X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fuk.po;h=3b6848c106d9911a2c1a49d3f69e17b56b3721e6;hb=f7fc81c5c428a9a04f89a54034d5091412c8e6fa;hp=5132b61d33f82b3cafe23cc2c1a1511b3b5d9db4;hpb=dabc8fb0cf6539ae5eea2963318cce7ca6dc1509;p=quassel.git
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5132b61d..3b6848c1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,81 +1,581 @@
-# Ukrainian translation for quassel
-# This file is distributed under the same license as the quassel package.
#
-# Yuri Chornoivan , 2011.
+# Translators:
+# Daniel Albers , 2011
+# Yuri Chornoivan , 2010
+# Yuri Chornoivan , 2011-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: yurchor \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 10:43+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Albers \n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/ald/quassel/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:136
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Quassel IRC"
+msgstr "Quassel IRC"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:141
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "A modern, distributed IRC client"
+msgstr "СÑÑаÑний, ÑозподÑлений клÑÑÐ½Ñ IRC"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project Founder, Lead Developer"
+msgstr "ÐаÑновник пÑоекÑÑ, пÑовÑдний ÑозÑобник"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project Motivator, Lead Developer"
+msgstr "ÐоÑиваÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоекÑÑ, пÑовÑдний ÑозÑобник"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Former Lead Developer"
+msgstr "ÐолиÑнÑй пÑовÑдний ÑозÑобник"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements"
+msgstr "ÐеÑÑвник пеÑекладÑ, авÑÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑÑоÑ
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа покÑаÑенÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many features, fixes and improvements"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑÑоÑ
можливоÑÑей, випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа покÑаÑенÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð³Ð°ÑÑоÑ
випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа покÑаÑенÑ, визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑиÑин вад Ñа лаÑок, ÑÑпÑовÑдник ÑпÑлÑноÑи"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Chatview improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпÑлкÑваннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
+msgstr "ТеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа поÑÑк вад, пеÑеклад данÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Spanish translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑÑпанÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Tray icon fix"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑкÑогÑами лоÑка"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Language improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑдÑÑимки мов"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Documentation improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes"
+msgstr "ÐипÑавленнÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Romanian translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑÑмÑнÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Finnish translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑÑнÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Message indicator support"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑндикаÑоÑа повÑдомленÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fix"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑеми збиÑаннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Windows build system fixes"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑеми збиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Windows"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Nicer tooltips"
+msgstr "ÐÑаÑÑ Ð¿Ñдказки"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Crash fixes"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²Ð°ÑÑйниÑ
завеÑÑÐµÐ½Ñ ÑобоÑи"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "French translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑÑанÑÑзÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Usability review"
+msgstr "РобоÑа над ÑдоÑконаленнÑм зÑÑÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "SASL support"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка SASL"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Ð ÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑеннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various fixes and improvements"
+msgstr "Ð ÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа покÑаÑеннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Galician translation"
+msgstr "ÐеÑеклад галÑÑÑйÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Esperanto translation"
+msgstr "ÐеÑеклад еÑпеÑанÑо"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Japanese translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑпонÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Gentoo maintainer"
+msgstr "СÑпÑовÑдник Ñ Gentoo"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Certificate handling improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñобки ÑеÑÑиÑÑкаÑÑв"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter (on Vistaâ¢!)"
+msgstr "Ð Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа поÑÑк вад (Ñ Vistaâ¢!)"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Translation system fixes"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑеми пеÑекладÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX Notification Center support"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка ЦенÑÑÑ ÑповÑÑÐµÐ½Ñ OSX"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Mac fixes"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Mac"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "D-Bus notifications"
+msgstr "СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ D-Bus"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Polish translation"
+msgstr "ÐеÑеклад полÑÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑаннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка ÑоÑмаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа ÑнÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленÑ, багаÑо ÑнÑиÑ
випÑавленÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "BluesTheme stylesheet"
+msgstr "ТаблиÑÑ ÑÑилÑв Ñеми Blues"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Russian translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑоÑÑйÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Italian translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑÑалÑйÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Sanitize topic handling"
+msgstr "РобоÑа над кеÑÑваннÑм Ñемами обговоÑеннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Norwegian translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ноÑвезÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hungarian translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑгоÑÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "IRC parser improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°ÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±Ñобки даниÑ
IRC"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Turkish translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑÑÑеÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "MinGW support, SNORE backend, Windows packaging"
+msgstr "ÐÑдÑÑимка MinGW, модÑÐ»Ñ SNORE, пакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Windows"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Initial Qt5 support"
+msgstr "ÐоÑаÑкова пÑдÑÑимка Qt5"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
+msgstr "ÐокÑвалÑник Ð´Ð»Ñ {Ku|U}buntu, моÑиваÑоÑ, пÑопагандиÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various features"
+msgstr "Ð ÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various fixes"
+msgstr "Ð ÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑавленнÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Bugfixes"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð´"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "QuasselDroid and Java wizardess, documentation, bugfixes"
+msgstr "ЧаÑÑвниÑÑ QuasselDroid Ñ Java, докÑменÑаÑÑÑ, випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°Ð´"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Python improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Python"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Postgres migration fixes"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
до Postgres"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Context menu fixes"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑного менÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
+msgstr "ÐагаÑо випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа покÑаÑенÑ, визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑиÑин вад"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
+msgstr "ÐоÑаÑкова веÑÑÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾ÑÐ¸Ð¿Ñ Â«ÐÑевидÑÑе око»"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project founder, various improvements"
+msgstr "ÐаÑновник пÑоекÑÑ, ÑÑзноманÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑаÑеннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Serbian translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑеÑбÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Slovenian translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑловенÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
+"Finnish alcohol"
+msgstr "ÐевÑомний ÑеÑÑÑвалÑник, ÑеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа пÑдÑÑимка Ñ {Ku|U}buntu, лÑÑÑи ÑмаÑного ÑÑнÑÑкого алкоголÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
+msgstr "Ðопомога Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Qt5, налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Travis CI"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "German translation"
+msgstr "ÐеÑеклад нÑмеÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Buffer merge improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¾Ð±âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð±ÑÑеÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ OSX"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Lithuanian translation"
+msgstr "ÐеÑеклад лиÑовÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Documentation fixes"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
+msgstr "ÐдеÑ, ÑÑаÑÑÑ Ñ ÑозÑобÑÑ, поÑаÑкова моÑиваÑÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Core and other fixes, QuasselDroid"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑдÑÑ Ñа ÑнÑиÑ
компоненÑаÑ
, QuasselDroid"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "German translation, fixes"
+msgstr "ÐеÑеклад нÑмеÑÑкоÑ, випÑавленнÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu live packages"
+msgstr "ÐагаÑо випÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа покÑаÑенÑ, поÑÑаÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÑнки Ð´Ð»Ñ Ubutnu"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
+msgstr "ÐезлÑÑ Ð¿ÑкÑогÑам Oxygen, зокÑема логоÑип Quassel"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Initial design and main window layout"
+msgstr "ÐоÑаÑковий дизайн Ñа компонÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑкна"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter"
+msgstr "ТеÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñа поÑÑк вад"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Danish translation"
+msgstr "ÐеÑеклад данÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Linewrap for input line"
+msgstr "ÐеÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑдкÑв Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements and cleanups"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑвидкодÑÑ Ñа ÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "/print command"
+msgstr "Ðоманда /print"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑвидкодÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fixes"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑаннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Emacs keybindings"
+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Emacs"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Highlight configuration improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑÑ
пÑдÑвÑÑÑваннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
+msgstr "ÐакÑвалÑник Ð´Ð»Ñ Kubuntu, поÑÑк вад Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°ÐºÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð±Ð¸ÑаннÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Audio backend improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑобоÑи Ð·Ñ Ð·Ð²Ñком"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Dutch translation"
+msgstr "ÐеÑеклад голландÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Greek translation"
+msgstr "ÐеÑеклад гÑеÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixing and hosting Windows builds"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð±ÑÑок Ð´Ð»Ñ Windows Ñа Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð´Ð°Ð½Ñика Ð´Ð»Ñ ÑÑ
нÑого збеÑÑганнÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Korean translation"
+msgstr "ÐеÑеклад коÑейÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Norwegian translation, documentation"
+msgstr "ÐеÑеклад ноÑвезÑкоÑ, докÑменÑаÑÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Former Windows builder"
+msgstr "ÐолиÑнÑй збиÑалÑник пакÑнкÑв Ð´Ð»Ñ Windows"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes, Debian packaging"
+msgstr "ÐипÑавленнÑ, пакÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Debian"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes and feedback"
+msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑдгÑки"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Czech translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑеÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Network detection improvements"
+msgstr "ÐокÑаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°ÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¸ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Ukrainian translation"
+msgstr "ÐеÑеклад ÑкÑаÑнÑÑкоÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Portuguese translation"
+msgstr "ÐеÑеклад поÑÑÑгалÑÑÑкоÑ"
-#. ts-context AboutDlg
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid "About Quassel"
msgstr "ÐÑо Quassel"
-#. ts-context AboutDlg
#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
"\n"
"Quassel IRC
"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐлÑÑÐ½Ñ IRC Quassel
"
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75
-msgid ""
-"\n"
-"Version 0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)
"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐеÑÑÑÑ 0.2.0-pre, ÐипÑÑк >= 474 (8 лÑÑого 2008 ÑокÑ)
"
+msgstr "\nÐлÑÑÐ½Ñ IRC Quassel
"
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:112
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid "&About"
msgstr "ÐÑ&о пÑогÑамÑ"
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:132
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid "A&uthors"
msgstr "Ð&вÑоÑи"
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:152
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid "&Contributors"
msgstr "У&ÑаÑники ÑозÑобки"
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175
+#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:172
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid "&Thanks To"
msgstr "&ÐодÑки"
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:38
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3"
-msgstr ""
-"ÐеÑÑÑÑ: %1
ÐеÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑоколÑ: %2
ÐÑбÑано: %3"
+msgstr "ÐеÑÑÑÑ: %1
ÐеÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑоколÑ: %2
ÐÑбÑано: %3"
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:54
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
-"A modern, distributed IRC Client
©2005-2010 by the "
-"Quassel Project
http://quassel-"
+"A modern, distributed IRC Client
©%1 by the Quassel "
+"Project
http://quassel-"
"irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC is dual-"
"licensed under GPLv2"
@@ -85,87 +585,65 @@ msgid ""
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html\">LGPL.
Please use "
"http://bugs.quassel-irc.org to "
"report bugs."
-msgstr ""
-"СÑÑаÑна клÑÑнÑÑÑка пÑогÑама IRC з ÑозподÑленими "
-"можливоÑÑÑми
© Quassel Project, 2005â2010
http://quassel-irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC випÑÑено за"
-" подвÑйного лÑÑензÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð³Ñдно GPLv2 Ñ GPLv3.
ÐвÑоÑÑÑÐºÑ "
-"пÑава на бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑкÑогÑам належаÑÑ ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Oxygen, пÑкÑогÑами ÑозповÑÑджÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð³Ñдно LGPL.
ÐÐ»Ñ "
-"повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñо вади ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ http://bugs.quassel-irc.org."
-
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62
+msgstr "СÑÑаÑна клÑÑнÑÑÑка пÑогÑама IRC з ÑозподÑленими можливоÑÑÑми
© Quassel Project, 2005â2010
http://quassel-irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC випÑÑено за подвÑйного лÑÑензÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð³Ñдно GPLv2 Ñ GPLv3.
ÐвÑоÑÑÑÐºÑ Ð¿Ñава на бÑлÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑкÑогÑам належаÑÑ ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Oxygen, пÑкÑогÑами ÑозповÑÑджÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð³Ñдно LGPL.
ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñо вади ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ http://bugs.quassel-irc.org."
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:72
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
msgstr "ÐÑновними ÑозÑобниками Quassel IRC Ñ:"
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:87
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
"and everybody we forgot to mention here:"
-msgstr ""
-"Ðи дÑже вдÑÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑелÑÑеним нижÑе ÑÑаÑникам ÑозÑобки (Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÑ Ð°Ð±ÐµÑки), а "
-"Ñакож вÑÑм, кого ми забÑли згадаÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ:"
+msgstr "Ðи дÑже вдÑÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑелÑÑеним нижÑе ÑÑаÑникам ÑозÑобки (Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÐ´ÐºÑ Ð°Ð±ÐµÑки), а Ñакож вÑÑм, кого ми забÑли згадаÑи Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑпиÑкÑ:"
+
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:91
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
+"others and being part of the community!"
+msgstr "â¦Ñа ÑÑÑм ÑнÑим, Ñ
Ñо ÑÑкав вади Ñа повÑдомлÑв пÑо ниÑ
, надавав вÑдгÑки, допомагав ÑнÑим Ñа бÑв ÑаÑÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑпÑлÑноÑи!"
-#. ts-context AboutDlg
-#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:135
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:100
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
"Special thanks goes to:
- John \"nox\" Hand
- for the original Quassel "
-"icon - The All-Seeing Eye
- The Oxygen Team
- for "
-"creating all the artwork you see throughout Quassel
- Qt Software formerly known as "
-"Trolltech
- for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more
- for keeping Qt alive, and for "
-"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
"
-msgstr ""
-"ÐÑобливо вдÑÑнÑ:
- John \"nox\" Hand
- за пеÑÑÑ Ð¿ÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ Quassel"
-" â вÑевидÑÑе око
- ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Oxygen
- за "
-"ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑ
Ñ
ÑдожнÑÑ
елеменÑÑв, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ баÑиÑе Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ "
-"Quassel
- Qt Software, ÑанÑÑе вÑдомÑй Ñк "
-"Trolltech
- за ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Qt Ñ Qtopia, а Ñакож за ÑпонÑоÑÑваннÑ"
-" ÑозÑобки QuasselTopia наданнÑм Greenphones Ñа ÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑдÑÑимкоÑ
- за пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Qt Ñ ÑпонÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
-"ÑозÑобки Quassel Mobile наданнÑм декÑлÑкоÑ
N810
"
-
-#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
+"eye.png\"> John \"nox\" Hand- for the original Quassel"
+" icon - The All-Seeing Eye
- The Oxygen Team
- for creating all the artwork "
+"you see throughout Quassel
- Qt Software "
+"formerly known as Trolltech
- for creating Qt and Qtopia, "
+"and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and "
+"more
- for sponsoring development of "
+"Quassel Mobile with N810s
"
+msgstr "ÐÑобливо вдÑÑнÑ:
- John \"nox\" Hand
- за пеÑÑÑ Ð¿ÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ Quassel â вÑевидÑÑе око
- ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Oxygen
- за ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑÑÑ
Ñ
ÑдожнÑÑ
елеменÑÑв, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ баÑиÑе Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ Quassel
- Qt Software, ÑанÑÑе вÑдомÑй Ñк Trolltech
- за ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Qt Ñ Qtopia, а Ñакож за ÑпонÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑозÑобки QuasselTopia наданнÑм Greenphones Ñа ÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑдÑÑимкоÑ
- за ÑпонÑоÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑозÑобки Quassel Mobile наданнÑм декÑлÑкоÑ
N810
"
+
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:140
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
msgid ""
"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
msgstr "ÐÑÑановлена ÑÑ
ема (веÑÑÑÑ %1) Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлоÑ. ÐÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ веÑÑÑÑ %2â¦"
-#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:142
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
msgid "Upgrade failed..."
msgstr "СпÑоба Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑâ¦"
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:57
+msgctxt "AliasesModel|"
msgid ""
"The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash "
"command.
Example: \"foo\" can be used per /foo"
-msgstr ""
-"СкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñнника
Ðого можна викоÑиÑÑовÑваÑи Ñк звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ "
-"ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð· поÑ
Ð¸Ð»Ð¾Ñ ÑиÑкоÑ.
ÐÑиклад: \"foo\" можна "
-"викоÑиÑÑовÑваÑи Ñк /foo"
+msgstr "СкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¼Ñнника
Ðого можна викоÑиÑÑовÑваÑи Ñк звиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð· поÑ
Ð¸Ð»Ð¾Ñ ÑиÑкоÑ.
ÐÑиклад: \"foo\" можна викоÑиÑÑовÑваÑи Ñк /foo"
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:61
+msgctxt "AliasesModel|"
msgid ""
"The string the shortcut will be expanded to
special "
"variables:
- $i represents the i'th parameter.
- "
@@ -178,490 +656,270 @@ msgid ""
"semicolons
Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will"
" be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test "
"All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
-msgstr ""
-"Ð Ñдок, до Ñкого бÑде ÑозгоÑнÑÑо замÑнник
оÑÐ¾Ð±Ð»Ð¸Ð²Ñ "
-"змÑннÑ:
- $i вÑдповÑÐ´Ð°Ñ i-Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ.
- "
-"$i..j вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑам вÑд i-го до j-го, вÑдокÑемленим "
-"пÑобÑлами.
- $i.. вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð²ÑÑм паÑамеÑÑам, поÑинаÑÑи вÑд "
-"i-го, вÑдокÑемленим пÑобÑлами.
- $i:hostname вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ "
-"вÑзла коÑиÑÑÑваÑа, Ñкий визнаÑаÑÑÑÑÑ i-им паÑамеÑÑом, або *, ÑкÑо коÑиÑÑÑваÑ"
-" невÑдомий.
- $0 веÑÑ ÑÑдок.
- $nick Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑний "
-"пÑевдонÑм
- $channel назва познаÑеного каналÑ
ÐекÑлÑка команд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ ÑлÑд вÑдокÑемлÑваÑи кÑапками з комами
ÐÑиклад: «ÐеÑевÑÑка $1; ÐеÑевÑÑка $2; ÐеÑевÑÑка вÑÑÑ
$0» бÑде"
-" ÑозгоÑнÑÑо до ÑÑÑоÑ
окÑемиÑ
повÑдомленÑ: «ÐеÑевÑÑка 1», «ÐеÑевÑÑка 2» Ñ "
-"«ÐеÑевÑÑка вÑÑÑ
1 2 3», ÑкÑо викликаÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ñак: /test 1 2 3"
-
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170
+msgstr "Ð Ñдок, до Ñкого бÑде ÑозгоÑнÑÑо замÑнник
оÑÐ¾Ð±Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð·Ð¼ÑннÑ:
- $i вÑдповÑÐ´Ð°Ñ i-Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ.
- $i..j вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑам вÑд i-го до j-го, вÑдокÑемленим пÑобÑлами.
- $i.. вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð²ÑÑм паÑамеÑÑам, поÑинаÑÑи вÑд i-го, вÑдокÑемленим пÑобÑлами.
- $i:hostname вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ñзла коÑиÑÑÑваÑа, Ñкий визнаÑаÑÑÑÑÑ i-им паÑамеÑÑом, або *, ÑкÑо коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ñдомий.
- $0 веÑÑ ÑÑдок.
- $nick Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑний пÑевдонÑм
- $channel назва познаÑеного каналÑ
ÐекÑлÑка команд Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÐ´ÐºÑ ÑлÑд вÑдокÑемлÑваÑи кÑапками з комами
ÐÑиклад: «ÐеÑевÑÑка $1; ÐеÑевÑÑка $2; ÐеÑевÑÑка вÑÑÑ
$0» бÑде ÑозгоÑнÑÑо до ÑÑÑоÑ
окÑемиÑ
повÑдомленÑ: «ÐеÑевÑÑка 1», «ÐеÑевÑÑка 2» Ñ Â«ÐеÑевÑÑка вÑÑÑ
1 2 3», ÑкÑо викликаÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ñак: /test 1 2 3"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:185
+msgctxt "AliasesModel|"
msgid "Alias"
msgstr "ÐамÑнник"
-#. ts-context AliasesModel
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:186
+msgctxt "AliasesModel|"
msgid "Expansion"
msgstr "ÐнаÑеннÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
-#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
msgid "Form"
msgstr "ФоÑма"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
msgid "New"
msgstr "СÑвоÑиÑи"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
msgid "Delete"
msgstr "ÐилÑÑиÑи"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
-#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#. ts-context AliasesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:28
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
msgid "Aliases"
msgstr "ÐамÑнники"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Client style:"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа:"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Set application style"
msgstr "ÐÑÑановиÑи ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÑогÑами"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Language:"
msgstr "Ðова:"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:43
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Set the application language. Requires restart!"
-msgstr ""
-"ÐÑÑановиÑи Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð¿ÑогÑами. ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ð±ÑÑÑÑ ÑинноÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбен "
-"пеÑезапÑÑк."
+msgstr "ÐÑÑановиÑи Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð¿ÑогÑами. ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ð±ÑÑÑÑ ÑинноÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑбен пеÑезапÑÑк."
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:47
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid ""
msgstr "<Ðе пеÑекладено>"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:52
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:74
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:76
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid ""
msgstr "<Типове Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑеми>"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:75
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Use custom stylesheet"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи неÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:109
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Path:"
msgstr "ШлÑÑ
:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSearchBar
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:141
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
-#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:150
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Show system tray icon"
msgstr "ÐоказÑваÑи пÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑиÑÑемного лоÑка"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:184
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Hide to tray on close button"
msgstr "ХоваÑи до лоÑка пÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°ÑиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ закÑиÑÑÑ"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:216
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Enable animations"
msgstr "УвÑмкнÑÑи анÑмаÑÑÑ"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:231
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Message Redirection"
msgstr "ÐеÑеÑпÑÑмÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:237
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "User Notices:"
msgstr "СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа:"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:280
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Server Notices:"
msgstr "СповÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа:"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:294
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Default Target"
msgstr "Типова ÑÑлÑ"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:301
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Status Window"
msgstr "ÐÑкно ÑÑанÑ"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:308
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Current Chat"
msgstr "ÐоÑоÑна балаÑка"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:315
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Errors:"
msgstr "Ðомилки:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
-#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:242
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid "Please choose a stylesheet file"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ Ñайл ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв"
-#. ts-context AwayLogView
#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33
+msgctxt "AwayLogView|"
msgid "Away Log"
msgstr "ÐÑÑнал вÑдÑÑÑноÑÑÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context AwayLogView
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
+msgctxt "AwayLogView|"
msgid "Show Network Name"
msgstr "Ðоказ назви меÑежÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context AwayLogView
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:51
+msgctxt "AwayLogView|"
msgid "Show Buffer Name"
msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð±ÑÑеÑа"
-#. ts-context BacklogSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid ""
"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
"the buffer view."
-msgstr ""
-"ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñде заванÑажено з ÑдÑа пÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ "
-"гоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð³Ð¾ÑÑ Ð½Ð° Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð±ÑÑеÑа."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñде заванÑажено з ÑдÑа пÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾ÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð³Ð¾ÑÑ Ð½Ð° Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð±ÑÑеÑа."
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Dynamic backlog amount:"
msgstr "ÐинамÑÑний обâÑм жÑÑналÑ:"
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Backlog request method:"
msgstr "ÐеÑод опиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶ÑÑналÑ:"
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Fixed amount per chat"
msgstr "ФÑкÑоване Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки знаÑеннÑ"
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Unread messages per chat"
msgstr "ÐепÑоÑиÑаниÑ
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° балаÑкÑ"
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Globally unread messages"
msgstr "Ðагалом непÑоÑиÑаниÑ
повÑдомленÑ"
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid ""
"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
"window from the backlog."
-msgstr ""
-"ÐайпÑоÑÑÑÑий ÑпоÑÑб опиÑÑваннÑ. ÐÑÑимÑÑ ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑдкÑв Ð´Ð»Ñ "
-"кожного з вÑкон балаÑки з жÑÑналÑ."
+msgstr "ÐайпÑоÑÑÑÑий ÑпоÑÑб опиÑÑваннÑ. ÐÑÑимÑÑ ÑÑкÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑдкÑв Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ з вÑкон балаÑки з жÑÑналÑ."
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid ""
"amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
"has been established."
-msgstr ""
-"кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° бÑÑеÑ, на ÑÐºÑ Ð¿ÑогÑама надÑилаÑиме Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ ÑдÑа "
-"пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑднаннÑ."
+msgstr "кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° бÑÑеÑ, на ÑÐºÑ Ð¿ÑогÑама надÑилаÑиме Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ ÑдÑа пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑднаннÑ."
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Initial backlog amount:"
msgstr "ÐоÑаÑковий обâÑм жÑÑналÑ:"
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid ""
"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
"\n"
"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
-msgstr ""
-"Цей ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÑÑимÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑоÑиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑкна балаÑки окÑемо. ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑдкÑв може бÑÑи вÑÑановлено Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ Ð· балаÑок окÑемо.\n"
-"\n"
-"ÐÑÑм Ñого, ви можеÑе наказаÑи ÑнÑÑÑÑменÑÑ Ð¾ÑÑимÑваÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑаÑÑÑÑ ÑÑдки балаÑки, Ñоб покÑаÑиÑи ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÑ ÑпÑлкÑваннÑ."
+msgstr "Цей ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÑÑимÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑоÑиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑкна балаÑки окÑемо. ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑдкÑв може бÑÑи вÑÑановлено Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ Ð· балаÑок окÑемо.\n\nÐÑÑм Ñого, ви можеÑе наказаÑи ÑнÑÑÑÑменÑÑ Ð¾ÑÑимÑваÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑаÑÑÑÑ ÑÑдки балаÑки, Ñоб покÑаÑиÑи ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÑ ÑпÑлкÑваннÑ."
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° бÑÑеÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñде оÑÑимано."
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Limit:"
msgstr "ÐбмеженнÑ:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BacklogSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ðе обмежено"
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid ""
"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
"Limit does not apply here."
-msgstr ""
-"ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñде оÑÑимано на додаÑÑ Ð´Ð¾ непÑоÑиÑаниÑ
"
-"повÑдомленÑ. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«ÐбмеженнÑ» до ÑÑÑÑ ÐºÑлÑкоÑÑÑ Ð½Ðµ "
-"заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñде оÑÑимано на додаÑÑ Ð´Ð¾ непÑоÑиÑаниÑ
повÑдомленÑ. ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑнкÑÑ Â«ÐбмеженнÑ» до ÑÑÑÑ ÐºÑлÑкоÑÑÑ Ð½Ðµ заÑÑоÑовÑÑÑÑÑÑ."
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Additional Messages:"
msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ:"
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid ""
"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
"\n"
@@ -669,319 +927,290 @@ msgid ""
"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
"\n"
"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
-msgstr ""
-"Цей ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÑÑимÑÑ Ð²ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ, новÑÑÑ Ð·Ð° найÑÑаÑÑÑе непÑоÑиÑане повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑÑÑ
балаÑкаÑ
.\n"
-"\n"
-"ÐаÑваженнÑ: не ÑекомендÑÑмо коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ñим ÑнÑÑÑÑменÑом, ÑкÑо ви коÑиÑÑÑÑÑеÑÑ Ð¿ÑиÑ
ованими вÑкнами балаÑки або неакÑивними балаÑками (ÑобÑо ÑкÑо Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑдвÑÑениÑ
балаÑок або каналÑв).\n"
-"ÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑний Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñного обâÑÐ¼Ñ Ð¶ÑÑналÑ, кÑÑм Ñого, його ÑобоÑа, ймовÑÑно, Ñ Ð½Ð°Ð¹ÑвидÑоÑ.\n"
-"\n"
-"ÐÑÑм Ñого, ви можеÑе наказаÑи ÑнÑÑÑÑменÑÑ Ð¾ÑÑимÑваÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑаÑÑÑÑ ÑÑдки балаÑки, Ñоб покÑаÑиÑи ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÑ ÑпÑлкÑваннÑ."
+msgstr "Цей ÑнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÑÑимÑÑ Ð²ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ, новÑÑÑ Ð·Ð° найÑÑаÑÑÑе непÑоÑиÑане повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð²ÑÑÑ
балаÑкаÑ
.\n\nÐаÑваженнÑ: не ÑекомендÑÑмо коÑиÑÑÑваÑиÑÑ Ñим ÑнÑÑÑÑменÑом, ÑкÑо ви коÑиÑÑÑÑÑеÑÑ Ð¿ÑиÑ
ованими вÑкнами балаÑки або неакÑивними балаÑками (ÑобÑо ÑкÑо Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÑдвÑÑениÑ
балаÑок або каналÑв).\nÐнÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑний Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñного обâÑÐ¼Ñ Ð¶ÑÑналÑ, кÑÑм Ñого, його ÑобоÑа, ймовÑÑно, Ñ Ð½Ð°Ð¹ÑвидÑоÑ.\n\nÐÑÑм Ñого, ви можеÑе наказаÑи ÑнÑÑÑÑменÑÑ Ð¾ÑÑимÑваÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑÑаÑÑÑÑ ÑÑдки балаÑки, Ñоб покÑаÑиÑи ÑозÑмÑÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÑ ÑпÑлкÑваннÑ."
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
msgstr "ÐакÑималÑна кÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленÑ, ÑÐºÑ Ð±Ñде оÑÑимано з ÑÑÑÑ
бÑÑеÑÑв."
-#. ts-context BacklogSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
msgid "Backlog Fetching"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
-#. ts-context BufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:346
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:401
+#, qt-format
+msgctxt "BufferItem|"
msgid " %1 - %2
"
msgstr " %1 â %2
"
-#. ts-context BufferView
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:253
+msgctxt "BufferView|"
msgid "Merge buffers permanently?"
msgstr "ÐбâÑднаÑи бÑÑеÑи назавжди?"
-#. ts-context BufferView
-#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:254
+#, qt-format
+msgctxt "BufferView|"
msgid ""
"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
" This cannot be reversed!"
-msgstr ""
-"ÐажаÑÑе обâÑднаÑи бÑÑÐµÑ Â«%1» з бÑÑеÑом «%2» на поÑÑÑйнÑй оÑновÑ?\n"
-" СкаÑÑваÑи ÑезÑлÑÑаÑи ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð±Ñде неможливо!"
-
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
+msgstr "ÐажаÑÑе обâÑднаÑи бÑÑÐµÑ Â«%1» з бÑÑеÑом «%2» на поÑÑÑйнÑй оÑновÑ?\n СкаÑÑваÑи ÑезÑлÑÑаÑи ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð±Ñде неможливо!"
+
#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
msgid "Dialog"
msgstr "ÐÑалогове вÑкно"
-#. ts-context BufferViewEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
msgid "Please enter a name for the chat list:"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ ÑпиÑÐºÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки:"
-#. ts-context BufferViewEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:582
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
msgid "Add Chat List"
msgstr "ÐодаÑи ÑпиÑок балаÑки"
-#. ts-context BufferViewFilter
-#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52
+#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
+msgctxt "BufferViewFilter|"
msgid "Show / Hide Chats"
msgstr "ÐоказаÑи/ÐÑиÑ
оваÑи балаÑки"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Re&name..."
msgstr "ÐеÑе&йменÑваÑиâ¦"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "&Add..."
msgstr "&ÐодаÑиâ¦"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "De&lete"
msgstr "Ðи&лÑÑиÑи"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Chat List Settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи ÑпиÑÐºÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Network:"
msgstr "ÐеÑежа:"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "All"
msgstr "ÐÑÑ"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid ""
"This option is not available when all Networks are visible.\n"
"In this mode no separate status buffer is displayed."
-msgstr ""
-"Цим пÑнкÑом не можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ, ÑкÑо видимими Ñ Ð²ÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ.\n"
-"У ÑÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑама не показÑваÑиме жодниÑ
окÑемиÑ
бÑÑеÑÑв ÑÑанÑ."
+msgstr "Цим пÑнкÑом не можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ, ÑкÑо видимими Ñ Ð²ÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ.\nУ ÑÐ°ÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑогÑама не показÑваÑиме жодниÑ
окÑемиÑ
бÑÑеÑÑв ÑÑанÑ."
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Show status window"
msgstr "ÐоказÑваÑи вÑкно ÑÑанÑ"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Show channels"
msgstr "ÐоказÑваÑи канали"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Show queries"
msgstr "ÐоказÑваÑи дÑалоги"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Hide inactive chats"
msgstr "ХоваÑи неакÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive networks"
+msgstr "ХоваÑи неакÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Add new chats automatically"
msgstr "ÐодаваÑи Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки авÑомаÑиÑно"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "ÐпоÑÑдкÑваÑи за алÑавÑÑом"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Minimum Activity:"
msgstr "ÐÑнÑмалÑна акÑивнÑÑÑÑ:"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:171
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "No Activity"
msgstr "ÐкÑивноÑÑÑ Ð½Ðµ виÑвлено"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:176
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Other Activity"
msgstr "ÐнÑÑ Ð´ÑÑ"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:181
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "New Message"
msgstr "Ðове повÑдомленнÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:186
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Highlight"
msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑваннÑ"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:212
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Preview:"
msgstr "ÐеÑеглÑд:"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Custom Chat Lists"
msgstr "ÐеÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÑпиÑки балаÑки"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:383
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Delete Chat List?"
msgstr "ÐилÑÑиÑи ÑпиÑок балаÑки?"
-#. ts-context BufferViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:384
+#, qt-format
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вилÑÑиÑи ÑпиÑок балаÑки «%1»?"
-#. ts-context BufferViewWidget
#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26
+msgctxt "BufferViewWidget|"
msgid "BufferView"
msgstr "ÐеÑеглÑд бÑÑеÑа"
-#. ts-context BufferWidget
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
+msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Zoom In"
msgstr "ÐбÑлÑÑиÑи"
-#. ts-context BufferWidget
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
+msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Zoom Out"
msgstr "ÐменÑиÑи"
-#. ts-context BufferWidget
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
+msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Actual Size"
msgstr "ФакÑиÑний ÑозмÑÑ"
-#. ts-context BufferWidget
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
+msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Set Marker Line"
msgstr "ÐÑÑановиÑи лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки"
-#. ts-context BufferWidget
#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
+msgctxt "BufferWidget|"
msgid "Go to Marker Line"
msgstr "ÐеÑейÑи до лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки"
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:589 ../src/client/networkmodel.cpp:591
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "Channel %1"
msgstr "Ðанал %1"
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:595
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "Users: %1"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑ: %1"
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:510
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:599
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "Mode: %1"
msgstr "Режим: %1"
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:614
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "Topic: %1"
msgstr "Тема: %1"
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:525
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:619
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid "Not active
Double-click to join"
msgstr "Ðе акÑивовано
ÐвÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑнÑÑÑ, Ñоб пÑиÑднаÑиÑÑ"
-#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:528
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:622
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
msgid " %1
"
msgstr " %1
"
-#. ts-context ChannelListDlg
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:14
+msgctxt "ChannelListDlg|"
msgid "Channel List"
msgstr "СпиÑок каналÑв"
-#. ts-context ChannelListDlg
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:38
+msgctxt "ChannelListDlg|"
msgid "Search Pattern:"
msgstr "Шаблон поÑÑкÑ:"
-#. ts-context ChannelListDlg
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:48
+msgctxt "ChannelListDlg|"
msgid ""
"Toggle between simple and advanced mode.\n"
-"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
-msgstr ""
-"ÐеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñж пÑоÑÑим Ñа ÑозÑиÑеним Ñежимом.\n"
-"У ÑозÑиÑÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ IRC-ÑеÑвеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° пеÑедаваÑи ÑÑдки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ."
+"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
+msgstr "ÐеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¼Ñж пÑоÑÑим Ñа ÑозÑиÑеним Ñежимом.\nУ ÑозÑиÑÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ IRC-ÑеÑвеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° пеÑедаваÑи ÑÑдки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ."
-#. ts-context ChannelListDlg
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:62
+msgctxt "ChannelListDlg|"
msgid "Show Channels"
msgstr "Ðоказ каналÑв"
-#. ts-context ChannelListDlg
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:86
+msgctxt "ChannelListDlg|"
msgid "Filter:"
msgstr "ФÑлÑÑÑ:"
-#. ts-context ChannelListDlg
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:98
-msgid "Errors Occured:"
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Errors Occurred:"
msgstr "СÑалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸:"
-#. ts-context ChannelListDlg
#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:132
+msgctxt "ChannelListDlg|"
msgid ""
"\n"
"\n"
"SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11
\n"
""
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"СТРÐШÐÐÐÐ ÐÐТÐСТРÐФÐЧÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ!!11
\n"
-""
+msgstr "\n\nСТРÐШÐÐÐÐ ÐÐТÐСТРÐФÐЧÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ!!11
\n"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Operation Mode:"
msgstr "Режим ÑобоÑи:"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Режими ÑобоÑи:
\n"
-"УÑаÑÑÑ: на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑÐºÐ¾Ñ Ð±Ñде показано лиÑе бÑÑеÑи Ñ Ð¿ÑавÑй ÑаÑÑинÑ
\n"
-"ÐÑдÑÑоÑоненнÑ: бÑÑеÑи Ñ Ð¿ÑавÑй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð±Ñде пÑоÑгноÑовано на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑкоÑ
"
+msgstr "\n\nРежими ÑобоÑи:
\nУÑаÑÑÑ: на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑÐºÐ¾Ñ Ð±Ñде показано лиÑе бÑÑеÑи Ñ Ð¿ÑавÑй ÑаÑÑинÑ
\nÐÑдÑÑоÑоненнÑ: бÑÑеÑи Ñ Ð¿ÑавÑй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð±Ñде пÑоÑгноÑовано на Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑкоÑ
"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Available:"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑ:"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Move selected buffers to the left"
msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи познаÑÐµÐ½Ñ Ð±ÑÑеÑи лÑвоÑÑÑ"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Move selected buffers to the right"
msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи познаÑÐµÐ½Ñ Ð±ÑÑеÑи пÑавоÑÑÑ"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:273
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Show:"
msgstr "ÐоказÑваÑи:"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid ""
"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
-msgstr ""
-"ÐоказÑваÑи пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑкоÑ, навÑÑÑ ÑкÑо "
-"виÑ
ÑдниÑ
бÑÑÐµÑ ÑгноÑÑÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑкоÑ, навÑÑÑ ÑкÑо виÑ
ÑдниÑ
бÑÑÐµÑ ÑгноÑÑÑÑÑÑÑ"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Always show highlighted messages"
msgstr "Ðавжди показÑваÑи пÑдÑвÑÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Show own messages"
msgstr "ÐоказÑваÑи влаÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:164
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Display messages from backlog on reconnect"
+msgstr "ÐоказÑваÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑного зâÑднаннÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:167
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show messages from backlog"
+msgstr "ÐоказÑваÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· жÑÑналÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:192
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑоÑиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑного зâÑднаннÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:195
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages"
+msgstr "ÐклÑÑаÑи пÑоÑиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:36
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Chat Monitor"
msgstr "СпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑкоÑ"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:60
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Opt In"
msgstr "УÑаÑÑÑ"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:61
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Opt Out"
msgstr "ÐÑдÑÑоÑоненнÑ"
-#. ts-context ChatMonitorSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:276
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
msgid "Ignore:"
msgstr "ÐгноÑÑваÑи:"
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:54
+msgctxt "ChatMonitorView|"
msgid "Show Own Messages"
msgstr "Ðоказ влаÑниÑ
повÑдомленÑ"
-#. ts-context ChatMonitorView
-#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:61
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "Ðоказ назви меÑежÑ"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "ÐоказÑваÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð±ÑÑеÑа"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:73
+msgctxt "ChatMonitorView|"
msgid "Configure..."
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑиâ¦"
-#. ts-context ChatScene
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:826
+msgctxt "ChatScene|"
msgid "Copy Selection"
msgstr "ÐопÑÑваÑи познаÑене"
-#. ts-context ChatViewSearchBar
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:833
+#, qt-format
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Search '%1'"
+msgstr "ШÑкаÑи «%1»"
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:845
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Reset Column Widths"
+msgstr "ÐÑдновиÑи поÑаÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑовпÑикÑв"
+
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
+#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
msgid "case sensitive"
msgstr "з вÑаÑ
ÑваннÑм ÑегÑÑÑÑÑ"
-#. ts-context ChatViewSearchBar
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
msgid "search nick"
msgstr "поÑÑк пÑевдонÑма"
-#. ts-context ChatViewSearchBar
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
msgid "search message"
msgstr "поÑÑк повÑдомленнÑ"
-#. ts-context ChatViewSearchBar
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
msgid "ignore joins, parts, etc."
msgstr "ÑгноÑÑваÑи пÑиÑднаннÑ, виÑ
оди ÑоÑо."
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Timestamp format:"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки ÑаÑÑ:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:29
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Usage examples:
\n"
+"\n"
+"dd.MM.yyyy | 21.05.2001 |
\n"
+"ddd MMMM d yy | Tue May 21 01 |
\n"
+"hh:mm:ss.zzz | 14:13:09.042 |
\n"
+"h:m:s ap | 2:13:9 pm |
\n"
+"
\n"
+""
+msgstr "ÐÑиклади викоÑиÑÑаннÑ:
\n\ndd.MM.yyyy | 21.05.2001 |
\nddd MMMM d yy | ÐÑÑ ÑÑÐ°Ð²Ð½Ñ 21 01 |
\nhh:mm:ss.zzz | 14:13:09.042 |
\nh:m:s ap | 2:13:9 pm |
\n
\n"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:42
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "[hh:mm:ss]"
msgstr "[гг:Ñ
Ñ
:ÑÑ]"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:69
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Custom chat window font:"
msgstr "ÐеÑиповий ÑÑиÑÑ Ð²Ñкна балаÑки:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Show colored text in the chat window"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑозÑаÑбований ÑекÑÑ Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:105
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
msgstr "ÐозволиÑи ÑозÑаÑбовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ (коди колÑоÑÑв mIRC)"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid ""
"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
-msgstr ""
-"ÐоказÑваÑи попеÑеднÑй пеÑеглÑд вÑкна веб-ÑайÑа пÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñвника "
-"миÑÑ Ð½Ð° веб-адÑеÑÑ"
+msgstr "ÐоказÑваÑи попеÑеднÑй пеÑеглÑд вÑкна веб-ÑайÑа пÑÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñвника миÑÑ Ð½Ð° веб-адÑеÑÑ"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:124
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Show previews of webpages on URL hover"
msgstr "ÐоказÑваÑи мÑнÑаÑÑÑи веб-ÑÑоÑÑнок пÑи Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñвника на адÑеÑÑ"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:140
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid ""
"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
"another channel"
-msgstr ""
-"ÐÑÑановлÑваÑи лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного вÑкна балаÑки пÑд "
-"ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑнÑий канал"
+msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑного вÑкна балаÑки пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑнÑий канал"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:143
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Set marker line automatically when switching chats"
msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки авÑомаÑиÑно пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñок"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:159
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
+"loses focus."
+msgstr "ÐÑÑановиÑи лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñй ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ Ð²Ñкна поÑоÑного ÑпÑлкÑваннÑ, ÑкÑо вÑкно Quassel вÑÑаÑÐ°Ñ ÑокÑÑ."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:162
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно додаваÑи лÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки, ÑкÑо вÑкно Quassel вÑÑаÑÐ°Ñ ÑокÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Web Search Url:"
+msgstr "ÐдÑеÑа поÑÑкÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:187
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"
The URL to open with the selected text as the "
+"parameter. Place %s where selected "
+"text should go.
Eg:
https://www.google.com/search?q=%s
https://duckduckgo.com/?q=%s
"
+msgstr "
ÐдÑеÑа, ÑÐºÑ ÑлÑд вÑдкÑиÑи з паÑамеÑÑом познаÑеного ÑекÑÑÑ. ÐамÑнник %s визнаÑÐ°Ñ Ð¼ÑÑÑе, кÑди ÑлÑд вÑÑавиÑи ÑекÑÑ.
ÐÑиклади:
https://www.google.com/search?q=%s
https://duckduckgo.com/?q=%s
"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
+msgstr "https://www.google.com/search?q=%s"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:202
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Custom Colors"
msgstr "ÐеÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:220
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Action:"
msgstr "ÐÑÑ:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:227
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:251
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:275
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:312
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:336
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:367
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:391
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:415
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:439
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:456
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:496
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:513
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:530
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:547
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:564
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:581
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:598
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:615
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:632
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:649
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:666
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:683
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:700
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:717
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:734
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:751
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:779
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:244
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Timestamp:"
msgstr "ÐознаÑка ÑаÑÑ:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:268
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Channel message:"
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:305
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Highlight foreground:"
msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:329
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Command message:"
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:353
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Highlight background:"
msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñла:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:360
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Server message:"
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:384
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Marker line:"
msgstr "ÐÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñки"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:408
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Error message:"
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилкÑ:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:432
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Background:"
msgstr "Тло:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:476
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Use Sender Coloring"
msgstr "РозÑаÑбÑваннÑ, визнаÑене вÑдпÑавником"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:772
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Own messages:"
msgstr "ÐлаÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ:"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
msgid "Chat View"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#. ts-context ChatViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
-msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
-msgstr ""
-"Щоб ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ, вам ÑлÑд вÑÑановиÑи веÑÑÑÑ 0.6 quasselcore"
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "You need at least version 0.6 of quasselcore to use this feature"
+msgstr "Щоб ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ, вам ÑлÑд вÑÑановиÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ 0.6 quasselcore"
+
+#: ../src/common/qt5cliparser.cpp:30
+msgctxt "CliParser|"
+msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
+msgstr "Quassel IRC â Ñе ÑÑÑаÑний, ÑозподÑлений клÑÑÐ½Ñ IRC"
-#. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:270
+#: ../src/client/client.cpp:324
+msgctxt "Client|"
msgid "Identity already exists in client!"
msgstr "Такий пÑоÑÑÐ»Ñ Ð²Ð¶Ðµ ÑÑнÑÑ!"
-#. ts-context ClientBacklogManager
-#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:69
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:497
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection canceled"
+msgstr "СкаÑовано неÑиÑÑоване зâÑднаннÑ"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:91
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:107
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1â¦"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Looking up %1..."
+msgstr "ÐоÑÑк %1â¦"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:110
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:320
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "Ð'Ñднано з %1"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:114
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnecting from %1..."
+msgstr "РозÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1â¦"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:118
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Роз'Ñднано"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:153
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
+msgstr "ÐиконÑÑмо повÑоÑÐ½Ñ ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑÑмÑÑноÑÑÑâ¦"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid ""
+"Incompatible Quassel Core!
None of the protocols this client "
+"speaks are supported by the core you are trying to connect to."
+msgstr "ÐеÑÑмÑÑне ÑдÑо Quassel!
У ÑдÑÑ, з Ñким виконÑÑÑÑÑÑ ÑпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑднаннÑ, не пеÑедбаÑено пÑдÑÑимки жодного з пÑоÑоколÑв, Ñкими може обмÑнÑваÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ клÑÑнÑÑÑка ÑаÑÑина."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core speaks none of the protocols we support"
+msgstr "ЯдÑо не може обмÑнÑваÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ жодним з пÑдÑÑимÑваниÑ
пÑоÑоколÑв"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:259
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid ""
+"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
We need "
+"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
+msgstr "ЯдÑо Quassel, з Ñким ви намагаÑÑеÑÑ Ð²ÑÑановиÑи зâÑднаннÑ, Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо ÑÑаÑим!
ÐÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбна пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ %1, але ÑдÑо може пÑаÑÑваÑи лиÑе з веÑÑÑÑÑ %2."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:261
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
+msgstr "ÐеÑÑмÑÑна веÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑоколÑ, Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑдÑом вÑдмовлено"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:283
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð· ÑдÑомâ¦"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "The core refused connection from this client"
+msgstr "ЯдÑом вÑдмовлено Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑÑ"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:362
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Logging in..."
+msgstr "ÐÑ
Ñд до ÑиÑÑемиâ¦"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:367
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Login canceled"
+msgstr "ÐÑ
Ñд ÑкаÑовано"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:425
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection cancelled"
+msgstr "СкаÑовано неÑиÑÑоване зâÑднаннÑ"
+
+#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:178
+#, qt-format
+msgctxt "ClientBacklogManager|"
msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
msgstr "ÐбÑоблено %1 повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° %2 ÑекÑнд."
-#. ts-context ClientBufferViewManager
-#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
+#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:60
+msgctxt "ClientBufferViewManager|"
msgid "All Chats"
msgstr "ÐÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#. ts-context ClientUserInputHandler
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:98
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
msgid "/JOIN expects a channel"
msgstr "/JOIN поÑÑÑбно вказаÑи канал"
-#. ts-context ClientUserInputHandler
-#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:110
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
msgid "/QUERY expects at least a nick"
msgstr "/QUERY поÑÑÑбно вказаÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пÑевдонÑм"
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "Configure the IRC Connection"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ IRC"
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "Enable Ping Timeout Detection"
msgstr "УвÑмкнÑÑи виÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑевиÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑÑ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдÑ"
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "Ping interval:"
msgstr "ÐÑомÑжок мÑж ÑмпÑлÑÑами:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:79
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid " seconds"
msgstr " ÑекÑнд"
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "Disconnect after"
msgstr "ÐÑдâÑднÑваÑиÑÑ Ð¿ÑÑлÑ"
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "missed pings"
msgstr "пÑопÑÑениÑ
лÑна-ÑмпÑлÑÑÑв"
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid ""
"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
" interesting for tracking users' away status."
-msgstr ""
-"ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÑодиÑне опиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñодо даниÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ /WHO. Ðоже"
-" бÑÑи коÑиÑним Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð²ÑдÑÑÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв."
+msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÑодиÑне опиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñодо даниÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ /WHO. Ðоже бÑÑи коÑиÑним Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð²ÑдÑÑÑноÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв."
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
msgstr "УвÑмкнÑÑи авÑомаÑиÑний поÑÑк вÑдомоÑÑей пÑо коÑиÑÑÑваÑа (/WHO)"
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "Update interval:"
msgstr "ÐÑомÑжок мÑж оновленнÑми:"
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "Ignore channels with more than:"
msgstr "ÐгноÑÑваÑи канали, на ÑкиÑ
бÑлÑÑе, нÑж:"
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid " users"
msgstr " коÑиÑÑÑваÑÑв"
-#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
msgid "Minimum delay between requests:"
msgstr "ÐÑнÑмалÑна заÑÑимка мÑж запиÑами:"
-#. ts-context ContentsChatItem
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи поведÑÐ½ÐºÑ CTCP, Ñка вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑÑандаÑÑам"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:801
+msgctxt "ContentsChatItem|"
msgid "Copy Link Address"
msgstr "СкопÑÑваÑи адÑеÑÑ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Connect"
msgstr "Ð'ÑднаÑиÑÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐÑд'ÑднаÑиÑÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Join"
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Part"
msgstr "ÐолиÑиÑи"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Delete Chat(s)..."
msgstr "ÐилÑÑиÑи балаÑкиâ¦"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Go to Chat"
msgstr "ÐеÑейÑи до балаÑки"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Joins/Parts/Quits"
+msgstr "ÐолÑÑеннÑ/ÐолиÑеннÑ/ÐиÑ
оди"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Joins"
msgstr "ÐÑиÑднаннÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Parts"
msgstr "ÐолиÑеннÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Quits"
msgstr "ÐиÑ
оди"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Nick Changes"
msgstr "ÐмÑни пÑевдонÑмÑв"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Mode Changes"
msgstr "ÐмÑни ÑежимÑв"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Day Changes"
msgstr "ÐмÑни днÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Topic Changes"
msgstr "ÐмÑни Ñем"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Set as Default..."
msgstr "ÐÑобиÑи Ñиповимâ¦"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Use Defaults..."
msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑеннÑâ¦"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Join Channel..."
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ каналÑâ¦"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Start Query"
msgstr "ÐоÑаÑи дÑалог"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Show Query"
msgstr "ÐоказаÑи дÑалог"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Whois"
msgstr "Whois"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Time"
msgstr "ЧаÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Ping"
msgstr "ÐÑна-ÑмпÑлÑÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Client info"
msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ñодо пÑогÑами-клÑÑнÑа"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Custom..."
msgstr "ÐеÑиповÑâ¦"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Give Operator Status"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Take Operator Status"
msgstr "ÐÐ¾Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Half-Operator Status"
+msgstr "ÐадаÑи ÑÑан напÑвопеÑаÑоÑа"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Half-Operator Status"
+msgstr "ÐеÑедаÑи ÑÑан напÑвопеÑаÑоÑа"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Give Voice"
msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñава голоÑÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Take Voice"
msgstr "ÐÐ¾Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñава голоÑÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Kick From Channel"
msgstr "ÐÐ¸ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· каналÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Ban From Channel"
msgstr "ÐабоÑона ÑÑаÑÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Kick && Ban"
msgstr "ÐикинÑÑи/ÐабоÑониÑи"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
msgstr "ТимÑаÑово пÑиÑ
оваÑи балаÑки"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Hide Chat(s) Permanently"
msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи балаÑки оÑÑаÑоÑно"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Show Channel List"
msgstr "ÐоказаÑи ÑпиÑок каналÑв"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Show Ignore List"
msgstr "ÐоказаÑи ÑпиÑок ÑгноÑÑваннÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:108
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Hide Events"
msgstr "СÑ
оваÑи подÑÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:116
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Actions"
msgstr "ÐÑÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:135
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑÑваÑи"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:140
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Add Ignore Rule"
msgstr "ÐодаÑи пÑавило ÑгноÑÑваннÑ"
-#. ts-context ContextMenuActionProvider
-#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
msgid "Existing Rules"
msgstr "ÐоÑоÑÐ½Ñ Ð¿Ñавила"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:182
+#: ../src/core/core.cpp:191
+msgctxt "Core|"
msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑнÑÑÑалÑзÑваÑи жоден ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
! ÐиÑ
Ñдâ¦"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:183
+#: ../src/core/core.cpp:192
+msgctxt "Core|"
msgid ""
"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
"to work."
-msgstr ""
-"У поÑоÑнÑй веÑÑÑÑ Quassel пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ SQLite3 Ñ PostgreSQL. ÐаÑÑ Ð±ÑблÑоÑекÑ\n"
-"Qt Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи зÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв sqlite або postgres, ÑнакÑе quasselcore\n"
-"не пÑаÑÑваÑиме."
+msgstr "У поÑоÑнÑй веÑÑÑÑ Quassel пеÑедбаÑено пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ SQLite3 Ñ PostgreSQL. ÐаÑÑ Ð±ÑблÑоÑекÑ\nQt Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи зÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑкÑв sqlite або postgres, ÑнакÑе quasselcore\nне пÑаÑÑваÑиме."
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:232
+#: ../src/core/core.cpp:252
+msgctxt "Core|"
msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
msgstr "Ðиклик restoreState(), Ñ
оÑа вже ÑÑнÑÑ Ð°ÐºÑивний ÑеанÑ!"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:273
+#: ../src/core/core.cpp:286
+msgctxt "Core|"
+msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
+msgstr "ЯдÑо вже налаÑÑовано! ÐовÑоÑне налаÑÑовÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑкаÑованоâ¦"
+
+#: ../src/core/core.cpp:289
+msgctxt "Core|"
msgid "Admin user or password not set."
msgstr "Ðе вÑÑановлено адмÑнÑÑÑÑаÑивного коÑиÑÑÑваÑа або паÑолÑ."
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:277
+#: ../src/core/core.cpp:292
+msgctxt "Core|"
msgid "Could not setup storage!"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваÑи ÑÑ
овиÑе даниÑ
!"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:281
+#: ../src/core/core.cpp:297
+msgctxt "Core|"
msgid "Creating admin user..."
msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑаÑивного коÑиÑÑÑваÑаâ¦"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:394
+#: ../src/core/core.cpp:447
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
msgid "Invalid listen address %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна адÑеÑа оÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
%1"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:402
-msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr ""
-"ÐÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гÑаÑÑÑними клÑÑнÑами за адÑеÑÐ¾Ñ IPv4 "
-"%1, поÑÑ %2. ÐикоÑиÑÑано веÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ %3"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:410
-msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv4 %1:%2: %3"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:418
+#: ../src/core/core.cpp:456
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr ""
-"ÐÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гÑаÑÑÑними клÑÑнÑами за адÑеÑÐ¾Ñ IPv6 "
-"%1, поÑÑ %2. ÐикоÑиÑÑано веÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ %3"
+msgstr "ÐÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гÑаÑÑÑними клÑÑнÑами за адÑеÑÐ¾Ñ IPv6 %1, поÑÑ %2. ÐикоÑиÑÑано веÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ %3"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:429
+#: ../src/core/core.cpp:465
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv6 %1:%2: %3"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:437
+#: ../src/core/core.cpp:473
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "ÐÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· гÑаÑÑÑними клÑÑнÑами за адÑеÑÐ¾Ñ IPv4 %1, поÑÑ %2. ÐикоÑиÑÑано веÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:484
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи ÑнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv4 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:492
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
msgstr "ÐекоÑекÑна адÑеÑа оÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
%1, невÑдомий меÑежевий пÑоÑокол"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:446
+#: ../src/core/core.cpp:501
+msgctxt "Core|"
msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
-msgstr ""
-"Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи жодного меÑежевого ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° "
-"зâÑднаннÑ!"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи жодного меÑежевого ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° зâÑднаннÑ!"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:480
+#: ../src/core/core.cpp:541
+msgctxt "Core|"
msgid "Client connected from"
msgstr "ÐлÑÑнÑÑÑке зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:483
+#: ../src/core/core.cpp:544
+msgctxt "Core|"
msgid "Closing server for basic setup."
msgstr "ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑеÑвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ налаÑÑÑваннÑ."
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:502
-msgid "Antique client trying to connect... refusing."
-msgstr ""
-"СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²âÑÐ·ÐºÑ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑÐ»Ð¾Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑами⦠"
-"вÑдмовлено."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:514
-msgid ""
-"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least "
-"client/core protocol version %1.
Please consider upgrading your client."
-msgstr ""
-"ÐаÑа веÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑаÑÑини Quassel Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлоÑ!
ÐÐ»Ñ ÑобоÑи з"
-" Ñим ÑдÑом поÑÑÑбно коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑаÑÑиноÑ/пÑоÑоколом ÑдÑа "
-"веÑÑÑÑ %1.
ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, оновÑÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑÐºÑ ÑаÑÑинÑ."
-
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context Core
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:608 ../src/core/core.cpp:632
-#: ../src/core/coresession.cpp:195
-msgid "Client"
-msgstr "ÐлÑÑнÑ"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:518
-msgid "too old, rejecting."
-msgstr "заÑÑаÑÑлий, вÑдмовлено."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:535
-msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr ""
-"ÐеÑÑÑÑ ÑдÑа Quassel %1
ÐÑбÑано: %2
ÐÑаÑÑÑ %3д%4г%5Ñ
в (з %6)"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:588
-msgid "Starting TLS for Client:"
-msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ TLS Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа:"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:606
-msgid ""
-"Client not initialized!
You need to send an init message before "
-"trying to login."
-msgstr ""
-"ÐлÑÑÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑнÑÑÑалÑзовано!
Ðам ÑлÑд надÑÑлаÑи поÑаÑкове "
-"повÑдомленнÑ, пеÑÑ Ð½Ñж намагаÑиÑÑ ÑвÑйÑи до ÑиÑÑеми."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:608
-msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
-msgstr ""
-"не надÑÑлано повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑнÑÑÑалÑзаÑÑÑ Ð¿ÐµÑед ÑпÑÐ¾Ð±Ð¾Ñ Ð²Ñ
одÑ, вÑдмовлено."
+#: ../src/core/core.cpp:556
+msgctxt "Core|"
+msgid "Non-authed client disconnected:"
+msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· неÑозпÑзнаним клÑÑнÑом ÑозÑÑвано:"
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:626
-msgid ""
-"Invalid username or password!
The username/password combination "
-"you supplied could not be found in the database."
-msgstr ""
-"ÐекоÑекÑÐ½Ñ ÑмâÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿Ð°ÑолÑ!
ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ комбÑнаÑÑÑ "
-"ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
не виÑвлено."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:632
-msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
-msgstr "ÑнÑÑÑалÑзовано Ñ ÑÑпÑÑно ÑозпÑзнано Ñк «%1» (ÐоÑиÑÑÑваÑ: %2)."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:643
-msgid "Non-authed client disconnected."
-msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· неÑозпÑзнаним клÑÑнÑом пеÑеÑвано."
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:649
-msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
-msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· неÑозпÑзнаним клÑÑнÑом пеÑеÑвано. (ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð²Ð¶Ðµ зниÑено)"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:697
-msgid "Could not initialize session for client:"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑнÑÑÑалÑзÑваÑи ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа:"
-
-#. ts-context Core
-#: ../src/core/core.cpp:719
-msgid "Could not find a session for client:"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑеанÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа:"
-
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccount
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountModel
-#: ../src/client/coreaccount.h:39 ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
+#: ../src/client/coreaccount.h:40
+msgctxt "CoreAccount|"
msgid "Internal Core"
msgstr "ÐбÑдоване ÑдÑо"
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:261
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Edit Core Account"
msgstr "ÐмÑна облÑкового запиÑÑ ÑдÑа"
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Account Details"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи облÑкового запиÑÑ"
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Account Name:"
msgstr "Ðазва облÑкового запиÑÑ:"
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Local Core"
msgstr "ÐокалÑне ÑдÑо"
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:173
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Hostname:"
msgstr "Ðазва вÑзла:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:187
-#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Port:"
msgstr "ÐоÑÑ:"
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:226
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "User:"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑ:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:491
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Password:"
msgstr "ÐаÑолÑ:"
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Remember"
msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Use a Proxy"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи пÑокÑÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:139
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Proxy Type:"
msgstr "Тип пÑокÑÑ:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:147
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Socks 5"
msgstr "Socks 5"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:152
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#. ts-context CoreAccountEditDlg
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:231
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:263
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
msgid "Add Core Account"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñкового запиÑÑ ÑдÑа"
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:68
+msgctxt "CoreAccountModel|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "ÐбÑдоване ÑдÑо"
+
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
msgid "Connect to Quassel Core"
msgstr "ÐÑÑановиÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑдÑом Quassel"
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
msgid "Core Accounts"
msgstr "ÐблÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи ÑдÑа"
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
msgid "Edit..."
msgstr "ÐмÑниÑиâ¦"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
msgid "Add..."
msgstr "ÐодаÑиâ¦"
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи"
+
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
msgid "Automatically connect on startup"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вÑÑановлÑваÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ"
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
msgid "Connect to last account used"
msgstr "ÐâÑднÑваÑиÑÑ Ð· попеÑеднÑм викоÑиÑÑаним запиÑом"
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
msgid "Always connect to"
msgstr "Ðавжди зâÑднÑваÑиÑÑ Ð·"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreAccountSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:29
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
msgid "Remote Cores"
msgstr "ÐÑÐ´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑдÑа"
-#. ts-context CoreConfigWizard
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132 ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client"
+msgstr "ÐлÑÑнÑ"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:132
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "too old, rejecting."
+msgstr "заÑÑаÑÑлий, вÑдмовлено."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:133
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least "
+"client/core protocol version %1 (got: %2).
Please consider upgrading your"
+" client."
+msgstr "ÐаÑа веÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑаÑÑини Quassel Ñ Ð·Ð°ÑÑаÑÑлоÑ!
ÐÐ»Ñ ÑобоÑи з Ñим ÑдÑом поÑÑÑбно коÑиÑÑÑваÑиÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑÐºÐ¾Ñ ÑаÑÑиноÑ/пÑоÑоколом ÑдÑа веÑÑÑÑ %1 (маÑмо %2).
ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, оновÑÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑÐºÑ ÑаÑÑинÑ."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:144
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
+msgstr "не надÑÑлано повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо ÑеÑÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ ÑпÑоби вÑ
одÑ, вÑдмовлÑÑмо."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:145
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Client not initialized!
You need to send a registration message "
+"before trying to login."
+msgstr "ÐлÑÑÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑнÑÑÑалÑзовано!
Ðо ÑпÑоби ÑвÑйÑи Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи надÑÑлано повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо ÑеÑÑÑÑаÑÑÑ."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:162
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
+msgstr "ÐоÑÑÑбен SSL, але ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1 виконано без SSL"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:163
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"SSL is required!
You need to use SSL in order to connect to this "
+"core."
+msgstr "ÐоÑÑÑбне ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SSL!
ÐÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñим ÑдÑом вам поÑÑÑбно ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ SSL."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:177
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)"
+msgstr "ÐеÑÑÑÑ ÑдÑа Quassel %1
ÐÑбÑано: %2
ÐÑаÑÑÑ %3д%4г%5Ñ
в (з %6)"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:213
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
+msgstr "СпÑоба некоÑекÑного вÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð· %1 вÑд ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Â«%2»"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:214
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Invalid username or password!
The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr "ÐекоÑекÑÐ½Ñ ÑмâÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿Ð°ÑолÑ!
ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ комбÑнаÑÑÑ ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
не виÑвлено."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:219
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
+msgstr "ÐлÑÑнÑÑÑÐºÑ ÑаÑÑÐ¸Ð½Ñ %1 ÑнÑÑÑалÑзовано Ñ ÑÑпÑÑно ÑозпÑзнано Ñк «%2» (ÐоÑиÑÑÑваÑ: %3)."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:238
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Starting encryption for Client:"
+msgstr "РозпоÑинаÑмо ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑа:"
+
#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:69
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
msgid "Core Configuration Wizard"
msgstr "ÐайÑÑÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑдÑа"
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:97
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:98
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
msgstr "ÐаÑе ÑдÑо ÑÑпÑÑно налаÑÑовано. ÐÑ
Ñд до ÑиÑÑемиâ¦"
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:104
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:107
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
msgid ""
"Core configuration failed:
%1
Press Next to start "
"over."
-msgstr ""
-"СпÑоба налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑдÑа завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾:
%1
ÐаÑиÑнÑÑÑ "
-"ÐалÑ, Ñоб ÑозпоÑаÑи вÑе з поÑаÑкÑ."
+msgstr "СпÑоба налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑдÑа завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾:
%1
ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐалÑ, Ñоб ÑозпоÑаÑи вÑе з поÑаÑкÑ."
-#. ts-context CoreConfigWizard
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:119
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:126
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
msgid ""
"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
Please "
"remember to configure your identities and networks now."
-msgstr ""
-"Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ð²Ð¸ ÑвÑйÑли до ÑиÑÑеми Ñойно налаÑÑованого ÑдÑа Quassel!
ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка,"
-" не забÑдÑÑе налаÑÑÑваÑи ваÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ»Ñ Ñа запиÑи меÑеж."
+msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ð²Ð¸ ÑвÑйÑли до ÑиÑÑеми Ñойно налаÑÑованого ÑдÑа Quassel!
ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, не забÑдÑÑе налаÑÑÑваÑи ваÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ»Ñ Ñа запиÑи меÑеж."
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:22
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
msgid "Username:"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑ:"
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:32
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:46
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
msgid "Repeat password:"
msgstr "ÐовÑоÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:60
-#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
msgid "Remember password"
msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи паÑолÑ"
-#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:69
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
msgid ""
"Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
"If you need to do these things, please run \"quasselcore --help\"."
-msgstr ""
-"ÐаÑваженнÑ: Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв Ñа змÑна ваÑого ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа/паÑÐ¾Ð»Ñ Ñе не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑким ÑнÑеÑÑейÑом Quassel.\n"
-"ЯкÑо вам поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ñаме ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¿ÑÐ´ÐºÐ°Ð·ÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ «quasselcore --help»."
+msgstr "ÐаÑваженнÑ: Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв Ñа змÑна ваÑого ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа/паÑÐ¾Ð»Ñ Ñе не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑÑÑким ÑнÑеÑÑейÑом Quassel.\nЯкÑо вам поÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ñаме ÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑиÑÑайÑеÑÑ Ð¿ÑÐ´ÐºÐ°Ð·ÐºÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ «quasselcore --help»."
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
msgstr "Цей майÑÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ вам Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ñого ÑдÑа Quassel."
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:150
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:162
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
msgid "Create Admin User"
msgstr "СÑвоÑиÑи адмÑнÑÑÑÑаÑивного коÑиÑÑÑваÑа"
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:151
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:163
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
msgid ""
"First, we will create a user on the core. This first user will have "
"administrator privileges."
-msgstr ""
-"СпеÑÑÑ ÑÑеба ÑÑвоÑиÑи коÑиÑÑÑваÑа ÑдÑа. Цей пеÑÑий коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð±Ñде "
-"адмÑнÑÑÑÑаÑивним коÑиÑÑÑваÑем ÑдÑа."
+msgstr "СпеÑÑÑ ÑÑеба ÑÑвоÑиÑи коÑиÑÑÑваÑа ÑдÑа. Цей пеÑÑий коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð±Ñде адмÑнÑÑÑÑаÑивним коÑиÑÑÑваÑем ÑдÑа."
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:135
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:145
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
msgid "Introduction"
msgstr "ÐÑÑÑп"
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:182
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:198
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
msgid "Select Storage Backend"
msgstr "ÐибÑÑ ÑеÑвеÑа збеÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
"
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:183
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:199
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
msgid ""
"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
"backlog and other data in."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ñа ÑнÑиÑ
даниÑ
"
-" ÑдÑом Quassel Core."
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð±Ð°Ð·Ð¸ даниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ñа ÑнÑиÑ
даниÑ
ÑдÑом Quassel Core."
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:277
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:300
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
msgid "Connection Properties"
msgstr "ÐлаÑÑивоÑÑÑ Ð·âÑднаннÑ"
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:317
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:342
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
msgid "Storing Your Settings"
msgstr "ÐбеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
паÑамеÑÑÑв"
-#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage
-#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:318
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:343
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
msgid ""
"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
"automatically."
-msgstr ""
-"ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ паÑамеÑÑи бÑде збеÑежено Ñ ÑдÑÑ. ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²Ñ
оди до ÑиÑÑеми бÑде"
-" виконано Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ."
+msgstr "ÐÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ паÑамеÑÑи бÑде збеÑежено Ñ ÑдÑÑ. ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð²Ñ
оди до ÑиÑÑеми бÑде виконано Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ."
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21
-#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
msgid "Storage Backend:"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
:"
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑ"
-#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
msgid "Foobar"
msgstr "ЩоÑÑ Ñам"
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
msgid "Your Choices"
msgstr "ÐаÑÑанÑи"
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
msgid "Admin User:"
msgstr "ÐдмÑнÑÑÑÑаÑоÑ:"
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
msgid "foo"
msgstr "ÑоÑÑ"
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
+#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð·Ð±ÐµÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
:"
+
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
msgid "bar"
msgstr "Ñе ÑоÑÑ"
-#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage
#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, заÑекайÑе, доки ваÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи бÑде пеÑедано ÑдÑÑâ¦"
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:14
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
msgid "Authentication Required"
msgstr "ÐоÑÑÑбно пÑойÑи ÑозпÑзнаваннÑ"
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:20
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
msgid "Please enter your account data:"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð²Ð°Ñого облÑкового запиÑÑ:"
-#. ts-context CoreConnectAuthDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:75
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:35
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:49
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑ:"
+
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectauthdlg.ui:58
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "Ðапам'ÑÑаÑи паÑолÑ"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:81
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
msgid "Please enter your credentials for %1:"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð²Ð°ÑÑ ÑеÑÑÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° %1:"
-#. ts-context CoreConnectDlg
-#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:40
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:41
+msgctxt "CoreConnectDlg|"
msgid "Connect to Core"
msgstr "ÐâÑднаÑиÑÑ Ð· ÑдÑом"
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:168
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:182
+msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Network is down"
msgstr "ÐеÑÐµÐ¶Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾"
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:202 ../src/client/coreconnection.cpp:321
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:265
+msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Disconnected"
msgstr "Роз'Ñднано"
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:205
-msgid "Looking up %1..."
-msgstr "ÐоÑÑк %1â¦"
-
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:208 ../src/client/coreconnection.cpp:450
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1â¦"
-
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:211 ../src/client/coreconnection.cpp:573
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "Ð'Ñднано з %1"
-
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:214
-msgid "Disconnecting from %1..."
-msgstr "РозÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1â¦"
-
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:272
-msgid ""
-"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider "
-"upgrading."
-msgstr ""
-"ЯдÑо Quassel, з Ñким ви намагаÑÑеÑÑ Ð²ÑÑановиÑи зâÑднаннÑ, Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо ÑÑаÑим! "
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе його оновиÑи."
-
-#. ts-context CoreConnection
#: ../src/client/coreconnection.cpp:300
-msgid "Invalid data received from core"
-msgstr "ÐÑÑимано некоÑекÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð²Ñд ÑдÑа"
-
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:349
+msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Disconnected from core."
msgstr "ÐÑдâÑднано вÑд ÑдÑа."
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:427 ../src/client/coreconnection.cpp:511
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:556
-msgid "Unencrypted connection canceled"
-msgstr "СкаÑовано неÑиÑÑоване зâÑднаннÑ"
-
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:457
-msgid "Synchronizing to core..."
-msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð· ÑдÑомâ¦"
-
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:478
-msgid ""
-"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at "
-"least core/client protocol v%1 to connect."
-msgstr ""
-"ЯдÑо Quassel, з Ñким ви намагаÑÑеÑÑ Ð²ÑÑановиÑи зâÑднаннÑ, Ñ Ð·Ð°Ð½Ð°Ð´Ñо "
-"ÑÑаÑим!
ÐÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑбна пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð²ÐµÑÑÑÑ "
-"пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ ÑдÑа/клÑÑнÑа %1."
-
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:592
-msgid "Logging in..."
-msgstr "ÐÑ
Ñд до ÑиÑÑемиâ¦"
-
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:597
-msgid "Login canceled"
-msgstr "ÐÑ
Ñд ÑкаÑовано"
-
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:438
+msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Receiving session state"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ ÑеанÑÑ"
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:624
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:440
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Synchronizing to %1..."
msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð· %1â¦"
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:648
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:476
+msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Receiving network states"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежевиÑ
ÑÑанÑв"
-#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:698
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:527
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
msgid "Synchronized to %1"
msgstr "СинÑ
ÑонÑзовано з %1"
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
msgid "Network Status Detection"
msgstr "ÐизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
-msgid ""
-"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most"
-" KDE users"
-msgstr ""
-"ÐокладаÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÐ°Ñ ÑобоÑи з обладнаннÑм KDE Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежевого "
-"зâÑднаннÑ. РекомендÑÑмо ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ñим пÑнкÑом коÑиÑÑÑваÑам KDE."
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
+msgstr "ÐокладаÑиÑÑ Ð½Ð° заÑÑб кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑми меÑÐµÐ¶Ñ Qt Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑеннÑ, Ñи вÑÑановлено зâÑднаннÑ"
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
-msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
-msgstr "СкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑеннÑм меÑежевого ÑÑÐ°Ð½Ñ KDE (за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ Solid)"
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑно"
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
-#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
msgid ""
"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
"a certain time"
-msgstr ""
-"ÐкÑивно ÑеÑÑÑваÑи вÑддалене ÑдÑо лÑна-ÑмпÑлÑÑами Ñ ÑозÑÑваÑи зâÑднаннÑ, ÑкÑо"
-" не бÑде оÑÑимано вÑдповÑÐ´Ñ Ð¿ÑоÑÑгом вÑÑановленого ÑаÑÑ"
+msgstr "ÐкÑивно ÑеÑÑÑваÑи вÑддалене ÑдÑо лÑна-ÑмпÑлÑÑами Ñ ÑозÑÑваÑи зâÑднаннÑ, ÑкÑо не бÑде оÑÑимано вÑдповÑÐ´Ñ Ð¿ÑоÑÑгом вÑÑановленого ÑаÑÑ"
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
msgid "Ping timeout after"
msgstr "ÐеÑевиÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑаÑÑ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑÐ´Ñ ÑеÑез"
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " ÑекÑнд"
+
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
msgid ""
"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
"This may take a long time after actually losing connectivity"
-msgstr ""
-"РозÑиваÑи зâÑднаннÑ, лиÑе ÑкÑо ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð±Ñде закÑиÑо опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ "
-"ÑиÑÑемоÑ. Це може знаÑно заÑÑимаÑи ÑозÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑаÑи "
-"здаÑноÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¼ коÑиÑÑÑваÑиÑÑ."
+msgstr "РозÑиваÑи зâÑднаннÑ, лиÑе ÑкÑо ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð±Ñде закÑиÑо опеÑаÑÑÐ¹Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑемоÑ. Це може знаÑно заÑÑимаÑи ÑозÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑаÑи здаÑноÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¼ коÑиÑÑÑваÑиÑÑ."
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
msgid "Never time out actively"
msgstr "Ðе ÑозÑиваÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°ÐºÑивно"
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
msgid "Automatically reconnect on network failures"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вÑдновлÑваÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ ÑозÑÑваннÑ"
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
msgid "Retry every"
msgstr "ÐовÑоÑÑваÑи ÑпÑоби кожнÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Interval between consecutive connection attempts"
+msgstr "ÐнÑеÑвал мÑж поÑлÑдовними ÑпÑобами вÑÑановиÑи зâÑднаннÑ"
+
#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "ÐÑÐ´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ ÑдÑа"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
msgid "Connection"
msgstr "Ð'ÑднаннÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/ui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
msgid "Message"
msgstr "ÐовÑдомленнÑ"
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
-msgctxt "seconds"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
msgid "s"
msgstr "Ñ"
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:61
-msgctxt "milliseconds"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:67
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
msgid "ms"
msgstr "мÑ"
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:62
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:68
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
msgid "(Lag: %1 %2)"
msgstr "(ÐаÑÑимка: %1 %2)"
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ваÑим ÑдÑом заÑиÑÑовано за Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ SSL."
-#. ts-context CoreConnectionStatusWidget
-#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:78
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:88
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
msgid "The connection to your core is not encrypted."
msgstr "ÐбмÑн даними з ваÑим ÑдÑом не заÑиÑÑовано."
-#. ts-context CoreInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "Core Information"
msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ñодо ÑдÑа"
-#. ts-context CoreInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "Version:"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ:"
-#. ts-context CoreInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid ""
msgstr "<веÑÑÑÑ ÑдÑа>"
-#. ts-context CoreInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "Uptime:"
msgstr "Ð§Ð°Ñ ÑобоÑи:"
-#. ts-context CoreInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "Connected Clients:"
msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑи:"
-#. ts-context CoreInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid ""
msgstr "<зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑнÑи>"
-#. ts-context CoreInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid ""
msgstr "<ÑÐ°Ñ ÑобоÑи ÑдÑа>"
-#. ts-context CoreInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "Build date:"
msgstr "ÐаÑа збиÑаннÑ:"
-#. ts-context CoreInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid ""
msgstr "<даÑа збиÑаннÑ>"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context DebugLogWidget
-#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
+#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "Close"
msgstr "ÐакÑиÑи"
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:57
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid "%n Day(s)"
msgid_plural "%n Day(s)"
msgstr[0] "%n денÑ"
msgstr[1] "%n днÑ"
-msgstr[2] "%n денÑ"
+msgstr[2] "%n днÑв"
-#. ts-context CoreInfoDlg
-#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:58
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
msgstr " %1:%2:%3 (з %4)"
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:153
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:167
+msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
-msgstr ""
-"СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ. ЦиклÑÑний пеÑеÑ
Ñд до ÑнÑого "
-"ÑеÑвеÑа"
+msgstr "СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ. ЦиклÑÑний пеÑеÑ
Ñд до ÑнÑого ÑеÑвеÑа"
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:175 ../src/core/corenetwork.cpp:176
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connecting to %1:%2..."
msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1:%2â¦"
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:233
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Disconnecting. (%1)"
msgstr "Роз'ÑднаннÑ. (%1)"
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:233
+msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Core Shutdown"
msgstr "ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑдÑа"
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:339
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:441
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Could not connect to %1 (%2)"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %1 (%2)"
-#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:341
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:443
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
msgid "Connection failure: %1"
msgstr "Ðомилка з'ÑднаннÑ: %1"
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:195
+#: ../src/core/coresession.cpp:233
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "Client"
+msgstr "ÐлÑÑнÑ"
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:233
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
msgid "disconnected (UserId: %1)."
msgstr "ÑозâÑднано (коÑиÑÑÑваÑ: %1)."
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:413
+#: ../src/core/coresession.cpp:481
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
msgid ""
"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
" create network %1!"
-msgstr ""
-"CoreSession::createNetwork(): пÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ %1 оÑÑимано "
-"некоÑекÑний ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð²Ñд ÑдÑа!"
+msgstr "CoreSession::createNetwork(): пÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ %1 оÑÑимано некоÑекÑний ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð²Ñд ÑдÑа!"
-#. ts-context CoreSession
-#: ../src/core/coresession.cpp:444
+#: ../src/core/coresession.cpp:513
+msgctxt "CoreSession|"
msgid ""
"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
"exists, updating instead!"
-msgstr ""
-"CoreSession::createNetwork(): ÑпÑоба ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ, Ñкий вже "
-"ÑÑнÑÑ, замÑÑÑÑ ÑÑого бÑде виконано Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ!"
+msgstr "CoreSession::createNetwork(): ÑпÑоба ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ, Ñкий вже ÑÑнÑÑ, замÑÑÑÑ ÑÑого бÑде виконано Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ!"
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:78
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid ""
+"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to "
+"continue"
+msgstr "У ÑпиÑÐºÑ Ð¿ÑевдонÑмÑв не знайдено незайнÑÑиÑ
або коÑекÑниÑ
пÑевдонÑмÑв. СкоÑиÑÑайÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ñ /nick <ÑнÑий пÑевдонÑм>, Ñоб пÑодовжиÑи пÑоÑедÑÑÑ Ð²Ñ
одÑ"
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:450
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñи обмÑн клÑÑами, â не виÑÑаÑÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñка qca-ossl."
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:461
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи DH1080_INIT. СпÑоба обмÑÐ½Ñ ÐºÐ»ÑÑами зазнала невдаÑÑ."
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:465
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:473
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
+msgstr "ÐÑÑановлено Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑ, повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñде заÑиÑÑовано."
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:475
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи DH1080_FINISH. СпÑоба обмÑÐ½Ñ ÐºÐ»ÑÑами зазнала невдаÑÑ."
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1052
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Reverse DCC SEND not supported"
+msgstr "ÐÑдÑÑимки звоÑоÑного DCC SEND не пеÑедбаÑено"
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1070
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "DCC %1 not supported"
+msgstr "ÐÑдÑÑимки DCC %1 не пеÑедбаÑено"
+
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:58
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "Socket closed while still transferring!"
+msgstr "Ð¡Ð¾ÐºÐµÑ Ð±Ñло закÑиÑо пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
!"
+
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:70
+#, qt-format
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC connection error: %1"
+msgstr "Ðомилка зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ DCC: %1"
+
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:114
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "Reverse DCC not supported yet!"
+msgstr "ÐÑдÑÑимки звоÑоÑного DCC не пеÑедбаÑено!"
+
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:160
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
+msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ DCC: оÑÑимано бÑлÑÑе даниÑ
, нÑж оÑÑкÑвалоÑÑ!"
+
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:176
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
+msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ DCC: клÑÑÐ½Ñ Quassel вÑдâÑднано пÑд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
!"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:88
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "away"
msgstr "вÑдÑÑÑнÑй"
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:169
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
msgstr "надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ CTCP-%1 до %2"
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:189
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:360
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:622
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:660
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
+" plugin."
+msgstr "Ðомилка: не знайдено додаÑка забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи QCA. ÐазвиÑай, ÑÐ°ÐºÑ ÑобоÑÑ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñок qca-ossl."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:200
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or "
"channel or just /delkey when in a channel or query."
-msgstr ""
-"[викоÑиÑÑаннÑ] /delkey <пÑевдонÑм|канал> â вилÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
-"пÑевдонÑма або каналÑ; пÑоÑÑÑÑÐ¾Ñ ÑоÑмоÑ, /delkey, можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð½Ð° "
-"Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ пÑд ÑÐ°Ñ Ð´ÑалогÑ."
+msgstr "[викоÑиÑÑаннÑ] /delkey <пÑевдонÑм|канал> â вилÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑевдонÑма або каналÑ; пÑоÑÑÑÑÐ¾Ñ ÑоÑмоÑ, /delkey, можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð½Ð° Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ пÑд ÑÐ°Ñ Ð´ÑалогÑ."
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:207
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:678
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "No key has been set for %1."
msgstr "ÐÐ»Ñ %1 не бÑло вÑÑановлено жодного клÑÑа."
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:212
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "The key for %1 has been deleted."
msgstr "ÐÑло вилÑÑено клÑÑ Ð´Ð»Ñ %1."
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:216
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:686
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
"with QCA2 present."
-msgstr ""
-"Ðомилка: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑа ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Quassel Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи зÑбÑано з "
-"пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Ð±ÑблÑоÑеки Qt Cryptographic Architecture (QCA2). ÐопÑоÑÑÑÑ "
-"авÑоÑÑв ваÑого диÑÑÑибÑÑива зÑбÑаÑи пакÑнок Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA2 або "
-"ÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÑÑ Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA2."
+msgstr "Ðомилка: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑа ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Quassel Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи зÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Ð±ÑблÑоÑеки Qt Cryptographic Architecture (QCA2). ÐопÑоÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑв ваÑого диÑÑÑибÑÑива зÑбÑаÑи пакÑнок Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA2 або ÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÑÑ Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA2."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:370
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /keyx [] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
+msgstr "[коÑиÑÑÑваннÑ] /keyx [<пÑевдонÑм>] ÐнÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ñн клÑÑами DH1080 з вказаним коÑиÑÑÑваÑем."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:377
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
+msgstr "ÐбмÑнÑваÑиÑÑ ÐºÐ»ÑÑами можна лиÑе Ñ Ð±ÑÑеÑÑ Ð´ÑалогÑ."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:387
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑозпоÑаÑи обмÑн клÑÑами з %1."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:392
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Initiated key exchange with %1."
+msgstr "РозпоÑаÑо обмÑн клÑÑами з %1."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:396
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:644
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
+"with QCA present."
+msgstr "Ðомилка: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑа ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Quassel Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи зÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Ð±ÑблÑоÑеки Qt Cryptographic Architecture (QCA). ÐопÑоÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑв ваÑого диÑÑÑибÑÑива зÑбÑаÑи пакÑнок Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA або ÑÐ°Ð¼Ñ Ð·Ð±ÐµÑÑÑÑ Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA."
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:569
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Starting query with %1"
+msgstr "РозпоÑинаÑмо дÑалог з %1"
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:632
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
"[usage] /setkey sets the encryption key for nick or "
"channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for "
"it."
-msgstr ""
-"[викоÑиÑÑаннÑ] /setkey <пÑевдонÑм|канал> <клÑÑ> â вÑÑановлÑÑ ÐºÐ»ÑÑ ÑиÑÑÑваннÑ"
-" Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑевдонÑма або каналÑ. ÐÑоÑÑÑÑа ÑоÑма /setkey <клÑÑ> пÑизнаÑена Ð´Ð»Ñ "
-"викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð±ÑÑеÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ дÑалогÑ, вона вÑÑановлÑÑ ÐºÐ»ÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-"вÑдповÑдного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑпÑвÑозмовника."
+msgstr "[викоÑиÑÑаннÑ] /setkey <пÑевдонÑм|канал> <клÑÑ> â вÑÑановлÑÑ ÐºÐ»ÑÑ ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑевдонÑма або каналÑ. ÐÑоÑÑÑÑа ÑоÑма /setkey <клÑÑ> пÑизнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð¾ÐºÑÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð±ÑÑеÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ дÑалогÑ, вона вÑÑановлÑÑ ÐºÐ»ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдповÑдного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÑпÑвÑозмовника."
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:641
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid "The key for %1 has been set."
msgstr "ÐÑло вÑÑановлено клÑÑ Ð´Ð»Ñ %1."
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:670
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
msgid ""
-"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
-"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
-"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
-"with QCA present."
-msgstr ""
-"Ðомилка: Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑа ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Quassel Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи зÑбÑано з "
-"пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Ð±ÑблÑоÑеки Qt Cryptographic Architecture (QCA). ÐопÑоÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑв"
-" ваÑого диÑÑÑибÑÑива зÑбÑаÑи пакÑнок Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA або ÑÐ°Ð¼Ñ "
-"збеÑÑÑÑ Quassel з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ QCA."
+"[usage] /showkey shows the encryption key for nick or channel"
+" or just /showkey when in a channel or query."
+msgstr "[викоÑиÑÑаннÑ] /delkey <пÑевдонÑм|канал> â вилÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»ÑÑ ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑевдонÑма або каналÑ; пÑоÑÑÑÑÐ¾Ñ ÑоÑмоÑ, /delkey, можна ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð½Ð° Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð°Ð±Ð¾ пÑд ÑÐ°Ñ Ð´ÑалогÑ."
-#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
-msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
-msgstr "[Ðомилка] Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑÑваÑи ваÑе повÑдомленнÑ: %1"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 is %2:%3"
+msgstr "ÐлÑÑем %1 Ñ %2:%3"
-#. ts-context CreateIdentityDlg
#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
msgid "Create New Identity"
msgstr "СÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ"
-#. ts-context CreateIdentityDlg
#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
msgid "Identity name:"
msgstr "Ðазва пÑоÑÑлÑ:"
-#. ts-context CreateIdentityDlg
#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
msgid "Create blank identity"
msgstr "СÑвоÑиÑи поÑожнÑй пÑоÑÑлÑ"
-#. ts-context CreateIdentityDlg
#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
msgid "Duplicate:"
msgstr "ÐÑблÑкаÑ:"
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
-msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
-msgstr "ÐÑÑимано Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CTCP CLIENTINFO вÑд %1"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
-msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
-msgstr "ÐÑÑимано вÑдповÑÐ´Ñ CTCP CLIENTINFO вÑд %1: %2"
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:114
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
+msgstr "ÐекоÑекÑне повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑднаннÑ!"
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
-msgid "Received CTCP PING request from %1"
-msgstr "ÐÑÑимано Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ PING CTCP вÑд %1"
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:161
+#, qt-format
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
+msgstr "ÐевÑдоме повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ %1"
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
-msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
-msgstr ""
-"ÐÑÑимано вÑдповÑÐ´Ñ PING CTCP вÑд %1. ÐагалÑний ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки â %2 ÑекÑнд."
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
-msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
-msgstr "ÐÑÑимано Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ VERSION CTCP вÑд %1"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
-msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
-msgstr "ÐÑÑимано вÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ VERSION CTCP вÑд %1: %2"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
-msgid "Received CTCP TIME request by %1"
-msgstr "ÐÑÑимано Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ TIME CTCP вÑд %1"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
-msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
-msgstr "ÐÑÑимано вÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ TIME CTCP вÑд %1: %2"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
-msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
-msgstr "ÐÑÑимано невÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ CTCP %1 вÑд %2"
-
-#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
-msgid " with arguments: %1"
-msgstr " з паÑамеÑÑами: %1"
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Debug BufferView Overlay"
msgstr "ÐÑагноÑÑика накладки BufferView"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Overlay View"
msgstr "Ðакладка"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Overlay Properties"
msgstr "ÐлаÑÑивоÑÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "BufferViews:"
msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð±ÑÑеÑÑв:"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "All Networks:"
msgstr "ÐÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ:"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Networks:"
msgstr "ÐеÑежÑ:"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Buffers:"
msgstr "ÐÑÑеÑи:"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Removed buffers:"
msgstr "ÐилÑÑÐµÐ½Ñ Ð±ÑÑеÑи:"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Temp. removed buffers:"
msgstr "ТимÑ. вилÑÑÐµÐ½Ñ Ð±ÑÑеÑи:"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Allowed buffer types:"
msgstr "ÐÐ¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ñипи бÑÑеÑÑв:"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Minimum activity:"
msgstr "ÐÑнÑмалÑна акÑивнÑÑÑÑ:"
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Is initialized:"
msgstr "ÐнÑÑÑалÑзаÑÑÑ:"
-#. ts-context DebugConsole
#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:14
+msgctxt "DebugConsole|"
msgid "Debug Console"
msgstr "ÐонÑÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð½ÐµÐ²Ð°Ð´Ð¶ÑваннÑ"
-#. ts-context DebugConsole
#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:44
+msgctxt "DebugConsole|"
msgid "local"
msgstr "локалÑно"
-#. ts-context DebugConsole
#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:54
+msgctxt "DebugConsole|"
msgid "core"
msgstr "ÑдÑо"
-#. ts-context DebugConsole
#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:82
+msgctxt "DebugConsole|"
msgid "Evaluate!"
msgstr "ÐбÑиÑлиÑи!"
-#. ts-context DebugLogWidget
#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13
+msgctxt "DebugLogWidget|"
msgid "Debug Log"
msgstr "ÐÑÑнал дÑагноÑÑики"
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:45
-msgid "Invalid command string for /exec: %1"
-msgstr "ÐекоÑекÑний ÑÑдок команди Ñ /exec: %1"
+#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43
+msgctxt "DebugLogWidget|"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐакÑиÑи"
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:53
-msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
+#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:184
+msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Mark dockmanager entry"
+msgstr "ÐознаÑиÑи пÑÐ½ÐºÑ dockmanager"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:224 ../src/core/eventstringifier.cpp:370
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] "
+msgstr "[Whois] %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:239
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 invited you to channel %2"
+msgstr "%1 запÑоÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° канал %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:341
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
+msgstr "%1 змÑнÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ %2 на «%3»"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:347
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Operwall] %1: %2"
+msgstr "[Operwall] %1: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:355
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid ""
+"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
+"behavior!"
+msgstr "ÐÑÑимано RPL_ISUPPORT з поÑÑÑеннÑм ÑÑандаÑÑÑв: Ñе може пÑизвеÑÑи до непеÑедбаÑÑваниÑ
наÑлÑдкÑв!"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:384
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 is away: \"%2\""
+msgstr "%1 вÑдÑÑÑнÑй(-нÑ): «%2»"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:391
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You are no longer marked as being away"
+msgstr "ÐаÑого коÑиÑÑÑваÑа вже не познаÑено Ñк вÑдÑÑÑнÑого"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:399
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You have been marked as being away"
+msgstr "ÐÐ°Ñ Ð±Ñло познаÑено Ñк вÑдÑÑÑнÑого"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:421
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+msgstr "[Whois] %1 â %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:437
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
+msgstr "%1 пеÑебÑÐ²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:439
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
+msgstr "[Whowas] %1 ÑанÑÑе бÑв(бÑла) %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:449
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
+msgstr "[Whowas] %1 ÑанÑÑе бÑв(бÑла) %2@%3 (%4)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:458
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
+msgstr "[Who] ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ /WHO %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:470
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
+msgstr "[Whois] %1 ÑпÑлкÑÑÑÑÑÑ Ð· %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:474
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
+msgstr "[Whois] %1 не виконÑÑ Ð½ÑÑкиÑ
дÑй Ñ %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:484
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
+msgstr "[Who] ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ /WHO %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑем каналÑв %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:509
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 може пиÑаÑи на каналаÑ
%2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:511
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑом на каналаÑ
%2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:532
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
+msgstr "Ðа ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ %1 %2 коÑиÑÑÑваÑÑв. Тема: %3"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:540
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of channel list"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑпиÑÐºÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:558
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Homepage for %1 is %2"
+msgstr "ÐомаÑнÑÐ¾Ñ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÐ¾Ñ %1 Ñ %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:575
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 created on %2"
+msgstr "Ðанал %1 ÑÑвоÑено %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:589
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
+msgstr "[Whois] %1 Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° мÑÑÑÑ: «%2»"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:592
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
+msgstr "[Whowas] %1 бÑло ÑозпÑзнано Ñк %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:601
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "No topic is set for %1."
+msgstr "Ð¢ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° %1 не вÑÑановлено."
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:609
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic for %1 is \"%2\""
+msgstr "Ð¢ÐµÐ¼Ð¾Ñ %1 Ñ Â«%2»"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:621
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic set by %1 on %2"
+msgstr "Ð¢ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑановлено %1 %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:634
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has been invited to %2"
+msgstr "%1 бÑло запÑоÑено до %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:642
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] %1"
+msgstr "[Who] %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:649
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of /WHOWAS"
+msgstr "ÐÑнеÑÑ /WHOWAS"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:659
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick %1 contains illegal characters"
+msgstr "У пÑевдонÑÐ¼Ñ %1 мÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑÐ¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ñимволи"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:669
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick already in use: %1"
+msgstr "ÐÑевдонÑм вже викоÑиÑÑано: %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:679
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
+msgstr "ÐÑевдонÑм або канал ÑимÑаÑово недоÑÑÑпнÑ: %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:702
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr "надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ CTCP-%1 до %2"
+
+#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:717
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "unknown"
+msgstr "невÑдомий"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:718
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
+msgstr "ÐÑÑимано Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ %1CTCP-%2 вÑд %3"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:721
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
+msgstr "ÐÑÑимано вÑдповÑÐ´Ñ CTCP-%1 вÑд %2: %3"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:736
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
+msgstr "ÐÑÑимано вÑдповÑÐ´Ñ PING CTCP вÑд %1. ÐагалÑний ÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ñобки â %2 мÑлÑÑекÑнд."
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:49
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Invalid command string for /exec: %1"
+msgstr "ÐекоÑекÑний ÑÑдок команди Ñ /exec: %1"
+
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:58
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
+msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
msgstr "Ðазва «%1» Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑноÑ: не можна викоÑиÑÑовÑваÑи ../ або ..\\!"
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:64
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:69
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Could not find script \"%1\""
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÑвиÑи ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Â«%1»"
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:82
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:93
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
msgstr "СкÑÐ¸Ð¿Ñ Â«%1» аваÑÑйно завеÑÑив ÑобоÑÑ Ð· кодом виÑ
Ð¾Ð´Ñ %2."
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:98
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:111
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Script \"%1\" could not start."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑи ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Â«%1»."
-#. ts-context ExecWrapper
-#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:113
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Script \"%1\" caused error %2."
msgstr "ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑкÑипÑÑ Â«%1» пÑизвело до повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ %2."
-#. ts-context FontSelector
-#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31
+#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:32
+msgctxt "FontSelector|"
msgid "Choose..."
msgstr "ÐибÑаÑиâ¦"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:20
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Custom Highlights"
msgstr "ÐеÑипове пÑдÑвÑÑÑваннÑ"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:33
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑваннÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:38
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "RegEx"
msgstr "ФоÑмалÑний виÑаз"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:43
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "CS"
msgstr "CS"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:48
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Enable"
msgstr "УвÑмкнÑÑи"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:53
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Ðанал"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Add"
msgstr "ÐодаÑи"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:76
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Remove"
msgstr "ÐилÑÑиÑи"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:101
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Highlight Nicks"
msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑевдонÑмÑв"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "All nicks from identity"
msgstr "ÐÑÑ Ð¿ÑевдонÑми пÑоÑÑлÑ"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:114
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Current nick"
msgstr "ÐоÑоÑний пÑевдонÑм"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:124
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "None"
msgstr "ÐемаÑ"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:131
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Case sensitive"
msgstr "РвÑаÑ
ÑваннÑм ÑегÑÑÑÑÑ"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:29
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:192
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "this shouldn't be empty"
msgstr "ÑлÑд заповниÑи"
-#. ts-context HighlightSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:46
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "highlight rule"
msgstr "пÑдÑвÑÑиÑи пÑавило"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:370
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Rename Identity"
msgstr "ÐеÑейменÑваÑи пÑоÑÑлÑ"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Add Identity"
msgstr "ÐодаÑи пÑоÑÑлÑ"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "Add..."
+msgstr "ÐодаÑиâ¦"
+
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Remove Identity"
msgstr "ÐилÑÑиÑи пÑоÑÑлÑ"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Identities"
msgstr "ÐÑоÑÑлÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:205
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid ""
"The following problems need to be corrected before your changes can be "
"applied:"
-msgstr ""
-"Ðо Ñого, Ñк ваÑÑ Ð·Ð¼Ñни бÑде заÑÑоÑовано, ÑлÑд випÑавиÑи ÑÐ°ÐºÑ "
-"помилки:"
+msgstr "Ðо Ñого, Ñк ваÑÑ Ð·Ð¼Ñни бÑде заÑÑоÑовано, ÑлÑд випÑавиÑи ÑÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸:"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:206
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "- All identities need an identity name set
"
msgstr "- ÐÐ»Ñ Ð²ÑÑÑ
пÑоÑÑлÑв ÑлÑд вказаÑи назви
"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:207
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "- Every identity needs at least one nickname defined
"
-msgstr ""
-"- ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ з пÑоÑÑлÑв ÑлÑд визнаÑиÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пÑевдонÑм
"
+msgstr "- ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ з пÑоÑÑлÑв ÑлÑд визнаÑиÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ пÑевдонÑм
"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:208
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "- You need to specify a real name for every identity
"
msgstr "- ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ з пÑоÑÑлÑв ÑлÑд вказаÑи ÑпÑÐ°Ð²Ð¶Ð½Ñ ÑмâÑ
"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:209
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "- You need to specify an ident for every identity
"
msgstr "- ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ з пÑоÑÑлÑв ÑлÑд вказаÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ident
"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:169
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:210
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "
"
msgstr "
"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:211
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "One or more identities are invalid"
msgstr "Ðдин або декÑлÑка пÑоÑÑлÑв Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑекÑними"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:356
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Delete Identity?"
msgstr "ÐилÑÑиÑи пÑоÑÑлÑ?"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:357
+#, qt-format
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вилÑÑиÑи пÑоÑÑÐ»Ñ Â«%1»?"
-#. ts-context IdentitiesSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:371
+#, qt-format
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿ÑоÑÑÐ»Ñ Â«%1»!"
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:134
+#: ../src/common/identity.cpp:147
+msgctxt "Identity|"
msgid "Quassel IRC User"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Quassel"
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:162
+#: ../src/common/identity.cpp:177
+msgctxt "Identity|"
msgid ""
msgstr "<поÑожнÑо>"
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:168
+#: ../src/common/identity.cpp:183
+msgctxt "Identity|"
msgid "Gone fishing."
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° мÑÑÑÑ."
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:172
+#: ../src/common/identity.cpp:187
+msgctxt "Identity|"
msgid "Not here. No, really. not here!"
msgstr "Ðене немаÑ. ÐÑ, мене Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾!"
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:175
+#: ../src/common/identity.cpp:190
+msgctxt "Identity|"
msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
msgstr "ÐÑÑ ÐºÐ»ÑÑнÑи Quassel зникли з ÑÑого ÑвÑÑÑâ¦"
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:178
+#: ../src/common/identity.cpp:193
+msgctxt "Identity|"
msgid "Kindergarten is elsewhere!"
msgstr "ТÑÑ Ð²Ð°Ð¼ не диÑÑÑий Ñадок!"
-#. ts-context Identity
-#: ../src/common/identity.cpp:179 ../src/common/identity.cpp:180
+#: ../src/common/identity.cpp:194 ../src/common/identity.cpp:195
+msgctxt "Identity|"
msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
msgstr "http://quassel-irc.org â ÑпÑлкÑйÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÑоÑÑно. ÐÑдÑ-де."
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "General"
msgstr "ÐагалÑне"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Real Name:"
msgstr "СпÑÐ°Ð²Ð¶Ð½Ñ ÑмâÑ:"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
msgstr "ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«Ð¡Ð¿ÑÐ°Ð²Ð¶Ð½Ñ ÑмâÑ» бÑде показано ÑеÑед даниÑ
/whois."
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Nicknames"
msgstr "ÐÑевдонÑми"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NickEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
-#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Add Nickname"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑевдонÑма"
-#. ts-context IdentityEditWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&ÐодаÑиâ¦"
+
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Remove Nickname"
msgstr "ÐилÑÑиÑи пÑевдонÑм"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Remove"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Rename Identity"
+msgstr "ÐеÑейменÑваÑи пÑоÑÑлÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "ÐеÑе&йменÑваÑиâ¦"
+
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Move upwards in list"
msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи вгоÑÑ ÑпиÑком"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Move downwards in list"
msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи вниз ÑпиÑком"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "A&way"
msgstr "ÐÑдÑ&ÑÑнÑй"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Default Away Settings"
msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи вÑдÑÑÑноÑÑÑ"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Nick to be used when being away"
msgstr "ÐÑевдонÑм, Ñкий бÑде викоÑиÑÑано, ÑкÑо ви вÑдÑйдеÑе"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Default away reason"
msgstr "Типова пÑиÑина вÑдÑÑÑноÑÑÑ"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Away Nick:"
msgstr "ÐÑевдонÑм вÑдÑÑÑноÑÑÑ:"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Away Reason:"
msgstr "ÐÑиÑина вÑдÑÑÑноÑÑÑ:"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Set away when all clients have detached from the core"
-msgstr ""
-"ÐÑÑановлÑваÑи ÑÑан вÑдÑÑÑноÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑдâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÑÑаннÑого клÑÑнÑа вÑд ÑдÑа"
+msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи ÑÑан вÑдÑÑÑноÑÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑдâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÑÑаннÑого клÑÑнÑа вÑд ÑдÑа"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Away On Detach"
msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑÑÑÑ, ÑкÑо Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð·âÑднанÑ"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Not implemented yet"
msgstr "Ще не ÑеалÑзовано"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Away On Idle"
msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑÑÑÑ, ÑкÑо неакÑивний"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Set away after"
msgstr "ÐÑÑановлÑваÑи вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð¿ÑÑлÑ"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "minutes of being idle"
msgstr "Ñ
вилин без акÑивноÑÑÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:244
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Advanced"
msgstr "ÐодаÑково"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Ident:"
msgstr "Ident:"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid ""
"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
"uniquely identifies you within the IRC network."
-msgstr ""
-"\"Ident\" â Ñе ÑаÑÑина ваÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñки вÑзла, Ñе знаÑеннÑ, Ñазом з Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð²Ñзла,"
-" Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑденÑиÑÑкÑваÑи Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ IRC."
+msgstr "\"Ident\" â Ñе ÑаÑÑина ваÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ñки вÑзла, Ñе знаÑеннÑ, Ñазом з Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð²Ñзла, Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑденÑиÑÑкÑваÑи Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ IRC."
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Messages"
msgstr "ÐовÑдомленнÑ"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Part Reason:"
msgstr "ÐÑиÑина полиÑеннÑ:"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Quit Reason:"
msgstr "ÐÑиÑина виÑ
одÑ:"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Kick Reason:"
msgstr "ÐÑиÑина викиданнÑ:"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid ""
"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
-msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑа Ñ ÑеÑÑиÑÑкаÑа SSL ÑдÑа вам поÑÑÑбен клÑÑÐ½Ñ Ð· "
-"можливоÑÑÑми SSL"
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑедагÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑÑа Ñ ÑеÑÑиÑÑкаÑа SSL ÑдÑа вам поÑÑÑбен клÑÑÐ½Ñ Ð· можливоÑÑÑми SSL"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid ""
"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
-msgstr ""
-"ÐопеÑедженнÑ: ваÑе зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑдÑом Quassel нÑÑим не ÑбезпеÑено!\n"
-"ЯкÑо ви пÑодовжиÑе Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑ Ñа ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ SSL бÑде пеÑедано неÑиÑÑованим зâÑднаннÑм!"
+msgstr "ÐопеÑедженнÑ: ваÑе зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑдÑом Quassel нÑÑим не ÑбезпеÑено!\nЯкÑо ви пÑодовжиÑе Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ»ÑÑ Ñа ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ SSL бÑде пеÑедано неÑиÑÑованим зâÑднаннÑм!"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодовжиÑи"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Use SSL Key"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи клÑÑ SSL"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Key Type:"
msgstr "Тип клÑÑа:"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:376
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "No Key loaded"
msgstr "Ðе заванÑажено жодного клÑÑа"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:423
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Load"
msgstr "ÐаванÑажиÑи"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Use SSL Certificate"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ SSL"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Organisation:"
msgstr "УÑÑанова:"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:421
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:422
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "No Certificate loaded"
msgstr "Ðе заванÑажено жодного ÑеÑÑиÑÑкаÑа"
-#. ts-context IdentityEditWidget
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "CommonName:"
msgstr "CommonName:"
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:327
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Load a Key"
msgstr "ÐаванÑажиÑи клÑÑ"
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid "Failed to read key"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи клÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
+msgid ""
+"Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
+" the key file must not have a passphrase."
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑи Ñайл клÑÑа. Файл клÑÑа Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑним з пÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð°Ð±Ð¾ некоÑекÑним. ÐаÑважÑе, Ñо клÑÑ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи заÑ
иÑено паÑолем."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:370
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:373
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:378
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:433
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Clear"
msgstr "СпоÑожниÑи"
-#. ts-context IdentityEditWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340
+#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:390
+msgctxt "IdentityEditWidget|"
msgid "Load a Certificate"
msgstr "ÐаванÑажиÑи ÑеÑÑиÑÑкаÑ"
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:116
+msgctxt "IdentityPage|"
msgid "Setup Identity"
msgstr "ÐалаÑÑÑйÑе пÑоÑÑлÑ"
-#. ts-context IdentityPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:121
+msgctxt "IdentityPage|"
msgid "Default Identity"
msgstr "Типовий пÑоÑÑлÑ"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Configure Ignore Rule"
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи пÑавила ÑгноÑÑваннÑ"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Strictness:
\n"
"Dynamic:
\n"
@@ -3207,31 +3890,25 @@ msgid ""
"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.
\n"
"Permanent:
\n"
"Messages are filtered before they get stored in the database.
"
-msgstr ""
-"СÑÑогÑÑÑÑ:
\n"
-"ÐинамÑÑнÑÑÑÑ:
\n"
-"ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑлÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Â«Ð½Ð° лÑоÑÑ».\n"
-"ЯкÑо ви вимкнеÑе або вилÑÑиÑе пÑавило ÑгноÑÑваннÑ, повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñде показано зновÑ.
\n"
-"ÐоÑÑÑйнÑÑÑÑ:
\n"
-"ФÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ збеÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ
Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
.
"
-
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+msgstr "СÑÑогÑÑÑÑ:
\nÐинамÑÑнÑÑÑÑ:
\nÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑлÑÑÑÑÑÑÑÑÑ Â«Ð½Ð° лÑоÑÑ».\nЯкÑо ви вимкнеÑе або вилÑÑиÑе пÑавило ÑгноÑÑваннÑ, повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñде показано зновÑ.
\nÐоÑÑÑйнÑÑÑÑ:
\nФÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ збеÑÑÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑ
Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
.
"
+
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Strictness"
msgstr "СÑÑогÑÑÑÑ"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Dynamic"
msgstr "ÐинамÑÑнÑÑÑÑ"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Permanent"
msgstr "ÐоÑÑÑйнÑÑÑÑ"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Rule Type:
\n"
"Sender:
\n"
@@ -3239,26 +3916,30 @@ msgid ""
"nick!ident@host.name\n"
"Message:
\n"
"The rule is matched against the actual message content
"
-msgstr ""
-"Тип пÑавила:
\n"
-"ÐÑдпÑавник:
\n"
-"ÐÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ñавила визнаÑаÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð° ÑÑдком вÑдпÑавника\n"
-"пÑевдонÑм!ident@назва.вÑзла
\n"
-"ÐовÑдомленнÑ:
\n"
-"ÐÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ñавила вÑÑановлÑваÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð° вмÑÑÑом повÑдомленнÑ
"
-
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+msgstr "Тип пÑавила:
\nÐÑдпÑавник:
\nÐÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ñавила визнаÑаÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð° ÑÑдком вÑдпÑавника\nпÑевдонÑм!ident@назва.вÑзла
\nÐовÑдомленнÑ:
\nÐÑдповÑднÑÑÑÑ Ð¿Ñавила вÑÑановлÑваÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð° вмÑÑÑом повÑдомленнÑ
"
+
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Rule Type"
msgstr "Тип пÑавила"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Sender"
msgstr "ÐÑдпÑавник"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Message"
+msgstr "ÐовÑдомленнÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Ignore rule:
\n"
"Depending on the type of the rule, the text is matched against either:
\n"
@@ -3272,31 +3953,15 @@ msgid ""
"- *@foobar.com matches any sender from host foobar.com\n"
"
\n"
"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid from any host"
-msgstr ""
-"ÐÑавило ÑгноÑÑваннÑ:
\n"
-"Ðалежно вÑд ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ñавила, вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð²ÑÑановлÑваÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð°:
\n"
-"- вмÑÑÑом повÑдомленнÑ:
\n"
-"ÐÑиклад:\n"
-"
\n"
-"*ÑоÑÑ* вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑагменÑÑ ÑекÑÑÑ, Ñкий мÑÑÑиÑÑ Ñлово ÑоÑÑ
\n"
-"- ÑÑдок вÑдпÑавника (пÑевдонÑм!ident@назва.вÑзла)
\n"
-"ÐÑиклади:\n"
-"
\n"
-"- *@ÑоÑÑ.com вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑдпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð· вÑзла ÑоÑÑ.com\n"
-"
\n"
-"- stupid!.+ (ÑоÑмалÑний виÑаз) вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑдпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð· пÑевдонÑмом stupid з бÑдÑ-Ñкого вÑзла
"
+msgstr "ÐÑавило ÑгноÑÑваннÑ:
\nÐалежно вÑд ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ñавила, вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð²ÑÑановлÑваÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð°:
\n- вмÑÑÑом повÑдомленнÑ:
\nÐÑиклад:\n
\n*ÑоÑÑ* вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑагменÑÑ ÑекÑÑÑ, Ñкий мÑÑÑиÑÑ Ñлово ÑоÑÑ
\n- ÑÑдок вÑдпÑавника (пÑевдонÑм!ident@назва.вÑзла)
\nÐÑиклади:\n
\n- *@ÑоÑÑ.com вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑдпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð· вÑзла ÑоÑÑ.com\n
\n- stupid!.+ (ÑоÑмалÑний виÑаз) вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑдпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð· пÑевдонÑмом stupid з бÑдÑ-Ñкого вÑзла
"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListModel
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Ignore Rule"
msgstr "ÐÑавило ÑгноÑÑваннÑ"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Use regular expressions:
\n"
"If enabled, rules follow regular expression syntax.
\n"
@@ -3304,21 +3969,15 @@ msgid ""
" *: representing \"any amount of any character\"\n"
"
\n"
"?: representing \"exactly one character\"
"
-msgstr ""
-"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑмалÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ñази:
\n"
-"ÑкÑо бÑде познаÑено, Ñ Ð¿ÑавилаÑ
викоÑиÑÑовÑваÑимеÑÑÑÑ ÑинÑакÑÐ¸Ñ ÑоÑмалÑниÑ
виÑазÑв.
\n"
-"ÑкÑо познаÑено не бÑде, бÑде ÑвÑмкнено Ñежим вÑдповÑдноÑÑÑ Ð·Ð° Ñаблонами з Ñакими ÑпеÑÑалÑними Ñимволами:
\n"
-" *: вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑкÑй кÑлÑкоÑÑÑ Ð±ÑдÑ-ÑкиÑ
ÑимволÑв\n"
-"
\n"
-"?: вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑоÑно Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑимволÑ
"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑоÑмалÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ñази:
\nÑкÑо бÑде познаÑено, Ñ Ð¿ÑавилаÑ
викоÑиÑÑовÑваÑимеÑÑÑÑ ÑинÑакÑÐ¸Ñ ÑоÑмалÑниÑ
виÑазÑв.
\nÑкÑо познаÑено не бÑде, бÑде ÑвÑмкнено Ñежим вÑдповÑдноÑÑÑ Ð·Ð° Ñаблонами з Ñакими ÑпеÑÑалÑними Ñимволами:
\n *: вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑкÑй кÑлÑкоÑÑÑ Ð±ÑдÑ-ÑкиÑ
ÑимволÑв\n
\n?: вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑоÑно Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð²ÑлÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑимволÑ
"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Regular expression"
msgstr "ФоÑмалÑний виÑаз"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Scope:
\n"
"Global:
\n"
@@ -3327,45 +3986,30 @@ msgid ""
"The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match
\n"
"Channel:
\n"
"The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match
"
-msgstr ""
-"ÐблаÑÑÑ Ð´ÑÑ:
\n"
-"ÐагалÑне:
\n"
-"ÐÑавило викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
каналÑв вÑÑÑ
меÑеж
\n"
-"ÐеÑежа:
\n"
-"Ðаведений нижÑе ÑпиÑок бÑде вважаÑиÑÑ ÑпиÑком меÑеж, Ñ ÑкиÑ
ÑлÑд викоÑиÑÑовÑваÑи пÑавило
\n"
-"Ðанал:
\n"
-"Ðаведений нижÑе ÑпиÑок бÑде вважаÑиÑÑ ÑпиÑком каналÑв, Ñ ÑкиÑ
ÑлÑд викоÑиÑÑовÑваÑи пÑавило
"
-
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
+msgstr "ÐблаÑÑÑ Ð´ÑÑ:
\nÐагалÑне:
\nÐÑавило викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑ
каналÑв вÑÑÑ
меÑеж
\nÐеÑежа:
\nÐаведений нижÑе ÑпиÑок бÑде вважаÑиÑÑ ÑпиÑком меÑеж, Ñ ÑкиÑ
ÑлÑд викоÑиÑÑовÑваÑи пÑавило
\nÐанал:
\nÐаведений нижÑе ÑпиÑок бÑде вважаÑиÑÑ ÑпиÑком каналÑв, Ñ ÑкиÑ
ÑлÑд викоÑиÑÑовÑваÑи пÑавило
"
+
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Scope"
msgstr "ÐблаÑÑÑ Ð´ÑÑ"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Global"
msgstr "ÐагалÑне"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Network"
msgstr "ÐеÑежа"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcListModel
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Channel"
msgstr "Ðанал"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Scope rule:
\n"
"A scope rule is a semicolon separated list of either network or channel names.
\n"
@@ -3374,44 +4018,31 @@ msgid ""
"#quassel*; #foobar\n"
"
\n"
"would match on #foobar and on any channel starting with #quassel"
-msgstr ""
-"ÐблаÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð¿Ñавила:
\n"
-"ÐблаÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð¿Ñавила Ñе ÑпиÑок назв меÑеж або каналÑв, вÑдокÑемлениÑ
кÑапками з комами.
\n"
-"ÐÑиклад:\n"
-"
\n"
-"#quassel*; #foobar\n"
-"
\n"
-"пÑавило бÑде викоÑиÑÑано на ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ #foobar Ñ Ð²ÑÑÑ
каналаÑ
, назва ÑкиÑ
поÑинаÑÑÑÑÑ Ð· #quassel
"
+msgstr "ÐблаÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð¿Ñавила:
\nÐблаÑÑÑ Ð´ÑÑ Ð¿Ñавила Ñе ÑпиÑок назв меÑеж або каналÑв, вÑдокÑемлениÑ
кÑапками з комами.
\nÐÑиклад:\n
\n#quassel*; #foobar\n
\nпÑавило бÑде викоÑиÑÑано на ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ #foobar Ñ Ð²ÑÑÑ
каналаÑ
, назва ÑкиÑ
поÑинаÑÑÑÑÑ Ð· #quassel
"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:214
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Enable / Disable:
\n"
"Only enabled rules are filtered.\n"
"
\n"
"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.
"
-msgstr ""
-"УвÑмкнÑÑи / ÐимкнÑÑи:
\n"
-"ÐÐ»Ñ ÑÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñде викоÑиÑÑано лиÑе ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñавила.\n"
-"
\n"
-"ЯкÑо пÑавило Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼ÑÑним, його Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñизведе до негайного Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð²ÑдÑÑлÑÑÑованиÑ
ним повÑдомленÑ.
"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи / ÐимкнÑÑи:
\nÐÐ»Ñ ÑÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñде викоÑиÑÑано лиÑе ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñавила.\n
\nЯкÑо пÑавило Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼ÑÑним, його Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñизведе до негайного Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð²ÑдÑÑлÑÑÑованиÑ
ним повÑдомленÑ.
"
-#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:220
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Rule is enabled"
msgstr "ÐÑавило ÑвÑмкнено"
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:71
+msgctxt "IgnoreListModel|"
msgid ""
"Enable / Disable:
Only enabled rules are filtered.
For "
"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
-msgstr ""
-"УвÑмкнÑÑи / ÐимкнÑÑи:
ÐÐ»Ñ ÑÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñде викоÑиÑÑано лиÑе ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñавила.\n"
-"
ЯкÑо пÑавило Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼ÑÑним, його Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñизведе до негайного Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð²ÑдÑÑлÑÑÑованиÑ
ним повÑдомленÑ."
+msgstr "УвÑмкнÑÑи / ÐимкнÑÑи:
ÐÐ»Ñ ÑÑлÑÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñде викоÑиÑÑано лиÑе ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñавила.\n
ЯкÑо пÑавило Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼ÑÑним, його Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñизведе до негайного Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ Ð²ÑдÑÑлÑÑÑованиÑ
ним повÑдомленÑ."
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:75
+msgctxt "IgnoreListModel|"
msgid ""
"Ignore rule:
Depending on the type of the rule, the text is "
"matched against either:
- the message content:
"
"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
"host
"
-msgstr ""
-"ÐÑавило ÑгноÑÑваннÑ:
Ðалежно вÑд ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ñавила, вÑдповÑднÑÑÑÑ "
-"вÑÑановлÑваÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð°:
- вмÑÑÑом повÑдомленнÑ:
ÐÑиклад:
*ÑоÑÑ* вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑагменÑÑ "
-"ÑекÑÑÑ, Ñкий мÑÑÑиÑÑ Ñлово ÑоÑÑ
- ÑÑдок вÑдпÑавника"
-" (пÑевдонÑм!ident@назва.вÑзла)
ÐÑиклади:
- "
-"*@ÑоÑÑ.com вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑдпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð· вÑзла "
-"ÑоÑÑ.com
- stupid!.+ (ÑоÑмалÑний виÑаз) вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-"
-"ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑдпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð· пÑевдонÑмом stupid з бÑдÑ-Ñкого вÑзла
"
-
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89
+msgstr "ÐÑавило ÑгноÑÑваннÑ:
Ðалежно вÑд ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ñавила, вÑдповÑднÑÑÑÑ Ð²ÑÑановлÑваÑимеÑÑÑÑ Ð·Ð°:
- вмÑÑÑом повÑдомленнÑ:
ÐÑиклад:
*ÑоÑÑ* вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÑÑагменÑÑ ÑекÑÑÑ, Ñкий мÑÑÑиÑÑ Ñлово ÑоÑÑ
- ÑÑдок вÑдпÑавника (пÑевдонÑм!ident@назва.вÑзла)
ÐÑиклади:
- *@ÑоÑÑ.com вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑдпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð· вÑзла ÑоÑÑ.com
- stupid!.+ (ÑоÑмалÑний виÑаз) вÑдповÑÐ´Ð°Ñ Ð±ÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð²ÑдпÑÐ°Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ Ð· пÑевдонÑмом stupid з бÑдÑ-Ñкого вÑзла
"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
+msgctxt "IgnoreListModel|"
msgid "By Sender"
msgstr "Ðа вÑдпÑавником"
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:93
+msgctxt "IgnoreListModel|"
msgid "By Message"
msgstr "Ðа повÑдомленнÑм"
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:208
+msgctxt "IgnoreListModel|"
msgid "Enabled"
msgstr "УвÑмкнено"
-#. ts-context IgnoreListModel
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:209
+msgctxt "IgnoreListModel|"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:210
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr "ÐÑавило ÑгноÑÑваннÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "СÑвоÑиÑи"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "ÐилÑÑиÑи"
+
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
msgid "&Edit"
msgstr "&ÐмÑниÑи"
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
msgid "Ignore List"
msgstr "СпиÑок ÑгноÑÑваннÑ"
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:144
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
msgid "Rule already exists"
msgstr "Таке пÑавило вже ÑÑнÑÑ"
-#. ts-context IgnoreListSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:145
+#, qt-format
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
msgid ""
"There is already a rule\n"
"\"%1\"\n"
"Please choose another rule."
-msgstr ""
-"Ðже ÑÑнÑÑ Ð¿Ñавило\n"
-"«%1»\n"
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑнÑе пÑавило."
+msgstr "Ðже ÑÑнÑÑ Ð¿Ñавило\n«%1»\nÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑнÑе пÑавило."
+
+#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
msgid ""
"This enables support for the Ayatana Project's application indicator "
"(libindicate)."
msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÑндикаÑоÑа пÑогÑам пÑоекÑÑ Ayatana (libindicate)."
-#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget
#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:23
+msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget|"
msgid "Show messages in application indicator"
msgstr "ÐоказÑваÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑндикаÑоÑÑ Ð¿ÑогÑам"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:26
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "White"
msgstr "ÐÑлий"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Black"
msgstr "ЧоÑний"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark blue"
msgstr "Темно-ÑинÑй"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark green"
msgstr "Темно-зелений"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Red"
msgstr "ЧеÑвоний"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark red"
msgstr "Темно-ÑеÑвоний"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark magenta"
msgstr "Темно-бÑзковий"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Orange"
msgstr "ÐовÑогаÑÑÑий"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Yellow"
msgstr "ÐовÑий"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Green"
msgstr "Ðелений"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark cyan"
msgstr "Темно-бÑÑÑзовий"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Cyan"
msgstr "ÐлакиÑний"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Blue"
msgstr "СинÑй"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Magenta"
msgstr "Ðалиновий"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Dark gray"
msgstr "Темно-ÑÑÑий"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Light gray"
msgstr "СвÑÑло-ÑÑÑий"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84 ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86 ../src/qtui/inputwidget.cpp:87
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Clear Color"
msgstr "ÐнÑÑи колÑÑ"
-#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:137
+msgctxt "InputWidget|"
msgid "Focus Input Line"
msgstr "ФокÑÑÑваÑи ÑÑдок введеннÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Custom font:"
msgstr "ÐеÑиповий ÑÑиÑÑ:"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Enable spell check"
msgstr "УвÑмкнÑÑи пеÑевÑÑÐºÑ Ð¿ÑавопиÑÑ"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Enable per chat history"
msgstr "ÐкÑÐµÐ¼Ñ Ð¶ÑÑнали Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñок"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Show nick selector"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑпиÑок пÑевдонÑмÑв"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:95
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Show style buttons"
msgstr "ÐоказÑваÑи кнопки ÑÑилÑв"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
-msgstr ""
-"ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ (обмеженÑ) пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑниÑ
ÑкоÑоÑÐµÐ½Ñ Emacs Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"ÑекÑÑÑ."
+msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ (обмеженÑ) пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑниÑ
ÑкоÑоÑÐµÐ½Ñ Emacs Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÑекÑÑÑ."
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Emacs key bindings"
msgstr "ÐлавÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Emacs"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enables line wrapping for input."
+msgstr "ÐÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑдкÑв Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
даниÑ
."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Line wrapping"
+msgstr "ÐеÑенеÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑдкÑв"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:143
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Multi-Line Editing"
msgstr "ÐагаÑоÑÑдкове ÑедагÑваннÑ"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:160
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Show at most"
msgstr "ÐоказÑваÑи не бÑлÑÑе"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:186
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "lines"
msgstr "ÑÑдкÑв"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:208
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Enable scrollbars"
msgstr "УвÑмкнÑÑи ÑмÑжки гоÑÑаннÑ"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:227
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Tab Completion"
msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Tab"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Completion suffix:"
msgstr "СÑÑÑÐºÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑеннÑ:"
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:251
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid ": "
msgstr ": "
-#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:278
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
+msgstr "ÐодаваÑи пÑобÑл пÑÑÐ»Ñ Ð¿ÑевдонÑма пÑд ÑÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÑеÑеннÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
msgid "Input Widget"
msgstr "ÐÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ"
-#. ts-context IrcConnectionWizard
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
+#: ../src/common/internalpeer.cpp:58
+msgctxt "InternalPeer|"
+msgid "internal connection"
+msgstr "внÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð·âÑднаннÑ"
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:50
+msgctxt "IrcConnectionWizard|"
msgid "Save && Connect"
msgstr "ÐбеÑегÑи Ñ Ð·'ÑднаÑиÑÑ"
-#. ts-context IrcListModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:65
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Ðанал"
+
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:66
+msgctxt "IrcListModel|"
msgid "Users"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcListModel
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context MainWin
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 ../src/qtui/mainwin.cpp:781
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:67
+msgctxt "IrcListModel|"
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
-msgid "%1 invited you to channel %2"
-msgstr "%1 запÑоÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° канал %2"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:976
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(невÑдомо)"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:980
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Away Message"
+msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо вÑдÑÑÑноÑÑÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:982
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Realname"
+msgstr "СпÑÐ°Ð²Ð¶Ð½Ñ ÑмâÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:983 ../src/client/networkmodel.cpp:987
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Operator"
+msgstr "ÐпеÑаÑоÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:984
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Suser Host"
+msgstr "ÐÑзол suser"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:985
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Whois Service Reply"
+msgstr "ÐÑдповÑÐ´Ñ ÑлÑжби whois"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:986
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Hostmask"
+msgstr "ÐаÑка вÑзла"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:993
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Idling since"
+msgstr "ÐездÑÑлÑнÑÑÑÑ Ð·"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:997
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Login time"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ
одÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1000
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Server"
+msgstr "СеÑвеÑ"
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
-msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
-msgstr "%1 змÑнÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ %2 на «%3»"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
-msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
-msgstr "ÐÑÑимано RPL_ISUPPORT (005) без паÑамеÑÑÑв!"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr "ÐеÑиповий ÑÑиÑÑ:"
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
-msgid ""
-"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
-"behavior!"
-msgstr ""
-"ÐÑÑимано RPL_ISUPPORT з поÑÑÑеннÑм ÑÑандаÑÑÑв: Ñе може пÑизвеÑÑи до "
-"непеÑедбаÑÑваниÑ
наÑлÑдкÑв!"
-
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcServerHandler
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. Plain Message
-#. ----------
-#. Notice Message
-#. ----------
-#. Server Message
-#. ----------
-#. Info Message
-#. ----------
-#. Error Message
-#. ----------
-#. Topic Message
-#. ----------
-#. Invite Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662 ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676 ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577 ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620 ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626 ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665 ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
-msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
-msgstr "[Whois] %1 Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° мÑÑÑÑ: «%2»"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Show icons"
+msgstr "ÐоказÑваÑи пÑкÑогÑами"
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724 ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
-msgid "%1 is away: \"%2\""
-msgstr "%1 вÑдÑÑÑнÑй(-нÑ): «%2»"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Chat List"
+msgstr "СпиÑок балаÑки"
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773 ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822 ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906 ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
-msgid "[Whois] %1"
-msgstr "[Whois] %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802 ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
-msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
-msgstr "[Whois] %1 â %2 (%3)"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
-msgid "%1 is online via %2 (%3)"
-msgstr "%1 пеÑебÑÐ²Ð°Ñ Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ %2 (%3)"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
-msgid "[Whowas] %1"
-msgstr "[Whowas] %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
-msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
-msgstr "[Whowas] %1 ÑанÑÑе бÑв(бÑла) %2 (%3)"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
-msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
-msgstr "[Who] ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑпиÑÐºÑ /WHO %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886 ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
-msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
-msgstr "[Whois] %1 ÑпÑлкÑÑÑÑÑÑ Ð· %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888 ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
-msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
-msgstr "[Whois] %1 не виконÑÑ Ð½ÑÑкиÑ
дÑй Ñ %2 (%3)"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
-msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑем каналÑв %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
-msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 може пиÑаÑи на каналаÑ
%2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
-msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑом на каналаÑ
%2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
-msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
-msgstr "Ðа ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ %1 %2 коÑиÑÑÑваÑÑв. Тема: %3"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
-msgid "End of channel list"
-msgstr "ÐÑнеÑÑ ÑпиÑÐºÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
-msgid "Homepage for %1 is %2"
-msgstr "ÐомаÑнÑÐ¾Ñ ÑÑоÑÑÐ½ÐºÐ¾Ñ %1 Ñ %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
-msgid "Channel %1 created on %2"
-msgstr "Ðанал %1 ÑÑвоÑено %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
-msgid "No topic is set for %1."
-msgstr "Ð¢ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° %1 не вÑÑановлено."
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
-msgid "Topic for %1 is \"%2\""
-msgstr "Ð¢ÐµÐ¼Ð¾Ñ %1 Ñ Â«%2»"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
-msgid "Topic set by %1 on %2"
-msgstr "Ð¢ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑановлено %1 %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
-msgid "%1 has been invited to %2"
-msgstr "%1 бÑло запÑоÑено до %2"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
-msgid "[Who] %1"
-msgstr "[Who] %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
-msgid "Nick %1 contains illegal characters"
-msgstr "У пÑевдонÑÐ¼Ñ %1 мÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑÐ¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ñимволи"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
-msgid "Nick already in use: %1"
-msgstr "ÐÑевдонÑм вже викоÑиÑÑано: %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
-msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
-msgstr "ÐÑевдонÑм або канал ÑимÑаÑово недоÑÑÑпнÑ: %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
-msgid ""
-"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to "
-"continue"
-msgstr ""
-"У ÑпиÑÐºÑ Ð¿ÑевдонÑмÑв не знайдено незайнÑÑиÑ
або коÑекÑниÑ
пÑевдонÑмÑв. "
-"СкоÑиÑÑайÑеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ñ /nick <ÑнÑий пÑевдонÑм>, Ñоб пÑодовжиÑи пÑоÑедÑÑÑ "
-"вÑ
одÑ"
-
-#. ts-context IrcUserItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:806
-msgid " is away"
-msgstr " Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° мÑÑÑÑ"
-
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:821 ../src/client/networkmodel.cpp:447
-msgid "idling since %1"
-msgstr "бездÑÑлÑнÑÑÑÑ Ð· %1"
-
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:824 ../src/client/networkmodel.cpp:450
-msgid "login time: %1"
-msgstr "ÑÐ°Ñ Ð²Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑÑеми: %1"
-
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context IrcUserItem
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:827 ../src/client/networkmodel.cpp:453
-msgid "server: %1"
-msgstr "ÑеÑвеÑ: %1"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
-msgid "Show icons"
-msgstr "ÐоказÑваÑи пÑкÑогÑами"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
-msgid "Chat List"
-msgstr "СпиÑок балаÑки"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Display topic in tooltip"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿ÑдказÑÑ"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Mouse wheel changes selected chat"
msgstr "ÐмÑна вибÑÐ°Ð½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки пÑокÑÑÑÑваннÑм колÑÑаÑка миÑÑ"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Use Custom Colors"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи неÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Standard:"
msgstr "СÑандаÑÑний:"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Inactive:"
msgstr "ÐеакÑивний:"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Unread messages:"
msgstr "ÐепÑоÑиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ:"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Highlight:"
msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑваннÑ:"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Other activity:"
msgstr "ÐнÑÑ Ð´ÑÑ:"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Custom Nick List Colors"
msgstr "ÐеÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑи ÑпиÑÐºÑ Ð¿ÑевдонÑмÑв"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Online:"
msgstr "РмеÑежÑ:"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Away:"
msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй:"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Chat & Nick Lists"
msgstr "ÐалаÑка Ñ ÑпиÑки пÑевдонÑмÑв"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Network"
+msgstr "ÐеÑежа"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Inactive"
msgstr "ÐеакÑивний"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Normal"
msgstr "ÐвиÑайний"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Unread messages"
msgstr "ÐепÑоÑиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ"
-#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "ÐÑдÑвÑÑÑваннÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Other activity"
msgstr "ÐнÑÑ Ð´ÑÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context KNotificationBackend
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SystrayNotificationBackend
-#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
-msgid "%n pending highlights"
-msgid_plural "%n pending highlights"
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:139
+#, qt-format
+msgctxt "KNotificationBackend|"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
msgstr[0] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
msgstr[1] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
-msgstr[2] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
+msgstr[2] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
-#. ts-context KeySequenceButton
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:80
+msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
msgstr "ÐлавÑÑа, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ ÑÑлÑки-но викоÑиÑÑали, не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ Qt."
-#. ts-context KeySequenceButton
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:81
+msgctxt "KeySequenceButton|"
msgid "Unsupported Key"
msgstr "ÐепÑдÑÑимÑвана клавÑÑа"
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:176
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
msgid ""
"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
-msgstr ""
-"ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ, а поÑÑм введÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑне ÑкоÑоÑеннÑ, Ñке ви бажаÑÑе викоÑиÑÑовÑваÑи Ñ Ð¿ÑогÑамÑ.\n"
-"ÐапÑиклад, Ð´Ð»Ñ Ctrl+A: наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ctrl, а поÑÑм клавÑÑÑ Â«a»."
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ, а поÑÑм введÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑаÑÑÑне ÑкоÑоÑеннÑ, Ñке ви бажаÑÑе викоÑиÑÑовÑваÑи Ñ Ð¿ÑогÑамÑ.\nÐапÑиклад, Ð´Ð»Ñ Ctrl+A: наÑиÑнÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²ÑÑÑ Ctrl, а поÑÑм клавÑÑÑ Â«a»."
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
-msgctxt "Meta key"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:274
+msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
-msgctxt "Ctrl key"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:275
+msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
-msgctxt "Alt key"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
+msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
-msgctxt "Shift key"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:277
+msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
-msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:281
+msgctxt ""
+"KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
msgid "Input"
msgstr "ÐведÑÑÑ"
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
-msgctxt "No shortcut defined"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:288
+msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
msgid "None"
msgstr "ÐемаÑ"
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:389
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
msgid "Shortcut Conflict"
msgstr "ÐонÑлÑÐºÑ ÑкоÑоÑенÑ"
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:384
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
msgid ""
"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
"Please choose another one."
-msgstr ""
-"ÐлавÑаÑÑÑне ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«%1» вже викоÑиÑÑано. Ðого не можна повÑоÑÑваÑи.\n"
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑнÑе клавÑаÑÑÑне ÑкоÑоÑеннÑ."
+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑне ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«%1» вже викоÑиÑÑано. Ðого не можна повÑоÑÑваÑи.\nÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑнÑе клавÑаÑÑÑне ÑкоÑоÑеннÑ."
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:390
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
msgid ""
"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
-msgstr ""
-"ÐлавÑаÑÑÑне ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«%1» збÑгаÑÑÑÑÑ Ð· клавÑаÑÑÑним ÑкоÑоÑеннÑм Ð´Ð»Ñ "
-"Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑ:"
+msgstr "ÐлавÑаÑÑÑне ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«%1» збÑгаÑÑÑÑÑ Ð· клавÑаÑÑÑним ÑкоÑоÑеннÑм Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ°ÐºÐ¾Ñ Ð´ÑÑ:"
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:392
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
msgstr "ÐажаÑÑе змÑниÑи клавÑаÑÑÑне ÑкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð´ÑÑ?"
-#. ts-context KeySequenceWidget
-#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:395
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
msgid "Reassign"
msgstr "ÐеÑепÑизнаÑиÑи"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:136
+msgctxt "LegacyPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
+msgstr "ÐекоÑекÑне повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑднаннÑ!"
+
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:207
+#, qt-format
+msgctxt "LegacyPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
+msgstr "ÐевÑдоме повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ ÑÐ¸Ð¿Ñ %1"
+
+#: ../src/qtui/mainpage.cpp:40
+msgctxt "MainPage|"
+msgid "Connect to Core..."
+msgstr "ÐâÑднаÑиÑÑ Ñз ÑдÑомâ¦"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:360
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "General"
+msgstr "ÐагалÑне"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:362
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Connect to Core..."
msgstr "&ÐâÑднаÑиÑÑ Ð· ÑдÑомâ¦"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Disconnect from Core"
msgstr "&ÐÑдâÑднаÑиÑÑ Ð²Ñд ÑдÑа"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:366
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Change &Password..."
+msgstr "ÐмÑниÑи &паÑолÑâ¦"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Core &Info..."
msgstr "ÐÑ&домоÑÑÑ Ñодо ÑдÑаâ¦"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:370
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Configure &Networks..."
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи &меÑежÑâ¦"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Quit"
msgstr "Ðи&йÑи"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:377
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Configure Chat Lists..."
msgstr "&ÐалаÑÑÑваÑи ÑпиÑки балаÑкиâ¦"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:380
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Lock Layout"
msgstr "Ðа&блокÑваÑи компонÑваннÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:384
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show &Search Bar"
msgstr "ÐоказÑваÑи &ÑмÑÐ¶ÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÑкÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:386
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Away Log"
msgstr "ÐоказÑваÑи жÑÑнал вÑдÑÑÑноÑÑÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show &Menubar"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑмÑÐ¶ÐºÑ &менÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Status &Bar"
msgstr "ÐоказÑваÑи п&Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑÑанÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343 ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
-msgid "&Fullscreen mode"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Full Screen Mode"
msgstr "Ð&овноекÑанний Ñежим"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Configure &Shortcuts..."
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи &ÑкоÑоÑеннÑ..."
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Configure Quassel..."
msgstr "&ÐалаÑÑÑваÑи Quasselâ¦"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&About Quassel"
msgstr "&ÐÑо Quassel"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
+msgctxt "MainWin|"
msgid "About &Qt"
msgstr "ÐÑо &бÑблÑоÑÐµÐºÑ Qt"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:429
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug &NetworkModel"
msgstr "ÐÑа&гноÑÑика NetworkModel"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:431
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug &BufferViewOverlay"
msgstr "ÐÑ&агноÑÑика BufferViewOverlay"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:433
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug &MessageModel"
msgstr "&ÐÑагноÑÑика MessageModel"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug &HotList"
msgstr "ÐÑаг&ноÑÑика HotList"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:437
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug &Log"
msgstr "ÐÑагноÑÑика &жÑÑналÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:439
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Reload Stylesheet"
msgstr "ÐеÑезаванÑажиÑи ÑаблиÑÑ ÑÑилÑв"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:442
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Hide Current Buffer"
+msgstr "ÐÑиÑ
оваÑи поÑоÑний бÑÑеÑ"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:446
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Navigation"
msgstr "ÐавÑгаÑÑÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:448
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Jump to hot chat"
msgstr "пеÑеÑ
Ñд до акÑÐ¸Ð²Ð½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #0"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â0"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #1"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â1"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:464
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #2"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â2"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:466
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #3"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â3"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:468
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #4"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â4"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:470
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #5"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â5"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #6"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â6"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:474
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #7"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â7"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:476
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #8"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â8"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:478
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Set Quick Access #9"
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑиÑвидÑений доÑÑÑп â9"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:481
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #0"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â0"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #1"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â1"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #2"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â2"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:487
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #3"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â3"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:489
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #4"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â4"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:491
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #5"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â5"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:493
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #6"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â6"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:495
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #7"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â7"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #8"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â8"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:499
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Quick Access #9"
msgstr "ÐÑиÑвидÑений доÑÑÑп â9"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Activate Next Chat List"
msgstr "ÐкÑивÑваÑи наÑÑÑпний ÑпиÑок балаÑки"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:505
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Activate Previous Chat List"
msgstr "ÐкÑивÑваÑи попеÑеднÑй ÑпиÑок балаÑки"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:507
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Go to Next Chat"
msgstr "ÐеÑейÑи до наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Go to Previous Chat"
msgstr "ÐеÑейÑи до попеÑеднÑÐ¾Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:518
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Networks"
msgstr "&ÐеÑежÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:537
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&View"
msgstr "Ð&еÑеглÑд"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:538
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Chat Lists"
msgstr "&СпиÑки балаÑки"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:540
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Toolbars"
msgstr "&ÐанелÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:554
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Settings"
msgstr "Ð&аÑамеÑÑи"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Help"
msgstr "&ÐовÑдка"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug"
msgstr "ÐневадженнÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:749
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Feature Not Supported"
+msgstr "ÐÑдÑÑимки можливоÑÑÑ Ð½Ðµ пеÑедбаÑено"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:750
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Your Quassel Core does not support this feature"
+msgstr "У ÑдÑÑ Ð²Ð°Ñого Quassel не пеÑедбаÑено пÑдÑÑимки ÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ÑÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:752
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
+"change your password."
+msgstr "Щоб маÑи Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð²Ñддалено змÑнÑваÑи Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑолÑ, вам ÑлÑд вÑÑановиÑи ÑдÑо Quassel веÑÑÑÑ 0.12.0 або новÑÑе."
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Nicks"
msgstr "ÐÑевдонÑми"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:874
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Nick List"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑпиÑок пÑевдонÑмÑв"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:889
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "СпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑкоÑ"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:901
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Chat Monitor"
msgstr "ÐоказÑваÑи Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° балаÑкоÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:907
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Inputline"
msgstr "Ð Ñдок введеннÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:916
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Input Line"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑдок введеннÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:931
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Тема"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:943
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Topic Line"
msgstr "ÐоказÑваÑи ÑÑдок Ñеми"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1037
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Ðоловна панелÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1101
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Connected to core."
msgstr "ÐâÑднано з ÑдÑом."
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1201
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Not connected to core."
msgstr "Ðе зâÑднано з ÑдÑом."
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220 ../src/qtui/mainwin.cpp:1230
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Unencrypted Connection"
msgstr "ÐеÑиÑÑоване зâÑднаннÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1220
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Your client does not support SSL encryption"
-msgstr ""
-"У ваÑÑй клÑÑнÑÑÑкÑй пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ðµ пеÑедбаÑено пÑдÑÑимки ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SSL"
+msgstr "У ваÑÑй клÑÑнÑÑÑкÑй пÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ðµ пеÑедбаÑено пÑдÑÑимки ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SSL"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017 ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1222 ../src/qtui/mainwin.cpp:1232
+msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
"Quassel core."
-msgstr ""
-"ÐонÑÑденÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ, зокÑема паÑолÑ, бÑде пеÑедано незаÑиÑÑованими ваÑÐ¾Ð¼Ñ "
-"ÑдÑÑ Quassel."
+msgstr "ÐонÑÑденÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ, зокÑема паÑолÑ, бÑде пеÑедано незаÑиÑÑованими ваÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑÑ Quassel."
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1230
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Your core does not support SSL encryption"
msgstr "У ваÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑÑ Ð½Ðµ пеÑедбаÑено пÑдÑÑимки ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SSL"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040 ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1248 ../src/qtui/mainwin.cpp:1269
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Untrusted Security Certificate"
msgstr "ÐенадÑйний ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1249
+#, qt-format
+msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
"following reasons:"
msgstr "СеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ SSL наданий ÑдÑом %1 Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ñйним з ÑакиÑ
пÑиÑин:"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1252
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Continue"
+msgstr "ÐÑодовжиÑи"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1253
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Certificate"
msgstr "ÐоказаÑи ÑеÑÑиÑÑкаÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1270
+msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "ХоÑеÑе пÑийнÑÑи ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ без попеÑедженÑ?"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1272
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Current Session Only"
msgstr "ТÑлÑки на поÑоÑний ÑеанÑ"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1273
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Forever"
msgstr "Ðавжди"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1284
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Core Connection Error"
msgstr "Ðомилка зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑдÑом"
-#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
-msgid "&Normal mode"
-msgstr "&ÐвиÑайний Ñежим"
-
-#. ts-context MessageModel
-#: ../src/client/messagemodel.cpp:375
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:404
+#, qt-format
+msgctxt "MessageModel|"
msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° %1 повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа %2:%3"
-#. ts-context MsgProcessorStatusWidget
+#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
msgid "Receiving Backlog"
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¶ÑÑналÑ"
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
-msgid "Do you really want to paste %n lines?"
-msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:711
+#, qt-format
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
msgstr[0] "СпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вÑÑавиÑи %n ÑÑдок?"
msgstr[1] "СпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вÑÑавиÑи %n ÑÑдки?"
-msgstr[2] "СпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вÑÑавиÑи %n ÑÑдок?"
+msgstr[2] "СпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вÑÑавиÑи %n ÑÑдкÑв?"
-#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:724
+msgctxt "MultiLineEdit|"
msgid "Paste Protection"
msgstr "ÐаÑ
иÑÑ Ð²Ñд вÑÑавки"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:705
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Add Network"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
-#. ts-context NetworkAddDlg
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Use preset:"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ñаблон:"
-#. ts-context NetworkAddDlg
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Manually specify network settings"
msgstr "ÐказаÑи паÑамеÑÑи меÑÐµÐ¶Ñ Ð²ÑÑÑнÑ"
-#. ts-context NetworkAddDlg
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Manual Settings"
msgstr "Ð ÑÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Network name:"
msgstr "Ðазва меÑежÑ:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkAddDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
-#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Server address:"
msgstr "ÐдÑеÑа ÑеÑвеÑа:"
-#. ts-context NetworkAddDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "ÐоÑÑ:"
+
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Server password:"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ñ Ð´Ð¾ ÑеÑвеÑа:"
-#. ts-context NetworkAddDlg
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Use secure connection"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи безпеÑне зâÑднаннÑ"
-#. ts-context NetworkEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "ÐÑалогове вÑкно"
+
#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
msgid "Please enter a network name:"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¼ÐµÑежÑ:"
-#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:841
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Add Network"
+msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:216 ../src/client/networkmodel.cpp:219
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
msgid "Server: %1"
msgstr "СеÑвеÑ: %1"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkItem
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:197 ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:221
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
msgid "Users: %1"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑ: %1"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworkItem
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:200 ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:224
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
msgid "Lag: %1 msecs"
msgstr "ÐаÑÑимка: %1 мÑ"
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029
+msgctxt "NetworkModel|"
msgid "Chat"
msgstr "ÐалаÑка"
-#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Тема"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1029
+msgctxt "NetworkModel|"
msgid "Nick Count"
msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ Ð¿ÑевдонÑмÑв"
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:177
+msgctxt "NetworkModelController|"
msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr[0] "ÐажаÑÑе назавжди вилÑÑиÑи Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе бÑÑеÑи?"
+msgstr[0] "ÐажаÑÑе назавжди вилÑÑиÑи Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе бÑÑеÑ?"
msgstr[1] "ÐажаÑÑе назавжди вилÑÑиÑи Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе бÑÑеÑи?"
-msgstr[2] "ÐажаÑÑе назавжди вилÑÑиÑи наведений нижÑе бÑÑеÑ?"
+msgstr[2] "ÐажаÑÑе назавжди вилÑÑиÑи Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ñе бÑÑеÑи?"
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:167
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:190
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkModelController|"
msgid "...and %1 more
"
msgstr "â¦Ñ Ñе %1
"
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:168
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:191
+msgctxt "NetworkModelController|"
msgid ""
"Note: This will delete all related data, including all backlog data, "
"from the core's database and cannot be undone."
-msgstr ""
-"ÐаÑваженнÑ: з бази даниÑ
ÑдÑа бÑде вилÑÑено вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²âÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· бÑÑеÑами "
-"данÑ, зокÑема вÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¶ÑÑналÑв. ÐÑдновиÑи ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±Ñде неможливо."
+msgstr "ÐаÑваженнÑ: з бази даниÑ
ÑдÑа бÑде вилÑÑено вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²âÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· бÑÑеÑами данÑ, зокÑема вÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¶ÑÑналÑв. ÐÑдновиÑи ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ Ð±Ñде неможливо."
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:193
+msgctxt "NetworkModelController|"
msgid ""
"
Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
-msgstr ""
-"
Ðе можна вилÑÑаÑи акÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð±ÑÑеÑи каналÑв, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпоÑаÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑÑе "
-"канал."
+msgstr "
Ðе можна вилÑÑаÑи акÑÐ¸Ð²Ð½Ñ Ð±ÑÑеÑи каналÑв, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпоÑаÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸ÑÑе канал."
-#. ts-context NetworkModelController
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:172
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:195
+msgctxt "NetworkModelController|"
msgid "Remove buffers permanently?"
msgstr "ÐÑÑаÑоÑно вилÑÑиÑи бÑÑеÑи?"
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:484
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:544
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
msgid "Join Channel"
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ каналÑ"
-#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg
-#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:489
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:547
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Network:"
+msgstr "ÐеÑежа:"
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:549
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
msgid "Channel:"
msgstr "Ðанал:"
-#. ts-context NetworkPage
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:551
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:159
+msgctxt "NetworkPage|"
msgid "Setup Network Connection"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑежеÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "ÐеÑе&йменÑваÑиâ¦"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:235
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&ÐодаÑиâ¦"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:252
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ðи&лÑÑиÑи"
+
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Network Details"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи меÑежÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Identity:"
msgstr "ÐÑоÑÑлÑ:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:281
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:295
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Servers"
msgstr "СеÑвеÑи"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Manage servers for this network"
msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñами ÑеÑвеÑÑв ÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
-#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "&Edit..."
msgstr "&ÐмÑниÑиâ¦"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:278
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи вгоÑÑ ÑпиÑком"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:292
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи вниз ÑпиÑком"
+
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:337
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Commands"
msgstr "Ðоманди"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:340
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
"connecting to a server"
-msgstr ""
-"ÐалаÑÑÑйÑе авÑомаÑиÑÐ½Ñ ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸, ÑÐºÑ Ð±Ñде виконано "
-"пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑом"
+msgstr "ÐалаÑÑÑйÑе авÑомаÑиÑÐ½Ñ ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸, ÑÐºÑ Ð±Ñде виконано пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑом"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:346
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Commands to execute on connect:"
msgstr "Ðоманди, ÑÐºÑ Ð±Ñде виконано пÑи зâÑднаннÑ:"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:362
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
-msgstr ""
-"ÐкажÑÑÑ ÑпиÑок команд IRC, ÑÐºÑ Ð±Ñде виконано пÑÑÐ»Ñ Ð·âÑднаннÑ.\n"
-"ÐаÑважÑе, Ñо Quassel авÑомаÑиÑно пÑиÑднÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ каналÑв, оÑже команда /join навÑÑд Ñи бÑде поÑÑÑбноÑ!"
+msgstr "ÐкажÑÑÑ ÑпиÑок команд IRC, ÑÐºÑ Ð±Ñде виконано пÑÑÐ»Ñ Ð·âÑднаннÑ.\nÐаÑважÑе, Ñо Quassel авÑомаÑиÑно пÑиÑднÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ каналÑв, оÑже команда /join навÑÑд Ñи бÑде поÑÑÑбноÑ!"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:374
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Connection"
+msgstr "Ð'ÑднаннÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:383
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно повÑоÑно зâÑднÑваÑиÑÑ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ IRC пÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑаÑи звâÑзкÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:386
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑне пеÑезâÑднаннÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:397
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Wait"
msgstr "ÐÑÑкÑваннÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:404
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid " s"
msgstr " Ñ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:420
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "between retries"
msgstr "мÑж ÑпÑобами"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:444
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Number of retries:"
msgstr "ÐÑлÑкÑÑÑÑ ÑпÑоб:"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ðе обмежено"
+
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:489
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Rejoin all channels after reconnect"
msgstr "ÐÑиÑднÑваÑиÑÑ Ð´Ð¾ вÑÑÑ
каналÑв пÑÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑного зâÑднаннÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:516
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:525
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Auto Identify"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑна ÑденÑиÑÑкаÑÑÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:540
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "NickServ"
msgstr "NickServ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:557
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Service:"
msgstr "СлÑжба:"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:567
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:615
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Use SASL Authentication"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑозпÑÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ SASL"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Account:"
msgstr "ÐблÑковий запиÑ:"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:649
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:635
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Note: because"
+" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
+"used.
"
+msgstr "ÐаÑваженнÑ: оÑкÑлÑки Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñено ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ ssl, бÑде викоÑиÑÑано SASL EXTERNAL.
"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:659
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Encodings"
msgstr "ÐодÑваннÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:652
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:662
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Configure advanced settings such as message encodings and automatic "
"reconnect"
-msgstr ""
-"ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
паÑамеÑÑÑв, зокÑема кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа "
-"авÑомаÑиÑного пеÑезâÑднаннÑ"
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑковиÑ
паÑамеÑÑÑв, зокÑема кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ñа авÑомаÑиÑного пеÑезâÑднаннÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:661
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:671
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑваннÑм вÑ
ÑдниÑ
Ñа виÑ
ÑдниÑ
повÑдомленÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:664
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:674
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Use Custom Encodings"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи неÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑваннÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:695
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:685
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:705
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
-msgstr ""
-"ÐкажÑÑÑ, Ñ ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑлÑд надÑилаÑи ваÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ.\n"
-"ÐдебÑлÑÑого, ÑлÑд надаваÑи пеÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ UTF-8."
+msgstr "ÐкажÑÑÑ, Ñ ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑлÑд надÑилаÑи ваÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ.\nÐдебÑлÑÑого, ÑлÑд надаваÑи пеÑÐµÐ²Ð°Ð³Ñ UTF-8."
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:679
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:689
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Send messages in:"
msgstr "ÐадÑилаÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ:"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:706
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:726
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:736
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
-msgstr ""
-"ÐодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ UTF8 нÑколи не змÑнÑваÑимеÑÑÑÑ.\n"
-"Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого пÑнкÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° визнаÑиÑи кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð· кодÑваннÑм, вÑдмÑнним вÑд UTF8."
+msgstr "ÐодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ UTF8 нÑколи не змÑнÑваÑимеÑÑÑÑ.\nÐа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого пÑнкÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° визнаÑиÑи кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð· кодÑваннÑм, вÑдмÑнним вÑд UTF8."
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:710
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:720
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Receive fallback:"
msgstr "РезеÑвне кодÑваннÑ:"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:737
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:747
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:761
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
-msgstr ""
-"Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого пÑнкÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° визнаÑиÑи ÑпоÑÑб обÑобки кеÑÑвниÑ
повÑдомленÑ, пÑевдонÑмÑв Ñа назв ÑеÑвеÑÑв.\n"
-"ЯкÑо вам ÑоÑно не вÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑлÑдки ваÑиÑ
дÑй, не змÑнÑйÑе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ISO-8859-1!"
+msgstr "Ðа Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ ÑÑого пÑнкÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° визнаÑиÑи ÑпоÑÑб обÑобки кеÑÑвниÑ
повÑдомленÑ, пÑевдонÑмÑв Ñа назв ÑеÑвеÑÑв.\nЯкÑо вам ÑоÑно не вÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°ÑлÑдки ваÑиÑ
дÑй, не змÑнÑйÑе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ ISO-8859-1!"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:741
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:751
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Server encoding:"
msgstr "ÐодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа:"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:38
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Networks"
msgstr "ÐеÑежÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:168
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:185
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:"
+msgstr "Ðо Ñого, Ñк ваÑÑ Ð·Ð¼Ñни бÑде заÑÑоÑовано, ÑлÑд випÑавиÑи ÑÐ°ÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:186
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "- All networks need at least one server defined
"
msgstr "- ÐÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ ÑлÑд визнаÑиÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑеÑвеÑ
"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:170
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "
"
+msgstr "
"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:188
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Invalid Network Settings"
msgstr "ÐекоÑекÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи меÑежÑ"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:542
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:651
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Delete Network?"
msgstr "ÐилÑÑиÑи меÑежÑ?"
-#. ts-context NetworksSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:543
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:652
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
"including the backlog?"
-msgstr ""
-"Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вилÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Â«%1» Ñа вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²âÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи, "
-"зокÑема жÑÑнал?"
+msgstr "Ðи ÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð±Ð°Ð¶Ð°ÑÑе вилÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑÐµÐ¶Ñ Â«%1» Ñа вÑÑ Ð¿Ð¾Ð²âÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи, зокÑема жÑÑнал?"
-#. ts-context NickEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
+msgctxt "NickEditDlg|"
msgid "Edit Nickname"
msgstr "ÐмÑна пÑевдонÑма"
-#. ts-context NickEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
+msgctxt "NickEditDlg|"
msgid "Please enter a valid nickname:"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÐ¾ÑекÑний пÑевдонÑм:"
-#. ts-context NickEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
+msgctxt "NickEditDlg|"
msgid ""
"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
-msgstr ""
-"ÐоÑекÑний пÑевдонÑм Ð¼Ð°Ñ ÑкладаÑиÑÑ Ð· лÑÑÐµÑ Ð°Ð±ÐµÑки англÑйÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸, ÑиÑÑ Ñа "
-"ÑпеÑÑалÑниÑ
ÑимволÑв {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ Ñ -."
+msgstr "ÐоÑекÑний пÑевдонÑм Ð¼Ð°Ñ ÑкладаÑиÑÑ Ð· лÑÑÐµÑ Ð°Ð±ÐµÑки англÑйÑÑÐºÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸, ÑиÑÑ Ñа ÑпеÑÑалÑниÑ
ÑимволÑв {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ Ñ -."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:480
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑевдонÑма"
-#. ts-context NotificationsSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
msgid "Notifications"
msgstr "СповÑÑеннÑ"
-#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:143
+#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:14
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Change Password"
+msgstr "ÐмÑна паÑолÑ"
+
+#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:37
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Old password:"
+msgstr "СÑаÑий паÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:51
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "New Password:"
+msgstr "Ðовий паÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/ui/passwordchangedlg.ui:65
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "ÐÑдÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:33
+#, qt-format
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid ""
+"This changes the password for your username %1 on the Quassel Core "
+"running at %2."
+msgstr "ÐÑде змÑнено паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа %1 на ÑдÑÑ Quassel, запÑÑÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð° %2."
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Password Not Changed"
+msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ змÑнено"
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:67
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Password change failed"
+msgstr "СпÑоба змÑниÑи паÑÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:69
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid ""
+"The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
+"you entered your old password correctly!"
+msgstr "ÐÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби змÑниÑи Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ ÑдÑо повÑдомило пÑо помилкÑ. ÐеÑеконайÑеÑÑ, Ñо вами пÑавилÑно введено ÑÑаÑий паÑолÑ!"
+
+#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:188
+msgctxt "PhononNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid "Select Audio File"
msgstr "ÐибÑÑ Ð·Ð²Ñкового Ñайла"
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
+#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
msgid "Play a sound"
msgstr "ÐÑдÑвоÑиÑи звÑк"
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:46
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
msgid "Prelisten to the selected sound"
msgstr "ÐÑоÑлÑÑ
аÑи вибÑаний звÑк"
-#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:59
#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:69
+msgctxt "PhononNotificationConfigWidget|"
msgid "Select the sound file to play"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð·Ð²Ñковий Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#. ts-context PostgreSqlStorage
-#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:62
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:72
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:95
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼ на %1 повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ %2 бÑÑеÑÑв"
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:122
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
msgid ""
"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
-msgstr ""
-"ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° %1 з ÑÑÑÑ
непÑоÑиÑаниÑ
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð· жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ (плÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ %2)"
+msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° %1 з ÑÑÑÑ
непÑоÑиÑаниÑ
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð· жÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ (плÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ñ %2)"
-#. ts-context QObject
-#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:142
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
msgstr "ÐÐ°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼ на %1 непÑоÑиÑаниÑ
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¶ÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ %2 бÑÑеÑÑв"
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:57
+msgctxt "QObject|"
msgid "Welcome to Quassel IRC"
msgstr "ÐÑÑаÑмо Ñ Quassel"
-#. ts-context QObject
-#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:59
+msgctxt "QObject|"
msgid ""
"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
"network connection.
This only covers basic settings. You can cancel this "
"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
-msgstr ""
-"Цей майÑÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ вам налаÑÑÑваÑи Ð²Ð°Ñ Ñиповий пÑоÑÑÐ»Ñ Ñа ваÑе зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·"
-" меÑÐµÐ¶ÐµÑ IRC.
ТÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаÑÑÑваÑи лиÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи. Ðи можеÑе "
-"пеÑеÑваÑи ÑобоÑÑ ÑÑого майÑÑÑа на бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑоÑÑ Ñ ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´Ñалоговим"
-" вÑкном паÑамеÑÑÑв пÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑоÑнÑÑого налаÑÑÑваннÑ."
-
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
+msgstr "Цей майÑÑÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ вам налаÑÑÑваÑи Ð²Ð°Ñ Ñиповий пÑоÑÑÐ»Ñ Ñа ваÑе зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ IRC.
ТÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаÑÑÑваÑи лиÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи. Ðи можеÑе пеÑеÑваÑи ÑобоÑÑ ÑÑого майÑÑÑа на бÑдÑ-ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ ÐºÑоÑÑ Ñ ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ Ð´Ñалоговим вÑкном паÑамеÑÑÑв пÑогÑами Ð´Ð»Ñ ÑоÑнÑÑого налаÑÑÑваннÑ."
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:128 ../src/uisupport/qssparser.cpp:178
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:334
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid block declaration: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне оголоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid palette role assignment: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне пÑизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑи: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Unknown palette role name: %1"
msgstr "ÐевÑдома назва ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑи: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:204
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid subelement name in %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна назва пÑделеменÑа Ñ %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:248
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid message type in %1"
msgstr "ÐекоÑекÑний Ñип повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid condition %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна Ñмова %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:269
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid message label: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна мÑÑка повÑдомленнÑ: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid senderhash specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ
еÑÑ Ð²ÑдпÑавника: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
msgstr "Ð¥ÐµÑ Ð²ÑдпÑавника не може пеÑевиÑÑваÑи \"0x0f\"!"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:301
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid format name: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна назва ÑоÑмаÑÑ: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
msgstr "Ðомилкове визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑ IRC (Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд 00 до 0f): %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:318
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Unhandled condition: %1"
msgstr "ÐепÑидаÑна до обÑобки Ñмова: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:349
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid proplist %1"
msgstr "ÐекоÑекÑний ÑпиÑок влаÑÑивоÑÑей %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:368
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid chatlist item type %1"
msgstr "ÐекоÑекÑний Ñип елеменÑа ÑпиÑÐºÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:384
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid chatlist state %1"
msgstr "ÐекоÑекÑний ÑÑан ÑпиÑÐºÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid property declaration: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне оголоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑивоÑÑÑ: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid font property: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑна влаÑÑивÑÑÑÑ ÑÑиÑÑа: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Unknown ChatLine property: %1"
msgstr "ÐевÑдома влаÑÑивÑÑÑÑ ChatLine: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:468
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid palette color role specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÐ¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑи: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:475
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Unknown palette color role: %1"
msgstr "ÐевÑдома ÑÐ¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑоÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458 ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 ../src/uisupport/qssparser.cpp:505
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:527
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid gradient declaration: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³ÑадÑÑнÑа: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467 ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:491 ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid gradient stops list: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑний ÑпиÑок ÑоÑок пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑадÑÑнÑа: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:646
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid font specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑиÑÑÑ: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:687
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid font style specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ð°ÑнÑÑÑÑи ÑÑиÑÑÑ: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:702
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid font weight specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑовÑини ÑÑиÑÑÑ: %1"
-#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:714
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
msgid "Invalid font size specification: %1"
msgstr "ÐекоÑекÑне визнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑозмÑÑÑв ÑÑиÑÑÑ: %1"
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:145
+#: ../src/common/util.cpp:169
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "year"
msgstr "ÑÑк"
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:146
+#: ../src/common/util.cpp:170
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "day"
msgstr "денÑ"
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:147
+#: ../src/common/util.cpp:171
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "h"
msgstr "г"
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:148
+#: ../src/common/util.cpp:172
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "min"
msgstr "Ñ
в"
-#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:149
+#: ../src/common/util.cpp:173
+msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
msgid "sec"
msgstr "Ñ"
-#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:429
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
msgid "Query with %1"
msgstr "ÐÑалог з %1"
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "idling since %1"
+msgstr "бездÑÑлÑнÑÑÑÑ Ð· %1"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:524
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "login time: %1"
+msgstr "ÑÐ°Ñ Ð²Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ ÑиÑÑеми: %1"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:527
+#, qt-format
+msgctxt "QueryBufferItem|"
+msgid "server: %1"
+msgstr "ÑеÑвеÑ: %1"
+
+#: ../src/qtui/ui/receivefiledlg.ui:14
+msgctxt "ReceiveFileDlg|"
+msgid "Incoming File Transfer"
+msgstr "ÐÑ
Ñдне пеÑÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
"
+
+#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:35
+#, qt-format
+msgctxt "ReceiveFileDlg|"
+msgid "%1 wants to send you a file:
%2 (%3 bytes)"
+msgstr "%1 Ñ
оÑе надÑÑлаÑи вам Ñайл:
%2 (%3 байÑÑв)"
+
+#: ../src/common/remotepeer.cpp:69
+msgctxt "RemotePeer|"
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "РозÑиваÑмо зâÑднаннÑâ¦"
+
#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
msgid "Sync With Core"
msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð· ÑдÑом"
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
msgid "Syncing data with core, please wait..."
msgstr "СинÑ
ÑонÑзаÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ
з ÑдÑом, заÑекайÑеâ¦"
-#. ts-context SaveIdentitiesDlg
#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
+msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
msgid "Abort"
msgstr "ÐеÑеÑваÑи"
-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "ÐÑалогове вÑкно"
+
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
+msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Server Info"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо ÑеÑвеÑ"
-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Server address:"
+msgstr "ÐдÑеÑа ÑеÑвеÑа:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:227
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "ÐоÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
+msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Use SSL"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи SSL"
-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:119
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÐодаÑково"
+
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:140
+msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "SSL Version:"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ SSL:"
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:147
-msgid ""
-"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
-"SSLv3!"
-msgstr ""
-"Ðе змÑнÑйÑе знаÑеннÑ, ÑкÑо ви не маÑÑе намÑÑÑ Ð²ÑÑановлÑваÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· "
-"ÑеÑвеÑом, Ñкий не пÑдÑÑимÑÑ SSLv3!"
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
+msgstr "ÐоÑиÑÑÑйÑеÑÑ Ð»Ð¸Ñе TLSv1, ÑкÑо не Ð²Ð¿ÐµÐ²Ð½ÐµÐ½Ñ Ñодо ваÑÑанÑа вибоÑÑ!"
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:151
-msgid "SSLv3 (default)"
-msgstr "SSLv3 (Ñипова)"
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "SSLv3 (insecure)"
+msgstr "SSLv3 (Ñлабкий заÑ
иÑÑ)"
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:156
-msgid "SSLv2"
-msgstr "SSLv2"
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "SSLv2 (insecure)"
+msgstr "SSLv2 (Ñлабкий заÑ
иÑÑ)"
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:161
+msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "TLSv1"
msgstr "TLSv1"
-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Use a Proxy"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи пÑокÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:188
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Тип пÑокÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:196
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "Socks 5"
+msgstr "Socks 5"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:201
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:213
+msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Host:"
msgstr "ÐÑзол пÑокÑÑ:"
-#. ts-context ServerEditDlg
+#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
+msgctxt "ServerEditDlg|"
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:251
+msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Username:"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð¿ÑокÑÑ:"
-#. ts-context ServerEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:261
+msgctxt "ServerEditDlg|"
msgid "Proxy Password:"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð¾ пÑокÑÑ:"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:14
+msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Configure Quassel"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Quassel"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:35 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:50
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:99 ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:111
+msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:109
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:121
+msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Save changes"
msgstr "ÐбеÑегÑи змÑни"
-#. ts-context SettingsDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:110
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122
+msgctxt "SettingsDlg|"
msgid ""
"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
"to apply your changes now?"
-msgstr ""
-"Ðа поÑоÑнÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñни. ÐажаÑÑе заÑÑоÑÑваÑи "
-"змÑни негайно?"
-
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:122 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:126
-#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36
+msgstr "Ðа поÑоÑнÑй ÑÑоÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð½ÐµÐ·Ð±ÐµÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñни. ÐажаÑÑе заÑÑоÑÑваÑи змÑни негайно?"
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:136 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:140
+#, qt-format
+msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Configure %1"
msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи %1"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
+msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Reload Settings"
msgstr "ÐеÑезаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:193 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
+msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr ""
-"ÐажаÑÑе повÑоÑно заванÑажиÑи паÑамеÑÑи Ñз ÑкаÑÑваннÑм вÑÑÑ
змÑн, внеÑениÑ
на"
-" ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ?"
-
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+msgstr "ÐажаÑÑе повÑоÑно заванÑажиÑи паÑамеÑÑи Ñз ÑкаÑÑваннÑм вÑÑÑ
змÑн, внеÑениÑ
на ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ?"
+
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
+msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Restore Defaults"
msgstr "ÐÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsDlg
-#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
-#. ts-context SettingsPageDlg
-#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:202 ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113
+#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:231
+msgctxt "SettingsDlg|"
msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
msgstr "ÐажаÑÑе вÑдновиÑи ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ?"
-#. ts-context ShortcutsModel
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:14
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Configure Quassel"
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Quassel"
+
+#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:30
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Settings"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
+
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:38
+#, qt-format
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Configure %1"
+msgstr "ÐалаÑÑÑваÑи %1"
+
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Reload Settings"
+msgstr "ÐеÑезаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
+
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+msgstr "ÐажаÑÑе повÑоÑно заванÑажиÑи паÑамеÑÑи Ñз ÑкаÑÑваннÑм вÑÑÑ
змÑн, внеÑениÑ
на ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ?"
+
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "ÐÑÐ´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв"
+
+#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:130
+msgctxt "SettingsPageDlg|"
+msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+msgstr "ÐажаÑÑе вÑдновиÑи ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÑй ÑÑоÑÑнÑÑ?"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:121
+msgctxt "ShortcutsModel|"
msgid "Action"
msgstr "ÐÑÑ"
-#. ts-context ShortcutsModel
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:123
+msgctxt "ShortcutsModel|"
msgid "Shortcut"
msgstr "СкоÑоÑеннÑ"
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
msgid "Search:"
msgstr "ÐоÑÑк:"
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
msgid "Shortcut for Selected Action"
msgstr "СкоÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¾Ñ Ð´ÑÑ"
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
msgid "Default:"
msgstr "Типове:"
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:99
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:111
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "ÐемаÑ"
+
#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
msgid "Custom:"
msgstr "ÐеÑипове:"
-#. ts-context ShortcutsSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:65
+msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
msgid "Shortcuts"
msgstr "СкоÑоÑеннÑ"
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:880
-msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
-msgstr ""
-"ÐÑзлом зÑоблено ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÑлаÑи пакÑнок, ÑозмÑÑ Ñкого пеÑевиÑÑÑ "
-"макÑималÑний ÑозмÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑнка"
-
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:885
-msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
-msgstr "ÐÑзлом зÑоблено ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÑлаÑи пакÑнок ÑозмÑÑом Ñ 0 байÑÑв!"
-
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:902
-msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
-msgstr "ÐÑзлом надÑÑлано поÑÐºÐ¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ ÑÑиÑнÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ñ!"
-
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:917
-msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
-msgstr "ÐÑзлом надÑÑлано поÑÐºÐ¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи QVariant!"
-
-#. ts-context SignalProxy
-#: ../src/common/signalproxy.cpp:1050
+#: ../src/common/signalproxy.cpp:775
+msgctxt "SignalProxy|"
msgid "Disconnecting"
msgstr "Роз'ÑднаннÑ"
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Network name:"
+msgstr "Ðазва меÑежÑ:"
+
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
msgid "The name of the IRC network you are configuring"
msgstr "Ðазва меÑÐµÐ¶Ñ IRC, налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐºÐ¾Ñ Ð²Ð¸ змÑнÑÑÑе"
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Servers"
+msgstr "СеÑвеÑи"
+
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
msgstr "СпиÑок ÑеÑвеÑÑв IRC, Ñо належаÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑÑÑ Ð¼ÐµÑежÑ"
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
msgid "Edit this server entry"
msgstr "ÐмÑниÑи Ñей Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑеÑвеÑа"
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&ÐмÑниÑиâ¦"
+
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
msgid "Add another IRC server"
msgstr "ÐодаÑи Ñе один ÑеÑÐ²ÐµÑ IRC"
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&ÐодаÑиâ¦"
+
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
msgid "Remove this server entry from the list"
msgstr "ÐилÑÑиÑи Ñей Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÑеÑвеÑа Ð·Ñ ÑпиÑкÑ"
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "Ðи&лÑÑиÑи"
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Move upwards in list"
+msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи вгоÑÑ ÑпиÑком"
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
+msgid "Move downwards in list"
+msgstr "ÐеÑеÑÑнÑÑи вниз ÑпиÑком"
+
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
msgid "Join Channels Automatically"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑно пÑиÑднÑваÑиÑÑ Ð´Ð¾ каналÑв"
-#. ts-context SimpleNetworkEditor
#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250
+msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
msgid ""
"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
"network"
-msgstr ""
-"СпиÑок каналÑв IRC, до ÑкиÑ
ви авÑомаÑиÑно пÑиÑднÑÑÑеÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑежеÑ"
+msgstr "СпиÑок каналÑв IRC, до ÑкиÑ
ви авÑомаÑиÑно пÑиÑднÑÑÑеÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меÑежеÑ"
+
+#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:56
+msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
+msgid "Private Message"
+msgstr "ÐонÑÑденÑÑйне повÑдомленнÑ"
+
+#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#. ts-context SqliteStorage
-#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
+#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:29
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Snore"
+msgstr "Snore"
+
+#: ../src/qtui/ui/snorentificationconfigwidget.ui:40
+msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
+msgid "Enable Snore"
+msgstr "УвÑмкнÑÑи Snore"
+
+#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
+msgctxt "SqliteStorage|"
msgid ""
"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
"your core."
-msgstr ""
-"SQLite â Ñе ÑÑÑÑй бази даниÑ
, Ñкий пÑаÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾ÑеÑеднÑо з Ñайлом бази даниÑ
"
-"Ñ Ð½Ðµ поÑÑебÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñкового налаÑÑÑваннÑ. Цей ÑÑÑÑй добÑе пÑаÑÑÑ Ð· невеликими "
-"базами даниÑ
Ñа базами даниÑ
ÑеÑеднÑого ÑозмÑÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи з Ñкими не "
-"поÑÑÑбен меÑежевий доÑÑÑп. СкоÑиÑÑайÑеÑÑ SQLite, ÑкÑо ваÑе ÑдÑо Quassel "
-"збеÑÑгаÑиме Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿âÑÑеÑÑ, на ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ запÑÑено, а "
-"коÑиÑÑÑваÑимÑÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¼ не бÑлÑÑе нÑж декÑлÑка коÑиÑÑÑваÑÑв."
-
-#. ts-context SslInfoDlg
+msgstr "SQLite â Ñе ÑÑÑÑй бази даниÑ
, Ñкий пÑаÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾ÑеÑеднÑо з Ñайлом бази даниÑ
Ñ Ð½Ðµ поÑÑебÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñкового налаÑÑÑваннÑ. Цей ÑÑÑÑй добÑе пÑаÑÑÑ Ð· невеликими базами даниÑ
Ñа базами даниÑ
ÑеÑеднÑого ÑозмÑÑÑ, Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи з Ñкими не поÑÑÑбен меÑежевий доÑÑÑп. СкоÑиÑÑайÑеÑÑ SQLite, ÑкÑо ваÑе ÑдÑо Quassel збеÑÑгаÑиме Ð´Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿âÑÑеÑÑ, на ÑÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ запÑÑено, а коÑиÑÑÑваÑимÑÑÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¼ не бÑлÑÑе нÑж декÑлÑка коÑиÑÑÑваÑÑв."
+
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:14
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Security Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо безпекÑ"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:22
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Hostname:"
msgstr "Ðазва вÑзла:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:39
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "IP address:"
msgstr "IP-адÑеÑа:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:56
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Encryption:"
msgstr "ШиÑÑÑваннÑ:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:73
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Protocol:"
msgstr "ÐÑоÑокол:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:90
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Certificate chain:"
msgstr "ÐанÑÑжок ÑеÑÑиÑÑкаÑÑв:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:120
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Subject"
msgstr "ÐÑÑимÑваÑ"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:248
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Common name:"
msgstr "ÐвиÑайне Ñм'Ñ:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:265
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Organization:"
msgstr "УÑÑанова:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:282
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Organizational unit:"
msgstr "ÐÑдÑоздÑл ÑÑÑанови:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:299
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Country:"
msgstr "ÐÑаÑна:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:316
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "State or province:"
msgstr "ÐблаÑÑÑ Ð°Ð±Ð¾ ÑегÑон:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:353
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Locality:"
msgstr "РозÑаÑÑваннÑ:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:242
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Issuer"
msgstr "ÐидавеÑÑ"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:367
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Validity period:"
msgstr "ÐеÑÑод ÑинноÑÑÑ:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:384
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "MD5 digest:"
msgstr "СÑма MD5:"
-#. ts-context SslInfoDlg
#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:401
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "SHA1 digest:"
msgstr "СÑма SHA1:"
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:431
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:418
+msgctxt "SslInfoDlg|"
+msgid "SHA256 digest:"
+msgstr "СÑма SHA256:"
+
+#: ../src/qtui/ui/sslinfodlg.ui:448
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Trusted:"
msgstr "ÐадÑйнÑÑÑÑ:"
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:69
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:71
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:73
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "No, for the following reasons:"
msgstr "ÐÑ, з ÑакиÑ
пÑиÑин:"
-#. ts-context SslInfoDlg
-#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:78
+#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:80
+#, qt-format
+msgctxt "SslInfoDlg|"
msgid "%1 to %2"
msgstr "з %1 до %2"
-#. ts-context StatusBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.h:144
+#: ../src/client/networkmodel.h:151
+msgctxt "StatusBufferItem|"
msgid "Status Buffer"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ ÑÑанÑв"
-#. ts-context SystemTray
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61 ../src/qtui/systemtray.cpp:92
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:67 ../src/qtui/systemtray.cpp:100
+msgctxt "SystemTray|"
msgid "&Minimize"
msgstr "&ÐÑнÑмÑзÑваÑи"
-#. ts-context SystemTray
-#: ../src/qtui/systemtray.cpp:94
+#: ../src/qtui/systemtray.cpp:102
+msgctxt "SystemTray|"
msgid "&Restore"
msgstr "&ÐÑдновиÑи"
-#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:141
+#, qt-format
+msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
+msgstr[0] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
+msgstr[1] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
+msgstr[2] "%n пÑдÑвÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ñ ÑеÑзÑ"
+
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:155
+msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid "Show a message in a popup"
msgstr "ÐоказаÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑкнÑ"
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:68
+#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:52
+msgctxt "TabCompleter|"
+msgid "Tab completion"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° Tab"
+
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:83
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid "Activate dock entry, timeout:"
msgstr "ÐкÑивÑваÑи пÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ, ÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑкÑваннÑ:"
-#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:70
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:85
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
msgstr "ÐознаÑиÑи пÑÐ½ÐºÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ, ÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑкÑваннÑ:"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:93
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Ðе обмежено"
+
+#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:94
+msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid " seconds"
+msgstr " ÑекÑнд"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Connect"
+msgstr "Ð'ÑднаÑиÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:30
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Connect to IRC"
msgstr "ÐâÑднаÑиÑÑ Ð· меÑÐµÐ¶ÐµÑ IRC"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ÐÑд'ÑднаÑиÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Disconnect from IRC"
msgstr "ÐÑдâÑднаÑиÑÑ Ð²Ñд меÑÐµÐ¶Ñ IRC"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Part"
+msgstr "ÐолиÑиÑи"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Leave currently selected channel"
msgstr "ÐолиÑиÑи поÑоÑний познаÑений канал"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Join"
+msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Join a channel"
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ каналÑ"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Query"
msgstr "РозпоÑаÑи дÑалог"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Start a private conversation"
msgstr "ÐоÑаÑи оÑобиÑÑе ÑпÑлкÑваннÑ"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
+msgid "Whois"
+msgstr "Whois"
+
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Request user information"
msgstr "ÐадÑÑлаÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñодо вÑдомоÑÑей пÑо коÑиÑÑÑваÑа"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Op"
msgstr "ÐÑобиÑи опеÑаÑоÑом"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Give operator privileges to user"
msgstr "ÐадаÑи коÑиÑÑÑваÑÐµÐ²Ñ Ð¿Ñава доÑÑÑÐ¿Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Deop"
msgstr "ÐабÑаÑи пÑава опеÑаÑоÑа"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Take operator privileges from user"
msgstr "ÐабÑаÑи Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа пÑава доÑÑÑÐ¿Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Voice"
msgstr "ÐадаÑи голоÑ"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Give voice to user"
msgstr "ÐадаÑи коÑиÑÑÑваÑÐµÐ²Ñ Ð¿Ñаво виÑловлÑваÑиÑÑ"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Devoice"
msgstr "ÐабоÑониÑи пиÑаÑи"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Take voice from user"
msgstr "ÐабÑаÑи Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа пÑаво пиÑаÑи"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Kick"
msgstr "ÐикинÑÑи"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Remove user from channel"
msgstr "ÐикинÑÑи коÑиÑÑÑваÑа з каналÑ"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Ban"
msgstr "ÐабоÑониÑи"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Ban user from channel"
msgstr "ÐабоÑониÑи коÑиÑÑÑваÑÐµÐ²Ñ ÑÑаÑÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Kick/Ban"
msgstr "ÐикинÑÑи/ÐаблокÑваÑи"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Remove and ban user from channel"
msgstr "ÐилÑÑиÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑониÑи ÑÑаÑÑÑ Ð½Ð° каналÑ"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:50
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Connect to all"
msgstr "ÐâÑднаÑиÑÑ Ð· ÑÑÑма"
-#. ts-context ToolBarActionProvider
-#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58
+#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:57
+msgctxt "ToolBarActionProvider|"
msgid "Disconnect from all"
msgstr "РозÑÑваÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑÑÑма"
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:122 ../src/qtui/topicwidget.cpp:128
+#, qt-format
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Users: %1"
+msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑ: %1"
+
+#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:123 ../src/qtui/topicwidget.cpp:129
+#, qt-format
+msgctxt "TopicWidget|"
+msgid "Lag: %1 msecs"
+msgstr "ÐаÑÑимка: %1 мÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr "ÐеÑиповий ÑÑиÑÑ:"
+
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
msgid "Resize dynamically to fit contents"
msgstr "ÐинамÑÑна змÑна ÑозмÑÑÑв за вмÑÑÑом"
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
msgid "On hover only"
msgstr "ÐиÑе пÑи наведеннÑ"
-#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
msgid "Topic Widget"
msgstr "ÐÑÐ´Ð¶ÐµÑ Ñеми"
-#. Action Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
-msgid "%DN%1%DN %2"
-msgstr "%DN%1%DN %2"
-
#. Nick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:690
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "You are now known as %DN%1%DN"
msgstr "Ð¢ÐµÐ¿ÐµÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ Ñк %DN%1%DN"
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:691
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
msgstr "%DN%1%DN ÑÐµÐ¿ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ Ñк %DN%2%DN"
#. Mode Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "User mode: %DM%1%DM"
msgstr "Режим коÑиÑÑÑваÑа: %DM%1%DM"
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:696
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
msgstr "Режим %DM%1%DM, вÑÑановлено %DN%2%DN"
#. Join Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:700
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH пÑиÑднÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ %DC%4%DC"
#. Part Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH полиÑÐ°Ñ %DC%4%DC"
#. Quit Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:708
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH виÑ
одиÑÑ"
#. Kick Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:716
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
msgstr "%DN%1%DN викинÑÑо %DN%2%DN з %DC%3%DC"
#. Day Change Message
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "{Day changed to %1}"
msgstr "{ÐÐµÐ½Ñ Ð·Ð¼Ñнено на %1}"
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:744
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
-msgstr ""
-"РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñж %DH%1%DH Ñ %DH%2%DH завеÑÑено. ÐÑиÑдналиÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ: "
+msgstr "РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñж %DH%1%DH Ñ %DH%2%DH завеÑÑено. ÐÑиÑдналиÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ: "
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645 ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:748 ../src/uisupport/uistyle.cpp:764
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
msgstr "%DN%1%DN (додалоÑÑ %2)"
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:759
+#, qt-format
+msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
msgstr "РоздÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñж %DH%1%DH Ñ %DH%2%DH. ÐийÑло коÑиÑÑÑваÑÑв: "
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667 ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
-msgid "[%1]"
-msgstr "[%1]"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
-msgid "<%1>"
-msgstr "<%1>"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
-msgid "-*-"
-msgstr "-*-"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-msgid "<->"
-msgstr "<->"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
-msgid "***"
-msgstr "***"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
-msgid "-->"
-msgstr "-->"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-msgid "<--"
-msgstr "<--"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
-msgid "<-*"
-msgstr "<-*"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
-msgid "<-x"
-msgstr "<-x"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
-msgid "=>"
-msgstr "=>"
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
-msgid "->"
-msgstr "->"
-
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:831
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Owner(s)"
msgid_plural "%n Owner(s)"
msgstr[0] "%n влаÑник"
msgstr[1] "%n влаÑники"
-msgstr[2] "%n влаÑник"
+msgstr[2] "%n влаÑникÑв"
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:698
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:833
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Admin(s)"
msgid_plural "%n Admin(s)"
msgstr[0] "%n адмÑнÑÑÑÑаÑоÑ"
msgstr[1] "%n адмÑнÑÑÑÑаÑоÑа"
-msgstr[2] "%n адмÑнÑÑÑÑаÑоÑ"
+msgstr[2] "%n адмÑнÑÑÑÑаÑоÑÑв"
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:699
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:835
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Operator(s)"
msgid_plural "%n Operator(s)"
msgstr[0] "%n опеÑаÑоÑ"
msgstr[1] "%n опеÑаÑоÑа"
-msgstr[2] "%n опеÑаÑоÑ"
+msgstr[2] "%n опеÑаÑоÑÑв"
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:700
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:837
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Half-Op(s)"
msgid_plural "%n Half-Op(s)"
msgstr[0] "%n напÑвопеÑаÑоÑ"
msgstr[1] "%n напÑвопеÑаÑоÑа"
-msgstr[2] "%n напÑвопеÑаÑоÑ"
+msgstr[2] "%n напÑвопеÑаÑоÑÑв"
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:701
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:839
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n Voiced"
msgid_plural "%n Voiced"
msgstr[0] "%n з пÑавом допиÑÑ"
msgstr[1] "%n з пÑавом допиÑÑ"
msgstr[2] "%n з пÑавом допиÑÑ"
-#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:702
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:841
+#, qt-format
+msgctxt "UserCategoryItem|"
msgid "%n User(s)"
msgid_plural "%n User(s)"
msgstr[0] "%n коÑиÑÑÑваÑ"
msgstr[1] "%n коÑиÑÑÑваÑÑ"
-msgstr[2] "%n коÑиÑÑÑваÑ"
-
-
+msgstr[2] "%n коÑиÑÑÑваÑÑв"