X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=d129b217f35ebd0614112556cba71c85605f123a;hb=a078e08390e41385a3145f22e83afbf622621c2f;hp=30e4b406f85ea7e41ba43d2ab7debf0a7f8e45b2;hpb=d3dcda30c8cbee75c0c8f500f4ab552bde513036;p=quassel.git
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 30e4b406..d129b217 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,20 +1,18 @@
#
# Translators:
-# Daniel Albers , 2011
-# Yuri Chornoivan , 2010
-# Yuri Chornoivan , 2011-2015
+# Yuri Chornoivan , 2010-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-26 05:10+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/ald/quassel/language/uk/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-28 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Albers \n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136
@@ -29,23 +27,23 @@ msgstr "СÑÑаÑний, ÑозподÑлений клÑÑÐ½Ñ IRC"
#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Project Founder, Lead Developer"
-msgstr "ÐаÑновник пÑоекÑÑ, пÑовÑдний ÑозÑобник"
+msgid "Project founder, lead developer"
+msgstr ""
#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Project Motivator, Lead Developer"
-msgstr "ÐоÑиваÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоекÑÑ, пÑовÑдний ÑозÑобник"
+msgid "Project motivator, lead developer"
+msgstr ""
#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Former Lead Developer"
-msgstr "ÐолиÑнÑй пÑовÑдний ÑозÑобник"
+msgid "Former lead developer"
+msgstr ""
#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements"
-msgstr "ÐеÑÑвник пеÑекладÑ, авÑÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑÑоÑ
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа покÑаÑенÑ"
+msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
+msgstr ""
#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
msgctxt "AboutData|"
@@ -57,435 +55,557 @@ msgctxt "AboutData|"
msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑÑоÑ
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа покÑаÑенÑ, визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑиÑин вад Ñа лаÑок, ÑÑпÑовÑдник ÑпÑлÑноÑи"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
+"PRs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
+"and fixes, testing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX UI improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
msgctxt "AboutData|"
msgid "Chatview improvements"
msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпÑлкÑваннÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
msgctxt "AboutData|"
msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
msgstr "ТеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа поÑÑк вад, пеÑеклад данÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
msgctxt "AboutData|"
msgid "Spanish translation"
msgstr "ÐеÑеклад ÑÑпанÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fixes"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑаннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Database performance improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191
msgctxt "AboutData|"
msgid "Tray icon fix"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑкÑогÑами лоÑка"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
msgctxt "AboutData|"
msgid "Language improvements"
msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑимки мов"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
msgctxt "AboutData|"
msgid "Documentation improvements"
msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Brazilian translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Slovenian translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑловенÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:347
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes"
+msgstr "ÐипÑавленнÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
msgctxt "AboutData|"
msgid "Romanian translation"
msgstr "ÐеÑеклад ÑÑмÑнÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Punjabi translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
msgctxt "AboutData|"
msgid "Finnish translation"
msgstr "ÐеÑеклад ÑÑнÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
msgctxt "AboutData|"
msgid "Message indicator support"
msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑндикаÑоÑа повÑдомленÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:346
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fix"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑеми збиÑаннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
msgctxt "AboutData|"
msgid "Windows build system fixes"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑеми збиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Windows"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "AppData metadata, LDAP support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
msgctxt "AboutData|"
msgid "Crash fixes"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²Ð°ÑÑйниÑ
завеÑÑÐµÐ½Ñ ÑобоÑи"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
msgctxt "AboutData|"
msgid "French translation"
msgstr "ÐеÑеклад ÑÑанÑÑзÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Occitan translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
msgctxt "AboutData|"
msgid "Usability review"
msgstr "РобоÑа над ÑдоÑконаленнÑм зÑÑÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваннÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
msgctxt "AboutData|"
msgid "SASL support"
msgstr "ÐÑдÑÑимка SASL"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
msgctxt "AboutData|"
msgid "Various improvements"
msgstr "Ð ÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑеннÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
msgctxt "AboutData|"
msgid "Various fixes and improvements"
msgstr "Ð ÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа покÑаÑеннÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Settings fixes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294
msgctxt "AboutData|"
msgid "Galician translation"
msgstr "ÐеÑеклад галÑÑÑйÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339
msgctxt "AboutData|"
msgid "Esperanto translation"
msgstr "ÐеÑеклад еÑпеÑанÑо"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
msgctxt "AboutData|"
msgid "Japanese translation"
msgstr "ÐеÑеклад ÑпонÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
msgctxt "AboutData|"
msgid "Gentoo maintainer"
msgstr "СÑпÑовÑдник Ñ Gentoo"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:342
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Certificate handling improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñобки ÑеÑÑиÑÑкаÑÑв"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
msgctxt "AboutData|"
msgid "Early beta tester and bughunter (on Vistaâ¢!)"
msgstr "ТеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа поÑÑк вад (Ñ Vistaâ¢!)"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
msgctxt "AboutData|"
msgid "Translation system fixes"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑеми пеÑекладÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
msgctxt "AboutData|"
msgid "OSX Notification Center support"
msgstr "ÐÑдÑÑимка ЦенÑÑÑ ÑповÑÑÐµÐ½Ñ OSX"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:345 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:351
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Fixes"
-msgstr "ÐипÑавленнÑ"
+msgid "Turkish translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑÑÑеÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
msgctxt "AboutData|"
msgid "Mac fixes"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Mac"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229
msgctxt "AboutData|"
msgid "D-Bus notifications"
msgstr "СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ D-Bus"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230
msgctxt "AboutData|"
msgid "Polish translation"
msgstr "ÐеÑеклад полÑÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
msgctxt "AboutData|"
msgid "Build system improvements"
msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑаннÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
msgctxt "AboutData|"
msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленÑ, багаÑо ÑнÑиÑ
випÑавленÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234
msgctxt "AboutData|"
msgid "BluesTheme stylesheet"
msgstr "ТаблиÑÑ ÑÑилÑв Ñеми Blues"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:343
msgctxt "AboutData|"
msgid "Russian translation"
msgstr "ÐеÑеклад ÑоÑÑйÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
msgctxt "AboutData|"
msgid "Italian translation"
msgstr "ÐеÑеклад ÑÑалÑйÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:340
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Certificate handling improvements"
-msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñобки ÑеÑÑиÑÑкаÑÑв"
+msgid "German translation"
+msgstr "ÐеÑеклад нÑмеÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Sanitize topic handling"
-msgstr "РобоÑа над кеÑÑваннÑм Ñемами обговоÑеннÑ"
+msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
+msgstr ""
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
msgctxt "AboutData|"
msgid "Norwegian translation"
msgstr "ÐеÑеклад ноÑвезÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
msgctxt "AboutData|"
msgid "Hungarian translation"
msgstr "ÐеÑеклад ÑгоÑÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
msgctxt "AboutData|"
msgid "IRC parser improvements"
msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°ÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±Ñобки даниÑ
IRC"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Turkish translation"
-msgstr "ÐеÑеклад ÑÑÑеÑÑкоÑ"
+msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
+msgstr ""
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
msgctxt "AboutData|"
msgid "Initial Qt5 support"
msgstr "ÐоÑаÑкова пÑдÑÑимка Qt5"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
msgctxt "AboutData|"
msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
msgstr "ÐокÑвалÑник Ð´Ð»Ñ {Ku|U}buntu, моÑиваÑоÑ, пÑопагандиÑÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Various features"
-msgstr "Ð ÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ"
+msgid "Various features and improvements"
+msgstr ""
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
msgctxt "AboutData|"
msgid "Various fixes"
msgstr "Ð ÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑавленнÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
msgctxt "AboutData|"
msgid "Bugfixes"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð´"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:341
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:344
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Czech translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑеÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Python improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Python"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
msgctxt "AboutData|"
msgid "Postgres migration fixes"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
до Postgres"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Danish translation"
+msgstr "ÐеÑеклад данÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
msgctxt "AboutData|"
msgid "Context menu fixes"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑного менÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
msgctxt "AboutData|"
msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
msgstr "ÐагаÑо випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа покÑаÑенÑ, визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑиÑин вад"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
msgctxt "AboutData|"
msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
msgstr "ÐоÑаÑкова веÑÑÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾ÑÐ¸Ð¿Ñ Â«ÐÑевидÑÑе око»"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
msgctxt "AboutData|"
msgid "Project founder, various improvements"
msgstr "ÐаÑновник пÑоекÑÑ, ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑеннÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
msgctxt "AboutData|"
msgid "Serbian translation"
msgstr "ÐеÑеклад ÑеÑбÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
-msgctxt "AboutData|"
-msgid "Slovenian translation"
-msgstr "ÐеÑеклад ÑловенÑÑкоÑ"
-
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
msgctxt "AboutData|"
msgid ""
"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
"Finnish alcohol"
msgstr "ÐевÑомний ÑеÑÑÑвалÑник, ÑеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа пÑдÑÑимка Ñ {Ku|U}buntu, лÑÑÑи ÑмаÑного ÑÑнÑÑкого алкоголÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
msgctxt "AboutData|"
msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
msgstr "Ðопомога Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Qt5, налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Travis CI"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
-msgctxt "AboutData|"
-msgid "German translation"
-msgstr "ÐеÑеклад нÑмеÑÑкоÑ"
-
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273
msgctxt "AboutData|"
msgid "Buffer merge improvements"
msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð±âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð±ÑÑеÑÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Greek translation"
+msgstr "ÐеÑеклад гÑеÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
msgctxt "AboutData|"
msgid "OSX improvements"
msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ OSX"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
msgctxt "AboutData|"
msgid "Lithuanian translation"
msgstr "ÐеÑеклад лиÑовÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
msgctxt "AboutData|"
msgid "Documentation fixes"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
msgctxt "AboutData|"
msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
msgstr "ÐдеÑ, ÑÑаÑÑÑ Ñ ÑозÑобÑÑ, поÑаÑкова моÑиваÑÑÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Core and other fixes, QuasselDroid"
-msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑдÑÑ Ñа ÑнÑиÑ
компоненÑаÑ
, QuasselDroid"
+msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
+msgstr ""
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
msgctxt "AboutData|"
msgid "German translation, fixes"
msgstr "ÐеÑеклад нÑмеÑÑкоÑ, випÑавленнÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu live packages"
-msgstr "ÐагаÑо випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа покÑаÑенÑ, поÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки Ð´Ð»Ñ Ubutnu"
+msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
+msgstr ""
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
msgctxt "AboutData|"
msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
msgstr "ÐезлÑÑ Ð¿ÑкÑогÑам Oxygen, зокÑема логоÑип Quassel"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
-msgctxt "AboutData|"
-msgid "MinGW support, SNORE backend, Windows packaging"
-msgstr "ÐÑдÑÑимка MinGW, модÑÐ»Ñ SNORE, пакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Windows"
-
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
msgctxt "AboutData|"
msgid "Initial design and main window layout"
msgstr "ÐоÑаÑковий дизайн Ñа компонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑкна"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
msgctxt "AboutData|"
msgid "Early beta tester and bughunter"
msgstr "ТеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа поÑÑк вад"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267
-msgctxt "AboutData|"
-msgid "Danish translation"
-msgstr "ÐеÑеклад данÑÑкоÑ"
-
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
msgctxt "AboutData|"
msgid "Linewrap for input line"
msgstr "ÐеÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑдкÑв Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements and cleanups"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑвидкодÑÑ Ñа ÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
msgctxt "AboutData|"
msgid "/print command"
msgstr "Ðоманда /print"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Build system fixes"
-msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑаннÑ"
+msgid "Performance improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑвидкодÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hindi and Marathi translations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
+msgstr ""
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
msgctxt "AboutData|"
msgid "Emacs keybindings"
msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Emacs"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
msgctxt "AboutData|"
msgid "Highlight configuration improvements"
msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑÑ
пÑдÑвÑÑÑваннÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
-msgstr "ÐакÑвалÑник Ð´Ð»Ñ Kubuntu, поÑÑк вад Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑаннÑ"
+msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
+msgstr ""
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Bugfixes, German translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
msgctxt "AboutData|"
msgid "Audio backend improvements"
msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑобоÑи Ð·Ñ Ð·Ð²Ñком"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Dutch translation"
-msgstr "ÐеÑеклад голландÑÑкоÑ"
+msgid "Chinese translation"
+msgstr ""
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
msgctxt "AboutData|"
-msgid "Greek translation"
-msgstr "ÐеÑеклад гÑеÑÑкоÑ"
+msgid "Dutch translation"
+msgstr "ÐеÑеклад голландÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332
msgctxt "AboutData|"
msgid "Korean translation"
msgstr "ÐеÑеклад коÑейÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Alias improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333
msgctxt "AboutData|"
msgid "Norwegian translation, documentation"
msgstr "ÐеÑеклад ноÑвезÑкоÑ, докÑменÑаÑÑÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336
msgctxt "AboutData|"
msgid "Former Windows builder"
msgstr "ÐолиÑнÑй збиÑалÑник пакÑнкÑв Ð´Ð»Ñ Windows"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337
msgctxt "AboutData|"
msgid "Fixes, Debian packaging"
msgstr "ÐипÑавленнÑ, пакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Debian"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338
msgctxt "AboutData|"
msgid "Fixes and feedback"
msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑдгÑки"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
-msgctxt "AboutData|"
-msgid "Czech translation"
-msgstr "ÐеÑеклад ÑеÑÑкоÑ"
-
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:348
msgctxt "AboutData|"
msgid "Network detection improvements"
msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¸ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:349
msgctxt "AboutData|"
msgid "Ukrainian translation"
msgstr "ÐеÑеклад ÑкÑаÑнÑÑкоÑ"
-#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:350
msgctxt "AboutData|"
msgid "Portuguese translation"
msgstr "ÐеÑеклад поÑÑÑгалÑÑÑкоÑ"
@@ -524,77 +644,105 @@ msgctxt "AboutDlg|"
msgid "&Thanks To"
msgstr "&ÐодÑки"
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:38
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:50
#, qt-format
msgctxt "AboutDlg|"
-msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3"
-msgstr "ÐеÑÑÑÑ: %1
ÐеÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑоколÑ: %2
ÐÑбÑано: %3"
+msgid ""
+"Version: %1
Version date: %2
Protocol version: %3"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:54
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:67
#, qt-format
msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
"A modern, distributed IRC Client
©%1 by the Quassel "
-"Project
http://quassel-"
+"Project
https://quassel-"
"irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC is dual-"
-"licensed under GPLv2"
-" and GPLv3.
Most "
-"icons are © by the Oxygen "
-"Team and used under the LGPL.
Please use "
-"http://bugs.quassel-irc.org to "
+" href=\"https://www.freenode.net\">Freenode
Quassel IRC is dual-"
+"licensed under GPLv2 and GPLv3.
Breeze icon "
+"theme © Uri Herrera and others, licensed under the LGPLv3.
Oxygen icon theme © Nuno Pinheiro and others, "
+"licensed under the LGPLv3.
Please use https://bugs.quassel-irc.org to "
"report bugs."
-msgstr "СÑÑаÑна клÑÑнÑÑÑка пÑогÑама IRC з ÑозподÑленими можливоÑÑÑми
© Quassel Project, 2005â2010
http://quassel-irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC випÑÑено за подвÑйного лÑÑензÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð³Ñдно GPLv2 Ñ GPLv3.
ÐвÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава на бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑкÑогÑам належаÑÑ ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Oxygen, пÑкÑогÑами ÑозповÑÑджÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð³Ñдно LGPL.
ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñо вади ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ http://bugs.quassel-irc.org."
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:72
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87
msgctxt "AboutDlg|"
msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
msgstr "ÐÑновними ÑозÑобниками Quassel IRC Ñ:"
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:101
msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
"and everybody we forgot to mention here:"
msgstr "Ðи дÑже вдÑÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑелÑÑеним нижÑе ÑÑаÑникам ÑозÑобки (Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÑ Ð°Ð±ÐµÑки), а Ñакож вÑÑм, кого ми забÑли згадаÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ:"
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:91
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:105
msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
"others and being part of the community!"
msgstr "â¦Ñа ÑÑÑм ÑнÑим, Ñ
Ñо ÑÑкав вади Ñа повÑдомлÑв пÑо ниÑ
, надавав вÑдгÑки, допомагав ÑнÑим Ñа бÑв ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑпÑлÑноÑи!"
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:100
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:112
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Special thanks goes to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:120
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the Oxygen Quassel logo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:124
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
-"Special thanks goes to:
- John \"nox\" Hand
- for the original Quassel"
-" icon - The All-Seeing Eye
- The Oxygen Team
- for creating all the artwork "
-"you see throughout Quassel
- Qt Software "
-"formerly known as Trolltech
- for creating Qt and Qtopia, "
-"and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and "
-"more
- for sponsoring development of "
-"Quassel Mobile with N810s
"
-msgstr "ÐÑобливо вдÑÑнÑ:
- John \"nox\" Hand
- за пеÑÑÑ Ð¿ÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ Quassel â вÑевидÑÑе око
- ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Oxygen
- за ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑ
Ñ
ÑдожнÑÑ
елеменÑÑв, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ баÑиÑе Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ Quassel
- Qt Software, ÑанÑÑе вÑдомÑй Ñк Trolltech
- за ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Qt Ñ Qtopia, а Ñакож за ÑпонÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑозÑобки QuasselTopia наданнÑм Greenphones Ñа ÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑдÑÑимкоÑ
- за ÑпонÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑозÑобки Quassel Mobile наданнÑм декÑлÑкоÑ
N810
"
-
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:127
+"for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
+"Greenphones, N810s, N950s and more"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:142
#, qt-format
msgctxt "AbstractSqlStorage|"
msgid ""
-"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
-msgstr "ÐÑÑановлена ÑÑ
ема (веÑÑÑÑ %1) Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлоÑ. ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ веÑÑÑÑ %2â¦"
+"Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
+"version %2... This may take a while for major upgrades."
+msgstr ""
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:129
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
msgctxt "AbstractSqlStorage|"
msgid "Upgrade failed..."
msgstr "СпÑоба Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑâ¦"
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:154
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
msgctxt "AliasesModel|"
msgid ""
@@ -602,164 +750,281 @@ msgid ""
"command.
Example: \"foo\" can be used per /foo"
msgstr "СкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñнника
Ðого можна викоÑиÑÑовÑваÑи Ñк звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð· поÑ
Ð¸Ð»Ð¾Ñ ÑиÑкоÑ.
ÐÑиклад: \"foo\" можна викоÑиÑÑовÑваÑи Ñк /foo"
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
-msgctxt "AliasesModel|"
-msgid ""
-"The string the shortcut will be expanded to
special "
-"variables:
- $i represents the i'th parameter.
- "
-"$i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
- $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
- $i:hostname represents the hostname of the user identified by "
-"the i'th parameter or a * if unknown.
- $0 the whole string.
- $nick your current nickname
- $channel the name of"
-" the selected channel
Multiple commands can be separated with "
-"semicolons
Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
-" be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
-"All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
-msgstr "Ð Ñдок, до Ñкого бÑде ÑозгоÑнÑÑо замÑнник
оÑÐ¾Ð±Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð·Ð¼ÑннÑ:
- $i вÑдповÑÐ´Ð°Ñ i-Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ.
- $i..j вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑам вÑд i-го до j-го, вÑдокÑемленим пÑобÑлами.
- $i.. вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð²ÑÑм паÑамеÑÑам, поÑинаÑÑи вÑд i-го, вÑдокÑемленим пÑобÑлами.
- $i:hostname вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ñзла коÑиÑÑÑваÑа, Ñкий визнаÑаÑÑÑÑÑ i-им паÑамеÑÑом, або *, ÑкÑо коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ñдомий.
- $0 веÑÑ ÑÑдок.
- $nick Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑний пÑевдонÑм
- $channel назва познаÑеного каналÑ
ÐекÑлÑка команд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ ÑлÑд вÑдокÑемлÑваÑи кÑапками з комами
ÐÑиклад: «ÐеÑевÑÑка $1; ÐеÑевÑÑка $2; ÐеÑевÑÑка вÑÑÑ
$0» бÑде ÑозгоÑнÑÑо до ÑÑÑоÑ
окÑемиÑ
повÑдомленÑ: «ÐеÑевÑÑка 1», «ÐеÑевÑÑка 2» Ñ Â«ÐеÑевÑÑка вÑÑÑ
1 2 3», ÑкÑо викликаÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ñак: /test 1 2 3"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:82
msgctxt "AliasesModel|"
-msgid "Alias"
-msgstr "ÐамÑнник"
+msgid "The string the shortcut will be expanded to"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
msgctxt "AliasesModel|"
-msgid "Expansion"
-msgstr "ÐнаÑеннÑ"
+msgid "Special variables"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Parameter variables"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "New"
-msgstr "СÑвоÑиÑи"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:92
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th parameter"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Delete"
-msgstr "ÐилÑÑиÑи"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "all parameters from i on separated by spaces"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28
-msgctxt "AliasesSettingsPage|"
-msgid "Aliases"
-msgstr "ÐамÑнники"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:97
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Nickname parameter variables"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:99
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
+"unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:104
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:106
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
+"or unverified (prefixed with '~')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:110
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "General variables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:111
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the whole string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "your current nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the name of the selected channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:120
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:124
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:124
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:125
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
+"\"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:246
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Alias"
+msgstr "ÐамÑнник"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:247
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Expansion"
+msgstr "ÐнаÑеннÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
msgid "Form"
msgstr "ФоÑма"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
-msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Client style:"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "СÑвоÑиÑи"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Aliases"
+msgstr "ÐамÑнники"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Set application style"
-msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÑогÑами"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Language:"
msgstr "Ðова:"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Set the application language. Requires restart!"
msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð¿ÑогÑами. ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ð±ÑÑÑÑ ÑинноÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбен пеÑезапÑÑк."
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid ""
msgstr "<Ðе пеÑекладено>"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:86
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid ""
msgstr "<Типове Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑеми>"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Use custom stylesheet"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи неÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв"
+msgid "Widget style:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set application style"
+msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÑогÑами"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Fallback icon theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"Icon theme to use for icons that are not found in the "
+"current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
+"system-wide, or as part of the Quassel installation.
Supported themes "
+"are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"If enabled, uses the selected fallback icon theme "
+"instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
+"want Quassel to have a consistent look-and-feel.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Override system theme"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Path:"
-msgstr "ШлÑÑ
:"
+msgid "Use custom stylesheet"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи неÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Show system tray icon"
msgstr "ÐоказÑваÑи пÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑиÑÑемного лоÑка"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Hide to tray on close button"
-msgstr "ХоваÑи до лоÑка пÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ закÑиÑÑÑ"
+msgid "Invert brightness"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
-msgid "Enable animations"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи анÑмаÑÑÑ"
+msgid "Hide to tray on close button"
+msgstr "ХоваÑи до лоÑка пÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ закÑиÑÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Message Redirection"
msgstr "ÐеÑеÑпÑÑмÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "User Notices:"
msgstr "СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа:"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Server Notices:"
msgstr "СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа:"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Default Target"
msgstr "Типова ÑÑлÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Status Window"
msgstr "ÐÑкно ÑÑанÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Current Chat"
msgstr "ÐоÑоÑна балаÑка"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Errors:"
msgstr "Ðомилки:"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:36
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:51
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Icon theme:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:115
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:294
msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Please choose a stylesheet file"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ Ñайл ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв"
@@ -826,9 +1091,9 @@ msgstr "ÐайпÑоÑÑÑÑий ÑпоÑÑб опиÑÑваннÑ. ÐÑÑимÑ
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid ""
-"amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
+"Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
"has been established."
-msgstr "кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° бÑÑеÑ, на ÑÐºÑ Ð¿ÑогÑама надÑилаÑиме Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ ÑдÑа пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑднаннÑ."
+msgstr ""
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
msgctxt "BacklogSettingsPage|"
@@ -894,28 +1159,28 @@ msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñде оÑÑимано з ÑÑÑÑ
бÑÑеÑÑв."
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:30
msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:30
msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Backlog Fetching"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:401
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:480
#, qt-format
msgctxt "BufferItem|"
msgid " %1 - %2
"
msgstr " %1 â %2
"
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:268
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:267
msgctxt "BufferView|"
msgid "Merge buffers permanently?"
msgstr "ÐбâÑднаÑи бÑÑеÑи назавжди?"
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:269
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:268
#, qt-format
msgctxt "BufferView|"
msgid ""
@@ -923,6 +1188,11 @@ msgid ""
" This cannot be reversed!"
msgstr "ÐажаÑÑе обâÑднаÑи бÑÑÐµÑ Â«%1» з бÑÑеÑом «%2» на поÑÑÑйнÑй оÑновÑ?\n СкаÑÑваÑи ÑезÑлÑÑаÑи ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð±Ñде неможливо!"
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:715
+msgctxt "BufferViewDock|"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
msgctxt "BufferViewEditDlg|"
msgid "Dialog"
@@ -933,12 +1203,12 @@ msgctxt "BufferViewEditDlg|"
msgid "Please enter a name for the chat list:"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки:"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:582
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:585
msgctxt "BufferViewEditDlg|"
msgid "Add Chat List"
msgstr "ÐодаÑи ÑпиÑок балаÑки"
-#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:53
+#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
msgctxt "BufferViewFilter|"
msgid "Show / Hide Chats"
msgstr "ÐоказаÑи/ÐÑиÑ
оваÑи балаÑки"
@@ -974,7 +1244,7 @@ msgid "Network:"
msgstr "ÐеÑежа:"
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:129
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "All"
msgstr "ÐÑÑ"
@@ -1023,30 +1293,35 @@ msgstr "ÐпоÑÑдкÑваÑи за алÑавÑÑом"
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Minimum Activity:"
msgstr "ÐÑнÑмалÑна акÑивнÑÑÑÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "No Activity"
msgstr "ÐкÑивноÑÑÑ Ð½Ðµ виÑвлено"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Other Activity"
msgstr "ÐнÑÑ Ð´ÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:181
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "New Message"
msgstr "Ðове повÑдомленнÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:186
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Highlight"
msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑваннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:212
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Preview:"
msgstr "ÐеÑеглÑд:"
@@ -1061,12 +1336,12 @@ msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Custom Chat Lists"
msgstr "ÐеÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÑпиÑки балаÑки"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:383
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Delete Chat List?"
msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑпиÑок балаÑки?"
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:385
#, qt-format
msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
@@ -1102,40 +1377,31 @@ msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Go to Marker Line"
msgstr "ÐеÑейÑи до лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:583 ../src/client/networkmodel.cpp:585
-#, qt-format
-msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Ðанал %1"
-
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:589
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:776
#, qt-format
msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "Users: %1"
-msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑ: %1"
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:593
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:780
msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "Mode: %1"
-msgstr "Режим: %1"
+msgid "Users"
+msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑ"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:608
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:785
msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "Topic: %1"
-msgstr "Тема: %1"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:613
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:795
msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid "Not active
Double-click to join"
-msgstr "Ðе акÑивовано
ÐвÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ, Ñоб пÑиÑднаÑиÑÑ"
+msgid "Topic"
+msgstr "Тема"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:616
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:801
msgctxt "ChannelBufferItem|"
-msgid " %1
"
-msgstr " %1
"
+msgid "Not active, double-click to join"
+msgstr ""
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
msgctxt "ChannelListDlg|"
@@ -1218,7 +1484,7 @@ msgid "Move selected buffers to the right"
msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи познаÑÐµÐ½Ñ Ð±ÑÑеÑи пÑавоÑÑÑ"
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:273
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Show:"
msgstr "ÐоказÑваÑи:"
@@ -1239,87 +1505,248 @@ msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Show own messages"
msgstr "ÐоказÑваÑи влаÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:164
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include ignored buffers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:194
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Display messages from backlog on reconnect"
msgstr "ÐоказÑваÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑного зâÑднаннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:167
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:197
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Show messages from backlog"
msgstr "ÐоказÑваÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· жÑÑналÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:192
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:222
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑоÑиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑного зâÑднаннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:195
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:225
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Include read messages"
msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑоÑиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Chat Monitor"
msgstr "СпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑкоÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Opt In"
msgstr "УÑаÑÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Opt Out"
msgstr "ÐÑдÑÑоÑоненнÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:276
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:288
msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Ignore:"
msgstr "ÐгноÑÑваÑи:"
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:57
msgctxt "ChatMonitorView|"
msgid "Show Own Messages"
msgstr "Ðоказ влаÑниÑ
повÑдомленÑ"
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
msgctxt "ChatMonitorView|"
msgid "Show Network Name"
msgstr "Ðоказ назви меÑежÑ"
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:69
msgctxt "ChatMonitorView|"
msgid "Show Buffer Name"
msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð±ÑÑеÑа"
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:76
msgctxt "ChatMonitorView|"
msgid "Configure..."
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑиâ¦"
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:826
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:840
msgctxt "ChatScene|"
msgid "Copy Selection"
msgstr "ÐопÑÑваÑи познаÑене"
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:833
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:847
#, qt-format
msgctxt "ChatScene|"
msgid "Search '%1'"
msgstr "ШÑкаÑи «%1»"
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:845
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:859
msgctxt "ChatScene|"
msgid "Reset Column Widths"
msgstr "ÐÑдновиÑи поÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑовпÑикÑв"
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Show colored text in the chat window"
+msgstr "ÐоказÑваÑи ÑозÑаÑбований ÑекÑÑ Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+msgstr "ÐозволиÑи ÑозÑаÑбовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ (коди колÑоÑÑв mIRC)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "ÐеÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Action:"
+msgstr "ÐÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "ÐознаÑка ÑаÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Channel message:"
+msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Command message:"
+msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñла:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Server message:"
+msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Marker line:"
+msgstr "ÐÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Error message:"
+msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилкÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Background:"
+msgstr "Тло:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in chat based on nicknames"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Use Sender Coloring"
+msgstr "РозÑаÑбÑваннÑ, визнаÑене вÑдпÑавником"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Own messages:"
+msgstr "ÐлаÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color sender nicknames in action messages, e.g.
-*- Nick does an action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in action messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.
--> "
+"Nick joined #quassel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color nicknames in other messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Chat View Colors"
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
msgctxt "ChatViewSearchBar|"
msgid "Form"
@@ -1359,10 +1786,15 @@ msgstr "ФоÑма"
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Timestamp format:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки ÑаÑÑ:"
+msgid "Use a custom format for the timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom timestamp format:"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid ""
"
Usage examples:
\n"
@@ -1375,67 +1807,83 @@ msgid ""
""
msgstr "
ÐÑиклади викоÑиÑÑаннÑ:
\n\ndd.MM.yyyy | 21.05.2001 |
\nddd MMMM d yy | ÐÑÑ ÑÑÐ°Ð²Ð½Ñ 21 01 |
\nhh:mm:ss.zzz | 14:13:09.042 |
\nh:m:s ap | 2:13:9 pm |
\n
\n"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:54
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "[hh:mm:ss]"
-msgstr "[гг:Ñ
Ñ
:ÑÑ]"
+msgid " hh:mm:ss"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:79
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Custom chat window font:"
-msgstr "ÐеÑиповий ÑÑиÑÑ Ð²Ñкна балаÑки:"
+msgid "Shows around the names of senders"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:82
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Show colored text in the chat window"
-msgstr "ÐоказÑваÑи ÑозÑаÑбований ÑекÑÑ Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
+msgid "Show brackets around sender names"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:100
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
-msgstr "ÐозволиÑи ÑозÑаÑбовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ (коди колÑоÑÑв mIRC)"
+msgid "Show sender modes before nicknames:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:107
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"\n"
+"Sender modes:
\n"
+"No modes: Don't show any modes
Example: <nickname>
\n"
+"Highest mode: Show only the highest active mode
Example: <@nickname>
\n"
+"All modes: Show all active modes
Example: <@+nickname>
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom chat window font:"
+msgstr "ÐеÑиповий ÑÑиÑÑ Ð²Ñкна балаÑки:"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:175
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid ""
"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
msgstr "ÐоказÑваÑи попеÑеднÑй пеÑеглÑд вÑкна веб-ÑайÑа пÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñвника миÑÑ Ð½Ð° веб-адÑеÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:178
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Show previews of webpages on URL hover"
msgstr "ÐоказÑваÑи мÑнÑаÑÑÑи веб-ÑÑоÑÑнок пÑи Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñвника на адÑеÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:194
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid ""
"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
"another channel"
msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного вÑкна балаÑки пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑнÑий канал"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:197
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Set marker line automatically when switching chats"
msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки авÑомаÑиÑно пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñок"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:213
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid ""
"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
"loses focus."
msgstr "ÐÑÑановиÑи лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ñкна поÑоÑного ÑпÑлкÑваннÑ, ÑкÑо вÑкно Quassel вÑÑаÑÐ°Ñ ÑокÑÑ."
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:162
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:216
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно додаваÑи лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки, ÑкÑо вÑкно Quassel вÑÑаÑÐ°Ñ ÑокÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:234
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Web Search Url:"
-msgstr "ÐдÑеÑа поÑÑкÑ:"
+msgid "Web Search URL:"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:187
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:241
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid ""
"The URL to open with the selected text as the "
@@ -1445,187 +1893,118 @@ msgid ""
"style=\" font-weight:600;\">%s
"
msgstr "ÐдÑеÑа, ÑÐºÑ ÑлÑд вÑдкÑиÑи з паÑамеÑÑом познаÑеного ÑекÑÑÑ. ÐамÑнник %s визнаÑÐ°Ñ Ð¼ÑÑÑе, кÑди ÑлÑд вÑÑавиÑи ÑекÑÑ.
ÐÑиклади:
https://www.google.com/search?q=%s
https://duckduckgo.com/?q=%s
"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:247
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
msgstr "https://www.google.com/search?q=%s"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:202
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:29
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Custom Colors"
-msgstr "ÐеÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:220
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:29
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Action:"
-msgstr "ÐÑÑ:"
+msgid "Chat View"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:227
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:251
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:275
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:312
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:336
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:367
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:391
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:415
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:439
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:456
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:496
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:513
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:530
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:547
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:564
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:581
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:598
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:615
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:632
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:649
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:666
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:683
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:700
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:717
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:734
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:751
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:779
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:43
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:244
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "ÐознаÑка ÑаÑÑ:"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:268
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Channel message:"
-msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ:"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
+"before nicknames."
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:305
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight foreground:"
-msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:329
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Command message:"
-msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:353
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Highlight background:"
-msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñла:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:360
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Server message:"
-msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:384
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Marker line:"
-msgstr "ÐÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:408
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Error message:"
-msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилкÑ:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:432
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Background:"
-msgstr "Тло:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:476
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Use Sender Coloring"
-msgstr "РозÑаÑбÑваннÑ, визнаÑене вÑдпÑавником"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:772
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Own messages:"
-msgstr "ÐлаÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ:"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
-msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+msgid "No modes"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:70
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "Chat View"
-msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
+msgid "Highest mode"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:72
msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
-msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
-msgstr "Щоб ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ, вам ÑлÑд вÑÑановиÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ 0.6 quasselcore"
+msgid "All modes"
+msgstr ""
#: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30
msgctxt "CliParser|"
msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
msgstr "Quassel IRC â Ñе ÑÑÑаÑний, ÑозподÑлений клÑÑÐ½Ñ IRC"
-#: ../src/client/client.cpp:324
+#: ../src/client/client.cpp:354
msgctxt "Client|"
msgid "Identity already exists in client!"
msgstr "Такий пÑоÑÑÐ»Ñ Ð²Ð¶Ðµ ÑÑнÑÑ!"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:65
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:472
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:76
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:525
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Unencrypted connection canceled"
msgstr "СкаÑовано неÑиÑÑоване зâÑднаннÑ"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:87
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:109
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:125
#, qt-format
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1â¦"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:99
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:121
#, qt-format
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Looking up %1..."
msgstr "ÐоÑÑк %1â¦"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:106
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:316
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:128
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:348
#, qt-format
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Connected to %1"
msgstr "Ð'Ñднано з %1"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:110
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:132
#, qt-format
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Disconnecting from %1..."
msgstr "РозÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1â¦"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:114
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:136
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Disconnected"
msgstr "Роз'Ñднано"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:149
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:171
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
msgstr "ÐиконÑÑмо повÑоÑÐ½Ñ ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑÑмÑÑноÑÑÑâ¦"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:237
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:259
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid ""
"Incompatible Quassel Core!
None of the protocols this client "
"speaks are supported by the core you are trying to connect to."
msgstr "ÐеÑÑмÑÑне ÑдÑо Quassel!
У ÑдÑÑ, з Ñким виконÑÑÑÑÑÑ ÑпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑднаннÑ, не пеÑедбаÑено пÑдÑÑимки жодного з пÑоÑоколÑв, Ñкими може обмÑнÑваÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ клÑÑнÑÑÑка ÑаÑÑина."
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:240
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:262
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Core speaks none of the protocols we support"
msgstr "ЯдÑо не може обмÑнÑваÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ жодним з пÑдÑÑимÑваниÑ
пÑоÑоколÑв"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:255
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:277
#, qt-format
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid ""
@@ -1633,32 +2012,44 @@ msgid ""
"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
msgstr "ЯдÑо Quassel, з Ñким ви намагаÑÑеÑÑ Ð²ÑÑановиÑи зâÑднаннÑ, Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо ÑÑаÑим!
ÐÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбна пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ %1, але ÑдÑо може пÑаÑÑваÑи лиÑе з веÑÑÑÑÑ %2."
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:257
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:279
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
msgstr "ÐеÑÑмÑÑна веÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑоколÑ, Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑдÑом вÑдмовлено"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:279
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:301
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Synchronizing to core..."
msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð· ÑдÑомâ¦"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:294
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:316
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "The core refused connection from this client"
msgstr "ЯдÑом вÑдмовлено Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑÑ"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:358
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:341
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core does not support the following features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core supports unknown features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:390
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Logging in..."
msgstr "ÐÑ
Ñд до ÑиÑÑемиâ¦"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:363
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:395
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Login canceled"
msgstr "ÐÑ
Ñд ÑкаÑовано"
-#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:421
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:453
msgctxt "ClientAuthHandler|"
msgid "Unencrypted connection cancelled"
msgstr "СкаÑовано неÑиÑÑоване зâÑднаннÑ"
@@ -1674,12 +2065,12 @@ msgctxt "ClientBufferViewManager|"
msgid "All Chats"
msgstr "ÐÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:100
msgctxt "ClientUserInputHandler|"
msgid "/JOIN expects a channel"
msgstr "/JOIN поÑÑÑбно вказаÑи канал"
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:112
msgctxt "ClientUserInputHandler|"
msgid "/QUERY expects at least a nick"
msgstr "/QUERY поÑÑÑбно вказаÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пÑевдонÑм"
@@ -1758,196 +2149,201 @@ msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:801
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:873
msgctxt "ContentsChatItem|"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "СкопÑÑваÑи адÑеÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Connect"
msgstr "Ð'ÑднаÑиÑÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐÑд'ÑднаÑиÑÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Join"
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Part"
msgstr "ÐолиÑиÑи"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Delete Chat(s)..."
msgstr "ÐилÑÑиÑи балаÑкиâ¦"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Go to Chat"
msgstr "ÐеÑейÑи до балаÑки"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Joins/Parts/Quits"
msgstr "ÐолÑÑеннÑ/ÐолиÑеннÑ/ÐиÑ
оди"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Joins"
msgstr "ÐÑиÑднаннÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Parts"
msgstr "ÐолиÑеннÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Quits"
msgstr "ÐиÑ
оди"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Nick Changes"
msgstr "ÐмÑни пÑевдонÑмÑв"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Mode Changes"
msgstr "ÐмÑни ÑежимÑв"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Day Changes"
msgstr "ÐмÑни днÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Topic Changes"
msgstr "ÐмÑни Ñем"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Set as Default..."
msgstr "ÐÑобиÑи Ñиповимâ¦"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Use Defaults..."
msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑâ¦"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:57
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Join Channel..."
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ каналÑâ¦"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Start Query"
msgstr "ÐоÑаÑи дÑалог"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Show Query"
msgstr "ÐоказаÑи дÑалог"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Whois"
msgstr "Whois"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Time"
msgstr "ЧаÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Ping"
msgstr "ÐÑна-ÑмпÑлÑÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Client info"
msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ñодо пÑогÑами-клÑÑнÑа"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Custom..."
msgstr "ÐеÑиповÑâ¦"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Give Operator Status"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Take Operator Status"
msgstr "ÐÐ¾Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Give Half-Operator Status"
msgstr "ÐадаÑи ÑÑан напÑвопеÑаÑоÑа"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Take Half-Operator Status"
msgstr "ÐеÑедаÑи ÑÑан напÑвопеÑаÑоÑа"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Give Voice"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñава голоÑÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Take Voice"
msgstr "ÐÐ¾Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñава голоÑÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Kick From Channel"
msgstr "ÐÐ¸ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· каналÑ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Ban From Channel"
msgstr "ÐабоÑона ÑÑаÑÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Kick && Ban"
msgstr "ÐикинÑÑи/ÐабоÑониÑи"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
msgstr "ТимÑаÑово пÑиÑ
оваÑи балаÑки"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Hide Chat(s) Permanently"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи балаÑки оÑÑаÑоÑно"
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Show Channel List"
msgstr "ÐоказаÑи ÑпиÑок каналÑв"
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Show Ignore List"
@@ -1983,107 +2379,275 @@ msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Existing Rules"
msgstr "ÐоÑоÑÐ½Ñ Ð¿Ñавила"
-#: ../src/core/core.cpp:191
+#: ../src/core/core.cpp:116
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid core settings version!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:183
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:187
msgctxt "Core|"
-msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑнÑÑÑалÑзÑваÑи жоден ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
! ÐиÑ
Ñдâ¦"
+msgid "Cannot configure from environment!"
+msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:192
+#: ../src/core/core.cpp:193
msgctxt "Core|"
msgid ""
+"Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
"to work."
-msgstr "У поÑоÑнÑй веÑÑÑÑ Quassel пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ SQLite3 Ñ PostgreSQL. ÐаÑÑ Ð±ÑблÑоÑекÑ\nQt Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи зÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв sqlite або postgres, ÑнакÑе quasselcore\nне пÑаÑÑваÑиме."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:200
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
+msgstr ""
-#: ../src/core/core.cpp:252
+#: ../src/core/core.cpp:249
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot open port for listening!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:292
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:296
msgctxt "Core|"
msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
msgstr "Ðиклик restoreState(), Ñ
оÑа вже ÑÑнÑÑ Ð°ÐºÑивний ÑеанÑ!"
-#: ../src/core/core.cpp:286
+#: ../src/core/core.cpp:333
msgctxt "Core|"
msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
msgstr "ЯдÑо вже налаÑÑовано! ÐовÑоÑне налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑкаÑованоâ¦"
-#: ../src/core/core.cpp:289
+#: ../src/core/core.cpp:336
msgctxt "Core|"
msgid "Admin user or password not set."
msgstr "Ðе вÑÑановлено адмÑнÑÑÑÑаÑивного коÑиÑÑÑваÑа або паÑолÑ."
-#: ../src/core/core.cpp:292
+#: ../src/core/core.cpp:340
msgctxt "Core|"
msgid "Could not setup storage!"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваÑи ÑÑ
овиÑе даниÑ
!"
-#: ../src/core/core.cpp:297
+#: ../src/core/core.cpp:346
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup authenticator!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:352
+msgctxt "Core|"
+msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:356
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:360
msgctxt "Core|"
msgid "Creating admin user..."
msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑаÑивного коÑиÑÑÑваÑаâ¦"
-#: ../src/core/core.cpp:447
+#: ../src/core/core.cpp:444
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected storage backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:544
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected auth backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:633
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Invalid listen address %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна адÑеÑа оÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
%1"
-#: ../src/core/core.cpp:456
+#: ../src/core/core.cpp:642
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
msgstr "ÐÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гÑаÑÑÑними клÑÑнÑами за адÑеÑÐ¾Ñ IPv6 %1, поÑÑ %2. ÐикоÑиÑÑано веÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ %3"
-#: ../src/core/core.cpp:465
+#: ../src/core/core.cpp:651
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv6 %1:%2: %3"
-#: ../src/core/core.cpp:473
+#: ../src/core/core.cpp:659
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
msgstr "ÐÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гÑаÑÑÑними клÑÑнÑами за адÑеÑÐ¾Ñ IPv4 %1, поÑÑ %2. ÐикоÑиÑÑано веÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ %3"
-#: ../src/core/core.cpp:484
+#: ../src/core/core.cpp:670
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv4 %1:%2: %3"
-#: ../src/core/core.cpp:492
+#: ../src/core/core.cpp:678
#, qt-format
msgctxt "Core|"
msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
msgstr "ÐекоÑекÑна адÑеÑа оÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
%1, невÑдомий меÑежевий пÑоÑокол"
-#: ../src/core/core.cpp:501
+#: ../src/core/core.cpp:687
msgctxt "Core|"
msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи жодного меÑежевого ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° зâÑднаннÑ!"
-#: ../src/core/core.cpp:541
+#: ../src/core/core.cpp:735
msgctxt "Core|"
msgid "Client connected from"
msgstr "ÐлÑÑнÑÑÑке зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·"
-#: ../src/core/core.cpp:544
+#: ../src/core/core.cpp:738
msgctxt "Core|"
msgid "Closing server for basic setup."
msgstr "ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑеÑвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ налаÑÑÑваннÑ."
-#: ../src/core/core.cpp:556
+#: ../src/core/core.cpp:750
msgctxt "Core|"
msgid "Non-authed client disconnected:"
msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· неÑозпÑзнаним клÑÑнÑом ÑозÑÑвано:"
-#: ../src/client/coreaccount.h:40
+#: ../src/core/core.cpp:829
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot setup storage backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:925
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:926
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported backends are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:938 ../src/core/core.cpp:958
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched storage backend to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:939
+msgctxt "Core|"
+msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:942
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Storage backend is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:946
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:951
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:966
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:971
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migration finished!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:978
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:984
+msgctxt "Core|"
+msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:987
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:990
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "New storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1012
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1013
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported authenticators are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1023 ../src/core/core.cpp:1040
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched authenticator to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1026
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Authenticator is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1030
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1035
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/coreaccount.h:41
msgctxt "CoreAccount|"
msgid "Internal Core"
msgstr "ÐбÑдоване ÑдÑо"
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:261
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:293
msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Edit Core Account"
msgstr "ÐмÑна облÑкового запиÑÑ ÑдÑа"
@@ -2104,7 +2668,7 @@ msgid "Local Core"
msgstr "ÐокалÑне ÑдÑо"
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Hostname:"
msgstr "Ðазва вÑзла:"
@@ -2116,13 +2680,13 @@ msgid "localhost"
msgstr "localhost"
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Port:"
msgstr "ÐоÑÑ:"
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "User:"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑ:"
@@ -2140,25 +2704,40 @@ msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи"
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Use a Proxy"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи пÑокÑÑ"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип пÑокÑÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "No pro&xy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "Socks 5"
-msgstr "Socks 5"
+msgid "S&ystem proxy"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgid "&Manual proxy configuration"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:263
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:295
msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Add Core Account"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñкового запиÑÑ ÑдÑа"
@@ -2208,22 +2787,28 @@ msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
msgid "Always connect to"
msgstr "Ðавжди зâÑднÑваÑиÑÑ Ð·"
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
msgid "Remote Cores"
msgstr "ÐÑÐ´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑдÑа"
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132 ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
+#: ../src/core/coreapplication.cpp:46
+msgctxt "CoreApplication|"
+msgid "Could not initialize Quassel!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:138 ../src/core/coreauthhandler.cpp:150
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid "Client"
msgstr "ÐлÑÑнÑ"
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:138
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid "too old, rejecting."
msgstr "заÑÑаÑÑлий, вÑдмовлено."
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:133
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:139
#, qt-format
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
@@ -2232,61 +2817,101 @@ msgid ""
" client."
msgstr "ÐаÑа веÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑаÑÑини Quassel Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлоÑ!
ÐÐ»Ñ ÑобоÑи з Ñим ÑдÑом поÑÑÑбно коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑаÑÑиноÑ/пÑоÑоколом ÑдÑа веÑÑÑÑ %1 (маÑмо %2).
ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, оновÑÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑÐºÑ ÑаÑÑинÑ."
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:150
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
msgstr "не надÑÑлано повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо ÑеÑÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑпÑоби вÑ
одÑ, вÑдмовлÑÑмо."
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:145
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:151
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
"Client not initialized!
You need to send a registration message "
"before trying to login."
msgstr "ÐлÑÑÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑнÑÑÑалÑзовано!
Ðо ÑпÑоби ÑвÑйÑи Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи надÑÑлано повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо ÑеÑÑÑÑаÑÑÑ."
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:162
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
+msgstr "ÐоÑÑÑбен SSL, але ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1 виконано без SSL"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:169
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
"SSL is required!
You need to use SSL in order to connect to this "
"core."
msgstr "ÐоÑÑÑбне ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SSL!
ÐÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñим ÑдÑом вам поÑÑÑбно ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ SSL."
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:176
-#, qt-format
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:225
msgctxt "CoreAuthHandler|"
-msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr "ÐеÑÑÑÑ ÑдÑа Quassel %1
ÐÑбÑано: %2
ÐÑаÑÑÑ %3д%4г%5Ñ
в (з %6)"
+msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
+msgstr ""
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:212
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:226
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
-"Invalid username or password!
The username/password combination "
-"you supplied could not be found in the database."
-msgstr "ÐекоÑекÑÐ½Ñ ÑмâÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿Ð°ÑолÑ!
ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ комбÑнаÑÑÑ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
не виÑвлено."
+"Attempted to login before core was configured!
The core must be "
+"configured before attempting to login."
+msgstr ""
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:217
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
+msgstr "СпÑоба некоÑекÑного вÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð· %1 вÑд ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%2»"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:239
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Invalid username or password!
The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr "ÐекоÑекÑÐ½Ñ ÑмâÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿Ð°ÑолÑ!
ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ комбÑнаÑÑÑ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
не виÑвлено."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:244
#, qt-format
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
msgstr "ÐлÑÑнÑÑÑÐºÑ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ %1 ÑнÑÑÑалÑзовано Ñ ÑÑпÑÑно ÑозпÑзнано Ñк «%2» (ÐоÑиÑÑÑваÑ: %3)."
-#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:236
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:250
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support extended features."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:252
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support the following features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client supports unknown features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:276
msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid "Starting encryption for Client:"
msgstr "РозпоÑинаÑмо ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа:"
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:43
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Description"
+msgstr "ÐпиÑ"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
msgctxt "CoreConfigWizard|"
msgid "Core Configuration Wizard"
msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑдÑа"
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:203
msgctxt "CoreConfigWizard|"
msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
msgstr "ÐаÑе ÑдÑо ÑÑпÑÑно налаÑÑовано. ÐÑ
Ñд до ÑиÑÑемиâ¦"
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:212
#, qt-format
msgctxt "CoreConfigWizard|"
msgid ""
@@ -2294,45 +2919,48 @@ msgid ""
"over."
msgstr "СпÑоба налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑдÑа завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾:
%1
ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐалÑ, Ñоб ÑозпоÑаÑи вÑе з поÑаÑкÑ."
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:126
-msgctxt "CoreConfigWizard|"
-msgid ""
-"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
Please "
-"remember to configure your identities and networks now."
-msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ð²Ð¸ ÑвÑйÑли до ÑиÑÑеми Ñойно налаÑÑованого ÑдÑа Quassel!
ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, не забÑдÑÑе налаÑÑÑваÑи ваÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ»Ñ Ñа запиÑи меÑеж."
-
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
msgid "Form"
msgstr "ФоÑма"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
msgid "Username:"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑ:"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
msgid "Password:"
msgstr "ÐаÑолÑ:"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
msgid "Repeat password:"
msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ:"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
msgid "Remember password"
msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи паÑолÑ"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
msgid ""
"Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
"If you need to do these things, please run \"quasselcore --help\"."
msgstr "ÐаÑваженнÑ: Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв Ñа змÑна ваÑого ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа/паÑÐ¾Ð»Ñ Ñе не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑким ÑнÑеÑÑейÑом Quassel.\nЯкÑо вам поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ñаме ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¿ÑÐ´ÐºÐ°Ð·ÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ «quasselcore --help»."
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
msgid "Form"
@@ -2343,103 +2971,102 @@ msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
msgstr "Цей майÑÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ вам Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ñого ÑдÑа Quassel."
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:258
msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
msgid "Create Admin User"
msgstr "СÑвоÑиÑи адмÑнÑÑÑÑаÑивного коÑиÑÑÑваÑа"
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:259
msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
msgid ""
"First, we will create a user on the core. This first user will have "
"administrator privileges."
msgstr "СпеÑÑÑ ÑÑеба ÑÑвоÑиÑи коÑиÑÑÑваÑа ÑдÑа. Цей пеÑÑий коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð±Ñде адмÑнÑÑÑÑаÑивним коÑиÑÑÑваÑем ÑдÑа."
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Select Authentication Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid ""
+"Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:241
msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
msgid "Introduction"
msgstr "ÐÑÑÑп"
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:379
msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
msgid "Select Storage Backend"
msgstr "ÐибÑÑ ÑеÑвеÑа збеÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
"
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:380
msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
-msgid ""
-"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
-"backlog and other data in."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ñа ÑнÑиÑ
даниÑ
ÑдÑом Quassel Core."
+msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:420
msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
-msgid "Connection Properties"
-msgstr "ÐлаÑÑивоÑÑÑ Ð·âÑднаннÑ"
+msgid "Storage Settings"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:484
msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
msgid "Storing Your Settings"
msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
паÑамеÑÑÑв"
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:485
msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
msgid ""
-"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
+"Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
"automatically."
-msgstr "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ паÑамеÑÑи бÑде збеÑежено Ñ ÑдÑÑ. ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²Ñ
оди до ÑиÑÑеми бÑде виконано Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ."
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
msgid "Form"
msgstr "ФоÑма"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
msgid "Storage Backend:"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
:"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Description"
-msgstr "ÐпиÑ"
-
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
-msgid "Foobar"
-msgstr "ЩоÑÑ Ñам"
-
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
msgid "Form"
msgstr "ФоÑма"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
msgid "Your Choices"
msgstr "ÐаÑÑанÑи"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
msgid "Admin User:"
msgstr "ÐдмÑнÑÑÑÑаÑоÑ:"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "foo"
-msgstr "ÑоÑÑ"
-
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
msgid "Storage Backend:"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
:"
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
-msgid "bar"
-msgstr "Ñе ÑоÑÑ"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, заÑекайÑе, доки ваÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи бÑде пеÑедано ÑдÑÑâ¦"
@@ -2485,33 +3112,38 @@ msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Network is down"
msgstr "ÐеÑÐµÐ¶Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾"
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:263
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:274
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Disconnected"
msgstr "Роз'Ñднано"
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:298
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:309
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Disconnected from core."
msgstr "ÐÑдâÑднано вÑд ÑдÑа."
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:436
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:388
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Initializing..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:446
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Receiving session state"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ ÑеанÑÑ"
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:438
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:448
#, qt-format
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Synchronizing to %1..."
msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð· %1â¦"
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:474
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:481
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Receiving network states"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежевиÑ
ÑÑанÑв"
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:525
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:532
#, qt-format
msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Synchronized to %1"
@@ -2603,83 +3235,357 @@ msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
msgid "Message"
msgstr "ÐовÑдомленнÑ"
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
msgid "s"
msgstr "Ñ"
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:66
msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "мÑ"
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:68
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
#, qt-format
msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
msgid "(Lag: %1 %2)"
msgstr "(ÐаÑÑимка: %1 %2)"
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:83
msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ваÑим ÑдÑом заÑиÑÑовано за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ SSL."
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:88
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:87
msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
msgid "The connection to your core is not encrypted."
msgstr "ÐбмÑн даними з ваÑим ÑдÑом не заÑиÑÑовано."
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:718
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑевдонÑмÑв"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "РвÑаÑ
ÑваннÑм ÑегÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "ÐеÑипове пÑдÑвÑÑÑваннÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "УвÑмкнено"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "RegEx"
+msgstr "ФоÑмалÑний виÑаз"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "CS"
+msgstr "CS"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Sender"
+msgstr "ÐÑдпÑавник"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Ðанал"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Add"
+msgstr "ÐодаÑи"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remove"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Ignore Rules"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Never Highlight For"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:31
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:34
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:34
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:42
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "All Nicks from Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Current Nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "ÐемаÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:99
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import Legacy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:100
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:107
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlight rules configured in %1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:101
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:740
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:106
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import Local"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:108
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:714
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:742
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:161
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:164
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:167
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"RegEx: This option determines if the highlight rule, Sender, "
+"and Channel should be interpreted as regular expressions or "
+"just as keywords."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:172
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"CS: This option determines if the highlight rule, Sender, and "
+"Channel should be interpreted case sensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:176
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"Sender: Semicolon separated list of nick!ident@host names, "
+"leave blank to match any nickname.
Example:
Alice!*; "
+"Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*
would match on "
+"Alice, Bob with hostmask example.com, and any nickname "
+"starting with Carol except for Caroline
If only "
+"inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).
Example:
!Announce*!*; "
+"!Wheatley!aperture@*
would match anything except for "
+"Wheatley with ident aperture or any nickname starting with "
+"Announce
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:190
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"Channel: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.
Example:
#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid
would match on #foobar and any channel "
+"starting with #quassel except for #quasseldroid
If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).
Example:
!#quassel*; "
+"!#foobar
would match anything except for #foobar or any "
+"channel starting with #quassel
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:719
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:721
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "You can still configure highlights for this device only in %1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:725
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:748
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlights to import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:749
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlight rules in %1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:755
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlights?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import all highlight rules from %1?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:795
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Imported highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:796
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "%1 highlight rules successfully imported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:52
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:55
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "highlight rule"
+msgstr "пÑдÑвÑÑиÑи пÑавило"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:14
msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "Core Information"
msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ñодо ÑдÑа"
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:22
msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "Version:"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ:"
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:36
msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid ""
-msgstr "<веÑÑÑÑ ÑдÑа>"
+msgid "Version date:"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:50
msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "Uptime:"
msgstr "Ð§Ð°Ñ ÑобоÑи:"
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:64
msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Connected Clients:"
-msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑи:"
+msgid "Connected clients:"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:117 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:193
msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid ""
-msgstr "<зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑи>"
+msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:124
msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid ""
-msgstr "<ÑÐ°Ñ ÑобоÑи ÑдÑа>"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:200
msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Build date:"
-msgstr "ÐаÑа збиÑаннÑ:"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐакÑиÑи"
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid ""
-msgstr "<даÑа збиÑаннÑ>"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:90
msgctxt "CoreInfoDlg|"
-msgid "Close"
-msgstr "ÐакÑиÑи"
+msgid "Disconnected from core"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:157
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Not available"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:99
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:173
#, qt-format
msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "%n Day(s)"
@@ -2687,59 +3593,141 @@ msgid_plural "%n Day(s)"
msgstr[0] "%n денÑ"
msgstr[1] "%n днÑ"
msgstr[2] "%n днÑв"
+msgstr[3] "%n днÑв"
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
#, qt-format
msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
msgstr " %1:%2:%3 (з %4)"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:168
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:191
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Active sessions unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
+"connected clients."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:238
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
msgstr "СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ. ЦиклÑÑний пеÑеÑ
Ñд до ÑнÑого ÑеÑвеÑа"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:176 ../src/core/corenetwork.cpp:177
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:249 ../src/core/corenetwork.cpp:250
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connecting to %1:%2..."
msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1:%2â¦"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:234
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:316
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Disconnecting. (%1)"
msgstr "Роз'ÑднаннÑ. (%1)"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:234
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:316
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Core Shutdown"
msgstr "ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑдÑа"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:442
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:539
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Could not connect to %1 (%2)"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1 (%2)"
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:444
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:541
#, qt-format
msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connection failure: %1"
msgstr "Ðомилка з'ÑднаннÑ: %1"
-#: ../src/core/coresession.cpp:233
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:589
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Requesting capability list..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1116
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1127
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1233
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1248
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "No capabilities available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1255
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1264
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1279
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL authentication currently not supported by server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1283
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1429
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
+"is required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1433 ../src/core/corenetwork.cpp:1446
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid " (Reason: %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1442
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
+"not required"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:298
msgctxt "CoreSession|"
msgid "Client"
msgstr "ÐлÑÑнÑ"
-#: ../src/core/coresession.cpp:233
+#: ../src/core/coresession.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "CoreSession|"
msgid "disconnected (UserId: %1)."
msgstr "ÑозâÑднано (коÑиÑÑÑваÑ: %1)."
-#: ../src/core/coresession.cpp:481
+#: ../src/core/coresession.cpp:623
#, qt-format
msgctxt "CoreSession|"
msgid ""
@@ -2747,121 +3735,186 @@ msgid ""
" create network %1!"
msgstr "CoreSession::createNetwork(): пÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ %1 оÑÑимано некоÑекÑний ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð²Ñд ÑдÑа!"
-#: ../src/core/coresession.cpp:513
+#: ../src/core/coresession.cpp:655
msgctxt "CoreSession|"
msgid ""
"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
"exists, updating instead!"
msgstr "CoreSession::createNetwork(): ÑпÑоба ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ, Ñкий вже ÑÑнÑÑ, замÑÑÑÑ ÑÑого бÑде виконано Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ!"
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:78
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:81
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid ""
"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to "
"continue"
msgstr "У ÑпиÑÐºÑ Ð¿ÑевдонÑмÑв не знайдено незайнÑÑиÑ
або коÑекÑниÑ
пÑевдонÑмÑв. СкоÑиÑÑайÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ñ /nick <ÑнÑий пÑевдонÑм>, Ñоб пÑодовжиÑи пÑоÑедÑÑÑ Ð²Ñ
одÑ"
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:450
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:800
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи обмÑн клÑÑами, â не виÑÑаÑÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñка qca-ossl."
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:461
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:811
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи DH1080_INIT. СпÑоба обмÑÐ½Ñ ÐºÐ»ÑÑами зазнала невдаÑÑ."
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:465
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:473
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:815
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:823
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
msgstr "ÐÑÑановлено Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑ, повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñде заÑиÑÑовано."
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:475
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:825
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи DH1080_FINISH. СпÑоба обмÑÐ½Ñ ÐºÐ»ÑÑами зазнала невдаÑÑ."
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1052
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1587
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid "Reverse DCC SEND not supported"
msgstr "ÐÑдÑÑимки звоÑоÑного DCC SEND не пеÑедбаÑено"
-#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1070
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1605
#, qt-format
msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid "DCC %1 not supported"
msgstr "ÐÑдÑÑимки DCC %1 не пеÑедбаÑено"
-#: ../src/core/coretransfer.cpp:58
+#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:29
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "12.34.56.78"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:37
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Client:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Version date:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:65
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:79
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Connected since:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:93
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Secure:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/coresessionwidget.ui:124
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:53
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:53
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:59 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:72
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End the client's session, disconnecting it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:73
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "This client does not support being remotely disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:86
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Ending session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:64
msgctxt "CoreTransfer|"
msgid "Socket closed while still transferring!"
msgstr "Ð¡Ð¾ÐºÐµÑ Ð±Ñло закÑиÑо пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
!"
-#: ../src/core/coretransfer.cpp:70
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:76
#, qt-format
msgctxt "CoreTransfer|"
msgid "DCC connection error: %1"
msgstr "Ðомилка зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ DCC: %1"
-#: ../src/core/coretransfer.cpp:114
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:120
msgctxt "CoreTransfer|"
msgid "Reverse DCC not supported yet!"
msgstr "ÐÑдÑÑимки звоÑоÑного DCC не пеÑедбаÑено!"
-#: ../src/core/coretransfer.cpp:160
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:167
msgctxt "CoreTransfer|"
msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ DCC: оÑÑимано бÑлÑÑе даниÑ
, нÑж оÑÑкÑвалоÑÑ!"
-#: ../src/core/coretransfer.cpp:176
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:183
msgctxt "CoreTransfer|"
msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ DCC: клÑÑÐ½Ñ Quassel вÑдâÑднано пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
!"
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:104
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "away"
msgstr "вÑдÑÑÑнÑй"
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:185
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
msgstr "надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ CTCP-%1 до %2"
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:189
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:360
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:622
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:660
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:206
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:684
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:722
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
" plugin."
msgstr "Ðомилка: не знайдено додаÑка забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи QCA. ÐазвиÑай, ÑÐ°ÐºÑ ÑобоÑÑ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñок qca-ossl."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:200
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:217
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or "
"channel or just /delkey when in a channel or query."
msgstr "[викоÑиÑÑаннÑ] /delkey <пÑевдонÑм|канал> â вилÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑевдонÑма або каналÑ; пÑоÑÑÑÑÐ¾Ñ ÑоÑмоÑ, /delkey, можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð½Ð° Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ пÑд ÑÐ°Ñ Ð´ÑалогÑ."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:207
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:678
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:224
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:740
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "No key has been set for %1."
msgstr "ÐÐ»Ñ %1 не бÑло вÑÑановлено жодного клÑÑа."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:212
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:229
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "The key for %1 has been deleted."
msgstr "ÐÑло вилÑÑено клÑÑ Ð´Ð»Ñ %1."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:686
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:233
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:748
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
@@ -2870,31 +3923,31 @@ msgid ""
"with QCA2 present."
msgstr "Ðомилка: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑа ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Quassel Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи зÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Ð±ÑблÑоÑеки Qt Cryptographic Architecture (QCA2). ÐопÑоÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑв ваÑого диÑÑÑибÑÑива зÑбÑаÑи пакÑнок Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA2 або ÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÑÑ Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA2."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:370
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /keyx [] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
msgstr "[коÑиÑÑÑваннÑ] /keyx [<пÑевдонÑм>] ÐнÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ñн клÑÑами DH1080 з вказаним коÑиÑÑÑваÑем."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:394
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
msgstr "ÐбмÑнÑваÑиÑÑ ÐºÐ»ÑÑами можна лиÑе Ñ Ð±ÑÑеÑÑ Ð´ÑалогÑ."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:404
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑозпоÑаÑи обмÑн клÑÑами з %1."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:392
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:409
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "Initiated key exchange with %1."
msgstr "РозпоÑаÑо обмÑн клÑÑами з %1."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:396
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:413
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:706
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
@@ -2903,13 +3956,18 @@ msgid ""
"with QCA present."
msgstr "Ðомилка: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑа ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Quassel Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи зÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Ð±ÑблÑоÑеки Qt Cryptographic Architecture (QCA). ÐопÑоÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑв ваÑого диÑÑÑибÑÑива зÑбÑаÑи пакÑнок Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA або ÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÑÑ Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:569
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:481
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Your persistent modes have been reset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:615
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "Starting query with %1"
msgstr "РозпоÑинаÑмо дÑалог з %1"
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:632
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:694
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /setkey sets the encryption key for nick or "
@@ -2917,20 +3975,20 @@ msgid ""
"it."
msgstr "[викоÑиÑÑаннÑ] /setkey <пÑевдонÑм|канал> <клÑÑ> â вÑÑановлÑÑ ÐºÐ»ÑÑ ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑевдонÑма або каналÑ. ÐÑоÑÑÑÑа ÑоÑма /setkey <клÑÑ> пÑизнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð±ÑÑеÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ дÑалогÑ, вона вÑÑановлÑÑ ÐºÐ»ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдповÑдного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑпÑвÑозмовника."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:641
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:703
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "The key for %1 has been set."
msgstr "ÐÑло вÑÑановлено клÑÑ Ð´Ð»Ñ %1."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:732
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /showkey shows the encryption key for nick or channel"
" or just /showkey when in a channel or query."
msgstr "[викоÑиÑÑаннÑ] /delkey <пÑевдонÑм|канал> â вилÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑевдонÑма або каналÑ; пÑоÑÑÑÑÐ¾Ñ ÑоÑмоÑ, /delkey, можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð½Ð° Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ пÑд ÑÐ°Ñ Ð´ÑалогÑ."
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:744
#, qt-format
msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "The key for %1 is %2:%3"
@@ -2956,16 +4014,118 @@ msgctxt "CreateIdentityDlg|"
msgid "Duplicate:"
msgstr "ÐÑблÑкаÑ:"
-#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:114
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:117
msgctxt "DataStreamPeer|"
msgid "Invalid handshake message!"
msgstr "ÐекоÑекÑне повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑднаннÑ!"
-#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:161
-#, qt-format
-msgctxt "DataStreamPeer|"
-msgid "Unknown protocol message of type %1"
-msgstr "ÐевÑдоме повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ %1"
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:173
+#, qt-format
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
+msgstr "ÐевÑдоме повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ %1"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Enable DCC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Outgoing IP:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC send timeout:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " ÑекÑнд"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Chunk size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use passive/reverse DCC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "File transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Default download folder:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Create folder per sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Prefix filenames with sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:27
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:27
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC"
+msgstr ""
#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
@@ -3062,229 +4222,240 @@ msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid "Mark dockmanager entry"
msgstr "ÐознаÑиÑи пÑÐ½ÐºÑ dockmanager"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:238 ../src/core/eventstringifier.cpp:447
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] "
msgstr "[Whois] %1"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:253
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "%1 invited you to channel %2"
msgstr "%1 запÑоÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° канал %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:341
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:408
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
msgstr "%1 змÑнÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ %2 на «%3»"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:347
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:419
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Error from server: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:424
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Operwall] %1: %2"
msgstr "[Operwall] %1: %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:355
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:432
msgctxt "EventStringifier|"
msgid ""
"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
"behavior!"
msgstr "ÐÑÑимано RPL_ISUPPORT з поÑÑÑеннÑм ÑÑандаÑÑÑв: Ñе може пÑизвеÑÑи до непеÑедбаÑÑваниÑ
наÑлÑдкÑв!"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:384
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:471
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "%1 is away: \"%2\""
msgstr "%1 вÑдÑÑÑнÑй(-нÑ): «%2»"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:391
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:478
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "You are no longer marked as being away"
msgstr "ÐаÑого коÑиÑÑÑваÑа вже не познаÑено Ñк вÑдÑÑÑнÑого"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:399
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:486
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "You have been marked as being away"
msgstr "ÐÐ°Ñ Ð±Ñло познаÑено Ñк вÑдÑÑÑнÑого"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:421
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:508
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
msgstr "[Whois] %1 â %2 (%3)"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:524
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
msgstr "%1 пеÑебÑÐ²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ %2 (%3)"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:526
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
msgstr "[Whowas] %1 ÑанÑÑе бÑв(бÑла) %2 (%3)"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:449
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:536
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
msgstr "[Whowas] %1 ÑанÑÑе бÑв(бÑла) %2@%3 (%4)"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:458
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:545
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
msgstr "[Who] ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ /WHO %1"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:470
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:566
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
msgstr "[Whois] %1 ÑпÑлкÑÑÑÑÑÑ Ð· %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:474
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:570
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
msgstr "[Whois] %1 не виконÑÑ Ð½ÑÑкиÑ
дÑй Ñ %2 (%3)"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:484
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:580
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
msgstr "[Who] ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ /WHO %1"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:603
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑем каналÑв %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:605
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 може пиÑаÑи на каналаÑ
%2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:607
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑом на каналаÑ
%2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:532
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:631
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
msgstr "Ðа ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ %1 %2 коÑиÑÑÑваÑÑв. Тема: %3"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:639
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "End of channel list"
msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑпиÑÐºÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:558
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:657
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Homepage for %1 is %2"
msgstr "ÐомаÑнÑÐ¾Ñ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÐ¾Ñ %1 Ñ %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:575
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Channel %1 created on %2"
msgstr "Ðанал %1 ÑÑвоÑено %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:697
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
msgstr "[Whois] %1 Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° мÑÑÑÑ: «%2»"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:592
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:700
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
msgstr "[Whowas] %1 бÑло ÑозпÑзнано Ñк %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:601
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:709
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "No topic is set for %1."
msgstr "Ð¢ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° %1 не вÑÑановлено."
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:609
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Topic for %1 is \"%2\""
msgstr "Ð¢ÐµÐ¼Ð¾Ñ %1 Ñ Â«%2»"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:621
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:738
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Topic set by %1 on %2"
msgstr "Ð¢ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑановлено %1 %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:634
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:751
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "%1 has been invited to %2"
msgstr "%1 бÑло запÑоÑено до %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:759
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "[Who] %1"
msgstr "[Who] %1"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:649
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:769
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[WhoX] %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:776
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "End of /WHOWAS"
msgstr "ÐÑнеÑÑ /WHOWAS"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:659
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:786
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Nick %1 contains illegal characters"
msgstr "У пÑевдонÑÐ¼Ñ %1 мÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑÐ¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ñимволи"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:669
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:796
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Nick already in use: %1"
msgstr "ÐÑевдонÑм вже викоÑиÑÑано: %1"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:679
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:806
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
msgstr "ÐÑевдонÑм або канал ÑимÑаÑово недоÑÑÑпнÑ: %1"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:830
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
msgstr "надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ CTCP-%1 до %2"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:846
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "unknown"
msgstr "невÑдомий"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:718
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:847
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
msgstr "ÐÑÑимано Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ %1CTCP-%2 вÑд %3"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:850
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
msgstr "ÐÑÑимано вÑдповÑÐ´Ñ CTCP-%1 вÑд %2: %3"
-#: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:865
#, qt-format
msgctxt "EventStringifier|"
msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
@@ -3342,26 +4513,25 @@ msgid "Custom Highlights"
msgstr "ÐеÑипове пÑдÑвÑÑÑваннÑ"
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "УвÑмкнено"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Highlight"
msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑваннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "RegEx"
msgstr "ФоÑмалÑний виÑаз"
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "CS"
msgstr "CS"
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
-msgctxt "HighlightSettingsPage|"
-msgid "Enable"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи"
-
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Channel"
@@ -3402,21 +4572,155 @@ msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Case sensitive"
msgstr "РвÑаÑ
ÑваннÑм ÑегÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:156
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:107
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:310
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights apply to this device only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:163
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:33
msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:192
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:36
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:170
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:171
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:55
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:173
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"RegEx: This option determines if the highlight rule and "
+"Channel should be interpreted as regular expressions or just "
+"as keywords."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:61
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:176
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"CS: This option determines if the highlight rule and Channel "
+"should be interpreted case sensitive."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:67
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:179
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"Channel: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.
Example:
#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid
would match on #foobar and any channel "
+"starting with #quassel except for #quasseldroid
If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).
Example:
!#quassel*; "
+"!#foobar
would match anything except for #foobar or any "
+"channel starting with #quassel
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:104
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:299
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:269
msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "this shouldn't be empty"
msgstr "ÑлÑд заповниÑи"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:297
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:300
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"These highlights will keep working for now, but you should move to the "
+"improved highlight rules when you can."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:302
+#, qt-format
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Configure the new style of highlights in %1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:303
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:308
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Local Highlights vs. Remote Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:311
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights configured on this page only apply to your current device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:313
+#, qt-format
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Configure highlights for all of your devices in %1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:314
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights"
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "highlight rule"
msgstr "пÑдÑвÑÑиÑи пÑавило"
+#: ../src/core/identserver.cpp:42
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd clients on IPv6 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:52
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd clients on IPv4 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:61
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid ""
+"Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
+"functionality will be available"
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
@@ -3540,8 +4844,8 @@ msgstr "ТÑÑ Ð²Ð°Ð¼ не диÑÑÑий Ñадок!"
#: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
msgctxt "Identity|"
-msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
-msgstr "http://quassel-irc.org â ÑпÑлкÑйÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑоÑÑно. ÐÑдÑ-де."
+msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
+msgstr ""
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
msgctxt "IdentityEditWidget|"
@@ -3672,7 +4976,7 @@ msgid "minutes of being idle"
msgstr "Ñ
вилин без акÑивноÑÑÑ"
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:244
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Advanced"
msgstr "ÐодаÑково"
@@ -3738,16 +5042,15 @@ msgid "Key Type:"
msgstr "Тип клÑÑа:"
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:425
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "No Key loaded"
msgstr "Ðе заванÑажено жодного клÑÑа"
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:423
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:426
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:489
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Load"
msgstr "ÐаванÑажиÑи"
@@ -3764,8 +5067,8 @@ msgstr "УÑÑанова:"
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:421
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:422
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:487
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:488
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "No Certificate loaded"
msgstr "Ðе заванÑажено жодного ÑеÑÑиÑÑкаÑа"
@@ -3775,40 +5078,117 @@ msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "CommonName:"
msgstr "CommonName:"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:327
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:107
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You can add date/time to this message using the syntax:
%%<format>%%, where <format> is:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "the hour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "the minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:114
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "AM/PM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:116
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "day"
+msgstr "денÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:121
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "current timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:124
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:125
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"%%%% without anything inside represents %%. Other format codes are "
+"available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Load a Key"
msgstr "ÐаванÑажиÑи клÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Failed to read key"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи клÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:410
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid ""
"Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
" the key file must not have a passphrase."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи Ñайл клÑÑа. Файл клÑÑа Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑним з пÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð°Ð±Ð¾ некоÑекÑним. ÐаÑважÑе, Ñо клÑÑ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи заÑ
иÑено паÑолем."
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:370
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:414
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Core does not support ECDSA keys"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:414
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
+"contact the core administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:431
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:435
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "ECDSA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:439
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:378
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:433
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:442
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Invalid key or no key loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:444
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:499
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Clear"
msgstr "СпоÑожниÑи"
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:390
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Load a Certificate"
msgstr "ÐаванÑажиÑи ÑеÑÑиÑÑкаÑ"
@@ -3962,12 +5342,19 @@ msgid ""
"A scope rule is a semicolon separated list of either network or channel names.
\n"
"Example:\n"
"
\n"
-"#quassel*; #foobar\n"
+"#quassel*; #foobar; !#quasseldroid\n"
"
\n"
-"would match on #foobar and on any channel starting with #quassel
"
-msgstr "ÐблаÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð¿Ñавила:
\nÐблаÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð¿Ñавила Ñе ÑпиÑок назв меÑеж або каналÑв, вÑдокÑемлениÑ
кÑапками з комами.
\nÐÑиклад:\n
\n#quassel*; #foobar\n
\nпÑавило бÑде викоÑиÑÑано на ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ #foobar Ñ Ð²ÑÑÑ
каналаÑ
, назва ÑкиÑ
поÑинаÑÑÑÑÑ Ð· #quassel
"
+"would match on #foobar and any channel starting with #quassel except for #quasseldroid\n"
+"
\n"
+"If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).
\n"
+"Example:\n"
+"
\n"
+"!#quassel*; !#foobar\n"
+"
\n"
+"would match anything except for #foobar or any channel starting with #quassel
"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Enable / Disable:
\n"
@@ -3976,7 +5363,7 @@ msgid ""
"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.
"
msgstr "УвÑмкнÑÑи / ÐимкнÑÑи:
\nÐÐ»Ñ ÑÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñде викоÑиÑÑано лиÑе ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñавила.\n
\nЯкÑо пÑавило Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼ÑÑним, його Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñизведе до негайного Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð²ÑдÑÑлÑÑÑованиÑ
ним повÑдомленÑ.
"
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Rule is enabled"
msgstr "ÐÑавило ÑвÑмкнено"
@@ -4011,17 +5398,17 @@ msgctxt "IgnoreListModel|"
msgid "By Message"
msgstr "Ðа повÑдомленнÑм"
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:211
msgctxt "IgnoreListModel|"
msgid "Enabled"
msgstr "УвÑмкнено"
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:212
msgctxt "IgnoreListModel|"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:213
msgctxt "IgnoreListModel|"
msgid "Ignore Rule"
msgstr "ÐÑавило ÑгноÑÑваннÑ"
@@ -4046,22 +5433,22 @@ msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
msgid "&Edit"
msgstr "&ÐмÑниÑи"
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
msgid "Ignore List"
msgstr "СпиÑок ÑгноÑÑваннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:147
msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
msgid "Rule already exists"
msgstr "Таке пÑавило вже ÑÑнÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:148
#, qt-format
msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
msgid ""
@@ -4092,96 +5479,141 @@ msgctxt "InputWidget|"
msgid "Form"
msgstr "ФоÑма"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:59
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "View and change nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:139
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:179
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:222
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:262
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:293
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set background color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:327
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
msgctxt "InputWidget|"
msgid "White"
msgstr "ÐÑлий"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Black"
msgstr "ЧоÑний"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark blue"
msgstr "Темно-ÑинÑй"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark green"
msgstr "Темно-зелений"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Red"
msgstr "ЧеÑвоний"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark red"
msgstr "Темно-ÑеÑвоний"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark magenta"
msgstr "Темно-бÑзковий"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:77
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Orange"
msgstr "ÐовÑогаÑÑÑий"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Yellow"
msgstr "ÐовÑий"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Green"
msgstr "Ðелений"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark cyan"
msgstr "Темно-бÑÑÑзовий"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Cyan"
msgstr "ÐлакиÑний"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Blue"
msgstr "СинÑй"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Magenta"
msgstr "Ðалиновий"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark gray"
msgstr "Темно-ÑÑÑий"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:78
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Light gray"
msgstr "СвÑÑло-ÑÑÑий"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:88 ../src/qtui/inputwidget.cpp:89
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Clear Color"
msgstr "ÐнÑÑи колÑÑ"
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:137
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:149
msgctxt "InputWidget|"
msgid "Focus Input Line"
msgstr "ФокÑÑÑваÑи ÑÑдок введеннÑ"
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:636
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Hide formatting options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:639
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Show formatting options"
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Form"
@@ -4194,80 +5626,75 @@ msgstr "ÐеÑиповий ÑÑиÑÑ:"
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Enable spell check"
-msgstr "УвÑмкнÑÑи пеÑевÑÑÐºÑ Ð¿ÑавопиÑÑ"
-
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Enable per chat history"
msgstr "ÐкÑÐµÐ¼Ñ Ð¶ÑÑнали Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñок"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Show nick selector"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑпиÑок пÑевдонÑмÑв"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Show style buttons"
msgstr "ÐоказÑваÑи кнопки ÑÑилÑв"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ (обмеженÑ) пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑниÑ
ÑкоÑоÑÐµÐ½Ñ Emacs Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ."
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Emacs key bindings"
msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Emacs"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Enables line wrapping for input."
msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑдкÑв Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
даниÑ
."
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Line wrapping"
msgstr "ÐеÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑдкÑв"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:143
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
-msgid "Multi-Line Editing"
-msgstr "ÐагаÑоÑÑдкове ÑедагÑваннÑ"
+msgid "&Multi-Line Editing"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:160
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Show at most"
msgstr "ÐоказÑваÑи не бÑлÑÑе"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:186
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "lines"
msgstr "ÑÑдкÑв"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:208
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Enable scrollbars"
msgstr "УвÑмкнÑÑи ÑмÑжки гоÑÑаннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:227
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Tab Completion"
msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Tab"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Completion suffix:"
msgstr "СÑÑÑÐºÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑеннÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:251
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid ": "
msgstr ": "
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:278
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
msgstr "ÐодаваÑи пÑобÑл пÑÑÐ»Ñ Ð¿ÑевдонÑма пÑд ÑÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑеÑеннÑ"
@@ -4282,7 +5709,7 @@ msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Input Widget"
msgstr "ÐÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#: ../src/common/internalpeer.cpp:58
+#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:58
msgctxt "InternalPeer|"
msgid "internal connection"
msgstr "внÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð·âÑднаннÑ"
@@ -4307,28 +5734,95 @@ msgctxt "IrcListModel|"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:953
+#: ../src/core/ircparser.cpp:369
+msgctxt "IrcParser|"
+msgid "Capability negotiation not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1187
msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid " is away"
-msgstr " Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° мÑÑÑÑ"
+msgid "Modes"
+msgstr ""
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:968
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1191
msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "idling since %1"
-msgstr "бездÑÑлÑнÑÑÑÑ Ð· %1"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:971
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1197
msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "login time: %1"
-msgstr "ÑÐ°Ñ Ð²Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑÑеми: %1"
+msgid "Away message"
+msgstr ""
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:974
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1199
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Realname"
+msgstr "СпÑÐ°Ð²Ð¶Ð½Ñ ÑмâÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1206
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Help status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1207
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Available for help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1210
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Service status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1220
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1226 ../src/client/networkmodel.cpp:1235
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1236
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Identified for this nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1242
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Service Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1246
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Hostmask"
+msgstr "ÐаÑка вÑзла"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1250
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Operator"
+msgstr "ÐпеÑаÑоÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1258
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Idling since"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1262
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Login time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1265
msgctxt "IrcUserItem|"
-msgid "server: %1"
-msgstr "ÑеÑвеÑ: %1"
+msgid "Server"
+msgstr "СеÑвеÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1270
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
@@ -4365,53 +5859,53 @@ msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Use Custom Colors"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи неÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи"
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Standard:"
msgstr "СÑандаÑÑний:"
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Inactive:"
msgstr "ÐеакÑивний:"
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Unread messages:"
msgstr "ÐепÑоÑиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Highlight:"
msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑваннÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Other activity:"
msgstr "ÐнÑÑ Ð´ÑÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Custom Nick List Colors"
msgstr "ÐеÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи ÑпиÑÐºÑ Ð¿ÑевдонÑмÑв"
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Online:"
msgstr "РмеÑежÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Away:"
msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй:"
@@ -4456,7 +5950,7 @@ msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Other activity"
msgstr "ÐнÑÑ Ð´ÑÑ"
-#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:139
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:137
#, qt-format
msgctxt "KNotificationBackend|"
msgid "%n pending highlight(s)"
@@ -4464,6 +5958,7 @@ msgid_plural "%n pending highlight(s)"
msgstr[0] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
msgstr[1] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
msgstr[2] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
+msgstr[3] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
msgctxt "KeySequenceButton|"
@@ -4544,412 +6039,572 @@ msgctxt "KeySequenceWidget|"
msgid "Reassign"
msgstr "ÐеÑепÑизнаÑиÑи"
-#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:136
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:77
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Authenticate users using an LDAP server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:91
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:92
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:93
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind DN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:94
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:95
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Base DN"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:96
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:97
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "UID Attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:146
msgctxt "LegacyPeer|"
msgid "Invalid handshake message!"
msgstr "ÐекоÑекÑне повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑднаннÑ!"
-#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:207
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:224
#, qt-format
msgctxt "LegacyPeer|"
msgid "Unknown protocol message of type %1"
msgstr "ÐевÑдоме повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ %1"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:358
+#: ../src/common/logger.cpp:97
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/logger.cpp:106
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/logger.cpp:111
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Cannot write to stderr: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainpage.cpp:42
+msgctxt "MainPage|"
+msgid "Connect to Core..."
+msgstr "ÐâÑднаÑиÑÑ Ñз ÑдÑомâ¦"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
msgctxt "MainWin|"
msgid "General"
msgstr "ÐагалÑне"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Connect to Core..."
msgstr "&ÐâÑднаÑиÑÑ Ð· ÑдÑомâ¦"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:362
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:405
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Disconnect from Core"
msgstr "&ÐÑдâÑднаÑиÑÑ Ð²Ñд ÑдÑа"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:407
msgctxt "MainWin|"
msgid "Change &Password..."
msgstr "ÐмÑниÑи &паÑолÑâ¦"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:366
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:409
msgctxt "MainWin|"
msgid "Core &Info..."
msgstr "ÐÑ&домоÑÑÑ Ñодо ÑдÑаâ¦"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:411
msgctxt "MainWin|"
msgid "Configure &Networks..."
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи &меÑежÑâ¦"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Quit"
msgstr "Ðи&йÑи"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:375
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Configure Chat Lists..."
msgstr "&ÐалаÑÑÑваÑи ÑпиÑки балаÑкиâ¦"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:378
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Lock Layout"
msgstr "Ðа&блокÑваÑи компонÑваннÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:382
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show &Search Bar"
msgstr "ÐоказÑваÑи &ÑмÑÐ¶ÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Away Log"
msgstr "ÐоказÑваÑи жÑÑнал вÑдÑÑÑноÑÑÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show &Menubar"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑмÑÐ¶ÐºÑ &менÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:436
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Status &Bar"
msgstr "ÐоказÑваÑи п&Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑÑанÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Full Screen Mode"
msgstr "Ð&овноекÑанний Ñежим"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:402
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:449
msgctxt "MainWin|"
msgid "Configure &Shortcuts..."
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи &ÑкоÑоÑеннÑ..."
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 ../src/qtui/mainwin.cpp:412
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:455 ../src/qtui/mainwin.cpp:459
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Configure Quassel..."
msgstr "&ÐалаÑÑÑваÑи Quasselâ¦"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
msgctxt "MainWin|"
msgid "&About Quassel"
msgstr "&ÐÑо Quassel"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:423
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:470
msgctxt "MainWin|"
msgid "About &Qt"
msgstr "ÐÑо &бÑблÑоÑÐµÐºÑ Qt"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:427
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug &NetworkModel"
msgstr "ÐÑа&гноÑÑика NetworkModel"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug &BufferViewOverlay"
msgstr "ÐÑ&агноÑÑика BufferViewOverlay"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug &MessageModel"
msgstr "&ÐÑагноÑÑика MessageModel"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:480
msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug &HotList"
msgstr "ÐÑаг&ноÑÑика HotList"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:482
msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug &Log"
msgstr "ÐÑагноÑÑика &жÑÑналÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:484
msgctxt "MainWin|"
msgid "Reload Stylesheet"
msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
msgctxt "MainWin|"
msgid "Hide Current Buffer"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи поÑоÑний бÑÑеÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:444
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Text formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply background color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:504
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:514
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle italics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:519
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:523
msgctxt "MainWin|"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавÑгаÑÑÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:525
msgctxt "MainWin|"
msgid "Jump to hot chat"
msgstr "пеÑеÑ
Ñд до акÑÐ¸Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:458
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:528
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate the buffer search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #0"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â0"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #1"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â1"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:544
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #2"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â2"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:546
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #3"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â3"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:548
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #4"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â4"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:550
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #5"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â5"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:470
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:552
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #6"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â6"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:554
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #7"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â7"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:556
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #8"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â8"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:558
msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #9"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â9"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:561
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #0"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â0"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:563
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #1"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â1"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:565
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #2"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â2"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:567
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #3"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â3"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:569
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #4"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â4"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:489
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #5"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â5"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #6"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â6"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:575
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #7"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â7"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #8"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â8"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:579
msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #9"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â9"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:501
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:583
msgctxt "MainWin|"
msgid "Activate Next Chat List"
msgstr "ÐкÑивÑваÑи наÑÑÑпний ÑпиÑок балаÑки"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:585
msgctxt "MainWin|"
msgid "Activate Previous Chat List"
msgstr "ÐкÑивÑваÑи попеÑеднÑй ÑпиÑок балаÑки"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:587
msgctxt "MainWin|"
msgid "Go to Next Chat"
msgstr "ÐеÑейÑи до наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:507
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:589
msgctxt "MainWin|"
msgid "Go to Previous Chat"
msgstr "ÐеÑейÑи до попеÑеднÑÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:516
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:598
msgctxt "MainWin|"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:529
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:611
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Networks"
msgstr "&ÐеÑежÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:535
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:617
msgctxt "MainWin|"
msgid "&View"
msgstr "Ð&еÑеглÑд"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:536
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:618
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Chat Lists"
msgstr "&СпиÑки балаÑки"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:620
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Toolbars"
msgstr "&ÐанелÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:552
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Settings"
msgstr "Ð&аÑамеÑÑи"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:562
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:644
msgctxt "MainWin|"
msgid "&Help"
msgstr "&ÐовÑдка"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:571
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:653
msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug"
msgstr "ÐневадженнÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:747
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:830
msgctxt "MainWin|"
msgid "Feature Not Supported"
msgstr "ÐÑдÑÑимки можливоÑÑÑ Ð½Ðµ пеÑедбаÑено"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:748
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:831
msgctxt "MainWin|"
msgid "Your Quassel Core does not support this feature"
msgstr "У ÑдÑÑ Ð²Ð°Ñого Quassel не пеÑедбаÑено пÑдÑÑимки ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:750
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
"change your password."
msgstr "Щоб маÑи Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð²Ñддалено змÑнÑваÑи Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑолÑ, вам ÑлÑд вÑÑановиÑи ÑдÑо Quassel веÑÑÑÑ 0.12.0 або новÑÑе."
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:863
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Upgrading..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:844
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Your database is being upgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:847
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
+"database. This may take a long while."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:866
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:867
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:869
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Reason:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:997
msgctxt "MainWin|"
msgid "Nicks"
msgstr "ÐÑевдонÑми"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:872
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1007
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Nick List"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑпиÑок пÑевдонÑмÑв"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:885
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1022
msgctxt "MainWin|"
msgid "Chat Monitor"
msgstr "СпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑкоÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:897
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1033
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Chat Monitor"
msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑкоÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:903
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039
msgctxt "MainWin|"
msgid "Inputline"
msgstr "Ð Ñдок введеннÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:912
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1048
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Input Line"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑдок введеннÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:927
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
msgctxt "MainWin|"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:939
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Topic Line"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑдок Ñеми"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1033
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1079
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1090
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1187
msgctxt "MainWin|"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Ðоловна панелÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1097
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1207
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Nick Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1284
msgctxt "MainWin|"
msgid "Connected to core."
msgstr "ÐâÑднано з ÑдÑом."
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1197
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1384
msgctxt "MainWin|"
msgid "Not connected to core."
msgstr "Ðе зâÑднано з ÑдÑом."
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1215 ../src/qtui/mainwin.cpp:1225
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403 ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
msgctxt "MainWin|"
msgid "Unencrypted Connection"
msgstr "ÐеÑиÑÑоване зâÑднаннÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1215
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403
msgctxt "MainWin|"
msgid "Your client does not support SSL encryption"
msgstr "У ваÑÑй клÑÑнÑÑÑкÑй пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ðµ пеÑедбаÑено пÑдÑÑимки ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SSL"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1217 ../src/qtui/mainwin.cpp:1227
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1405 ../src/qtui/mainwin.cpp:1415
msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
"Quassel core."
msgstr "ÐонÑÑденÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ, зокÑема паÑолÑ, бÑде пеÑедано незаÑиÑÑованими ваÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑÑ Quassel."
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1225
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1413
msgctxt "MainWin|"
msgid "Your core does not support SSL encryption"
msgstr "У ваÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑÑ Ð½Ðµ пеÑедбаÑено пÑдÑÑимки ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SSL"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1243 ../src/qtui/mainwin.cpp:1264
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1431 ../src/qtui/mainwin.cpp:1452
msgctxt "MainWin|"
msgid "Untrusted Security Certificate"
msgstr "ÐенадÑйний ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1244
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1432
#, qt-format
msgctxt "MainWin|"
msgid ""
@@ -4957,38 +6612,48 @@ msgid ""
"following reasons:"
msgstr "СеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ SSL наданий ÑдÑом %1 Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ñйним з ÑакиÑ
пÑиÑин:"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1247
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1435
msgctxt "MainWin|"
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодовжиÑи"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1248
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1436
msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Certificate"
msgstr "ÐоказаÑи ÑеÑÑиÑÑкаÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1265
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1453
msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "ХоÑеÑе пÑийнÑÑи ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ без попеÑедженÑ?"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1267
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1455
msgctxt "MainWin|"
msgid "Current Session Only"
msgstr "ТÑлÑки на поÑоÑний ÑеанÑ"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1268
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1456
msgctxt "MainWin|"
msgid "Forever"
msgstr "Ðавжди"
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1279
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1467
msgctxt "MainWin|"
msgid "Core Connection Error"
msgstr "Ðомилка зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑдÑом"
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:404
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1499 ../src/qtui/mainwin.cpp:1500
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "No network selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1502
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Select a network before trying to view the channel list."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:405
#, qt-format
msgctxt "MessageModel|"
msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
@@ -5004,7 +6669,12 @@ msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
msgid "Receiving Backlog"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:701
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:111
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:745
#, qt-format
msgctxt "MultiLineEdit|"
msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
@@ -5012,8 +6682,9 @@ msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
msgstr[0] "СпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вÑÑавиÑи %n ÑÑдок?"
msgstr[1] "СпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вÑÑавиÑи %n ÑÑдки?"
msgstr[2] "СпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вÑÑавиÑи %n ÑÑдкÑв?"
+msgstr[3] "СпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вÑÑавиÑи %n ÑÑдкÑв?"
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:714
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:758
msgctxt "MultiLineEdit|"
msgid "Paste Protection"
msgstr "ÐаÑ
иÑÑ Ð²Ñд вÑÑавки"
@@ -5060,8 +6731,38 @@ msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ ÑеÑвеÑа:"
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
msgctxt "NetworkAddDlg|"
-msgid "Use secure connection"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи безпеÑне зâÑднаннÑ"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Use encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.
Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Verify connection security"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1056
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1057
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
+msgstr ""
#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
msgctxt "NetworkEditDlg|"
@@ -5073,92 +6774,117 @@ msgctxt "NetworkEditDlg|"
msgid "Please enter a network name:"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¼ÐµÑежÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:841
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1130
msgctxt "NetworkEditDlg|"
msgid "Add Network"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:216 ../src/client/networkmodel.cpp:219
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:255
msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Server: %1"
-msgstr "СеÑвеÑ: %1"
+msgid "Server"
+msgstr "СеÑвеÑ"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:221
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:256
msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Users: %1"
-msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑ: %1"
+msgid "Users"
+msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:258
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Lag"
+msgstr ""
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:224
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:258
#, qt-format
msgctxt "NetworkItem|"
-msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr "ÐаÑÑимка: %1 мÑ"
+msgid "%1 msecs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:262
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Not connected"
+msgstr ""
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:1002
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1314
msgctxt "NetworkModel|"
msgid "Chat"
msgstr "ÐалаÑка"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:1002
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1314
msgctxt "NetworkModel|"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:1002
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1314
msgctxt "NetworkModel|"
msgid "Nick Count"
msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑевдонÑмÑв"
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:178
msgctxt "NetworkModelController|"
msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
msgstr[0] "ÐажаÑÑе назавжди вилÑÑиÑи Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе бÑÑеÑ?"
msgstr[1] "ÐажаÑÑе назавжди вилÑÑиÑи Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе бÑÑеÑи?"
msgstr[2] "ÐажаÑÑе назавжди вилÑÑиÑи Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе бÑÑеÑи?"
+msgstr[3] "ÐажаÑÑе назавжди вилÑÑиÑи Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе бÑÑеÑи?"
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
#, qt-format
msgctxt "NetworkModelController|"
msgid "...and %1 more
"
msgstr "â¦Ñ Ñе %1
"
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:192
msgctxt "NetworkModelController|"
msgid ""
"Note: This will delete all related data, including all backlog data, "
"from the core's database and cannot be undone."
msgstr "ÐаÑваженнÑ: з бази даниÑ
ÑдÑа бÑде вилÑÑено вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²âÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· бÑÑеÑами данÑ, зокÑема вÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¶ÑÑналÑв. ÐÑдновиÑи ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±Ñде неможливо."
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:194
msgctxt "NetworkModelController|"
msgid ""
"
Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
msgstr "
Ðе можна вилÑÑаÑи акÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð±ÑÑеÑи каналÑв, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпоÑаÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑÑе канал."
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:196
msgctxt "NetworkModelController|"
msgid "Remove buffers permanently?"
msgstr "ÐÑÑаÑоÑно вилÑÑиÑи бÑÑеÑи?"
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:544
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:241
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:243
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:241
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:243
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:556
msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
msgid "Join Channel"
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ каналÑ"
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:547
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:559
msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
msgid "Network:"
msgstr "ÐеÑежа:"
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:549
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:561
msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
msgid "Channel:"
msgstr "Ðанал:"
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:551
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:563
msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
msgid "Password:"
msgstr "ÐаÑолÑ:"
@@ -5179,13 +6905,13 @@ msgid "Re&name..."
msgstr "ÐеÑе&йменÑваÑиâ¦"
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "&Add..."
msgstr "&ÐодаÑиâ¦"
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "De&lete"
msgstr "Ðи&лÑÑиÑи"
@@ -5201,8 +6927,8 @@ msgid "Identity:"
msgstr "ÐÑоÑÑлÑ:"
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -5222,118 +6948,172 @@ msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "&Edit..."
msgstr "&ÐмÑниÑиâ¦"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Move upwards in list"
msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи вгоÑÑ ÑпиÑком"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Move downwards in list"
msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи вниз ÑпиÑком"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Commands"
msgstr "Ðоманди"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
"connecting to a server"
msgstr "ÐалаÑÑÑйÑе авÑомаÑиÑÐ½Ñ ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸, ÑÐºÑ Ð±Ñде виконано пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑом"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Commands to execute on connect:"
msgstr "Ðоманди, ÑÐºÑ Ð±Ñде виконано пÑи зâÑднаннÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
msgstr "ÐкажÑÑÑ ÑпиÑок команд IRC, ÑÐºÑ Ð±Ñде виконано пÑÑÐ»Ñ Ð·âÑднаннÑ.\nÐаÑважÑе, Ñо Quassel авÑомаÑиÑно пÑиÑднÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ каналÑв, оÑже команда /join навÑÑд Ñи бÑде поÑÑÑбноÑ!"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Connection"
msgstr "Ð'ÑднаннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно повÑоÑно зâÑднÑваÑиÑÑ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ IRC пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑаÑи звâÑзкÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑне пеÑезâÑднаннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Wait"
msgstr "ÐÑÑкÑваннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid " s"
msgstr " Ñ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "between retries"
msgstr "мÑж ÑпÑобами"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Number of retries:"
msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑпÑоб:"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ðе обмежено"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Rejoin all channels after reconnect"
msgstr "ÐÑиÑднÑваÑиÑÑ Ð´Ð¾ вÑÑÑ
каналÑв пÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑного зâÑднаннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Auto Identify"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑна ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ"
+msgid "Use Custom Rate Limits"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "NickServ"
-msgstr "NickServ"
+msgid "Max. messages at once:"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Service:"
-msgstr "СлÑжба:"
+msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐаÑолÑ:"
+msgid ""
+"Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
+"bridges.
Don't use with most normal networks.
"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Delay between messages after the maximum number of "
+"undelayed messages have been sent.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "between future messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Auto Identify"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑна ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Use SASL Authentication"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑозпÑÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ SASL"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account name, often the same as your nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Account:"
msgstr "ÐблÑковий запиÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:776
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not detect if supported by server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:783
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:798
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Note: because"
@@ -5341,111 +7121,239 @@ msgid ""
"used.
"
msgstr "ÐаÑваженнÑ: оÑкÑлÑки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñено ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ ssl, бÑде викоÑиÑÑано SASL EXTERNAL.
"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate to services using your password. Use SASL instead to identify "
+"before joining channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "NickServ"
+msgstr "NickServ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service:"
+msgstr "СлÑжба:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Encodings"
msgstr "ÐодÑваннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
"reconnect"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
паÑамеÑÑÑв, зокÑема кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа авÑомаÑиÑного пеÑезâÑднаннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:898
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑваннÑм вÑ
ÑдниÑ
Ñа виÑ
ÑдниÑ
повÑдомленÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:901
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Use Custom Encodings"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи неÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑваннÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:912
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:932
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
msgstr "ÐкажÑÑÑ, Ñ ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑлÑд надÑилаÑи ваÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ.\nÐдебÑлÑÑого, ÑлÑд надаваÑи пеÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ UTF-8."
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:916
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Send messages in:"
msgstr "ÐадÑилаÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:943
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:963
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
-"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
-"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
-msgstr "ÐодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ UTF8 нÑколи не змÑнÑваÑимеÑÑÑÑ.\nÐа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого пÑнкÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° визнаÑиÑи кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð· кодÑваннÑм, вÑдмÑнним вÑд UTF8."
+"Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
+"This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:947
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Receive fallback:"
msgstr "РезеÑвне кодÑваннÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:974
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:987
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
-msgstr "Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого пÑнкÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° визнаÑиÑи ÑпоÑÑб обÑобки кеÑÑвниÑ
повÑдомленÑ, пÑевдонÑмÑв Ñа назв ÑеÑвеÑÑв.\nЯкÑо вам ÑоÑно не вÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑлÑдки ваÑиÑ
дÑй, не змÑнÑйÑе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ISO-8859-1!"
+"This specifies how control messages, nicks and servernames are "
+"encoded.
UTF-8 should be fine for modern networks. On other "
+"networks, you may need to use ISO-8859-1 to avoid errors with illegal"
+" characters and invalid encoding.
"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:977
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Server encoding:"
msgstr "ÐодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа:"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:41
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:41
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Networks"
msgstr "ÐеÑежÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:184
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:196
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Override default message rate limiting.
Setting limits too low "
+"may get you disconnected from the server!
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:199
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:200
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
+"limits."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:238
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"The following problems need to be corrected before your changes can be "
"applied:"
msgstr "Ðо Ñого, Ñк ваÑÑ Ð·Ð¼Ñни бÑде заÑÑоÑовано, ÑлÑд випÑавиÑи ÑÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸:"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:239
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "- All networks need at least one server defined
"
msgstr "- ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ ÑлÑд визнаÑиÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑеÑвеÑ
"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:240
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "
"
msgstr "
"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:188
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:241
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Invalid Network Settings"
msgstr "ÐекоÑекÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи меÑежÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:737
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not check if supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:743
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Cannot check if supported when disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Not currently supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:755
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:838
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Delete Network?"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи меÑежÑ?"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:839
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
+"including the backlog?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вилÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Â«%1» Ñа вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²âÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи, зокÑема жÑÑнал?"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:971
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not check if SASL supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:972
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel could not check if \"%1\" supports SASL. This may be due to unsaved"
+" changes or an older Quassel core. You can still try using SASL."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:977
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:978
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected. Connect to "
+"the network, or try using SASL anyways."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:983
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL not currently supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:984
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" does not currently support SASL. However, support might "
+"be added later on."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:989
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL supported by network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:990
+#, qt-format
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
-msgid "Delete Network?"
-msgstr "ÐилÑÑиÑи меÑежÑ?"
+msgid ""
+"The network \"%1\" supports SASL. In most cases, you should use SASL "
+"instead of NickServ identification."
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:652
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:997
#, qt-format
msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL support for \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1002
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
-"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
-"including the backlog?"
-msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вилÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Â«%1» Ñа вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²âÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи, зокÑема жÑÑнал?"
+"SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
+msgstr ""
#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
msgctxt "NickEditDlg|"
@@ -5550,11 +7458,41 @@ msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
msgid "Select the sound file to play"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð·Ð²Ñковий Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:58
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:81
msgctxt "PostgreSqlStorage|"
msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:88
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:89
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:90
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:91
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:92
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
#: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "QObject|"
@@ -5587,212 +7525,339 @@ msgid ""
"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
msgstr "Цей майÑÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ вам налаÑÑÑваÑи Ð²Ð°Ñ Ñиповий пÑоÑÑÐ»Ñ Ñа ваÑе зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ IRC.
ТÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаÑÑÑваÑи лиÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи. Ðи можеÑе пеÑеÑваÑи ÑобоÑÑ ÑÑого майÑÑÑа на бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑоÑÑ Ñ ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´Ñалоговим вÑкном паÑамеÑÑÑв пÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑоÑнÑÑого налаÑÑÑваннÑ."
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:128 ../src/uisupport/qssparser.cpp:178
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:334
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:151 ../src/uisupport/qssparser.cpp:206
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid block declaration: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне оголоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:170
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid palette role assignment: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне пÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑи: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:189
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Unknown palette role name: %1"
msgstr "ÐевÑдома назва ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑи: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:204
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:233
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid subelement name in %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна назва пÑделеменÑа Ñ %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:248
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:277
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid message type in %1"
msgstr "ÐекоÑекÑний Ñип повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:286
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid condition %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна Ñмова %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:269
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:299
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid message label: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна мÑÑка повÑдомленнÑ: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:310
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid senderhash specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ
еÑÑ Ð²ÑдпÑавника: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
msgctxt "QssParser|"
msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
msgstr "Ð¥ÐµÑ Ð²ÑдпÑавника не може пеÑевиÑÑваÑи \"0x0f\"!"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:301
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:330
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid format name: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна назва ÑоÑмаÑÑ: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:338
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
msgstr "Ðомилкове визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑ IRC (Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 00 до 0f): %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:318
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:347
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Unhandled condition: %1"
msgstr "ÐепÑидаÑна до обÑобки Ñмова: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:349
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:380
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid proplist %1"
msgstr "ÐекоÑекÑний ÑпиÑок влаÑÑивоÑÑей %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:368
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:399
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid chatlist item type %1"
msgstr "ÐекоÑекÑний Ñип елеменÑа ÑпиÑÐºÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:384
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:415
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid chatlist state %1"
msgstr "ÐекоÑекÑний ÑÑан ÑпиÑÐºÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:445
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid property declaration: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне оголоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑивоÑÑÑ: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:483
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid font property: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна влаÑÑивÑÑÑÑ ÑÑиÑÑа: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Unknown ChatLine property: %1"
msgstr "ÐевÑдома влаÑÑивÑÑÑÑ ChatLine: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:468
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:508
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid boolean value: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid palette color role specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑи: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:475
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Unknown palette color role: %1"
msgstr "ÐевÑдома ÑÐ¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 ../src/uisupport/qssparser.cpp:505
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:527
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:558 ../src/uisupport/qssparser.cpp:581
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:603
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid gradient declaration: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑадÑÑнÑа: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:491 ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:567 ../src/uisupport/qssparser.cpp:589
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:613
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid gradient stops list: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑний ÑпиÑок ÑоÑок пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑадÑÑнÑа: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:646
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:722
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid font specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:687
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:773
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid font style specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ð°ÑнÑÑÑÑи ÑÑиÑÑÑ: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:702
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:788
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid font weight specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑовÑини ÑÑиÑÑÑ: %1"
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:714
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:800
#, qt-format
msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid font size specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑозмÑÑÑв ÑÑиÑÑÑ: %1"
-#: ../src/common/util.cpp:169
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:167
+msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Select Audio File"
+msgstr "ÐибÑÑ Ð·Ð²Ñкового Ñайла"
+
+#: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Play a sound"
+msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи звÑк"
+
+#: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Prelisten to the selected sound"
+msgstr "ÐÑоÑлÑÑ
аÑи вибÑаний звÑк"
+
+#: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
+#: ../src/qtui/ui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Select the sound file to play"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð·Ð²Ñковий Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
+
+#. Supported icon theme names
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:284
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:285
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze Dark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:287
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:341
+msgctxt "QtUi|"
+msgid ""
+"No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
+"KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:105
+msgctxt "QtUiApplication|"
+msgid "Could not initialize Quassel!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:110
+msgctxt "QtUiApplication|"
+msgid "Could not load or upgrade client settings!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/util.cpp:173
msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "year"
msgstr "ÑÑк"
-#: ../src/common/util.cpp:170
+#: ../src/common/util.cpp:174
msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "day"
msgstr "денÑ"
-#: ../src/common/util.cpp:171
+#: ../src/common/util.cpp:175
msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "h"
msgstr "г"
-#: ../src/common/util.cpp:172
+#: ../src/common/util.cpp:176
msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "min"
msgstr "Ñ
в"
-#: ../src/common/util.cpp:173
+#: ../src/common/util.cpp:177
msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "sec"
msgstr "Ñ"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:497
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:589
#, qt-format
msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "Query with %1"
-msgstr "ÐÑалог з %1"
+msgid "Query with %1"
+msgstr ""
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:515
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:611
msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "idling since %1"
-msgstr "бездÑÑлÑнÑÑÑÑ Ð· %1"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:518
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:617
msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "login time: %1"
-msgstr "ÑÐ°Ñ Ð²Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑÑеми: %1"
+msgid "Away message"
+msgstr ""
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
-#, qt-format
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:619
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Realname"
+msgstr "СпÑÐ°Ð²Ð¶Ð½Ñ ÑмâÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:625
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Help status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:626
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Available for help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:629
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Service status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:639
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:645 ../src/client/networkmodel.cpp:654
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:655
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Identified for this nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:661
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Service Reply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:665
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Hostmask"
+msgstr "ÐаÑка вÑзла"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:669
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Operator"
+msgstr "ÐпеÑаÑоÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:677
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Idling since"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:681
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Login time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:684
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "Server"
+msgstr "СеÑвеÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:690
msgctxt "QueryBufferItem|"
-msgid "server: %1"
-msgstr "ÑеÑвеÑ: %1"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
#: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14
msgctxt "ReceiveFileDlg|"
@@ -5827,8 +7892,8 @@ msgstr "ÐеÑеÑваÑи"
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Dialog"
-msgstr "ÐÑалогове вÑкно"
+msgid "Edit Server"
+msgstr ""
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
msgctxt "ServerEditDlg|"
@@ -5841,7 +7906,7 @@ msgid "Server address:"
msgstr "ÐдÑеÑа ÑеÑвеÑа:"
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Port:"
msgstr "ÐоÑÑ:"
@@ -5853,124 +7918,154 @@ msgstr "ÐаÑолÑ:"
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Use SSL"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи SSL"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid ""
+"Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.
Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Verify connection security"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Advanced"
msgstr "ÐодаÑково"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "SSL Version:"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ SSL:"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑйÑеÑÑ Ð»Ð¸Ñе TLSv1, ÑкÑо не Ð²Ð¿ÐµÐ²Ð½ÐµÐ½Ñ Ñодо ваÑÑанÑа вибоÑÑ!"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "SSLv3 (insecure)"
msgstr "SSLv3 (Ñлабкий заÑ
иÑÑ)"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "SSLv2 (insecure)"
msgstr "SSLv2 (Ñлабкий заÑ
иÑÑ)"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "TLSv1"
msgstr "TLSv1"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Use a Proxy"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи пÑокÑÑ"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип пÑокÑÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
msgctxt "ServerEditDlg|"
-msgid "Socks 5"
-msgstr "Socks 5"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Host:"
msgstr "ÐÑзол пÑокÑÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Username:"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑокÑÑ:"
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Password:"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾ пÑокÑÑ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1205
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1206
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
+msgstr ""
+
#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Configure Quassel"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Quassel"
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:56
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:112
msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Save changes"
msgstr "ÐбеÑегÑи змÑни"
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:123
msgctxt "SettingsDlg|"
msgid ""
"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
"to apply your changes now?"
msgstr "Ðа поÑоÑнÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñни. ÐажаÑÑе заÑÑоÑÑваÑи змÑни негайно?"
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
#, qt-format
msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Configure %1"
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи %1"
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Reload Settings"
msgstr "ÐеÑезаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
msgstr "ÐажаÑÑе повÑоÑно заванÑажиÑи паÑамеÑÑи Ñз ÑкаÑÑваннÑм вÑÑÑ
змÑн, внеÑениÑ
на ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ?"
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:232
msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Restore Defaults"
msgstr "ÐÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:232
msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
msgstr "ÐажаÑÑе вÑдновиÑи ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ?"
@@ -5985,28 +8080,28 @@ msgctxt "SettingsPageDlg|"
msgid "Settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:38
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
#, qt-format
msgctxt "SettingsPageDlg|"
msgid "Configure %1"
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи %1"
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
msgctxt "SettingsPageDlg|"
msgid "Reload Settings"
msgstr "ÐеÑезаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
msgctxt "SettingsPageDlg|"
msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
msgstr "ÐажаÑÑе повÑоÑно заванÑажиÑи паÑамеÑÑи Ñз ÑкаÑÑваннÑм вÑÑÑ
змÑн, внеÑениÑ
на ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ?"
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
msgctxt "SettingsPageDlg|"
msgid "Restore Defaults"
msgstr "ÐÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:131
msgctxt "SettingsPageDlg|"
msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
msgstr "ÐажаÑÑе вÑдновиÑи ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ?"
@@ -6063,7 +8158,7 @@ msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
msgid "Shortcuts"
msgstr "СкоÑоÑеннÑ"
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:775
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:792
msgctxt "SignalProxy|"
msgid "Disconnecting"
msgstr "Роз'ÑднаннÑ"
@@ -6146,7 +8241,7 @@ msgid ""
"network"
msgstr "СпиÑок каналÑв IRC, до ÑкиÑ
ви авÑомаÑиÑно пÑиÑднÑÑÑеÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑежеÑ"
-#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:59
+#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:56
msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
msgid "Private Message"
msgstr "ÐонÑÑденÑÑйне повÑдомленнÑ"
@@ -6161,27 +8256,34 @@ msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
msgid "Snore"
msgstr "Snore"
-#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:41
+#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:40
msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
-msgid "Backend:"
-msgstr "ÐодÑлÑ:"
+msgid "Enable Snore"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи Snore"
-#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:64
-msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾ÑÑкÑваннÑ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
+msgctxt "SonnetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:80
-msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
-msgid " s"
-msgstr " Ñ"
+#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
+msgctxt "SonnetSettingsPage|"
+msgid "Spell Checking"
+msgstr ""
-#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:96
-msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
-msgid "0 means infinite"
-msgstr "0 â без обмеженÑ"
+#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:58
+msgctxt "SqlAuthenticator|"
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:64
+msgctxt "SqlAuthenticator|"
+msgid ""
+"Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
+"and salted password in the database selected in the next step."
+msgstr ""
-#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
+#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:67
msgctxt "SqliteStorage|"
msgid ""
"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
@@ -6276,7 +8378,12 @@ msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "SHA1 digest:"
msgstr "СÑма SHA1:"
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:418
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "SHA256 digest:"
+msgstr "СÑма SHA256:"
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:448
msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Trusted:"
msgstr "ÐадÑйнÑÑÑÑ:"
@@ -6297,22 +8404,58 @@ msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "%1 to %2"
msgstr "з %1 до %2"
-#: ../src/client/networkmodel.h:151
+#: ../src/client/networkmodel.h:170
msgctxt "StatusBufferItem|"
msgid "Status Buffer"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ ÑÑанÑв"
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:67 ../src/qtui/systemtray.cpp:100
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:49 ../src/qtui/systemtray.cpp:246
msgctxt "SystemTray|"
msgid "&Minimize"
msgstr "&ÐÑнÑмÑзÑваÑи"
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:102
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:248
msgctxt "SystemTray|"
msgid "&Restore"
msgstr "&ÐÑдновиÑи"
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:141
+#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid ""
+"If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
+" notification.
It depends on your desktop environment how an alert is "
+"visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
+"will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
+"even letting the icon blink, if desired.
Note that not all icon themes"
+" support changing the color of the tray icon.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "Alert tray icon and"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "do nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "change color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/ui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
+msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
+msgid "blink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:132
#, qt-format
msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
msgid "%n pending highlight(s)"
@@ -6320,8 +8463,9 @@ msgid_plural "%n pending highlight(s)"
msgstr[0] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
msgstr[1] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
msgstr[2] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
+msgstr[3] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:155
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:146
msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid "Show a message in a popup"
msgstr "ÐоказаÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
@@ -6351,146 +8495,146 @@ msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid " seconds"
msgstr " ÑекÑнд"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Connect"
msgstr "Ð'ÑднаÑиÑÑ"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Connect to IRC"
msgstr "ÐâÑднаÑиÑÑ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ IRC"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐÑд'ÑднаÑиÑÑ"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Disconnect from IRC"
msgstr "ÐÑдâÑднаÑиÑÑ Ð²Ñд меÑÐµÐ¶Ñ IRC"
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect to all"
+msgstr "ÐâÑднаÑиÑÑ Ð· ÑÑÑма"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect from all"
+msgstr "РозÑÑваÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑÑÑма"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Part"
msgstr "ÐолиÑиÑи"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Leave currently selected channel"
msgstr "ÐолиÑиÑи поÑоÑний познаÑений канал"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Join"
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Join a channel"
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ каналÑ"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Query"
msgstr "РозпоÑаÑи дÑалог"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Start a private conversation"
msgstr "ÐоÑаÑи оÑобиÑÑе ÑпÑлкÑваннÑ"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Whois"
msgstr "Whois"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Request user information"
msgstr "ÐадÑÑлаÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñодо вÑдомоÑÑей пÑо коÑиÑÑÑваÑа"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Op"
msgstr "ÐÑобиÑи опеÑаÑоÑом"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Give operator privileges to user"
msgstr "ÐадаÑи коÑиÑÑÑваÑÐµÐ²Ñ Ð¿Ñава доÑÑÑÐ¿Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Deop"
msgstr "ÐабÑаÑи пÑава опеÑаÑоÑа"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Take operator privileges from user"
msgstr "ÐабÑаÑи Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа пÑава доÑÑÑÐ¿Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Voice"
msgstr "ÐадаÑи голоÑ"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Give voice to user"
msgstr "ÐадаÑи коÑиÑÑÑваÑÐµÐ²Ñ Ð¿Ñаво виÑловлÑваÑиÑÑ"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Devoice"
msgstr "ÐабоÑониÑи пиÑаÑи"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Take voice from user"
msgstr "ÐабÑаÑи Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа пÑаво пиÑаÑи"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Kick"
msgstr "ÐикинÑÑи"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Remove user from channel"
msgstr "ÐикинÑÑи коÑиÑÑÑваÑа з каналÑ"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Ban"
msgstr "ÐабоÑониÑи"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Ban user from channel"
msgstr "ÐабоÑониÑи коÑиÑÑÑваÑÐµÐ²Ñ ÑÑаÑÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Kick/Ban"
msgstr "ÐикинÑÑи/ÐаблокÑваÑи"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Remove and ban user from channel"
msgstr "ÐилÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑониÑи ÑÑаÑÑÑ Ð½Ð° каналÑ"
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:50
-msgctxt "ToolBarActionProvider|"
-msgid "Connect to all"
-msgstr "ÐâÑднаÑиÑÑ Ð· ÑÑÑма"
-
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:57
-msgctxt "ToolBarActionProvider|"
-msgid "Disconnect from all"
-msgstr "РозÑÑваÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑÑÑма"
-
#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
msgctxt "TopicWidget|"
msgid "Form"
@@ -6501,13 +8645,13 @@ msgctxt "TopicWidget|"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:121 ../src/qtui/topicwidget.cpp:127
#, qt-format
msgctxt "TopicWidget|"
msgid "Users: %1"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑ: %1"
-#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:123 ../src/qtui/topicwidget.cpp:129
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128
#, qt-format
msgctxt "TopicWidget|"
msgid "Lag: %1 msecs"
@@ -6543,86 +8687,176 @@ msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
msgid "Topic Widget"
msgstr "ÐÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ñеми"
+#: ../src/common/transfer.cpp:95
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "New"
+msgstr "СÑвоÑиÑи"
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:97
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:99
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:101
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Transferring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:103
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Paused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:105
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:107
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/common/transfer.cpp:109
+msgctxt "Transfer|"
+msgid "Rejected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:47
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:47
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:47
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:47
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:47
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Transferred"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:47
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:47
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Peer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:47
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Peer Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:80
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/transfermodel.cpp:80
+msgctxt "TransferModel|"
+msgid "Receive"
+msgstr ""
+
#. Nick Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:690
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:936
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "You are now known as %DN%1%DN"
msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ Ñк %DN%1%DN"
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:937
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
msgstr "%DN%1%DN ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ Ñк %DN%2%DN"
#. Mode Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:941
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "User mode: %DM%1%DM"
msgstr "Режим коÑиÑÑÑваÑа: %DM%1%DM"
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:696
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:942
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
msgstr "Режим %DM%1%DM, вÑÑановлено %DN%2%DN"
#. Join Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH пÑиÑднÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ %DC%4%DC"
#. Part Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:949
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH полиÑÐ°Ñ %DC%4%DC"
#. Quit Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:954
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH виÑ
одиÑÑ"
#. Kick Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:962
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
msgstr "%DN%1%DN викинÑÑо %DN%2%DN з %DC%3%DC"
#. Day Change Message
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:977
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "{Day changed to %1}"
msgstr "{ÐÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñнено на %1}"
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:744
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
msgstr "РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñж %DH%1%DH Ñ %DH%2%DH завеÑÑено. ÐÑиÑдналиÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ: "
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 ../src/uisupport/uistyle.cpp:764
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:994 ../src/uisupport/uistyle.cpp:1010
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
msgstr "%DN%1%DN (додалоÑÑ %2)"
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:759
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:1005
#, qt-format
msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
msgstr "РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñж %DH%1%DH Ñ %DH%2%DH. ÐийÑло коÑиÑÑÑваÑÑв: "
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:825
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1031
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Owner(s)"
@@ -6630,8 +8864,9 @@ msgid_plural "%n Owner(s)"
msgstr[0] "%n влаÑник"
msgstr[1] "%n влаÑники"
msgstr[2] "%n влаÑникÑв"
+msgstr[3] "%n влаÑникÑв"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:827
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1033
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Admin(s)"
@@ -6639,8 +8874,9 @@ msgid_plural "%n Admin(s)"
msgstr[0] "%n адмÑнÑÑÑÑаÑоÑ"
msgstr[1] "%n адмÑнÑÑÑÑаÑоÑа"
msgstr[2] "%n адмÑнÑÑÑÑаÑоÑÑв"
+msgstr[3] "%n адмÑнÑÑÑÑаÑоÑÑв"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:829
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1035
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Operator(s)"
@@ -6648,8 +8884,9 @@ msgid_plural "%n Operator(s)"
msgstr[0] "%n опеÑаÑоÑ"
msgstr[1] "%n опеÑаÑоÑа"
msgstr[2] "%n опеÑаÑоÑÑв"
+msgstr[3] "%n опеÑаÑоÑÑв"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:831
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1037
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Half-Op(s)"
@@ -6657,8 +8894,9 @@ msgid_plural "%n Half-Op(s)"
msgstr[0] "%n напÑвопеÑаÑоÑ"
msgstr[1] "%n напÑвопеÑаÑоÑа"
msgstr[2] "%n напÑвопеÑаÑоÑÑв"
+msgstr[3] "%n напÑвопеÑаÑоÑÑв"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:833
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1039
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Voiced"
@@ -6666,8 +8904,9 @@ msgid_plural "%n Voiced"
msgstr[0] "%n з пÑавом допиÑÑ"
msgstr[1] "%n з пÑавом допиÑÑ"
msgstr[2] "%n з пÑавом допиÑÑ"
+msgstr[3] "%n з пÑавом допиÑÑ"
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:835
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1041
#, qt-format
msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n User(s)"
@@ -6675,3 +8914,4 @@ msgid_plural "%n User(s)"
msgstr[0] "%n коÑиÑÑÑваÑ"
msgstr[1] "%n коÑиÑÑÑваÑÑ"
msgstr[2] "%n коÑиÑÑÑваÑÑв"
+msgstr[3] "%n коÑиÑÑÑваÑÑв"