3 # Adam Tulinius <mail@adamtulinius.dk>, 2010.
4 # Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011.
7 "Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-01-23 18:06+0000\n"
10 "Last-Translator: Daniel Albers <daniel@lbers.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
17 "X-Qt-Contexts: true\n"
19 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
24 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
27 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
28 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
29 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
30 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
32 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
33 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
34 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
35 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
37 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
40 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
41 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
42 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
43 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)</p></body></html>"
45 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
46 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
47 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
48 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
50 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
55 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
60 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
63 msgstr "&Bidragsydere"
65 #: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
70 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
73 msgid "<b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3"
75 "<b>Version:</b> %1<br><b>Protokol version:</b> %2<br><b>Bygget:</b> %3"
77 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
80 "<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©2005-2010 by the "
81 "Quassel Project<br><a href=\"http://quassel-irc.org\">http://quassel-"
82 "irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
83 " href=\"http://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
84 "licensed under <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a>"
85 " and <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br>Most "
86 "icons are © by the <a href=\"http://www.oxygen-icons.org\">Oxygen "
87 "Team</a> and used under the <a "
88 "href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>.<br><br>Please use "
89 "<a href=\"http://bugs.quassel-irc.org\">http://bugs.quassel-irc.org</a> to "
93 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
95 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
96 msgstr "Quassel IRC er hovedsagligt udviklet af:"
98 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
101 "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
102 "and everybody we forgot to mention here:"
104 "Vi vil gerne takke de følgende bidragsydere (i alfabetisk rækkefølge) og "
105 "alle dem vi har glemt at nævne her:"
107 #: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
110 "Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=\":/pics/quassel-"
111 "eye.png\"> <b>John \"nox\" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel "
112 "icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=\":/pics/oxygen.png\"> <b><a"
113 " href=\"http://www.oxygen-icons.org\">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for "
114 "creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img "
115 "src=\":/pics/qt-logo-32.png\"> <b><a "
116 "href=\"http://www.trolltech.com\">Qt Software formerly known as "
117 "Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
118 "development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a "
119 "href=\"http://www.nokia.com\"><img "
120 "src=\":/pics/nokia.png\"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for "
121 "sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd>"
124 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
126 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
128 "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
131 #: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
132 msgctxt "AbstractSqlStorage|"
133 msgid "Upgrade failed..."
136 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
137 msgctxt "AliasesModel|"
139 "<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
140 "command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
143 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
144 msgctxt "AliasesModel|"
146 "<b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special "
147 "variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - "
148 "<b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br "
149 "/> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br"
150 " /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by "
151 "the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br"
152 " /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of"
153 " the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with "
154 "semicolons<br /><br /><b>Example:</b> \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
155 " be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
156 "All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
159 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
160 msgctxt "AliasesModel|"
164 #: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
165 msgctxt "AliasesModel|"
169 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
170 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
174 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
175 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
179 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
180 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
184 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
185 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
189 #: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
190 msgctxt "AliasesSettingsPage|"
194 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
195 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
199 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
200 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
201 msgid "Client style:"
202 msgstr "Klient stil:"
204 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
205 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
206 msgid "Set application style"
209 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
210 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
214 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
215 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
216 msgid "Set the application language. Requires restart!"
219 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
220 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
221 msgid "<Untranslated>"
224 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
225 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
226 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
227 msgid "<System Default>"
228 msgstr "<Systemets standard>"
230 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
231 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
232 msgid "Use custom stylesheet"
235 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
236 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
240 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
241 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
245 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
246 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
247 msgid "Show system tray icon"
248 msgstr "Vis tray ikon"
250 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
251 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
252 msgid "Hide to tray on close button"
255 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
256 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
257 msgid "Enable animations"
260 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
261 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
262 msgid "Message Redirection"
265 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
266 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
267 msgid "User Notices:"
270 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
271 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
272 msgid "Server Notices:"
275 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
276 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
277 msgid "Default Target"
278 msgstr "Default away-årsag"
280 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
281 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
282 msgid "Status Window"
285 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
286 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
288 msgstr "Nuværende navn"
290 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
291 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
293 msgstr "Fejl opstod:"
295 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
296 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
300 #: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
301 msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
302 msgid "Please choose a stylesheet file"
305 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
306 msgctxt "AwayLogView|"
310 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44
311 msgctxt "AwayLogView|"
312 msgid "Show Network Name"
315 #: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49
316 msgctxt "AwayLogView|"
317 msgid "Show Buffer Name"
320 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
321 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
325 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
326 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
328 "Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
331 "Antal af beskeder der bliver hentet fra serveren, når der scrolles op i en "
334 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
335 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
336 msgid "Dynamic backlog amount:"
339 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
340 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
341 msgid "Backlog request method:"
344 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
345 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
346 msgid "Fixed amount per chat"
349 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
350 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
351 msgid "Unread messages per chat"
354 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
355 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
356 msgid "Globally unread messages"
359 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
360 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
362 "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
363 "window from the backlog."
366 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
367 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
369 "amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
370 "has been established."
372 "mængde af beskeder pr. buffer, der bliver hentet, efter forbindelsen er "
375 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
376 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
377 msgid "Initial backlog amount:"
380 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
381 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
383 "This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
385 "You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
388 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
389 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
390 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
391 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
392 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
395 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
396 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
397 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
401 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
402 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
403 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
407 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
408 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
409 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
410 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
411 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
413 "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
414 "Limit does not apply here."
417 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
418 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
419 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
420 msgid "Additional Messages:"
423 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
424 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
426 "This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
428 "Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
429 "It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
431 "You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
434 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
435 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
436 msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
439 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
440 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
444 #: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
445 msgctxt "BacklogSettingsPage|"
446 msgid "Backlog Fetching"
449 #: ../src/client/networkmodel.cpp:346
451 msgctxt "BufferItem|"
452 msgid "<p> %1 - %2 </p>"
455 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
456 msgctxt "BufferView|"
457 msgid "Merge buffers permanently?"
460 #: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
462 msgctxt "BufferView|"
464 "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
465 " This cannot be reversed!"
468 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
469 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
473 #: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
474 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
475 msgid "Please enter a name for the chat list:"
476 msgstr "Indtast et nyt navn for identiteten \"%1\"!"
478 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
479 msgctxt "BufferViewEditDlg|"
480 msgid "Add Chat List"
483 #: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
484 msgctxt "BufferViewFilter|"
485 msgid "Show / Hide Chats"
488 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
489 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
493 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
494 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
498 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
499 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
503 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
504 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
508 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
509 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
510 msgid "Chat List Settings"
511 msgstr "Default away-indstillinger"
513 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
514 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
518 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
519 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
520 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
524 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
525 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
527 "This option is not available when all Networks are visible.\n"
528 "In this mode no separate status buffer is displayed."
531 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
532 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
533 msgid "Show status window"
534 msgstr "Vis s&tatuslinje"
536 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
537 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
538 msgid "Show channels"
541 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
542 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
546 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
547 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
548 msgid "Hide inactive chats"
549 msgstr "Skjul hændelser"
551 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
552 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
553 msgid "Add new chats automatically"
556 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
557 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
558 msgid "Sort alphabetically"
559 msgstr "Sorter alfabetisk"
561 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
562 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
563 msgid "Minimum Activity:"
564 msgstr "Mindste aktivitet:"
566 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
567 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
569 msgstr "Ingen aktivitet"
571 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
572 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
573 msgid "Other Activity"
574 msgstr "Anden aktivitet"
576 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
577 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
581 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
582 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
586 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
587 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
589 msgstr "Forhåndsvisning:"
591 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
592 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
596 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
597 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
598 msgid "Custom Chat Lists"
599 msgstr "Brugerdefinerede fremhævninger"
601 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
602 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
603 msgid "Delete Chat List?"
604 msgstr "Slet identitet?"
606 #: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
608 msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
609 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
610 msgstr "Vil du virkeligt slette identiteten \"%1\"?"
612 #: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
613 msgctxt "BufferViewWidget|"
615 msgstr "Buffer visning"
617 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
618 msgctxt "BufferWidget|"
622 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
623 msgctxt "BufferWidget|"
627 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
628 msgctxt "BufferWidget|"
632 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
633 msgctxt "BufferWidget|"
634 msgid "Set Marker Line"
637 #: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
638 msgctxt "BufferWidget|"
639 msgid "Go to Marker Line"
642 #: ../src/client/networkmodel.cpp:503
644 msgctxt "ChannelBufferItem|"
645 msgid "<b>Channel %1</b>"
648 #: ../src/client/networkmodel.cpp:506
650 msgctxt "ChannelBufferItem|"
651 msgid "<b>Users:</b> %1"
652 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
654 #: ../src/client/networkmodel.cpp:510
656 msgctxt "ChannelBufferItem|"
657 msgid "<b>Mode:</b> %1"
660 #: ../src/client/networkmodel.cpp:521
662 msgctxt "ChannelBufferItem|"
663 msgid "<b>Topic:</b> %1"
666 #: ../src/client/networkmodel.cpp:525
667 msgctxt "ChannelBufferItem|"
668 msgid "Not active <br /> Double-click to join"
669 msgstr "Inaktiv <br /> dobbel-klik for at joine"
671 #: ../src/client/networkmodel.cpp:528
673 msgctxt "ChannelBufferItem|"
677 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
678 msgctxt "ChannelListDlg|"
682 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
683 msgctxt "ChannelListDlg|"
684 msgid "Search Pattern:"
685 msgstr "Søge mønster:"
687 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
688 msgctxt "ChannelListDlg|"
690 "Toggle between simple and advanced mode.\n"
691 "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
693 "Skift mellem simpel og advanceret tilstand.\n"
694 "Advanceret tilstand gør det muligt at sende søge strenge til IRC-serveren."
696 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
697 msgctxt "ChannelListDlg|"
698 msgid "Show Channels"
701 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
702 msgctxt "ChannelListDlg|"
706 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
707 msgctxt "ChannelListDlg|"
708 msgid "Errors Occured:"
709 msgstr "Fejl opstod:"
711 #: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
712 msgctxt "ChannelListDlg|"
714 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
715 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
716 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
717 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
718 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
719 "<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
721 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
722 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
723 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
724 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
726 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
727 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
731 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
732 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
733 msgid "Operation Mode:"
736 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
737 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
739 "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
740 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
741 "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
742 "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
743 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
744 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
745 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
748 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
749 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
753 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
754 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
755 msgid "Move selected buffers to the left"
758 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
759 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
760 msgid "Move selected buffers to the right"
763 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
764 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
765 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
769 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
770 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
772 "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
775 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
776 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
777 msgid "Always show highlighted messages"
780 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
781 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
782 msgid "Show own messages"
783 msgstr "Vis egne beskeder"
785 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
786 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
790 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
791 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
793 msgstr "Vis chat monitor"
795 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
796 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
800 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
801 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
805 #: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
806 msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
810 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
811 msgctxt "ChatMonitorView|"
812 msgid "Show Own Messages"
813 msgstr "Vis egne beskeder"
815 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
816 msgctxt "ChatMonitorView|"
817 msgid "Show Network Name"
820 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
821 msgctxt "ChatMonitorView|"
822 msgid "Show Buffer Name"
825 #: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
826 msgctxt "ChatMonitorView|"
828 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
830 #: ../src/qtui/chatscene.cpp:743
832 msgid "Copy Selection"
835 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
836 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
840 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
841 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
842 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
843 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
847 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
848 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
849 msgid "case sensitive"
850 msgstr "versal følsom"
852 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
853 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
857 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
858 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
859 msgid "search message"
860 msgstr "søg i besked"
862 #: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
863 msgctxt "ChatViewSearchBar|"
864 msgid "ignore joins, parts, etc."
865 msgstr "ignorér joins, parts, osv."
867 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
868 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
872 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
873 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
874 msgid "Timestamp format:"
875 msgstr "Tidsstempel:"
877 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
878 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
882 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
883 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
884 msgid "Custom chat window font:"
887 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
888 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
889 msgid "Show colored text in the chat window"
892 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
893 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
894 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
897 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
898 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
900 "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
903 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
904 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
905 msgid "Show previews of webpages on URL hover"
908 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
909 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
911 "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
915 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
916 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
917 msgid "Set marker line automatically when switching chats"
920 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
921 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
922 msgid "Custom Colors"
923 msgstr "Brugerdefinerede fremhævninger"
925 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
926 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
930 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
931 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
932 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
933 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
934 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
935 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
936 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
937 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
938 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
939 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
940 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
941 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
942 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
943 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
944 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
945 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
946 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
947 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
948 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
949 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
950 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
951 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
952 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
953 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
954 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
955 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
956 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
957 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
961 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
962 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
964 msgstr "Tidsstempel:"
966 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
967 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
968 msgid "Channel message:"
971 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
972 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
973 msgid "Highlight foreground:"
976 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
977 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
978 msgid "Command message:"
979 msgstr "Send beskeder i:"
981 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
982 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
983 msgid "Highlight background:"
984 msgstr "Fremhæv navne"
986 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
987 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
988 msgid "Server message:"
989 msgstr "søg i besked"
991 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
992 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
996 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
997 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
998 msgid "Error message:"
999 msgstr "søg i besked"
1001 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
1002 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1006 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
1007 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1008 msgid "Use Sender Coloring"
1011 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
1012 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1013 msgid "Own messages:"
1014 msgstr "Vis egne beskeder"
1016 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1017 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1021 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
1022 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1026 #: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
1027 msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1028 msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
1031 #: ../src/client/client.cpp:270
1033 msgid "Identity already exists in client!"
1034 msgstr "Identiteten eksisterer allerede i klienten!"
1036 #: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
1038 msgctxt "ClientBacklogManager|"
1039 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
1040 msgstr "Behandlede %1 beskeder på %2 sekunder."
1042 #: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
1043 msgctxt "ClientBufferViewManager|"
1047 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:88
1048 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1049 msgid "/JOIN expects a channel"
1052 #: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
1053 msgctxt "ClientUserInputHandler|"
1054 msgid "/QUERY expects at least a nick"
1057 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
1058 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1059 msgid "Configure the IRC Connection"
1062 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
1063 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1064 msgid "Enable Ping Timeout Detection"
1067 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
1068 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1069 msgid "Ping interval:"
1072 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
1073 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
1074 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
1075 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1079 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
1080 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1081 msgid "Disconnect after"
1082 msgstr "Af&bryd fra server"
1084 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
1085 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1086 msgid "missed pings"
1089 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
1090 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1092 "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
1093 " interesting for tracking users' away status."
1096 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
1097 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1098 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
1101 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
1102 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1103 msgid "Update interval:"
1106 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
1107 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1108 msgid "Ignore channels with more than:"
1111 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
1112 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1116 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
1117 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1118 msgid "Minimum delay between requests:"
1121 #: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
1122 msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
1126 #: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
1127 msgctxt "ContentsChatItem|"
1128 msgid "Copy Link Address"
1131 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
1132 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1134 msgstr "Forbundet til %1"
1136 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
1137 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1139 msgstr "Af&bryd fra server"
1141 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
1142 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1146 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
1147 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1151 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
1152 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1153 msgid "Delete Chat(s)..."
1156 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
1157 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1161 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
1162 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1166 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
1167 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1171 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
1172 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1176 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
1177 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1178 msgid "Nick Changes"
1181 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
1182 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1183 msgid "Mode Changes"
1186 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
1187 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1191 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
1192 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1193 msgid "Topic Changes"
1196 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
1197 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1198 msgid "Set as Default..."
1199 msgstr "<Systemets standard>"
1201 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
1202 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1203 msgid "Use Defaults..."
1204 msgstr "<Systemets standard>"
1206 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
1207 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1208 msgid "Join Channel..."
1211 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
1212 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1214 msgstr "Forespørgsel"
1216 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
1217 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1219 msgstr "Forespørgsel"
1221 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
1222 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1226 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
1227 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1231 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
1232 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1236 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
1237 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1241 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
1242 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1246 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
1247 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1251 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
1252 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1253 msgid "Give Operator Status"
1256 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
1257 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1258 msgid "Take Operator Status"
1261 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
1262 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1266 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
1267 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1271 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
1272 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1273 msgid "Kick From Channel"
1276 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
1277 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1278 msgid "Ban From Channel"
1281 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
1282 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1284 msgstr "Kick årsag:"
1286 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
1287 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1288 msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
1291 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
1292 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1293 msgid "Hide Chat(s) Permanently"
1296 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
1297 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1298 msgid "Show Channel List"
1299 msgstr "Vis kanal-liste"
1301 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
1302 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1303 msgid "Show Ignore List"
1304 msgstr "Vis kanal-liste"
1306 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
1307 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1309 msgstr "Skjul hændelser"
1311 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
1312 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1316 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
1317 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1321 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
1322 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1326 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
1327 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1328 msgid "Add Ignore Rule"
1331 #: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
1332 msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
1333 msgid "Existing Rules"
1336 #: ../src/core/core.cpp:182
1338 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
1341 #: ../src/core/core.cpp:183
1344 "Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
1345 "Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
1349 #: ../src/core/core.cpp:232
1351 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
1354 #: ../src/core/core.cpp:273
1356 msgid "Admin user or password not set."
1357 msgstr "Administratorbruger eller -password ikke angivet."
1359 #: ../src/core/core.cpp:276
1361 msgid "Could not setup storage!"
1364 #: ../src/core/core.cpp:280
1366 msgid "Creating admin user..."
1367 msgstr "Operetter administrator bruger..."
1369 #: ../src/core/core.cpp:393
1372 msgid "Invalid listen address %1"
1375 #: ../src/core/core.cpp:401
1378 msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
1381 #: ../src/core/core.cpp:409
1384 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
1387 #: ../src/core/core.cpp:417
1390 msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
1393 #: ../src/core/core.cpp:427
1396 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
1399 #: ../src/core/core.cpp:435
1402 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
1405 #: ../src/core/core.cpp:444
1407 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
1410 #: ../src/core/core.cpp:478
1412 msgid "Client connected from"
1413 msgstr "Af&bryd fra server"
1415 #: ../src/core/core.cpp:481
1417 msgid "Closing server for basic setup."
1420 #: ../src/core/core.cpp:500
1422 msgid "Antique client trying to connect... refusing."
1423 msgstr "Antik klient prøver at forbinde... nægter."
1425 #: ../src/core/core.cpp:512
1429 "<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
1430 "client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client."
1433 #: ../src/core/core.cpp:516 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630
1436 msgstr "Klient stil:"
1438 #: ../src/core/core.cpp:516
1440 msgid "too old, rejecting."
1443 #: ../src/core/core.cpp:533
1446 msgid "<b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6)"
1449 #: ../src/core/core.cpp:586
1451 msgid "Starting TLS for Client:"
1454 #: ../src/core/core.cpp:604
1457 "<b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before "
1461 #: ../src/core/core.cpp:606
1463 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
1466 #: ../src/core/core.cpp:624
1469 "<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
1470 "you supplied could not be found in the database."
1472 "<b>Ugyldigt brugernavn eller kodeord!</b><br>Brugernavn/password-"
1473 "kombinationen du indtastede kunne ikke findes i databasen."
1475 #: ../src/core/core.cpp:630
1478 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
1481 #: ../src/core/core.cpp:641
1483 msgid "Non-authed client disconnected."
1486 #: ../src/core/core.cpp:647
1488 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
1491 #: ../src/core/core.cpp:695
1493 msgid "Could not initialize session for client:"
1496 #: ../src/core/core.cpp:717
1498 msgid "Could not find a session for client:"
1501 #: ../src/client/coreaccount.h:39
1502 msgctxt "CoreAccount|"
1503 msgid "Internal Core"
1506 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
1507 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
1508 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1509 msgid "Edit Core Account"
1510 msgstr "Rediger konto"
1512 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
1513 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1514 msgid "Account Details"
1515 msgstr "Konto-detaljer"
1517 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
1518 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1519 msgid "Account Name:"
1520 msgstr "Konto navn:"
1522 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
1523 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1527 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
1528 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
1529 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1533 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
1534 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
1535 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1539 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
1540 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
1541 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1545 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
1546 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
1547 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1551 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
1552 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
1553 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1555 msgstr "Proxy password:"
1557 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
1558 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1562 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
1563 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1567 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
1568 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1570 msgstr "Proxy vært:"
1572 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
1573 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1577 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
1578 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1582 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
1583 msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
1584 msgid "Add Core Account"
1585 msgstr "Tilføj konto"
1587 #: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
1588 msgctxt "CoreAccountModel|"
1589 msgid "Internal Core"
1592 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
1593 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1594 msgid "Connect to Quassel Core"
1595 msgstr "Forbind til Quassel server"
1597 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
1598 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1599 msgid "Core Accounts"
1600 msgstr "Tilføj konto"
1602 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
1603 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1607 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
1608 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1612 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
1613 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1617 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
1618 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1619 msgid "Automatically connect on startup"
1620 msgstr "Forbind igen automatisk"
1622 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
1623 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1624 msgid "Connect to last account used"
1625 msgstr "Forbind til Quassel server"
1627 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
1628 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1629 msgid "Always connect to"
1632 #: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
1633 msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
1634 msgid "Remote Cores"
1637 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
1638 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1639 msgid "Core Configuration Wizard"
1640 msgstr "Server opsætnings guide"
1642 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
1643 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1644 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
1645 msgstr "Din server blev konfigureret med succes. Logger på..."
1647 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
1649 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1651 "Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
1654 "Server-opsætning fejlede: <br><b>%1</b><br>Tryk <em>næste</em> for at starte"
1657 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
1658 msgctxt "CoreConfigWizard|"
1660 "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please "
1661 "remember to configure your identities and networks now."
1663 "Du er nu logget på din ny-opsatte Quassel server!<br>Husk at konfigurere "
1664 "dine identiteter og netværk nu."
1666 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
1667 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1671 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
1672 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1674 msgstr "Proxy brugernavn:"
1676 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
1677 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1679 msgstr "Proxy password:"
1681 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
1682 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1683 msgid "Repeat password:"
1684 msgstr "Gentag kodeord:"
1686 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
1687 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1688 msgid "Remember password"
1689 msgstr "Gentag kodeord:"
1691 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
1692 msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
1694 "<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
1695 "If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
1698 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
1699 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1703 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
1704 msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
1705 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
1706 msgstr "Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte Quassel server."
1708 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
1709 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1710 msgid "Create Admin User"
1711 msgstr "Operetter administrator bruger..."
1713 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
1714 msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
1716 "First, we will create a user on the core. This first user will have "
1717 "administrator privileges."
1720 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
1721 msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
1722 msgid "Introduction"
1723 msgstr "Introduktion"
1725 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
1726 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1727 msgid "Select Storage Backend"
1730 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
1731 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1733 "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
1734 "backlog and other data in."
1737 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
1738 msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
1739 msgid "Connection Properties"
1740 msgstr "Forbundet til server."
1742 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
1743 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1744 msgid "Storing Your Settings"
1745 msgstr "Gemmer dine indstillinger"
1747 #: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
1748 msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
1750 "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
1753 "Dine indstillinger er nu gemt på serveren, og du vil blive logget på "
1756 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
1757 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1761 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
1762 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1763 msgid "Storage Backend:"
1766 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
1767 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1769 msgstr "Beskrivelse"
1771 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
1772 msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
1776 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
1777 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1781 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
1782 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1783 msgid "Your Choices"
1786 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
1787 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1791 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
1792 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1796 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
1797 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1798 msgid "Storage Backend:"
1801 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
1802 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1806 #: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
1807 msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
1808 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
1809 msgstr "Vent venligst mens dine indstillinger overføres til serveren..."
1811 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
1812 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1813 msgid "Authentication Required"
1816 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
1817 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1818 msgid "Please enter your account data:"
1819 msgstr "Indtast et netværksnavn:"
1821 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
1822 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1824 msgstr "Proxy password:"
1826 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
1827 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1829 msgstr "Proxy brugernavn:"
1831 #: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
1832 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1833 msgid "Remember password"
1834 msgstr "Gentag kodeord:"
1836 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
1838 msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
1839 msgid "Please enter your credentials for %1:"
1842 #: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
1843 msgctxt "CoreConnectDlg|"
1844 msgid "Connect to Core"
1845 msgstr "F&orbind til server..."
1847 #: ../src/client/coreconnection.cpp:168
1848 msgctxt "CoreConnection|"
1849 msgid "Network is down"
1852 #: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
1853 msgctxt "CoreConnection|"
1854 msgid "Disconnected"
1855 msgstr "Af&bryd fra server"
1857 #: ../src/client/coreconnection.cpp:205
1859 msgctxt "CoreConnection|"
1860 msgid "Looking up %1..."
1861 msgstr "Forbinder til %1..."
1863 #: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
1865 msgctxt "CoreConnection|"
1866 msgid "Connecting to %1..."
1867 msgstr "Forbinder til %1..."
1869 #: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
1871 msgctxt "CoreConnection|"
1872 msgid "Connected to %1"
1873 msgstr "Forbundet til %1"
1875 #: ../src/client/coreconnection.cpp:214
1877 msgctxt "CoreConnection|"
1878 msgid "Disconnecting from %1..."
1879 msgstr "Forbinder til %1..."
1881 #: ../src/client/coreconnection.cpp:272
1882 msgctxt "CoreConnection|"
1884 "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
1887 "Quassel serveren du prøver at forbinde til er for gammel! Overvej at "
1890 #: ../src/client/coreconnection.cpp:300
1891 msgctxt "CoreConnection|"
1892 msgid "Invalid data received from core"
1895 #: ../src/client/coreconnection.cpp:349
1896 msgctxt "CoreConnection|"
1897 msgid "Disconnected from core."
1898 msgstr "Af&bryd fra server"
1900 #: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
1901 #: ../src/client/coreconnection.cpp:556
1902 msgctxt "CoreConnection|"
1903 msgid "Unencrypted connection canceled"
1906 #: ../src/client/coreconnection.cpp:457
1907 msgctxt "CoreConnection|"
1908 msgid "Synchronizing to core..."
1909 msgstr "F&orbind til server..."
1911 #: ../src/client/coreconnection.cpp:478
1913 msgctxt "CoreConnection|"
1915 "<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at "
1916 "least core/client protocol v%1 to connect."
1918 "<b>Quassel-serveren du er ved at forbinde til er for gammel!</b><br>Klient"
1919 "/server-protokol version %1 er krævet for at forbinde."
1921 #: ../src/client/coreconnection.cpp:592
1922 msgctxt "CoreConnection|"
1923 msgid "Logging in..."
1924 msgstr "Logger på..."
1926 #: ../src/client/coreconnection.cpp:597
1927 msgctxt "CoreConnection|"
1928 msgid "Login canceled"
1931 #: ../src/client/coreconnection.cpp:622
1932 msgctxt "CoreConnection|"
1933 msgid "Receiving session state"
1936 #: ../src/client/coreconnection.cpp:624
1938 msgctxt "CoreConnection|"
1939 msgid "Synchronizing to %1..."
1940 msgstr "Forbinder til %1..."
1942 #: ../src/client/coreconnection.cpp:648
1943 msgctxt "CoreConnection|"
1944 msgid "Receiving network states"
1947 #: ../src/client/coreconnection.cpp:698
1949 msgctxt "CoreConnection|"
1950 msgid "Synchronized to %1"
1951 msgstr "Forbundet til %1"
1953 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
1954 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1958 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
1959 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1960 msgid "Network Status Detection"
1961 msgstr "Netværks detaljer"
1963 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
1964 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1966 "Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
1970 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
1971 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1972 msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
1975 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
1976 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
1977 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
1978 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1980 "Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
1984 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
1985 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1986 msgid "Ping timeout after"
1989 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
1990 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
1991 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1995 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
1996 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
1998 "Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
1999 "This may take a long time after actually losing connectivity"
2002 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
2003 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2004 msgid "Never time out actively"
2007 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
2008 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2009 msgid "Automatically reconnect on network failures"
2012 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
2013 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2017 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2018 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2019 msgid "Remote Cores"
2022 #: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
2023 msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
2025 msgstr "Forbundet til %1"
2027 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
2028 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2032 #: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
2033 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2037 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2038 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
2042 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
2043 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
2047 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
2049 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2050 msgid "(Lag: %1 %2)"
2053 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
2054 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2055 msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
2058 #: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
2059 msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
2060 msgid "The connection to your core is not encrypted."
2063 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
2064 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2065 msgid "Core Information"
2066 msgstr "Server opsætnings guide"
2068 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
2069 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2073 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
2074 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2075 msgid "<core version>"
2078 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
2079 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2083 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
2084 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2085 msgid "Connected Clients:"
2086 msgstr "Forbundet til %1"
2088 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
2089 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2090 msgid "<connected clients>"
2093 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
2094 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2095 msgid "<core uptime>"
2098 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
2099 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2103 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
2104 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2105 msgid "<build date>"
2108 #: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
2109 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2113 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
2115 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2117 msgid_plural "%n Day(s)"
2121 #: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
2123 msgctxt "CoreInfoDlg|"
2124 msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
2127 #: ../src/core/corenetwork.cpp:148
2128 msgctxt "CoreNetwork|"
2129 msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
2130 msgstr "Forbindelse mislykkedes. Prøver næste server"
2132 #: ../src/core/corenetwork.cpp:156 ../src/core/corenetwork.cpp:157
2134 msgctxt "CoreNetwork|"
2135 msgid "Connecting to %1:%2..."
2138 #: ../src/core/corenetwork.cpp:205
2140 msgctxt "CoreNetwork|"
2141 msgid "Disconnecting. (%1)"
2144 #: ../src/core/corenetwork.cpp:205
2145 msgctxt "CoreNetwork|"
2146 msgid "Core Shutdown"
2149 #: ../src/core/corenetwork.cpp:343
2151 msgctxt "CoreNetwork|"
2152 msgid "Could not connect to %1 (%2)"
2155 #: ../src/core/corenetwork.cpp:345
2157 msgctxt "CoreNetwork|"
2158 msgid "Connection failure: %1"
2159 msgstr "Forbindelsesfejl: %1"
2161 #: ../src/core/coresession.cpp:214
2162 msgctxt "CoreSession|"
2164 msgstr "Klient stil:"
2166 #: ../src/core/coresession.cpp:214
2168 msgctxt "CoreSession|"
2169 msgid "disconnected (UserId: %1)."
2172 #: ../src/core/coresession.cpp:440
2174 msgctxt "CoreSession|"
2176 "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
2177 " create network %1!"
2180 #: ../src/core/coresession.cpp:472
2181 msgctxt "CoreSession|"
2183 "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
2184 "exists, updating instead!"
2187 #: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:65
2188 msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
2190 "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
2194 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
2195 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2199 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
2201 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2202 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2205 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:177
2206 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2208 "[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
2209 "channel or just /delkey when in a channel or query."
2212 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:184
2213 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:517
2215 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2216 msgid "No key has been set for %1."
2217 msgstr "Intet emne er sat for %1."
2219 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
2221 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2222 msgid "The key for %1 has been deleted."
2225 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:201
2226 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:525
2227 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2229 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2230 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
2231 "distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
2232 "with QCA2 present."
2235 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:422
2237 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2238 msgid "Starting query with %1"
2241 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:469
2242 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2244 "[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
2245 "channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
2249 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:484
2251 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2252 msgid "The key for %1 has been set."
2255 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:487
2256 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2258 "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
2259 "support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
2260 "distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
2264 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:509
2265 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2267 "[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
2268 " or just /showkey when in a channel or query."
2271 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:521
2273 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2274 msgid "The key for %1 is %2"
2275 msgstr "Emne for %1 er \"%2\""
2277 #: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:633
2279 msgctxt "CoreUserInputHandler|"
2280 msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
2283 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
2284 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2285 msgid "Create New Identity"
2286 msgstr "Opret ny identitet"
2288 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
2289 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2290 msgid "Identity name:"
2291 msgstr "Identitetens navn:"
2293 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
2294 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2295 msgid "Create blank identity"
2296 msgstr "Opret tom identitet"
2298 #: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
2299 msgctxt "CreateIdentityDlg|"
2303 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
2304 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2305 msgid "Debug BufferView Overlay"
2308 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
2309 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2310 msgid "Overlay View"
2313 #: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
2314 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2315 msgid "Overlay Properties"
2318 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
2319 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2320 msgid "BufferViews:"
2321 msgstr "Buffer visning"
2323 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
2324 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2325 msgid "All Networks:"
2328 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
2329 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2333 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
2334 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2336 msgstr "Buffer visning"
2338 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
2339 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2340 msgid "Removed buffers:"
2343 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
2344 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2345 msgid "Temp. removed buffers:"
2348 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
2349 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2350 msgid "Allowed buffer types:"
2353 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
2354 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2355 msgid "Minimum activity:"
2356 msgstr "Mindste aktivitet:"
2358 #: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
2359 msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
2360 msgid "Is initialized:"
2363 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
2364 msgctxt "DebugConsole|"
2365 msgid "Debug Console"
2366 msgstr "Debug konsol"
2368 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
2369 msgctxt "DebugConsole|"
2373 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
2374 msgctxt "DebugConsole|"
2378 #: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
2379 msgctxt "DebugConsole|"
2383 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
2384 msgctxt "DebugLogWidget|"
2386 msgstr "Debug konsol"
2388 #: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
2389 msgctxt "DebugLogWidget|"
2393 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:133 ../src/core/eventstringifier.cpp:250
2394 msgctxt "EventStringifier|"
2398 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:145
2400 msgctxt "EventStringifier|"
2401 msgid "%1 invited you to channel %2"
2404 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:230
2406 msgctxt "EventStringifier|"
2407 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
2408 msgstr "%1 har skiftet emne for %2 til: \"%3\""
2410 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:237
2411 msgctxt "EventStringifier|"
2413 "Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
2417 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:263
2419 msgctxt "EventStringifier|"
2420 msgid "%1 is away: \"%2\""
2421 msgstr "%1 er ikke tilstede: \"%2\""
2423 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:268
2424 msgctxt "EventStringifier|"
2425 msgid "You are no longer marked as being away"
2428 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:274
2429 msgctxt "EventStringifier|"
2430 msgid "You have been marked as being away"
2433 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:294
2435 msgctxt "EventStringifier|"
2436 msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
2439 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:308
2441 msgctxt "EventStringifier|"
2442 msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
2445 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:310
2447 msgctxt "EventStringifier|"
2448 msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
2451 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:318
2453 msgctxt "EventStringifier|"
2454 msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
2457 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:325
2459 msgctxt "EventStringifier|"
2460 msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
2463 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:335
2465 msgctxt "EventStringifier|"
2466 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
2467 msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
2469 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:337
2471 msgctxt "EventStringifier|"
2472 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
2475 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:344
2476 msgctxt "EventStringifier|"
2477 msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
2480 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:365
2482 msgctxt "EventStringifier|"
2483 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
2484 msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
2486 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:367
2488 msgctxt "EventStringifier|"
2489 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
2490 msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
2492 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:369
2494 msgctxt "EventStringifier|"
2495 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
2496 msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
2498 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:388
2500 msgctxt "EventStringifier|"
2501 msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
2504 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:394
2505 msgctxt "EventStringifier|"
2506 msgid "End of channel list"
2507 msgstr "Vis kanal-liste"
2509 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:408
2511 msgctxt "EventStringifier|"
2512 msgid "Homepage for %1 is %2"
2513 msgstr "Emne for %1 er \"%2\""
2515 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:423
2517 msgctxt "EventStringifier|"
2518 msgid "Channel %1 created on %2"
2521 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:431
2523 msgctxt "EventStringifier|"
2524 msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
2525 msgstr "[Whois] %1 er ikke tilstede: \"%2\""
2527 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
2529 msgctxt "EventStringifier|"
2530 msgid "No topic is set for %1."
2531 msgstr "Intet emne er sat for %1."
2533 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:443
2535 msgctxt "EventStringifier|"
2536 msgid "Topic for %1 is \"%2\""
2537 msgstr "Emne for %1 er \"%2\""
2539 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:452
2541 msgctxt "EventStringifier|"
2542 msgid "Topic set by %1 on %2"
2543 msgstr "Emne valg af %1 på %2"
2545 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:462
2547 msgctxt "EventStringifier|"
2548 msgid "%1 has been invited to %2"
2551 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:468
2553 msgctxt "EventStringifier|"
2557 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
2558 msgctxt "EventStringifier|"
2559 msgid "End of /WHOWAS"
2562 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:478
2564 msgctxt "EventStringifier|"
2565 msgid "Nick %1 contains illegal characters"
2568 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:483
2570 msgctxt "EventStringifier|"
2571 msgid "Nick already in use: %1"
2574 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:488
2576 msgctxt "EventStringifier|"
2577 msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
2580 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
2582 msgctxt "EventStringifier|"
2583 msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
2586 #. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
2587 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
2588 msgctxt "EventStringifier|"
2592 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:523
2594 msgctxt "EventStringifier|"
2595 msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
2598 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:526
2600 msgctxt "EventStringifier|"
2601 msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
2604 #: ../src/core/eventstringifier.cpp:537
2606 msgctxt "EventStringifier|"
2607 msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
2608 msgstr "Modtog CTCP PING svar fra %1 med %2 sekunders svartid"
2610 #: ../src/client/execwrapper.cpp:45
2612 msgctxt "ExecWrapper|"
2613 msgid "Invalid command string for /exec: %1"
2616 #: ../src/client/execwrapper.cpp:53
2618 msgctxt "ExecWrapper|"
2619 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
2622 #: ../src/client/execwrapper.cpp:64
2624 msgctxt "ExecWrapper|"
2625 msgid "Could not find script \"%1\""
2628 #: ../src/client/execwrapper.cpp:82
2630 msgctxt "ExecWrapper|"
2631 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
2634 #: ../src/client/execwrapper.cpp:98
2636 msgctxt "ExecWrapper|"
2637 msgid "Script \"%1\" could not start."
2640 #: ../src/client/execwrapper.cpp:100
2642 msgctxt "ExecWrapper|"
2643 msgid "Script \"%1\" caused error %2."
2646 #: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
2647 msgctxt "FontSelector|"
2651 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
2652 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2656 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
2657 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2658 msgid "Custom Highlights"
2659 msgstr "Brugerdefinerede fremhævninger"
2661 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
2662 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
2663 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2667 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
2668 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2672 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
2673 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2677 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
2678 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2682 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
2683 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2687 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
2688 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2692 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
2693 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2694 msgid "Highlight Nicks"
2695 msgstr "Fremhæv navne"
2697 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
2698 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2699 msgid "All nicks from identity"
2700 msgstr "Alle navne fra identiteten"
2702 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
2703 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2704 msgid "Current nick"
2705 msgstr "Nuværende navn"
2707 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
2708 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2712 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
2713 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2714 msgid "Case sensitive"
2715 msgstr "Versal følsom"
2717 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
2718 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2722 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
2723 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2724 msgid "this shouldn't be empty"
2725 msgstr "denne skulle ikke være tom"
2727 #: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
2728 msgctxt "HighlightSettingsPage|"
2729 msgid "highlight rule"
2730 msgstr "Fremhævnings regel"
2732 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
2733 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
2734 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2735 msgid "Rename Identity"
2736 msgstr "Fjern identitet"
2738 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
2739 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
2740 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2744 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
2745 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2746 msgid "Add Identity"
2747 msgstr "Tilføj identitet"
2749 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
2750 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2754 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
2755 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2756 msgid "Remove Identity"
2757 msgstr "Fjern identitet"
2759 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2760 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2764 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
2765 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2767 msgstr "Identiteter"
2769 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
2770 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2772 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
2776 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
2777 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2778 msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
2779 msgstr "<li>Alle identiteter skal have et sæt af nicks</li>"
2781 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
2782 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2783 msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
2784 msgstr "<li>Alle identiteter skal have mindst et nick</li>"
2786 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
2787 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2788 msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
2789 msgstr "<li>Du skal angive et fuldt navn for alle identitet</li>"
2791 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
2792 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2793 msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
2794 msgstr "<li>Du skal angive en ident for alle identiteter</li>"
2796 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
2797 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2801 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
2802 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2803 msgid "One or more identities are invalid"
2804 msgstr "En eller flere identiteter er ugyldige"
2806 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
2807 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2808 msgid "Delete Identity?"
2809 msgstr "Slet identitet?"
2811 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
2813 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2814 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
2815 msgstr "Vil du virkeligt slette identiteten \"%1\"?"
2817 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
2819 msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
2820 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
2823 #: ../src/common/identity.cpp:134
2825 msgid "Quassel IRC User"
2826 msgstr "Quassel IRC bruger"
2828 #: ../src/common/identity.cpp:162
2833 #: ../src/common/identity.cpp:168
2835 msgid "Gone fishing."
2838 #: ../src/common/identity.cpp:172
2840 msgid "Not here. No, really. not here!"
2843 #: ../src/common/identity.cpp:175
2845 msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
2848 #: ../src/common/identity.cpp:178
2850 msgid "Kindergarten is elsewhere!"
2853 #: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
2855 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
2858 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
2859 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2863 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
2864 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2866 msgstr "Fulde navn:"
2868 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
2869 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2870 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
2871 msgstr "Det fulde navn bliver vist i /whois."
2873 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
2874 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2878 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
2879 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2880 msgid "Add Nickname"
2881 msgstr "Rediger nick"
2883 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
2884 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2888 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
2889 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2890 msgid "Remove Nickname"
2893 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
2894 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2898 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
2899 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2900 msgid "Rename Identity"
2901 msgstr "Fjern identitet"
2903 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
2904 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2908 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
2909 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2910 msgid "Move upwards in list"
2913 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
2914 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
2915 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2919 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
2920 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2921 msgid "Move downwards in list"
2924 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
2925 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2929 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
2930 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2931 msgid "Default Away Settings"
2932 msgstr "Default away-indstillinger"
2934 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
2935 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2936 msgid "Nick to be used when being away"
2937 msgstr "Navn der skal bruges ved away"
2939 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
2940 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2941 msgid "Default away reason"
2942 msgstr "Default away-årsag"
2944 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
2945 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2949 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
2950 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
2951 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
2952 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2953 msgid "Away Reason:"
2954 msgstr "Part årsag:"
2956 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
2957 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2958 msgid "Set away when all clients have detached from the core"
2959 msgstr "Sæt away når alle klienter er frakoblet serveren"
2961 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
2962 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2963 msgid "Away On Detach"
2964 msgstr "Away ved frakobling"
2966 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
2967 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2968 msgid "Not implemented yet"
2969 msgstr "Ikke implementeret endnu"
2971 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
2972 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2973 msgid "Away On Idle"
2974 msgstr "Away ved idle"
2976 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
2977 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2978 msgid "Set away after"
2979 msgstr "sæt away efter"
2981 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
2982 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2983 msgid "minutes of being idle"
2984 msgstr "minutters inaktivitet"
2986 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
2987 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
2988 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2992 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
2993 msgctxt "IdentityEditWidget|"
2997 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
2998 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3000 "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
3001 "uniquely identifies you within the IRC network."
3003 "Ident er en del af dit hostmask, og udgør, sammen med dit hostname, din "
3004 "unikke identitetet på IRC-netværket."
3006 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
3007 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3011 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
3012 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3013 msgid "Part Reason:"
3014 msgstr "Part årsag:"
3016 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
3017 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3018 msgid "Quit Reason:"
3019 msgstr "Afslut årsag:"
3021 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
3022 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3023 msgid "Kick Reason:"
3024 msgstr "Kick årsag:"
3026 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
3027 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3029 "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
3032 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
3033 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3035 "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
3036 "Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
3039 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
3040 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3044 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
3045 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3049 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
3050 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3054 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
3055 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
3056 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
3057 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3058 msgid "No Key loaded"
3061 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
3062 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
3063 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
3064 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
3065 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3069 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
3070 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3071 msgid "Use SSL Certificate"
3074 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
3075 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3076 msgid "Organisation:"
3079 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
3080 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
3081 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
3082 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
3083 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3084 msgid "No Certificate loaded"
3087 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
3088 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3092 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
3093 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3097 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
3098 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3102 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
3103 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3107 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
3108 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
3109 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3113 #: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
3114 msgctxt "IdentityEditWidget|"
3115 msgid "Load a Certificate"
3118 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
3119 msgctxt "IdentityPage|"
3120 msgid "Setup Identity"
3121 msgstr "Slet identitet?"
3123 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
3124 msgctxt "IdentityPage|"
3125 msgid "Default Identity"
3126 msgstr "Normal identitet"
3128 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
3129 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3130 msgid "Configure Ignore Rule"
3133 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
3134 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3136 "<p><b>Strictness:</b></p>\n"
3137 "<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
3138 "<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
3139 "Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
3140 "<p><u>Permanent:</u></p>\n"
3141 "<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
3144 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
3145 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3149 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
3150 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3154 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
3155 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3159 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
3160 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3162 "<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
3163 "<p><u>Sender:</u></p>\n"
3164 "<p>The rule is matched against the sender string\n"
3165 "<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
3166 "<p><u>Message:</u></p>\n"
3167 "<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
3170 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
3171 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3175 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
3176 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3180 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
3181 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3185 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
3186 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3190 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
3191 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3193 "<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
3194 "<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
3195 "<p><u>- the message content:</u></p>\n"
3196 "<p><i>Example:</i>\n"
3198 "<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
3199 "<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
3200 "<p><i>Examples:</i>\n"
3202 "- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
3204 "- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
3207 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
3208 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3212 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
3213 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3215 "<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
3216 "<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
3217 "<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
3218 "<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
3220 "?: representing \"exactly one character\"</p>"
3223 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
3224 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3225 msgid "Regular expression"
3228 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
3229 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3231 "<p><b>Scope:</b></p>\n"
3232 "<p><u>Global:</u></p>\n"
3233 "<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
3234 "<p><u>Network:</u></p>\n"
3235 "<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
3236 "<p><u>Channel:</u></p>\n"
3237 "<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
3240 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
3241 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3245 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
3246 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3250 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
3251 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3255 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
3256 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3258 msgstr "Kanal-liste"
3260 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
3261 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3263 "<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
3264 "<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
3265 "<p><i>Example:</i>\n"
3267 "<i>#quassel*; #foobar</i>\n"
3269 "would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3272 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
3273 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3275 "<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
3276 "<p>Only enabled rules are filtered.\n"
3278 "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
3281 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
3282 msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
3283 msgid "Rule is enabled"
3286 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
3287 msgctxt "IgnoreListModel|"
3289 "<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
3290 "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
3293 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
3294 msgctxt "IgnoreListModel|"
3296 "<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
3297 "matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
3298 "/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word "
3299 "\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
3300 "<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "
3301 "\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> "
3302 "\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
3306 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
3307 msgctxt "IgnoreListModel|"
3311 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
3312 msgctxt "IgnoreListModel|"
3316 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
3317 msgctxt "IgnoreListModel|"
3321 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
3322 msgctxt "IgnoreListModel|"
3326 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
3327 msgctxt "IgnoreListModel|"
3331 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
3332 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3336 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
3337 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3341 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
3342 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3346 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
3347 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3351 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3352 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3356 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
3357 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3359 msgstr "Kanal-liste"
3361 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
3362 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3363 msgid "Rule already exists"
3364 msgstr "Identiteten eksisterer allerede i klienten!"
3366 #: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
3368 msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
3370 "There is already a rule\n"
3372 "Please choose another rule."
3375 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
3376 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3380 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
3381 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3383 "This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
3387 #: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
3388 msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
3389 msgid "Show messages in application indicator"
3392 #: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
3393 msgctxt "InputWidget|"
3397 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3398 msgctxt "InputWidget|"
3402 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3403 msgctxt "InputWidget|"
3407 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3408 msgctxt "InputWidget|"
3412 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3413 msgctxt "InputWidget|"
3417 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3418 msgctxt "InputWidget|"
3422 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3423 msgctxt "InputWidget|"
3427 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3428 msgctxt "InputWidget|"
3429 msgid "Dark magenta"
3432 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
3433 msgctxt "InputWidget|"
3437 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3438 msgctxt "InputWidget|"
3442 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3443 msgctxt "InputWidget|"
3447 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3448 msgctxt "InputWidget|"
3452 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3453 msgctxt "InputWidget|"
3457 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3458 msgctxt "InputWidget|"
3462 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3463 msgctxt "InputWidget|"
3467 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3468 msgctxt "InputWidget|"
3472 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
3473 msgctxt "InputWidget|"
3477 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
3478 msgctxt "InputWidget|"
3482 #: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
3483 msgctxt "InputWidget|"
3484 msgid "Focus Input Line"
3485 msgstr "Fokuser input felt"
3487 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
3488 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3492 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
3493 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3494 msgid "Custom font:"
3497 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
3498 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3499 msgid "Enable spell check"
3502 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
3503 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3504 msgid "Enable per chat history"
3507 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
3508 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3509 msgid "Show nick selector"
3510 msgstr "Vis navneliste"
3512 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
3513 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3514 msgid "Show style buttons"
3515 msgstr "Vis tray ikon"
3517 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
3518 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3519 msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
3522 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
3523 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3524 msgid "Emacs key bindings"
3527 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
3528 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3529 msgid "Multi-Line Editing"
3532 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
3533 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3534 msgid "Show at most"
3535 msgstr "Vis chat monitor"
3537 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
3538 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3542 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
3543 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3544 msgid "Enable scrollbars"
3547 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
3548 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3549 msgid "Tab Completion"
3550 msgstr "Færdiggørelses suffix:"
3552 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
3553 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3554 msgid "Completion suffix:"
3555 msgstr "Færdiggørelses suffix:"
3557 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
3558 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3562 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:262
3563 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3564 msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
3567 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3568 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3572 #: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
3573 msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
3574 msgid "Input Widget"
3577 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
3578 msgctxt "IrcConnectionWizard|"
3579 msgid "Save && Connect"
3582 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
3583 msgctxt "IrcListModel|"
3585 msgstr "Kanal-liste"
3587 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
3588 msgctxt "IrcListModel|"
3592 #: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
3593 msgctxt "IrcListModel|"
3597 #: ../src/client/networkmodel.cpp:806
3598 msgctxt "IrcUserItem|"
3600 msgstr "%1 er ikke tilstede: \"%2\""
3602 #: ../src/client/networkmodel.cpp:821
3604 msgctxt "IrcUserItem|"
3605 msgid "idling since %1"
3608 #: ../src/client/networkmodel.cpp:824
3610 msgctxt "IrcUserItem|"
3611 msgid "login time: %1"
3614 #: ../src/client/networkmodel.cpp:827
3616 msgctxt "IrcUserItem|"
3620 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
3621 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3625 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
3626 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3627 msgid "Custom font:"
3630 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
3631 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3633 msgstr "Vis navneliste"
3635 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
3636 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3638 msgstr "Kanal-liste"
3640 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
3641 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3642 msgid "Display topic in tooltip"
3643 msgstr "Vis emne i værktøjstip"
3645 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
3646 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3647 msgid "Mouse wheel changes selected chat"
3650 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
3651 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3652 msgid "Use Custom Colors"
3655 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
3656 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3660 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
3661 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
3662 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
3663 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
3664 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
3665 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
3666 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
3667 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3671 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
3672 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3676 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
3677 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3678 msgid "Unread messages:"
3679 msgstr "Send beskeder i:"
3681 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
3682 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3686 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
3687 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3688 msgid "Other activity:"
3689 msgstr "Anden aktivitet"
3691 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
3692 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3696 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
3697 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3698 msgid "Custom Nick List Colors"
3701 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
3702 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3706 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
3707 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3711 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3712 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3716 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
3717 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3718 msgid "Chat & Nick Lists"
3719 msgstr "Vis navneliste"
3721 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
3722 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3726 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
3727 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3731 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
3732 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3736 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
3737 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3738 msgid "Unread messages"
3739 msgstr "søg i besked"
3741 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
3742 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3746 #: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
3747 msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
3748 msgid "Other activity"
3749 msgstr "Anden aktivitet"
3751 #: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
3753 msgctxt "KNotificationBackend|"
3754 msgid "%n pending highlights"
3755 msgid_plural "%n pending highlights"
3759 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
3760 msgctxt "KeySequenceButton|"
3761 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
3764 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
3765 msgctxt "KeySequenceButton|"
3766 msgid "Unsupported Key"
3769 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
3770 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3772 "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
3773 "Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
3776 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
3777 msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
3781 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
3782 msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
3786 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
3787 msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
3791 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
3792 msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
3796 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
3798 "KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
3802 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
3803 msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
3807 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
3808 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
3809 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3810 msgid "Shortcut Conflict"
3813 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
3815 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3817 "The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
3818 "Please choose another one."
3821 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
3823 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3825 "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
3828 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
3829 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3830 msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
3833 #: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
3834 msgctxt "KeySequenceWidget|"
3838 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:313
3843 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:315
3845 msgid "&Connect to Core..."
3846 msgstr "F&orbind til server..."
3848 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
3850 msgid "&Disconnect from Core"
3851 msgstr "Af&bryd fra server"
3853 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:319
3855 msgid "Core &Info..."
3856 msgstr "Server &information..."
3858 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
3860 msgid "Configure &Networks..."
3861 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
3863 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
3868 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
3870 msgid "&Configure Chat Lists..."
3871 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
3873 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:331
3875 msgid "&Lock Layout"
3878 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
3880 msgid "Show &Search Bar"
3881 msgstr "Vis &søgelinje"
3883 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:337
3885 msgid "Show Away Log"
3888 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
3890 msgid "Show &Menubar"
3891 msgstr "Vis &søgelinje"
3893 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:342
3895 msgid "Show Status &Bar"
3896 msgstr "Vis s&tatuslinje"
3898 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:348
3900 msgid "&Full Screen Mode"
3903 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
3905 msgid "Configure &Shortcuts..."
3906 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
3908 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 ../src/qtui/mainwin.cpp:365
3910 msgid "&Configure Quassel..."
3911 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
3913 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
3915 msgid "&About Quassel"
3918 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
3923 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
3925 msgid "Debug &NetworkModel"
3928 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
3930 msgid "Debug &BufferViewOverlay"
3933 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
3935 msgid "Debug &MessageModel"
3938 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
3940 msgid "Debug &HotList"
3943 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
3946 msgstr "Debug konsol"
3948 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
3950 msgid "Reload Stylesheet"
3953 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:394
3958 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:396
3960 msgid "Jump to hot chat"
3963 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
3965 msgid "Set Quick Access #0"
3968 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
3970 msgid "Set Quick Access #1"
3973 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
3975 msgid "Set Quick Access #2"
3978 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
3980 msgid "Set Quick Access #3"
3983 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
3985 msgid "Set Quick Access #4"
3988 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
3990 msgid "Set Quick Access #5"
3993 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
3995 msgid "Set Quick Access #6"
3998 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
4000 msgid "Set Quick Access #7"
4003 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
4005 msgid "Set Quick Access #8"
4008 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:426
4010 msgid "Set Quick Access #9"
4013 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
4015 msgid "Quick Access #0"
4018 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
4020 msgid "Quick Access #1"
4023 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
4025 msgid "Quick Access #2"
4028 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
4030 msgid "Quick Access #3"
4033 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
4035 msgid "Quick Access #4"
4038 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
4040 msgid "Quick Access #5"
4043 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
4045 msgid "Quick Access #6"
4048 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:443
4050 msgid "Quick Access #7"
4053 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:445
4055 msgid "Quick Access #8"
4058 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
4060 msgid "Quick Access #9"
4063 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:451
4065 msgid "Activate Next Chat List"
4068 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:453
4070 msgid "Activate Previous Chat List"
4073 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:455
4075 msgid "Go to Next Chat"
4078 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:457
4080 msgid "Go to Previous Chat"
4083 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
4088 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
4093 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
4098 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
4101 msgstr "Kanal-liste"
4103 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
4108 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
4111 msgstr "&Indstillinger"
4113 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
4118 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:517
4123 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
4128 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
4130 msgid "Show Nick List"
4131 msgstr "Vis navneliste"
4133 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:766
4135 msgid "Chat Monitor"
4136 msgstr "Vis chat monitor"
4138 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:778
4140 msgid "Show Chat Monitor"
4141 msgstr "Vis chat monitor"
4143 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:782
4148 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:791
4150 msgid "Show Input Line"
4151 msgstr "Vis input felt"
4153 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:804
4158 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
4160 msgid "Show Topic Line"
4161 msgstr "Vis emne felt"
4163 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:894
4165 msgid "Main Toolbar"
4168 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:933
4170 msgid "Connected to core."
4171 msgstr "Forbundet til server."
4173 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1024
4175 msgid "Not connected to core."
4176 msgstr "Ikke forbundet til serveren."
4178 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038 ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
4180 msgid "Unencrypted Connection"
4183 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1038
4185 msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
4188 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
4191 "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
4195 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1046
4197 msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
4200 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063 ../src/qtui/mainwin.cpp:1083
4202 msgid "Untrusted Security Certificate"
4205 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
4209 "<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
4210 "following reasons:</b>"
4213 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1067
4218 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1068
4220 msgid "Show Certificate"
4223 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1084
4226 "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
4229 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1086
4231 msgid "Current Session Only"
4234 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1087
4239 #: ../src/qtui/mainwin.cpp:1096
4241 msgid "Core Connection Error"
4242 msgstr "Server opsætnings guide"
4244 #: ../src/client/messagemodel.cpp:375
4246 msgctxt "MessageModel|"
4247 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
4248 msgstr "Henter %1 beskeder fra backlog til bufferen %2:%3"
4250 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
4251 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4255 #: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
4256 msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
4257 msgid "Receiving Backlog"
4260 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
4262 msgctxt "MultiLineEdit|"
4263 msgid "Do you really want to paste %n lines?"
4264 msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
4268 #: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
4269 msgctxt "MultiLineEdit|"
4270 msgid "Paste Protection"
4273 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
4274 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4278 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
4279 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4283 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
4284 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4285 msgid "Manually specify network settings"
4286 msgstr "Ugyldige netværksindstillinger"
4288 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
4289 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4290 msgid "Manual Settings"
4291 msgstr "Default away-indstillinger"
4293 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
4294 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4295 msgid "Network name:"
4298 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
4299 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4300 msgid "Server address:"
4303 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
4304 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4308 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
4309 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4310 msgid "Server password:"
4311 msgstr "Gentag kodeord:"
4313 #: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
4314 msgctxt "NetworkAddDlg|"
4315 msgid "Use secure connection"
4318 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
4319 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4323 #: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
4324 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4325 msgid "Please enter a network name:"
4326 msgstr "Indtast et netværksnavn:"
4328 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
4329 msgctxt "NetworkEditDlg|"
4333 #: ../src/client/networkmodel.cpp:196
4335 msgctxt "NetworkItem|"
4339 #: ../src/client/networkmodel.cpp:197
4341 msgctxt "NetworkItem|"
4343 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
4345 #: ../src/client/networkmodel.cpp:200
4347 msgctxt "NetworkItem|"
4348 msgid "Lag: %1 msecs"
4351 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4352 msgctxt "NetworkModel|"
4356 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4357 msgctxt "NetworkModel|"
4361 #: ../src/client/networkmodel.cpp:852
4362 msgctxt "NetworkModel|"
4366 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
4367 msgctxt "NetworkModelController|"
4368 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4369 msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
4373 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
4375 msgctxt "NetworkModelController|"
4376 msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
4379 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
4380 msgctxt "NetworkModelController|"
4382 "<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
4383 "from the core's database and cannot be undone."
4386 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
4387 msgctxt "NetworkModelController|"
4389 "<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
4392 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
4393 msgctxt "NetworkModelController|"
4394 msgid "Remove buffers permanently?"
4397 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
4398 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4399 msgid "Join Channel"
4402 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
4403 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4407 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
4408 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4410 msgstr "Kanal-liste"
4412 #: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
4413 msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
4415 msgstr "Proxy password:"
4417 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
4418 msgctxt "NetworkPage|"
4419 msgid "Setup Network Connection"
4422 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
4423 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4427 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
4428 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4432 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
4433 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
4434 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4438 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
4439 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
4440 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4444 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
4445 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4446 msgid "Network Details"
4447 msgstr "Netværks detaljer"
4449 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
4450 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4454 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
4455 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
4456 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
4457 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4461 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
4462 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4466 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
4467 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4468 msgid "Manage servers for this network"
4471 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
4472 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4476 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
4477 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4478 msgid "Move upwards in list"
4481 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
4482 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4483 msgid "Move downwards in list"
4486 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
4487 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4491 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
4492 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4494 "Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
4495 "connecting to a server"
4498 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
4499 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4500 msgid "Commands to execute on connect:"
4501 msgstr "Kommandoer der skal eksekveres ved forbindelse:"
4503 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
4504 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4506 "Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
4507 "Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
4510 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
4511 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4513 msgstr "Forbundet til %1"
4515 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
4516 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4517 msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
4520 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
4521 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4522 msgid "Automatic Reconnect"
4523 msgstr "Forbind igen automatisk"
4525 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
4526 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4530 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
4531 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4535 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
4536 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4537 msgid "between retries"
4540 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
4541 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4542 msgid "Number of retries:"
4545 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
4546 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4550 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
4551 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4552 msgid "Rejoin all channels after reconnect"
4555 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
4556 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
4557 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4558 msgid "Auto Identify"
4559 msgstr "Automatisk identificering"
4561 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
4562 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4566 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
4567 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4571 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
4572 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
4573 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4575 msgstr "Proxy password:"
4577 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
4578 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4579 msgid "Use SASL Authentication"
4582 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
4583 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4585 msgstr "Konto navn:"
4587 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
4588 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4592 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
4593 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4595 "Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
4599 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
4600 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4601 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
4604 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
4605 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4606 msgid "Use Custom Encodings"
4609 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
4610 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
4611 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4613 "Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
4614 "UTF-8 should be a sane choice for most networks."
4617 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
4618 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4619 msgid "Send messages in:"
4620 msgstr "Send beskeder i:"
4622 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
4623 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
4624 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4626 "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
4627 "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
4630 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
4631 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4632 msgid "Receive fallback:"
4635 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
4636 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
4637 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4639 "This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
4640 "Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
4643 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
4644 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4645 msgid "Server encoding:"
4648 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4649 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4653 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
4654 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4658 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
4659 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4661 "<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4665 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
4666 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4667 msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
4668 msgstr "<li>Hvert netværk skal mindst have en server defineret</li>"
4670 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
4671 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4675 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
4676 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4677 msgid "Invalid Network Settings"
4678 msgstr "Ugyldige netværksindstillinger"
4680 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
4681 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4682 msgid "Delete Network?"
4683 msgstr "Slet netværk?"
4685 #: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
4687 msgctxt "NetworksSettingsPage|"
4689 "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
4690 "including the backlog?"
4692 "Vil du virkeligt slette netværket \"%1\", og alle tilhørende indstillinger, "
4693 "inklusive log-filer?"
4695 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
4696 msgctxt "NickEditDlg|"
4697 msgid "Edit Nickname"
4698 msgstr "Rediger nick"
4700 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
4701 msgctxt "NickEditDlg|"
4702 msgid "Please enter a valid nickname:"
4703 msgstr "Indtast et gyldigt nick:"
4705 #: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
4706 msgctxt "NickEditDlg|"
4708 "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
4709 "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
4712 #: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
4713 msgctxt "NickEditDlg|"
4714 msgid "Add Nickname"
4715 msgstr "Rediger nick"
4717 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4718 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4722 #: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
4723 msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
4724 msgid "Notifications"
4727 #: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
4728 msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
4729 msgid "Select Audio File"
4732 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
4733 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4737 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
4738 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4739 msgid "Play a sound"
4742 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
4743 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4744 msgid "Prelisten to the selected sound"
4747 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
4748 #: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
4749 msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
4750 msgid "Select the sound file to play"
4753 #: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
4754 msgctxt "PostgreSqlStorage|"
4755 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
4758 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
4761 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
4762 msgstr "Henter op til %1 beskeder fra backlog til %2 buffere"
4764 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
4768 "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
4769 msgstr "Henter op til %1 beskeder fra backlog til %2 buffere"
4771 #: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
4774 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
4775 msgstr "Henter op til %1 beskeder fra backlog til %2 buffere"
4777 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
4779 msgid "Welcome to Quassel IRC"
4780 msgstr "Forbind til Quassel server"
4782 #: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
4785 "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
4786 "network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
4787 "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
4790 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
4791 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
4793 msgctxt "QssParser|"
4794 msgid "Invalid block declaration: %1"
4797 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
4799 msgctxt "QssParser|"
4800 msgid "Invalid palette role assignment: %1"
4803 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
4805 msgctxt "QssParser|"
4806 msgid "Unknown palette role name: %1"
4809 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
4811 msgctxt "QssParser|"
4812 msgid "Invalid subelement name in %1"
4815 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
4817 msgctxt "QssParser|"
4818 msgid "Invalid message type in %1"
4821 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
4823 msgctxt "QssParser|"
4824 msgid "Invalid condition %1"
4827 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
4829 msgctxt "QssParser|"
4830 msgid "Invalid message label: %1"
4833 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
4835 msgctxt "QssParser|"
4836 msgid "Invalid senderhash specification: %1"
4839 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
4840 msgctxt "QssParser|"
4841 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
4844 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
4846 msgctxt "QssParser|"
4847 msgid "Invalid format name: %1"
4850 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
4852 msgctxt "QssParser|"
4853 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
4856 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
4858 msgctxt "QssParser|"
4859 msgid "Unhandled condition: %1"
4862 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
4864 msgctxt "QssParser|"
4865 msgid "Invalid proplist %1"
4868 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
4870 msgctxt "QssParser|"
4871 msgid "Invalid chatlist item type %1"
4874 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
4876 msgctxt "QssParser|"
4877 msgid "Invalid chatlist state %1"
4880 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
4882 msgctxt "QssParser|"
4883 msgid "Invalid property declaration: %1"
4886 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
4888 msgctxt "QssParser|"
4889 msgid "Invalid font property: %1"
4892 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
4894 msgctxt "QssParser|"
4895 msgid "Unknown ChatLine property: %1"
4898 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
4900 msgctxt "QssParser|"
4901 msgid "Invalid palette color role specification: %1"
4904 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
4906 msgctxt "QssParser|"
4907 msgid "Unknown palette color role: %1"
4910 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
4911 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
4913 msgctxt "QssParser|"
4914 msgid "Invalid gradient declaration: %1"
4917 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
4918 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
4920 msgctxt "QssParser|"
4921 msgid "Invalid gradient stops list: %1"
4924 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
4926 msgctxt "QssParser|"
4927 msgid "Invalid font specification: %1"
4930 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
4932 msgctxt "QssParser|"
4933 msgid "Invalid font style specification: %1"
4936 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
4938 msgctxt "QssParser|"
4939 msgid "Invalid font weight specification: %1"
4942 #: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
4944 msgctxt "QssParser|"
4945 msgid "Invalid font size specification: %1"
4948 #: ../src/common/util.cpp:145
4949 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4953 #: ../src/common/util.cpp:146
4954 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4958 #: ../src/common/util.cpp:147
4959 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4963 #: ../src/common/util.cpp:148
4964 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4968 #: ../src/common/util.cpp:149
4969 msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
4973 #: ../src/client/networkmodel.cpp:429
4975 msgctxt "QueryBufferItem|"
4976 msgid "<b>Query with %1</b>"
4977 msgstr "<b>Samtale med %1</b>"
4979 #: ../src/client/networkmodel.cpp:447
4981 msgctxt "QueryBufferItem|"
4982 msgid "idling since %1"
4985 #: ../src/client/networkmodel.cpp:450
4987 msgctxt "QueryBufferItem|"
4988 msgid "login time: %1"
4991 #: ../src/client/networkmodel.cpp:453
4993 msgctxt "QueryBufferItem|"
4997 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
4998 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
4999 msgid "Sync With Core"
5000 msgstr "Synkroniser med serveren"
5002 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
5003 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5004 msgid "Syncing data with core, please wait..."
5005 msgstr "Synkroniserer med serveren, vent venligst..."
5007 #: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
5008 msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
5012 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
5013 msgctxt "ServerEditDlg|"
5017 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
5018 msgctxt "ServerEditDlg|"
5022 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
5023 msgctxt "ServerEditDlg|"
5024 msgid "Server address:"
5027 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
5028 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
5029 msgctxt "ServerEditDlg|"
5033 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
5034 msgctxt "ServerEditDlg|"
5036 msgstr "Proxy password:"
5038 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
5039 msgctxt "ServerEditDlg|"
5043 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
5044 msgctxt "ServerEditDlg|"
5048 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
5049 msgctxt "ServerEditDlg|"
5050 msgid "SSL Version:"
5053 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
5054 msgctxt "ServerEditDlg|"
5056 "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
5060 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
5061 msgctxt "ServerEditDlg|"
5062 msgid "SSLv3 (default)"
5065 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
5066 msgctxt "ServerEditDlg|"
5070 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
5071 msgctxt "ServerEditDlg|"
5075 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
5076 msgctxt "ServerEditDlg|"
5080 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
5081 msgctxt "ServerEditDlg|"
5083 msgstr "Proxy vært:"
5085 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
5086 msgctxt "ServerEditDlg|"
5090 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
5091 msgctxt "ServerEditDlg|"
5095 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
5096 msgctxt "ServerEditDlg|"
5098 msgstr "Proxy vært:"
5100 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
5101 msgctxt "ServerEditDlg|"
5105 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
5106 msgctxt "ServerEditDlg|"
5107 msgid "Proxy Username:"
5108 msgstr "Proxy brugernavn:"
5110 #: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
5111 msgctxt "ServerEditDlg|"
5112 msgid "Proxy Password:"
5113 msgstr "Proxy password:"
5115 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
5116 msgctxt "SettingsDlg|"
5117 msgid "Configure Quassel"
5118 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
5120 #: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
5121 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99
5122 msgctxt "SettingsDlg|"
5124 msgstr "&Indstillinger"
5126 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
5127 msgctxt "SettingsDlg|"
5128 msgid "Save changes"
5129 msgstr "Gem ændringer"
5131 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
5132 msgctxt "SettingsDlg|"
5134 "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
5135 "to apply your changes now?"
5137 "Der er ikke-gemte ændringer på denne side af opsætningen. Vil du gennemføre "
5140 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
5142 msgctxt "SettingsDlg|"
5143 msgid "Configure %1"
5146 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
5147 msgctxt "SettingsDlg|"
5148 msgid "Reload Settings"
5149 msgstr "Default away-indstillinger"
5151 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193
5152 msgctxt "SettingsDlg|"
5153 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5156 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
5157 msgctxt "SettingsDlg|"
5158 msgid "Restore Defaults"
5159 msgstr "<Systemets standard>"
5161 #: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202
5162 msgctxt "SettingsDlg|"
5163 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5166 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
5167 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5168 msgid "Configure Quassel"
5169 msgstr "&Konfigurer Quassel..."
5171 #: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
5172 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5174 msgstr "&Indstillinger"
5176 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
5178 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5179 msgid "Configure %1"
5182 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5183 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5184 msgid "Reload Settings"
5185 msgstr "Default away-indstillinger"
5187 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
5188 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5189 msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
5192 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5193 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5194 msgid "Restore Defaults"
5195 msgstr "<Systemets standard>"
5197 #: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
5198 msgctxt "SettingsPageDlg|"
5199 msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
5202 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
5203 msgctxt "ShortcutsModel|"
5207 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
5208 msgctxt "ShortcutsModel|"
5212 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
5213 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5217 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
5218 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5220 msgstr "Søge mønster:"
5222 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
5223 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5224 msgid "Shortcut for Selected Action"
5227 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
5228 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5232 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
5233 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
5234 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
5235 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5239 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
5240 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5244 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
5245 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5249 #: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
5250 msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
5254 #: ../src/common/signalproxy.cpp:880
5255 msgctxt "SignalProxy|"
5256 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
5259 #: ../src/common/signalproxy.cpp:885
5260 msgctxt "SignalProxy|"
5261 msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
5264 #: ../src/common/signalproxy.cpp:902
5265 msgctxt "SignalProxy|"
5266 msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
5269 #: ../src/common/signalproxy.cpp:917
5270 msgctxt "SignalProxy|"
5271 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
5274 #: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
5275 msgctxt "SignalProxy|"
5276 msgid "Disconnecting"
5279 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
5280 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5281 msgid "Network name:"
5284 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
5285 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5286 msgid "The name of the IRC network you are configuring"
5289 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
5290 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5294 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
5295 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5296 msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
5299 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
5300 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5301 msgid "Edit this server entry"
5304 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
5305 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5309 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
5310 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5311 msgid "Add another IRC server"
5314 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
5315 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5319 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
5320 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5321 msgid "Remove this server entry from the list"
5324 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
5325 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5329 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
5330 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5331 msgid "Move upwards in list"
5334 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
5335 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
5336 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5340 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
5341 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5342 msgid "Move downwards in list"
5345 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
5346 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5347 msgid "Join Channels Automatically"
5350 #: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
5351 msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
5353 "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
5357 #: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
5358 msgctxt "SqliteStorage|"
5360 "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
5361 "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
5362 "via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
5363 "same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
5366 "SQLite er en filbaseret database engine der ikke kræver noget setup. Det "
5367 "brugbart for små og mellem-store databaser der ikke kræver adgang over "
5368 "netværk. Brug SQLite hvis din Quassel server skal gemme dens data på den "
5369 "samme maskine som den kører på, og hvis du kun forventer at nogle få brugere"
5370 " skal bruge serveren."
5372 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
5373 msgctxt "SslInfoDlg|"
5374 msgid "Security Information"
5377 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
5378 msgctxt "SslInfoDlg|"
5379 msgid "<b>Hostname:</b>"
5380 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
5382 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
5383 msgctxt "SslInfoDlg|"
5384 msgid "<b>IP address:</b>"
5387 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
5388 msgctxt "SslInfoDlg|"
5389 msgid "<b>Encryption:</b>"
5392 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
5393 msgctxt "SslInfoDlg|"
5394 msgid "<b>Protocol:</b>"
5395 msgstr "<b>Emne:</b> %1"
5397 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
5398 msgctxt "SslInfoDlg|"
5399 msgid "<b>Certificate chain:</b>"
5402 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
5403 msgctxt "SslInfoDlg|"
5407 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
5408 msgctxt "SslInfoDlg|"
5409 msgid "<b>Common name:</b>"
5410 msgstr "<b>Kanal %1</b>"
5412 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
5413 msgctxt "SslInfoDlg|"
5414 msgid "<b>Organization:</b>"
5417 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
5418 msgctxt "SslInfoDlg|"
5419 msgid "<b>Organizational unit:</b>"
5422 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
5423 msgctxt "SslInfoDlg|"
5424 msgid "<b>Country:</b>"
5427 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
5428 msgctxt "SslInfoDlg|"
5429 msgid "<b>State or province:</b>"
5432 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
5433 msgctxt "SslInfoDlg|"
5434 msgid "<b>Locality:</b>"
5435 msgstr "<b>Emne:</b> %1"
5437 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
5438 msgctxt "SslInfoDlg|"
5442 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
5443 msgctxt "SslInfoDlg|"
5444 msgid "<b>Validity period:</b>"
5447 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
5448 msgctxt "SslInfoDlg|"
5449 msgid "<b>MD5 digest:</b>"
5452 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
5453 msgctxt "SslInfoDlg|"
5454 msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
5457 #: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
5458 msgctxt "SslInfoDlg|"
5459 msgid "<b>Trusted:</b>"
5460 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
5462 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
5463 msgctxt "SslInfoDlg|"
5467 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
5468 msgctxt "SslInfoDlg|"
5469 msgid "No, for the following reasons:<ul>"
5472 #: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
5474 msgctxt "SslInfoDlg|"
5478 #: ../src/client/networkmodel.h:144
5479 msgctxt "StatusBufferItem|"
5480 msgid "Status Buffer"
5481 msgstr "Status buffer"
5483 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
5484 msgctxt "SystemTray|"
5488 #: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
5489 msgctxt "SystemTray|"
5493 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
5495 msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
5496 msgid "%n pending highlights"
5497 msgid_plural "%n pending highlights"
5501 #: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
5502 msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
5503 msgid "Show a message in a popup"
5504 msgstr "Vis egne beskeder"
5506 #: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
5507 msgctxt "TabCompleter|"
5508 msgid "Tab completion"
5511 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
5512 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5513 msgid "Activate dock entry, timeout:"
5516 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
5517 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5518 msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
5521 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
5522 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5526 #: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
5527 msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
5531 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5532 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5534 msgstr "Forbundet til %1"
5536 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
5537 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5538 msgid "Connect to IRC"
5539 msgstr "Forbundet til %1"
5541 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5542 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5544 msgstr "Af&bryd fra server"
5546 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
5547 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5548 msgid "Disconnect from IRC"
5549 msgstr "Af&bryd fra server"
5551 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5552 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5556 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
5557 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5558 msgid "Leave currently selected channel"
5561 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5562 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5566 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
5567 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5568 msgid "Join a channel"
5571 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5572 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5574 msgstr "Forespørgsel"
5576 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
5577 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5578 msgid "Start a private conversation"
5581 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5582 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5586 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
5587 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5588 msgid "Request user information"
5591 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5592 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5596 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
5597 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5598 msgid "Give operator privileges to user"
5601 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5602 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5606 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
5607 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5608 msgid "Take operator privileges from user"
5611 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5612 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5616 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
5617 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5618 msgid "Give voice to user"
5621 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5622 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5626 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
5627 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5628 msgid "Take voice from user"
5631 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5632 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5636 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
5637 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5638 msgid "Remove user from channel"
5641 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5642 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5646 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
5647 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5648 msgid "Ban user from channel"
5651 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5652 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5654 msgstr "Kick årsag:"
5656 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
5657 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5658 msgid "Remove and ban user from channel"
5661 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
5662 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5663 msgid "Connect to all"
5664 msgstr "Forbundet til %1"
5666 #: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
5667 msgctxt "ToolBarActionProvider|"
5668 msgid "Disconnect from all"
5669 msgstr "Af&bryd fra server"
5671 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
5672 msgctxt "TopicWidget|"
5676 #: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
5677 msgctxt "TopicWidget|"
5681 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
5683 msgctxt "TopicWidget|"
5685 msgstr "<b>Brugere:</b> %1"
5687 #: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
5689 msgctxt "TopicWidget|"
5690 msgid "Lag: %1 msecs"
5693 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
5694 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5698 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
5699 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5700 msgid "Custom font:"
5703 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
5704 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5705 msgid "Resize dynamically to fit contents"
5708 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
5709 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5710 msgid "On hover only"
5713 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5714 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5718 #: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
5719 msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
5720 msgid "Topic Widget"
5736 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
5737 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
5738 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
5739 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
5741 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5746 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
5748 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5753 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
5755 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5756 msgid "You are now known as %DN%1%DN"
5759 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
5761 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5762 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
5766 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
5768 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5769 msgid "User mode: %DM%1%DM"
5772 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
5774 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5775 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
5779 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
5781 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5782 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
5786 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
5788 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5789 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
5793 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
5795 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5796 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
5800 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
5802 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5803 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
5806 #. Day Change Message
5807 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
5809 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5810 msgid "{Day changed to %1}"
5813 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
5815 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5816 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
5819 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
5821 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5822 msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
5825 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
5827 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5828 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
5831 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
5833 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5837 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
5839 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5843 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
5844 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5848 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
5849 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5853 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
5854 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5858 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
5859 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5863 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
5864 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5868 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
5869 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5873 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
5874 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5878 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
5879 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
5880 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5884 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
5885 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5889 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
5890 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5894 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
5895 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5899 #: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
5900 msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
5904 #: ../src/client/networkmodel.cpp:697
5906 msgctxt "UserCategoryItem|"
5908 msgid_plural "%n Owner(s)"
5912 #: ../src/client/networkmodel.cpp:698
5914 msgctxt "UserCategoryItem|"
5916 msgid_plural "%n Admin(s)"
5920 #: ../src/client/networkmodel.cpp:699
5922 msgctxt "UserCategoryItem|"
5923 msgid "%n Operator(s)"
5924 msgid_plural "%n Operator(s)"
5928 #: ../src/client/networkmodel.cpp:700
5930 msgctxt "UserCategoryItem|"
5931 msgid "%n Half-Op(s)"
5932 msgid_plural "%n Half-Op(s)"
5936 #: ../src/client/networkmodel.cpp:701
5938 msgctxt "UserCategoryItem|"
5940 msgid_plural "%n Voiced"
5944 #: ../src/client/networkmodel.cpp:702
5946 msgctxt "UserCategoryItem|"
5948 msgid_plural "%n User(s)"