Rename i18n -> po, use LINGUAS env variable
[quassel.git] / po / README.Translations
1 In order to create or update a translatable file, run the following command
2 in the directory i18n/:
3
4 ./update.sh xx
5
6 where xx is the two-letter language code according to ISO 639 (which,
7 if needed, may be suffixed by a country code according to ISO 3166).
8 Quassel will automatically load these translation files based on the
9 system locale. Examples for valid codes: de, en_US
10
11 You can open translation files with poedit for example and add/edit translated strings.
12
13 The *.po files can and should be kept in sync with the source code by running
14 update.sh regularly (existing translations won't be removed).
15
16 NOTE: Remember to remove X-Virgin-Header line if you want to preserve your header.
17
18 Qt itself does not use the *.po files, but a compact binary format (*.qm). 
19 These files will automatically be generated at build time. By default, all
20 languages will be built. To select languages, add -DLINGUAS="<languages>"
21 to your cmake call, where <languages> is a space-separated list of language
22 codes as explained above.
23
24 NOTE: You'll need lconvert installed with your Qt in order to generate
25       translation files. Some distributions don't package that tool;
26       in that case you won't get translations.
27