msgid "Unknown palette color role: %1"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
7664 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
7665 #, qt-format
7666 msgctxt "QssParser|"
7667 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
7671 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
7672 #, qt-format
7673 msgctxt "QssParser|"
7674 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
7678 #, qt-format
7679 msgctxt "QssParser|"
7680 msgid "Invalid font specification: %1"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
7684 #, qt-format
7685 msgctxt "QssParser|"
7686 msgid "Invalid font style specification: %1"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
7690 #, qt-format
7691 msgctxt "QssParser|"
7692 msgid "Invalid font weight specification: %1"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
7696 #, qt-format
7697 msgctxt "QssParser|"
7698 msgid "Invalid font size specification: %1"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
7702 msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
7703 msgid "Select Audio File"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
7707 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7708 msgid "Form"
7709 msgstr "Formularo"
7710
7711 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
7712 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7713 msgid "Play a sound"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
7717 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7718 msgid "Prelisten to the selected sound"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
7722 #: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
7723 msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7724 msgid "Select the sound file to play"
7725 msgstr ""
7726
7727 #. Supported icon theme names
7728 #: ../src/qtui/qtui.cpp:250
7729 msgctxt "QtUi|"
7730 msgid "Breeze"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: ../src/qtui/qtui.cpp:251
7734 msgctxt "QtUi|"
7735 msgid "Breeze Dark"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: ../src/qtui/qtui.cpp:253
7739 msgctxt "QtUi|"
7740 msgid "Oxygen"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: ../src/qtui/qtui.cpp:304
7744 msgctxt "QtUi|"
7745 msgid ""
7746 "No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
7747 "KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
7748 msgstr ""
7749
7750 #: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48
7751 msgctxt "QtUiApplication|"
7752 msgid "Could not load or upgrade client settings!"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: ../src/common/quassel.cpp:325
7756 msgctxt "Quassel|"
7757 msgid "Specify the directory holding the client configuration."
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
7761 #: ../src/common/quassel.cpp:368 ../src/common/quassel.cpp:369
7762 msgctxt "Quassel|"
7763 msgid "path"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: ../src/common/quassel.cpp:329
7767 msgctxt "Quassel|"
7768 msgid ""
7769 "Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
7770 "the SSL certificate."
7771 msgstr ""
7772
7773 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7774 msgctxt "Quassel|"
7775 msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
7776 msgstr ""
7777
7778 #: ../src/common/quassel.cpp:336
7779 msgctxt "Quassel|"
7780 msgid "theme"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7784 msgctxt "Quassel|"
7785 msgid "Load a custom application stylesheet."
7786 msgstr ""
7787
7788 #: ../src/common/quassel.cpp:337
7789 msgctxt "Quassel|"
7790 msgid "file.qss"
7791 msgstr ""
7792
7793 #: ../src/common/quassel.cpp:338
7794 msgctxt "Quassel|"
7795 msgid "Start the client minimized to the system tray."
7796 msgstr ""
7797
7798 #: ../src/common/quassel.cpp:339
7799 msgctxt "Quassel|"
7800 msgid "Account id to connect to on startup."
7801 msgstr ""
7802
7803 #: ../src/common/quassel.cpp:339
7804 msgctxt "Quassel|"
7805 msgid "account"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: ../src/common/quassel.cpp:346
7809 msgctxt "Quassel|"
7810 msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
7811 msgstr ""
7812
7813 #: ../src/common/quassel.cpp:346
7814 msgctxt "Quassel|"
7815 msgid "<address>[,<address>[,...]]"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: ../src/common/quassel.cpp:347
7819 msgctxt "Quassel|"
7820 msgid "The port quasselcore will listen at."
7821 msgstr ""
7822
7823 #: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360
7824 #: ../src/common/quassel.cpp:371
7825 msgctxt "Quassel|"
7826 msgid "port"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: ../src/common/quassel.cpp:348
7830 msgctxt "Quassel|"
7831 msgid "Don't restore last core's state."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: ../src/common/quassel.cpp:349
7835 msgctxt "Quassel|"
7836 msgid "Load configuration from environment variables."
7837 msgstr ""
7838
7839 #: ../src/common/quassel.cpp:350
7840 msgctxt "Quassel|"
7841 msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
7842 msgstr ""
7843
7844 #: ../src/common/quassel.cpp:350
7845 msgctxt "Quassel|"
7846 msgid "backendidentifier"
7847 msgstr ""
7848
7849 #: ../src/common/quassel.cpp:351
7850 msgctxt "Quassel|"
7851 msgid "Select authentication backend."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: ../src/common/quassel.cpp:351
7855 msgctxt "Quassel|"
7856 msgid "authidentifier"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: ../src/common/quassel.cpp:352
7860 msgctxt "Quassel|"
7861 msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
7862 msgstr ""
7863
7864 #: ../src/common/quassel.cpp:354
7865 msgctxt "Quassel|"
7866 msgid ""
7867 "Starts an interactive session to change the password of the user identified "
7868 "by <username>."
7869 msgstr ""
7870
7871 #: ../src/common/quassel.cpp:355
7872 msgctxt "Quassel|"
7873 msgid "username"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: ../src/common/quassel.cpp:356
7877 msgctxt "Quassel|"
7878 msgid ""
7879 "Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
7880 "configured ident setting."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: ../src/common/quassel.cpp:357
7884 msgctxt "Quassel|"
7885 msgid "Enable internal ident daemon."
7886 msgstr ""
7887
7888 #: ../src/common/quassel.cpp:359
7889 msgctxt "Quassel|"
7890 msgid ""
7891 "The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
7892 " --ident-daemon."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: ../src/common/quassel.cpp:362
7896 msgctxt "Quassel|"
7897 msgid ""
7898 "The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format "
7899 "as --listen."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365
7903 #: ../src/common/quassel.cpp:372
7904 msgctxt "Quassel|"
7905 msgid "<address>[,...]"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: ../src/common/quassel.cpp:363
7909 msgctxt "Quassel|"
7910 msgid ""
7911 "Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
7912 "ident."
7913 msgstr ""
7914
7915 #: ../src/common/quassel.cpp:364
7916 msgctxt "Quassel|"
7917 msgid "Set path to oidentd configuration file."
7918 msgstr ""
7919
7920 #: ../src/common/quassel.cpp:364
7921 msgctxt "Quassel|"
7922 msgid "file"
7923 msgstr ""
7924
7925 #: ../src/common/quassel.cpp:365
7926 msgctxt "Quassel|"
7927 msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: ../src/common/quassel.cpp:367
7931 msgctxt "Quassel|"
7932 msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../src/common/quassel.cpp:368
7936 msgctxt "Quassel|"
7937 msgid "Specify the path to the SSL certificate."
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../src/common/quassel.cpp:369
7941 msgctxt "Quassel|"
7942 msgid "Specify the path to the SSL key."
7943 msgstr ""
7944
7945 #: ../src/common/quassel.cpp:370
7946 msgctxt "Quassel|"
7947 msgid "Enable metrics API."
7948 msgstr ""
7949
7950 #: ../src/common/quassel.cpp:371
7951 msgctxt "Quassel|"
7952 msgid ""
7953 "The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful "
7954 "with --metrics-daemon."
7955 msgstr ""
7956
7957 #: ../src/common/quassel.cpp:372
7958 msgctxt "Quassel|"
7959 msgid ""
7960 "The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format"
7961 " as --listen."
7962 msgstr ""
7963
7964 #: ../src/common/quassel.cpp:379
7965 msgctxt "Quassel|"
7966 msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
7967 msgstr ""
7968
7969 #: ../src/common/quassel.cpp:379
7970 msgctxt "Quassel|"
7971 msgid "level"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: ../src/common/quassel.cpp:380
7975 msgctxt "Quassel|"
7976 msgid "Log to a file."
7977 msgstr ""
7978
7979 #: ../src/common/quassel.cpp:382
7980 msgctxt "Quassel|"
7981 msgid "Log to syslog."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: ../src/common/quassel.cpp:387
7985 msgctxt "Quassel|"
7986 msgid "Enable debug output."
7987 msgstr ""
7988
7989 #: ../src/common/quassel.cpp:390
7990 msgctxt "Quassel|"
7991 msgid "Enables debugging for bufferswitches."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: ../src/common/quassel.cpp:391
7995 msgctxt "Quassel|"
7996 msgid "Enables debugging for models."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: ../src/common/quassel.cpp:396
8000 msgctxt "Quassel|"
8001 msgid ""
8002 "Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords!  "
8003 "In most cases you should also set --loglevel Debug"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: ../src/common/quassel.cpp:397
8007 msgctxt "Quassel|"
8008 msgid "Limit raw IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: ../src/common/quassel.cpp:397 ../src/common/quassel.cpp:399
8012 msgctxt "Quassel|"
8013 msgid "database network ID"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: ../src/common/quassel.cpp:398
8017 msgctxt "Quassel|"
8018 msgid ""
8019 "Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!"
8020 "  In most cases you should also set --loglevel Debug"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: ../src/common/quassel.cpp:399
8024 msgctxt "Quassel|"
8025 msgid ""
8026 "Limit parsed IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc-parsed"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: ../src/common/quassel.cpp:406
8030 msgctxt "Quassel|"
8031 msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
8032 msgstr ""
8033
8034 #: ../src/common/util.cpp:181
8035 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8036 msgid "year"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: ../src/common/util.cpp:183
8040 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8041 msgid "day"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: ../src/common/util.cpp:184
8045 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8046 msgid "h"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: ../src/common/util.cpp:185
8050 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8051 msgid "min"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: ../src/common/util.cpp:186
8055 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8056 msgid "sec"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: ../src/client/networkmodel.cpp:543
8060 #, qt-format
8061 msgctxt "QueryBufferItem|"
8062 msgid "Query with %1"
8063 msgstr ""
8064
8065 #: ../src/client/networkmodel.cpp:566
8066 msgctxt "QueryBufferItem|"
8067 msgid "Unknown"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: ../src/client/networkmodel.cpp:572
8071 msgctxt "QueryBufferItem|"
8072 msgid "Away message"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: ../src/client/networkmodel.cpp:574
8076 msgctxt "QueryBufferItem|"
8077 msgid "Realname"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8081 msgctxt "QueryBufferItem|"
8082 msgid "Help status"
8083 msgstr ""
8084
8085 #: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8086 msgctxt "QueryBufferItem|"
8087 msgid "Available for help"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: ../src/client/networkmodel.cpp:581
8091 msgctxt "QueryBufferItem|"
8092 msgid "Service status"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: ../src/client/networkmodel.cpp:591
8096 msgctxt "QueryBufferItem|"
8097 msgid "Not logged in"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604
8101 msgctxt "QueryBufferItem|"
8102 msgid "Account"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: ../src/client/networkmodel.cpp:604
8106 msgctxt "QueryBufferItem|"
8107 msgid "Identified for this nick"
8108 msgstr ""
8109
8110 #: ../src/client/networkmodel.cpp:610
8111 msgctxt "QueryBufferItem|"
8112 msgid "Service Reply"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: ../src/client/networkmodel.cpp:614
8116 msgctxt "QueryBufferItem|"
8117 msgid "Hostmask"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: ../src/client/networkmodel.cpp:618
8121 msgctxt "QueryBufferItem|"
8122 msgid "Operator"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: ../src/client/networkmodel.cpp:626
8126 msgctxt "QueryBufferItem|"
8127 msgid "Idling since"
8128 msgstr ""
8129
8130 #: ../src/client/networkmodel.cpp:630
8131 msgctxt "QueryBufferItem|"
8132 msgid "Login time"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: ../src/client/networkmodel.cpp:633
8136 msgctxt "QueryBufferItem|"
8137 msgid "Server"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: ../src/client/networkmodel.cpp:639
8141 msgctxt "QueryBufferItem|"
8142 msgid "No information available"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
8146 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8147 msgid "Incoming File Transfer"
8148 msgstr ""
8149
8150 #: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
8151 #, qt-format
8152 msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8153 msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: ../src/common/remotepeer.cpp:76
8157 msgctxt "RemotePeer|"
8158 msgid "Disconnecting..."
8159 msgstr ""
8160
8161 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
8162 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8163 msgid "Resource Tree"
8164 msgstr ""
8165
8166 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
8167 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8168 msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
8169 msgstr ""
8170
8171 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8172 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8173 msgid "File"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8177 msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8178 msgid "Size"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
8182 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8183 msgid "Sync With Core"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
8187 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8188 msgid "Syncing data with core, please wait..."
8189 msgstr ""
8190
8191 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
8192 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8193 msgid "Abort"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
8197 msgctxt "ServerEditDlg|"
8198 msgid "Edit Server"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
8202 msgctxt "ServerEditDlg|"
8203 msgid "Server Info"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
8207 msgctxt "ServerEditDlg|"
8208 msgid "Server address:"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
8212 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
8213 msgctxt "ServerEditDlg|"
8214 msgid "Port:"
8215 msgstr ""
8216
8217 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
8218 msgctxt "ServerEditDlg|"
8219 msgid "Password:"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
8223 msgctxt "ServerEditDlg|"
8224 msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
8228 msgctxt "ServerEditDlg|"
8229 msgid "Use encrypted connection"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
8233 msgctxt "ServerEditDlg|"
8234 msgid ""
8235 "<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
8236 "security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
8237 "certificate.</p>"
8238 msgstr ""
8239
8240 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
8241 msgctxt "ServerEditDlg|"
8242 msgid "Verify connection security"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
8246 msgctxt "ServerEditDlg|"
8247 msgid "Advanced"
8248 msgstr ""
8249
8250 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
8251 msgctxt "ServerEditDlg|"
8252 msgid "SSL Version:"
8253 msgstr ""
8254
8255 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
8256 msgctxt "ServerEditDlg|"
8257 msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
8261 msgctxt "ServerEditDlg|"
8262 msgid "SSLv3 (insecure)"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
8266 msgctxt "ServerEditDlg|"
8267 msgid "SSLv2 (insecure)"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
8271 msgctxt "ServerEditDlg|"
8272 msgid "TLSv1"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
8276 msgctxt "ServerEditDlg|"
8277 msgid "Use a Proxy"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
8281 msgctxt "ServerEditDlg|"
8282 msgid "Proxy Type:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
8286 msgctxt "ServerEditDlg|"
8287 msgid "SOCKS 5"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
8291 msgctxt "ServerEditDlg|"
8292 msgid "HTTP"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
8296 msgctxt "ServerEditDlg|"
8297 msgid "Proxy Host:"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
8301 msgctxt "ServerEditDlg|"
8302 msgid "localhost"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
8306 msgctxt "ServerEditDlg|"
8307 msgid "Proxy Username:"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
8311 msgctxt "ServerEditDlg|"
8312 msgid "Proxy Password:"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1187
8316 msgctxt "ServerEditDlg|"
8317 msgid "Your Quassel core does not support this feature"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1188
8321 msgctxt "ServerEditDlg|"
8322 msgid ""
8323 "You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
8324 "security."
8325 msgstr ""
8326
8327 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
8328 msgctxt "SettingsDlg|"
8329 msgid "Configure Quassel"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
8333 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
8334 msgctxt "SettingsDlg|"
8335 msgid "Settings"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
8339 msgctxt "SettingsDlg|"
8340 msgid "Save changes"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
8344 msgctxt "SettingsDlg|"
8345 msgid ""
8346 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
8347 "to apply your changes now?"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
8351 #, qt-format
8352 msgctxt "SettingsDlg|"
8353 msgid "Configure %1"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
8357 msgctxt "SettingsDlg|"
8358 msgid "Reload Settings"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8362 msgctxt "SettingsDlg|"
8363 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
8367 msgctxt "SettingsDlg|"
8368 msgid "Restore Defaults"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
8372 msgctxt "SettingsDlg|"
8373 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
8377 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8378 msgid "Configure Quassel"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
8382 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8383 msgid "Settings"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
8387 #, qt-format
8388 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8389 msgid "Configure %1"
8390 msgstr ""
8391
8392 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
8393 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8394 msgid "Reload Settings"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8398 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8399 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
8403 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8404 msgid "Restore Defaults"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
8408 msgctxt "SettingsPageDlg|"
8409 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
8413 msgctxt "ShortcutsModel|"
8414 msgid "Action"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
8418 msgctxt "ShortcutsModel|"
8419 msgid "Shortcut"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
8423 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8424 msgid "Form"
8425 msgstr "Formularo"
8426
8427 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
8428 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8429 msgid "Search:"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
8433 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8434 msgid "Shortcut for Selected Action"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
8438 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8439 msgid "Default:"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
8443 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
8444 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
8445 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8446 msgid "None"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
8450 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8451 msgid "Custom:"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8455 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8456 msgid "Interface"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8460 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8461 msgid "Shortcuts"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: ../src/common/signalproxy.cpp:619
8465 msgctxt "SignalProxy|"
8466 msgid "Disconnecting"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
8470 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8471 msgid "Network name:"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
8475 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8476 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
8480 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8481 msgid "Servers"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
8485 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8486 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
8490 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8491 msgid "Edit this server entry"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
8495 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8496 msgid "&Edit..."
8497 msgstr ""
8498
8499 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
8500 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8501 msgid "Add another IRC server"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
8505 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8506 msgid "&Add..."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
8510 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8511 msgid "Remove this server entry from the list"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
8515 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8516 msgid "De&lete"
8517 msgstr ""
8518
8519 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
8520 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8521 msgid "Move upwards in list"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
8525 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
8526 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8527 msgid "..."
8528 msgstr ""
8529
8530 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
8531 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8532 msgid "Move downwards in list"
8533 msgstr ""
8534
8535 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
8536 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8537 msgid "Join Channels Automatically"
8538 msgstr ""
8539
8540 #: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
8541 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8542 msgid ""
8543 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
8544 "network"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
8548 msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
8549 msgid "Private Message"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
8553 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8554 msgid "Form"
8555 msgstr "Formularo"
8556
8557 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
8558 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8559 msgid "Snore"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
8563 msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8564 msgid "Enable Snore"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8568 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8569 msgid "Interface"
8570 msgstr "Interfaco"
8571
8572 #: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8573 msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8574 msgid "Spell Checking"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
8578 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8579 msgid "Database"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
8583 msgctxt "SqlAuthenticator|"
8584 msgid ""
8585 "Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
8586 "and salted password in the database selected in the next step."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
8590 msgctxt "SqliteStorage|"
8591 msgid ""
8592 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
8593 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
8594 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
8595 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
8596 "your core."
8597 msgstr ""
8598
8599 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
8600 msgctxt "SslInfoDlg|"
8601 msgid "Security Information"
8602 msgstr ""
8603
8604 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
8605 msgctxt "SslInfoDlg|"
8606 msgid "<b>Hostname:</b>"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
8610 msgctxt "SslInfoDlg|"
8611 msgid "<b>IP address:</b>"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
8615 msgctxt "SslInfoDlg|"
8616 msgid "<b>Encryption:</b>"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
8620 msgctxt "SslInfoDlg|"
8621 msgid "<b>Protocol:</b>"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
8625 msgctxt "SslInfoDlg|"
8626 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
8630 msgctxt "SslInfoDlg|"
8631 msgid "Subject"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
8635 msgctxt "SslInfoDlg|"
8636 msgid "<b>Common name:</b>"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
8640 msgctxt "SslInfoDlg|"
8641 msgid "<b>Organization:</b>"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
8645 msgctxt "SslInfoDlg|"
8646 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
8650 msgctxt "SslInfoDlg|"
8651 msgid "<b>Country:</b>"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
8655 msgctxt "SslInfoDlg|"
8656 msgid "<b>State or province:</b>"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
8660 msgctxt "SslInfoDlg|"
8661 msgid "<b>Locality:</b>"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
8665 msgctxt "SslInfoDlg|"
8666 msgid "Issuer"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
8670 msgctxt "SslInfoDlg|"
8671 msgid "<b>Validity period:</b>"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
8675 msgctxt "SslInfoDlg|"
8676 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
8680 msgctxt "SslInfoDlg|"
8681 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
8685 msgctxt "SslInfoDlg|"
8686 msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
8690 msgctxt "SslInfoDlg|"
8691 msgid "<b>Trusted:</b>"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
8695 msgctxt "SslInfoDlg|"
8696 msgid "Yes"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
8700 msgctxt "SslInfoDlg|"
8701 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:81
8705 #, qt-format
8706 msgctxt "SslInfoDlg|"
8707 msgid "%1 to %2"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: ../src/client/networkmodel.h:169
8711 msgctxt "StatusBufferItem|"
8712 msgid "Status Buffer"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
8716 msgctxt "SystemTray|"
8717 msgid "&Minimize"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
8721 msgctxt "SystemTray|"
8722 msgid "&Restore"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
8726 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8727 msgid "Form"
8728 msgstr "Formularo"
8729
8730 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
8731 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8732 msgid ""
8733 "<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
8734 " notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
8735 "visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
8736 "will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
8737 "even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
8738 " support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
8739 msgstr ""
8740
8741 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
8742 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8743 msgid "Alert tray icon and"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
8747 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8748 msgid "do nothing"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
8752 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8753 msgid "change color"
8754 msgstr ""
8755
8756 #: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
8757 msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8758 msgid "blink"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
8762 #, qt-format
8763 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
8764 msgid "%n pending highlight(s)"
8765 msgid_plural "%n pending highlight(s)"
8766 msgstr[0] ""
8767 msgstr[1] ""
8768
8769 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
8770 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
8771 msgid "Show a message in a popup"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
8775 msgctxt "TabCompleter|"
8776 msgid "Tab completion"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
8780 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8781 msgid "Activate dock entry, timeout:"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
8785 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8786 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
8790 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8791 msgid "Unlimited"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
8795 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8796 msgid " seconds"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8800 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8801 msgid "Connect"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
8805 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8806 msgid "Connect to IRC"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8810 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8811 msgid "Disconnect"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
8815 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8816 msgid "Disconnect from IRC"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
8820 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8821 msgid "Connect to all"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
8825 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8826 msgid "Disconnect from all"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8830 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8831 msgid "Part"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
8835 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8836 msgid "Leave currently selected channel"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8840 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8841 msgid "Join"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
8845 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8846 msgid "Join a channel"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8850 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8851 msgid "Query"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
8855 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8856 msgid "Start a private conversation"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8860 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8861 msgid "Whois"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
8865 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8866 msgid "Request user information"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8870 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8871 msgid "Op"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
8875 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8876 msgid "Give operator privileges to user"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8880 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8881 msgid "Deop"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
8885 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8886 msgid "Take operator privileges from user"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8890 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8891 msgid "Voice"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
8895 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8896 msgid "Give voice to user"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8900 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8901 msgid "Devoice"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
8905 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8906 msgid "Take voice from user"
8907 msgstr ""
8908
8909 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8910 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8911 msgid "Kick"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
8915 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8916 msgid "Remove user from channel"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8920 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8921 msgid "Ban"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
8925 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8926 msgid "Ban user from channel"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8930 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8931 msgid "Kick/Ban"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
8935 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
8936 msgid "Remove and ban user from channel"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
8940 msgctxt "TopicWidget|"
8941 msgid "Form"
8942 msgstr "Formularo"
8943
8944 #: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
8945 msgctxt "TopicWidget|"
8946 msgid "..."
8947 msgstr ""
8948
8949 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
8950 #, qt-format
8951 msgctxt "TopicWidget|"
8952 msgid "Users: %1"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
8956 #, qt-format
8957 msgctxt "TopicWidget|"
8958 msgid "Lag: %1 msecs"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
8962 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8963 msgid "Form"
8964 msgstr "Formularo"
8965
8966 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
8967 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8968 msgid "Custom font:"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
8972 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8973 msgid "Resize dynamically to fit contents"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
8977 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8978 msgid "On hover only"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8982 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8983 msgid "Interface"
8984 msgstr ""
8985
8986 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
8987 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
8988 msgid "Topic Widget"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: ../src/common/transfer.cpp:92
8992 msgctxt "Transfer|"
8993 msgid "New"
8994 msgstr "Krei novan"
8995
8996 #: ../src/common/transfer.cpp:94
8997 msgctxt "Transfer|"
8998 msgid "Pending"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: ../src/common/transfer.cpp:96
9002 msgctxt "Transfer|"
9003 msgid "Connecting"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: ../src/common/transfer.cpp:98
9007 msgctxt "Transfer|"
9008 msgid "Transferring"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: ../src/common/transfer.cpp:100
9012 msgctxt "Transfer|"
9013 msgid "Paused"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: ../src/common/transfer.cpp:102
9017 msgctxt "Transfer|"
9018 msgid "Completed"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: ../src/common/transfer.cpp:104
9022 msgctxt "Transfer|"
9023 msgid "Failed"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: ../src/common/transfer.cpp:106
9027 msgctxt "Transfer|"
9028 msgid "Rejected"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9032 msgctxt "TransferModel|"
9033 msgid "Type"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9037 msgctxt "TransferModel|"
9038 msgid "File"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9042 msgctxt "TransferModel|"
9043 msgid "Status"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9047 msgctxt "TransferModel|"
9048 msgid "Progress"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9052 msgctxt "TransferModel|"
9053 msgid "Transferred"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9057 msgctxt "TransferModel|"
9058 msgid "Speed"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9062 msgctxt "TransferModel|"
9063 msgid "Peer"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9067 msgctxt "TransferModel|"
9068 msgid "Peer Address"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9072 msgctxt "TransferModel|"
9073 msgid "Send"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9077 msgctxt "TransferModel|"
9078 msgid "Receive"
9079 msgstr ""
9080
9081 #. Nick Message
9082 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
9083 #, qt-format
9084 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9085 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
9089 #, qt-format
9090 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9091 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
9092 msgstr ""
9093
9094 #. Mode Message
9095 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
9096 #, qt-format
9097 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9098 msgid "User mode: %DM%1%DM"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
9102 #, qt-format
9103 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9104 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
9105 msgstr ""
9106
9107 #. Join Message
9108 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
9109 #, qt-format
9110 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9111 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
9112 msgstr ""
9113
9114 #. Part Message
9115 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
9116 #, qt-format
9117 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9118 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
9119 msgstr ""
9120
9121 #. Quit Message
9122 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
9123 #, qt-format
9124 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9125 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. Kick Message
9129 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
9130 #, qt-format
9131 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9132 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
9133 msgstr ""
9134
9135 #. Day Change Message
9136 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
9137 #, qt-format
9138 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9139 msgid "{Day changed to %1}"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
9143 #, qt-format
9144 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9145 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
9146 msgstr ""
9147
9148 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
9149 #, qt-format
9150 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9151 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
9155 #, qt-format
9156 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9157 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
9158 msgstr ""
9159
9160 #: ../src/client/networkmodel.cpp:954
9161 #, qt-format
9162 msgctxt "UserCategoryItem|"
9163 msgid "%n Owner(s)"
9164 msgid_plural "%n Owner(s)"
9165 msgstr[0] ""
9166 msgstr[1] ""
9167
9168 #: ../src/client/networkmodel.cpp:956
9169 #, qt-format
9170 msgctxt "UserCategoryItem|"
9171 msgid "%n Admin(s)"
9172 msgid_plural "%n Admin(s)"
9173 msgstr[0] ""
9174 msgstr[1] ""
9175
9176 #: ../src/client/networkmodel.cpp:958
9177 #, qt-format
9178 msgctxt "UserCategoryItem|"
9179 msgid "%n Operator(s)"
9180 msgid_plural "%n Operator(s)"
9181 msgstr[0] ""
9182 msgstr[1] ""
9183
9184 #: ../src/client/networkmodel.cpp:960
9185 #, qt-format
9186 msgctxt "UserCategoryItem|"
9187 msgid "%n Half-Op(s)"
9188 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
9189 msgstr[0] ""
9190 msgstr[1] ""
9191
9192 #: ../src/client/networkmodel.cpp:962
9193 #, qt-format
9194 msgctxt "UserCategoryItem|"
9195 msgid "%n Voiced"
9196 msgid_plural "%n Voiced"
9197 msgstr[0] ""
9198 msgstr[1] ""
9199
9200 #: ../src/client/networkmodel.cpp:964
9201 #, qt-format
9202 msgctxt "UserCategoryItem|"
9203 msgid "%n User(s)"
9204 msgid_plural "%n User(s)"
9205 msgstr[0] ""
9206 msgstr[1] ""