X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=62406873dd7e28e5a5656f349e299f5589c519e8;hb=644837b45714e41246a8fd10fc6efc0e129280ff;hp=53dadca003877870f9e39ac2d589ace3f8880a57;hpb=9f9be449dd60c940135dbea8bac7712dbff03148;p=quassel.git
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 53dadca0..62406873 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -93,12 +93,12 @@ msgid "Special thanks goes to:
- &n
msgstr "Külön köszönetet mondunk:
- John \"nox\" Hand-nek,
- kiváló művészeti munkájáért, valamint a Quassel logo/ikon megalkotásáért,
- Az Oxygen Team
- -nek, a legtöbb, gyönyörű ikon megalkotásáért, melyek a Quasselben láthatóak,
- a Qt Softwarenek (korábban: Trolltech)
- , a Qt és a Qtopia megalkotásáért és a QuasselTopia Greenphonon és más
- Nokia
- telefonokon történŠfejelsztés támogatásáért, a Qt életben tartásáért, és a Quassel Mobile N810s-en történŠfejlesztés támogatásáért.
"
#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:115
msgid "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
msgstr "A telepÃtett séma (verziószám %1) nem friss. FrissÃtés a %2 verzióra..."
#. ts-context AbstractSqlStorage
-#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:117
msgid "Upgrade failed..."
msgstr ""
@@ -167,6 +167,8 @@ msgstr "BÅvÃtés"
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context PhononNotificationConfigWidget
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context TopicWidget
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
@@ -192,6 +194,7 @@ msgstr "BÅvÃtés"
#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
msgid "Form"
@@ -306,33 +309,33 @@ msgstr "Kilépés"
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33
#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:174
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:198
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:222
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:259
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:283
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:314
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:338
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:362
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:386
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:443
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:460
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:477
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:494
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:511
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:528
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:545
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:562
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:579
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:596
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:613
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:630
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:647
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:664
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:681
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:698
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:726
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
@@ -424,23 +427,26 @@ msgstr "Hibák:"
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context NotificationsSettingsPage
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context TopicWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28
#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "Intervallum:"
#. ts-context AppearanceSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:223
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:225
msgid "Please choose a stylesheet file"
msgstr ""
@@ -599,7 +605,7 @@ msgid "Backlog Fetching"
msgstr "Napló"
#. ts-context BufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:341
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:346
msgid " %1 - %2
"
msgstr " %1 - %2
"
@@ -700,11 +706,7 @@ msgstr "SzÃnek"
#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Network:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Hálózatok:\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Hálózat:"
+msgstr "Hálózat:"
#. ts-context BufferViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
@@ -818,47 +820,57 @@ msgid "BufferView"
msgstr "PufferNézet"
#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
msgid "Zoom In"
msgstr "NagyÃtás +"
#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85
msgid "Zoom Out"
msgstr "NagyÃtás -"
#. ts-context BufferWidget
-#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:87
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:90
msgid "Actual Size"
msgstr "Aktuális Méret"
+#. ts-context BufferWidget
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:94
+msgid "Set Marker Line"
+msgstr ""
+
+#. ts-context BufferWidget
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:98
+msgid "Go to Marker Line"
+msgstr ""
+
#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:498
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:503
msgid "Channel %1"
msgstr "Csatorna %1"
#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:501
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:506
msgid "Users: %1"
msgstr "Felhasználók: %1"
#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:505
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:510
msgid "Mode: %1"
msgstr "Mód: %1"
#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:516
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:521
msgid "Topic: %1"
msgstr "Téma: %1"
#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:520
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:525
msgid "Not active
Double-click to join"
msgstr "Nem AktÃv
Dupla-kattintás a csatlakozáshoz"
#. ts-context ChannelBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:523
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:528
msgid " %1
"
msgstr " %1
"
@@ -974,7 +986,7 @@ msgstr "Saját Ãzenetek Mutatása"
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context MainWin
#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:584
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:743
msgid "Chat Monitor"
msgstr "CsevegésfigyelÅ"
@@ -1004,7 +1016,7 @@ msgid "Configure..."
msgstr "BeállÃt..."
#. ts-context ChatScene
-#: ../src/qtui/chatscene.cpp:600
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:745
msgid "Copy Selection"
msgstr "Kiválasztottak másolása"
@@ -1047,115 +1059,145 @@ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92
+msgid "Show colored text in the chat window"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:95
msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
msgstr ""
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
msgid "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
msgstr ""
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:114
msgid "Show previews of webpages on URL hover"
msgstr ""
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:130
+msgid "Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting another channel"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:133
+msgid "Set marker line automatically when switching chats"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:149
#, fuzzy
msgid "Custom Colors"
msgstr "Egyéni Kiemelések"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:167
#, fuzzy
msgid "Action:"
msgstr "Tevékenységek"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:191
msgid "Timestamp:"
msgstr "IdÅbélyeg:"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
#, fuzzy
msgid "Channel message:"
msgstr "Csatorna neve:"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:252
#, fuzzy
msgid "Highlight foreground:"
msgstr "Kiemelt Ãzenet:"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:276
#, fuzzy
msgid "Command message:"
msgstr "Ãzenet Belépéskor:"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:300
#, fuzzy
msgid "Highlight background:"
msgstr "Kiemelt Ãzenet:"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:307
#, fuzzy
msgid "Server message:"
msgstr "Kiszolgáló Ãzenet:"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:331
msgid "Marker line:"
msgstr ""
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:355
#, fuzzy
msgid "Error message:"
msgstr "Hiba Ãzenet:"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:379
#, fuzzy
msgid "Background:"
msgstr "Háttér"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:423
msgid "Use Sender Coloring"
msgstr ""
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:719
#, fuzzy
msgid "Own messages:"
msgstr "Saját Ãzenetek Mutatása"
#. ts-context ChatViewSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Chat View"
msgstr "CsevegésFigyelÅ"
+#. ts-context ChatViewSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:41
+msgid "You need at 0.6 quasselcore to use this feature"
+msgstr ""
+
#. ts-context Client
#: ../src/client/client.cpp:270
msgid "Identity already exists in client!"
msgstr "A profil már létezik!"
-#. ts-context Client
-#: ../src/client/client.cpp:371
-msgid "All Chats"
-msgstr ""
-
#. ts-context ClientBacklogManager
-#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153
+#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:161
msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
msgstr "Feldolgozott %1 üzenet %2 másodpercen belül."
+#. ts-context ClientBufferViewManager
+#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:52
+msgid "All Chats"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ClientUserInputHandler
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:86
+msgid "/JOIN expects a channel"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ClientUserInputHandler
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:96
+msgid "/QUERY expects at least a nick"
+msgstr ""
+
#. ts-context ConnectionSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
#, fuzzy
@@ -1232,7 +1274,7 @@ msgid "Minimum delay between requests:"
msgstr ""
#. ts-context ContentsChatItem
-#: ../src/qtui/chatitem.cpp:644
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:683
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Hivatkozás CÃmének Másolása"
@@ -1244,19 +1286,7 @@ msgstr "Hivatkozás CÃmének Másolása"
#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Connect"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Csatlakozás\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Kapcsolódás\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Csatlakozás\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Csatlakozás\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Csatlakozás\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Kapcsolódás"
+msgstr "Kapcsolódás"
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context ContextMenuActionProvider
@@ -1383,8 +1413,9 @@ msgstr ""
#. ts-context ContextMenuActionProvider
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
-msgid "Finger"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Client info"
+msgstr "Kliens"
#. ts-context ContextMenuActionProvider
#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
@@ -1655,11 +1686,7 @@ msgstr "BelsŠmag használata"
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Edit Core Account"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Mag Profil Szerkesztése\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Mag Fiók Szerkesztése"
+msgstr "Mag Fiók Szerkesztése"
#. ts-context CoreAccountEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
@@ -1998,108 +2025,108 @@ msgid "Connect to Core"
msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:166
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Network is down"
msgstr "Hálózatok"
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:200
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:315
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:202
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Szétkapcsolás"
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:203
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:205
msgid "Looking up %1..."
msgstr "Keresés %1..."
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:206
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:443
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:208
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:450
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:209
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:566
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:211
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:573
msgid "Connected to %1"
msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:212
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Disconnecting from %1..."
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:269
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:272
msgid "The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbál elavult! FrissÃtés Ajánlott."
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:297
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Invalid data received from core"
msgstr "Ãrvénytelen Adat érkezett a magból!
Szétkapcsolás."
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:342
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Disconnected from core."
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:420
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:504
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:549
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:427
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:511
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Unencrypted connection canceled"
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:450
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Synchronizing to core..."
msgstr "Csatlakozás a maghoz..."
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:471
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:478
msgid "The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at least core/client protocol v%1 to connect."
msgstr "A Quassel Core, mellyel kapcslódni próbál, túl régi!
Legalább v%1 számú core/kliens protokoll szükséges a kapcsolódáshoz. "
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:585
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:592
msgid "Logging in..."
msgstr "Belépés folyamatbanâ¦"
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:590
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Login canceled"
msgstr "Belépés Csatornára"
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:615
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Receiving session state"
msgstr "Munkamenet állapota:"
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:617
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:624
#, fuzzy
msgid "Synchronizing to %1..."
msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..."
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:641
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Receiving network states"
msgstr "Hálózat állapota:"
#. ts-context CoreConnection
-#: ../src/client/coreconnection.cpp:691
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Synchronized to %1"
msgstr "Nap váltása: %1"
@@ -2276,23 +2303,23 @@ msgid "Connecting to %1:%2..."
msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..."
#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Disconnecting. (%1)"
msgstr "Szétkapcsolódás."
#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:211
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:210
msgid "Core Shutdown"
msgstr ""
#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:307
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:339
msgid "Could not connect to %1 (%2)"
msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)"
#. ts-context CoreNetwork
-#: ../src/core/corenetwork.cpp:309
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:341
msgid "Connection failure: %1"
msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1"
@@ -2312,17 +2339,58 @@ msgid "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exi
msgstr "CoreSession::createNetwork(): KÃsérlet már meglévÅ hálózat létrehozásához, frissÃtés!"
#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:81
#, fuzzy
msgid "away"
msgstr "Távollét:"
#. ts-context CoreUserInputHandler
-#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:150
#, fuzzy
msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
msgstr "CTCP-%1 lekérdezés küldése"
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:173
+msgid "[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or channel or just /delkey when in a channel or query."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "No key has been set for %1."
+msgstr "Nincs topik beállÃtva a %1 részére."
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:193
+msgid "The key for %1 has been deleted."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:197
+msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel with QCA2 present."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:461
+msgid "[usage] /setkey sets the encryption key for nick or channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for it."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:476
+msgid "The key for %1 has been set."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:479
+msgid "Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel with QCA present."
+msgstr ""
+
+#. ts-context CoreUserInputHandler
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:587
+msgid "[Error] Could not encrypt your message: %1"
+msgstr ""
+
#. ts-context CreateIdentityDlg
#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
msgid "Create New Identity"
@@ -2344,44 +2412,56 @@ msgid "Duplicate:"
msgstr "KettÅzés:"
#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:194
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Received CTCP CLIENTINFO request from %1"
+msgstr "CTCP PING kérés elfogadva a(z) %1 hálózattól"
+
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Received CTCP CLIENTINFO answer from %1: %2"
+msgstr "CTCP VERZIà válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
+
+#. ts-context CtcpHandler
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:211
msgid "Received CTCP PING request from %1"
msgstr "CTCP PING kérés elfogadva a(z) %1 hálózattól"
#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:199
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216
msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
msgstr "CTCP PING válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól %2 másodperc alatt"
#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:212
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
msgstr "CTCP VERZIà kérés elfogadva a(z) %1 hálózat által"
#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:215
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:232
msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
msgstr "CTCP VERZIà válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:226
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Received CTCP TIME request by %1"
msgstr "CTCP VERZIà kérés elfogadva a(z) %1 hálózat által"
#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:229
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2"
msgstr "CTCP VERZIà válasz elfogadva a(z) %1 hálózattól: %2"
#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:238
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:255
msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
msgstr "Ismeretlen CTCP fogadva %1 a %2 által"
#. ts-context CtcpHandler
-#: ../src/core/ctcphandler.cpp:240
+#: ../src/core/ctcphandler.cpp:257
msgid " with arguments: %1"
msgstr ""
@@ -2413,21 +2493,13 @@ msgstr "Puffer Nézetek:"
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
#, fuzzy
msgid "All Networks:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Hálózatok:\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Hálózat:"
+msgstr "Hálózat:"
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Networks:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Hálózatok:\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Hálózat:"
+msgstr "Hálózat:"
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
@@ -2449,29 +2521,17 @@ msgstr ""
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Add Buffers Automatically:"
-msgstr "Ãj Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Hide inactive buffers:"
-msgstr "InaktÃv Pufferek Rejtése"
-
-#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "Allowed buffer types:"
msgstr "Minden Puffer"
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Minimum activity:"
msgstr "Minimális Aktivitás:"
#. ts-context DebugBufferViewOverlay
-#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
msgid "Is initialized:"
msgstr ""
@@ -2584,8 +2644,14 @@ msgstr "Minden Becenév A Profilból"
msgid "Current nick"
msgstr "Aktuális Becenév"
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context HighlightSettingsPage
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:92
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:102
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -2637,11 +2703,7 @@ msgstr "AzonosÃtók"
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:167
#, fuzzy
msgid "The following problems need to be corrected before your changes can be applied:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"A következÅ problémákat meg kell oldani, mielÅtt a változtatások elfogadásra kerülnek:\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"A következÅ problémák javÃtása szükséges mielött változtatásai alkalmazásra kerülnek:"
+msgstr "A következÅ problémák javÃtása szükséges mielött változtatásai alkalmazásra kerülnek:"
#. ts-context IdentitiesSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179
@@ -2728,8 +2790,12 @@ msgstr "Az óvoda máshol van!"
msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegjen kényelmesen. Bárhol."
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context IdentityEditWidget
+#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
+#. ts-context MainWin
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
msgid "General"
msgstr "Ãltalános"
@@ -2905,7 +2971,7 @@ msgstr "Figyelem: nem biztonságos módon csatlakozott a Quassel Maghoz! Ha foly
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context MainWin
#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:864
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
@@ -2987,21 +3053,13 @@ msgstr "Töltsön be egy tanúsÃtványt"
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Setup Identity"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Alapértelmezett Profil\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Alapértelmezett Adatlap"
+msgstr "Alapértelmezett Adatlap"
#. ts-context IdentityPage
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Default Identity"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Alapértelmezett Profil\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Alapértelmezett Adatlap"
+msgstr "Alapértelmezett Adatlap"
#. ts-context IgnoreListEditDlg
#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
@@ -3133,11 +3191,7 @@ msgstr "helyi"
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Network"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Hálózatok:\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Hálózat:"
+msgstr "Hálózat:"
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context IgnoreListEditDlg
@@ -3245,96 +3299,96 @@ msgid "Show messages in application indicator"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "White"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Napló"
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Dark blue"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Dark green"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Red"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Dark red"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Dark magenta"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:75
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:73
msgid "Orange"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Green"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Dark cyan"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "Puffer"
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Dark gray"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:76
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:74
msgid "Light gray"
msgstr ""
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:86
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:87
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:84
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Clear Color"
msgstr "Tiszta"
#. ts-context InputWidget
-#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:131
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:132
msgid "Focus Input Line"
msgstr "Fókus beviteli sor"
@@ -3374,39 +3428,49 @@ msgstr "Tálca Ikon Mutatása"
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:111
+msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
+msgstr ""
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+msgid "Emacs key bindings"
+msgstr ""
+
+#. ts-context InputWidgetSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:127
msgid "Multi-Line Editing"
msgstr ""
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:128
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144
#, fuzzy
msgid "Show at most"
msgstr "CsevegésfigyelÅ"
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:154
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:170
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "Ãlnevek"
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:192
msgid "Enable scrollbars"
msgstr ""
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:211
#, fuzzy
msgid "Tab Completion"
msgstr "Kiválasztottak másolása"
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:203
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
msgid "Completion suffix:"
msgstr "A kiegésztŠutótag:"
#. ts-context InputWidgetSettingsPage
-#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:219
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:235
#, fuzzy
msgid ": "
msgstr "X: "
@@ -3421,19 +3485,7 @@ msgstr "Beviteli MezÅ"
#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Save && Connect"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Csatlakozás\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Kapcsolódás\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Csatlakozás\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Csatlakozás\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Csatlakozás\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Kapcsolódás"
+msgstr "Kapcsolódás"
#. ts-context IrcListModel
#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60
@@ -3447,23 +3499,28 @@ msgstr "Felhasználók"
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context NetworkModel
#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:622
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:781
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
msgid "Topic"
msgstr "Téma"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:553
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:212
+msgid "%1 invited you to channel %2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:584
msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
msgstr "%1 megváltoztatta a topikot %2 témáról \"%3\" témára"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:603
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:634
msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
msgstr "RPL_ISUPPORT (005) érkezett paraméterek nélkül!"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:611
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
msgid "Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior!"
msgstr "RPL_ISUPPORT számára nem megfelelŠRFC érkezett, mely váratlan viselkedéshez vezethet!"
@@ -3481,181 +3538,188 @@ msgstr "RPL_ISUPPORT számára nem megfelelŠRFC érkezett, mely váratlan vise
#. Error Message
#. ----------
#. Topic Message
+#. ----------
+#. Invite Message
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:628
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:635
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:642
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:649
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:574
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:662
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:669
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:676
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:683
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:577
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:617
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:620
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:623
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:630
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:633
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:665
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:739
msgid "%1"
msgstr "%1"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:684
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:718
msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
msgstr "[Whois] %1 távol: \"%2\""
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:690
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:695
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:724
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:729
msgid "%1 is away: \"%2\""
msgstr "%1 távol: \"%2\""
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:739
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:773
#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:787
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:803
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:822
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:838
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:906
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:938
msgid "[Whois] %1"
msgstr ""
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:768
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:770
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:802
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:805
msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
msgstr ""
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:785
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:820
msgid "%1 is online via %2 (%3)"
msgstr "%1 online %2-on keresztül (%3)"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:789
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:824
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1131
msgid "[Whowas] %1"
msgstr ""
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850
msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
msgstr "[Whowas] %1 volt %2 (%3)"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:829
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:864
msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
msgstr "[Ki] Vége a /WHO listának %1 részére"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:849
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:894
msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
msgstr "[Whois] %1 bejelentkezett %2 óta"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:851
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:896
msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
msgstr "[Whois] %1 távol %2 (%3) óta"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854
-msgid "[Whois] idle message: %1"
-msgstr "[Whois] üresjárat üzenet: %1"
-
-#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:886
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:928
msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 felhasználó a következŠhálózaton: %2"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:888
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:930
msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 Ãrási joga van a következÅ csatornákon: %2"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:890
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:932
msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
msgstr "[Whois] %1 operátor a következŠcsatornákon: %2"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:918
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:960
msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
msgstr "A(z) %1 csatornán %2 felhasználó található. A topik: %3"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:969
msgid "End of channel list"
msgstr "Csatornalista vége"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:945
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:987
#, fuzzy
msgid "Homepage for %1 is %2"
msgstr "A %1 részére a beállÃtott topik: \"%2\""
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:963
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Channel %1 created on %2"
msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:977
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1019
msgid "No topic is set for %1."
msgstr "Nincs topik beállÃtva a %1 részére."
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:992
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1039
msgid "Topic for %1 is \"%2\""
msgstr "A %1 részére a beállÃtott topik: \"%2\""
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1003
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1050
msgid "Topic set by %1 on %2"
msgstr "Topikot %1 állÃtotta be a %2 csatornán"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1026
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1067
+msgid "%1 has been invited to %2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context IrcServerHandler
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1090
msgid "[Who] %1"
msgstr ""
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1085
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149
msgid "Nick %1 contains illegal characters"
msgstr "A(z) %1 álnév nem engedélyezett karaktereket tartalmaz"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1096
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1160
msgid "Nick already in use: %1"
msgstr "Az álnév már használatban van: %1"
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1113
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1177
msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
msgstr ""
#. ts-context IrcServerHandler
-#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1206
+#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1270
msgid "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue"
msgstr "Nem található szabad és érvényes álnév az álnévlistában. Használja a /nick parancsot a folytatáshoz"
+#. ts-context IrcUserItem
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:806
+#, fuzzy
+msgid " is away"
+msgstr "Távollét:"
+
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context IrcUserItem
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:816
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:442
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:821
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:447
#, fuzzy
msgid "idling since %1"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Ãresjárat %1 óta\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"üresjárat %1 óta"
+msgstr "üresjárat %1 óta"
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context IrcUserItem
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:819
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:445
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:824
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:450
msgid "login time: %1"
msgstr "bejelentkezési idÅ: %1"
@@ -3663,15 +3727,11 @@ msgstr "bejelentkezési idÅ: %1"
#. ts-context IrcUserItem
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:822
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:448
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:827
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:453
#, fuzzy
msgid "server: %1"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"kiszolgáló: %1\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"szerver: %1"
+msgstr "szerver: %1"
#. ts-context ItemViewSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
@@ -3785,270 +3845,501 @@ msgstr "Egyéb Aktivitás"
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context SystrayNotificationBackend
#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:115
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:124
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125
msgid "%n pending highlights"
msgid_plural "%n pending highlights"
msgstr[0] ""
+#. ts-context KeySequenceButton
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:77
+msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceButton
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:78
+msgid "Unsupported Key"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:169
+msgid ""
+"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
+"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:259
+msgctxt "Meta key"
+msgid "Meta"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:260
+#, fuzzy
+msgctxt "Ctrl key"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:261
+#, fuzzy
+msgctxt "Alt key"
+msgid "Alt"
+msgstr "Ãsszes"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:262
+msgctxt "Shift key"
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:265
+#, fuzzy
+msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
+msgid "Input"
+msgstr "Beviteli MezÅ"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
+#, fuzzy
+msgctxt "No shortcut defined"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:355
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:361
+msgid "Shortcut Conflict"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:356
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
+"Please choose another one."
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:362
+msgid "The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:364
+msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
+msgstr ""
+
+#. ts-context KeySequenceWidget
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Reassign"
+msgstr "Munkamenet"
+
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
msgid "&Connect to Core..."
msgstr "&Csatlakozás..."
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:310
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316
msgid "&Disconnect from Core"
msgstr "&Kapcsolat Bontása"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:318
msgid "Core &Info..."
msgstr "Mag &Info..."
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:320
msgid "Configure &Networks..."
msgstr "Hálózatok &BeállÃtása..."
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323
msgid "&Quit"
msgstr "&Kilépés"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:321
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327
#, fuzzy
msgid "&Configure Chat Lists..."
msgstr "&Quassel BeállÃtások..."
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
msgid "&Lock Layout"
msgstr ""
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:328
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:334
msgid "Show &Search Bar"
msgstr "KeresÅmezÅ &MegjelenÃtése"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:330
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:336
msgid "Show Away Log"
msgstr "Távollét Alatti Naplózás MegjelenÃtése"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:332
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Show &Menubar"
msgstr "Eszköztár Mutatása"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341
msgid "Show Status &Bar"
msgstr "ÃllapotKijelzÅ &Mutatása"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1185
+msgid "&Fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Shortcuts..."
+msgstr "Hálózatok &BeállÃtása..."
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
msgid "&Configure Quassel..."
msgstr "&Quassel BeállÃtások..."
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:343
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
msgid "&About Quassel"
msgstr "&Quassel Névjegye"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
msgid "About &Qt"
msgstr "&Qt Néjegye"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:347
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
msgid "Debug &NetworkModel"
msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:349
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Debug &BufferViewOverlay"
msgstr "Puffer Nézet Törlése?"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:351
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
msgid "Debug &MessageModel"
msgstr "Hibakeresés &ÃzenetModell"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:353
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Debug &HotList"
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:355
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
msgid "Debug &Log"
msgstr "Hibakeresés &Naplózás"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
#, fuzzy
msgid "Reload Stylesheet"
msgstr "BeállÃtások Ãjratöltése"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "Szervezet:"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
msgid "Jump to hot chat"
msgstr ""
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:385
+msgid "Set Quick Access #0"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
+msgid "Set Quick Access #1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:389
+msgid "Set Quick Access #2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:391
+msgid "Set Quick Access #3"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:393
+msgid "Set Quick Access #4"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395
+msgid "Set Quick Access #5"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:397
+msgid "Set Quick Access #6"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:399
+msgid "Set Quick Access #7"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
+msgid "Set Quick Access #8"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403
+msgid "Set Quick Access #9"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:406
+msgid "Quick Access #0"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
+msgid "Quick Access #1"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+msgid "Quick Access #2"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:412
+msgid "Quick Access #3"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+msgid "Quick Access #4"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+msgid "Quick Access #5"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+msgid "Quick Access #6"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+msgid "Quick Access #7"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+msgid "Quick Access #8"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:424
+msgid "Quick Access #9"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Activate Next Chat List"
+msgstr "Adatlap Törlése?"
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:430
+msgid "Activate Previous Chat List"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
+msgid "Go to Next Chat"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:434
+msgid "Go to Previous Chat"
+msgstr ""
+
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:441
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:381
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
msgid "&Networks"
msgstr "&Hálózatok"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:387
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
msgid "&View"
msgstr "&Nézet"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:461
#, fuzzy
msgid "&Chat Lists"
msgstr "Csatorna Lista"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:463
msgid "&Toolbars"
msgstr "&Eszköztár"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:477
msgid "&Settings"
msgstr "&BeállÃtások"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:411
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:486
msgid "&Help"
msgstr "&SegÃtség"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:494
msgid "Debug"
msgstr "HibakeresÅ"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:564
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:723
msgid "Nicks"
msgstr "Becenevek"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:732
msgid "Show Nick List"
msgstr "Becenevek MegjelenÃtése"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:596
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:755
msgid "Show Chat Monitor"
msgstr "CsevegésfigyelÅ"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:600
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:759
msgid "Inputline"
msgstr "Beviteli MezÅ"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:768
msgid "Show Input Line"
msgstr "Beviteli MezÅ MegjelenÃtése"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:634
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:793
msgid "Show Topic Line"
msgstr "Téma Mutatása"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:707
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:871
#, fuzzy
msgid "Main Toolbar"
msgstr "&Eszköztár"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:746
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:910
msgid "Connected to core."
msgstr "Csatlakozva a maghoz."
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:821
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
msgid "Not connected to core."
msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz."
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Unencrypted Connection"
msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:835
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
msgid "Your client does not support SSL encryption"
msgstr ""
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:837
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:845
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1017
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
msgid "Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your Quassel core."
msgstr ""
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:843
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1023
msgid "Your core does not support SSL encryption"
msgstr ""
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:860
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:880
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1040
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1060
#, fuzzy
msgid "Untrusted Security Certificate"
msgstr "SSL tanúsÃtvány használata"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:861
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1041
msgid "The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the following reasons:"
msgstr ""
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:865
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1045
#, fuzzy
msgid "Show Certificate"
msgstr "Töltsön be egy tanúsÃtványt"
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:881
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1061
msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:883
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1063
msgid "Current Session Only"
msgstr ""
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:884
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1064
msgid "Forever"
msgstr ""
#. ts-context MainWin
-#: ../src/qtui/mainwin.cpp:893
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1073
#, fuzzy
msgid "Core Connection Error"
msgstr "Kapcsolat folytatása"
+#. ts-context MainWin
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "&Normal mode"
+msgstr "Forma"
+
#. ts-context MessageModel
#: ../src/client/messagemodel.cpp:375
msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
@@ -4060,14 +4351,14 @@ msgid "Receiving Backlog"
msgstr "Napló lehÃvása"
#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:547
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:661
#, fuzzy
msgid "Do you really want to paste %n lines?"
msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?"
msgstr[0] "Biztosan törli a \"%1\" profilt?"
#. ts-context MultiLineEdit
-#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:556
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:670
msgid "Paste Protection"
msgstr ""
@@ -4112,11 +4403,7 @@ msgstr "Hálózat Neve:"
#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
#, fuzzy
msgid "Server address:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Kiszolgáló CÃme:\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Szerver CÃme:"
+msgstr "Szerver CÃme:"
#. ts-context NetworkAddDlg
#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
@@ -4134,7 +4421,7 @@ msgid "Please enter a network name:"
msgstr "Hálózat nevének megadása:"
#. ts-context NetworkItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:195
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
msgid "Server: %1"
msgstr "Kiszolgáló: %1"
@@ -4142,7 +4429,7 @@ msgstr "Kiszolgáló: %1"
#. ts-context NetworkItem
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:196
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:197
#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:106
msgid "Users: %1"
msgstr "Felhasználók: %1"
@@ -4151,19 +4438,19 @@ msgstr "Felhasználók: %1"
#. ts-context NetworkItem
#. #-#-#-#-# quassel.po #-#-#-#-#
#. ts-context TopicWidget
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:199
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:200
#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:107
msgid "Lag: %1 msecs"
msgstr "Késés: %1 msec"
#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Chat"
msgstr "CsevegésFigyelÅ"
#. ts-context NetworkModel
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:847
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:852
msgid "Nick Count"
msgstr "Becenév Számoló"
@@ -4321,7 +4608,7 @@ msgstr "szolgáltatás:"
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:580
#, fuzzy
msgid "Use SASL Authentication"
-msgstr "SSL tanúsÃtvány használata"
+msgstr "SASL tanúsÃtvány használata"
#. ts-context NetworksSettingsPage
#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:625
@@ -4488,7 +4775,7 @@ msgstr ""
#. ts-context QssParser
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121
#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:316
msgid "Invalid block declaration: %1"
msgstr ""
@@ -4510,155 +4797,155 @@ msgid "Invalid subelement name in %1"
msgstr "Nem érvényes figyelÅ cÃm %1"
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Invalid message type in %1"
msgstr "Ãzenet küldése:"
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Invalid condition %1"
msgstr "Nem érvényes figyelÅ cÃm %1"
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Invalid message label: %1"
msgstr "Nem érvényes figyelÅ cÃm %1"
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:268
msgid "Invalid senderhash specification: %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Invalid format name: %1"
msgstr "Nem érvényes figyelÅ cÃm %1"
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:302
msgid "Unhandled condition: %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Invalid proplist %1"
msgstr "Nem érvényes figyelÅ cÃm %1"
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Invalid chatlist item type %1"
msgstr "Nem érvényes figyelÅ cÃm %1"
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Invalid chatlist state %1"
msgstr "Nem érvényes figyelÅ cÃm %1"
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:392
msgid "Invalid property declaration: %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Invalid font property: %1"
msgstr "Nem érvényes figyelÅ cÃm %1"
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:422
msgid "Unknown ChatLine property: %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:444
msgid "Invalid palette color role specification: %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:451
msgid "Unknown palette color role: %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:478
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:458
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:481
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:503
msgid "Invalid gradient declaration: %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:486
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:467
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:489
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Invalid gradient stops list: %1"
msgstr "Nem érvényes figyelÅ cÃm %1"
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:610
msgid "Invalid font specification: %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:649
msgid "Invalid font style specification: %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:662
msgid "Invalid font weight specification: %1"
msgstr ""
#. ts-context QssParser
-#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:672
msgid "Invalid font size specification: %1"
msgstr ""
#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:129
+#: ../src/common/util.cpp:145
msgid "year"
msgstr "év"
#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:130
+#: ../src/common/util.cpp:146
msgid "day"
msgstr "nap"
#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:131
+#: ../src/common/util.cpp:147
msgid "h"
msgstr ""
#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:132
+#: ../src/common/util.cpp:148
msgid "min"
msgstr "perc"
#. ts-context Quassel::secondsToString()
-#: ../src/common/util.cpp:133
+#: ../src/common/util.cpp:149
msgid "sec"
msgstr "mp"
#. ts-context QueryBufferItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:424
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:429
msgid "Query with %1"
msgstr "csevegés %1 felhasználóval"
@@ -4803,6 +5090,44 @@ msgstr "Alapértelmezések HelyreállÃtása"
msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
msgstr "Szeretné helyreállÃtani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?"
+#. ts-context ShortcutsModel
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "Tevékenységek"
+
+#. ts-context ShortcutsModel
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:112
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "szolgáltatás:"
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr ""
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
+msgid "Default:"
+msgstr "Alapértelmezett:"
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Custom:"
+msgstr "Kilépés..."
+
+#. ts-context ShortcutsSettingsPage
+#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:60
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
#. ts-context SignalProxy
#: ../src/common/signalproxy.cpp:880
msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
@@ -4867,7 +5192,7 @@ msgid "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to th
msgstr "Automatikus újracsatlakás ellenÅrzése a hálózathoz"
#. ts-context SqliteStorage
-#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49
+#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:52
msgid "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core."
msgstr "Az SQLite egy fájl alapú adatbázis motor, amely nem igényel semmi beállÃtást. Kis és közepes méretű adatbázisokhoz alkalmas, melyek nem igényelnek interneten keresztüli hozzáférést. Abban az esetben használjon SQLiteot, ha a Quassel Mag ugyanazon a géepn tárolja az adatokat, amelyen fut, és ha csak néhány felhasználó használja a magot."
@@ -5001,13 +5326,7 @@ msgstr "%1 - %2"
#: ../src/client/networkmodel.h:144
#, fuzzy
msgid "Status Buffer"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Ãllapot Puffer\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Puffer Ãllapot\n"
-"#-#-#-#-# quassel_hu.po #-#-#-#-#\n"
-"Puffer Ãllapot"
+msgstr "Puffer Ãllapot"
#. ts-context SystemTray
#: ../src/qtui/systemtray.cpp:61
@@ -5022,7 +5341,7 @@ msgid "&Restore"
msgstr "Ismétel:"
#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget
-#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:134
+#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Show a message in a popup"
msgstr "Saját Ãzenetek Mutatása"
@@ -5170,195 +5489,211 @@ msgstr "Chat Felületi Elem"
#. Action Message
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:580
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583
#, fuzzy
msgid "%DN%1%DN %2"
msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
#. Nick Message
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:584
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587
#, fuzzy
msgid "You are now known as %DN%1%DN"
msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert"
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:585
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588
#, fuzzy
msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert"
#. Mode Message
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:589
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592
#, fuzzy
msgid "User mode: %DM%1%DM"
msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM"
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:590
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
#. Join Message
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:594
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
#, fuzzy
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához"
#. Part Message
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:597
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600
#, fuzzy
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC"
#. Quit Message
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:602
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:605
#, fuzzy
msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett"
#. Kick Message
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:609
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:612
#, fuzzy
msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról"
#. Day Change Message
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:626
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:629
#, fuzzy
msgid "{Day changed to %1}"
msgstr "Nap váltása: %1"
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:638
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:641
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:642
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:657
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:645
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:660
#, fuzzy
msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
msgstr "%Da%DN%1%DN %2"
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:652
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:655
msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:661
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:667
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
msgid "[%1]"
msgstr "[%1]"
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:697
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
msgid "<%1>"
msgstr "<%1>"
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
msgid "-*-"
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
msgid "<->"
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
msgid "***"
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
msgid "-->"
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:709
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
msgid "<--"
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
msgid "<-*"
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
msgid "<-x"
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:717
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:731
msgid "*"
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:723
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
msgid "-"
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:733
msgid "=>"
msgstr ""
#. ts-context UiStyle::StyledMessage
-#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:735
msgid "<="
msgstr ""
+#. ts-context UiStyle::StyledMessage
+#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:737
+msgid "->"
+msgstr ""
+
#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:692
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
msgid "%n Owner(s)"
msgid_plural "%n Owner(s)"
msgstr[0] "%n Tulajdonos(ok)"
#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:693
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:698
msgid "%n Admin(s)"
msgid_plural "%n Admin(s)"
msgstr[0] "%n Adminisztrátor(ok)"
#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:694
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:699
msgid "%n Operator(s)"
msgid_plural "%n Operator(s)"
msgstr[0] "%n Operátor(ok)"
#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:695
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:700
msgid "%n Half-Op(s)"
msgid_plural "%n Half-Op(s)"
msgstr[0] "%n Fél-operátor(ok)"
#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:696
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:701
msgid "%n Voiced"
msgid_plural "%n Voiced"
msgstr[0] "%n Ãrási joggal rendelkezÅ(k)"
#. ts-context UserCategoryItem
-#: ../src/client/networkmodel.cpp:697
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:702
msgid "%n User(s)"
msgid_plural "%n User(s)"
msgstr[0] "%n Felhasználó(k)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Buffers Automatically:"
+#~ msgstr "Ãj Pufferek Autómatikus Hozzáadása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide inactive buffers:"
+#~ msgstr "InaktÃv Pufferek Rejtése"
+
+#~ msgid "[Whois] idle message: %1"
+#~ msgstr "[Whois] üresjárat üzenet: %1"
+
#~ msgid "Behaviour"
#~ msgstr "Viselkedés"
@@ -5443,9 +5778,6 @@ msgstr[0] "%n Felhasználó(k)"
#~ msgid "Use BG"
#~ msgstr "BG Használata"
-#~ msgid "Default:"
-#~ msgstr "Alapértelmezett:"
-
#~ msgid "New Message:"
#~ msgstr "Ãj Ãzenet:"
@@ -5674,9 +6006,6 @@ msgstr[0] "%n Felhasználó(k)"
#~ msgid "Override default away reason for auto-away on detach"
#~ msgstr "Alap távolléti ok felülÃrása automatikus távollétre leválasztás esetén"
-#~ msgid "Ctrl+L"
-#~ msgstr "Ctrl+L"
-
#~ msgid "There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters"
#~ msgstr "Az Ãn személyazonossági listájában szerepel egy álnév, mely nem engedélyezett karaktereket tartalmaz"
@@ -5797,9 +6126,6 @@ msgstr[0] "%n Felhasználó(k)"
#~ msgid "Available Quassel Core accounts:"
#~ msgstr "Rendelkezésre Ãlló Quassel Mag Fiókok:"
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Munkamenet"
-
#~ msgid "Channels"
#~ msgstr "Csatornák"