+<context>
+ <name>IdentityEditWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="398"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Avansert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="290"/>
+ <source>Load a Key</source>
+ <translation>Last inn en nøkkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="604"/>
+ <source>No Key loaded</source>
+ <translation>Ingen nøkkel lastet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="624"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="722"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Last inn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="322"/>
+ <source>RSA</source>
+ <translation>RSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="325"/>
+ <source>DSA</source>
+ <translation>DSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="369"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Tøm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="340"/>
+ <source>Load a Certificate</source>
+ <translation>Last et sertifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp" line="364"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="662"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="696"/>
+ <source>No Certificate loaded</source>
+ <translation>Ingen sertifikat lastet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="29"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Generelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="37"/>
+ <source>Real Name:</source>
+ <translation>Ekte Navn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="44"/>
+ <source>The "Real Name" is shown in /whois.</source>
+ <translation>Det "ekte navnet" blir vist i /whois.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="53"/>
+ <source>Nicknames</source>
+ <translation>Kallenavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="89"/>
+ <source>Add Nickname</source>
+ <translation>Legg til Kallenavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="92"/>
+ <source>&Add...</source>
+ <translation>&Legg til...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="115"/>
+ <source>Remove Nickname</source>
+ <translation>Fjern Kallenavn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="118"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Fjern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="135"/>
+ <source>Rename Identity</source>
+ <translation>Omdøp Identitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="138"/>
+ <source>Re&name...</source>
+ <translation>Om&døp...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="164"/>
+ <source>Move upwards in list</source>
+ <translation>Flytt oppover i listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="167"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="181"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="178"/>
+ <source>Move downwards in list</source>
+ <translation>Flytt nedover i listen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="226"/>
+ <source>A&way</source>
+ <translation>&Borte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="232"/>
+ <source>Default Away Settings</source>
+ <translation>Standard Borteinnstillinger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="243"/>
+ <source>Nick to be used when being away</source>
+ <translation>Kallenavn som skal brukes når satt til borte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="253"/>
+ <source>Default away reason</source>
+ <translation>Standard bortegrunn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="260"/>
+ <source>Away Nick:</source>
+ <translation>Kallenavn når du er borte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="267"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="296"/>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="365"/>
+ <source>Away Reason:</source>
+ <translation>Bortegrunn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="279"/>
+ <source>Set away when all clients have detached from the core</source>
+ <translation>Sett til borte når alle klientene har koblet fra Kjernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="282"/>
+ <source>Away On Detach</source>
+ <translation>Borte ved frakobling</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="314"/>
+ <source>Not implemented yet</source>
+ <translation>Ikke implementert enda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="317"/>
+ <source>Away On Idle</source>
+ <translation>Borte ved uvirksomhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="331"/>
+ <source>Set away after</source>
+ <translation>Sett til borte etter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="341"/>
+ <source>minutes of being idle</source>
+ <translation>minutter med uvirksomhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="406"/>
+ <source>Ident:</source>
+ <translation>Ident:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="413"/>
+ <source>The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network.</source>
+ <translation>"Ident" er en del av vertsmasken, og sammen med din vert, vil den identifisere deg unikt innenfor IRC nettverket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="422"/>
+ <source>Messages</source>
+ <translation>Beskjeder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="430"/>
+ <source>Part Reason:</source>
+ <translation>Forlatgrunn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="443"/>
+ <source>Quit Reason:</source>
+ <translation>Avsluttgrunn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="453"/>
+ <source>Kick Reason:</source>
+ <translation>Sparkgrunn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="487"/>
+ <source>You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate</source>
+ <translation>Du trenger en klient som støtter SSL for å redigere din Kjernes SSL nøkkel og sertifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="516"/>
+ <source>Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!
+Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!</source>
+ <translation>Advarsel: Du er ikke tilknyttet over en sikker tilknyttning til Quassel Kjernen!
+Å fortsette vil resultere i en ukryptert overføring av din SSL nøkkel og SSL sertifikat!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="545"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Fortsett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="583"/>
+ <source>Use SSL Key</source>
+ <translation>Bruk SSL nøkkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="597"/>
+ <source>Key Type:</source>
+ <translation>Nøkkel type:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="636"/>
+ <source>Use SSL Certificate</source>
+ <translation>Bruk SSL sertifikat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="655"/>
+ <source>Organisation:</source>
+ <translation>Organisasjon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui" line="689"/>
+ <source>CommonName:</source>
+ <translation>VanligNavn:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentityPage</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="107"/>
+ <source>Setup Identity</source>
+ <translation>Konfigurer Identitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp" line="112"/>
+ <source>Default Identity</source>
+ <translation>Standardidentitet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputLine</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../src/uisupport/inputline.cpp" line="148"/>
+ <source>Do you really want to paste %n lines?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Vil du virkelig lime inn %n linjer?</numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/uisupport/inputline.cpp" line="157"/>
+ <source>Paste Protection</source>
+ <translation>Innlimings-beskyttelse</translation>
+ </message>
+</context>