Categories in the settings dialog are now clickable
[quassel.git] / i18n / quassel_cs.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="cs">
3 <defaultcodec></defaultcodec>
4 <context>
5     <name></name>
6     <message>
7         <location filename="../src/common/message.h" line="68"/>
8         <source>Day changed to %1</source>
9         <translation>A dnes máme:%1</translation>
10     </message>
11 </context>
12 <context>
13     <name>AboutDlg</name>
14     <message>
15         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="32"/>
16         <source>&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Protocol version:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Built:&lt;/b&gt; %3</source>
17         <translation>&lt;b&gt;Verze:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;&lt;b&gt;Verze protokolu:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build:&lt;/b&gt; %3</translation>
18     </message>
19     <message>
20         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="55"/>
21         <source>&lt;b&gt;A modern, distributed IRC Client&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;copy;2005-2008 by the Quassel Project&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://quassel-irc.org&quot;&gt;http://quassel-irc.org&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;irc://irc.freenode.net/quassel&quot;&gt;#quassel&lt;/a&gt; on &lt;a href=&quot;http://www.freenode.net&quot;&gt;Freenode&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Quassel IRC is dual-licensed under &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt&quot;&gt;GPLv2&lt;/a&gt; and &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt&quot;&gt;GPLv3&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;Most icons are &amp;copy; by the &lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;Oxygen Team&lt;/a&gt; and used under the &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html&quot;&gt;LGPL&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please use &lt;a href=&quot;http://bugs.quassel-irc.org&quot;&gt;http://bugs.quassel-irc.org&lt;/a&gt; to report bugs.</source>
22         <translation type="unfinished"></translation>
23     </message>
24     <message>
25         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="63"/>
26         <source>Quassel IRC is mainly developed by:</source>
27         <translation>Hlavní vývojáři Quassel IRC:</translation>
28     </message>
29     <message>
30         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="78"/>
31         <source>We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here:</source>
32         <translation>Rádi bychom poděkovali následujícím přispěvatelům (v abecedním pořadí) a také všem, na které jsme zde zapoměli:</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <location filename="../src/qtui/aboutdlg.cpp" line="117"/>
36         <source>Special thanks goes to:&lt;br&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;John &quot;nox&quot; Hand&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for great artwork and the Quassel logo/icon&lt;/dt&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.oxygen-icons.org&quot;&gt;The Oxygen Team&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com&quot;&gt;Qt Software formerly known as Trolltech&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.nokia.com&quot;&gt;Nokia&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s&lt;/dd&gt;</source>
37         <translation type="unfinished"></translation>
38     </message>
39     <message>
40         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="16"/>
41         <source>About Quassel</source>
42         <translation>O aplikaci Quassel</translation>
43     </message>
44     <message>
45         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="61"/>
46         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
47 p, li { white-space: pre-wrap; }
48 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
49 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
50         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Quassel IRC&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
51     </message>
52     <message>
53         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="77"/>
54         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
55 p, li { white-space: pre-wrap; }
56 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;
57 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Version 0.2.0-pre, Build &amp;gt;= 474 (2008-02-08)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
58         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Verze 0.2.0-pre, Build &amp;gt;= 474 (2008-02-08)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
59     </message>
60     <message>
61         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="114"/>
62         <source>&amp;About</source>
63         <translation>O &amp;aplikaci</translation>
64     </message>
65     <message>
66         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="134"/>
67         <source>A&amp;uthors</source>
68         <translation>A&amp;utoři</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="154"/>
72         <source>&amp;Contributors</source>
73         <translation>Přispěva&amp;telé</translation>
74     </message>
75     <message>
76         <location filename="../src/qtui/ui/aboutdlg.ui" line="174"/>
77         <source>&amp;Thanks To</source>
78         <translation>Podě&amp;kování</translation>
79     </message>
80 </context>
81 <context>
82     <name>AbstractSqlStorage</name>
83     <message>
84         <location filename="../src/core/abstractsqlstorage.cpp" line="103"/>
85         <source>Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2...</source>
86         <translation>Instalované schéma (verze %1) není aktualní. aktualizuji na %2...</translation>
87     </message>
88 </context>
89 <context>
90     <name>AliasesModel</name>
91     <message>
92         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
93         <source>Alias</source>
94         <translation type="unfinished"></translation>
95     </message>
96     <message>
97         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp" line="160"/>
98         <source>Expansion</source>
99         <translation type="unfinished"></translation>
100     </message>
101 </context>
102 <context>
103     <name>AliasesSettingsPage</name>
104     <message>
105         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
106         <source>Behaviour</source>
107         <translation>Chování</translation>
108     </message>
109     <message>
110         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp" line="29"/>
111         <source>Aliases</source>
112         <translation type="unfinished"></translation>
113     </message>
114     <message>
115         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="13"/>
116         <source>Form</source>
117         <translation type="unfinished"></translation>
118     </message>
119     <message>
120         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="27"/>
121         <source>New</source>
122         <translation>Nový</translation>
123     </message>
124     <message>
125         <location filename="../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui" line="41"/>
126         <source>Delete</source>
127         <translation>Smazat</translation>
128     </message>
129 </context>
130 <context>
131     <name>AppearanceSettingsPage</name>
132     <message>
133         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
134         <source>Appearance</source>
135         <translation>Vzhled</translation>
136     </message>
137     <message>
138         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp" line="33"/>
139         <source>General</source>
140         <translation>Obecné</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="38"/>
144         <source>&lt;System Default&gt;</source>
145         <translation>&lt;Systémové výchozí&gt;</translation>
146     </message>
147     <message>
148         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="13"/>
149         <source>Form</source>
150         <translation></translation>
151     </message>
152     <message>
153         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="19"/>
154         <source>Client style:</source>
155         <translation>Styl klienta:</translation>
156     </message>
157     <message>
158         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="31"/>
159         <source>Language:</source>
160         <translation>Jazyk:</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="43"/>
164         <source>&lt;Original&gt;</source>
165         <translation>&lt;Původní&gt;</translation>
166     </message>
167     <message>
168         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="51"/>
169         <source>Note: needs client restart for full effect!</source>
170         <translation>Poznámka: klient se musí restartovat pro změnu!</translation>
171     </message>
172     <message>
173         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="61"/>
174         <source>Misc:</source>
175         <translation>Různé:</translation>
176     </message>
177     <message>
178         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="67"/>
179         <source>Show Web Previews</source>
180         <translation>Zobrazit náhledy webů</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <location filename="../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui" line="77"/>
184         <source>Use Icons to represent away state of Users</source>
185         <translation>Použít ikonky pro reprezentaci stavu uživatelů (přítomen/vzdálen)</translation>
186     </message>
187 </context>
188 <context>
189     <name>BacklogSettingsPage</name>
190     <message>
191         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
192         <source>Behaviour</source>
193         <translation>Chování</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp" line="27"/>
197         <source>Backlog</source>
198         <translation type="unfinished"></translation>
199     </message>
200     <message>
201         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="13"/>
202         <source>Form</source>
203         <translation type="unfinished"></translation>
204     </message>
205     <message>
206         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="21"/>
207         <source>Backlog Request Method:</source>
208         <translation type="unfinished"></translation>
209     </message>
210     <message>
211         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="29"/>
212         <source>Fixed Amount per Buffer</source>
213         <translation type="unfinished"></translation>
214     </message>
215     <message>
216         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="34"/>
217         <source>Unread Messages per Buffer</source>
218         <translation type="unfinished"></translation>
219     </message>
220     <message>
221         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="39"/>
222         <source>Global Unread Messages</source>
223         <translation>Globální nepřečtené zprávy</translation>
224     </message>
225     <message>
226         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="77"/>
227         <source>The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog.</source>
228         <translation type="unfinished"></translation>
229     </message>
230     <message>
231         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="92"/>
232         <source>amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established.</source>
233         <translation type="unfinished"></translation>
234     </message>
235     <message>
236         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="95"/>
237         <source>Initial backlog amount:</source>
238         <translation type="unfinished"></translation>
239     </message>
240     <message>
241         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="155"/>
242         <source>This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer.
243
244 You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context.</source>
245         <translation type="unfinished"></translation>
246     </message>
247     <message>
248         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="294"/>
249         <source>Maximum amount of messages to be fetched per buffer.</source>
250         <translation type="unfinished"></translation>
251     </message>
252     <message>
253         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="287"/>
254         <source>Limit:</source>
255         <translation>Limit:</translation>
256     </message>
257     <message>
258         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="320"/>
259         <source>Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here.</source>
260         <translation type="unfinished"></translation>
261     </message>
262     <message>
263         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="313"/>
264         <source>Additional Messages:</source>
265         <translation type="unfinished"></translation>
266     </message>
267     <message>
268         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="264"/>
269         <source>This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers.
270
271 Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels).
272 It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.
273
274 You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar.</source>
275         <translation type="unfinished"></translation>
276     </message>
277     <message>
278         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="284"/>
279         <source>Maximum amount of messages to be fetched over all buffers.</source>
280         <translation type="unfinished"></translation>
281     </message>
282     <message>
283         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="370"/>
284         <source>Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view.</source>
285         <translation type="unfinished"></translation>
286     </message>
287     <message>
288         <location filename="../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui" line="373"/>
289         <source>Dynamic backlog amount:</source>
290         <translation type="unfinished"></translation>
291     </message>
292 </context>
293 <context>
294     <name>BufferItem</name>
295     <message>
296         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="276"/>
297         <source>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</source>
298         <translation>&lt;p&gt; %1 - %2 &lt;/p&gt;</translation>
299     </message>
300 </context>
301 <context>
302     <name>BufferView</name>
303     <message>
304         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="273"/>
305         <source>Merge buffers permanently?</source>
306         <translation>Sloučit trvale záložky?</translation>
307     </message>
308     <message>
309         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="274"/>
310         <source>Do you want to merge the buffer &quot;%1&quot; permanently into buffer &quot;%2&quot;?
311  This cannot be reversed!</source>
312         <translation>Opravdu chcete trvale sloučit záložku &quot;%1&quot; do záložky &quot;%2&quot;?
313 Tuto operaci nelze zvrátit!</translation>
314     </message>
315 </context>
316 <context>
317     <name>BufferViewDock</name>
318     <message>
319         <location filename="../src/uisupport/bufferview.cpp" line="500"/>
320         <source>All Buffers</source>
321         <translation>Všechny záložky</translation>
322     </message>
323 </context>
324 <context>
325     <name>BufferViewEditDlg</name>
326     <message>
327         <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="13"/>
328         <source>Dialog</source>
329         <translation type="unfinished"></translation>
330     </message>
331     <message>
332         <location filename="../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui" line="21"/>
333         <source>Please enter a name for the buffer view:</source>
334         <translation type="unfinished"></translation>
335     </message>
336     <message>
337         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="491"/>
338         <source>Add Buffer View</source>
339         <translation type="unfinished"></translation>
340     </message>
341 </context>
342 <context>
343     <name>BufferViewFilter</name>
344     <message>
345         <location filename="../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp" line="53"/>
346         <source>Edit Mode</source>
347         <translation type="unfinished"></translation>
348     </message>
349 </context>
350 <context>
351     <name>BufferViewSettingsPage</name>
352     <message>
353         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
354         <source>General</source>
355         <translation>Obecné</translation>
356     </message>
357     <message>
358         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="35"/>
359         <source>Buffer Views</source>
360         <translation type="unfinished"></translation>
361     </message>
362     <message>
363         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="99"/>
364         <source>All</source>
365         <translation>Vše</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="326"/>
369         <source>Delete Buffer View?</source>
370         <translation type="unfinished"></translation>
371     </message>
372     <message>
373         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp" line="327"/>
374         <source>Do you really want to delete the buffer view &quot;%1&quot;?</source>
375         <translation type="unfinished"></translation>
376     </message>
377     <message>
378         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="13"/>
379         <source>Form</source>
380         <translation type="unfinished"></translation>
381     </message>
382     <message>
383         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="30"/>
384         <source>Re&amp;name...</source>
385         <translation>Přejme&amp;novat...</translation>
386     </message>
387     <message>
388         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="47"/>
389         <source>&amp;Add...</source>
390         <translation>Příd&amp;at...</translation>
391     </message>
392     <message>
393         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="70"/>
394         <source>De&amp;lete</source>
395         <translation>&amp;Smazat</translation>
396     </message>
397     <message>
398         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="83"/>
399         <source>Buffer View  Settings</source>
400         <translation type="unfinished"></translation>
401     </message>
402     <message>
403         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="91"/>
404         <source>Network:</source>
405         <translation>Síť:</translation>
406     </message>
407     <message>
408         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="109"/>
409         <source>Restrict Buffers to:</source>
410         <translation type="unfinished"></translation>
411     </message>
412     <message>
413         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="115"/>
414         <source>Status Buffers</source>
415         <translation type="unfinished"></translation>
416     </message>
417     <message>
418         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="122"/>
419         <source>Channel Buffers</source>
420         <translation type="unfinished"></translation>
421     </message>
422     <message>
423         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="129"/>
424         <source>Query Buffers</source>
425         <translation type="unfinished"></translation>
426     </message>
427     <message>
428         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="139"/>
429         <source>Hide inactive Buffers</source>
430         <translation>Skrýt neaktivní záložky</translation>
431     </message>
432     <message>
433         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="146"/>
434         <source>Add new Buffers automatically</source>
435         <translation>Přidávat nové záložky automaticky</translation>
436     </message>
437     <message>
438         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="153"/>
439         <source>Sort alphabetically</source>
440         <translation>Seřadit abecedně</translation>
441     </message>
442     <message>
443         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="160"/>
444         <source>Minimum Activity:</source>
445         <translation>Minimální aktivita:</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="168"/>
449         <source>No Activity</source>
450         <translation>Žádná aktivita</translation>
451     </message>
452     <message>
453         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="173"/>
454         <source>Other Activity</source>
455         <translation type="unfinished"></translation>
456     </message>
457     <message>
458         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="178"/>
459         <source>New Message</source>
460         <translation>Nová zpráva</translation>
461     </message>
462     <message>
463         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="183"/>
464         <source>Highlight</source>
465         <translation type="unfinished"></translation>
466     </message>
467     <message>
468         <location filename="../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui" line="209"/>
469         <source>Preview:</source>
470         <translation>Náhled:</translation>
471     </message>
472 </context>
473 <context>
474     <name>BufferViewWidget</name>
475     <message>
476         <location filename="../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui" line="27"/>
477         <source>BufferView</source>
478         <translation type="unfinished"></translation>
479     </message>
480 </context>
481 <context>
482     <name>BufferWidget</name>
483     <message>
484         <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="73"/>
485         <source>Zoom In</source>
486         <translation>Přiblížit</translation>
487     </message>
488     <message>
489         <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="79"/>
490         <source>Zoom Out</source>
491         <translation>Oddálit</translation>
492     </message>
493     <message>
494         <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="84"/>
495         <source>Zoom Original</source>
496         <translation>Původní velikost</translation>
497     </message>
498     <message>
499         <location filename="../src/qtui/bufferwidget.cpp" line="85"/>
500         <source>Ctrl+0</source>
501         <translation>Ctrl+0</translation>
502     </message>
503     <message>
504         <location filename="../src/qtui/ui/bufferwidget.ui" line="64"/>
505         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
506 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
507 p, li { white-space: pre-wrap; }
508 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
509 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-large.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;uassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
510 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Chat comfortably. Anywhere.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
511         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Trebuchet MS&apos;; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;img src=&quot;:/pics/quassel-large.png&quot; /&gt;&lt;span style=&quot; font-size:89pt; color:#00008b;&quot;&gt;uassel IRC&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:22pt;&quot;&gt;Pohodlné vykecávání odkudkoliv.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
512     </message>
513 </context>
514 <context>
515     <name>ChannelBufferItem</name>
516     <message>
517         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="425"/>
518         <source>&lt;b&gt;Channel %1&lt;/b&gt;</source>
519         <translation>&lt;b&gt;Kanál %1&lt;/b&gt;</translation>
520     </message>
521     <message>
522         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="428"/>
523         <source>&lt;b&gt;Users:&lt;/b&gt; %1</source>
524         <translation>&lt;b&gt;uživatelé:&lt;/b&gt; %1</translation>
525     </message>
526     <message>
527         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="432"/>
528         <source>&lt;b&gt;Mode:&lt;/b&gt; %1</source>
529         <translation>&lt;b&gt;Mód:&lt;/b&gt; %1</translation>
530     </message>
531     <message>
532         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="444"/>
533         <source>&lt;b&gt;Topic:&lt;/b&gt; %1</source>
534         <translation>&lt;b&gt;Téma:&lt;/b&gt; %1</translation>
535     </message>
536     <message>
537         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="448"/>
538         <source>Not active &lt;br /&gt; Double-click to join</source>
539         <translation>Neaktivní &lt;br /&gt; Dvojklikem vstupte</translation>
540     </message>
541     <message>
542         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="451"/>
543         <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
544         <translation>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</translation>
545     </message>
546 </context>
547 <context>
548     <name>ChannelListDlg</name>
549     <message>
550         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="13"/>
551         <source>Channel List</source>
552         <translation>Seznam Kanálů</translation>
553     </message>
554     <message>
555         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="37"/>
556         <source>Search Pattern:</source>
557         <translation>Vyhledávaný text:</translation>
558     </message>
559     <message>
560         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="47"/>
561         <source>Toggle between simple and advanced mode.
562 Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server.</source>
563         <translation>Přepnout mezi jednoduchým a pokročilým módem.Pokročilý mód umožňuje předat vyhledávaný řetězec IRC Serveru.</translation>
564     </message>
565     <message>
566         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="61"/>
567         <source>Show Channels</source>
568         <translation>Zobrazit kanály</translation>
569     </message>
570     <message>
571         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="85"/>
572         <source>Filter:</source>
573         <translation>Filtr:</translation>
574     </message>
575     <message>
576         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="97"/>
577         <source>Errors Occured:</source>
578         <translation>Nastalé chyby:</translation>
579     </message>
580     <message>
581         <location filename="../src/qtui/ui/channellistdlg.ui" line="131"/>
582         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
583 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
584 p, li { white-space: pre-wrap; }
585 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
586 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11&lt;/p&gt;
587 &lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
588         <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;TADY UŽ ANI SVĚCENÁ VODA NEPOMŮŽE!!11&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
589     </message>
590 </context>
591 <context>
592     <name>ChatMonitorSettingsPage</name>
593     <message>
594         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
595         <source>General</source>
596         <translation>Obecné</translation>
597     </message>
598     <message>
599         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="35"/>
600         <source>Chat Monitor</source>
601         <translation type="unfinished"></translation>
602     </message>
603     <message>
604         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="58"/>
605         <source>Opt In</source>
606         <translation type="unfinished"></translation>
607     </message>
608     <message>
609         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="59"/>
610         <source>Opt Out</source>
611         <translation type="unfinished"></translation>
612     </message>
613     <message>
614         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="132"/>
615         <source>Show:</source>
616         <translation type="unfinished"></translation>
617     </message>
618     <message>
619         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp" line="239"/>
620         <source>Ignore:</source>
621         <translation type="unfinished"></translation>
622     </message>
623     <message>
624         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="13"/>
625         <source>Form</source>
626         <translation type="unfinished"></translation>
627     </message>
628     <message>
629         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="21"/>
630         <source>Operation Mode:</source>
631         <translation type="unfinished"></translation>
632     </message>
633     <message>
634         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="28"/>
635         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
636 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
637 p, li { white-space: pre-wrap; }
638 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
639 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Operation modes:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
640 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:400; text-decoration: underline;&quot;&gt;Opt-In:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-weight:400;&quot;&gt;Only buffers on the right side are shown in chatmonitor&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
641 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Opt-Out:&lt;/span&gt; Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
642         <translation type="unfinished"></translation>
643     </message>
644     <message>
645         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="60"/>
646         <source>Available Buffers:</source>
647         <translation type="unfinished"></translation>
648     </message>
649     <message>
650         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="87"/>
651         <source>Move selected buffers to the left</source>
652         <translation type="unfinished"></translation>
653     </message>
654     <message>
655         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="101"/>
656         <source>Move selected buffers to the right</source>
657         <translation type="unfinished"></translation>
658     </message>
659     <message>
660         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="146"/>
661         <source>Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored</source>
662         <translation type="unfinished"></translation>
663     </message>
664     <message>
665         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="149"/>
666         <source>Always show highlighted messages</source>
667         <translation type="unfinished"></translation>
668     </message>
669     <message>
670         <location filename="../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui" line="156"/>
671         <source>Show own messages</source>
672         <translation type="unfinished"></translation>
673     </message>
674 </context>
675 <context>
676     <name>ChatMonitorView</name>
677     <message>
678         <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="50"/>
679         <source>Show Own Messages</source>
680         <translation>Zobrazit vlastní zprávy</translation>
681     </message>
682     <message>
683         <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="57"/>
684         <source>Show Network Name</source>
685         <translation>Zobrazit název sítě</translation>
686     </message>
687     <message>
688         <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="62"/>
689         <source>Show Buffer Name</source>
690         <translation>Zobrazit název záložky</translation>
691     </message>
692     <message>
693         <location filename="../src/qtui/chatmonitorview.cpp" line="69"/>
694         <source>Configure...</source>
695         <translation>Nastavit...</translation>
696     </message>
697 </context>
698 <context>
699     <name>ChatScene</name>
700     <message>
701         <location filename="../src/qtui/chatscene.cpp" line="582"/>
702         <source>Copy Selection</source>
703         <translation>Kopírovat označené</translation>
704     </message>
705 </context>
706 <context>
707     <name>ChatViewSearchBar</name>
708     <message>
709         <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="13"/>
710         <source>Form</source>
711         <translation></translation>
712     </message>
713     <message>
714         <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="44"/>
715         <source>...</source>
716         <translation>...</translation>
717     </message>
718     <message>
719         <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="55"/>
720         <source>case sensitive</source>
721         <translation>citlivost na  velikost písmen</translation>
722     </message>
723     <message>
724         <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="62"/>
725         <source>search nick</source>
726         <translation>hledat přezdívku</translation>
727     </message>
728     <message>
729         <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="69"/>
730         <source>search message</source>
731         <translation>hledat zprávu</translation>
732     </message>
733     <message>
734         <location filename="../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui" line="82"/>
735         <source>ignore joins, parts, etc.</source>
736         <translation>Ignorovat vstupy, výstupy, atd.</translation>
737     </message>
738 </context>
739 <context>
740     <name>Client</name>
741     <message>
742         <location filename="../src/client/client.cpp" line="252"/>
743         <source>Identity already exists in client!</source>
744         <translation>Identita v klientu již existuje!</translation>
745     </message>
746 </context>
747 <context>
748     <name>ClientBacklogManager</name>
749     <message>
750         <location filename="../src/client/clientbacklogmanager.cpp" line="116"/>
751         <source>Processed %1 messages in %2 seconds.</source>
752         <translation>Zpracováno %1 zpráv v %2 vteřin.</translation>
753     </message>
754 </context>
755 <context>
756     <name>ClientSyncer</name>
757     <message>
758         <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="53"/>
759         <source>The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading.</source>
760         <translation>Jádro ke kterému se připojujete je příliš staré! Prosím zvažte jeho aktualizaci.</translation>
761     </message>
762     <message>
763         <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="78"/>
764         <source>&lt;b&gt;Invalid data received from core!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Disconnecting.</source>
765         <translation>&lt;b&gt;Od jádra přišla špatná data!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Odpojuji se.</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="110"/>
769         <source>Internal connections not yet supported.</source>
770         <translation>Vnitřní spojení ještě nejsou podporována.</translation>
771     </message>
772     <message>
773         <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="128"/>
774         <source>&lt;b&gt;This client is built without SSL Support!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Disable the usage of SSL in the account settings.</source>
775         <translation>&lt;b&gt;Tento klient je sestaven bez podpory SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Vypněte používání SSL v nastavení účtu.</translation>
776     </message>
777     <message>
778         <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="193"/>
779         <source>&lt;b&gt;The Quassel Core you are trying to connect to is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Need at least core/client protocol v%1 to connect.</source>
780         <translation>&lt;b&gt;Jádro ke kterému se připojujete je příliš staré!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Pro připojení je potřeba alespoň protokol jádra/klienta v%1.</translation>
781     </message>
782     <message>
783         <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="209"/>
784         <source>&lt;b&gt;The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings.</source>
785         <translation>&lt;b&gt;Jádro ke kterému se připojujete nepodporuje SSL!&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Pokud se chcete stejne připojit, vypněte používání SSL v nastavení účtu.</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <location filename="../src/client/clientsyncer.cpp" line="239"/>
789         <source>Logging in...</source>
790         <translation>Přihlašuji...</translation>
791     </message>
792 </context>
793 <context>
794     <name>ColorSettingsPage</name>
795     <message>
796         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="34"/>
797         <source>Appearance</source>
798         <translation>Vzhled</translation>
799     </message>
800     <message>
801         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.cpp" line="34"/>
802         <source>Color settings</source>
803         <translation>Nastavení barev</translation>
804     </message>
805     <message>
806         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="19"/>
807         <source>Form</source>
808         <translation>Od</translation>
809     </message>
810     <message>
811         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="29"/>
812         <source>Bufferview</source>
813         <translation type="unfinished"></translation>
814     </message>
815     <message>
816         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="35"/>
817         <source>Activities:</source>
818         <translation type="unfinished"></translation>
819     </message>
820     <message>
821         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1503"/>
822         <source>FG</source>
823         <translation>Popředí</translation>
824     </message>
825     <message>
826         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1513"/>
827         <source>BG</source>
828         <translation>Pozadí</translation>
829     </message>
830     <message>
831         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1523"/>
832         <source>Use BG</source>
833         <translation type="unfinished"></translation>
834     </message>
835     <message>
836         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="71"/>
837         <source>Default:</source>
838         <translation type="unfinished"></translation>
839     </message>
840     <message>
841         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="120"/>
842         <source>Inactive:</source>
843         <translation type="unfinished"></translation>
844     </message>
845     <message>
846         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="160"/>
847         <source>Highlight:</source>
848         <translation type="unfinished"></translation>
849     </message>
850     <message>
851         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="197"/>
852         <source>New Message:</source>
853         <translation type="unfinished"></translation>
854     </message>
855     <message>
856         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="234"/>
857         <source>Other Activity:</source>
858         <translation type="unfinished"></translation>
859     </message>
860     <message>
861         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1626"/>
862         <source>Preview:</source>
863         <translation type="unfinished"></translation>
864     </message>
865     <message>
866         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1633"/>
867         <source>1</source>
868         <translation type="unfinished"></translation>
869     </message>
870     <message>
871         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="319"/>
872         <source>Chatview</source>
873         <translation type="unfinished"></translation>
874     </message>
875     <message>
876         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="335"/>
877         <source>Server Activity</source>
878         <translation type="unfinished"></translation>
879     </message>
880     <message>
881         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="885"/>
882         <source>Foreground</source>
883         <translation type="unfinished"></translation>
884     </message>
885     <message>
886         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="895"/>
887         <source>Background</source>
888         <translation type="unfinished"></translation>
889     </message>
890     <message>
891         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="371"/>
892         <source>Error Message:</source>
893         <translation type="unfinished"></translation>
894     </message>
895     <message>
896         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="411"/>
897         <source>Notice Message:</source>
898         <translation type="unfinished"></translation>
899     </message>
900     <message>
901         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="451"/>
902         <source>Plain Message:</source>
903         <translation type="unfinished"></translation>
904     </message>
905     <message>
906         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="491"/>
907         <source>Server Message:</source>
908         <translation type="unfinished"></translation>
909     </message>
910     <message>
911         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="531"/>
912         <source>Highlight Message:</source>
913         <translation type="unfinished"></translation>
914     </message>
915     <message>
916         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="562"/>
917         <source>User Activity</source>
918         <translation type="unfinished"></translation>
919     </message>
920     <message>
921         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="598"/>
922         <source>Action Message:</source>
923         <translation type="unfinished"></translation>
924     </message>
925     <message>
926         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="638"/>
927         <source>Join Message:</source>
928         <translation type="unfinished"></translation>
929     </message>
930     <message>
931         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="678"/>
932         <source>Kick Message:</source>
933         <translation type="unfinished"></translation>
934     </message>
935     <message>
936         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="718"/>
937         <source>Mode Message:</source>
938         <translation type="unfinished"></translation>
939     </message>
940     <message>
941         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="758"/>
942         <source>Part Message:</source>
943         <translation type="unfinished"></translation>
944     </message>
945     <message>
946         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="798"/>
947         <source>Quit Message:</source>
948         <translation type="unfinished"></translation>
949     </message>
950     <message>
951         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="838"/>
952         <source>Rename Message:</source>
953         <translation type="unfinished"></translation>
954     </message>
955     <message>
956         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="879"/>
957         <source>Message</source>
958         <translation type="unfinished"></translation>
959     </message>
960     <message>
961         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="915"/>
962         <source>Timestamp:</source>
963         <translation type="unfinished"></translation>
964     </message>
965     <message>
966         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="955"/>
967         <source>Sender:</source>
968         <translation type="unfinished"></translation>
969     </message>
970     <message>
971         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="995"/>
972         <source>Nick:</source>
973         <translation type="unfinished"></translation>
974     </message>
975     <message>
976         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1035"/>
977         <source>Hostmask:</source>
978         <translation type="unfinished"></translation>
979     </message>
980     <message>
981         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1075"/>
982         <source>Channelname:</source>
983         <translation type="unfinished"></translation>
984     </message>
985     <message>
986         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1115"/>
987         <source>Mode flags:</source>
988         <translation type="unfinished"></translation>
989     </message>
990     <message>
991         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1155"/>
992         <source>Url:</source>
993         <translation type="unfinished"></translation>
994     </message>
995     <message>
996         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1195"/>
997         <source>New Message Marker:</source>
998         <translation type="unfinished"></translation>
999     </message>
1000     <message>
1001         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1232"/>
1002         <source>Mirc Color Codes</source>
1003         <translation type="unfinished"></translation>
1004     </message>
1005     <message>
1006         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1244"/>
1007         <source>Color Codes</source>
1008         <translation type="unfinished"></translation>
1009     </message>
1010     <message>
1011         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1250"/>
1012         <source>Color 0:</source>
1013         <translation type="unfinished"></translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1271"/>
1017         <source>Color 1:</source>
1018         <translation type="unfinished"></translation>
1019     </message>
1020     <message>
1021         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1292"/>
1022         <source>Color 2:</source>
1023         <translation type="unfinished"></translation>
1024     </message>
1025     <message>
1026         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1313"/>
1027         <source>Color 3:</source>
1028         <translation type="unfinished"></translation>
1029     </message>
1030     <message>
1031         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1334"/>
1032         <source>Color 4:</source>
1033         <translation type="unfinished"></translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1355"/>
1037         <source>Color 5:</source>
1038         <translation type="unfinished"></translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1376"/>
1042         <source>Color 6:</source>
1043         <translation type="unfinished"></translation>
1044     </message>
1045     <message>
1046         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1397"/>
1047         <source>Color 7:</source>
1048         <translation type="unfinished"></translation>
1049     </message>
1050     <message>
1051         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1418"/>
1052         <source>Color 8:</source>
1053         <translation type="unfinished"></translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1425"/>
1057         <source>Color 14:</source>
1058         <translation type="unfinished"></translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1432"/>
1062         <source>Color 15:</source>
1063         <translation type="unfinished"></translation>
1064     </message>
1065     <message>
1066         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1439"/>
1067         <source>Color 13:</source>
1068         <translation type="unfinished"></translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1446"/>
1072         <source>Color 12:</source>
1073         <translation type="unfinished"></translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1453"/>
1077         <source>Color 11:</source>
1078         <translation type="unfinished"></translation>
1079     </message>
1080     <message>
1081         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1460"/>
1082         <source>Color 10:</source>
1083         <translation type="unfinished"></translation>
1084     </message>
1085     <message>
1086         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1467"/>
1087         <source>Color 9:</source>
1088         <translation type="unfinished"></translation>
1089     </message>
1090     <message>
1091         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1491"/>
1092         <source>Nickview</source>
1093         <translation type="unfinished"></translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1497"/>
1097         <source>Nick status:</source>
1098         <translation type="unfinished"></translation>
1099     </message>
1100     <message>
1101         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1533"/>
1102         <source>Online:</source>
1103         <translation type="unfinished"></translation>
1104     </message>
1105     <message>
1106         <location filename="../src/qtui/settingspages/colorsettingspage.ui" line="1573"/>
1107         <source>Away:</source>
1108         <translation type="unfinished"></translation>
1109     </message>
1110 </context>
1111 <context>
1112     <name>ContentsChatItem</name>
1113     <message>
1114         <location filename="../src/qtui/chatitem.cpp" line="602"/>
1115         <source>Copy Link Address</source>
1116         <translation>Kopírovat adresu odkazu</translation>
1117     </message>
1118 </context>
1119 <context>
1120     <name>Core</name>
1121     <message>
1122         <location filename="../src/core/core.cpp" line="59"/>
1123         <source>Could not initialize any storage backend! Exiting...</source>
1124         <translation>Nezdařilo se inicializovat libovolné ukládací rozhraní! Končím...</translation>
1125     </message>
1126     <message>
1127         <location filename="../src/core/core.cpp" line="62"/>
1128         <source>Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your
1129 Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore
1130 to work.</source>
1131         <translation>V současné době Quassel podporuje pouze SQLite3. Musíte sestavit svouQt knihovnu s podporou pro sqlite plugin, aby Qassel jádro mohlo fungovat.</translation>
1132     </message>
1133     <message>
1134         <location filename="../src/core/core.cpp" line="120"/>
1135         <source>Calling restoreState() even though active sessions exist!</source>
1136         <translation type="unfinished"></translation>
1137     </message>
1138     <message>
1139         <location filename="../src/core/core.cpp" line="161"/>
1140         <source>Admin user or password not set.</source>
1141         <translation>Uživatelský účet administrátora, nebo jeho heslo není nastaveno.</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144         <location filename="../src/core/core.cpp" line="164"/>
1145         <source>Could not setup storage!</source>
1146         <translation type="unfinished"></translation>
1147     </message>
1148     <message>
1149         <location filename="../src/core/core.cpp" line="168"/>
1150         <source>Creating admin user...</source>
1151         <translation type="unfinished"></translation>
1152     </message>
1153     <message>
1154         <location filename="../src/core/core.cpp" line="294"/>
1155         <source>Client connected from</source>
1156         <translation type="unfinished"></translation>
1157     </message>
1158     <message>
1159         <location filename="../src/core/core.cpp" line="297"/>
1160         <source>Closing server for basic setup.</source>
1161         <translation type="unfinished"></translation>
1162     </message>
1163     <message>
1164         <location filename="../src/core/core.cpp" line="316"/>
1165         <source>Antique client trying to connect... refusing.</source>
1166         <translation type="unfinished"></translation>
1167     </message>
1168     <message>
1169         <location filename="../src/core/core.cpp" line="330"/>
1170         <source>&lt;b&gt;Your Quassel Client is too old!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This core needs at least client/core protocol version %1.&lt;br&gt;Please consider upgrading your client.</source>
1171         <translation type="unfinished"></translation>
1172     </message>
1173     <message>
1174         <location filename="../src/core/core.cpp" line="436"/>
1175         <source>Client</source>
1176         <translation>Klient</translation>
1177     </message>
1178     <message>
1179         <location filename="../src/core/core.cpp" line="332"/>
1180         <source>too old, rejecting.</source>
1181         <translation type="unfinished"></translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184         <location filename="../src/core/core.cpp" line="346"/>
1185         <source>&lt;b&gt;Quassel Core Version %1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Built: %2&lt;br&gt;Up %3d%4h%5m (since %6)</source>
1186         <translation type="unfinished"></translation>
1187     </message>
1188     <message>
1189         <location filename="../src/core/core.cpp" line="392"/>
1190         <source>Starting TLS for Client:</source>
1191         <translation type="unfinished"></translation>
1192     </message>
1193     <message>
1194         <location filename="../src/core/core.cpp" line="410"/>
1195         <source>&lt;b&gt;Client not initialized!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;You need to send an init message before trying to login.</source>
1196         <translation type="unfinished"></translation>
1197     </message>
1198     <message>
1199         <location filename="../src/core/core.cpp" line="412"/>
1200         <source>did not send an init message before trying to login, rejecting.</source>
1201         <translation type="unfinished"></translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <location filename="../src/core/core.cpp" line="430"/>
1205         <source>&lt;b&gt;Invalid username or password!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;The username/password combination you supplied could not be found in the database.</source>
1206         <translation type="unfinished"></translation>
1207     </message>
1208     <message>
1209         <location filename="../src/core/core.cpp" line="436"/>
1210         <source>initialized and authenticated successfully as &quot;%1&quot; (UserId: %2).</source>
1211         <translation type="unfinished"></translation>
1212     </message>
1213     <message>
1214         <location filename="../src/core/core.cpp" line="447"/>
1215         <source>Non-authed client disconnected.</source>
1216         <translation type="unfinished"></translation>
1217     </message>
1218     <message>
1219         <location filename="../src/core/core.cpp" line="453"/>
1220         <source>Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)</source>
1221         <translation type="unfinished"></translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <location filename="../src/core/core.cpp" line="495"/>
1225         <source>Could not initialize session for client:</source>
1226         <translation type="unfinished"></translation>
1227     </message>
1228 </context>
1229 <context>
1230     <name>CoreAccountEditDlg</name>
1231     <message>
1232         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="497"/>
1233         <source>Add Core Account</source>
1234         <translation type="unfinished"></translation>
1235     </message>
1236     <message>
1237         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="13"/>
1238         <source>Edit Core Account</source>
1239         <translation type="unfinished"></translation>
1240     </message>
1241     <message>
1242         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="21"/>
1243         <source>Account Details</source>
1244         <translation>Detaily účtu</translation>
1245     </message>
1246     <message>
1247         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="29"/>
1248         <source>Account Name:</source>
1249         <translation>Název účtu:</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="36"/>
1253         <source>Local Core</source>
1254         <translation type="unfinished"></translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="47"/>
1258         <source>Hostname:</source>
1259         <translation type="unfinished"></translation>
1260     </message>
1261     <message>
1262         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="54"/>
1263         <source>Port:</source>
1264         <translation>Port:</translation>
1265     </message>
1266     <message>
1267         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="144"/>
1268         <source>localhost</source>
1269         <translation>tento počítač (localhost)</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="81"/>
1273         <source>Use secure connection (SSL)</source>
1274         <translation type="unfinished"></translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="97"/>
1278         <source>Use a proxy:</source>
1279         <translation>Použít proxy:</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="109"/>
1283         <source>Proxy Type:</source>
1284         <translation>Typ proxy:</translation>
1285     </message>
1286     <message>
1287         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="117"/>
1288         <source>Socks 5</source>
1289         <translation>Socks 5</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="122"/>
1293         <source>HTTP</source>
1294         <translation>HTTP</translation>
1295     </message>
1296     <message>
1297         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="130"/>
1298         <source>Proxy Host:</source>
1299         <translation type="unfinished"></translation>
1300     </message>
1301     <message>
1302         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="137"/>
1303         <source>Proxy Port:</source>
1304         <translation type="unfinished"></translation>
1305     </message>
1306     <message>
1307         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="170"/>
1308         <source>Proxy Username:</source>
1309         <translation>Proxy - Uživatelské jméno:</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312         <location filename="../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui" line="180"/>
1313         <source>Proxy Password:</source>
1314         <translation>Proxy - Heslo:</translation>
1315     </message>
1316 </context>
1317 <context>
1318     <name>CoreConfigWizard</name>
1319     <message>
1320         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="58"/>
1321         <source>Core Configuration Wizard</source>
1322         <translation>Průvodce nastavením jádra</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="77"/>
1326         <source>Your core has been successfully configured. Logging you in...</source>
1327         <translation>Vaše jádro bylo úspěšně nastaveno. Přihlašuji se...</translation>
1328     </message>
1329     <message>
1330         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="88"/>
1331         <source>Core configuration failed:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Press &lt;em&gt;Next&lt;/em&gt; to start over.</source>
1332         <translation>Nastavení jádra selhalo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Stiskněte &lt;em&gt;Další&lt;/em&gt; pro opakování.</translation>
1333     </message>
1334     <message>
1335         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="105"/>
1336         <source>Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!&lt;br&gt;Please remember to configure your identities and networks now.</source>
1337         <translation>Nyní jste připojeni k čerstvě nastavenému Quassel jádru!&lt;br&gt;Nezapomeňte si nyní nastavit své sítě a identity.</translation>
1338     </message>
1339 </context>
1340 <context>
1341     <name>CoreConfigWizardAdminUserPage</name>
1342     <message>
1343         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="13"/>
1344         <source>Form</source>
1345         <translation type="unfinished"></translation>
1346     </message>
1347     <message>
1348         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="21"/>
1349         <source>Username:</source>
1350         <translation>Uživatelské jméno:</translation>
1351     </message>
1352     <message>
1353         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="31"/>
1354         <source>Password:</source>
1355         <translation>Heslo:</translation>
1356     </message>
1357     <message>
1358         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="45"/>
1359         <source>Repeat password:</source>
1360         <translation>Heslo znovu:</translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="59"/>
1364         <source>Remember password</source>
1365         <translation>Pamatovat heslo</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui" line="68"/>
1369         <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
1370 &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
1371 p, li { white-space: pre-wrap; }
1372 &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1373 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:13pt;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note: &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel&apos;s interface yet.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1374 &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
1375         <translation type="unfinished"></translation>
1376     </message>
1377 </context>
1378 <context>
1379     <name>CoreConfigWizardIntroPage</name>
1380     <message>
1381         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="13"/>
1382         <source>Form</source>
1383         <translation></translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui" line="19"/>
1387         <source>This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core.</source>
1388         <translation>Tento průvodce vás provede skrze nastavení jadra Quassel.</translation>
1389     </message>
1390 </context>
1391 <context>
1392     <name>CoreConfigWizardPages::AdminUserPage</name>
1393     <message>
1394         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="136"/>
1395         <source>Create Admin User</source>
1396         <translation type="unfinished"></translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="137"/>
1400         <source>First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges.</source>
1401         <translation type="unfinished"></translation>
1402     </message>
1403 </context>
1404 <context>
1405     <name>CoreConfigWizardPages::IntroPage</name>
1406     <message>
1407         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="121"/>
1408         <source>Introduction</source>
1409         <translation type="unfinished"></translation>
1410     </message>
1411 </context>
1412 <context>
1413     <name>CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage</name>
1414     <message>
1415         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="165"/>
1416         <source>Select Storage Backend</source>
1417         <translation type="unfinished"></translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="166"/>
1421         <source>Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in.</source>
1422         <translation type="unfinished"></translation>
1423     </message>
1424 </context>
1425 <context>
1426     <name>CoreConfigWizardPages::SyncPage</name>
1427     <message>
1428         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="195"/>
1429         <source>Storing Your Settings</source>
1430         <translation>Ukládám Vaše nastavení</translation>
1431     </message>
1432     <message>
1433         <location filename="../src/qtui/coreconfigwizard.cpp" line="196"/>
1434         <source>Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically.</source>
1435         <translation>Vaše nastavení je nyní uloženo v Jádře a tedy budete automaticky přihlášeni.</translation>
1436     </message>
1437 </context>
1438 <context>
1439     <name>CoreConfigWizardStorageSelectionPage</name>
1440     <message>
1441         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="13"/>
1442         <source>Form</source>
1443         <translation type="unfinished"></translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="21"/>
1447         <source>Storage Backend:</source>
1448         <translation type="unfinished"></translation>
1449     </message>
1450     <message>
1451         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="56"/>
1452         <source>Description</source>
1453         <translation type="unfinished"></translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui" line="62"/>
1457         <source>Foobar</source>
1458         <translation type="unfinished"></translation>
1459     </message>
1460 </context>
1461 <context>
1462     <name>CoreConfigWizardSyncPage</name>
1463     <message>
1464         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="13"/>
1465         <source>Form</source>
1466         <translation type="unfinished"></translation>
1467     </message>
1468     <message>
1469         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="19"/>
1470         <source>Your Choices</source>
1471         <translation type="unfinished"></translation>
1472     </message>
1473     <message>
1474         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="35"/>
1475         <source>Admin User:</source>
1476         <translation type="unfinished"></translation>
1477     </message>
1478     <message>
1479         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="42"/>
1480         <source>foo</source>
1481         <translation type="unfinished"></translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="55"/>
1485         <source>Storage Backend:</source>
1486         <translation type="unfinished"></translation>
1487     </message>
1488     <message>
1489         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="62"/>
1490         <source>bar</source>
1491         <translation type="unfinished"></translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <location filename="../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui" line="102"/>
1495         <source>Please wait while your settings are being transmitted to the core...</source>
1496         <translation type="unfinished"></translation>
1497     </message>
1498 </context>
1499 <context>
1500     <name>CoreConnectDlg</name>
1501     <message>
1502         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="183"/>
1503         <source>Remove Account Settings</source>
1504         <translation type="unfinished"></translation>
1505     </message>
1506     <message>
1507         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="185"/>
1508         <source>Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?&lt;br&gt;Note: This will &lt;em&gt;not&lt;/em&gt; remove or change any data on the Core itself!</source>
1509         <translation type="unfinished"></translation>
1510     </message>
1511     <message>
1512         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="243"/>
1513         <source>Connect to %1</source>
1514         <translation type="unfinished"></translation>
1515     </message>
1516     <message>
1517         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="260"/>
1518         <source>&lt;div style=color:red;&gt;Connection to %1 failed!&lt;/div&gt;</source>
1519         <translation type="unfinished">&lt;div style=color:red;&gt;Připojení k %1 selhalo!&lt;/div&gt;</translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="284"/>
1523         <source>Not connected to %1.</source>
1524         <translation>Nepřipojeno k %1.</translation>
1525     </message>
1526     <message>
1527         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="285"/>
1528         <source>Looking up %1...</source>
1529         <translation>Vyhledávám %1...</translation>
1530     </message>
1531     <message>
1532         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="286"/>
1533         <source>Connecting to %1...</source>
1534         <translation>Připojuji se %1...</translation>
1535     </message>
1536     <message>
1537         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="287"/>
1538         <source>Connected to %1</source>
1539         <translation>Připojeno k %1</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="288"/>
1543         <source>Unknown connection state to %1</source>
1544         <translation type="unfinished"></translation>
1545     </message>
1546     <message>
1547         <location filename="../src/qtui/coreconnectdlg.cpp" line="340"/>
1548         <source>Logging in...</source>
1549         <translation>Přihlašuji...</translation>
1550     </message>
1551     <message>
1552         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="275"/>
1553         <source>Login</source>
1554         <translation type="unfinished"></translation>
1555     </message>
1556     <message>
1557         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="42"/>
1558         <source>Connect to Quassel Core</source>
1559         <translation>Připojit ke Quassel jádru</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="57"/>
1563         <source>Edit...</source>
1564         <translation>Upravit...</translation>
1565     </message>
1566     <message>
1567         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="68"/>
1568         <source>Add...</source>
1569         <translation>Přidat...</translation>
1570     </message>
1571     <message>
1572         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="79"/>
1573         <source>Delete</source>
1574         <translation>Smazat</translation>
1575     </message>
1576     <message>
1577         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="103"/>
1578         <source>Use internal core</source>
1579         <translation>Použít interní jádro</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="117"/>
1583         <source>Always use this account</source>
1584         <translation>Vždy používat tento účet</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="146"/>
1588         <source>Initializing your connection</source>
1589         <translation>Inicializuji Vaše spojení</translation>
1590     </message>
1591     <message>
1592         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="170"/>
1593         <source>Connected to apollo.mindpool.net.</source>
1594         <translation>Připojeno k apollo.mindpool.net.</translation>
1595     </message>
1596     <message>
1597         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="202"/>
1598         <source>THIS IS A PLACEHOLDER
1599 TO
1600 RESERVE
1601 SOME SPACE</source>
1602         <translation type="unfinished"></translation>
1603     </message>
1604     <message>
1605         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="286"/>
1606         <source>User:</source>
1607         <translation>Uživatel:</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="300"/>
1611         <source>Password:</source>
1612         <translation>Heslo:</translation>
1613     </message>
1614     <message>
1615         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="314"/>
1616         <source>Remember</source>
1617         <translation>Pamatovat</translation>
1618     </message>
1619     <message>
1620         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="336"/>
1621         <source>Configure your Quassel Core</source>
1622         <translation>Nastavit Quassel jádro</translation>
1623     </message>
1624     <message>
1625         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="342"/>
1626         <source>The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core.</source>
1627         <translation>Jádro ke kterému jste připojeni ještě není nastaveno. Měli byste spustit konfiguračního průvodce který vám pomůže jej nastavit.</translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="370"/>
1631         <source>Launch Wizard</source>
1632         <translation>Spustit průvodce</translation>
1633     </message>
1634     <message>
1635         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="427"/>
1636         <source>Initializing your session...</source>
1637         <translation type="unfinished"></translation>
1638     </message>
1639     <message>
1640         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="435"/>
1641         <source>&lt;b&gt;Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!&lt;/b&gt;</source>
1642         <translation type="unfinished"></translation>
1643     </message>
1644     <message>
1645         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="450"/>
1646         <source>Session state:</source>
1647         <translation type="unfinished"></translation>
1648     </message>
1649     <message>
1650         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="467"/>
1651         <source>Network states:</source>
1652         <translation type="unfinished"></translation>
1653     </message>
1654     <message>
1655         <location filename="../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui" line="480"/>
1656         <source>0/0</source>
1657         <translation type="unfinished"></translation>
1658     </message>
1659 </context>
1660 <context>
1661     <name>CoreInfoDlg</name>
1662     <message numerus="yes">
1663         <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="53"/>
1664         <source>%n Day(s)</source>
1665         <translation type="unfinished">
1666             <numerusform></numerusform>
1667             <numerusform></numerusform>
1668             <numerusform></numerusform>
1669         </translation>
1670     </message>
1671     <message>
1672         <location filename="../src/qtui/coreinfodlg.cpp" line="54"/>
1673         <source> %1:%2:%3 (since %4)</source>
1674         <translation type="unfinished"></translation>
1675     </message>
1676     <message>
1677         <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="13"/>
1678         <source>Core Information</source>
1679         <translation type="unfinished"></translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682         <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="21"/>
1683         <source>Version:</source>
1684         <translation>Verze:</translation>
1685     </message>
1686     <message>
1687         <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="28"/>
1688         <source>&lt;core version&gt;</source>
1689         <translation>&lt;verze jádra&gt;</translation>
1690     </message>
1691     <message>
1692         <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="35"/>
1693         <source>Uptime:</source>
1694         <translation>Čas běhu:</translation>
1695     </message>
1696     <message>
1697         <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="42"/>
1698         <source>Connected Clients:</source>
1699         <translation>Připojení klienti:</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702         <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="49"/>
1703         <source>&lt;connected clients&gt;</source>
1704         <translation>&lt;připojení klienti&gt;</translation>
1705     </message>
1706     <message>
1707         <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="56"/>
1708         <source>&lt;core uptime&gt;</source>
1709         <translation type="unfinished"></translation>
1710     </message>
1711     <message>
1712         <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="63"/>
1713         <source>Build date:</source>
1714         <translation>Datum sestavení:</translation>
1715     </message>
1716     <message>
1717         <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="70"/>
1718         <source>&lt;build date&gt;</source>
1719         <translation>&lt;datum sestavení&gt;</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722         <location filename="../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui" line="81"/>
1723         <source>Close</source>
1724         <translation>Zavřít</translation>
1725     </message>
1726 </context>
1727 <context>
1728     <name>CoreNetwork</name>
1729     <message>
1730         <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="146"/>
1731         <source>Connection failed. Cycling to next Server</source>
1732         <translation>Spojení selhalo. Zkouším další server</translation>
1733     </message>
1734     <message>
1735         <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="155"/>
1736         <source>Connecting to %1:%2...</source>
1737         <translation>Připojuji se k %1:%2...</translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="185"/>
1741         <source>Disconnecting.</source>
1742         <translation>Odpojuji.</translation>
1743     </message>
1744     <message>
1745         <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="278"/>
1746         <source>Could not connect to %1 (%2)</source>
1747         <translation>Nemohu se spojit s %1 (%2)</translation>
1748     </message>
1749     <message>
1750         <location filename="../src/core/corenetwork.cpp" line="280"/>
1751         <source>Connection failure: %1</source>
1752         <translation>Chyba spojení: %1</translation>
1753     </message>
1754 </context>
1755 <context>
1756     <name>CoreSession</name>
1757     <message>
1758         <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="151"/>
1759         <source>Default Identity</source>
1760         <translation>Výchozí Identita</translation>
1761     </message>
1762     <message>
1763         <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="197"/>
1764         <source>Client</source>
1765         <translation>Klient</translation>
1766     </message>
1767     <message>
1768         <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="197"/>
1769         <source>disconnected (UserId: %1).</source>
1770         <translation>odpojen (IdUživatele: %1).</translation>
1771     </message>
1772     <message>
1773         <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="335"/>
1774         <source>CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1!</source>
1775         <translation type="unfinished"></translation>
1776     </message>
1777     <message>
1778         <location filename="../src/core/coresession.cpp" line="352"/>
1779         <source>CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead!</source>
1780         <translation type="unfinished"></translation>
1781     </message>
1782 </context>
1783 <context>
1784     <name>CreateIdentityDlg</name>
1785     <message>
1786         <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="16"/>
1787         <source>Create New Identity</source>
1788         <translation>Vytvořit novou identitu</translation>
1789     </message>
1790     <message>
1791         <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="24"/>
1792         <source>Identity name:</source>
1793         <translation>Název identity:</translation>
1794     </message>
1795     <message>
1796         <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="36"/>
1797         <source>Create blank identity</source>
1798         <translation>Vytvořit prázdnou identitu</translation>
1799     </message>
1800     <message>
1801         <location filename="../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui" line="48"/>
1802         <source>Duplicate:</source>
1803         <translation>Duplikovat:</translation>
1804     </message>
1805 </context>
1806 <context>
1807     <name>CtcpHandler</name>
1808     <message>
1809         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="190"/>
1810         <source>Received CTCP PING request from %1</source>
1811         <translation type="unfinished"></translation>
1812     </message>
1813     <message>
1814         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="195"/>
1815         <source>Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time</source>
1816         <translation type="unfinished"></translation>
1817     </message>
1818     <message>
1819         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="205"/>
1820         <source>Received CTCP VERSION request by %1</source>
1821         <translation type="unfinished"></translation>
1822     </message>
1823     <message>
1824         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="208"/>
1825         <source>Received CTCP VERSION answer from %1: %2</source>
1826         <translation type="unfinished"></translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <location filename="../src/core/ctcphandler.cpp" line="216"/>
1830         <source>Received unknown CTCP %1 by %2</source>
1831         <translation type="unfinished"></translation>
1832     </message>
1833 </context>
1834 <context>
1835     <name>DebugConsole</name>
1836     <message>
1837         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="13"/>
1838         <source>Debug Console</source>
1839         <translation>Ladící konzole</translation>
1840     </message>
1841     <message>
1842         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="52"/>
1843         <source>local</source>
1844         <translation>lokální</translation>
1845     </message>
1846     <message>
1847         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="62"/>
1848         <source>core</source>
1849         <translation>jádro</translation>
1850     </message>
1851     <message>
1852         <location filename="../src/qtui/ui/debugconsole.ui" line="90"/>
1853         <source>Evaluate!</source>
1854         <translation type="unfinished"></translation>
1855     </message>
1856 </context>
1857 <context>
1858     <name>DebugLogWidget</name>
1859     <message>
1860         <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="13"/>
1861         <source>Debug Log</source>
1862         <translation>Ladící log</translation>
1863     </message>
1864     <message>
1865         <location filename="../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui" line="43"/>
1866         <source>Close</source>
1867         <translation>Zavřít</translation>
1868     </message>
1869 </context>
1870 <context>
1871     <name>DesktopNotificationConfigWidget</name>
1872     <message>
1873         <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="13"/>
1874         <source>Form</source>
1875         <translation type="unfinished"></translation>
1876     </message>
1877     <message>
1878         <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="19"/>
1879         <source>Desktop Notification (via D-Bus)</source>
1880         <translation type="unfinished"></translation>
1881     </message>
1882     <message>
1883         <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="33"/>
1884         <source>Timeout:</source>
1885         <translation type="unfinished"></translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="46"/>
1889         <source> s</source>
1890         <translation type="unfinished"></translation>
1891     </message>
1892     <message>
1893         <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="76"/>
1894         <source>Position hint:</source>
1895         <translation type="unfinished"></translation>
1896     </message>
1897     <message>
1898         <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="102"/>
1899         <source> px</source>
1900         <translation type="unfinished"></translation>
1901     </message>
1902     <message>
1903         <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="89"/>
1904         <source>X: </source>
1905         <translation type="unfinished"></translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="105"/>
1909         <source>Y: </source>
1910         <translation type="unfinished"></translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <location filename="../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui" line="130"/>
1914         <source>Queue unread notifications</source>
1915         <translation type="unfinished"></translation>
1916     </message>
1917 </context>
1918 <context>
1919     <name>FontsSettingsPage</name>
1920     <message>
1921         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="30"/>
1922         <source>Appearance</source>
1923         <translation>Vzhled</translation>
1924     </message>
1925     <message>
1926         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.cpp" line="30"/>
1927         <source>Fonts</source>
1928         <translation>Písma</translation>
1929     </message>
1930     <message>
1931         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="13"/>
1932         <source>Form</source>
1933         <translation type="unfinished"></translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="24"/>
1937         <source>Custom Application Fonts</source>
1938         <translation type="unfinished"></translation>
1939     </message>
1940     <message>
1941         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="392"/>
1942         <source>Font</source>
1943         <translation>Písmo</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="408"/>
1947         <source>Choose...</source>
1948         <translation type="unfinished"></translation>
1949     </message>
1950     <message>
1951         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="82"/>
1952         <source>Topic:</source>
1953         <translation>Téma:</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="133"/>
1957         <source>Buffer Views:</source>
1958         <translation type="unfinished"></translation>
1959     </message>
1960     <message>
1961         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="187"/>
1962         <source>Nick List:</source>
1963         <translation type="unfinished"></translation>
1964     </message>
1965     <message>
1966         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="238"/>
1967         <source>Inputline:</source>
1968         <translation type="unfinished"></translation>
1969     </message>
1970     <message>
1971         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="303"/>
1972         <source>General:</source>
1973         <translation>Obecné:</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="295"/>
1977         <source>Chat Widget</source>
1978         <translation type="unfinished"></translation>
1979     </message>
1980     <message>
1981         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="415"/>
1982         <source>Nicks:</source>
1983         <translation>Přezdívky:</translation>
1984     </message>
1985     <message>
1986         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="425"/>
1987         <source>Timestamp:</source>
1988         <translation>Časová známka:</translation>
1989     </message>
1990     <message>
1991         <location filename="../src/qtui/settingspages/fontssettingspage.ui" line="445"/>
1992         <source>Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this.</source>
1993         <translation type="unfinished"></translation>
1994     </message>
1995 </context>
1996 <context>
1997     <name>GeneralSettingsPage</name>
1998     <message>
1999         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
2000         <source>Behaviour</source>
2001         <translation>Chování</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp" line="28"/>
2005         <source>General</source>
2006         <translation>Obecné</translation>
2007     </message>
2008     <message>
2009         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="13"/>
2010         <source>Form</source>
2011         <translation type="unfinished"></translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="19"/>
2015         <source>Show System Tray Icon</source>
2016         <translation>Zobrazit ikonku v systémové části panelu</translation>
2017     </message>
2018     <message>
2019         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="28"/>
2020         <source>Minimize to tray on minimize button</source>
2021         <translation>Minimalizovat do systémové části panelu</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="35"/>
2025         <source>Minimize to tray on close button</source>
2026         <translation>Minimalizovat do systémové části panelu při kliknutí na zavřít</translation>
2027     </message>
2028     <message>
2029         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="45"/>
2030         <source>Tray Icon</source>
2031         <translation type="unfinished"></translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="51"/>
2035         <source>Show system tray icon</source>
2036         <translation type="unfinished"></translation>
2037     </message>
2038     <message>
2039         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="64"/>
2040         <source>Message Redirection</source>
2041         <translation type="unfinished"></translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="70"/>
2045         <source>User Notices:</source>
2046         <translation type="unfinished"></translation>
2047     </message>
2048     <message>
2049         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="113"/>
2050         <source>Server Notices:</source>
2051         <translation type="unfinished"></translation>
2052     </message>
2053     <message>
2054         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="127"/>
2055         <source>Default Target</source>
2056         <translation type="unfinished"></translation>
2057     </message>
2058     <message>
2059         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="134"/>
2060         <source>Status Buffer</source>
2061         <translation type="unfinished"></translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="141"/>
2065         <source>Current Buffer</source>
2066         <translation type="unfinished"></translation>
2067     </message>
2068     <message>
2069         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="148"/>
2070         <source>Errors:</source>
2071         <translation>Chyby:</translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="199"/>
2075         <source>Buffer View</source>
2076         <translation type="unfinished"></translation>
2077     </message>
2078     <message>
2079         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="205"/>
2080         <source>Display topic in tooltip</source>
2081         <translation type="unfinished"></translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="212"/>
2085         <source>Mouse wheel changes displayed buffers</source>
2086         <translation type="unfinished"></translation>
2087     </message>
2088     <message>
2089         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="225"/>
2090         <source>The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is &quot;: &quot;</source>
2091         <translation type="unfinished"></translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="228"/>
2095         <source>Input Line</source>
2096         <translation type="unfinished"></translation>
2097     </message>
2098     <message>
2099         <location filename="../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui" line="236"/>
2100         <source>Completion suffix:</source>
2101         <translation type="unfinished"></translation>
2102     </message>
2103 </context>
2104 <context>
2105     <name>HighlightSettingsPage</name>
2106     <message>
2107         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="30"/>
2108         <source>Behaviour</source>
2109         <translation type="unfinished"></translation>
2110     </message>
2111     <message>
2112         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="32"/>
2113         <source>Highlight</source>
2114         <translation type="unfinished"></translation>
2115     </message>
2116     <message>
2117         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp" line="159"/>
2118         <source>this shouldn&apos;t be empty</source>
2119         <translation type="unfinished"></translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h" line="45"/>
2123         <source>highlight rule</source>
2124         <translation type="unfinished"></translation>
2125     </message>
2126     <message>
2127         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="13"/>
2128         <source>Form</source>
2129         <translation type="unfinished"></translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="19"/>
2133         <source>Custom Highlights</source>
2134         <translation type="unfinished"></translation>
2135     </message>
2136     <message>
2137         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="37"/>
2138         <source>RegEx</source>
2139         <translation type="unfinished"></translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="42"/>
2143         <source>CS</source>
2144         <translation type="unfinished"></translation>
2145     </message>
2146     <message>
2147         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="47"/>
2148         <source>Enable</source>
2149         <translation type="unfinished"></translation>
2150     </message>
2151     <message>
2152         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="55"/>
2153         <source>Add</source>
2154         <translation>Přidat</translation>
2155     </message>
2156     <message>
2157         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="62"/>
2158         <source>Remove</source>
2159         <translation>Odebrat</translation>
2160     </message>
2161     <message>
2162         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="85"/>
2163         <source>Highlight Nicks</source>
2164         <translation type="unfinished"></translation>
2165     </message>
2166     <message>
2167         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="91"/>
2168         <source>All nicks from identity</source>
2169         <translation type="unfinished"></translation>
2170     </message>
2171     <message>
2172         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="98"/>
2173         <source>Current nick</source>
2174         <translation type="unfinished"></translation>
2175     </message>
2176     <message>
2177         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="108"/>
2178         <source>None</source>
2179         <translation type="unfinished"></translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <location filename="../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui" line="115"/>
2183         <source>Case sensitive</source>
2184         <translation type="unfinished"></translation>
2185     </message>
2186 </context>
2187 <context>
2188     <name>IdentitiesSettingsPage</name>
2189     <message>
2190         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="108"/>
2191         <source>General</source>
2192         <translation>Obecné</translation>
2193     </message>
2194     <message>
2195         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="35"/>
2196         <source>Identities</source>
2197         <translation>Identity</translation>
2198     </message>
2199     <message>
2200         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="206"/>
2201         <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
2202         <translation type="unfinished"></translation>
2203     </message>
2204     <message>
2205         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="207"/>
2206         <source>&lt;li&gt;All identities need an identity name set&lt;/li&gt;</source>
2207         <translation type="unfinished"></translation>
2208     </message>
2209     <message>
2210         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="208"/>
2211         <source>&lt;li&gt;Every identity needs at least one nickname defined&lt;/li&gt;</source>
2212         <translation type="unfinished"></translation>
2213     </message>
2214     <message>
2215         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="209"/>
2216         <source>&lt;li&gt;You need to specify a real name for every identity&lt;/li&gt;</source>
2217         <translation type="unfinished"></translation>
2218     </message>
2219     <message>
2220         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="210"/>
2221         <source>&lt;li&gt;You need to specify an ident for every identity&lt;/li&gt;</source>
2222         <translation type="unfinished"></translation>
2223     </message>
2224     <message>
2225         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="211"/>
2226         <source>&lt;/ul&gt;</source>
2227         <translation type="unfinished"></translation>
2228     </message>
2229     <message>
2230         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="212"/>
2231         <source>One or more identities are invalid</source>
2232         <translation>Jedna (či více) identita není validní</translation>
2233     </message>
2234     <message>
2235         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="397"/>
2236         <source>Delete Identity?</source>
2237         <translation>Smazat Identitu?</translation>
2238     </message>
2239     <message>
2240         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="398"/>
2241         <source>Do you really want to delete identity &quot;%1&quot;?</source>
2242         <translation>Opravdu chcete smazat identitu &quot;%1&quot;?</translation>
2243     </message>
2244     <message>
2245         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="214"/>
2246         <source>Rename Identity</source>
2247         <translation>Přejmenovat identitu</translation>
2248     </message>
2249     <message>
2250         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="410"/>
2251         <source>Please enter a new name for the identity &quot;%1&quot;!</source>
2252         <translation>Prosím zadejte nový název pro identitu &quot;%1&quot;!</translation>
2253     </message>
2254     <message>
2255         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="534"/>
2256         <source>Load a Key</source>
2257         <translation type="unfinished"></translation>
2258     </message>
2259     <message>
2260         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="726"/>
2261         <source>No Key loaded</source>
2262         <translation type="unfinished"></translation>
2263     </message>
2264     <message>
2265         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="844"/>
2266         <source>Load</source>
2267         <translation>Načíst</translation>
2268     </message>
2269     <message>
2270         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="566"/>
2271         <source>RSA</source>
2272         <translation type="unfinished"></translation>
2273     </message>
2274     <message>
2275         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="569"/>
2276         <source>DSA</source>
2277         <translation type="unfinished"></translation>
2278     </message>
2279     <message>
2280         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="613"/>
2281         <source>Clear</source>
2282         <translation>Vyčistit</translation>
2283     </message>
2284     <message>
2285         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="584"/>
2286         <source>Load a Certificate</source>
2287         <translation>Načist certifikát</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="818"/>
2291         <source>No Certificate loaded</source>
2292         <translation>Nebyl načten žádný certifikát </translation>
2293     </message>
2294     <message>
2295         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="260"/>
2296         <source>...</source>
2297         <translation>...</translation>
2298     </message>
2299     <message>
2300         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="51"/>
2301         <source>Add Identity</source>
2302         <translation>Přidat identitu</translation>
2303     </message>
2304     <message>
2305         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="54"/>
2306         <source>Add...</source>
2307         <translation>Přidat...</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="74"/>
2311         <source>Remove Identity</source>
2312         <translation>Odstranit identitu</translation>
2313     </message>
2314     <message>
2315         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="116"/>
2316         <source>Real Name:</source>
2317         <translation>Skutečné jméno:</translation>
2318     </message>
2319     <message>
2320         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="123"/>
2321         <source>The &quot;Real Name&quot; is shown in /whois.</source>
2322         <translation type="unfinished"></translation>
2323     </message>
2324     <message>
2325         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="132"/>
2326         <source>Nicknames</source>
2327         <translation>Přezdívky</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="168"/>
2331         <source>Add Nickname</source>
2332         <translation>Přidat přezdívku</translation>
2333     </message>
2334     <message>
2335         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="171"/>
2336         <source>&amp;Add...</source>
2337         <translation>Přid&amp;at...</translation>
2338     </message>
2339     <message>
2340         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="194"/>
2341         <source>Remove Nickname</source>
2342         <translation>Odstranit přezdívku</translation>
2343     </message>
2344     <message>
2345         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="197"/>
2346         <source>Remove</source>
2347         <translation>Odstranít</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="217"/>
2351         <source>Re&amp;name...</source>
2352         <translation>Přejme&amp;novat</translation>
2353     </message>
2354     <message>
2355         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="243"/>
2356         <source>Move upwards in list</source>
2357         <translation type="unfinished"></translation>
2358     </message>
2359     <message>
2360         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="257"/>
2361         <source>Move downwards in list</source>
2362         <translation type="unfinished"></translation>
2363     </message>
2364     <message>
2365         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="313"/>
2366         <source>A&amp;way</source>
2367         <translation type="unfinished"></translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="319"/>
2371         <source>Default Away Settings</source>
2372         <translation type="unfinished"></translation>
2373     </message>
2374     <message>
2375         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="360"/>
2376         <source>Nick to be used when being away</source>
2377         <translation type="unfinished"></translation>
2378     </message>
2379     <message>
2380         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="350"/>
2381         <source>Default away reason</source>
2382         <translation type="unfinished"></translation>
2383     </message>
2384     <message>
2385         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="471"/>
2386         <source>Away Reason:</source>
2387         <translation type="unfinished"></translation>
2388     </message>
2389     <message>
2390         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="363"/>
2391         <source>Away Nick:</source>
2392         <translation type="unfinished"></translation>
2393     </message>
2394     <message>
2395         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="375"/>
2396         <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
2397         <translation type="unfinished"></translation>
2398     </message>
2399     <message>
2400         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="378"/>
2401         <source>Away On Detach</source>
2402         <translation type="unfinished"></translation>
2403     </message>
2404     <message>
2405         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="405"/>
2406         <source>Override default away reason for auto-away on detach</source>
2407         <translation type="unfinished"></translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="420"/>
2411         <source>Not implemented yet</source>
2412         <translation type="unfinished"></translation>
2413     </message>
2414     <message>
2415         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="423"/>
2416         <source>Away On Idle</source>
2417         <translation type="unfinished"></translation>
2418     </message>
2419     <message>
2420         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="437"/>
2421         <source>Set away after</source>
2422         <translation type="unfinished"></translation>
2423     </message>
2424     <message>
2425         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="447"/>
2426         <source>minutes of being idle</source>
2427         <translation>minut nicnedělání</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="512"/>
2431         <source>Advanced</source>
2432         <translation>Pokročilé</translation>
2433     </message>
2434     <message>
2435         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="520"/>
2436         <source>Ident:</source>
2437         <translation type="unfinished"></translation>
2438     </message>
2439     <message>
2440         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="527"/>
2441         <source>The &quot;ident&quot; is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
2442         <translation type="unfinished"></translation>
2443     </message>
2444     <message>
2445         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="536"/>
2446         <source>Messages</source>
2447         <translation>Zprávy</translation>
2448     </message>
2449     <message>
2450         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="544"/>
2451         <source>Part Reason:</source>
2452         <translation>Důvod pro opuštění:</translation>
2453     </message>
2454     <message>
2455         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="557"/>
2456         <source>Quit Reason:</source>
2457         <translation>Důvod pro ukončení:</translation>
2458     </message>
2459     <message>
2460         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="567"/>
2461         <source>Kick Reason:</source>
2462         <translation>Důvod pro vyhození:</translation>
2463     </message>
2464     <message>
2465         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="601"/>
2466         <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
2467         <translation type="unfinished"></translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="630"/>
2471         <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
2472 Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
2473         <translation type="unfinished"></translation>
2474     </message>
2475     <message>
2476         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="659"/>
2477         <source>Continue</source>
2478         <translation>Pokračovat</translation>
2479     </message>
2480     <message>
2481         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="705"/>
2482         <source>Use SSL Key</source>
2483         <translation>Použít SSL Klíč</translation>
2484     </message>
2485     <message>
2486         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="719"/>
2487         <source>Key Type:</source>
2488         <translation>Typ klíče:</translation>
2489     </message>
2490     <message>
2491         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="758"/>
2492         <source>Use SSL Certificate</source>
2493         <translation>Použít SSL Certifikát</translation>
2494     </message>
2495     <message>
2496         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="777"/>
2497         <source>Organisation:</source>
2498         <translation>Organizace:</translation>
2499     </message>
2500     <message>
2501         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui" line="811"/>
2502         <source>CommonName:</source>
2503         <translation type="unfinished"></translation>
2504     </message>
2505 </context>
2506 <context>
2507     <name>Identity</name>
2508     <message>
2509         <location filename="../src/common/identity.cpp" line="65"/>
2510         <source>&lt;empty&gt;</source>
2511         <translation>&lt;prázdné&gt;</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514         <location filename="../src/common/identity.cpp" line="66"/>
2515         <source>Quassel IRC User</source>
2516         <translation>Uživatel Qassel IRC</translation>
2517     </message>
2518     <message>
2519         <location filename="../src/common/identity.cpp" line="72"/>
2520         <source>Gone fishing.</source>
2521         <translation>Šel jsem rybařit.</translation>
2522     </message>
2523     <message>
2524         <location filename="../src/common/identity.cpp" line="76"/>
2525         <source>Not here. No, really. not here!</source>
2526         <translation>Nejsem tu. Vážně tu nejsem!</translation>
2527     </message>
2528     <message>
2529         <location filename="../src/common/identity.cpp" line="79"/>
2530         <source>All Quassel clients vanished from the face of the earth...</source>
2531         <translation>Všichni Quassel klienti zmizeli z povrchu země...</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534         <location filename="../src/common/identity.cpp" line="82"/>
2535         <source>Kindergarten is elsewhere!</source>
2536         <translation>Tady opravdu není školka!</translation>
2537     </message>
2538     <message>
2539         <location filename="../src/common/identity.cpp" line="84"/>
2540         <source>http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere.</source>
2541         <translation>http://quassel-irc.org - Pohodlné vykecávání. Odkudkoliv.</translation>
2542     </message>
2543 </context>
2544 <context>
2545     <name>InputWidget</name>
2546     <message>
2547         <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="58"/>
2548         <source>Focus Input Line</source>
2549         <translation type="unfinished"></translation>
2550     </message>
2551     <message>
2552         <location filename="../src/qtui/inputwidget.cpp" line="59"/>
2553         <source>Ctrl+L</source>
2554         <translation type="unfinished"></translation>
2555     </message>
2556     <message>
2557         <location filename="../src/qtui/ui/inputwidget.ui" line="19"/>
2558         <source>Form</source>
2559         <translation type="unfinished"></translation>
2560     </message>
2561 </context>
2562 <context>
2563     <name>IrcListModel</name>
2564     <message>
2565         <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="60"/>
2566         <source>Channel</source>
2567         <translation>Kanál</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570         <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
2571         <source>Users</source>
2572         <translation>Uživatelé</translation>
2573     </message>
2574     <message>
2575         <location filename="../src/client/irclistmodel.cpp" line="61"/>
2576         <source>Topic</source>
2577         <translation>Téma</translation>
2578     </message>
2579 </context>
2580 <context>
2581     <name>IrcServerHandler</name>
2582     <message>
2583         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="455"/>
2584         <source>%1 has changed topic for %2 to: &quot;%3&quot;</source>
2585         <translation type="unfinished"></translation>
2586     </message>
2587     <message>
2588         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="480"/>
2589         <source>Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!</source>
2590         <translation type="unfinished"></translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="488"/>
2594         <source>Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!</source>
2595         <translation type="unfinished"></translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="526"/>
2599         <source>%1</source>
2600         <translation type="unfinished"></translation>
2601     </message>
2602     <message>
2603         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="561"/>
2604         <source>[Whois] %1 is away: &quot;%2&quot;</source>
2605         <translation type="unfinished"></translation>
2606     </message>
2607     <message>
2608         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="572"/>
2609         <source>%1 is away: &quot;%2&quot;</source>
2610         <translation>%1 je fuč: &quot;%2&quot;</translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="773"/>
2614         <source>[Whois] %1</source>
2615         <translation type="unfinished"></translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="647"/>
2619         <source>[Whois] %1 is %2 (%3)</source>
2620         <translation type="unfinished"></translation>
2621     </message>
2622     <message>
2623         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="662"/>
2624         <source>%1 is online via %2 (%3)</source>
2625         <translation type="unfinished"></translation>
2626     </message>
2627     <message>
2628         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="924"/>
2629         <source>[Whowas] %1</source>
2630         <translation type="unfinished"></translation>
2631     </message>
2632     <message>
2633         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="692"/>
2634         <source>[Whowas] %1 was %2 (%3)</source>
2635         <translation type="unfinished"></translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="706"/>
2639         <source>[Who] End of /WHO list for %1</source>
2640         <translation type="unfinished"></translation>
2641     </message>
2642     <message>
2643         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="726"/>
2644         <source>[Whois] %1 is logged in since %2</source>
2645         <translation type="unfinished"></translation>
2646     </message>
2647     <message>
2648         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="728"/>
2649         <source>[Whois] %1 is idling for %2 (%3)</source>
2650         <translation type="unfinished"></translation>
2651     </message>
2652     <message>
2653         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="731"/>
2654         <source>[Whois] idle message: %1</source>
2655         <translation type="unfinished"></translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="763"/>
2659         <source>[Whois] %1 is a user on channels: %2</source>
2660         <translation type="unfinished"></translation>
2661     </message>
2662     <message>
2663         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="765"/>
2664         <source>[Whois] %1 has voice on channels: %2</source>
2665         <translation type="unfinished"></translation>
2666     </message>
2667     <message>
2668         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="767"/>
2669         <source>[Whois] %1 is an operator on channels: %2</source>
2670         <translation type="unfinished"></translation>
2671     </message>
2672     <message>
2673         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="795"/>
2674         <source>Channel %1 has %2 users. Topic is: %3</source>
2675         <translation type="unfinished"></translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="804"/>
2679         <source>End of channel list</source>
2680         <translation>Konec seznamu s kanály</translation>
2681     </message>
2682     <message>
2683         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="834"/>
2684         <source>No topic is set for %1.</source>
2685         <translation>Pro %1 není nastaveno žádné téma.</translation>
2686     </message>
2687     <message>
2688         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="849"/>
2689         <source>Topic for %1 is &quot;%2&quot;</source>
2690         <translation>Téma pro %1 je &quot;%2&quot;</translation>
2691     </message>
2692     <message>
2693         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="860"/>
2694         <source>Topic set by %1 on %2</source>
2695         <translation>Téma nastavil %1 v %2</translation>
2696     </message>
2697     <message>
2698         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="883"/>
2699         <source>[Who] %1</source>
2700         <translation type="unfinished"></translation>
2701     </message>
2702     <message>
2703         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="937"/>
2704         <source>There is a nickname in your identity&apos;s nicklist which contains illegal characters</source>
2705         <translation type="unfinished"></translation>
2706     </message>
2707     <message>
2708         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="938"/>
2709         <source>Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we&apos;re unable to determine the erroneous nick</source>
2710         <translation type="unfinished"></translation>
2711     </message>
2712     <message>
2713         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="939"/>
2714         <source>Please use: /nick &lt;othernick&gt; to continue or clean up your nicklist</source>
2715         <translation type="unfinished"></translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="942"/>
2719         <source>Nick %1 contains illegal characters</source>
2720         <translation type="unfinished"></translation>
2721     </message>
2722     <message>
2723         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="954"/>
2724         <source>Nick already in use: %1</source>
2725         <translation>Přezdívka se již používá: %1</translation>
2726     </message>
2727     <message>
2728         <location filename="../src/core/ircserverhandler.cpp" line="977"/>
2729         <source>No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick &lt;othernick&gt; to continue</source>
2730         <translation type="unfinished"></translation>
2731     </message>
2732 </context>
2733 <context>
2734     <name>IrcUserItem</name>
2735     <message>
2736         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="743"/>
2737         <source>idling since %1</source>
2738         <translation>nic nedělá od %1</translation>
2739     </message>
2740     <message>
2741         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="746"/>
2742         <source>login time: %1</source>
2743         <translation>čas přihlášení: %1</translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="749"/>
2747         <source>server: %1</source>
2748         <translation>server: %1</translation>
2749     </message>
2750 </context>
2751 <context>
2752     <name>MainWin</name>
2753     <message>
2754         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="202"/>
2755         <source>&amp;Connect to Core...</source>
2756         <translation>Přip&amp;ojit k jádru...</translation>
2757     </message>
2758     <message>
2759         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="204"/>
2760         <source>&amp;Disconnect from Core</source>
2761         <translation>O&amp;dpojit od jádra</translation>
2762     </message>
2763     <message>
2764         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="206"/>
2765         <source>Core &amp;Info...</source>
2766         <translation>&amp;Informace jádra...</translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="208"/>
2770         <source>Edit &amp;Networks...</source>
2771         <translation>Upravit &amp;sítě...</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="210"/>
2775         <source>&amp;Quit</source>
2776         <translation>&amp;Ukončit</translation>
2777     </message>
2778     <message>
2779         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="211"/>
2780         <source>Ctrl+Q</source>
2781         <translation type="unfinished"></translation>
2782     </message>
2783     <message>
2784         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="214"/>
2785         <source>&amp;Manage Buffer Views...</source>
2786         <translation type="unfinished"></translation>
2787     </message>
2788     <message>
2789         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="216"/>
2790         <source>&amp;Lock Dock Positions</source>
2791         <translation>Uzamknout pozice pane&amp;lů</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="220"/>
2795         <source>Show &amp;Search Bar</source>
2796         <translation>Zobrazit vy&amp;hledávání</translation>
2797     </message>
2798     <message>
2799         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="221"/>
2800         <source>Ctrl+F</source>
2801         <translation type="unfinished"></translation>
2802     </message>
2803     <message>
2804         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="222"/>
2805         <source>Show Status &amp;Bar</source>
2806         <translation type="unfinished"></translation>
2807     </message>
2808     <message>
2809         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="226"/>
2810         <source>&amp;Configure Quassel...</source>
2811         <translation type="unfinished"></translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="227"/>
2815         <source>F7</source>
2816         <translation type="unfinished"></translation>
2817     </message>
2818     <message>
2819         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="230"/>
2820         <source>&amp;About Quassel</source>
2821         <translation>O progr&amp;amu Quassel</translation>
2822     </message>
2823     <message>
2824         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="232"/>
2825         <source>About &amp;Qt</source>
2826         <translation>O &amp;Qt</translation>
2827     </message>
2828     <message>
2829         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="234"/>
2830         <source>Debug &amp;NetworkModel</source>
2831         <translation>Ladění Sít&amp;ovéhoModelu</translation>
2832     </message>
2833     <message>
2834         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="236"/>
2835         <source>Debug &amp;MessageModel</source>
2836         <translation>Ladění &amp;ModeluZpráv</translation>
2837     </message>
2838     <message>
2839         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="238"/>
2840         <source>Debug &amp;Log</source>
2841         <translation>Ladící &amp;Log</translation>
2842     </message>
2843     <message>
2844         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="245"/>
2845         <source>&amp;File</source>
2846         <translation>S&amp;oubor</translation>
2847     </message>
2848     <message>
2849         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="250"/>
2850         <source>&amp;Networks</source>
2851         <translation>&amp;Sítě</translation>
2852     </message>
2853     <message>
2854         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="256"/>
2855         <source>&amp;View</source>
2856         <translation type="unfinished"></translation>
2857     </message>
2858     <message>
2859         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="257"/>
2860         <source>&amp;Buffer Views</source>
2861         <translation type="unfinished"></translation>
2862     </message>
2863     <message>
2864         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="265"/>
2865         <source>&amp;Settings</source>
2866         <translation>Na&amp;stavení</translation>
2867     </message>
2868     <message>
2869         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="272"/>
2870         <source>&amp;Help</source>
2871         <translation>&amp;Nápověda</translation>
2872     </message>
2873     <message>
2874         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="280"/>
2875         <source>Debug</source>
2876         <translation>Debug</translation>
2877     </message>
2878     <message>
2879         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="372"/>
2880         <source>Nicks</source>
2881         <translation>Přezdívky</translation>
2882     </message>
2883     <message>
2884         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="381"/>
2885         <source>Show Nick List</source>
2886         <translation>Zobrazit seznam přezdívek</translation>
2887     </message>
2888     <message>
2889         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="392"/>
2890         <source>Chat Monitor</source>
2891         <translation type="unfinished"></translation>
2892     </message>
2893     <message>
2894         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="403"/>
2895         <source>Show Chat Monitor</source>
2896         <translation type="unfinished"></translation>
2897     </message>
2898     <message>
2899         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="407"/>
2900         <source>Inputline</source>
2901         <translation type="unfinished"></translation>
2902     </message>
2903     <message>
2904         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="416"/>
2905         <source>Show Input Line</source>
2906         <translation type="unfinished"></translation>
2907     </message>
2908     <message>
2909         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="427"/>
2910         <source>Topic</source>
2911         <translation>Téma</translation>
2912     </message>
2913     <message>
2914         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="439"/>
2915         <source>Show Topic Line</source>
2916         <translation type="unfinished"></translation>
2917     </message>
2918     <message>
2919         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="538"/>
2920         <source>Connected to core.</source>
2921         <translation>Připojen k jádru.</translation>
2922     </message>
2923     <message>
2924         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="557"/>
2925         <source>Core Lag: %1 msec</source>
2926         <translation>Spoždění jádra: %1 ms</translation>
2927     </message>
2928     <message>
2929         <location filename="../src/qtui/mainwin.cpp" line="594"/>
2930         <source>Not connected to core.</source>
2931         <translation>Nepřipojen k jádru.</translation>
2932     </message>
2933 </context>
2934 <context>
2935     <name>MessageModel</name>
2936     <message>
2937         <location filename="../src/client/messagemodel.cpp" line="370"/>
2938         <source>Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3</source>
2939         <translation>Požaduji %1 zpráv z historie pro záložku %2:%3</translation>
2940     </message>
2941 </context>
2942 <context>
2943     <name>MsgProcessorStatusWidget</name>
2944     <message>
2945         <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="19"/>
2946         <source>Form</source>
2947         <translation></translation>
2948     </message>
2949     <message>
2950         <location filename="../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui" line="34"/>
2951         <source>Processing Messages</source>
2952         <translation>Zpracovávám zprávy</translation>
2953     </message>
2954 </context>
2955 <context>
2956     <name>NetworkEditDlg</name>
2957     <message>
2958         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="13"/>
2959         <source>Dialog</source>
2960         <translation></translation>
2961     </message>
2962     <message>
2963         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui" line="21"/>
2964         <source>Please enter a network name:</source>
2965         <translation>Prosím zadejte název sítě:</translation>
2966     </message>
2967     <message>
2968         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="646"/>
2969         <source>Add Network</source>
2970         <translation>Přidat síť</translation>
2971     </message>
2972 </context>
2973 <context>
2974     <name>NetworkItem</name>
2975     <message>
2976         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="167"/>
2977         <source>Server: %1</source>
2978         <translation>Server: %1</translation>
2979     </message>
2980     <message>
2981         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="168"/>
2982         <source>Users: %1</source>
2983         <translation>Uživatelé: %1</translation>
2984     </message>
2985     <message>
2986         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="171"/>
2987         <source>Lag: %1 msecs</source>
2988         <translation>Zpoždění: %1 msecs</translation>
2989     </message>
2990 </context>
2991 <context>
2992     <name>NetworkModel</name>
2993     <message>
2994         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="768"/>
2995         <source>Buffer</source>
2996         <translation>Záložka</translation>
2997     </message>
2998     <message>
2999         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="768"/>
3000         <source>Topic</source>
3001         <translation>Téma</translation>
3002     </message>
3003     <message>
3004         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="768"/>
3005         <source>Nick Count</source>
3006         <translation>Počet přezdívek</translation>
3007     </message>
3008 </context>
3009 <context>
3010     <name>NetworkModelActionProvider</name>
3011     <message>
3012         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="40"/>
3013         <source>Connect</source>
3014         <translation>Připojit</translation>
3015     </message>
3016     <message>
3017         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="41"/>
3018         <source>Disconnect</source>
3019         <translation>Odpojit</translation>
3020     </message>
3021     <message>
3022         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="43"/>
3023         <source>Join</source>
3024         <translation>Vstoupit</translation>
3025     </message>
3026     <message>
3027         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="44"/>
3028         <source>Part</source>
3029         <translation>Opustit</translation>
3030     </message>
3031     <message>
3032         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="45"/>
3033         <source>Delete Buffer...</source>
3034         <translation>Smazat záložku...</translation>
3035     </message>
3036     <message>
3037         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="46"/>
3038         <source>Show Buffer</source>
3039         <translation>Zobrazít záložku</translation>
3040     </message>
3041     <message>
3042         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="48"/>
3043         <source>Joins</source>
3044         <translation>Vstupy</translation>
3045     </message>
3046     <message>
3047         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="49"/>
3048         <source>Parts</source>
3049         <translation>Opuštění</translation>
3050     </message>
3051     <message>
3052         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="50"/>
3053         <source>Quits</source>
3054         <translation>Ukončení</translation>
3055     </message>
3056     <message>
3057         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="51"/>
3058         <source>Nick Changes</source>
3059         <translation type="unfinished"></translation>
3060     </message>
3061     <message>
3062         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="52"/>
3063         <source>Mode Changes</source>
3064         <translation type="unfinished"></translation>
3065     </message>
3066     <message>
3067         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="53"/>
3068         <source>Day Changes</source>
3069         <translation type="unfinished"></translation>
3070     </message>
3071     <message>
3072         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="54"/>
3073         <source>Apply to All Chat Views...</source>
3074         <translation type="unfinished"></translation>
3075     </message>
3076     <message>
3077         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="56"/>
3078         <source>Join Channel...</source>
3079         <translation type="unfinished"></translation>
3080     </message>
3081     <message>
3082         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="58"/>
3083         <source>Start Query</source>
3084         <translation type="unfinished"></translation>
3085     </message>
3086     <message>
3087         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="59"/>
3088         <source>Show Query</source>
3089         <translation type="unfinished"></translation>
3090     </message>
3091     <message>
3092         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="60"/>
3093         <source>Whois</source>
3094         <translation type="unfinished"></translation>
3095     </message>
3096     <message>
3097         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="62"/>
3098         <source>Version</source>
3099         <translation type="unfinished"></translation>
3100     </message>
3101     <message>
3102         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="63"/>
3103         <source>Time</source>
3104         <translation type="unfinished"></translation>
3105     </message>
3106     <message>
3107         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="64"/>
3108         <source>Ping</source>
3109         <translation type="unfinished"></translation>
3110     </message>
3111     <message>
3112         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="65"/>
3113         <source>Finger</source>
3114         <translation type="unfinished"></translation>
3115     </message>
3116     <message>
3117         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="67"/>
3118         <source>Give Operator Status</source>
3119         <translation type="unfinished"></translation>
3120     </message>
3121     <message>
3122         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="68"/>
3123         <source>Take Operator Status</source>
3124         <translation type="unfinished"></translation>
3125     </message>
3126     <message>
3127         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="69"/>
3128         <source>Give Voice</source>
3129         <translation type="unfinished"></translation>
3130     </message>
3131     <message>
3132         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="70"/>
3133         <source>Take Voice</source>
3134         <translation type="unfinished"></translation>
3135     </message>
3136     <message>
3137         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="71"/>
3138         <source>Kick From Channel</source>
3139         <translation>Vyhodit z kanálu</translation>
3140     </message>
3141     <message>
3142         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="72"/>
3143         <source>Ban From Channel</source>
3144         <translation type="unfinished"></translation>
3145     </message>
3146     <message>
3147         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="73"/>
3148         <source>Kick &amp;&amp; Ban</source>
3149         <translation type="unfinished"></translation>
3150     </message>
3151     <message>
3152         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="75"/>
3153         <source>Hide Buffer(s) Temporarily</source>
3154         <translation type="unfinished"></translation>
3155     </message>
3156     <message>
3157         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="76"/>
3158         <source>Hide Buffer(s) Permanently</source>
3159         <translation type="unfinished"></translation>
3160     </message>
3161     <message>
3162         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="77"/>
3163         <source>Show Channel List</source>
3164         <translation type="unfinished"></translation>
3165     </message>
3166     <message>
3167         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="78"/>
3168         <source>Show Ignore List</source>
3169         <translation type="unfinished"></translation>
3170     </message>
3171     <message>
3172         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="93"/>
3173         <source>Hide Events</source>
3174         <translation>Skrýt události</translation>
3175     </message>
3176     <message>
3177         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="101"/>
3178         <source>CTCP</source>
3179         <translation type="unfinished"></translation>
3180     </message>
3181     <message>
3182         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="113"/>
3183         <source>Actions</source>
3184         <translation>Akce</translation>
3185     </message>
3186     <message>
3187         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="482"/>
3188         <source>Remove buffer permanently?</source>
3189         <translation>Odstranit trvale záložku?</translation>
3190     </message>
3191     <message>
3192         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="484"/>
3193         <source>Do you want to delete the buffer &quot;%1&quot; permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core&apos;s database!</source>
3194         <translation>Opravdu chcete trvale smazat záložku &quot;%1&quot;? Odstran se veškeré její nastavení, včetně historie, z databáze jádra?</translation>
3195     </message>
3196     <message>
3197         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="546"/>
3198         <source>Join Channel</source>
3199         <translation>Vstoupit do kanálu</translation>
3200     </message>
3201     <message>
3202         <location filename="../src/uisupport/networkmodelactionprovider.cpp" line="546"/>
3203         <source>Input channel name:</source>
3204         <translation type="unfinished"></translation>
3205     </message>
3206 </context>
3207 <context>
3208     <name>NetworksSettingsPage</name>
3209     <message>
3210         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="33"/>
3211         <source>General</source>
3212         <translation>Obecné</translation>
3213     </message>
3214     <message>
3215         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="33"/>
3216         <source>Networks</source>
3217         <translation>Sítě</translation>
3218     </message>
3219     <message>
3220         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="155"/>
3221         <source>&lt;b&gt;The following problems need to be corrected before your changes can be applied:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</source>
3222         <translation>&lt;b&gt;Následující problémy je třeba odstranit pro uložení změn:&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;</translation>
3223     </message>
3224     <message>
3225         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="156"/>
3226         <source>&lt;li&gt;All networks need at least one server defined&lt;/li&gt;</source>
3227         <translation>&lt;li&gt;Každá síť potřebuje definovaný alespoň jeden server&lt;/li&gt;</translation>
3228     </message>
3229     <message>
3230         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="157"/>
3231         <source>&lt;/ul&gt;</source>
3232         <translation>&lt;/ul&gt;</translation>
3233     </message>
3234     <message>
3235         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="158"/>
3236         <source>Invalid Network Settings</source>
3237         <translation>Špatné nastavení sítě</translation>
3238     </message>
3239     <message>
3240         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="195"/>
3241         <source>Connect</source>
3242         <translation>Připojit</translation>
3243     </message>
3244     <message>
3245         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="198"/>
3246         <source>Disconnect</source>
3247         <translation>Odpojit</translation>
3248     </message>
3249     <message>
3250         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="202"/>
3251         <source>Apply first!</source>
3252         <translation>Nejprve použít!</translation>
3253     </message>
3254     <message>
3255         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="544"/>
3256         <source>Delete Network?</source>
3257         <translation>Smazat síť?</translation>
3258     </message>
3259     <message>
3260         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp" line="545"/>
3261         <source>Do you really want to delete the network &quot;%1&quot; and all related settings, including the backlog?</source>
3262         <translation>Opravdu chcete smazat síť &quot;%1&quot; a veškeré její nastavení, včetně historie?</translation>
3263     </message>
3264     <message>
3265         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="13"/>
3266         <source>Form</source>
3267         <translation type="unfinished"></translation>
3268     </message>
3269     <message>
3270         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="37"/>
3271         <source>Re&amp;name...</source>
3272         <translation>Přejme&amp;novat...</translation>
3273     </message>
3274     <message>
3275         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="217"/>
3276         <source>&amp;Add...</source>
3277         <translation>Přid&amp;at...</translation>
3278     </message>
3279     <message>
3280         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="234"/>
3281         <source>De&amp;lete</source>
3282         <translation>&amp;Smazat</translation>
3283     </message>
3284     <message>
3285         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="110"/>
3286         <source>Connect now</source>
3287         <translation>Připojit teď</translation>
3288     </message>
3289     <message>
3290         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="130"/>
3291         <source>Network Details</source>
3292         <translation>Detaily sítě</translation>
3293     </message>
3294     <message>
3295         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="138"/>
3296         <source>Identity:</source>
3297         <translation>Identita:</translation>
3298     </message>
3299     <message>
3300         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="170"/>
3301         <source>Servers</source>
3302         <translation>Servery</translation>
3303     </message>
3304     <message>
3305         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="173"/>
3306         <source>Manage servers for this network</source>
3307         <translation>Spravovat servery pro tuto síť</translation>
3308     </message>
3309     <message>
3310         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="199"/>
3311         <source>&amp;Edit...</source>
3312         <translation>&amp;Editovat...</translation>
3313     </message>
3314     <message>
3315         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="260"/>
3316         <source>Move upwards in list</source>
3317         <translation>Posunout výš v seznamu</translation>
3318     </message>
3319     <message>
3320         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="277"/>
3321         <source>...</source>
3322         <translation>...</translation>
3323     </message>
3324     <message>
3325         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="274"/>
3326         <source>Move downwards in list</source>
3327         <translation>Posunout níž v seznamu</translation>
3328     </message>
3329     <message>
3330         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="323"/>
3331         <source>Choose random server for connecting</source>
3332         <translation>Vybrat náhodný server pro připojení</translation>
3333     </message>
3334     <message>
3335         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="331"/>
3336         <source>Perform</source>
3337         <translation type="unfinished"></translation>
3338     </message>
3339     <message>
3340         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="334"/>
3341         <source>Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server</source>
3342         <translation>Natavit automatickou identifikaci, nebo různé příkazy ke spuštení, po připojení k serveru</translation>
3343     </message>
3344     <message>
3345         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="340"/>
3346         <source>Commands to execute on connect:</source>
3347         <translation>Příkazy, které se spustí při připojení:</translation>
3348     </message>
3349     <message>
3350         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="350"/>
3351         <source>Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.
3352 Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!</source>
3353         <translation type="unfinished"></translation>
3354     </message>
3355     <message>
3356         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="364"/>
3357         <source>Auto Identify</source>
3358         <translation>Automaticky identifikovat</translation>
3359     </message>
3360     <message>
3361         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="379"/>
3362         <source>NickServ</source>
3363         <translation type="unfinished"></translation>
3364     </message>
3365     <message>
3366         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="396"/>
3367         <source>Service:</source>
3368         <translation>Služba:</translation>
3369     </message>
3370     <message>
3371         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="406"/>
3372         <source>Password:</source>
3373         <translation>Heslo:</translation>
3374     </message>
3375     <message>
3376         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="417"/>
3377         <source>Advanced</source>
3378         <translation>Pokročilé</translation>
3379     </message>
3380     <message>
3381         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="420"/>
3382         <source>Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect</source>
3383         <translation type="unfinished"></translation>
3384     </message>
3385     <message>
3386         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="429"/>
3387         <source>Control encodings for in- and outgoing messages</source>
3388         <translation type="unfinished"></translation>
3389     </message>
3390     <message>
3391         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="432"/>
3392         <source>Encodings</source>
3393         <translation type="unfinished"></translation>
3394     </message>
3395     <message>
3396         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="460"/>
3397         <source>Specify which encoding your messages will be sent in.
3398 UTF-8 should be a sane choice for most networks.</source>
3399         <translation type="unfinished"></translation>
3400     </message>
3401     <message>
3402         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="444"/>
3403         <source>Send messages in:</source>
3404         <translation type="unfinished"></translation>
3405     </message>
3406     <message>
3407         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="491"/>
3408         <source>Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.
3409 This setting defines the encoding for messages that are not Utf8.</source>
3410         <translation type="unfinished"></translation>
3411     </message>
3412     <message>
3413         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="475"/>
3414         <source>Receive fallback:</source>
3415         <translation type="unfinished"></translation>
3416     </message>
3417     <message>
3418         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="516"/>
3419         <source>This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.
3420 Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!</source>
3421         <translation type="unfinished"></translation>
3422     </message>
3423     <message>
3424         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="506"/>
3425         <source>Server encoding:</source>
3426         <translation type="unfinished"></translation>
3427     </message>
3428     <message>
3429         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="529"/>
3430         <source>Use default settings for encodings (recommended)</source>
3431         <translation>Použít výchozí nastavení pro kódování (doporučeno)</translation>
3432     </message>
3433     <message>
3434         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="532"/>
3435         <source>Use defaults</source>
3436         <translation>Použít výchozí</translation>
3437     </message>
3438     <message>
3439         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="548"/>
3440         <source>Control automatic reconnect to the network</source>
3441         <translation type="unfinished"></translation>
3442     </message>
3443     <message>
3444         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="551"/>
3445         <source>Automatic Reconnect</source>
3446         <translation>Automaticky znovu připojit</translation>
3447     </message>
3448     <message>
3449         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="562"/>
3450         <source>Interval:</source>
3451         <translation>Interval:</translation>
3452     </message>
3453     <message>
3454         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="569"/>
3455         <source> s</source>
3456         <translation type="unfinished"></translation>
3457     </message>
3458     <message>
3459         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="585"/>
3460         <source>Retries:</source>
3461         <translation>Opakování:</translation>
3462     </message>
3463     <message>
3464         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="605"/>
3465         <source>Unlimited</source>
3466         <translation type="unfinished"></translation>
3467     </message>
3468     <message>
3469         <location filename="../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui" line="617"/>
3470         <source>Rejoin all channels on reconnect</source>
3471         <translation>Znovu vstoupit do kanálů při opakovaném spojení</translation>
3472     </message>
3473 </context>
3474 <context>
3475     <name>NickEditDlg</name>
3476     <message>
3477         <location filename="../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp" line="708"/>
3478         <source>Add Nickname</source>
3479         <translation>Přidat přezdívku</translation>
3480     </message>
3481     <message>
3482         <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="13"/>
3483         <source>Edit Nickname</source>
3484         <translation>Upravit přezdívku</translation>
3485     </message>
3486     <message>
3487         <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="19"/>
3488         <source>Please enter a valid nickname:</source>
3489         <translation>Prosím vložte validní přezdívku:</translation>
3490     </message>
3491     <message>
3492         <location filename="../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui" line="32"/>
3493         <source>A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -.</source>
3494         <translation>Validní přezdívka může obsahovat písmenka anglické abecedy, čísla, a speciální znaky {, }, [, ], \, |, `, ^, _ a -.</translation>
3495     </message>
3496 </context>
3497 <context>
3498     <name>NotificationsSettingsPage</name>
3499     <message>
3500         <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
3501         <source>Behaviour</source>
3502         <translation>Chování</translation>
3503     </message>
3504     <message>
3505         <location filename="../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp" line="28"/>
3506         <source>Notifications</source>
3507         <translation>Oznámení</translation>
3508     </message>
3509 </context>
3510 <context>
3511     <name>PhononNotificationBackend::ConfigWidget</name>
3512     <message>
3513         <location filename="../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp" line="142"/>
3514         <source>Select Audio File</source>
3515         <translation>Vyberte zvukový soubor</translation>
3516     </message>
3517 </context>
3518 <context>
3519     <name>PhononNotificationConfigWidget</name>
3520     <message>
3521         <location filename="../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui" line="13"/>
3522         <source>Form</source>
3523         <translation></translation>
3524     </message>
3525     <message>
3526         <location filename="../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui" line="19"/>
3527         <source>Audio Notification (via Phonon)</source>
3528         <translation>Zvuková oznámení (skrz Phonon)</translation>
3529     </message>
3530     <message>
3531         <location filename="../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui" line="28"/>
3532         <source>Play File:</source>
3533         <translation>Přehrát soubor:</translation>
3534     </message>
3535 </context>
3536 <context>
3537     <name>QObject</name>
3538     <message>
3539         <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="54"/>
3540         <source>Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers</source>
3541         <translation type="unfinished"></translation>
3542     </message>
3543     <message>
3544         <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="78"/>
3545         <source>Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)</source>
3546         <translation type="unfinished"></translation>
3547     </message>
3548     <message>
3549         <location filename="../src/client/backlogrequester.cpp" line="96"/>
3550         <source>Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers</source>
3551         <translation type="unfinished"></translation>
3552     </message>
3553 </context>
3554 <context>
3555     <name>Quassel::secondsToString()</name>
3556     <message>
3557         <location filename="../src/common/util.cpp" line="211"/>
3558         <source>year</source>
3559         <translation>rok</translation>
3560     </message>
3561     <message>
3562         <location filename="../src/common/util.cpp" line="212"/>
3563         <source>day</source>
3564         <translation>den</translation>
3565     </message>
3566     <message>
3567         <location filename="../src/common/util.cpp" line="213"/>
3568         <source>h</source>
3569         <translation>h</translation>
3570     </message>
3571     <message>
3572         <location filename="../src/common/util.cpp" line="214"/>
3573         <source>min</source>
3574         <translation>min</translation>
3575     </message>
3576     <message>
3577         <location filename="../src/common/util.cpp" line="215"/>
3578         <source>sec</source>
3579         <translation>sec</translation>
3580     </message>
3581 </context>
3582 <context>
3583     <name>QueryBufferItem</name>
3584     <message>
3585         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="354"/>
3586         <source>&lt;b&gt;Query with %1&lt;/b&gt;</source>
3587         <translation type="unfinished"></translation>
3588     </message>
3589     <message>
3590         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="372"/>
3591         <source>idling since %1</source>
3592         <translation>nic nedělá od %1</translation>
3593     </message>
3594     <message>
3595         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="375"/>
3596         <source>login time: %1</source>
3597         <translation>čas přihlášení: %1</translation>
3598     </message>
3599     <message>
3600         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="378"/>
3601         <source>server: %1</source>
3602         <translation>server: %1</translation>
3603     </message>
3604 </context>
3605 <context>
3606     <name>SaveIdentitiesDlg</name>
3607     <message>
3608         <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="13"/>
3609         <source>Sync With Core</source>
3610         <translation>Synchronizovat s Jádrem</translation>
3611     </message>
3612     <message>
3613         <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="21"/>
3614         <source>Syncing data with core, please wait...</source>
3615         <translation>Synchronizuji data s Jádrem, prosím o strpení...</translation>
3616     </message>
3617     <message>
3618         <location filename="../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui" line="81"/>
3619         <source>Abort</source>
3620         <translation>Zrušit</translation>
3621     </message>
3622 </context>
3623 <context>
3624     <name>ServerEditDlg</name>
3625     <message>
3626         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="13"/>
3627         <source>Dialog</source>
3628         <translation type="unfinished"></translation>
3629     </message>
3630     <message>
3631         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="37"/>
3632         <source>Server Info</source>
3633         <translation>Informace o serveru</translation>
3634     </message>
3635     <message>
3636         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="45"/>
3637         <source>Server address:</source>
3638         <translation>Adresa serveru:</translation>
3639     </message>
3640     <message>
3641         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="242"/>
3642         <source>Port:</source>
3643         <translation>Port:</translation>
3644     </message>
3645     <message>
3646         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="79"/>
3647         <source>Password:</source>
3648         <translation>Heslo:</translation>
3649     </message>
3650     <message>
3651         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="101"/>
3652         <source>Use SSL</source>
3653         <translation>Použít SSL</translation>
3654     </message>
3655     <message>
3656         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="134"/>
3657         <source>Advanced</source>
3658         <translation>Pokročilé</translation>
3659     </message>
3660     <message>
3661         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="155"/>
3662         <source>SSL Version:</source>
3663         <translation>Verze SSL:</translation>
3664     </message>
3665     <message>
3666         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="162"/>
3667         <source>Do not change unless you&apos;re going to connect to a server not supporting SSLv3!</source>
3668         <translation type="unfinished"></translation>
3669     </message>
3670     <message>
3671         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="166"/>
3672         <source>SSLv3 (default)</source>
3673         <translation>SSLv3 (výchozí)</translation>
3674     </message>
3675     <message>
3676         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="171"/>
3677         <source>SSLv2</source>
3678         <translation>SSLv2</translation>
3679     </message>
3680     <message>
3681         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="176"/>
3682         <source>TLSv1</source>
3683         <translation>TLSv1</translation>
3684     </message>
3685     <message>
3686         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="186"/>
3687         <source>Use a Proxy</source>
3688         <translation>Použít proxy</translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="203"/>
3692         <source>Proxy Type:</source>
3693         <translation>Typ proxy:</translation>
3694     </message>
3695     <message>
3696         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="211"/>
3697         <source>Socks 5</source>
3698         <translation>Socks 5</translation>
3699     </message>
3700     <message>
3701         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="216"/>
3702         <source>HTTP</source>
3703         <translation>HTTP</translation>
3704     </message>
3705     <message>
3706         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="228"/>
3707         <source>Proxy Host:</source>
3708         <translation type="unfinished"></translation>
3709     </message>
3710     <message>
3711         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="235"/>
3712         <source>localhost</source>
3713         <translation>tento počítač (localhost)</translation>
3714     </message>
3715     <message>
3716         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="266"/>
3717         <source>Proxy Username:</source>
3718         <translation>Proxy - Uživatelské jméno:</translation>
3719     </message>
3720     <message>
3721         <location filename="../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui" line="276"/>
3722         <source>Proxy Password:</source>
3723         <translation>Proxy - Heslo:</translation>
3724     </message>
3725 </context>
3726 <context>
3727     <name>SettingsDlg</name>
3728     <message>
3729         <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="49"/>
3730         <source>Settings</source>
3731         <translation>Nastavení</translation>
3732     </message>
3733     <message>
3734         <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="75"/>
3735         <source>Save changes</source>
3736         <translation>Uložit změny</translation>
3737     </message>
3738     <message>
3739         <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="76"/>
3740         <source>There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now?</source>
3741         <translation>Na této konfigurační stránce jsou neuložené změny. Přejete si je uložit?</translation>
3742     </message>
3743     <message>
3744         <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="151"/>
3745         <source>Reload Settings</source>
3746         <translation>Znovu načíst nastavení</translation>
3747     </message>
3748     <message>
3749         <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="151"/>
3750         <source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
3751         <translation>Opravdu chcete znovu načíst nastavení (Odstraní všechny změny od posledního uložení)?</translation>
3752     </message>
3753     <message>
3754         <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="160"/>
3755         <source>Restore Defaults</source>
3756         <translation>Obnovit výchozí</translation>
3757     </message>
3758     <message>
3759         <location filename="../src/qtui/settingsdlg.cpp" line="160"/>
3760         <source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
3761         <translation>Opravdu chcete obnovit výchozí nastavení pro tuto stránku?</translation>
3762     </message>
3763     <message>
3764         <location filename="../src/qtui/ui/settingsdlg.ui" line="13"/>
3765         <source>Configure Quassel</source>
3766         <translation>Nastavit Quassel</translation>
3767     </message>
3768 </context>
3769 <context>
3770     <name>SettingsPageDlg</name>
3771     <message>
3772         <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="100"/>
3773         <source>Reload Settings</source>
3774         <translation>Znovu načíst nastavení</translation>
3775     </message>
3776     <message>
3777         <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="100"/>
3778         <source>Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?</source>
3779         <translation>Opravdu chcete znovu načíst nastavení (Odstraní všechny změny od posledního uložení)?</translation>
3780     </message>
3781     <message>
3782         <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="109"/>
3783         <source>Restore Defaults</source>
3784         <translation>Obnovit výchozí</translation>
3785     </message>
3786     <message>
3787         <location filename="../src/qtui/settingspagedlg.cpp" line="109"/>
3788         <source>Do you like to restore the default values for this page?</source>
3789         <translation>Opravdu chcete obnovit výchozí nastavení pro tuto stránku?</translation>
3790     </message>
3791     <message>
3792         <location filename="../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui" line="13"/>
3793         <source>Configure Quassel</source>
3794         <translation>Nastavit Quassel</translation>
3795     </message>
3796     <message>
3797         <location filename="../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui" line="29"/>
3798         <source>Settings</source>
3799         <translation>Nastavení</translation>
3800     </message>
3801 </context>
3802 <context>
3803     <name>SignalProxy</name>
3804     <message>
3805         <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1094"/>
3806         <source>Client tried to send package larger than max package size!</source>
3807         <translation>Klient se pokusil odeslat balíček větší než je maximální povolená velikost!</translation>
3808     </message>
3809     <message>
3810         <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1099"/>
3811         <source>Client tried to send 0 byte package!</source>
3812         <translation>Klient se pokusil odeslat balíček s nulovou velikostí!</translation>
3813     </message>
3814     <message>
3815         <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1116"/>
3816         <source>Client sent corrupted compressed data!</source>
3817         <translation>Klient odeslal porušená komprimovaná data!</translation>
3818     </message>
3819     <message>
3820         <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1131"/>
3821         <source>Client sent corrupt data: unable to load QVariant!</source>
3822         <translation>Klient odeslal porušená data: nezdařilo se načítaní QVariant!</translation>
3823     </message>
3824     <message>
3825         <location filename="../src/common/signalproxy.cpp" line="1273"/>
3826         <source>Disconnecting</source>
3827         <translation>Odpojuji</translation>
3828     </message>
3829 </context>
3830 <context>
3831     <name>SqliteStorage</name>
3832     <message>
3833         <location filename="../src/core/sqlitestorage.cpp" line="52"/>
3834         <source>SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core.</source>
3835         <translation>SQLite je souborově založený databázový server, který nevyžaduje nastavování. Je vhodný pro malé a střední databáze, které nepotřebují být přístupné přes síť. Použijte jej pokud vaše Quassel jádro ukládá data na stejném stroji na kterém běží a pokud očekáváte pouze pár připojujících se uživatelů k tomuto jádru.</translation>
3836     </message>
3837 </context>
3838 <context>
3839     <name>StatusBufferItem</name>
3840     <message>
3841         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="294"/>
3842         <source>&lt;b&gt;Status buffer of %1&lt;/b&gt;</source>
3843         <translation type="unfinished"></translation>
3844     </message>
3845     <message>
3846         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="296"/>
3847         <source>&lt;p&gt; %1 &lt;/p&gt;</source>
3848         <translation type="unfinished"></translation>
3849     </message>
3850     <message>
3851         <location filename="../src/client/networkmodel.h" line="130"/>
3852         <source>Status Buffer</source>
3853         <translation type="unfinished"></translation>
3854     </message>
3855 </context>
3856 <context>
3857     <name>SystrayNotificationBackend::ConfigWidget</name>
3858     <message>
3859         <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="123"/>
3860         <source>System Tray Icon</source>
3861         <translation>Ikonka v systémovém panelu</translation>
3862     </message>
3863     <message>
3864         <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="124"/>
3865         <source>Animate</source>
3866         <translation>Animovat</translation>
3867     </message>
3868     <message>
3869         <location filename="../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp" line="126"/>
3870         <source>Show bubble</source>
3871         <translation>Zobrazovat bublinu</translation>
3872     </message>
3873 </context>
3874 <context>
3875     <name>TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget</name>
3876     <message>
3877         <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="68"/>
3878         <source>Activate dock entry, timeout:</source>
3879         <translation type="unfinished"></translation>
3880     </message>
3881     <message>
3882         <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="70"/>
3883         <source>Mark taskbar entry, timeout:</source>
3884         <translation type="unfinished"></translation>
3885     </message>
3886     <message>
3887         <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="75"/>
3888         <source>Unlimited</source>
3889         <translation type="unfinished"></translation>
3890     </message>
3891     <message>
3892         <location filename="../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp" line="76"/>
3893         <source> s</source>
3894         <translation type="unfinished"></translation>
3895     </message>
3896 </context>
3897 <context>
3898     <name>TopicLabel</name>
3899     <message>
3900         <location filename="../src/qtui/topiclabel.cpp" line="44"/>
3901         <source>Drag to scroll the topic!</source>
3902         <translation>Chytněte pro posun v tématu!</translation>
3903     </message>
3904 </context>
3905 <context>
3906     <name>TopicWidget</name>
3907     <message>
3908         <location filename="../src/qtui/ui/topicwidget.ui" line="31"/>
3909         <source>Form</source>
3910         <translation></translation>
3911     </message>
3912 </context>
3913 <context>
3914     <name>UiStyle::StyledMessage</name>
3915     <message>
3916         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="336"/>
3917         <source>%D0%1</source>
3918         <translation type="unfinished"></translation>
3919     </message>
3920     <message>
3921         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="339"/>
3922         <source>%Dn%1</source>
3923         <translation type="unfinished"></translation>
3924     </message>
3925     <message>
3926         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="341"/>
3927         <source>%Ds%1</source>
3928         <translation type="unfinished"></translation>
3929     </message>
3930     <message>
3931         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="343"/>
3932         <source>%De%1</source>
3933         <translation type="unfinished"></translation>
3934     </message>
3935     <message>
3936         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="345"/>
3937         <source>%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC</source>
3938         <translation type="unfinished"></translation>
3939     </message>
3940     <message>
3941         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="347"/>
3942         <source>%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC</source>
3943         <translation type="unfinished"></translation>
3944     </message>
3945     <message>
3946         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="351"/>
3947         <source>%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit</source>
3948         <translation type="unfinished"></translation>
3949     </message>
3950     <message>
3951         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="358"/>
3952         <source>%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC</source>
3953         <translation type="unfinished"></translation>
3954     </message>
3955     <message>
3956         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="363"/>
3957         <source>%DrYou are now known as %DN%1%DN</source>
3958         <translation type="unfinished"></translation>
3959     </message>
3960     <message>
3961         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="364"/>
3962         <source>%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN</source>
3963         <translation type="unfinished"></translation>
3964     </message>
3965     <message>
3966         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="367"/>
3967         <source>%DmUser mode: %DM%1%DM</source>
3968         <translation type="unfinished"></translation>
3969     </message>
3970     <message>
3971         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="368"/>
3972         <source>%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN</source>
3973         <translation type="unfinished"></translation>
3974     </message>
3975     <message>
3976         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="371"/>
3977         <source>%Da%DN%1%DN %2</source>
3978         <translation type="unfinished"></translation>
3979     </message>
3980     <message>
3981         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="375"/>
3982         <source>%De[%1]</source>
3983         <translation type="unfinished"></translation>
3984     </message>
3985     <message>
3986         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="401"/>
3987         <source>&lt;%1&gt;</source>
3988         <translation type="unfinished"></translation>
3989     </message>
3990     <message>
3991         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="403"/>
3992         <source>[%1]</source>
3993         <translation type="unfinished"></translation>
3994     </message>
3995     <message>
3996         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="407"/>
3997         <source>*</source>
3998         <translation type="unfinished"></translation>
3999     </message>
4000     <message>
4001         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="409"/>
4002         <source>--&gt;</source>
4003         <translation type="unfinished"></translation>
4004     </message>
4005     <message>
4006         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="413"/>
4007         <source>&lt;--</source>
4008         <translation type="unfinished"></translation>
4009     </message>
4010     <message>
4011         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="415"/>
4012         <source>&lt;-*</source>
4013         <translation type="unfinished"></translation>
4014     </message>
4015     <message>
4016         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="417"/>
4017         <source>&lt;-&gt;</source>
4018         <translation type="unfinished"></translation>
4019     </message>
4020     <message>
4021         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="419"/>
4022         <source>***</source>
4023         <translation type="unfinished"></translation>
4024     </message>
4025     <message>
4026         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="421"/>
4027         <source>-*-</source>
4028         <translation type="unfinished"></translation>
4029     </message>
4030     <message>
4031         <location filename="../src/uisupport/uistyle.cpp" line="423"/>
4032         <source>%1</source>
4033         <translation type="unfinished"></translation>
4034     </message>
4035 </context>
4036 <context>
4037     <name>UserCategoryItem</name>
4038     <message numerus="yes">
4039         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="619"/>
4040         <source>%n Owner(s)</source>
4041         <translation>
4042             <numerusform>%n Vlastník</numerusform>
4043             <numerusform>%n Vlastníci</numerusform>
4044             <numerusform>%n Vlastníků</numerusform>
4045         </translation>
4046     </message>
4047     <message numerus="yes">
4048         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="620"/>
4049         <source>%n Admin(s)</source>
4050         <translation>
4051             <numerusform>%n Správce</numerusform>
4052             <numerusform>%n Správci</numerusform>
4053             <numerusform>%n Správců</numerusform>
4054         </translation>
4055     </message>
4056     <message numerus="yes">
4057         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="621"/>
4058         <source>%n Operator(s)</source>
4059         <translation>
4060             <numerusform>%n Operátor</numerusform>
4061             <numerusform>%n Operátoři</numerusform>
4062             <numerusform>%n Opetrátorů</numerusform>
4063         </translation>
4064     </message>
4065     <message numerus="yes">
4066         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="622"/>
4067         <source>%n Half-Op(s)</source>
4068         <translation>
4069             <numerusform>%n Skoro-Op</numerusform>
4070             <numerusform>%n Skoro-Opi</numerusform>
4071             <numerusform>%n Skoro-Opů</numerusform>
4072         </translation>
4073     </message>
4074     <message numerus="yes">
4075         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="623"/>
4076         <source>%n Voiced</source>
4077         <translation>
4078             <numerusform>%n Mluvka</numerusform>
4079             <numerusform>%n Mluvky</numerusform>
4080             <numerusform>%n Mluvky</numerusform>
4081         </translation>
4082     </message>
4083     <message numerus="yes">
4084         <location filename="../src/client/networkmodel.cpp" line="624"/>
4085         <source>%n User(s)</source>
4086         <translation>
4087             <numerusform>%n Uživatel</numerusform>
4088             <numerusform>%n Uživatelé</numerusform>
4089             <numerusform>%n  Uživatelů</numerusform>
4090         </translation>
4091     </message>
4092 </context>
4093 <context>
4094     <name>UserInputHandler</name>
4095     <message>
4096         <location filename="../src/core/userinputhandler.cpp" line="130"/>
4097         <source>sending CTCP-%1 request</source>
4098         <translation>posílám požadavek CTCP-%1</translation>
4099     </message>
4100 </context>
4101 </TS>