X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fhu.po;h=0e31b755865fa1ee7865afa01b15e79df94b9095;hb=bdc012f2c6a0c58b49def87973d4064b599d53d3;hp=d9aadb73dfce5b64db073ed9bb46d768ef1116f3;hpb=846ce2425763e175e0453f2b3c3a2feab35e58c9;p=quassel.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index d9aadb73..0e31b755 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,27 +3,46 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"X-Language: hu_HU\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-08 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Ugra Dániel \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-10 14:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Language: hu_HU\n" -#~ msgid "Day changed to %1" -#~ msgstr "Nap váltása: %1" +#: AboutDlg#1 +msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" +msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Névjegy" +#: AboutDlg#2 +msgid "" +"A modern, distributed IRC Client

©2005-2010 by the " +"Quassel Project
http://quassel-" +"irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-" +"licensed under GPLv2 " +"and GPLv3.
Most " +"icons are © by the Oxygen " +"Team and used under the LGPL.

Please use " +"http://bugs.quassel-irc.org to " +"report bugs." +msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62 -#, fuzzy +#: AboutDlg#3 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77 +#: AboutDlg#4 msgid "" "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " "and everybody we forgot to mention here:" @@ -31,14 +50,11 @@ msgstr "" "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak " "akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116 -#, fuzzy +#: AboutDlg#5 msgid "" -"Special thanks goes to:
 John \"nox\" Hand
for " -"the original Quassel icon - The All-Seeing Eye
 
 John \"nox\" Hand
for the original Quassel " +"icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for " "creating all the artwork you see throughout Quassel
 " msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 +#: AboutDlg#6 msgid "About Quassel" msgstr "Quassel Névjegye" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59 +#: AboutDlg#7 msgid "" "\n" -"

Quassel " +"

Quassel " "IRC

" msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75 -#, fuzzy +#: AboutDlg#8 msgid "" "\n" -"

Version 0.2.0-pre, " -"Build >= 474 (2008-02-08)

" +"

Version 0.2.0-pre, Build " +">= 474 (2008-02-08)

" msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115 +#: AboutDlg#9 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135 +#: AboutDlg#10 msgid "A&uthors" msgstr "K&észítők" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155 +#: AboutDlg#11 msgid "&Contributors" msgstr "&Közreműködők" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 -#, fuzzy +#: AboutDlg#12 msgid "&Thanks To" msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" -msgstr "" - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "" -"A modern, distributed IRC Client

©2005-2009 by the " -"Quassel Project
http://quassel-irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is " -"dual-licensed under GPLv2 and GPLv3.
Most icons " -"are © by the Oxygen Team " -"and used under the LGPL.

Please use " -"http://bugs.quassel-irc.org to " -"report bugs." -msgstr "" - -#. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 -#, fuzzy +#: AbstractSqlStorage#1 msgid "" "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "" -#. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 -#, fuzzy +#: AbstractSqlStorage#2 msgid "Upgrade failed..." msgstr "" -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55 -#, fuzzy +#: AliasesModel#1 msgid "" "The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash " "command.

Example: \"foo\" can be used per /foo" msgstr "" -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59 -#, fuzzy +#: AliasesModel#2 msgid "" "The string the shortcut will be expanded to
special " "variables:
- $i represents the i'th parameter.
- " @@ -166,235 +140,200 @@ msgid "" "1 2 3\" when called like /test 1 2 3" msgstr "" -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170 +#: AliasesModel#3 msgid "Alias" msgstr "Álnév" -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171 +#: AliasesModel#4 msgid "Expansion" msgstr "Bővítés" -#. ts-context AliasesSettingsPage -#~ msgid "Behaviour" -#~ msgstr "Viselkedés" +#: AliasesSettingsPage#1 +msgctxt "AliasesSettingsPage#1" +msgid "IRC" +msgstr "" -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: AliasesSettingsPage#2 msgid "Aliases" msgstr "Álnevek" -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 +#: AliasesSettingsPage#3 +msgctxt "AliasesSettingsPage#3" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 +#: AliasesSettingsPage#4 +msgctxt "AliasesSettingsPage#4" msgid "New" -msgstr "Új" +msgstr "" -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 +#: AliasesSettingsPage#5 +msgctxt "AliasesSettingsPage#5" msgid "Delete" -msgstr "Törlés" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Megjelenítés" +#: AppearanceSettingsPage#1 +msgctxt "AppearanceSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" +#: AppearanceSettingsPage#2 +msgid "" +msgstr "Alapértelmezett" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 -msgid "Form" -msgstr "Forma" +#: AppearanceSettingsPage#3 +msgid "Please choose a stylesheet file" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Client Style" +#: AppearanceSettingsPage#4 +msgctxt "AppearanceSettingsPage#4" +msgid "Form" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26 -#, fuzzy +#: AppearanceSettingsPage#5 +msgid "Client style:" +msgstr "Kliens stilus:" + +#: AppearanceSettingsPage#6 msgid "Set application style" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "" +#: AppearanceSettingsPage#7 +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42 -#, fuzzy +#: AppearanceSettingsPage#8 msgid "Set the application language. Requires restart!" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Use Custom Stylesheet" +#: AppearanceSettingsPage#9 +msgid "" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82 -#, fuzzy +#: AppearanceSettingsPage#10 +msgid "Use custom stylesheet" +msgstr "" + +#: AppearanceSettingsPage#11 msgid "Path:" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:108 -#, fuzzy +#: AppearanceSettingsPage#12 +msgctxt "AppearanceSettingsPage#12" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Client style:" -#~ msgstr "Kliens stilus:" +#: AppearanceSettingsPage#13 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Tálca Ikon Mutatása" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Interface" +#: AppearanceSettingsPage#14 +msgid "Hide to tray on close button" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53 -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46 -msgid "" -msgstr "Alapértelmezett" +#: AppearanceSettingsPage#15 +msgid "Enable animations" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Please choose a stylesheet file" +#: AppearanceSettingsPage#16 +msgid "Message Redirection" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Nyelv:" +#: AppearanceSettingsPage#17 +msgid "User Notices:" +msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51 -msgid "" -msgstr "" +#: AppearanceSettingsPage#18 +msgid "Server Notices:" +msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!" -#~ msgstr "" -#~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás " -#~ "megjelenítéséhez!" +#: AppearanceSettingsPage#19 +msgid "Default Target" +msgstr "Alapértelmezett Cél" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Misc:" -#~ msgstr "Egyebek:" +#: AppearanceSettingsPage#20 +msgid "Status Window" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Show Web Previews" -#~ msgstr "Hivatkozás Előnézete" +#: AppearanceSettingsPage#21 +msgid "Current Chat" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users" -#~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére" +#: AppearanceSettingsPage#22 +msgid "Errors:" +msgstr "Hibák:" -#. ts-context AwayLogView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 +#: AwayLogView#1 msgid "Away Log" msgstr "Távollét Alatti Naplózás" -#. ts-context AwayLogView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 +#: AwayLogView#2 +msgctxt "AwayLogView#2" msgid "Show Network Name" -msgstr "Hálózat Nevének Mutatása" +msgstr "" -#. ts-context AwayLogView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 +#: AwayLogView#3 +msgctxt "AwayLogView#3" msgid "Show Buffer Name" -msgstr "Puffer Nevének Mutatása" - -#. ts-context BacklogSettingsPage -#~ msgid "Behaviour" -#~ msgstr "Viselkedés" +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Backlog" +#: BacklogSettingsPage#1 +msgctxt "BacklogSettingsPage#1" +msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Misc" +#: BacklogSettingsPage#2 +msgid "Backlog Fetching" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 +#: BacklogSettingsPage#3 +msgctxt "BacklogSettingsPage#3" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#4 +msgid "" +"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " +"the buffer view." +msgstr "" + +#: BacklogSettingsPage#5 +msgid "Dynamic backlog amount:" +msgstr "" + +#: BacklogSettingsPage#6 msgid "Backlog request method:" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#7 msgid "Fixed amount per chat" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#8 msgid "Unread messages per chat" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#9 msgid "Globally unread messages" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#10 msgid "" "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat " "window from the backlog." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#11 msgid "" "amount of messages per buffer that are requested after the core connection " "has been established." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#12 msgid "Initial backlog amount:" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#13 msgid "" "This requester fetches unread messages for each chat window individually. " "The amount of lines can be limited per chat.\n" @@ -403,1815 +342,998 @@ msgid "" "context." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:235 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:357 -#, fuzzy -msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" - -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 -#, fuzzy -msgid "" -"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for " -"all chats.\n" -"\n" -"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or " -"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" -"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the " -"fastest.\n" -"\n" -"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better " -"context." -msgstr "" - -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#14 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#15 msgid "Limit:" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#16 +msgctxt "BacklogSettingsPage#16" +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: BacklogSettingsPage#17 msgid "" "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The " "Limit does not apply here." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#18 msgid "Additional Messages:" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344 -#, fuzzy -msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." -msgstr "" - -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 -#, fuzzy +#: BacklogSettingsPage#19 msgid "" -"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " -"the buffer view." +"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for " +"all chats.\n" +"\n" +"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or " +"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" +"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the " +"fastest.\n" +"\n" +"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better " +"context." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Dynamic backlog amount:" +#: BacklogSettingsPage#20 +msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." msgstr "" -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Status Buffer" -#~ msgstr "Állapot Puffer" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Status buffer of %1" -#~ msgstr "Állapot puffer of %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Channel %1" -#~ msgstr "Csatorna %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Users: %1" -#~ msgstr "Felhasználók: %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Topic: %1" -#~ msgstr "Téma: %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Not active
Double-click to join" -#~ msgstr "Nem Aktív
Dupla-kattintás a csatlakozáshoz" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Away Message: %1" -#~ msgstr "Távollét Üzenet: %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "%1 - %2" -#~ msgstr "%1 - %2" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "

%1

" -#~ msgstr "

%1

" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Mode: %1" -#~ msgstr "Mód: %1" - -#. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:324 +#: BufferItem#1 msgid "

%1 - %2

" -msgstr "

%1 - %2

" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Csatlakozás" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Szétkapcsolás" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Join Channel" -#~ msgstr "Belépés Csatornára" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Belépés" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Delete buffer" -#~ msgstr "Puffer törlése" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Hide Events" -#~ msgstr "Események Rejtése" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Input channel name:" -#~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Remove buffer permanently?" -#~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "" -#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all " -#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!" -#~ msgstr "" -#~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden " -#~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Show Channel List" -#~ msgstr "Csatorna Lista Mutatása" +msgstr "

%1 – %2

" -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Hide buffers" -#~ msgstr "Pufferok rejtése" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Hide buffers permanently" -#~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése" - -#. ts-context BufferView -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248 +#: BufferView#1 msgid "Merge buffers permanently?" msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?" -#. ts-context BufferView -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249 -#, fuzzy +#: BufferView#2 msgid "" "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" " This cannot be reversed!" msgstr "" -#. ts-context BufferViewDock -#~ msgid "All Buffers" -#~ msgstr "Minden Puffer" - -#. ts-context BufferViewEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 +#: BufferViewEditDlg#1 +msgctxt "BufferViewEditDlg#1" msgid "Dialog" -msgstr "Párbeszéd" +msgstr "" -#. ts-context BufferViewEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 -#, fuzzy +#: BufferViewEditDlg#2 msgid "Please enter a name for the chat list:" msgstr "" -#. ts-context BufferViewEditDlg -#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:" -#~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:" - -#. ts-context BufferViewEditDlg -#~ msgid "Add Buffer View" -#~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása" - -#. ts-context BufferViewEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520 -#, fuzzy +#: BufferViewEditDlg#3 msgid "Add Chat List" msgstr "" -#. ts-context BufferViewFilter -#~ msgid "Show / Hide buffers" -#~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése" - -#. ts-context BufferViewFilter -#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52 -#, fuzzy +#: BufferViewFilter#1 msgid "Show / Hide Chats" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Buffer Views" -#~ msgstr "Puffer Nézetek" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 -msgid "Form" -msgstr "Forma" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 -msgid "Re&name..." -msgstr "Át&nevezés..." - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hozzáadás..." - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 -msgid "De&lete" -msgstr "Tö&rlés" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Buffer View Settings" -#~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Status Buffers" -#~ msgstr "Státuszpufferek" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Channel Buffers" -#~ msgstr "Csatorna Pufferek" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Query Buffers" -#~ msgstr "Parbeszéd Pufferek" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Add new Buffers automatically" -#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Delete Buffer View?" -#~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?" -#~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 -msgid "Network:" -msgstr "Hálózatok:" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Misc" +#: BufferViewSettingsPage#1 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#1" +msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 -#, fuzzy +#: BufferViewSettingsPage#2 msgid "Custom Chat Lists" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117 -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 +#: BufferViewSettingsPage#3 msgid "All" msgstr "Összes" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342 -#, fuzzy +#: BufferViewSettingsPage#4 msgid "Delete Chat List?" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343 -#, fuzzy +#: BufferViewSettingsPage#5 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#~ msgid "Hide inactive Buffers" -#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése" +#: BufferViewSettingsPage#6 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#6" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#7 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#7" +msgid "Re&name..." +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#8 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#8" +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#9 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#9" +msgid "De&lete" +msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 -#, fuzzy +#: BufferViewSettingsPage#10 msgid "Chat List Settings" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 -#, fuzzy +#: BufferViewSettingsPage#11 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#11" +msgid "Network:" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#12 +msgid "" +"This option is not available when all Networks are visible.\n" +"In this mode no separate status buffer is displayed." +msgstr "" +"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n" +"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók." + +#: BufferViewSettingsPage#13 msgid "Show status window" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 -#, fuzzy +#: BufferViewSettingsPage#14 msgid "Show channels" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 -#, fuzzy +#: BufferViewSettingsPage#15 msgid "Show queries" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 -#, fuzzy +#: BufferViewSettingsPage#16 msgid "Hide inactive chats" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 -#, fuzzy +#: BufferViewSettingsPage#17 msgid "Add new chats automatically" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 +#: BufferViewSettingsPage#18 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Alfebetikus rendezés" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 +#: BufferViewSettingsPage#19 msgid "Minimum Activity:" msgstr "Minimális Aktivitás:" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164 +#: BufferViewSettingsPage#20 msgid "No Activity" msgstr "Nincs Aktivitás" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169 +#: BufferViewSettingsPage#21 msgid "Other Activity" msgstr "Egyéb Aktivitás" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174 +#: BufferViewSettingsPage#22 msgid "New Message" msgstr "Új Üzenet" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179 +#: BufferViewSettingsPage#23 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#23" msgid "Highlight" -msgstr "Kiemelés" +msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205 +#: BufferViewSettingsPage#24 msgid "Preview:" msgstr "Előnézet:" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 -msgid "" -"This option is not available when all Networks are visible.\n" -"In this mode no separate status buffer is displayed." -msgstr "" -"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n" -"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók." - -#. ts-context BufferViewWidget -#~ msgid "All" -#~ msgstr "Összes" - -#. ts-context BufferViewWidget -#~ msgid "Select Buffer" -#~ msgstr "Puffer Választás" - -#. ts-context BufferViewWidget -#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 +#: BufferViewWidget#1 msgid "BufferView" msgstr "PufferNézet" -#. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74 +#: BufferWidget#1 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás +" -#. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80 +#: BufferWidget#2 msgid "Zoom Out" msgstr "Nagyítás -" -#. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 +#: BufferWidget#3 msgid "Actual Size" msgstr "Aktuális Méret" -#. ts-context BufferWidget -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

uassel IRC

\n" -#~ "

Chat comfortably. " -#~ "Anywhere.

" -#~ msgstr "" -#~ "

uassel IRC

Csevegj kényelmesen. Bárhol.

" - -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:481 +#: ChannelBufferItem#1 msgid "Channel %1" msgstr "Csatorna %1" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:484 +#: ChannelBufferItem#2 msgid "Users: %1" msgstr "Felhasználók: %1" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:488 +#: ChannelBufferItem#3 msgid "Mode: %1" msgstr "Mód: %1" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:499 +#: ChannelBufferItem#4 msgid "Topic: %1" msgstr "Téma: %1" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:503 +#: ChannelBufferItem#5 msgid "Not active
Double-click to join" msgstr "Nem Aktív
Dupla-kattintás a csatlakozáshoz" -#. ts-context ChannelBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:506 +#: ChannelBufferItem#6 msgid "

%1

" msgstr "

%1

" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13 +#: ChannelListDlg#1 msgid "Channel List" msgstr "Csatorna Lista" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37 +#: ChannelListDlg#2 msgid "Search Pattern:" msgstr "Minta Keresése:" -#. ts-context ChannelListDlg -#~ msgid "Search Channels" -#~ msgstr "Csatornák Keresése" - -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47 -#, fuzzy +#: ChannelListDlg#3 msgid "" "Toggle between simple and advanced mode.\n" "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." -msgstr "Válassz egyszerű és haladó mód között.\n" +msgstr "" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61 +#: ChannelListDlg#4 msgid "Show Channels" msgstr "Csatornak Mutatása" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97 +#: ChannelListDlg#5 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: ChannelListDlg#6 msgid "Errors Occured:" msgstr "Hibák Történtek:" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131 +#: ChannelListDlg#7 msgid "" "\n" "\n" -"

SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

\n" +"\n" +"

SUPER EVIL CATASTROPHIC " +"ERROR!!11

\n" "

" +"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-" +"family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">

" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" +#: ChatMonitorSettingsPage#1 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ChatMonitorSettingsPage#2 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2" msgid "Chat Monitor" -msgstr "Csevegésfigyelő" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58 +#: ChatMonitorSettingsPage#3 msgid "Opt In" msgstr "Bekapcsol" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59 +#: ChatMonitorSettingsPage#4 msgid "Opt Out" msgstr "Kikapcsol" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 +#: ChatMonitorSettingsPage#5 msgid "Show:" msgstr "Mutat:" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239 +#: ChatMonitorSettingsPage#6 msgid "Ignore:" msgstr "Mellőzés:" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 +#: ChatMonitorSettingsPage#7 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 +#: ChatMonitorSettingsPage#8 msgid "Operation Mode:" msgstr "Művelet Mód:" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 -#, fuzzy +#: ChatMonitorSettingsPage#9 msgid "" "\n" "\n" -"

Operation modes:

\n" -"

Opt-In: Only buffers " -"on the right side are shown in chatmonitor

\n" -"

Opt-Out: Buffers on the right side will " -"be ignored in chatmonitor

" -msgstr "" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#~ msgid "Available Buffers:" -#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:" - -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61 -#, fuzzy +"\n" +"

Operation modes:

\n" +"

Opt-In: Only buffers on the right side are shown in " +"chatmonitor

\n" +"

Opt-Out: Buffers on the right side will be " +"ignored in chatmonitor

" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#10 msgid "Available:" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88 +#: ChatMonitorSettingsPage#11 msgid "Move selected buffers to the left" msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102 +#: ChatMonitorSettingsPage#12 msgid "Move selected buffers to the right" msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147 -#, fuzzy +#: ChatMonitorSettingsPage#13 msgid "" "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150 +#: ChatMonitorSettingsPage#14 msgid "Always show highlighted messages" msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157 +#: ChatMonitorSettingsPage#15 msgid "Show own messages" msgstr "Saját Üzenetek Mutatása" -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52 +#: ChatMonitorView#1 msgid "Show Own Messages" msgstr "Saját Üzenetek Mutatása" -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:59 +#: ChatMonitorView#2 +msgctxt "ChatMonitorView#2" msgid "Show Network Name" -msgstr "Hálózat Nevének Mutatása" +msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:64 +#: ChatMonitorView#3 +msgctxt "ChatMonitorView#3" msgid "Show Buffer Name" -msgstr "Puffer Nevének Mutatása" +msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71 +#: ChatMonitorView#4 msgid "Configure..." -msgstr "Beállít..." +msgstr "Beállítás…" -#. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:604 +#: ChatScene#1 msgid "Copy Selection" msgstr "Kiválasztottak másolása" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:13 +#: ChatViewSearchBar#1 +msgctxt "ChatViewSearchBar#1" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 +#: ChatViewSearchBar#2 +msgctxt "ChatViewSearchBar#2" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55 -#, fuzzy +#: ChatViewSearchBar#3 msgid "case sensitive" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62 +#: ChatViewSearchBar#4 msgid "search nick" msgstr "becenév keresése" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69 +#: ChatViewSearchBar#5 msgid "search message" msgstr "üzenet keresése" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82 -#, fuzzy +#: ChatViewSearchBar#6 msgid "ignore joins, parts, etc." msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#1 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#1" msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#2 msgid "Chat View" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#3 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#3" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#4 msgid "Timestamp format:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#5 msgid "[hh:mm:ss]" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#6 msgid "Custom chat window font:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#7 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#8 msgid "" "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#9 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#10 msgid "Custom Colors" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#11 msgid "Action:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:152 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:176 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:200 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:237 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:261 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:292 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:316 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:340 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:364 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:381 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:421 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:438 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:455 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:472 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:489 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:506 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:523 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:540 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:557 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:574 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:591 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:608 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:625 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:642 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:659 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:676 -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:704 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#12 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#12" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:169 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#13 msgid "Timestamp:" msgstr "Időbélyeg:" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#14 msgid "Channel message:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#15 msgid "Highlight foreground:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#16 msgid "Command message:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#17 msgid "Highlight background:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#18 msgid "Server message:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#19 msgid "Marker line:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#20 msgid "Error message:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#21 msgid "Background:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#22 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 -#, fuzzy +#: ChatViewSettingsPage#23 msgid "Own messages:" msgstr "" -#. ts-context Client -#: ../src/client/client.cpp:270 +#: Client#1 msgid "Identity already exists in client!" msgstr "A profil már létezik!" -#. ts-context Client -#: ../src/client/client.cpp:369 -#, fuzzy +#: Client#2 msgid "All Chats" msgstr "" -#. ts-context Client -#~ msgid "All Buffers" -#~ msgstr "Minden Puffer" - -#. ts-context Client -#~ msgid "Default Identity" -#~ msgstr "Alapértelmezett Profil" - -#. ts-context ClientBacklogManager -#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153 -#, fuzzy +#: ClientBacklogManager#1 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." msgstr "" -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:52 -msgid "" -"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." -msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott." - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:77 -msgid "Invalid data received from core!
Disconnecting." -msgstr "Érvénytelen Adat érkezett a magból!
Szétkapcsolás." - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "" -"This client is built without SSL Support!
Disable the usage of " -"SSL in the account settings." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "" -"The Quassel Core you are trying to connect to does not support " -"SSL!
If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in " -"the account settings." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:248 -msgid "Logging in..." -msgstr "Belépés folyamatban…" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "" -"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at " -"least core/client protocol v%1 to connect." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "No Host to connect to specified." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Cert Digest changed! was: %1" -msgstr "" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Megjelenítés" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color settings" -#~ msgstr "Színek" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Forma" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Bufferview" -#~ msgstr "Pufferek" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Activities:" -#~ msgstr "Aktivitások:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Use BG" -#~ msgstr "BG Használata" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Default:" -#~ msgstr "Alapértelmezett:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Inactive:" -#~ msgstr "Inaktív:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Highlight:" -#~ msgstr "Kiemelés:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "New Message:" -#~ msgstr "Új Üzenet:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Other Activity:" -#~ msgstr "Egyéb Aktivitás:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Preview:" -#~ msgstr "Előnézet:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Chatview" -#~ msgstr "CsevegésFigyelő" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Server Activity" -#~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Foreground" -#~ msgstr "Előtér" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Background" -#~ msgstr "Háttér" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Error Message:" -#~ msgstr "Hiba Üzenet:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Notice Message:" -#~ msgstr "Figyelmeztetés:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Plain Message:" -#~ msgstr "Egyszerű Szöveg:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Server Message:" -#~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Highlight Message:" -#~ msgstr "Kiemelt Üzenet:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "User Activity" -#~ msgstr "Felhasználó Aktivitás" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Action Message:" -#~ msgstr "Művelet Üzenet:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Join Message:" -#~ msgstr "Üzenet Belépéskor:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Kick Message:" -#~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Mode Message:" -#~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Part Message:" -#~ msgstr "Üzenet Távozáskor:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Quit Message:" -#~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Rename Message:" -#~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Üzenet" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Timestamp:" -#~ msgstr "Időbélyeg:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Sender:" -#~ msgstr "Küldő:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Nick:" -#~ msgstr "Becenév:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Hostmask:" -#~ msgstr "Kiszolgálómaszk:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Channelname:" -#~ msgstr "Csatorna neve:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Mode flags:" -#~ msgstr "Mód zászlók:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Url:" -#~ msgstr "Url:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Mirc Color Codes" -#~ msgstr "Mirc Színek" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color Codes" -#~ msgstr "Szín kódok" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 0:" -#~ msgstr "Szín 0:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 1:" -#~ msgstr "Szín 1:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 2:" -#~ msgstr "Szín 2:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 3:" -#~ msgstr "Szín 3:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 4:" -#~ msgstr "Szín 4:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 5:" -#~ msgstr "Szín 5:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 6:" -#~ msgstr "Szín 6:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 7:" -#~ msgstr "Szín 7:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 8:" -#~ msgstr "Szín 8:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 14:" -#~ msgstr "Szín 14:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 15:" -#~ msgstr "Szín 15:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 13:" -#~ msgstr "Szín 13:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 12:" -#~ msgstr "Szín 12:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 11:" -#~ msgstr "Szín 11:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 10:" -#~ msgstr "Szín 10:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Color 9:" -#~ msgstr "Szín 9:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Nickview" -#~ msgstr "Becenév" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Nick status:" -#~ msgstr "Becenév Státusz:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Online:" -#~ msgstr "Online:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Away:" -#~ msgstr "Távollét:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "New Message Marker:" -#~ msgstr "Új üzenet jelző:" - -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Misc" +#: ConnectionSettingsPage#1 +msgctxt "ConnectionSettingsPage#1" +msgid "IRC" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Kapcsolat" - -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#2 msgid "Configure the IRC Connection" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#3 msgid "Enable Ping Timeout Detection" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#4 msgid "Ping interval:" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155 -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#5 +msgctxt "ConnectionSettingsPage#5" msgid " seconds" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#6 msgid "Disconnect after" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#7 msgid "missed pings" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#8 msgid "" "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly " "interesting for tracking users' away status." msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#9 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#10 msgid "Update interval:" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#11 msgid "Ignore channels with more than:" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#12 msgid " users" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206 -#, fuzzy +#: ConnectionSettingsPage#13 msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "" -#. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:592 +#: ContentsChatItem#1 msgid "Copy Link Address" msgstr "Hivatkozás Címének Másolása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:38 +#: ContextMenuActionProvider#1 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#1" msgid "Connect" -msgstr "Kapcsolódás" +msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39 +#: ContextMenuActionProvider#2 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#2" msgid "Disconnect" -msgstr "Szétkapcsolás" +msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:41 +#: ContextMenuActionProvider#3 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#3" msgid "Join" -msgstr "Belépés" +msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 +#: ContextMenuActionProvider#4 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#4" msgid "Part" -msgstr "Kilépés" - -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#~ msgid "Delete Buffer(s)..." -#~ msgstr "Pufferek törlése..." - -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#~ msgid "Show Buffer" -#~ msgstr "Puffer Mutatása" +msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 -#, fuzzy +#: ContextMenuActionProvider#5 msgid "Delete Chat(s)..." msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 -#, fuzzy +#: ContextMenuActionProvider#6 msgid "Go to Chat" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46 +#: ContextMenuActionProvider#7 msgid "Joins" msgstr "Belépések" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 +#: ContextMenuActionProvider#8 msgid "Parts" msgstr "Kilépések" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 +#: ContextMenuActionProvider#9 msgid "Quits" msgstr "Kilépések" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 +#: ContextMenuActionProvider#10 msgid "Nick Changes" msgstr "Becenév Változik" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 +#: ContextMenuActionProvider#11 msgid "Mode Changes" msgstr "Mód Változik" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 +#: ContextMenuActionProvider#12 msgid "Day Changes" msgstr "Nap változik" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 -#, fuzzy +#: ContextMenuActionProvider#13 msgid "Topic Changes" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 +#: ContextMenuActionProvider#14 msgid "Set as Default..." -msgstr "Beállít Alapértelmezettként..." +msgstr "Beállítás alapértelmezettnek…" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 +#: ContextMenuActionProvider#15 msgid "Use Defaults..." -msgstr "Alapértelmezések Használata..." +msgstr "Alapértelmezés használata…" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 +#: ContextMenuActionProvider#16 msgid "Join Channel..." -msgstr "Belépés Csatornára..." +msgstr "Belépés a csatornára…" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 +#: ContextMenuActionProvider#17 msgid "Start Query" msgstr "Párbeszéd Indítása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59 +#: ContextMenuActionProvider#18 msgid "Show Query" msgstr "Párbeszé megjelenítése" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 +#: ContextMenuActionProvider#19 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#19" msgid "Whois" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 +#: ContextMenuActionProvider#20 msgid "Version" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63 +#: ContextMenuActionProvider#21 msgid "Time" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 +#: ContextMenuActionProvider#22 msgid "Ping" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 +#: ContextMenuActionProvider#23 msgid "Finger" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 -#, fuzzy +#: ContextMenuActionProvider#24 msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "Egyedi…" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78 +#: ContextMenuActionProvider#25 msgid "Give Operator Status" msgstr "Operátor Jog Adása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79 +#: ContextMenuActionProvider#26 msgid "Take Operator Status" msgstr "Operátor Jog Elvétele" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 +#: ContextMenuActionProvider#27 msgid "Give Voice" msgstr "Voice jog adása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 +#: ContextMenuActionProvider#28 msgid "Take Voice" msgstr "Voice jog elvétele" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 +#: ContextMenuActionProvider#29 msgid "Kick From Channel" msgstr "Kirugás A Csatornáról" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 +#: ContextMenuActionProvider#30 msgid "Ban From Channel" msgstr "Kitiltás A Csatornáról" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 +#: ContextMenuActionProvider#31 msgid "Kick && Ban" msgstr "Kirúgás && kitiltás" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 -#, fuzzy +#: ContextMenuActionProvider#32 msgid "Hide Chat(s) Temporarily" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 -#, fuzzy +#: ContextMenuActionProvider#33 msgid "Hide Chat(s) Permanently" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Add Ignore Rule" -msgstr "" - -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Existing Rules" -msgstr "" - -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily" -#~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése" - -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently" -#~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése" - -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 +#: ContextMenuActionProvider#34 msgid "Show Channel List" msgstr "Csatorna Lista Mutatása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 +#: ContextMenuActionProvider#35 msgid "Show Ignore List" msgstr "Mellőzöttek Listája" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:102 +#: ContextMenuActionProvider#36 msgid "Hide Events" msgstr "Események Rejtése" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110 +#: ContextMenuActionProvider#37 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#37" msgid "CTCP" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122 +#: ContextMenuActionProvider#38 msgid "Actions" msgstr "Tevékenységek" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:182 -#, fuzzy +#: ContextMenuActionProvider#39 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#40 +msgid "Add Ignore Rule" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#41 +msgid "Existing Rules" +msgstr "" + +#: Core#1 msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:232 -#, fuzzy +#: Core#2 +msgid "" +"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" +"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " +"quasselcore\n" +"to work." +msgstr "" + +#: Core#3 msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:273 +#: Core#4 msgid "Admin user or password not set." msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be." -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:277 -#, fuzzy +#: Core#5 msgid "Could not setup storage!" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:281 +#: Core#6 msgid "Creating admin user..." -msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..." +msgstr "Adminisztrátor felhasználó létrehozása…" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Antique client trying to connect... refusing." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:604 -#, fuzzy -msgid "" -"Client not initialized!
You need to send an init message before " -"trying to login." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:624 -#, fuzzy -msgid "" -"Invalid username or password!
The username/password combination " -"you supplied could not be found in the database." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:641 -#, fuzzy -msgid "Non-authed client disconnected." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "" -"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least " -"client/core protocol version %1.
Please consider upgrading your client." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:394 -#, fuzzy +#: Core#7 msgid "Invalid listen address %1" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:183 -#, fuzzy +#: Core#8 msgid "" -"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" -"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " -"quasselcore\n" -"to work." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" +"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:410 -#, fuzzy +#: Core#9 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" +#: Core#10 +msgid "" +"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:429 -#, fuzzy +#: Core#11 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:437 -#, fuzzy +#: Core#12 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:446 -#, fuzzy +#: Core#13 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:480 -#, fuzzy +#: Core#14 msgid "Client connected from" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:483 -#, fuzzy +#: Core#15 msgid "Closing server for basic setup." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630 +#: Core#16 +msgid "Antique client trying to connect... refusing." +msgstr "" + +#: Core#17 +msgid "" +"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least " +"client/core protocol version %1.
Please consider upgrading your client." +msgstr "" + +#: Core#18 +msgctxt "Core#18" msgid "Client" -msgstr "Kliens" +msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:518 -#, fuzzy +#: Core#19 msgid "too old, rejecting." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:586 +#: Core#20 +msgid "" +"Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" +msgstr "" + +#: Core#21 msgid "Starting TLS for Client:" msgstr "Tls Indítása a Klienshez:" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:606 -#, fuzzy +#: Core#22 +msgid "" +"Client not initialized!
You need to send an init message before " +"trying to login." +msgstr "" + +#: Core#23 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:630 -#, fuzzy +#: Core#24 +msgid "" +"Invalid username or password!
The username/password combination " +"you supplied could not be found in the database." +msgstr "" + +#: Core#25 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:647 -#, fuzzy +#: Core#26 +msgid "Non-authed client disconnected." +msgstr "" + +#: Core#27 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:695 -#, fuzzy +#: Core#28 msgid "Could not initialize session for client:" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:717 -#, fuzzy +#: Core#29 msgid "Could not find a session for client:" msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522 -msgid "Add Core Account" -msgstr "Profil Hozzáadása" +#: CoreAccount#1 +msgctxt "CoreAccount#1" +msgid "Internal Core" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13 +#: CoreAccountEditDlg#1 msgid "Edit Core Account" msgstr "Mag Profil Szerkesztése" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21 +#: CoreAccountEditDlg#2 msgid "Account Details" msgstr "Profil Részletei" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29 +#: CoreAccountEditDlg#3 msgid "Account Name:" msgstr "Felhasználói Profil Neve:" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)" +#: CoreAccountEditDlg#4 +msgid "Local Core" +msgstr "Helyi Mag" + +#: CoreAccountEditDlg#5 +msgid "Hostname:" +msgstr "Kiszolgálónév:" + +#: CoreAccountEditDlg#6 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#6" +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: CoreAccountEditDlg#7 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#7" +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: CoreAccountEditDlg#8 +msgid "User:" +msgstr "Felhasználó:" + +#: CoreAccountEditDlg#9 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#9" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: CoreAccountEditDlg#10 +msgid "Remember" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97 -msgid "Use a proxy:" -msgstr "Proxy Használata:" +#: CoreAccountEditDlg#11 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#11" +msgid "Use a Proxy" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109 +#: CoreAccountEditDlg#12 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#12" msgid "Proxy Type:" -msgstr "Proxy Tipusa:" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117 +#: CoreAccountEditDlg#13 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#13" msgid "Socks 5" msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122 +#: CoreAccountEditDlg#14 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#14" msgid "HTTP" msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130 -msgid "Proxy Host:" -msgstr "Proxy Kiszolgáló:" +#: CoreAccountEditDlg#15 +msgid "Add Core Account" +msgstr "Profil Hozzáadása" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137 -msgid "Proxy Port:" -msgstr "Proxy Port:" +#: CoreAccountModel#1 +msgctxt "CoreAccountModel#1" +msgid "Internal Core" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61 -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144 -msgid "localhost" -msgstr "Helyi Kiszolgáló" +#: CoreAccountSettingsPage#1 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage#1" +msgid "Remote Cores" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170 -msgid "Proxy Username:" -msgstr "Proxy Felhasználónév:" +#: CoreAccountSettingsPage#2 +msgid "Connect to Quassel Core" +msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180 -msgid "Proxy Password:" -msgstr "Proxy Jelszó:" +#: CoreAccountSettingsPage#3 +msgid "Core Accounts" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36 -msgid "Local Core" -msgstr "Helyi Mag" +#: CoreAccountSettingsPage#4 +msgid "Edit..." +msgstr "Szerkesztés…" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47 -msgid "Hostname:" -msgstr "Kiszolgálónév:" +#: CoreAccountSettingsPage#5 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5" +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: CoreAccountSettingsPage#6 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage#6" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: CoreAccountSettingsPage#7 +msgid "Automatically connect on startup" +msgstr "" + +#: CoreAccountSettingsPage#8 +msgid "Connect to last account used" +msgstr "" + +#: CoreAccountSettingsPage#9 +msgid "Always connect to" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60 +#: CoreConfigWizard#1 msgid "Core Configuration Wizard" msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló" -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82 +#: CoreConfigWizard#2 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." -msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..." +msgstr "Az alapok sikeresen be lettek állítva. Bejelentkezés…" -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93 -#, fuzzy +#: CoreConfigWizard#3 msgid "" "Core configuration failed:
%1
Press Next to start over." msgstr "" -"Mag konfiguráció nem sikerül:
%1
Press Next to start " -"over." -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108 +#: CoreConfigWizard#4 msgid "" "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
Please " "remember to configure your identities and networks now." @@ -2219,71 +1341,52 @@ msgstr "" "Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!
Legyen gondod rá, " "hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat." -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:13 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#1 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#2 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2" msgid "Username:" -msgstr "Felhasználónév:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#3 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3" msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#4 msgid "Repeat password:" msgstr "Jelszó Imétlése:" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#5 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5" msgid "Remember password" -msgstr "Jelszó megjegyzése" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#6 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Note: Adding more " -"users and changing your username/password is not possible via Quassel's " -"interface yet.

\n" -"

If you need to do these things have a look at the " -"manageusers.py script which is located in the /scripts " -"directory.

" -msgstr "" - -#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:13 +"Note: Adding more users and changing your username/password is not " +"possible via Quassel's client interface yet.\n" +"If you need to do these things, please run \"quasselcore --" +"help\"." +msgstr "" + +#: CoreConfigWizardIntroPage#1 +msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19 +#: CoreConfigWizardIntroPage#2 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core." msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban." -#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140 +#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1 msgid "Create Admin User" msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141 +#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2 msgid "" "First, we will create a user on the core. This first user will have " "administrator privileges." @@ -2291,18 +1394,15 @@ msgstr "" "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első " "felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek." -#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125 +#: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1 msgid "Introduction" msgstr "Bemutatás" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172 +#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1 msgid "Select Storage Backend" msgstr "HáttérTároló kiválasztása" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173 +#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2 msgid "" "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the " "backlog and other data in." @@ -2310,19 +1410,15 @@ msgstr "" "Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja " "a restanciákat és egyéb adatokat." -#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267 -#, fuzzy +#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3 msgid "Connection Properties" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307 +#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1 msgid "Storing Your Settings" msgstr "Beállításaid Tárolása" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308 +#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2 msgid "" "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in " "automatically." @@ -2330,1514 +1426,861 @@ msgstr "" "A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan " "bejelentkezett leszel." -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:13 +#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1 +msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21 +#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2 +msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2" msgid "Storage Backend:" -msgstr "Háttér Tároló:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56 +#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62 +#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4 msgid "Foobar" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:13 +#: CoreConfigWizardSyncPage#1 +msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19 +#: CoreConfigWizardSyncPage#2 msgid "Your Choices" msgstr "Választásaid" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35 +#: CoreConfigWizardSyncPage#3 msgid "Admin User:" msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42 +#: CoreConfigWizardSyncPage#4 msgid "foo" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:55 +#: CoreConfigWizardSyncPage#5 +msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5" msgid "Storage Backend:" -msgstr "Háttér Tároló:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62 +#: CoreConfigWizardSyncPage#6 msgid "bar" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102 -#, fuzzy +#: CoreConfigWizardSyncPage#7 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..." -msgstr "Várj, amíg a beállításaidat " - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "New" -#~ msgstr "Új" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:83 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Properties..." -#~ msgstr "Beállítások..." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190 -msgid "Remove Account Settings" -msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása" +#: CoreConnectAuthDlg#1 +msgid "Please enter your credentials for %1:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core " -"account?
Note: This will not remove or change any data on the " -"Core itself!" +#: CoreConnectAuthDlg#2 +msgid "Authentication Required" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Select Core Account" -#~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása" +#: CoreConnectAuthDlg#3 +msgid "Please enter your account data:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Available Quassel Core accounts:" -#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:" +#: CoreConnectAuthDlg#4 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4" +msgid "Password:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." +#: CoreConnectAuthDlg#5 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5" +msgid "Username:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Csatlakozás" +#: CoreConnectAuthDlg#6 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg#6" +msgid "Remember password" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242 -msgid "Connect to %1" -msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz" +#: CoreConnectDlg#1 +msgid "Connect to Core" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "
Connection to %1 failed!
" +#: CoreConnection#1 +msgid "Network is down" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Not connected to %1." +#: CoreConnection#2 +msgid "Disconnected" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310 -#, fuzzy +#: CoreConnection#3 msgid "Looking up %1..." msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311 +#: CoreConnection#4 msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..." +msgstr "Kapcsolódás – %1…" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312 +#: CoreConnection#5 msgid "Connected to %1" msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Unknown connection state to %1" +#: CoreConnection#6 +msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:365 -msgid "Logging in..." -msgstr "Belépés folyamatban…" +#: CoreConnection#7 +msgid "" +"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." +msgstr "" +"A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott." -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450 -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" +#: CoreConnection#8 +msgid "Invalid data received from core" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46 -msgid "Connect to Quassel Core" -msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz" +#: CoreConnection#9 +msgid "Disconnected from core." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61 -msgid "Edit..." -msgstr "Szerkesztés..." +#: CoreConnection#10 +msgid "Unencrypted connection canceled" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72 -msgid "Add..." -msgstr "Hozzáadás..." +#: CoreConnection#11 +msgid "Synchronizing to core..." +msgstr "" + +#: CoreConnection#12 +msgid "" +"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at " +"least core/client protocol v%1 to connect." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121 -msgid "Always use this account" -msgstr "Mindig használd ezt a profilt" +#: CoreConnection#13 +msgid "Logging in..." +msgstr "Bejelentkezés…" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Initializing your connection" +#: CoreConnection#14 +msgid "Login canceled" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Connected to apollo.mindpool.net." +#: CoreConnection#15 +msgid "Receiving session state" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271 -msgid "User:" -msgstr "Felhasználó:" +#: CoreConnection#16 +msgid "Synchronizing to %1..." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:285 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +#: CoreConnection#17 +msgid "Receiving network states" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299 -#, fuzzy -msgid "Remember" +#: CoreConnection#18 +msgid "Synchronized to %1" +msgstr "" + +#: CoreConnectionSettingsPage#1 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1" +msgid "Remote Cores" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333 -#, fuzzy -msgid "View SSL Certificate" +#: CoreConnectionSettingsPage#2 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#2" +msgid "Connection" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370 -#, fuzzy -msgid "Add to known hosts" +#: CoreConnectionSettingsPage#3 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#3" +msgid "Form" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425 -msgid "Configure your Quassel Core" -msgstr "Quassel Mag Konfiguráció " +#: CoreConnectionSettingsPage#4 +msgid "Network Status Detection" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431 -#, fuzzy +#: CoreConnectionSettingsPage#5 msgid "" -"The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now " -"launch a configuration wizard that helps you setting up your Core." +"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most " +"KDE users" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459 -msgid "Launch Wizard" -msgstr "Varázsló Indítása" - -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505 -#, fuzzy -msgid "Initializing your session..." +#: CoreConnectionSettingsPage#6 +msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513 +#: CoreConnectionSettingsPage#7 msgid "" -"Please be patient while your client synchronizes with the Quassel " -"Core!" -msgstr "Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!" +"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " +"a certain time" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528 -#, fuzzy -msgid "Session state:" +#: CoreConnectionSettingsPage#8 +msgid "Ping timeout after" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545 -#, fuzzy -msgid "Network states:" +#: CoreConnectionSettingsPage#9 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#9" +msgid " seconds" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558 -msgid "0/0" +#: CoreConnectionSettingsPage#10 +msgid "" +"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. " +"This may take a long time after actually losing connectivity" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "
Errors occurred while connecting to \"%1\":
" +#: CoreConnectionSettingsPage#11 +msgid "Never time out actively" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107 -msgid "Use internal core" -msgstr "Belső mag használata" +#: CoreConnectionSettingsPage#12 +msgid "Automatically reconnect on network failures" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200 -msgid "" -"THIS IS A PLACEHOLDER\n" -"TO\n" -"RESERVE\n" -"SOME SPACE" +#: CoreConnectionSettingsPage#13 +msgid "Retry every" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#~ msgid "add to known hosts" -#~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz" +#: CoreConnectionStatusWidget#1 +msgid "s" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390 -msgid "Continue connection" -msgstr "Kapcsolat folytatása" +#: CoreConnectionStatusWidget#2 +msgid "ms" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Connecting to core..." -#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..." +#: CoreConnectionStatusWidget#3 +msgid "(Lag: %1 %2)" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Session" -#~ msgstr "Munkamenet" +#: CoreConnectionStatusWidget#4 +msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Networks" -#~ msgstr "Hálózatok" +#: CoreConnectionStatusWidget#5 +msgid "The connection to your core is not encrypted." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Csatornák" +#: CoreConnectionStatusWidget#6 +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#6" +msgid "Form" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Felhasználók" +#: CoreConnectionStatusWidget#7 +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#7" +msgid "Message" +msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53 +#: CoreInfoDlg#1 msgid "%n Day(s)" -msgid_plural "%n Day(s)" -msgstr[0] "%n Nap(ok)" +msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54 -#, fuzzy +#: CoreInfoDlg#2 msgid " %1:%2:%3 (since %4)" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13 +#: CoreInfoDlg#3 msgid "Core Information" msgstr "Mag Információ" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21 +#: CoreInfoDlg#4 msgid "Version:" msgstr "Verzió:" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28 +#: CoreInfoDlg#5 msgid "" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35 +#: CoreInfoDlg#6 msgid "Uptime:" msgstr "Üzemidő:" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42 -#, fuzzy +#: CoreInfoDlg#7 msgid "Connected Clients:" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49 -#, fuzzy +#: CoreInfoDlg#8 msgid "" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56 -#, fuzzy +#: CoreInfoDlg#9 msgid "" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63 -#, fuzzy +#: CoreInfoDlg#10 msgid "Build date:" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70 -#, fuzzy +#: CoreInfoDlg#11 msgid "" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 +#: CoreInfoDlg#12 +msgctxt "CoreInfoDlg#12" msgid "Close" -msgstr "Bezár" +msgstr "" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:153 +#: CoreNetwork#1 msgid "Connection failed. Cycling to next Server" msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162 +#: CoreNetwork#2 msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..." +msgstr "Kapcsolódás – %1:%2…" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:211 -#, fuzzy +#: CoreNetwork#3 msgid "Disconnecting. (%1)" msgstr "" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:211 -#, fuzzy +#: CoreNetwork#4 msgid "Core Shutdown" msgstr "" -#. ts-context CoreNetwork -#~ msgid "Disconnecting." -#~ msgstr "Szétkapcsolódás." - -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:307 +#: CoreNetwork#5 msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:309 +#: CoreNetwork#6 msgid "Connection failure: %1" msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1" -#. ts-context CoreSession -#~ msgid "Default Identity" -#~ msgstr "Alapértelmezett Adatlap" +#: CoreSession#1 +msgctxt "CoreSession#1" +msgid "Client" +msgstr "" + +#: CoreSession#2 +msgid "disconnected (UserId: %1)." +msgstr "" -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:386 -#, fuzzy +#: CoreSession#3 msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to " "create network %1!" msgstr "" -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:417 -#, fuzzy +#: CoreSession#4 msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " "exists, updating instead!" msgstr "" -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:192 -msgid "Client" -msgstr "Kliens" - -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "disconnected (UserId: %1)." -msgstr "" - -#. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 -#, fuzzy +#: CoreUserInputHandler#1 msgid "away" msgstr "" -#. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "sending CTCP-%1 request" +#: CoreUserInputHandler#2 +msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16 +#: CreateIdentityDlg#1 msgid "Create New Identity" msgstr "Új Profil Létrehozása" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24 +#: CreateIdentityDlg#2 msgid "Identity name:" msgstr "Profil neve:" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36 +#: CreateIdentityDlg#3 msgid "Create blank identity" msgstr "Üres Profil létrehozása" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48 -#, fuzzy +#: CreateIdentityDlg#4 msgid "Duplicate:" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:190 -#, fuzzy +#: CtcpHandler#1 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:195 -#, fuzzy +#: CtcpHandler#2 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:205 -#, fuzzy +#: CtcpHandler#3 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:208 -#, fuzzy +#: CtcpHandler#4 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 -#, fuzzy +#: CtcpHandler#5 +msgid "Received CTCP TIME request by %1" +msgstr "" + +#: CtcpHandler#6 +msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" +msgstr "" + +#: CtcpHandler#7 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50 -#, fuzzy +#: CtcpHandler#8 +msgid " with arguments: %1" +msgstr "" + +#: DebugBufferViewOverlay#1 msgid "BufferViews:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#2 msgid "All Networks:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#3 msgid "Networks:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#4 msgid "Buffers:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#5 msgid "Removed buffers:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#6 msgid "Temp. removed buffers:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#7 msgid "Add Buffers Automatically:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#8 msgid "Hide inactive buffers:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#9 msgid "Allowed buffer types:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#10 msgid "Minimum activity:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#11 msgid "Is initialized:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#12 msgid "Debug BufferView Overlay" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#13 msgid "Overlay View" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39 -#, fuzzy +#: DebugBufferViewOverlay#14 msgid "Overlay Properties" msgstr "" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13 +#: DebugConsole#1 msgid "Debug Console" msgstr "Hibakereső Konzol" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52 +#: DebugConsole#2 msgid "local" msgstr "" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62 +#: DebugConsole#3 msgid "core" msgstr "mag" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90 +#: DebugConsole#4 msgid "Evaluate!" msgstr "Kiértékel!" -#. ts-context DebugLogWidget -#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13 +#: DebugLogWidget#1 msgid "Debug Log" msgstr "Hibakereső Naplózás" -#. ts-context DebugLogWidget -#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:43 +#: DebugLogWidget#2 +msgctxt "DebugLogWidget#2" msgid "Close" -msgstr "Bezár" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:13 -msgid "Form" -msgstr "Forma" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Desktop Notification (via D-Bus)" -msgstr "" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33 -msgid "Timeout:" -msgstr "Időtúllépés:" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46 -msgid " s" -msgstr "" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76 -msgid "Position hint:" -msgstr "Pozíció tipp:" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86 -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102 -msgid " px" -msgstr "" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89 -msgid "X: " -msgstr "X: " - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105 -msgid "Y: " -msgstr "Y: " - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Queue unread notifications" msgstr "" -#. ts-context EditCoreAcctDlg -#~ msgid "Edit Core Account" -#~ msgstr "Mag Fiók Szerkesztése" - -#. ts-context EditCoreAcctDlg -#~ msgid "Port:" -#~ msgstr "Port:" - -#. ts-context EditCoreAcctDlg -#~ msgid "Host:" -#~ msgstr "Kiszolgáló:" - -#. ts-context EditCoreAcctDlg -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Jelszó:" - -#. ts-context EditCoreAcctDlg -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "Felhasználói Fiók:" - -#. ts-context EditCoreAcctDlg -#~ msgid "User:" -#~ msgstr "Felhasználó:" - -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:45 -#, fuzzy +#: ExecWrapper#1 msgid "Invalid command string for /exec: %1" msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:53 -#, fuzzy +#: ExecWrapper#2 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!" msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:64 -#, fuzzy +#: ExecWrapper#3 msgid "Could not find script \"%1\"" msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:82 -#, fuzzy +#: ExecWrapper#4 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2." msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:98 -#, fuzzy +#: ExecWrapper#5 msgid "Script \"%1\" could not start." msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:100 -#, fuzzy +#: ExecWrapper#6 msgid "Script \"%1\" caused error %2." msgstr "" -#. ts-context FontSelector -#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:31 -#, fuzzy +#: FontSelector#1 msgid "Choose..." -msgstr "Kiválaszt..." +msgstr "Kiválasztás…" -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "Megjelenítés" +#: HighlightSettingsPage#1 +msgctxt "HighlightSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Betűtípusok" +#: HighlightSettingsPage#2 +msgctxt "HighlightSettingsPage#2" +msgid "Highlight" +msgstr "" -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Forma" +#: HighlightSettingsPage#3 +msgid "this shouldn't be empty" +msgstr "" -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Custom Application Fonts" -#~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai" +#: HighlightSettingsPage#4 +msgid "highlight rule" +msgstr "kiemelés szabályai" -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Betükészlet" - -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Kiválaszt..." - -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Topic:" -#~ msgstr "Téma:" - -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Buffer Views:" -#~ msgstr "Puffer Nézetek:" - -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Nick List:" -#~ msgstr "Becenév Lista:" - -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Inputline:" -#~ msgstr "beviteli mező:" - -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "General:" -#~ msgstr "Általános:" - -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Nicks:" -#~ msgstr "Becenevek:" - -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Timestamp:" -#~ msgstr "Időbélyeg:" - -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "" -#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order " -#~ "to take effect. We intend to fix this." -#~ msgstr "" -#~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli." - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Behaviour" -#~ msgstr "Viselkedés" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:14 +#: HighlightSettingsPage#5 +msgctxt "HighlightSettingsPage#5" msgid "Form" -msgstr "Forma" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Use system tray icon:" -#~ msgstr "Tálca Ikon Használata:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Minimize to tray on minimize button" -#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Minimize to tray on close button" -#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Tray icon:" -#~ msgstr "Tálca Ikon:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Tálca Ikon Mutatása" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "User Notification:" -#~ msgstr "Felhasználói értesítés:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Animate tray icon" -#~ msgstr "Tálca ikon villogtatása" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Display pop-up messages" -#~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Buffer view:" -#~ msgstr "PufferNézet:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Display topic in tooltip" -#~ msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers" -#~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20 -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "Tálca Ikon Mutatása" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29 -#, fuzzy -msgid "Hide to tray on close button" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39 -msgid "Tray Icon" -msgstr "Tálca Ikon" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Message Redirection" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64 -msgid "User Notices:" -msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107 -msgid "Server Notices:" -msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121 -msgid "Default Target" -msgstr "Alapértelmezett Cél" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Status Window" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Current Chat" -msgstr "" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Status Buffer" -#~ msgstr "Puffer Állapot" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Current Buffer" -#~ msgstr "Aktuális Puffer" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142 -msgid "Errors:" -msgstr "Hibák:" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Buffer View" -#~ msgstr "PufferNézet" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Input Line" -#~ msgstr "Beviteli Mező" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#~ msgid "Behaviour" -#~ msgstr "Viselkedés" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:32 -msgid "Highlight" -msgstr "Kiemelés" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "this shouldn't be empty" -msgstr "" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45 -msgid "highlight rule" -msgstr "kiemelés szabályai" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:13 -msgid "Form" -msgstr "Forma" +#: HighlightSettingsPage#6 +msgid "Custom Highlights" +msgstr "Egyéni Kiemelések" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37 +#: HighlightSettingsPage#7 msgid "RegEx" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42 +#: HighlightSettingsPage#8 msgid "CS" msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47 +#: HighlightSettingsPage#9 msgid "Enable" msgstr "Engedélyezés" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55 +#: HighlightSettingsPage#10 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62 +#: HighlightSettingsPage#11 +msgctxt "HighlightSettingsPage#11" msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" +msgstr "" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#~ msgid "Highlight nicks" -#~ msgstr "Becenevek Kiemelése" +#: HighlightSettingsPage#12 +msgid "Highlight Nicks" +msgstr "Kiemelt Becenevek" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91 +#: HighlightSettingsPage#13 msgid "All nicks from identity" msgstr "Minden Becenév A Profilból" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98 +#: HighlightSettingsPage#14 msgid "Current nick" msgstr "Aktuális Becenév" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: HighlightSettingsPage#15 msgid "None" msgstr "Nincs" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19 -msgid "Custom Highlights" -msgstr "Egyéni Kiemelések" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85 -msgid "Highlight Nicks" -msgstr "Kiemelt Becenevek" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115 -#, fuzzy +#: HighlightSettingsPage#16 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" +#: IdentitiesSettingsPage#1 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1" +msgid "IRC" +msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 +#: IdentitiesSettingsPage#2 msgid "Identities" msgstr "Azonosítók" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:178 -#, fuzzy +#: IdentitiesSettingsPage#3 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#3" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "" -"A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid " -"alkalmazásra kerülnek:
      " -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179 -#, fuzzy +#: IdentitiesSettingsPage#4 msgid "
    • All identities need an identity name set
    • " msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180 -#, fuzzy +#: IdentitiesSettingsPage#5 msgid "
    • Every identity needs at least one nickname defined
    • " msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181 -#, fuzzy +#: IdentitiesSettingsPage#6 msgid "
    • You need to specify a real name for every identity
    • " msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182 -#, fuzzy +#: IdentitiesSettingsPage#7 msgid "
    • You need to specify an ident for every identity
    • " msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183 -#, fuzzy +#: IdentitiesSettingsPage#8 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8" msgid "
    " msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184 -#, fuzzy +#: IdentitiesSettingsPage#9 msgid "One or more identities are invalid" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310 +#: IdentitiesSettingsPage#10 msgid "Delete Identity?" msgstr "Adatlap Törlése?" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311 +#: IdentitiesSettingsPage#11 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 +#: IdentitiesSettingsPage#12 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#12" msgid "Rename Identity" -msgstr "Profil Átnevezése" +msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323 -#, fuzzy +#: IdentitiesSettingsPage#13 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 +#: IdentitiesSettingsPage#14 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#14" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51 +#: IdentitiesSettingsPage#15 msgid "Add Identity" msgstr "Profil Létrehozása" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54 +#: IdentitiesSettingsPage#16 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#16" msgid "Add..." -msgstr "Hozzáadás..." +msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74 +#: IdentitiesSettingsPage#17 msgid "Remove Identity" msgstr "Profil Eltávolítása" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Real Name:" -#~ msgstr "Valódi Név:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Nicknames" -#~ msgstr "Becenevek" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Add Nickname" -#~ msgstr "Becenév Hozzáadása" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "&Add..." -#~ msgstr "&Hozzáadás..." - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Remove Nickname" -#~ msgstr "Becenév Eltávolítása" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "Eltávolítás" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Re&name..." -#~ msgstr "Át&nevezés..." - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "A&way" -#~ msgstr "T&ávollévő" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Away Reason" -#~ msgstr "Távollét Oka" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Haladó" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Üzenetek" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Part Reason:" -#~ msgstr "Távozás oka:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Quit Reason:" -#~ msgstr "Kilépés oka:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Kick Reason:" -#~ msgstr "Kirúgás Indoka:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Betöltés" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Nick to be used when being away" -#~ msgstr "Távollét Alatt használt Becenév" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Default away reason" -#~ msgstr "Alapértelmezett" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Away Reason:" -#~ msgstr "Távollét oka:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Away Nick:" -#~ msgstr "Becenév Távollét Alatt:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Folytatás" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Use SSL Key" -#~ msgstr "SSL kulcs használata" +#: Identity#1 +msgid "Quassel IRC User" +msgstr "Quassel IRC Felhasználó" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:150 +#: Identity#2 msgid "" msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:122 -msgid "Quassel IRC User" -msgstr "Quassel IRC Felhasználó" - -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:156 +#: Identity#3 msgid "Gone fishing." msgstr "Pecázni Mentem." -#. ts-context Identity -#~ msgid "Brought fish." -#~ msgstr "Hoztam Halat." - -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:160 +#: Identity#4 msgid "Not here. No, really. not here!" msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:166 +#: Identity#5 +msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." +msgstr "" + +#: Identity#6 msgid "Kindergarten is elsewhere!" msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168 +#: Identity#7 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." -msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegj kényelmesen. Bárhol." - -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:163 -msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." -msgstr "" +msgstr "http://quassel-irc.org/ – Csevegj kényelmesen. Bárhol." -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:219 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:398 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#1 +msgctxt "IdentityEditWidget#1" msgid "Advanced" -msgstr "Haladó" +msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#2 msgid "Load a Key" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#3 msgid "No Key loaded" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:318 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:365 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:624 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:722 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#4 msgid "Load" msgstr "Betöltés" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#5 msgid "RSA" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#6 msgid "DSA" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#7 msgid "Clear" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#8 msgid "Load a Certificate" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#9 msgid "No Certificate loaded" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:29 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#10 msgid "General" msgstr "Általános" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:37 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#11 msgid "Real Name:" msgstr "Valódi Név:" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#12 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:53 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#13 msgid "Nicknames" msgstr "Becenevek" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:89 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#14 +msgctxt "IdentityEditWidget#14" msgid "Add Nickname" -msgstr "Becenév Hozzáadása" +msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:92 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#15 +msgctxt "IdentityEditWidget#15" msgid "&Add..." -msgstr "&Hozzáadás..." +msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:115 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#16 msgid "Remove Nickname" msgstr "Becenév Eltávolítása" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:118 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#17 +msgctxt "IdentityEditWidget#17" msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" +msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:135 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#18 +msgctxt "IdentityEditWidget#18" msgid "Rename Identity" -msgstr "Profil Átnevezése" +msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:138 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#19 +msgctxt "IdentityEditWidget#19" msgid "Re&name..." -msgstr "Át&nevezés..." +msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#20 +msgctxt "IdentityEditWidget#20" msgid "Move upwards in list" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:167 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:181 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#21 +msgctxt "IdentityEditWidget#21" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#22 +msgctxt "IdentityEditWidget#22" msgid "Move downwards in list" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:226 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#23 msgid "A&way" msgstr "T&ávollévő" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#24 msgid "Default Away Settings" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:243 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#25 msgid "Nick to be used when being away" msgstr "Távollét Alatt használt Becenév" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:253 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#26 msgid "Default away reason" msgstr "Alapértelmezett" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:260 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#27 msgid "Away Nick:" msgstr "Becenév Távollét Alatt:" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:267 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:296 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:365 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#28 msgid "Away Reason:" msgstr "Távollét oka:" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#29 msgid "Set away when all clients have detached from the core" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#30 msgid "Away On Detach" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#31 msgid "Not implemented yet" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#32 msgid "Away On Idle" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#33 msgid "Set away after" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#34 msgid "minutes of being idle" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#35 msgid "Ident:" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#36 msgid "" "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, " "uniquely identifies you within the IRC network." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:422 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#37 msgid "Messages" msgstr "Üzenetek" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:430 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#38 msgid "Part Reason:" msgstr "Távozás oka:" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:443 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#39 msgid "Quit Reason:" msgstr "Kilépés oka:" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:453 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#40 msgid "Kick Reason:" msgstr "Kirúgás Indoka:" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#41 msgid "" "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#42 msgid "" "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel " "Core!\n" @@ -3845,63 +2288,44 @@ msgid "" "Certificate!" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:545 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#43 +msgctxt "IdentityEditWidget#43" msgid "Continue" -msgstr "Folytatás" +msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:583 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#44 msgid "Use SSL Key" msgstr "SSL kulcs használata" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#45 msgid "Key Type:" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#46 msgid "Use SSL Certificate" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#47 msgid "Organisation:" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689 -#, fuzzy +#: IdentityEditWidget#48 msgid "CommonName:" msgstr "" -#. ts-context IdentityPage -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107 -#, fuzzy +#: IdentityPage#1 msgid "Setup Identity" msgstr "" -#. ts-context IdentityPage -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:112 -#, fuzzy +#: IdentityPage#2 msgid "Default Identity" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett Profil" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#1 msgid "Configure Ignore Rule" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#2 msgid "" "

    Strictness:

    \n" "

    Dynamic:

    \n" @@ -3912,27 +2336,19 @@ msgid "" "

    Messages are filtered before they get stored in the database.

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#3 msgid "Strictness" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#4 msgid "Dynamic" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#5 msgid "Permanent" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#6 msgid "" "

    Rule Type:

    \n" "

    Sender:

    \n" @@ -3942,27 +2358,25 @@ msgid "" "

    The rule is matched against the actual message content

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#7 msgid "Rule Type" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#8 msgid "Sender" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#9 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#9" msgid "Message" -msgstr "Üzenet" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#10 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#10" +msgid "CTCP" +msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#11 msgid "" "

    Ignore rule:

    \n" "

    Depending on the type of the rule, the text is matched against " @@ -3980,15 +2394,12 @@ msgid "" "from any host

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#12 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#12" msgid "Ignore Rule" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#13 msgid "" "

    Use regular expressions:

    \n" "

    If enabled, rules follow regular expression syntax.

    \n" @@ -3999,15 +2410,11 @@ msgid "" "?: representing \"exactly one character\"

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#14 msgid "Regular expression" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#15 msgid "" "

    Scope:

    \n" "

    Global:

    \n" @@ -4020,33 +2427,25 @@ msgid "" "should match

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#16 msgid "Scope" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#17 msgid "Global" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#18 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#18" msgid "Network" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#19 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#19" msgid "Channel" -msgstr "Csatorna" +msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#20 msgid "" "

    Scope rule:

    \n" "

    A scope rule is a semicolon separated list of either network or " @@ -4058,9 +2457,7 @@ msgid "" "would match on #foobar and on any channel starting with #quassel

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#21 msgid "" "

    Enable / Disable:

    \n" "

    Only enabled rules are filtered.\n" @@ -4068,23 +2465,17 @@ msgid "" "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213 -#, fuzzy +#: IgnoreListEditDlg#22 msgid "Rule is enabled" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69 -#, fuzzy +#: IgnoreListModel#1 msgid "" "Enable / Disable:
    Only enabled rules are filtered.
    For " "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73 -#, fuzzy +#: IgnoreListModel#2 msgid "" "Ignore rule:
    Depending on the type of the rule, the text is " "matched against either:

    - the message content:
    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89 -#, fuzzy +#: IgnoreListModel#3 msgid "By Sender" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91 -#, fuzzy +#: IgnoreListModel#4 msgid "By Message" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193 -#, fuzzy +#: IgnoreListModel#5 msgid "Enabled" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194 -#, fuzzy +#: IgnoreListModel#6 msgid "Type" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:195 -#, fuzzy +#: IgnoreListModel#7 +msgctxt "IgnoreListModel#7" msgid "Ignore Rule" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Misc" +#: IgnoreListSettingsPage#1 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1" +msgid "IRC" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 -#, fuzzy +#: IgnoreListSettingsPage#2 msgid "Ignore List" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128 -#, fuzzy +#: IgnoreListSettingsPage#3 msgid "Rule already exists" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129 -#, fuzzy +#: IgnoreListSettingsPage#4 msgid "" "There is already a rule\n" "\"%1\"\n" "Please choose another rule." msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14 -#, fuzzy +#: IgnoreListSettingsPage#5 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28 -#, fuzzy +#: IgnoreListSettingsPage#6 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage#6" msgid "New" -msgstr "Új" +msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42 -#, fuzzy +#: IgnoreListSettingsPage#7 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage#7" msgid "Delete" -msgstr "Törlés" +msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56 -#, fuzzy +#: IgnoreListSettingsPage#8 msgid "&Edit" msgstr "" -#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:14 -#, fuzzy +#: IndicatorNotificationConfigWidget#1 +msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Show messages in indicator" +#: IndicatorNotificationConfigWidget#2 +msgid "" +"This enables support for the Ayatana Project's application indicator " +"(libindicate)." msgstr "" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/ui/inputwidget.ui:20 -msgid "Form" -msgstr "Forma" +#: IndicatorNotificationConfigWidget#3 +msgid "Show messages in application indicator" +msgstr "" + +#: InputWidget#1 +msgid "White" +msgstr "" + +#: InputWidget#2 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: InputWidget#3 +msgid "Dark blue" +msgstr "" + +#: InputWidget#4 +msgid "Dark green" +msgstr "" + +#: InputWidget#5 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: InputWidget#6 +msgid "Dark red" +msgstr "" + +#: InputWidget#7 +msgid "Dark magenta" +msgstr "" + +#: InputWidget#8 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: InputWidget#9 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: InputWidget#10 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: InputWidget#11 +msgid "Dark cyan" +msgstr "" + +#: InputWidget#12 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: InputWidget#13 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: InputWidget#14 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: InputWidget#15 +msgid "Dark gray" +msgstr "" + +#: InputWidget#16 +msgid "Light gray" +msgstr "" + +#: InputWidget#17 +msgid "Clear Color" +msgstr "" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89 -#, fuzzy +#: InputWidget#18 msgid "Focus Input Line" msgstr "" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 +#: InputWidget#19 msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 -#, fuzzy +#: InputWidget#20 +msgctxt "InputWidget#20" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: InputWidgetSettingsPage#1 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1" msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#2 msgid "Input Widget" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#3 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage#3" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#4 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage#4" msgid "Custom font:" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#5 msgid "Enable spell check" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#6 +msgid "Enable per chat history" +msgstr "" + +#: InputWidgetSettingsPage#7 msgid "Show nick selector" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#8 +msgid "Show style buttons" +msgstr "" + +#: InputWidgetSettingsPage#9 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#10 msgid "Show at most" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#11 msgid "lines" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#12 msgid "Enable scrollbars" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#13 msgid "Tab Completion" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#14 msgid "Completion suffix:" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187 -#, fuzzy +#: InputWidgetSettingsPage#15 msgid ": " msgstr "" -#. ts-context IrcConnectionWizard -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51 -#, fuzzy +#: IrcConnectionWizard#1 msgid "Save && Connect" msgstr "" -#. ts-context IrcListModel -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59 +#: IrcListModel#1 +msgctxt "IrcListModel#1" msgid "Channel" -msgstr "Csatorna" +msgstr "" -#. ts-context IrcListModel -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:60 +#: IrcListModel#2 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#. ts-context IrcListModel -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 +#: IrcListModel#3 +msgctxt "IrcListModel#3" msgid "Topic" -msgstr "Téma" +msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#1 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#2 +msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#3 +msgid "" +"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " +"behavior!" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#4 +msgctxt "IrcServerHandler#4" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#5 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#6 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" +#: IrcServerHandler#7 +msgid "[Whois] %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749 -#, fuzzy -msgid "%1 is online via %2 (%3)" +#: IrcServerHandler#8 +msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860 -msgid "[Whois] %1" +#: IrcServerHandler#9 +msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031 +#: IrcServerHandler#10 msgid "[Whowas] %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#11 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#12 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#13 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#14 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#15 msgid "[Whois] idle message: %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#16 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#17 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#18 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#19 +msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#20 +msgid "End of channel list" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#21 msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#22 msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#23 msgid "No topic is set for %1." msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#24 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#25 msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990 +#: IrcServerHandler#26 msgid "[Who] %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#27 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#28 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 -#, fuzzy -msgid "" -"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" -msgstr "" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" -msgstr "" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "End of channel list" -msgstr "" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" +#: IrcServerHandler#29 +msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575 -#, fuzzy +#: IrcServerHandler#30 msgid "" -"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " -"behavior!" +"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "" -#. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:799 -#, fuzzy +#: IrcUserItem#1 +msgctxt "IrcUserItem#1" msgid "idling since %1" msgstr "" -#. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:802 +#: IrcUserItem#2 +msgctxt "IrcUserItem#2" msgid "login time: %1" -msgstr "bejelentkezési idő: %1" +msgstr "" -#. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:805 +#: IrcUserItem#3 +msgctxt "IrcUserItem#3" msgid "server: %1" -msgstr "kiszolgáló: %1" +msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#1 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#1" msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#2 msgid "Chat & Nick Lists" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:33 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#3 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#3" msgid "Network" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#4 msgid "Inactive" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#5 msgid "Normal" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#6 msgid "Unread messages" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#7 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#7" msgid "Highlight" -msgstr "Kiemelés" +msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#8 msgid "Other activity" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#9 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#9" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#10 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#10" msgid "Custom font:" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#11 msgid "Show icons" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#12 msgid "Chat List" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#13 msgid "Display topic in tooltip" msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#14 msgid "Mouse wheel changes selected chat" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#15 msgid "Use Custom Colors" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#16 msgid "Standard:" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:125 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:149 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:173 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:197 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:221 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:308 -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:345 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#17 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#17" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:142 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#18 msgid "Inactive:" msgstr "Inaktív:" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#19 msgid "Unread messages:" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:190 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#20 msgid "Highlight:" msgstr "Kiemelés:" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#21 msgid "Other activity:" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#22 msgid "1" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#23 msgid "Custom Nick List Colors" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:301 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#24 msgid "Online:" msgstr "Online:" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:338 -#, fuzzy +#: ItemViewSettingsPage#25 msgid "Away:" msgstr "Távollét:" -#. ts-context MainWidget -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Forma" - -#. ts-context MainWidget -#~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)" -#~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)" - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Waiting for core..." -#~ msgstr "Várakozás a magra..." - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:789 -msgid "Not connected to core." -msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz." - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Edit &Networks..." -#~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..." - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542 -msgid "Nicks" -msgstr "Becenevek" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:562 -msgid "Chat Monitor" -msgstr "Csevegésfigyelő" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577 -msgid "Inputline" -msgstr "Beviteli Mező" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:597 -msgid "Topic" -msgstr "Téma" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:719 -msgid "Connected to core." -msgstr "Csatlakozva a maghoz." - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "&Configure Chat Lists..." -msgstr "" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "&Lock Layout" -msgstr "" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 -msgid "&Networks" -msgstr "&Hálózatok" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "&Chat Lists" -msgstr "" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388 -msgid "&Settings" -msgstr "&Beállítások" - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "&Views" -#~ msgstr "&Nézet" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 -msgid "&Help" -msgstr "&Segítség" - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "&Network List..." -#~ msgstr "&Hálózat Lista..." - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Szétkapcsolás" - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Reconnect" -#~ msgstr "Újracsatlakozás" - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Join Channel..." -#~ msgstr "Belépés Csatornára..." - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Quit..." -#~ msgstr "Kilépés..." - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 -msgid "F7" +#: KNotificationBackend#1 +msgctxt "KNotificationBackend#1" +msgid "%n pending highlights" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#~ msgid "About Qt..." -#~ msgstr "Qt Néjegye..." - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "About Quassel IRC..." -#~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..." - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Csatlakozás" - -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Connect to Core..." -#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..." - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:293 +#: MainWin#1 msgid "&Connect to Core..." -msgstr "&Csatlakozás..." +msgstr "&Csatlakozás…" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:295 +#: MainWin#2 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "&Kapcsolat Bontása" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:297 +#: MainWin#3 msgid "Core &Info..." -msgstr "Mag &Info..." +msgstr "Alap&információ…" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:299 +#: MainWin#4 msgid "Configure &Networks..." -msgstr "Hálózatok &Beállítása..." +msgstr "&Hálózatok beállítása…" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:301 +#: MainWin#5 msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:302 +#: MainWin#6 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#~ msgid "&Configure Buffer Views..." -#~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..." +#: MainWin#7 +msgid "&Configure Chat Lists..." +msgstr "" -#. ts-context MainWin -#~ msgid "&Lock Dock Positions" -#~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása" +#: MainWin#8 +msgid "&Lock Layout" +msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 +#: MainWin#9 msgid "Show &Search Bar" msgstr "Keresőmező &Megjelenítése" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 +#: MainWin#10 msgid "Show Away Log" msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 -#, fuzzy +#: MainWin#11 msgid "Show &Menubar" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 -#, fuzzy +#: MainWin#12 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319 +#: MainWin#13 msgid "Show Status &Bar" msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 +#: MainWin#14 msgid "&Configure Quassel..." -msgstr "&Quassel Beállítások..." +msgstr "A &Quassel beállításai…" + +#: MainWin#15 +msgid "F7" +msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +#: MainWin#16 msgid "&About Quassel" msgstr "&Quassel Névjegye" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329 +#: MainWin#17 msgid "About &Qt" msgstr "&Qt Néjegye" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 +#: MainWin#18 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 -#, fuzzy +#: MainWin#19 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: MainWin#20 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337 -#, fuzzy +#: MainWin#21 msgid "Debug &HotList" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339 +#: MainWin#22 msgid "Debug &Log" msgstr "Hibakeresés &Naplózás" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 -#, fuzzy +#: MainWin#23 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345 -#, fuzzy +#: MainWin#24 msgid "Jump to hot chat" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 +#: MainWin#25 +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" + +#: MainWin#26 +msgid "&Networks" +msgstr "&Hálózatok" + +#: MainWin#27 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#. ts-context MainWin -#~ msgid "&Buffer Views" -#~ msgstr "&Puffer Nézetek" +#: MainWin#28 +msgid "&Chat Lists" +msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +#: MainWin#29 +msgid "&Toolbars" +msgstr "" + +#: MainWin#30 +msgid "&Settings" +msgstr "&Beállítások" + +#: MainWin#31 +msgid "&Help" +msgstr "&Segítség" + +#: MainWin#32 msgid "Debug" msgstr "Hibakereső" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551 +#: MainWin#33 +msgid "Nicks" +msgstr "Becenevek" + +#: MainWin#34 msgid "Show Nick List" msgstr "Becenevek Megjelenítése" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573 +#: MainWin#35 +msgctxt "MainWin#35" +msgid "Chat Monitor" +msgstr "" + +#: MainWin#36 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Csevegésfigyelő" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:586 +#: MainWin#37 +msgid "Inputline" +msgstr "Beviteli Mező" + +#: MainWin#38 msgid "Show Input Line" msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609 +#: MainWin#39 +msgctxt "MainWin#39" +msgid "Topic" +msgstr "" + +#: MainWin#40 msgid "Show Topic Line" msgstr "Téma Mutatása" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:680 -#, fuzzy +#: MainWin#41 msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:753 -msgid "Core Lag: %1" -msgstr "Mag Késés: %1" +#: MainWin#42 +msgid "Connected to core." +msgstr "Csatlakozva a maghoz." -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "&Toolbars" +#: MainWin#43 +msgid "Not connected to core." +msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz." + +#: MainWin#44 +msgid "Unencrypted Connection" +msgstr "" + +#: MainWin#45 +msgid "Your client does not support SSL encryption" +msgstr "" + +#: MainWin#46 +msgid "" +"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " +"Quassel core." +msgstr "" + +#: MainWin#47 +msgid "Your core does not support SSL encryption" +msgstr "" + +#: MainWin#48 +msgid "Untrusted Security Certificate" +msgstr "" + +#: MainWin#49 +msgid "" +"The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the " +"following reasons:" +msgstr "" + +#: MainWin#50 +msgctxt "MainWin#50" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: MainWin#51 +msgid "Show Certificate" +msgstr "" + +#: MainWin#52 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" + +#: MainWin#53 +msgid "Current Session Only" +msgstr "" + +#: MainWin#54 +msgid "Forever" +msgstr "" + +#: MainWin#55 +msgid "Core Connection Error" msgstr "" -#. ts-context MessageModel -#: ../src/client/messagemodel.cpp:373 -#, fuzzy +#: MessageModel#1 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" msgstr "" -#. ts-context MsgProcessorStatusWidget -#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 +#: MsgProcessorStatusWidget#1 +msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context MsgProcessorStatusWidget -#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 -#, fuzzy +#: MsgProcessorStatusWidget#2 msgid "Receiving Backlog" msgstr "" -#. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333 -#, fuzzy +#: MultiLineEdit#1 msgid "Do you really want to paste %n lines?" -msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" -msgstr[0] "" +msgstr "" -#. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342 -#, fuzzy +#: MultiLineEdit#2 msgid "Paste Protection" msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13 +#: NetworkAddDlg#1 +msgctxt "NetworkAddDlg#1" msgid "Add Network" -msgstr "Hálózat Hozzáadása" +msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21 -#, fuzzy +#: NetworkAddDlg#2 msgid "Use preset:" msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56 +#: NetworkAddDlg#3 msgid "Manually specify network settings" msgstr "Részletes Hálózati Beállítások" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66 +#: NetworkAddDlg#4 msgid "Manual Settings" msgstr "Kézi Beállítások" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74 +#: NetworkAddDlg#5 +msgctxt "NetworkAddDlg#5" msgid "Network name:" -msgstr "Hálózat Neve:" +msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84 +#: NetworkAddDlg#6 +msgctxt "NetworkAddDlg#6" msgid "Server address:" -msgstr "Kiszolgáló Címe:" +msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:94 +#: NetworkAddDlg#7 +msgctxt "NetworkAddDlg#7" msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114 +#: NetworkAddDlg#8 msgid "Server password:" msgstr "Kiszolgáló Jelszó:" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130 +#: NetworkAddDlg#9 msgid "Use secure connection" msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata" -#. ts-context NetworkConnection -#~ msgid "Connecting to %1:%2..." -#~ msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..." - -#. ts-context NetworkConnection -#~ msgid "Connection failure: %1" -#~ msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1" - -#. ts-context NetworkEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13 +#: NetworkEditDlg#1 +msgctxt "NetworkEditDlg#1" msgid "Dialog" -msgstr "Párbeszéd" +msgstr "" -#. ts-context NetworkEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21 +#: NetworkEditDlg#2 msgid "Please enter a network name:" msgstr "Hálózat nevének megadása:" -#. ts-context NetworkEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:690 +#: NetworkEditDlg#3 +msgctxt "NetworkEditDlg#3" msgid "Add Network" -msgstr "Hálózat Hozzáadása" +msgstr "" -#. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:194 +#: NetworkItem#1 msgid "Server: %1" msgstr "Kiszolgáló: %1" -#. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 +#: NetworkItem#2 +msgctxt "NetworkItem#2" msgid "Users: %1" -msgstr "Felhasználók: %1" +msgstr "" -#. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:198 +#: NetworkItem#3 +msgctxt "NetworkItem#3" msgid "Lag: %1 msecs" -msgstr "Késés: %1 msec" +msgstr "" -#. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:830 -#, fuzzy +#: NetworkModel#1 msgid "Chat" msgstr "" -#. ts-context NetworkModel -#~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "Puffer" - -#. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:830 +#: NetworkModel#2 +msgctxt "NetworkModel#2" msgid "Topic" -msgstr "Téma" +msgstr "" -#. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:830 +#: NetworkModel#3 msgid "Nick Count" msgstr "Becenév Számoló" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154 +#: NetworkModelController#1 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" -msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" -msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretnéd a következő puffert?" +msgstr "" + +#: NetworkModelController#2 +msgid "...and %1 more

    " +msgstr "" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159 -#, fuzzy +#: NetworkModelController#3 msgid "" "Note: This will delete all related data, including all backlog data, " "from the core's database and cannot be undone." msgstr "" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161 +#: NetworkModelController#4 msgid "" "
    Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." msgstr "" "Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépj ki a csatornáról." -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163 +#: NetworkModelController#5 msgid "Remove buffers permanently?" msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?" -#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:472 +#: NetworkModelController::JoinDlg#1 msgid "Join Channel" msgstr "Belépés Csatornára" -#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:475 +#: NetworkModelController::JoinDlg#2 +msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2" msgid "Network:" -msgstr "Hálózat:" +msgstr "" -#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477 +#: NetworkModelController::JoinDlg#3 msgid "Channel:" msgstr "Csatorna:" -#. ts-context NetworkPage -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148 -#, fuzzy +#: NetworkModelController::JoinDlg#4 +msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#4" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: NetworkPage#1 msgid "Setup Network Connection" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" +#: NetworksSettingsPage#1 +msgctxt "NetworksSettingsPage#1" +msgid "IRC" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 +#: NetworksSettingsPage#2 msgid "Networks" msgstr "Hálózatok" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160 +#: NetworksSettingsPage#3 +msgctxt "NetworksSettingsPage#3" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
      " msgstr "" -"A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid " -"alkalmazásra kerülnek:
        " -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161 -#, fuzzy +#: NetworksSettingsPage#4 msgid "
      • All networks need at least one server defined
      • " msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162 +#: NetworksSettingsPage#5 +msgctxt "NetworksSettingsPage#5" msgid "
      " msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163 +#: NetworksSettingsPage#6 msgid "Invalid Network Settings" msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Csatlakozás" - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527 +#: NetworksSettingsPage#7 msgid "Delete Network?" msgstr "Hálózat Törlése?" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528 -#, fuzzy +#: NetworksSettingsPage#8 msgid "" "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, " "including the backlog?" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:13 +#: NetworksSettingsPage#9 +msgctxt "NetworksSettingsPage#9" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:47 +#: NetworksSettingsPage#10 +msgctxt "NetworksSettingsPage#10" msgid "Re&name..." -msgstr "Át&nevezés..." +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:64 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234 +#: NetworksSettingsPage#11 +msgctxt "NetworksSettingsPage#11" msgid "&Add..." -msgstr "&Hozzáadás..." +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:87 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251 +#: NetworksSettingsPage#12 +msgctxt "NetworksSettingsPage#12" msgid "De&lete" -msgstr "Tö&rlés" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123 +#: NetworksSettingsPage#13 msgid "Network Details" msgstr "Hálózat Részletei" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131 +#: NetworksSettingsPage#14 msgid "Identity:" msgstr "Azonosító:" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668 -#, fuzzy -msgid "" -"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n" -"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!" -msgstr "" +#: NetworksSettingsPage#15 +msgctxt "NetworksSettingsPage#15" +msgid "..." +msgstr "…" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189 +#: NetworksSettingsPage#16 +msgctxt "NetworksSettingsPage#16" msgid "Servers" -msgstr "Kiszolgálók" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#17 +msgid "Manage servers for this network" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216 +#: NetworksSettingsPage#18 +msgctxt "NetworksSettingsPage#18" msgid "&Edit..." -msgstr "&Szerkesztés..." +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277 -#, fuzzy +#: NetworksSettingsPage#19 +msgctxt "NetworksSettingsPage#19" msgid "Move upwards in list" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:148 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291 -#, fuzzy +#: NetworksSettingsPage#20 +msgctxt "NetworksSettingsPage#20" msgid "Move downwards in list" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345 -msgid "Commands to execute on connect:" -msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:" - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500 -msgid "Auto Identify" -msgstr "Automatikus Azonosítás" - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532 -msgid "Service:" -msgstr "szolgáltatás:" - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515 -msgid "NickServ" -msgstr "Becenév-kiszolgáló" +#: NetworksSettingsPage#21 +msgid "Commands" +msgstr "Parancsok" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:542 -msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +#: NetworksSettingsPage#22 +msgid "" +"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " +"connecting to a server" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566 -msgid "Encodings" -msgstr "Karakterkódolások" +#: NetworksSettingsPage#23 +msgid "Commands to execute on connect:" +msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596 -#, fuzzy -msgid "Send messages in:" +#: NetworksSettingsPage#24 +msgid "" +"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" +"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely " +"be needed here!" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627 -#, fuzzy -msgid "Receive fallback:" +#: NetworksSettingsPage#25 +msgctxt "NetworksSettingsPage#25" +msgid "Connection" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658 -msgid "Server encoding:" -msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:" +#: NetworksSettingsPage#26 +msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385 +#: NetworksSettingsPage#27 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervallum:" +#: NetworksSettingsPage#28 +msgid "Wait" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403 +#: NetworksSettingsPage#29 msgid " s" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419 -msgid "Retries:" -msgstr "Ismétel:" - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439 -msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464 -msgid "Rejoin all channels on reconnect" -msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor" - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Manage servers for this network" +#: NetworksSettingsPage#30 +msgid "between retries" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339 -#, fuzzy -msgid "" -"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " -"connecting to a server" +#: NetworksSettingsPage#31 +msgid "Number of retries:" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" -"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely " -"be needed here!" +#: NetworksSettingsPage#32 +msgctxt "NetworksSettingsPage#32" +msgid "Unlimited" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569 -#, fuzzy -msgid "" -"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect" +#: NetworksSettingsPage#33 +msgid "Rejoin all channels after reconnect" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578 -#, fuzzy -msgid "Control encodings for in- and outgoing messages" +#: NetworksSettingsPage#34 +msgid "Auto Identify" +msgstr "Automatikus Azonosítás" + +#: NetworksSettingsPage#35 +msgid "NickServ" +msgstr "Becenév-kiszolgáló" + +#: NetworksSettingsPage#36 +msgid "Service:" +msgstr "szolgáltatás:" + +#: NetworksSettingsPage#37 +msgctxt "NetworksSettingsPage#37" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#38 +msgid "Use SASL Authentication" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#39 +msgid "Account:" +msgstr "Felhasználói Fiók:" + +#: NetworksSettingsPage#40 +msgid "Encodings" +msgstr "Karakterkódolások" + +#: NetworksSettingsPage#41 +msgid "" +"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612 -#, fuzzy +#: NetworksSettingsPage#42 +msgid "Control encodings for in- and outgoing messages" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#43 +msgid "Use Custom Encodings" +msgstr "Egyedi Karakterkódolás" + +#: NetworksSettingsPage#44 msgid "" "Specify which encoding your messages will be sent in.\n" "UTF-8 should be a sane choice for most networks." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643 -#, fuzzy +#: NetworksSettingsPage#45 +msgid "Send messages in:" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#46 msgid "" "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n" "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382 -#, fuzzy -msgid "Control automatic reconnect to the network" +#: NetworksSettingsPage#47 +msgid "Receive fallback:" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336 -msgid "Commands" -msgstr "Parancsok" - -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373 -msgid "Connection" -msgstr "Kapcsolat" +#: NetworksSettingsPage#48 +msgid "" +"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n" +"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581 -msgid "Use Custom Encodings" -msgstr "Egyedi Karakterkódolás" +#: NetworksSettingsPage#49 +msgid "Server encoding:" +msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:" -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:420 +#: NickEditDlg#1 +msgctxt "NickEditDlg#1" msgid "Add Nickname" -msgstr "Becenév Hozzáadása" +msgstr "" -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13 +#: NickEditDlg#2 msgid "Edit Nickname" msgstr "Becenév Szerkesztése" -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19 +#: NickEditDlg#3 msgid "Please enter a valid nickname:" msgstr "Használj érvényes becenevet:" -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32 -#, fuzzy +#: NickEditDlg#4 msgid "" "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and " "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." msgstr "" -#. ts-context NickView -#~ msgid "Op %1" -#~ msgstr "Op %1" - -#. ts-context NickView -#~ msgid "Deop %1" -#~ msgstr "Deop %1" - -#. ts-context NickView -#~ msgid "Voice %1" -#~ msgstr "Voice %1" - -#. ts-context NickView -#~ msgid "Kick %1" -#~ msgstr "Kirúgás %1" - -#. ts-context NickView -#~ msgid "Send file" -#~ msgstr "Fájl Küldése" - -#. ts-context NickView -#~ msgid "Ban %1" -#~ msgstr "Kitiltás %1" - -#. ts-context NotificationsSettingsPage -#~ msgid "Behaviour" -#~ msgstr "Viselkedés" +#: NotificationsSettingsPage#1 +msgctxt "NotificationsSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" -#. ts-context NotificationsSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: NotificationsSettingsPage#2 msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" -#. ts-context NotificationsSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "" - -#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142 +#: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1 msgid "Select Audio File" msgstr "Hang Fájl Kiválasztása" -#. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:13 +#: PhononNotificationConfigWidget#1 +msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" + +#: PhononNotificationConfigWidget#2 +msgid "Play a sound" +msgstr "" -#. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19 -msgid "Audio Notification (via Phonon)" -msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)" +#: PhononNotificationConfigWidget#3 +msgid "Prelisten to the selected sound" +msgstr "" -#. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28 -msgid "Play File:" -msgstr "Lejátszás:" +#: PhononNotificationConfigWidget#4 +msgid "Select the sound file to play" +msgstr "" -#. ts-context PostgreSqlStorage -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61 -#, fuzzy +#: PostgreSqlStorage#1 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82 -#, fuzzy +#: QObject#1 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" +#: QObject#2 +msgid "" +"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123 -#, fuzzy +#: QObject#3 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 -#, fuzzy +#: QObject#4 msgid "Welcome to Quassel IRC" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58 -#, fuzzy +#: QObject#5 msgid "" "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " "network connection.
      This only covers basic settings. You can cancel this " "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 -#, fuzzy +#: QssParser#1 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140 -#, fuzzy +#: QssParser#2 msgid "Invalid palette role assignment: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156 -#, fuzzy +#: QssParser#3 msgid "Unknown palette role name: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192 -#, fuzzy +#: QssParser#4 msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 -#, fuzzy +#: QssParser#5 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 -#, fuzzy +#: QssParser#6 msgid "Invalid condition %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 -#, fuzzy +#: QssParser#7 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 -#, fuzzy +#: QssParser#8 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 -#, fuzzy +#: QssParser#9 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 -#, fuzzy +#: QssParser#10 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 -#, fuzzy +#: QssParser#11 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 -#, fuzzy +#: QssParser#12 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 -#, fuzzy +#: QssParser#13 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 -#, fuzzy +#: QssParser#14 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 -#, fuzzy +#: QssParser#15 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 -#, fuzzy +#: QssParser#16 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 -#, fuzzy +#: QssParser#17 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 -#, fuzzy +#: QssParser#18 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 -#, fuzzy +#: QssParser#19 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 -#, fuzzy +#: QssParser#20 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 -#, fuzzy +#: QssParser#21 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 -#, fuzzy +#: QssParser#22 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 -#, fuzzy +#: QssParser#23 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 -#, fuzzy +#: QssParser#24 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 -#, fuzzy +#: QssParser#25 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 -#, fuzzy +#: QssParser#26 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QtopiaMainWin -#~ msgid "Show Toolbar" -#~ msgstr "Eszköztár Mutatása" - -#. ts-context QtopiaMainWin -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Kilépés" - -#. ts-context QtopiaMainWin -#~ msgid "Show Buffers" -#~ msgstr "Pufferek Mutatása" - -#. ts-context QtopiaMainWin -#~ msgid "Show Nicks" -#~ msgstr "Becenevek Mutatása" - -#. ts-context QtopiaMainWin -#~ msgid "About..." -#~ msgstr "Névjegy..." - -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 +#: Quassel::secondsToString()#1 msgid "year" msgstr "év" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 +#: Quassel::secondsToString()#2 msgid "day" msgstr "nap" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 +#: Quassel::secondsToString()#3 msgid "h" msgstr "" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 +#: Quassel::secondsToString()#4 msgid "min" msgstr "perc" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 +#: Quassel::secondsToString()#5 msgid "sec" msgstr "mp" -#. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:407 -#, fuzzy +#: QueryBufferItem#1 msgid "Query with %1" msgstr "" -#. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:425 -#, fuzzy +#: QueryBufferItem#2 +msgctxt "QueryBufferItem#2" msgid "idling since %1" msgstr "" -#. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:428 +#: QueryBufferItem#3 +msgctxt "QueryBufferItem#3" msgid "login time: %1" -msgstr "bejelentkezési idő: %1" +msgstr "" -#. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:431 +#: QueryBufferItem#4 +msgctxt "QueryBufferItem#4" msgid "server: %1" -msgstr "szerver: %1" +msgstr "" -#. ts-context SaveIdentitiesDlg -#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13 +#: SaveIdentitiesDlg#1 msgid "Sync With Core" msgstr "Mag Szinkronizáció" -#. ts-context SaveIdentitiesDlg -#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21 -#, fuzzy +#: SaveIdentitiesDlg#2 msgid "Syncing data with core, please wait..." msgstr "" -#. ts-context SaveIdentitiesDlg -#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81 +#: SaveIdentitiesDlg#3 msgid "Abort" msgstr "Megszakít" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:13 +#: ServerEditDlg#1 +msgctxt "ServerEditDlg#1" msgid "Dialog" -msgstr "Párbeszéd" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#2 +msgid "Server Info" +msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45 +#: ServerEditDlg#3 +msgctxt "ServerEditDlg#3" msgid "Server address:" -msgstr "Szerver Címe:" +msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:52 -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:242 +#: ServerEditDlg#4 +msgctxt "ServerEditDlg#4" msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:79 +#: ServerEditDlg#5 +msgctxt "ServerEditDlg#5" msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101 +#: ServerEditDlg#6 msgid "Use SSL" msgstr "SSl Használata" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37 -msgid "Server Info" -msgstr "" - -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:134 +#: ServerEditDlg#7 +msgctxt "ServerEditDlg#7" msgid "Advanced" -msgstr "Haladó" +msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155 +#: ServerEditDlg#8 msgid "SSL Version:" msgstr "SSL Verzió:" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162 -#, fuzzy +#: ServerEditDlg#9 msgid "" "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting " "SSLv3!" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166 +#: ServerEditDlg#10 msgid "SSLv3 (default)" msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171 +#: ServerEditDlg#11 msgid "SSLv2" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176 +#: ServerEditDlg#12 msgid "TLSv1" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186 +#: ServerEditDlg#13 +msgctxt "ServerEditDlg#13" msgid "Use a Proxy" -msgstr "Proxy Használata" +msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:203 +#: ServerEditDlg#14 +msgctxt "ServerEditDlg#14" msgid "Proxy Type:" -msgstr "Proxy Tipusa:" +msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:211 +#: ServerEditDlg#15 +msgctxt "ServerEditDlg#15" msgid "Socks 5" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:216 +#: ServerEditDlg#16 +msgctxt "ServerEditDlg#16" msgid "HTTP" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:228 +#: ServerEditDlg#17 msgid "Proxy Host:" msgstr "Proxy Kiszolgáló:" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:235 +#: ServerEditDlg#18 +msgctxt "ServerEditDlg#18" msgid "localhost" -msgstr "Helyi Kiszolgáló" +msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:266 +#: ServerEditDlg#19 msgid "Proxy Username:" msgstr "Proxy Felhasználónév:" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:276 +#: ServerEditDlg#20 msgid "Proxy Password:" msgstr "Proxy Jelszó:" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87 +#: SettingsDlg#1 +msgctxt "SettingsDlg#1" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: SettingsDlg#2 msgid "Save changes" msgstr "Változtatások Mentése" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88 +#: SettingsDlg#3 msgid "" "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " "to apply your changes now?" @@ -5893,208 +3918,164 @@ msgstr "" "Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretnéd " "most alkalmazni a változtatásaidat?" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171 +#: SettingsDlg#4 +msgctxt "SettingsDlg#4" +msgid "Configure %1" +msgstr "" + +#: SettingsDlg#5 +msgctxt "SettingsDlg#5" msgid "Reload Settings" -msgstr "Beállítások Újratöltése" +msgstr "" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171 -msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" +#: SettingsDlg#6 +msgctxt "SettingsDlg#6" +msgid "" +"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "" -"Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat " -"ezen az oldalon?" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 +#: SettingsDlg#7 +msgctxt "SettingsDlg#7" msgid "Restore Defaults" -msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása" +msgstr "" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 +#: SettingsDlg#8 +msgctxt "SettingsDlg#8" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" -msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?" +msgstr "" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13 +#: SettingsDlg#9 +msgctxt "SettingsDlg#9" msgid "Configure Quassel" -msgstr "Quassel Beállítások" - -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34 -#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +msgstr "" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104 +#: SettingsPageDlg#1 +msgctxt "SettingsPageDlg#1" msgid "Configure %1" -msgstr "%1 Beállítása" +msgstr "" -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104 +#: SettingsPageDlg#2 +msgctxt "SettingsPageDlg#2" msgid "Reload Settings" -msgstr "Beállítások Újratöltése" +msgstr "" -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" +#: SettingsPageDlg#3 +msgctxt "SettingsPageDlg#3" +msgid "" +"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "" -"Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat " -"ezen az oldalon?" -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113 +#: SettingsPageDlg#4 +msgctxt "SettingsPageDlg#4" msgid "Restore Defaults" -msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása" +msgstr "" -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:113 -#, fuzzy +#: SettingsPageDlg#5 +msgctxt "SettingsPageDlg#5" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" -msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?" - -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:29 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +msgstr "" -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/ui/settingspagedlg.ui:13 +#: SettingsPageDlg#6 +msgctxt "SettingsPageDlg#6" msgid "Configure Quassel" -msgstr "Quassel Beállítások" +msgstr "" -#. ts-context SettingsPageDlg -#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:36 -msgid "Configure %1" -msgstr "%1 Beállítása" +#: SettingsPageDlg#7 +msgctxt "SettingsPageDlg#7" +msgid "Settings" +msgstr "" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:865 -#, fuzzy +#: SignalProxy#1 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" msgstr "" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:870 -#, fuzzy +#: SignalProxy#2 msgid "Peer tried to send 0 byte package!" msgstr "" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:887 -#, fuzzy +#: SignalProxy#3 msgid "Peer sent corrupted compressed data!" msgstr "" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:902 -#, fuzzy +#: SignalProxy#4 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!" msgstr "" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:1030 +#: SignalProxy#5 msgid "Disconnecting" msgstr "Kapcsolat bontása" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:28 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#1 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#1" msgid "Network name:" -msgstr "Hálózat Neve:" +msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#2 msgid "The name of the IRC network you are configuring" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:63 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#3 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#3" msgid "Servers" -msgstr "Kiszolgálók" +msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#4 msgid "A list of IRC servers belonging to this network" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#5 msgid "Edit this server entry" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:99 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#6 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#6" msgid "&Edit..." -msgstr "&Szerkesztés..." +msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#7 msgid "Add another IRC server" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:119 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#8 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#8" msgid "&Add..." -msgstr "&Hozzáadás..." +msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#9 msgid "Remove this server entry from the list" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:139 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#10 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#10" msgid "De&lete" -msgstr "Tö&rlés" +msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:165 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#11 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#11" msgid "Move upwards in list" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:168 -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:182 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#12 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#12" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:179 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#13 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#13" msgid "Move downwards in list" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#14 msgid "Join Channels Automatically" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250 -#, fuzzy +#: SimpleNetworkEditor#15 msgid "" "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the " "network" msgstr "" -#. ts-context SqliteStorage -#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49 -#, fuzzy +#: SqliteStorage#1 msgid "" "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It " "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access " @@ -6103,581 +4084,985 @@ msgid "" "your core." msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568 -#, fuzzy -msgid "SSL Certificate used by %1" +#: SslInfoDlg#1 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#2 +msgid "No, for the following reasons:
        " +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#3 +msgid "%1 to %2" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#4 +msgid "Security Information" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#5 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#6 +msgid "IP address:" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#7 +msgid "Encryption:" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#8 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572 -#, fuzzy -msgid "Issuer Info" +#: SslInfoDlg#9 +msgid "Certificate chain:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Organization:" +#: SslInfoDlg#10 +msgid "Subject" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584 -#, fuzzy -msgid "Locality Name:" +#: SslInfoDlg#11 +msgid "Common name:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585 -#, fuzzy -msgid "Organizational Unit Name:" +#: SslInfoDlg#12 +msgid "Organization:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586 -msgid "Country Name:" -msgstr "Ország név:" +#: SslInfoDlg#13 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587 -msgid "State or Province Name:" -msgstr "Állam vagy tartomány név:" +#: SslInfoDlg#14 +msgid "Country:" +msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Subject Info" +#: SslInfoDlg#15 +msgid "State or province:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590 -#, fuzzy -msgid "Additional Info" +#: SslInfoDlg#16 +msgid "Locality:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592 -#, fuzzy -msgid "Valid From:" +#: SslInfoDlg#17 +msgid "Issuer" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593 -#, fuzzy -msgid "Valid To:" +#: SslInfoDlg#18 +msgid "Validity period:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596 -msgid "Hostname %1:" -msgstr "Kiszolgálónév %1:" +#: SslInfoDlg#19 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600 -msgid "E-Mail Address %1:" -msgstr "E-Mail Cím %1:" +#: SslInfoDlg#20 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Digest:" +#: SslInfoDlg#21 +msgid "Trusted:" msgstr "" -#. ts-context StatusBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.h:142 +#: StatusBufferItem#1 msgid "Status Buffer" -msgstr "Puffer Állapot" - -#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Tálca Ikon" - -#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123 -msgid "Animate" -msgstr "Animáció" - -#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125 -msgid "Show bubble" -msgstr "Buborék Mutatása" - -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67 -#, fuzzy +msgstr "Állapot Puffer" + +#: SystemTray#1 +msgid "&Minimize" +msgstr "" + +#: SystemTray#2 +msgid "&Restore" +msgstr "" + +#: SystrayNotificationBackend#1 +msgctxt "SystrayNotificationBackend#1" +msgid "%n pending highlights" +msgstr "" + +#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1 +msgid "Show a message in a popup" +msgstr "" + +#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#1 msgid "Activate dock entry, timeout:" msgstr "" -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69 -#, fuzzy +#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#2 msgid "Mark taskbar entry, timeout:" msgstr "" -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:74 +#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3 +msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3" msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" +msgstr "" -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:75 -msgid " s" +#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4 +msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4" +msgid " seconds" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +#: ToolBarActionProvider#1 +msgctxt "ToolBarActionProvider#1" msgid "Connect" -msgstr "Kapcsolódás" +msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +#: ToolBarActionProvider#2 msgid "Connect to IRC" msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +#: ToolBarActionProvider#3 +msgctxt "ToolBarActionProvider#3" msgid "Disconnect" -msgstr "Szétkapcsolás" +msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +#: ToolBarActionProvider#4 msgid "Disconnect from IRC" msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 +#: ToolBarActionProvider#5 +msgctxt "ToolBarActionProvider#5" msgid "Part" -msgstr "Kilépés" +msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 +#: ToolBarActionProvider#6 msgid "Leave currently selected channel" msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 +#: ToolBarActionProvider#7 +msgctxt "ToolBarActionProvider#7" msgid "Join" -msgstr "Belépés" +msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 +#: ToolBarActionProvider#8 msgid "Join a channel" msgstr "Belépés Csatornára" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ToolBarActionProvider#9 msgid "Query" msgstr "Párbeszéd" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ToolBarActionProvider#10 msgid "Start a private conversation" msgstr "Privát párbeszéd indítása" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 +#: ToolBarActionProvider#11 +msgctxt "ToolBarActionProvider#11" msgid "Whois" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 -#, fuzzy +#: ToolBarActionProvider#12 msgid "Request user information" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +#: ToolBarActionProvider#13 msgid "Op" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 -#, fuzzy +#: ToolBarActionProvider#14 msgid "Give operator privileges to user" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ToolBarActionProvider#15 msgid "Deop" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ToolBarActionProvider#16 msgid "Take operator privileges from user" msgstr "Operátor Jog Elvétele" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ToolBarActionProvider#17 msgid "Voice" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ToolBarActionProvider#18 msgid "Give voice to user" msgstr "Voice jog adása" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ToolBarActionProvider#19 msgid "Devoice" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ToolBarActionProvider#20 msgid "Take voice from user" msgstr "Voice jog elvétele" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ToolBarActionProvider#21 msgid "Kick" msgstr "Kirúgás" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ToolBarActionProvider#22 msgid "Remove user from channel" msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ToolBarActionProvider#23 msgid "Ban" msgstr "Kitiltás" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ToolBarActionProvider#24 msgid "Ban user from channel" msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ToolBarActionProvider#25 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kirúgás/kitiltás" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ToolBarActionProvider#26 msgid "Remove and ban user from channel" msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51 +#: ToolBarActionProvider#27 msgid "Connect to all" msgstr "Kapcsolódás az összeshez" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58 -#, fuzzy +#: ToolBarActionProvider#28 msgid "Disconnect from all" msgstr "" -#. ts-context TopicWidget -#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:32 +#: TopicWidget#1 +msgctxt "TopicWidget#1" +msgid "Users: %1" +msgstr "" + +#: TopicWidget#2 +msgctxt "TopicWidget#2" +msgid "Lag: %1 msecs" +msgstr "" + +#: TopicWidget#3 +msgctxt "TopicWidget#3" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context TopicWidget -#: ../src/qtui/ui/topicwidget.ui:79 -#, fuzzy +#: TopicWidget#4 +msgctxt "TopicWidget#4" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 -#, fuzzy +#: TopicWidgetSettingsPage#1 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1" msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 -#, fuzzy +#: TopicWidgetSettingsPage#2 msgid "Topic Widget" msgstr "" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 -#, fuzzy +#: TopicWidgetSettingsPage#3 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#3" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22 -#, fuzzy +#: TopicWidgetSettingsPage#4 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#4" msgid "Custom font:" msgstr "" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50 -#, fuzzy +#: TopicWidgetSettingsPage#5 msgid "Resize dynamically to fit contents" msgstr "" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84 -#, fuzzy +#: TopicWidgetSettingsPage#6 msgid "On hover only" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%D0%1" -#~ msgstr "%D0%1" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dn%1" -#~ msgstr "%Dn%1" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Ds%1" -#~ msgstr "%Ds%1" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%De%1" -#~ msgstr "%De%1" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" -#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" -#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" -#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" -#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN" -#~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" -#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM" -#~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN" -#~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2" -#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#~ msgid "%De[%1]" -#~ msgstr "%De[%1]" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695 -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697 -msgid "[%1]" -msgstr "[%1]" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 -#, fuzzy -msgid "<-x" -msgstr "" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 -msgid "*" -msgstr "" - -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 -msgid "-->" +#: UiStyle::StyledMessage#1 +msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1" +msgid "%1" msgstr "" -#. Action Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#2 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "" -#. Nick Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#3 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#4 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" -#. Mode Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#5 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#6 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" -#. Join Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#7 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" -#. Part Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#8 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "" -#. Quit Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#9 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "" -#. Kick Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#10 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "" -#. Day Change Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#11 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#12 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#13 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650 -#, fuzzy +#: UiStyle::StyledMessage#14 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 -msgid "<--" +#: UiStyle::StyledMessage#15 +msgid "[%1]" +msgstr "[%1]" + +#: UiStyle::StyledMessage#16 +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" + +#: UiStyle::StyledMessage#17 +msgid "-*-" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 -msgid "<-*" +#: UiStyle::StyledMessage#18 +msgid "<->" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "-" +#: UiStyle::StyledMessage#19 +msgid "***" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "=>" +#: UiStyle::StyledMessage#20 +msgid "-->" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "<=" +#: UiStyle::StyledMessage#21 +msgid "<--" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701 -msgid "<->" +#: UiStyle::StyledMessage#22 +msgid "<-*" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 -msgid "***" +#: UiStyle::StyledMessage#23 +msgid "<-x" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699 -msgid "-*-" +#: UiStyle::StyledMessage#24 +msgid "*" msgstr "" -#. Plain Message -#. ---------- -#. Notice Message -#. ---------- -#. Server Message -#. ---------- -#. Info Message -#. ---------- -#. Error Message -#. ---------- -#. Topic Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:572 ../src/uisupport/uistyle.cpp:575 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:615 ../src/uisupport/uistyle.cpp:618 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:621 ../src/uisupport/uistyle.cpp:628 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:729 -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: UiStyle::StyledMessage#25 +msgid "-" +msgstr "" + +#: UiStyle::StyledMessage#26 +msgid "=>" +msgstr "" + +#: UiStyle::StyledMessage#27 +msgid "<=" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:675 +#: UserCategoryItem#1 msgid "%n Owner(s)" -msgid_plural "%n Owner(s)" -msgstr[0] "%n Owner" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:676 +#: UserCategoryItem#2 msgid "%n Admin(s)" -msgid_plural "%n Admin(s)" -msgstr[0] "%n Admin" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:677 +#: UserCategoryItem#3 msgid "%n Operator(s)" -msgid_plural "%n Operator(s)" -msgstr[0] "%n Operator" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:678 +#: UserCategoryItem#4 msgid "%n Half-Op(s)" -msgid_plural "%n Half-Op(s)" -msgstr[0] "%n Half-Op" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:679 +#: UserCategoryItem#5 msgid "%n Voiced" -msgid_plural "%n Voiced" -msgstr[0] "%n Voiced" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:680 +#: UserCategoryItem#6 msgid "%n User(s)" -msgid_plural "%n User(s)" -msgstr[0] "%n User" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Use secure connection (SSL)" +#~ msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)" + +#~ msgid "Use a proxy:" +#~ msgstr "Proxy Használata:" + +#~ msgid "Proxy Port:" +#~ msgstr "Proxy Port:" + +#~ msgid "Remove Account Settings" +#~ msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Belépés" + +#~ msgid "Always use this account" +#~ msgstr "Mindig használd ezt a profilt" + +#~ msgid "Configure your Quassel Core" +#~ msgstr "Quassel Mag Konfiguráció" + +#~ msgid "Launch Wizard" +#~ msgstr "Varázsló Indítása" + +#~ msgid "" +#~ "Please be patient while your client synchronizes with the Quassel " +#~ "Core!" +#~ msgstr "Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!" + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Időtúllépés:" + +#~ msgid "Position hint:" +#~ msgstr "Pozíció tipp:" + +#~ msgid "X: " +#~ msgstr "X: " + +#~ msgid "Y: " +#~ msgstr "Y: " + +#~ msgid "Show System Tray Icon" +#~ msgstr "Tálca Ikon Mutatása" + +#~ msgid "Tray Icon" +#~ msgstr "Tálca Ikon" + +#~ msgid "Core Lag: %1" +#~ msgstr "Mag Késés: %1" + +#~ msgid "Interval:" +#~ msgstr "Intervallum:" + +#~ msgid "Retries:" +#~ msgstr "Ismétel:" + +#~ msgid "Rejoin all channels on reconnect" +#~ msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor" + +#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)" +#~ msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)" + +#~ msgid "Play File:" +#~ msgstr "Lejátszás:" + +#~ msgid "Country Name:" +#~ msgstr "Ország név:" + +#~ msgid "Hostname %1:" +#~ msgstr "Kiszolgálónév %1:" + +#~ msgid "E-Mail Address %1:" +#~ msgstr "E-Mail Cím %1:" + +#~ msgid "System Tray Icon" +#~ msgstr "Tálca Ikon" + +#~ msgid "Animate" +#~ msgstr "Animáció" + +#~ msgid "Show bubble" +#~ msgstr "Buborék Mutatása" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Névjegy" + +#~ msgid "Behaviour" +#~ msgstr "Viselkedés" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Megjelenítés" + +#~ msgid "Note: needs client restart for full effect!" +#~ msgstr "" +#~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás " +#~ "megjelenítéséhez!" + +#~ msgid "Misc:" +#~ msgstr "Egyebek:" + +#~ msgid "Show Web Previews" +#~ msgstr "Hivatkozás Előnézete" + +#~ msgid "Use Icons to represent away state of Users" +#~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére" + +#~ msgid "Status buffer of %1" +#~ msgstr "Állapot puffer of %1" + +#~ msgid "Away Message: %1" +#~ msgstr "Távollét Üzenet: %1" + +#~ msgid "Delete buffer" +#~ msgstr "Puffer törlése" + +#~ msgid "Input channel name:" +#~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:" + +#~ msgid "Remove buffer permanently?" +#~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?" + +#~ msgid "" +#~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all " +#~ "related data, including all backlog data, from the core's database!" +#~ msgstr "" +#~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden " +#~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!" + +#~ msgid "Hide buffers" +#~ msgstr "Pufferok rejtése" + +#~ msgid "Hide buffers permanently" +#~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése" + +#~ msgid "All Buffers" +#~ msgstr "Minden Puffer" + +#~ msgid "Please enter a name for the buffer view:" +#~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:" + +#~ msgid "Add Buffer View" +#~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása" + +#~ msgid "Show / Hide buffers" +#~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése" + +#~ msgid "Buffer Views" +#~ msgstr "Puffer Nézetek" + +#~ msgid "Buffer View Settings" +#~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások" + +#~ msgid "Status Buffers" +#~ msgstr "Státuszpufferek" + +#~ msgid "Channel Buffers" +#~ msgstr "Csatorna Pufferek" + +#~ msgid "Query Buffers" +#~ msgstr "Parbeszéd Pufferek" + +#~ msgid "Add new Buffers automatically" +#~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása" + +#~ msgid "Delete Buffer View?" +#~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?" + +#~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?" +#~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?" + +#~ msgid "Hide inactive Buffers" +#~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése" + +#~ msgid "Select Buffer" +#~ msgstr "Puffer Választás" + +#~ msgid "Search Channels" +#~ msgstr "Csatornák Keresése" + +#~ msgid "Available Buffers:" +#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:" + +#~ msgid "Color settings" +#~ msgstr "Színek" + +#~ msgid "Bufferview" +#~ msgstr "Pufferek" + +#~ msgid "Activities:" +#~ msgstr "Aktivitások:" + +#~ msgid "Use BG" +#~ msgstr "BG Használata" + +#~ msgid "Default:" +#~ msgstr "Alapértelmezett:" + +#~ msgid "New Message:" +#~ msgstr "Új Üzenet:" + +#~ msgid "Other Activity:" +#~ msgstr "Egyéb Aktivitás:" + +#~ msgid "Chatview" +#~ msgstr "CsevegésFigyelő" + +#~ msgid "Server Activity" +#~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás" + +#~ msgid "Foreground" +#~ msgstr "Előtér" + +#~ msgid "Background" +#~ msgstr "Háttér" + +#~ msgid "Error Message:" +#~ msgstr "Hiba Üzenet:" + +#~ msgid "Notice Message:" +#~ msgstr "Figyelmeztetés:" + +#~ msgid "Plain Message:" +#~ msgstr "Egyszerű Szöveg:" + +#~ msgid "Server Message:" +#~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:" + +#~ msgid "Highlight Message:" +#~ msgstr "Kiemelt Üzenet:" + +#~ msgid "User Activity" +#~ msgstr "Felhasználó Aktivitás" + +#~ msgid "Action Message:" +#~ msgstr "Művelet Üzenet:" + +#~ msgid "Join Message:" +#~ msgstr "Üzenet Belépéskor:" + +#~ msgid "Kick Message:" +#~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:" + +#~ msgid "Mode Message:" +#~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:" + +#~ msgid "Part Message:" +#~ msgstr "Üzenet Távozáskor:" + +#~ msgid "Quit Message:" +#~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:" + +#~ msgid "Rename Message:" +#~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:" + +#~ msgid "Sender:" +#~ msgstr "Küldő:" + +#~ msgid "Nick:" +#~ msgstr "Becenév:" + +#~ msgid "Hostmask:" +#~ msgstr "Kiszolgálómaszk:" + +#~ msgid "Channelname:" +#~ msgstr "Csatorna neve:" + +#~ msgid "Mode flags:" +#~ msgstr "Mód zászlók:" + +#~ msgid "Url:" +#~ msgstr "Url:" + +#~ msgid "Mirc Color Codes" +#~ msgstr "Mirc Színek" + +#~ msgid "Color Codes" +#~ msgstr "Szín kódok" + +#~ msgid "Color 0:" +#~ msgstr "Szín 0:" + +#~ msgid "Color 1:" +#~ msgstr "Szín 1:" + +#~ msgid "Color 2:" +#~ msgstr "Szín 2:" + +#~ msgid "Color 3:" +#~ msgstr "Szín 3:" + +#~ msgid "Color 4:" +#~ msgstr "Szín 4:" + +#~ msgid "Color 5:" +#~ msgstr "Szín 5:" + +#~ msgid "Color 6:" +#~ msgstr "Szín 6:" + +#~ msgid "Color 7:" +#~ msgstr "Szín 7:" + +#~ msgid "Color 8:" +#~ msgstr "Szín 8:" + +#~ msgid "Color 14:" +#~ msgstr "Szín 14:" + +#~ msgid "Color 15:" +#~ msgstr "Szín 15:" + +#~ msgid "Color 13:" +#~ msgstr "Szín 13:" + +#~ msgid "Color 12:" +#~ msgstr "Szín 12:" + +#~ msgid "Color 11:" +#~ msgstr "Szín 11:" + +#~ msgid "Color 10:" +#~ msgstr "Szín 10:" + +#~ msgid "Color 9:" +#~ msgstr "Szín 9:" + +#~ msgid "Nickview" +#~ msgstr "Becenév" + +#~ msgid "Nick status:" +#~ msgstr "Becenév Státusz:" + +#~ msgid "New Message Marker:" +#~ msgstr "Új üzenet jelző:" + +#~ msgid "Delete Buffer(s)..." +#~ msgstr "Pufferek törlése..." + +#~ msgid "Show Buffer" +#~ msgstr "Puffer Mutatása" + +#~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily" +#~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése" + +#~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently" +#~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése" + +#~ msgid "Properties..." +#~ msgstr "Beállítások..." + +#~ msgid "Select Core Account" +#~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása" + +#~ msgid "Available Quassel Core accounts:" +#~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:" + +#~ msgid "add to known hosts" +#~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Munkamenet" + +#~ msgid "Channels" +#~ msgstr "Csatornák" + +#~ msgid "Disconnecting." +#~ msgstr "Szétkapcsolódás." + +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Kiszolgáló:" + +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Betűtípusok" + +#~ msgid "Custom Application Fonts" +#~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai" + +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Betükészlet" + +#~ msgid "Topic:" +#~ msgstr "Téma:" + +#~ msgid "Buffer Views:" +#~ msgstr "Puffer Nézetek:" + +#~ msgid "Nick List:" +#~ msgstr "Becenév Lista:" + +#~ msgid "Inputline:" +#~ msgstr "beviteli mező:" + +#~ msgid "General:" +#~ msgstr "Általános:" + +#~ msgid "Nicks:" +#~ msgstr "Becenevek:" + +#~ msgid "" +#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to " +#~ "take effect. We intend to fix this." +#~ msgstr "" +#~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli." + +#~ msgid "Use system tray icon:" +#~ msgstr "Tálca Ikon Használata:" + +#~ msgid "Minimize to tray on minimize button" +#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal" + +#~ msgid "Minimize to tray on close button" +#~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal" + +#~ msgid "Tray icon:" +#~ msgstr "Tálca Ikon:" + +#~ msgid "User Notification:" +#~ msgstr "Felhasználói értesítés:" + +#~ msgid "Animate tray icon" +#~ msgstr "Tálca ikon villogtatása" + +#~ msgid "Display pop-up messages" +#~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése" + +#~ msgid "Buffer view:" +#~ msgstr "PufferNézet:" + +#~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers" +#~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás" + +#~ msgid "Current Buffer" +#~ msgstr "Aktuális Puffer" + +#~ msgid "Buffer View" +#~ msgstr "PufferNézet" + +#~ msgid "Input Line" +#~ msgstr "Beviteli Mező" + +#~ msgid "Highlight nicks" +#~ msgstr "Becenevek Kiemelése" + +#~ msgid "Away Reason" +#~ msgstr "Távollét Oka" + +#~ msgid "Brought fish." +#~ msgstr "Hoztam Halat." + +#~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)" +#~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)" + +#~ msgid "Waiting for core..." +#~ msgstr "Várakozás a magra..." + +#~ msgid "Edit &Networks..." +#~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..." + +#~ msgid "&Views" +#~ msgstr "&Nézet" + +#~ msgid "&Network List..." +#~ msgstr "&Hálózat Lista..." + +#~ msgid "Reconnect" +#~ msgstr "Újracsatlakozás" + +#~ msgid "Quit..." +#~ msgstr "Kilépés..." + +#~ msgid "About Qt..." +#~ msgstr "Qt Néjegye..." + +#~ msgid "About Quassel IRC..." +#~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..." + +#~ msgid "&Configure Buffer Views..." +#~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..." + +#~ msgid "&Lock Dock Positions" +#~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása" + +#~ msgid "&Buffer Views" +#~ msgstr "&Puffer Nézetek" + +#~ msgid "Op %1" +#~ msgstr "Op %1" + +#~ msgid "Deop %1" +#~ msgstr "Deop %1" + +#~ msgid "Voice %1" +#~ msgstr "Voice %1" + +#~ msgid "Kick %1" +#~ msgstr "Kirúgás %1" + +#~ msgid "Send file" +#~ msgstr "Fájl Küldése" + +#~ msgid "Ban %1" +#~ msgstr "Kitiltás %1" + +#~ msgid "Show Toolbar" +#~ msgstr "Eszköztár Mutatása" + +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Kilépés" + +#~ msgid "Show Buffers" +#~ msgstr "Pufferek Mutatása" + +#~ msgid "Show Nicks" +#~ msgstr "Becenevek Mutatása" + +#~ msgid "About..." +#~ msgstr "Névjegy..." + +#~ msgid "%D0%1" +#~ msgstr "%D0%1" + +#~ msgid "%Dn%1" +#~ msgstr "%Dn%1" + +#~ msgid "%Ds%1" +#~ msgstr "%Ds%1" + +#~ msgid "%De%1" +#~ msgstr "%De%1" + +#~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" +#~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához" + +#~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" +#~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC" + +#~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" +#~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett" + +#~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" +#~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról" + +#~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN" +#~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert" + +#~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" +#~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert" + +#~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM" +#~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM" + +#~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN" +#~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN" + +#~ msgid "%Da%DN%1%DN %2" +#~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2" + +#~ msgid "%De[%1]" +#~ msgstr "%De[%1]"