Finally! The new identities plus a nice shiny settingspage for editing them are done!
[quassel.git] / i18n / quassel_da.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="da_DK">
3 <context>
4     <name>AboutDlg</name>
5     <message>
6         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="28"/>
7         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
8 p, li { white-space: pre-wrap; }
9 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
10 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC &lt;/span&gt;(pre-release)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC &lt;/span&gt;(før udgivelse)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
12     </message>
13     <message>
14         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="64"/>
15         <source>About</source>
16         <translation>Om</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="69"/>
20         <source>Authors</source>
21         <translation>Forfattere</translation>
22     </message>
23     <message>
24         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="74"/>
25         <source>Licence Agreement</source>
26         <translation>Licens aftale</translation>
27     </message>
28     <message>
29         <location filename="../src/qtopia/ui/aboutdlg.ui" line="19"/>
30         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
31 p, li { white-space: pre-wrap; }
32 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
33 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
34 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400;&quot;&gt;mobile edition&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
35 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:5pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
36 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;(C) 2005-2007 by&lt;/p&gt;
37 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;&quot;&gt;The Quassel IRC Team&lt;/p&gt;
38 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Manuel Nickschas&lt;/p&gt;
39 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Marcus Eggenberger&lt;/p&gt;
40 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Marco Genise&lt;/p&gt;
41 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:4pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
42 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&amp;lt;http://quassel-irc.org&amp;gt;&lt;/p&gt;
43 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&amp;lt;devel@quassel-irc.org&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
44         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt; font-weight:400;&quot;&gt;mobile edition&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:5pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;(C) 2005-2007 af&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;&quot;&gt;Quassel IRC holdet&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Manuel Nickschas&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Marcus Eggenberger&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;Marco Genise&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:4pt;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&amp;lt;http://quassel-irc.org&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;&quot;&gt;&amp;lt;devel@quassel-irc.org&amp;gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
48         <source>About Quassel</source>
49         <translation>Om Quassel</translation>
50     </message>
51 </context>
52 <context>
53     <name>AccountManagementSettingsPage</name>
54     <message>
55         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="74"/>
56         <source>Administration</source>
57         <translation>Administration</translation>
58     </message>
59     <message>
60         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="75"/>
61         <source>Account Management</source>
62         <translation>Konto håndtering</translation>
63     </message>
64     <message>
65         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="19"/>
66         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
67 p, li { white-space: pre-wrap; }
68 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
69 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Account Management&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
70         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Konto styring&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
71     </message>
72     <message>
73         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="43"/>
74         <source>Add...</source>
75         <translation>Tilføj...</translation>
76     </message>
77     <message>
78         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="50"/>
79         <source>Remove</source>
80         <translation>Fjern</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="70"/>
84         <source>Rename</source>
85         <translation>Omdøb</translation>
86     </message>
87     <message>
88         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="77"/>
89         <source>Password...</source>
90         <translation>Kodeord...</translation>
91     </message>
92     <message>
93         <location filename="../src/qtui/ui/usermgmtpage.ui" line="84"/>
94         <source>Admin</source>
95         <translation>Administrator</translation>
96     </message>
97 </context>
98 <context>
99     <name>AdminUserPage</name>
100     <message>
101         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="65"/>
102         <source>Setup Admin User</source>
103         <translation>Opsæt administrator-bruger</translation>
104     </message>
105     <message>
106         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="66"/>
107         <source>Please enter credentials for the admin user.</source>
108         <translation>Indtast login-informationer for administrator brugeren.</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="68"/>
112         <source>Name:</source>
113         <translation>Navn:</translation>
114     </message>
115     <message>
116         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="72"/>
117         <source>Password:</source>
118         <translation>Kodeord:</translation>
119     </message>
120 </context>
121 <context>
122     <name>Buffer</name>
123     <message>
124         <location filename="../src/client/buffer.cpp" line="95"/>
125         <source>Status Buffer</source>
126         <translation>Status buffer</translation>
127     </message>
128 </context>
129 <context>
130     <name>BufferManagementSettingsPage</name>
131     <message>
132         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="37"/>
133         <source>Buffers</source>
134         <translation>Buffere</translation>
135     </message>
136     <message>
137         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="38"/>
138         <source>Buffer Management</source>
139         <translation>Buffer håndtering</translation>
140     </message>
141     <message>
142         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="37"/>
143         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
144 p, li { white-space: pre-wrap; }
145 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
146 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Buffer Management&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
147         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Buffer styring&lt;/span&gt;Buffer håndtering&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
148     </message>
149     <message>
150         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="100"/>
151         <source>Statistics</source>
152         <translation>Statistik</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="143"/>
156         <source>Defines how many messages the local Quassel client shows for this buffer. This is independent from the central backlog storage in the core.</source>
157         <translation>Definerer hvor mange beskeder den lokale Quassel klient kan vise for denne buffer. Dette er uafhængig fra kernens log.</translation>
158     </message>
159     <message>
160         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="194"/>
161         <source>Show all messages</source>
162         <translation>Vis alle beskeder</translation>
163     </message>
164     <message>
165         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="224"/>
166         <source>Show last</source>
167         <translation>Vis sidste</translation>
168     </message>
169     <message>
170         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="517"/>
171         <source>messages</source>
172         <translation>beskeder</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="289"/>
176         <source>Show messages from the last</source>
177         <translation>Vis beskeder fra de sidste</translation>
178     </message>
179     <message>
180         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="579"/>
181         <source>days</source>
182         <translation>dage</translation>
183     </message>
184     <message>
185         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="334"/>
186         <source>Hide buffer locally</source>
187         <translation>Skjul buffer lokalt</translation>
188     </message>
189     <message>
190         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="644"/>
191         <source>Save as default</source>
192         <translation>Gem som standard</translation>
193     </message>
194     <message>
195         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="461"/>
196         <source>Keep all messages</source>
197         <translation>Behold alle beskeder</translation>
198     </message>
199     <message>
200         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="491"/>
201         <source>Keep last</source>
202         <translation>Behold sidste</translation>
203     </message>
204     <message>
205         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="556"/>
206         <source>Keep messages from the last</source>
207         <translation>Behold beskeder fra de sidste</translation>
208     </message>
209     <message>
210         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="686"/>
211         <source>Delete permanently</source>
212         <translation>Slet permanent</translation>
213     </message>
214     <message>
215         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="124"/>
216         <source>Created: 01.04.2007
217 Lines:     1234
218 </source>
219         <translation type="unfinished"></translation>
220     </message>
221     <message>
222         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="146"/>
223         <source>Local Display</source>
224         <translation>Lokal visning</translation>
225     </message>
226     <message>
227         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="167"/>
228         <source>Override default display options</source>
229         <translation>Tilsidesæt standard visnings indstillinger</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="397"/>
233         <source>Backlog Storage</source>
234         <translation type="unfinished"></translation>
235     </message>
236     <message>
237         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="418"/>
238         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
239 p, li { white-space: pre-wrap; }
240 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;&quot;&gt;
241 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning:&lt;/span&gt; This affects the global message storage (backlog) for the selected buffer!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
242         <translation type="unfinished"></translation>
243     </message>
244     <message>
245         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="434"/>
246         <source>Override default storage settings</source>
247         <translation type="unfinished"></translation>
248     </message>
249     <message>
250         <location filename="../src/qtui/ui/buffermgmtpage.ui" line="75"/>
251         <source>1</source>
252         <translation type="unfinished"></translation>
253     </message>
254 </context>
255 <context>
256     <name>BufferViewWidget</name>
257     <message>
258         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="36"/>
259         <source>All</source>
260         <translation>Alle</translation>
261     </message>
262     <message>
263         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="37"/>
264         <source>Chans</source>
265         <translation>Kanaler</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="38"/>
269         <source>Queries</source>
270         <translation>Forespørgsler</translation>
271     </message>
272     <message>
273         <location filename="../src/qtopia/bufferviewwidget.cpp" line="39"/>
274         <source>Nets</source>
275         <translation>Netværk</translation>
276     </message>
277     <message>
278         <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="13"/>
279         <source>Select Buffer</source>
280         <translation>Vælg buffer</translation>
281     </message>
282     <message>
283         <location filename="../src/qtopia/ui/bufferviewwidget.ui" line="29"/>
284         <source>Tab 1</source>
285         <translation>Fane 1</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
289         <source>BufferView</source>
290         <translation>Buffer visning</translation>
291     </message>
292 </context>
293 <context>
294     <name>BufferWidget</name>
295     <message>
296         <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="106"/>
297         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
298 p, li { white-space: pre-wrap; }
299 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
300 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
301 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Chat comfortably. Anywhere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
302         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
303     </message>
304 </context>
305 <context>
306     <name>ChannelWidget</name>
307     <message>
308         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="88"/>
309         <source>...</source>
310         <translation>...</translation>
311     </message>
312     <message>
313         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="165"/>
314         <source>@ Operators</source>
315         <translation>@ operatører</translation>
316     </message>
317     <message>
318         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="160"/>
319         <source>32 Users</source>
320         <translation type="unfinished"></translation>
321     </message>
322     <message>
323         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="209"/>
324         <source>New Sub Item</source>
325         <translation type="unfinished"></translation>
326     </message>
327     <message>
328         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="224"/>
329         <source>New Item</source>
330         <translation type="unfinished"></translation>
331     </message>
332     <message>
333         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="185"/>
334         <source>4 Voiced</source>
335         <translation type="unfinished"></translation>
336     </message>
337     <message>
338         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="205"/>
339         <source>19 Users</source>
340         <translation type="unfinished"></translation>
341     </message>
342     <message>
343         <location filename="../src/qtui/ui/channelwidget.ui" line="124"/>
344         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
345 p, li { white-space: pre-wrap; }
346 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Bitstream Vera Sans Mono&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
347 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Nimbus Mono L&apos;;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
348         <translation type="unfinished"></translation>
349     </message>
350 </context>
351 <context>
352     <name>Client</name>
353     <message>
354         <location filename="../src/client/client.cpp" line="212"/>
355         <source>Already connected to Core!</source>
356         <translation>Allerede forbundet til kernen!</translation>
357     </message>
358     <message>
359         <location filename="../src/client/client.cpp" line="229"/>
360         <source>Connecting...</source>
361         <translation>Forbinder...</translation>
362     </message>
363     <message>
364         <location filename="../src/client/client.cpp" line="251"/>
365         <source>Synchronizing to core...</source>
366         <translation>Synkroniserer med kernen...</translation>
367     </message>
368     <message>
369         <location filename="../src/client/client.cpp" line="303"/>
370         <source>Invalid data received from core!</source>
371         <translation>Ugyldig data modtaget fra kernen!</translation>
372     </message>
373     <message>
374         <location filename="../src/client/client.cpp" line="366"/>
375         <source>Requesting network states...</source>
376         <translation>Finder netværks stadie...</translation>
377     </message>
378     <message>
379         <location filename="../src/client/client.cpp" line="372"/>
380         <source>Requesting User states...</source>
381         <translation>Henter bruger tilstandene...</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <location filename="../src/client/client.cpp" line="378"/>
385         <source>Requesting Channel states...</source>
386         <translation>Henter kanal tilstandene...</translation>
387     </message>
388 </context>
389 <context>
390     <name>ConclusionPage</name>
391     <message>
392         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="170"/>
393         <source>Conclusion</source>
394         <translation>Konklusion</translation>
395     </message>
396     <message>
397         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="171"/>
398         <source>You chose the following configuration:</source>
399         <translation>Du har valgt følgende opsætning:</translation>
400     </message>
401 </context>
402 <context>
403     <name>ConfigWizard</name>
404     <message>
405         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="44"/>
406         <source>Core Configuration Wizard</source>
407         <translation>Kerne opsætnings guide</translation>
408     </message>
409 </context>
410 <context>
411     <name>ConnectionSettingsPage</name>
412     <message>
413         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="56"/>
414         <source>Behavior</source>
415         <translation>Opførsel</translation>
416     </message>
417     <message>
418         <location filename="../src/qtui/settingspages.h" line="57"/>
419         <source>Connection</source>
420         <translation>Forbindelse</translation>
421     </message>
422 </context>
423 <context>
424     <name>CoreConnectDlg</name>
425     <message>
426         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
427         <source>Create Account</source>
428         <translation>Opret konto</translation>
429     </message>
430     <message>
431         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
432         <source>In order to connect to a Quassel Core, you need to create an account.&lt;br&gt;Please enter a name for this account now:</source>
433         <translation>For at forbinde til Quassel kernen, skal du først oprette en konto.&lt;br&gt;Indtast venligst et navn til denne konto:</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="70"/>
437         <source>Default</source>
438         <translation>Standard</translation>
439     </message>
440     <message>
441         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="169"/>
442         <source>Please enter a name for the new account:</source>
443         <translation>Indtast et navn til den nye konto:</translation>
444     </message>
445     <message>
446         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
447         <source>Account name already exists!</source>
448         <translation>Konto-navn findes allerede!</translation>
449     </message>
450     <message>
451         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="172"/>
452         <source>An account named &apos;%1&apos; already exists, and account names must be unique!</source>
453         <translation>En konto med navnet &apos;%1&apos; findes allerede, og konto navne skal være unikke!</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="183"/>
457         <source>Delete account?</source>
458         <translation>Slet konto?</translation>
459     </message>
460     <message>
461         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="185"/>
462         <source>Do you really want to delete the data for the account &apos;%1&apos;?&lt;br&gt;Note that this only affects your local account settings and will not remove any data from the core.</source>
463         <translation>Vil du virkeligt slette data for kontoen &apos;%1&apos;?&lt;br&gt;Bemærk at dette kun har en effekt på den lokale klient, og ikke vile slette noget fra kernen.</translation>
464     </message>
465     <message>
466         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="221"/>
467         <source>Can&apos;t connect to internal core, since we are running as a standalone GUI!</source>
468         <translation>Kan ikke forbinde til kernen, da vi kører selvstændigt!</translation>
469     </message>
470     <message>
471         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="224"/>
472         <source>Connecting to internal core</source>
473         <translation>Forbinder til den interne kerne</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="227"/>
477         <source>Connecting to %1</source>
478         <translation>Forbinder til %1</translation>
479     </message>
480     <message>
481         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="241"/>
482         <source>Invalid user or password. Pleasy try again.%1</source>
483         <translation>Ugyldig bruger eller kode. Prøv igen.%1</translation>
484     </message>
485     <message>
486         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="288"/>
487         <source>Connected to core.</source>
488         <translation>Forbundet til kernen.</translation>
489     </message>
490     <message>
491         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
492         <source>Connection Error</source>
493         <translation>Forbindelsesfejl</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="295"/>
497         <source>&lt;b&gt;Could not connect to Quassel Core!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
498 </source>
499         <translation>&lt;b&gt;Kunne ikke forbinde til Quassel-kernen!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
500 </translation>
501     </message>
502     <message>
503         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="19"/>
504         <source>Connect to Quassel Core</source>
505         <translation>Forbind til Quassel kernen</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="53"/>
509         <source>Account Settings</source>
510         <translation>Konto opsætning</translation>
511     </message>
512     <message>
513         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="59"/>
514         <source>Account:</source>
515         <translation>Konto:</translation>
516     </message>
517     <message>
518         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="108"/>
519         <source>...</source>
520         <translation>...</translation>
521     </message>
522     <message>
523         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="137"/>
524         <source>Host:</source>
525         <translation>Vært:</translation>
526     </message>
527     <message>
528         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="150"/>
529         <source>Use internal</source>
530         <translation>Brug intern</translation>
531     </message>
532     <message>
533         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="160"/>
534         <source>Port:</source>
535         <translation>Port:</translation>
536     </message>
537     <message>
538         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="193"/>
539         <source>User:</source>
540         <translation>Bruger:</translation>
541     </message>
542     <message>
543         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="203"/>
544         <source>Password:</source>
545         <translation>Kodeord:</translation>
546     </message>
547     <message>
548         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="217"/>
549         <source>Remember</source>
550         <translation>Husk</translation>
551     </message>
552     <message>
553         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="257"/>
554         <source>Always use this account</source>
555         <translation>Brug altid denne konto</translation>
556     </message>
557     <message>
558         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="296"/>
559         <source>Connecting to...</source>
560         <translation>Forbinder til...</translation>
561     </message>
562     <message>
563         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="302"/>
564         <source>Connecting...</source>
565         <translation>Forbinder...</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="321"/>
569         <source>GUI Profile:</source>
570         <translation>Brugerflade profil:</translation>
571     </message>
572     <message>
573         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="344"/>
574         <source>New...</source>
575         <translation>Ny...</translation>
576     </message>
577     <message>
578         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="353"/>
579         <source>Always use this profile</source>
580         <translation>Brug altid denne profil</translation>
581     </message>
582     <message>
583         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="38"/>
584         <source>New</source>
585         <translation>Ny</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="39"/>
589         <source>Delete</source>
590         <translation>Slet</translation>
591     </message>
592     <message>
593         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="40"/>
594         <source>Properties...</source>
595         <translation>Egenskaber...</translation>
596     </message>
597     <message>
598         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="21"/>
599         <source>Select Core Account</source>
600         <translation>Vælg kerne-konto</translation>
601     </message>
602     <message>
603         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="39"/>
604         <source>Available Quassel Core accounts:</source>
605         <translation>Tilgængelige kontoer på Quassel-kernen:</translation>
606     </message>
607     <message>
608         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectdlg.ui" line="128"/>
609         <source>Connect</source>
610         <translation>Forbind</translation>
611     </message>
612     <message>
613         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="218"/>
614         <source>Can&apos;t connect to internal core at the moment [serious breakage due to switch to dynamic signals]. Please check back later.</source>
615         <translation>Kan ikke forbinde til kernen lige nu på grund af [seriøs b0rkage da vi skifter til dynamiske signaler]. Prøv igen senere.</translation>
616     </message>
617 </context>
618 <context>
619     <name>CoreConnectProgressDlg</name>
620     <message>
621         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
622         <source>Connection Error</source>
623         <translation>Forbindelsesfejl</translation>
624     </message>
625     <message>
626         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="255"/>
627         <source>&lt;b&gt;Could not connect to Quassel Core!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
628 </source>
629         <translation>&lt;b&gt;Kunne ikke forbinde til Quassel-kernen!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
630 </translation>
631     </message>
632     <message>
633         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="13"/>
634         <source>Connection Progress</source>
635         <translation>Forbindelses stadie</translation>
636     </message>
637     <message>
638         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="32"/>
639         <source>Connecting...</source>
640         <translation>Forbinder...</translation>
641     </message>
642     <message>
643         <location filename="../src/qtopia/ui/coreconnectprogressdlg.ui" line="19"/>
644         <source>&lt;b&gt;Connection to core in progress.&lt;/b&gt;</source>
645         <translation>&lt;b&gt;Forbindelse til kernen i gang.&lt;/b&gt;</translation>
646     </message>
647 </context>
648 <context>
649     <name>CtcpHandler</name>
650     <message>
651         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="135"/>
652         <source>Received CTCP PING request from %1</source>
653         <translation>Modtog CTCP PING forespørgsel af %1</translation>
654     </message>
655     <message>
656         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="145"/>
657         <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
658         <translation>Modtog CTCP VERSION forespørgsel af %1</translation>
659     </message>
660     <message>
661         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="152"/>
662         <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
663         <translation>Modtog ukendt CTCP %1 af %2</translation>
664     </message>
665 </context>
666 <context>
667     <name>DebugConsole</name>
668     <message>
669         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
670         <source>Debug Console</source>
671         <translation>Debug konsol</translation>
672     </message>
673     <message>
674         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
675         <source>local</source>
676         <translation>lokal</translation>
677     </message>
678     <message>
679         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
680         <source>core</source>
681         <translation>kerne</translation>
682     </message>
683     <message>
684         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
685         <source>Evaluate!</source>
686         <translation>Evaluer!</translation>
687     </message>
688 </context>
689 <context>
690     <name>EditCoreAcctDlg</name>
691     <message>
692         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="195"/>
693         <source>Missing information</source>
694         <translation>Manglende information</translation>
695     </message>
696     <message>
697         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="196"/>
698         <source>Please enter all required information or discard changes to return to account selection.</source>
699         <translation>Indtast alle nødvendige informationer, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
700     </message>
701     <message>
702         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="202"/>
703         <source>Non-unique account name</source>
704         <translation>Ikke-unikt konto navn</translation>
705     </message>
706     <message>
707         <location filename="../src/qtopia/coreconnectdlg.cpp" line="204"/>
708         <source>Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection.</source>
709         <translation>Kontonavnet skal være unikt. Indtast et andet kontonavn, eller bortkast ændringerne for at vende tilbage til valg af konto.</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="13"/>
713         <source>Edit Core Account</source>
714         <translation>Rediger kerne konto</translation>
715     </message>
716     <message>
717         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="33"/>
718         <source>Port:</source>
719         <translation>Port:</translation>
720     </message>
721     <message>
722         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="40"/>
723         <source>Host:</source>
724         <translation>Vært:</translation>
725     </message>
726     <message>
727         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="47"/>
728         <source>Password:</source>
729         <translation>Kodeord:</translation>
730     </message>
731     <message>
732         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="63"/>
733         <source>Account:</source>
734         <translation>Konto:</translation>
735     </message>
736     <message>
737         <location filename="../src/qtopia/ui/editcoreacctdlg.ui" line="90"/>
738         <source>User:</source>
739         <translation>Bruger:</translation>
740     </message>
741 </context>
742 <context>
743     <name>FontsSettingsPage</name>
744     <message>
745         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="28"/>
746         <source>Appearance</source>
747         <translation>Udseende</translation>
748     </message>
749     <message>
750         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="28"/>
751         <source>Fonts</source>
752         <translation>Fonte</translation>
753     </message>
754     <message>
755         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
756         <source>Form</source>
757         <translation>Formular</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="22"/>
761         <source>Custom Application Fonts</source>
762         <translation>Særlige fonte for Quassel</translation>
763     </message>
764     <message>
765         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="223"/>
766         <source>General:</source>
767         <translation>Generelt:</translation>
768     </message>
769     <message>
770         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="312"/>
771         <source>Font</source>
772         <translation>Font</translation>
773     </message>
774     <message>
775         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="328"/>
776         <source>Choose...</source>
777         <translation>Vælg...</translation>
778     </message>
779     <message>
780         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="78"/>
781         <source>Topic:</source>
782         <translation>Emne:</translation>
783     </message>
784     <message>
785         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="120"/>
786         <source>Buffer Views:</source>
787         <translation>Buffer visning:</translation>
788     </message>
789     <message>
790         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="165"/>
791         <source>Nick List:</source>
792         <translation>Navne liste:</translation>
793     </message>
794     <message>
795         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="215"/>
796         <source>Chat Widget</source>
797         <translation>Chat vindue</translation>
798     </message>
799     <message>
800         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="335"/>
801         <source>Nicks:</source>
802         <translation>Navne:</translation>
803     </message>
804     <message>
805         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="345"/>
806         <source>Timestamp:</source>
807         <translation>Tidsstempel:</translation>
808     </message>
809     <message>
810         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="365"/>
811         <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
812         <translation>Nogle af disse indstillinger kræver en genstart af Quassel klienten for at træde i kræft. Det er vores intention at fikse dette.</translation>
813     </message>
814 </context>
815 <context>
816     <name>IdentitiesDlg</name>
817     <message>
818         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="288"/>
819         <source>Default Identity</source>
820         <translation>Standard identitet</translation>
821     </message>
822     <message>
823         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="61"/>
824         <source>Data changed remotely!</source>
825         <translation>Data blev ændret på fjernværten!</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="62"/>
829         <source>&lt;b&gt;Some other GUI client changed the identities data!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Apply updated settings, losing all changes done locally?</source>
830         <translation>&lt;b&gt;En anden klient ændrede identitets data!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Acceptér ændringerne (de lokale ændringer vil blive tabt)?</translation>
831     </message>
832     <message>
833         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="253"/>
834         <source>Invalid Identity!</source>
835         <translation>Ugyldig identitet!</translation>
836     </message>
837     <message>
838         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="255"/>
839         <source>One or more of your identities do not contain all necessary information:
840
841 %1
842 Please fill in any missing information.</source>
843         <translation>En eller flere af dine identiteter indeholder ikke al nødvendig information:
844
845 %1
846 Tilføj alle manglende informationer.</translation>
847     </message>
848     <message>
849         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="272"/>
850         <source> You haven&apos;t entered any nicknames.</source>
851         <translation> Du har ikke tilføjet nogle kaldenavne.</translation>
852     </message>
853     <message>
854         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="275"/>
855         <source>[%1]%2
856 </source>
857         <translation>[%1]%2
858 </translation>
859     </message>
860     <message>
861         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="21"/>
862         <source>Edit Identity</source>
863         <translation>Rediger identitet</translation>
864     </message>
865     <message>
866         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="62"/>
867         <source>Edit...</source>
868         <translation>Rediger...</translation>
869     </message>
870     <message>
871         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="98"/>
872         <source>Real Name</source>
873         <translation>Rigtigt navn</translation>
874     </message>
875     <message>
876         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="111"/>
877         <source>Ident</source>
878         <translation>Ident</translation>
879     </message>
880     <message>
881         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="120"/>
882         <source>Nicknames</source>
883         <translation>Kaldenavne</translation>
884     </message>
885     <message>
886         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="160"/>
887         <source>&amp;Add...</source>
888         <translation>&amp;Tilføj...</translation>
889     </message>
890     <message>
891         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="184"/>
892         <source>&amp;Edit...</source>
893         <translation>&amp;Rediger...</translation>
894     </message>
895     <message>
896         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="202"/>
897         <source>De&amp;lete</source>
898         <translation>&amp;Slet</translation>
899     </message>
900     <message>
901         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="243"/>
902         <source>...</source>
903         <translation>...</translation>
904     </message>
905     <message>
906         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="297"/>
907         <source>&amp;Away</source>
908         <translation>&amp;Away</translation>
909     </message>
910     <message>
911         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="423"/>
912         <source>Away Reason</source>
913         <translation>Away årsag</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="340"/>
917         <source>Away Nick</source>
918         <translation>Kaldenavn når du er væk</translation>
919     </message>
920     <message>
921         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="349"/>
922         <source>Auto Away</source>
923         <translation>Aumatisk away</translation>
924     </message>
925     <message>
926         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="361"/>
927         <source>Enable Auto Away</source>
928         <translation>Aktivér automatisk away</translation>
929     </message>
930     <message>
931         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="376"/>
932         <source>Auto away after</source>
933         <translation>Automatisk away efter</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="386"/>
937         <source>minutes</source>
938         <translation>minutter</translation>
939     </message>
940     <message>
941         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="455"/>
942         <source>&amp;Messages</source>
943         <translation>&amp;Beskeder</translation>
944     </message>
945     <message>
946         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="475"/>
947         <source>Part Reason</source>
948         <translation>Part årsag</translation>
949     </message>
950     <message>
951         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="488"/>
952         <source>Quit Reason</source>
953         <translation>Afslut årsag</translation>
954     </message>
955     <message>
956         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="498"/>
957         <source>Kick Reason</source>
958         <translation>Kick årsag</translation>
959     </message>
960     <message>
961         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="266"/>
962         <source> You have not set a real name.</source>
963         <translation> Du skal angive dit rigtige navn.</translation>
964     </message>
965     <message>
966         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="269"/>
967         <source> You have to specify an Ident.</source>
968         <translation> Du skal angive en Ident.</translation>
969     </message>
970     <message>
971         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="78"/>
972         <source>&amp;General</source>
973         <translation>&amp;Generelt</translation>
974     </message>
975     <message>
976         <location filename="../src/qtui/ui/identitiesdlg.ui" line="416"/>
977         <source>Return Message</source>
978         <translation>Tilbage besked</translation>
979     </message>
980 </context>
981 <context>
982     <name>IdentitiesEditDlg</name>
983     <message>
984         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="313"/>
985         <source>Default Identity</source>
986         <translation>Standard identitet</translation>
987     </message>
988     <message>
989         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="387"/>
990         <source>Delete Identity?</source>
991         <translation>Slet identitet?</translation>
992     </message>
993     <message>
994         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
995         <source>&amp;Delete</source>
996         <translation>&amp;Slet</translation>
997     </message>
998     <message>
999         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="390"/>
1000         <source>&amp;Cancel</source>
1001         <translation>&amp;Annuller</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="13"/>
1005         <source>Edit Identities</source>
1006         <translation>Rediger identiteter</translation>
1007     </message>
1008     <message>
1009         <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="47"/>
1010         <source>&amp;Add...</source>
1011         <translation>&amp;Tilføj...</translation>
1012     </message>
1013     <message>
1014         <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="54"/>
1015         <source>&amp;Duplicate...</source>
1016         <translation>&amp;Kopier...</translation>
1017     </message>
1018     <message>
1019         <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="61"/>
1020         <source>&amp;Rename...</source>
1021         <translation>&amp;Omdøb...</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <location filename="../src/qtui/ui/identitieseditdlg.ui" line="68"/>
1025         <source>De&amp;lete</source>
1026         <translation>&amp;Slet</translation>
1027     </message>
1028     <message>
1029         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="389"/>
1030         <source>Do you really want to delete identity &quot;%1&quot;?
1031 Networks using this identity will be reset to use the default identity.</source>
1032         <translation>Er du sikker på du vil slette identiteten &quot;%1&quot;?
1033 Netværk der bruger denne identitet vil blive resat til at bruge standard-identiteten.</translation>
1034     </message>
1035 </context>
1036 <context>
1037     <name>IdentitiesSettingsPage</name>
1038     <message>
1039         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="81"/>
1040         <source>General</source>
1041         <translation>Generelt</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="24"/>
1045         <source>Identities</source>
1046         <translation>Identiteter</translation>
1047     </message>
1048     <message>
1049         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="13"/>
1050         <source>Form</source>
1051         <translation>Formular</translation>
1052     </message>
1053     <message>
1054         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="24"/>
1055         <source>Add...</source>
1056         <translation>Tilføj...</translation>
1057     </message>
1058     <message>
1059         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="236"/>
1060         <source>...</source>
1061         <translation>...</translation>
1062     </message>
1063     <message>
1064         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="89"/>
1065         <source>Real Name:</source>
1066         <translation>Fulde navn:</translation>
1067     </message>
1068     <message>
1069         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="101"/>
1070         <source>Nicknames</source>
1071         <translation>Kaldenavne</translation>
1072     </message>
1073     <message>
1074         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="142"/>
1075         <source>&amp;Add...</source>
1076         <translation>&amp;Tilføj...</translation>
1077     </message>
1078     <message>
1079         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="164"/>
1080         <source>Re&amp;name...</source>
1081         <translation>&amp;Omdøb...</translation>
1082     </message>
1083     <message>
1084         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="180"/>
1085         <source>De&amp;lete</source>
1086         <translation>&amp;Slet</translation>
1087     </message>
1088     <message>
1089         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="220"/>
1090         <source>Move upwards in list</source>
1091         <translation>Flyt opad i listen</translation>
1092     </message>
1093     <message>
1094         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="233"/>
1095         <source>Move downwards in list</source>
1096         <translation>Flyt nedad i listen</translation>
1097     </message>
1098     <message>
1099         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="295"/>
1100         <source>A&amp;way</source>
1101         <translation>&amp;Away</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="456"/>
1105         <source>Away Reason</source>
1106         <translation>Away årsag</translation>
1107     </message>
1108     <message>
1109         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="449"/>
1110         <source>Return Message</source>
1111         <translation>Tilbage besked</translation>
1112     </message>
1113     <message>
1114         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="344"/>
1115         <source>Away Nick</source>
1116         <translation>Navn når du er away</translation>
1117     </message>
1118     <message>
1119         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="353"/>
1120         <source>Auto Away</source>
1121         <translation>Automatisk away</translation>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="397"/>
1125         <source>Auto away after</source>
1126         <translation>Automatisk away efter</translation>
1127     </message>
1128     <message>
1129         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="407"/>
1130         <source>minutes</source>
1131         <translation>minutter</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="488"/>
1135         <source>Advanced</source>
1136         <translation>Advanceret</translation>
1137     </message>
1138     <message>
1139         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="496"/>
1140         <source>Ident:</source>
1141         <translation>Ident:</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="508"/>
1145         <source>Messages</source>
1146         <translation>Beskeder</translation>
1147     </message>
1148     <message>
1149         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="534"/>
1150         <source>Part Reason:</source>
1151         <translation>Part årsag:</translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="547"/>
1155         <source>Quit Reason:</source>
1156         <translation>Afslut årsag:</translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="557"/>
1160         <source>Kick Reason:</source>
1161         <translation>Kick årsag:</translation>
1162     </message>
1163 </context>
1164 <context>
1165     <name>IntroPage</name>
1166     <message>
1167         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="49"/>
1168         <source>Introduction</source>
1169         <translation>Introduktion</translation>
1170     </message>
1171     <message>
1172         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="51"/>
1173         <source>This wizard will guide you through the setup process for your shiny new Quassel IRC Client.</source>
1174         <translation>Denne guide vil hjælpe dig med at opsætte din shiny nye Quassen IRC klient.</translation>
1175     </message>
1176 </context>
1177 <context>
1178     <name>IrcServerHandler</name>
1179     <message>
1180         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="347"/>
1181         <source>%1 has changed topic for %2 to: &quot;%3&quot;</source>
1182         <translation>%1 har skiftet emne for %2 til: &quot;%3&quot;</translation>
1183     </message>
1184     <message>
1185         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="384"/>
1186         <source>No topic is set for %1.</source>
1187         <translation>Intet emne er sat for %1.</translation>
1188     </message>
1189     <message>
1190         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="393"/>
1191         <source>Topic for %1 is &quot;%2&quot;</source>
1192         <translation>Emne for %1 er &quot;%2&quot;</translation>
1193     </message>
1194     <message>
1195         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="401"/>
1196         <source>Topic set by %1 on %2</source>
1197         <translation>Emne valg af %1 på %2</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="430"/>
1201         <source>Your desired nickname contains illegal characters!</source>
1202         <translation>Dit ønskede kaldenavn indeholder ulovlige tegn!</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="465"/>
1206         <source>Please use /nick &lt;othernick&gt; to continue your IRC-Session!</source>
1207         <translation>Brug /nick &lt;nytnavn&gt; for at fortsætte din IRC-session!</translation>
1208     </message>
1209     <message>
1210         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="464"/>
1211         <source>Nick %1 is already taken</source>
1212         <translation>Kaldenavnet %1 er allerede taget</translation>
1213     </message>
1214     <message>
1215         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="213"/>
1216         <source>Received invalid MODE from %s: %s</source>
1217         <translation>Modtog ugyldig MODE fra %s: %s</translation>
1218     </message>
1219 </context>
1220 <context>
1221     <name>MainWidget</name>
1222     <message>
1223         <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="13"/>
1224         <source>Form</source>
1225         <translation>Formular</translation>
1226     </message>
1227     <message>
1228         <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="56"/>
1229         <source>background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)</source>
1230         <translation></translation>
1231     </message>
1232     <message>
1233         <location filename="../src/qtopia/ui/mainwidget.ui" line="62"/>
1234         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1235 p, li { white-space: pre-wrap; }
1236 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1237 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:29pt; color:#00008b;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1238 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#00008b;&quot;&gt;mobile edition&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1239 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:6pt; color:#000000;&quot;&gt;Chat comfortably. Anywhere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1240         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:29pt; color:#00008b;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; color:#00008b;&quot;&gt;mobil udgave&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:6pt; color:#000000;&quot;&gt;Chat komfortabelt. Hvorsomhelst.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1241     </message>
1242 </context>
1243 <context>
1244     <name>MainWin</name>
1245     <message>
1246         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="50"/>
1247         <source>Waiting for core...</source>
1248         <translation>Venter på kernen...</translation>
1249     </message>
1250     <message>
1251         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="227"/>
1252         <source>Not connected to core.</source>
1253         <translation>Ikke forbundet til kernen.</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="173"/>
1257         <source>All Channels</source>
1258         <translation>Alle kanaler</translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="175"/>
1262         <source>All Networks</source>
1263         <translation>Alle netværk</translation>
1264     </message>
1265     <message>
1266         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="54"/>
1267         <source>Connection</source>
1268         <translation>Forbindelse</translation>
1269     </message>
1270     <message>
1271         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="73"/>
1272         <source>Settings</source>
1273         <translation>Indstillinger</translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="90"/>
1277         <source>Help</source>
1278         <translation>Hjælp</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="97"/>
1282         <source>Debug</source>
1283         <translation>Debug</translation>
1284     </message>
1285     <message>
1286         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="103"/>
1287         <source>Core</source>
1288         <translation>Kerne</translation>
1289     </message>
1290     <message>
1291         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="116"/>
1292         <source>&amp;Network List...</source>
1293         <translation>&amp;Netværks liste...</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="119"/>
1297         <source>F2</source>
1298         <translation>F2</translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="213"/>
1302         <source>Disconnect</source>
1303         <translation>Afbryd forbindelsen</translation>
1304     </message>
1305     <message>
1306         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="169"/>
1307         <source>Edit Identities...</source>
1308         <translation>Rediger identiteter...</translation>
1309     </message>
1310     <message>
1311         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="177"/>
1312         <source>Configure Quassel...</source>
1313         <translation>Konfigurer Quassel...</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="180"/>
1317         <source>F7</source>
1318         <translation>F7</translation>
1319     </message>
1320     <message>
1321         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="193"/>
1322         <source>About Qt...</source>
1323         <translation>Om Qt...</translation>
1324     </message>
1325     <message>
1326         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="198"/>
1327         <source>About Quassel IRC...</source>
1328         <translation>Om Quassel IRC...</translation>
1329     </message>
1330     <message>
1331         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="208"/>
1332         <source>Connect</source>
1333         <translation>Forbind</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="218"/>
1337         <source>Internal</source>
1338         <translation>Intern</translation>
1339     </message>
1340     <message>
1341         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="226"/>
1342         <source>Disconnect from Core</source>
1343         <translation>Afbryd forbindelsen til kernen</translation>
1344     </message>
1345     <message>
1346         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="234"/>
1347         <source>Connect to Core...</source>
1348         <translation>Forbind til kernen...</translation>
1349     </message>
1350     <message>
1351         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="172"/>
1352         <source>All Buffers</source>
1353         <translation>Alle buffere</translation>
1354     </message>
1355     <message>
1356         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="174"/>
1357         <source>All Queries</source>
1358         <translation>Alle forespørgsler</translation>
1359     </message>
1360     <message>
1361         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="176"/>
1362         <source>Full Custom</source>
1363         <translation></translation>
1364     </message>
1365     <message>
1366         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="216"/>
1367         <source>Connected to core.</source>
1368         <translation>Forbundet til kernen.</translation>
1369     </message>
1370     <message>
1371         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="13"/>
1372         <source>MainWindow</source>
1373         <translation>HovedVindue</translation>
1374     </message>
1375     <message>
1376         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="83"/>
1377         <source>Views</source>
1378         <translation>Visninger</translation>
1379     </message>
1380     <message>
1381         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="127"/>
1382         <source>Quick &amp;Connect...</source>
1383         <translation>&amp;Hurtig forbind...</translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="143"/>
1387         <source>Reconnect</source>
1388         <translation>Gen-forbind</translation>
1389     </message>
1390     <message>
1391         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="151"/>
1392         <source>Join Channel...</source>
1393         <translation>Deltag i kanal...</translation>
1394     </message>
1395     <message>
1396         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="159"/>
1397         <source>Set Away globally</source>
1398         <translation>Sæt Away globalt</translation>
1399     </message>
1400     <message>
1401         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="164"/>
1402         <source>Quit...</source>
1403         <translation>Afslut...</translation>
1404     </message>
1405     <message>
1406         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="188"/>
1407         <source>Manage Views...</source>
1408         <translation>Administrér visninger...</translation>
1409     </message>
1410     <message>
1411         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="203"/>
1412         <source>Import Backlog</source>
1413         <translation>Importér logfil</translation>
1414     </message>
1415     <message>
1416         <location filename="../src/qtui/ui/mainwin.ui" line="239"/>
1417         <source>Debug &amp;Console</source>
1418         <translation>Debug &amp;konsol</translation>
1419     </message>
1420     <message>
1421         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="122"/>
1422         <source>Topic Dock</source>
1423         <translation>Emne</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="79"/>
1427         <source>Nicks</source>
1428         <translation>Navneliste</translation>
1429     </message>
1430 </context>
1431 <context>
1432     <name>Message</name>
1433     <message>
1434         <location filename="../src/common/message.cpp" line="121"/>
1435         <source>%DT[%1]</source>
1436         <translation>%DT[%1]</translation>
1437     </message>
1438     <message>
1439         <location filename="../src/common/message.cpp" line="126"/>
1440         <source>%DS&lt;%1&gt;</source>
1441         <translation>%DS&lt;%1&gt;</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <location filename="../src/common/message.cpp" line="126"/>
1445         <source>%D0%1</source>
1446         <translation>%D0%1</translation>
1447     </message>
1448     <message>
1449         <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
1450         <source>%Ds*</source>
1451         <translation>%Ds*</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <location filename="../src/common/message.cpp" line="128"/>
1455         <source>%Ds%1</source>
1456         <translation>%Ds%1</translation>
1457     </message>
1458     <message>
1459         <location filename="../src/common/message.cpp" line="130"/>
1460         <source>%De*</source>
1461         <translation>%De*</translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464         <location filename="../src/common/message.cpp" line="165"/>
1465         <source>%De%1</source>
1466         <translation>%De%1</translation>
1467     </message>
1468     <message>
1469         <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
1470         <source>%Dj--&gt;</source>
1471         <translation>%Dj--&gt;</translation>
1472     </message>
1473     <message>
1474         <location filename="../src/common/message.cpp" line="134"/>
1475         <source>%Dp&lt;--</source>
1476         <translation>%Dp&lt;--</translation>
1477     </message>
1478     <message>
1479         <location filename="../src/common/message.cpp" line="134"/>
1480         <source>%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%DU%4%DU%DC</source>
1481         <translation>%Dp%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH forlod %DC%DU%4%DU%DC</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
1485         <source>%Dq&lt;--</source>
1486         <translation>%Dq&lt;--</translation>
1487     </message>
1488     <message>
1489         <location filename="../src/common/message.cpp" line="142"/>
1490         <source>%Dk&lt;-*</source>
1491         <translation>%Dk&lt;-*</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <location filename="../src/common/message.cpp" line="146"/>
1495         <source>%Dk%DN%DU%1%DU%DN has kicked %DN%DU%2%DU%DN from %DC%DU%3%DU%DC</source>
1496         <translation>%Dk%DN%DU%1%DU%DN smed %DN%DU%2%DU%DN ud fra %DC%DU%3%DU%DC</translation>
1497     </message>
1498     <message>
1499         <location filename="../src/common/message.cpp" line="151"/>
1500         <source>%Dr&lt;-&gt;</source>
1501         <translation>%Dr&lt;-&gt;</translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <location filename="../src/common/message.cpp" line="152"/>
1505         <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
1506         <translation>%DrDu er nu kendt som %DN%1%DN</translation>
1507     </message>
1508     <message>
1509         <location filename="../src/common/message.cpp" line="153"/>
1510         <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%DU%2%DU%DN</source>
1511         <translation>%Dr%DN%1%DN er nu kendt som %DN%DU%2%DU%DN</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <location filename="../src/common/message.cpp" line="156"/>
1515         <source>%Dm***</source>
1516         <translation>%Dm***</translation>
1517     </message>
1518     <message>
1519         <location filename="../src/common/message.cpp" line="161"/>
1520         <source>%Da-*-</source>
1521         <translation>%Da-*-</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <location filename="../src/common/message.cpp" line="162"/>
1525         <source>%Da%DN%DU%1%DU%DN %2</source>
1526         <translation>%Da%DN%DU%1%DU%DN %2</translation>
1527     </message>
1528     <message>
1529         <location filename="../src/common/message.cpp" line="166"/>
1530         <source>%De[%1]</source>
1531         <translation>%De[%1]</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <location filename="../src/common/message.cpp" line="132"/>
1535         <source>%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%DU%4%DU%DC</source>
1536         <translation>%Dj%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH sluttede sig til %DC%DU%4%DU%DC</translation>
1537     </message>
1538     <message>
1539         <location filename="../src/common/message.cpp" line="138"/>
1540         <source>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
1541         <translation>%Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH afsluttede</translation>
1542     </message>
1543     <message>
1544         <location filename="../src/common/message.cpp" line="157"/>
1545         <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
1546         <translation>%DmBruger mode: %DM%1%DM</translation>
1547     </message>
1548     <message>
1549         <location filename="../src/common/message.cpp" line="158"/>
1550         <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%DU%2%DU%DN</source>
1551         <translation>%DmMode %DM%1%DM af %DN%DU%2%DU%DN</translation>
1552     </message>
1553 </context>
1554 <context>
1555     <name>NetworkEditDlg</name>
1556     <message>
1557         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="346"/>
1558         <source>Default Identity</source>
1559         <translation>Standard identitet</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="271"/>
1563         <source>Invalid Network Settings!</source>
1564         <translation>Ugyldige netværks indstillinger!</translation>
1565     </message>
1566     <message>
1567         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="272"/>
1568         <source>&lt;b&gt;Your network settings are invalid!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1</source>
1569         <translation>&lt;b&gt;Dine netværks indstillinger er ugyldige!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1</translation>
1570     </message>
1571     <message>
1572         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="13"/>
1573         <source>Edit Network Settings</source>
1574         <translation>Rediger netværks indstillinger</translation>
1575     </message>
1576     <message>
1577         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="54"/>
1578         <source>Identity:</source>
1579         <translation>Identitet:</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="61"/>
1583         <source>Network:</source>
1584         <translation>Netværk:</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="68"/>
1588         <source>Group:</source>
1589         <translation>Gruppe:</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="111"/>
1593         <source>Edit...</source>
1594         <translation>Rediger...</translation>
1595     </message>
1596     <message>
1597         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="126"/>
1598         <source>Comment:</source>
1599         <translation>Kommentar:</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="135"/>
1603         <source>Auto-connect on startup</source>
1604         <translation>Forbind automatisk ved opstart</translation>
1605     </message>
1606     <message>
1607         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="152"/>
1608         <source>Servers</source>
1609         <translation>Servere</translation>
1610     </message>
1611     <message>
1612         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="193"/>
1613         <source>&amp;Add...</source>
1614         <translation>&amp;Tilføj...</translation>
1615     </message>
1616     <message>
1617         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="200"/>
1618         <source>&amp;Edit...</source>
1619         <translation>&amp;Rediger...</translation>
1620     </message>
1621     <message>
1622         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="207"/>
1623         <source>De&amp;lete</source>
1624         <translation>&amp;Slet</translation>
1625     </message>
1626     <message>
1627         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="214"/>
1628         <source>Move &amp;Up</source>
1629         <translation>Flyt &amp;op</translation>
1630     </message>
1631     <message>
1632         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="221"/>
1633         <source>Move &amp;Down</source>
1634         <translation>Flyt &amp;ned</translation>
1635     </message>
1636     <message>
1637         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="292"/>
1638         <source>These commands are executed after connect.</source>
1639         <translation>Disse kommandoer er udført efter forbindelsen er oprettet.</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="281"/>
1643         <source> Network name already exists.</source>
1644         <translation> Netværksnavn eksisterer allerede.</translation>
1645     </message>
1646     <message>
1647         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="284"/>
1648         <source> You need to enter at least one server for this network.</source>
1649         <translation> Du skal mindst tilføje én server til dette netværk.</translation>
1650     </message>
1651     <message>
1652         <location filename="../src/qtui/ui/networkeditdlg.ui" line="244"/>
1653         <source>Perform</source>
1654         <translation>Udfør</translation>
1655     </message>
1656 </context>
1657 <context>
1658     <name>NetworkModel</name>
1659     <message>
1660         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1661         <source>Buffer</source>
1662         <translation>Buffer</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1666         <source>Topic</source>
1667         <translation>Emne</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="282"/>
1671         <source>Nick Count</source>
1672         <translation>Bruger antal</translation>
1673     </message>
1674 </context>
1675 <context>
1676     <name>NickEditDlg</name>
1677     <message>
1678         <location filename="../src/qtui/ui/nickeditdlg.ui" line="21"/>
1679         <source>Edit Nick</source>
1680         <translation>Skift navn</translation>
1681     </message>
1682     <message>
1683         <location filename="../src/qtui/ui/nickeditdlg.ui" line="36"/>
1684         <source>Nickname:</source>
1685         <translation>Kaldenavn:</translation>
1686     </message>
1687 </context>
1688 <context>
1689     <name>NickListWidget</name>
1690     <message>
1691         <location filename="../src/qtopia/ui/nicklistwidget.ui" line="13"/>
1692         <source>Nicks in Channel</source>
1693         <translation>Folk i kanalen</translation>
1694     </message>
1695 </context>
1696 <context>
1697     <name>NickModel</name>
1698     <message>
1699         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="137"/>
1700         <source>Not in channel</source>
1701         <translation>Ikke i kanalen</translation>
1702     </message>
1703     <message numerus="yes">
1704         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="147"/>
1705         <source>%n Owner(s)</source>
1706         <translation>
1707             <numerusform>%n ejer</numerusform>
1708             <numerusform>%n ejere</numerusform>
1709         </translation>
1710     </message>
1711     <message numerus="yes">
1712         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="148"/>
1713         <source>%n Admin(s)</source>
1714         <translation>
1715             <numerusform>%n admin</numerusform>
1716             <numerusform>%n admins</numerusform>
1717         </translation>
1718     </message>
1719     <message numerus="yes">
1720         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="149"/>
1721         <source>%n Operator(s)</source>
1722         <translation>
1723             <numerusform>%n operator</numerusform>
1724             <numerusform>%n operators</numerusform>
1725         </translation>
1726     </message>
1727     <message numerus="yes">
1728         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="150"/>
1729         <source>%n Half-Op(s)</source>
1730         <translation>
1731             <numerusform>%n halv-Op</numerusform>
1732             <numerusform>%n half-Ops</numerusform>
1733         </translation>
1734     </message>
1735     <message numerus="yes">
1736         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="151"/>
1737         <source>%n Voiced</source>
1738         <translation>
1739             <numerusform>%n med voice</numerusform>
1740             <numerusform>%n med voice</numerusform>
1741         </translation>
1742     </message>
1743     <message numerus="yes">
1744         <location filename="../src/client/nickmodel.cpp" line="152"/>
1745         <source>%n User(s)</source>
1746         <translation>
1747             <numerusform>%n bruger</numerusform>
1748             <numerusform>%n brugere</numerusform>
1749         </translation>
1750     </message>
1751 </context>
1752 <context>
1753     <name>QtopiaMainWin</name>
1754     <message>
1755         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="71"/>
1756         <source>Show Toolbar</source>
1757         <translation>Vis værktøjslinje</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="102"/>
1761         <source>Quit Quassel IRC?</source>
1762         <translation>Afslut Quassel IRC?</translation>
1763     </message>
1764     <message>
1765         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="102"/>
1766         <source>Do you really want to quit Quassel IRC?</source>
1767         <translation>Vil du virkeligt afslutte Quassel IRC?</translation>
1768     </message>
1769     <message>
1770         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="104"/>
1771         <source>Quit</source>
1772         <translation>Afslut</translation>
1773     </message>
1774     <message>
1775         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="115"/>
1776         <source>Show Buffers</source>
1777         <translation>Vis buffere</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="116"/>
1781         <source>Show Nicks</source>
1782         <translation>Vis navne</translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785         <location filename="../src/qtopia/qtopiamainwin.cpp" line="125"/>
1786         <source>About...</source>
1787         <translation>Om...</translation>
1788     </message>
1789 </context>
1790 <context>
1791     <name>RenameIdentityDlg</name>
1792     <message>
1793         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="430"/>
1794         <source>Edit Identity Name</source>
1795         <translation>Rediger identitetens navn</translation>
1796     </message>
1797     <message>
1798         <location filename="../src/qtui/identities.cpp" line="431"/>
1799         <source>Identity:</source>
1800         <translation>Identitet:</translation>
1801     </message>
1802 </context>
1803 <context>
1804     <name>ServerEditDlg</name>
1805     <message>
1806         <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="58"/>
1807         <source>Server address:</source>
1808         <translation>Server adresse:</translation>
1809     </message>
1810     <message>
1811         <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="65"/>
1812         <source>Port:</source>
1813         <translation>Port:</translation>
1814     </message>
1815     <message>
1816         <location filename="../src/qtui/ui/servereditdlg.ui" line="13"/>
1817         <source>Enter Server Details</source>
1818         <translation>Indtast server detaljer</translation>
1819     </message>
1820 </context>
1821 <context>
1822     <name>ServerListDlg</name>
1823     <message>
1824         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="138"/>
1825         <source>Remove Network?</source>
1826         <translation>Fjern netværk?</translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="138"/>
1830         <source>Are you sure you want to delete the selected network(s)?</source>
1831         <translation>Er du sikker på du vil fjerne de(t) valgte netværk?</translation>
1832     </message>
1833     <message>
1834         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="13"/>
1835         <source>Server List</source>
1836         <translation>Server liste</translation>
1837     </message>
1838     <message>
1839         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="66"/>
1840         <source>&amp;Add...</source>
1841         <translation>&amp;Tilføj...</translation>
1842     </message>
1843     <message>
1844         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="79"/>
1845         <source>&amp;Edit...</source>
1846         <translation>&amp;Rediger...</translation>
1847     </message>
1848     <message>
1849         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="92"/>
1850         <source>&amp;Delete</source>
1851         <translation>&amp;Slet</translation>
1852     </message>
1853     <message>
1854         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="127"/>
1855         <source>&amp;Show this dialog on startup</source>
1856         <translation>&amp;Vis denne dialog ved opstart</translation>
1857     </message>
1858     <message>
1859         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="150"/>
1860         <source>&amp;Connect</source>
1861         <translation>&amp;Forbind</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <location filename="../src/qtui/ui/serverlistdlg.ui" line="163"/>
1865         <source>C&amp;lose</source>
1866         <translation>&amp;Luk</translation>
1867     </message>
1868     <message>
1869         <location filename="../src/qtui/serverlist.cpp" line="69"/>
1870         <source>Networks</source>
1871         <translation>Netværk</translation>
1872     </message>
1873 </context>
1874 <context>
1875     <name>SettingsDlg</name>
1876     <message>
1877         <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="51"/>
1878         <source>Settings</source>
1879         <translation>Indstillinger</translation>
1880     </message>
1881 </context>
1882 <context>
1883     <name>SqliteStorage</name>
1884     <message>
1885         <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="124"/>
1886         <source>Disabling logging...</source>
1887         <translation>Slår logning fra...</translation>
1888     </message>
1889     <message>
1890         <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="148"/>
1891         <source>Could not open backlog database: %1</source>
1892         <translation>Kunne ikke åbne log-databasen: %1</translation>
1893     </message>
1894     <message>
1895         <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="123"/>
1896         <source>Could not create backlog table: %1</source>
1897         <translation>Kunne ikke oprette log-tabellen: %1</translation>
1898     </message>
1899 </context>
1900 <context>
1901     <name>StorageDetailsPage</name>
1902     <message>
1903         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="118"/>
1904         <source>Setup Storage Provider</source>
1905         <translation>Opsæt opbevarings udbyder</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="119"/>
1909         <source>Please enter credentials for the selected storage provider.</source>
1910         <translation>Indtast login-informationer for den valgte opbevarings udbyder.</translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="121"/>
1914         <source>Host:</source>
1915         <translation>Host:</translation>
1916     </message>
1917     <message>
1918         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="125"/>
1919         <source>Port:</source>
1920         <translation>Port:</translation>
1921     </message>
1922     <message>
1923         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="131"/>
1924         <source>Database:</source>
1925         <translation>Database:</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="135"/>
1929         <source>User:</source>
1930         <translation>Bruger:</translation>
1931     </message>
1932     <message>
1933         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="139"/>
1934         <source>Password:</source>
1935         <translation>Kodeord:</translation>
1936     </message>
1937 </context>
1938 <context>
1939     <name>StorageSelectionPage</name>
1940     <message>
1941         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="94"/>
1942         <source>Select Storage Provider</source>
1943         <translation>Vælg opbevarings udbyder</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <location filename="../src/qtui/configwizard.cpp" line="95"/>
1947         <source>Please select the storage provider you want to use.</source>
1948         <translation>Vælg den opbevarings udbyder du ønsker at bruge.</translation>
1949     </message>
1950 </context>
1951 <context>
1952     <name>TopicWidget</name>
1953     <message>
1954         <location filename="../src/qtui/ui/topicwidget.ui" line="52"/>
1955         <source>...</source>
1956         <translation>...</translation>
1957     </message>
1958 </context>
1959 </TS>