X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?a=blobdiff_plain;f=i18n%2Fquassel_sl.ts;h=62bdca6d2da17c867a21474d4eab8cae03f89cf8;hb=f1227a0a94322ff69ce0f254d980834672bab45a;hp=a37add9519865cabb738107fa870fa2960166df9;hpb=641f30dc9b9e1581d45b55c8e6efe67ee18829d0;p=quassel.git diff --git a/i18n/quassel_sl.ts b/i18n/quassel_sl.ts index a37add95..62bdca6d 100644 --- a/i18n/quassel_sl.ts +++ b/i18n/quassel_sl.ts @@ -1,13 +1,6 @@ - - - - - - Day changed to %1 - Dan se je spremenil v %1 - - + + AboutDlg @@ -16,32 +9,32 @@ <b>Različica:</b> %1<br><b>Različica protokola:</b> %2<br><b>Zgrajeno:</b> %3 - + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. <b>Moderen, porazdeljen odjemalec za IRC</b><br><br>&copy;2005-2009 projekt Quassel<br><a href="http://quassel-irc.org">quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> na <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC je izdan pod pogoji licenc <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> in <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Večina ikon je &copy; s strani <a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipe Oxygen</a> in uporabljenih pod pogoji <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Za poročanje o napakah obiščite stran <a href="http://bugs.quassel-irc.org">bugs.quassel-irc.org</a>. - + Quassel IRC is mainly developed by: Quassel IRC v glavnem razvijajo: - + We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: Radi bi se zahvalili sledečim sodelavcem (v abecednem vrstnem redu) in vsem, ki smo jih pozabili omeniti tu: - - Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> - Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd> + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za originalno ikono za Quassel - Vse-vidno oko</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo vse grafike, ki jo vidite v Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><img src=":/pics/nokia.png">&nbsp;<b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd> - + About Quassel O Quassel - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> @@ -52,7 +45,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> @@ -63,43 +56,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Različica 0.2.0-pre, gradnja &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - + &About &O - + A&uthors A&vtorji - + &Contributors &Sodelavci - + &Thanks To &Zahvale + + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Posebno zahvalo si zaslužijo:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>za odlično grafiko in logo/ikono za Quassel</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">ekipa Oxygen</a></b></dt><dd>za izdelavo večine ostalih čudovitih ikon, ki jih vidite v Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software, nekdaj znani kot Trolltech</a></b></dt><dd>za izdelavo Qt in Qtopia ter sponzoriranje razvoja QuasselTopia z Greenphone in ostalim</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>za nadaljnji razvoj Qt in za sponzoriranje razvoja Quassel Mobile z večimi N810</dd> + AbstractSqlStorage - + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... Nameščena shema (različica %1) ni ažurna. Nadgradnja na različico %2 ... + + + Upgrade failed... + Nadgradnja ni uspela. + AliasesModel - + + <b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> "foo" can be used per /foo + <b>Bližnjica za ta psevdonim</b><br />Uporabite jo lahko kot običajen ukaz s poševnico.<br /><br /><b>Primer:</b> »foo« lahko uporabite kot /foo + + + + <b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" will be expanded to three separate messages "Test 1", "Test 2" and "Test All 1 2 3" when called like /test 1 2 3 + <b>Niz v katerega se bo razširila bližnjica</b><br /><b>posebne spremenljivke:</b><br /> - <b>$i</b> predstavlja i-ti parameter.<br /> - <b>$i..j</b> predstavlja s presledkom ločene parametre od i-tega do j-tega.<br /> - <b>$i..</b> predstavlja vse s presledkom ločene parametre od i-tega dalje.<br /> - <b>$i:hostname</b> predstavlja ime gostitelja uporabnika, ki je določen z i-tim parametrom, oz. z *, če je neznan.<br /> - <b>$0</b> celoten niz<br /> - <b>$nick</b> vaš trenutni vzdevek<br /> - <b>$channel</b> ime izbranega kanala<br /><br />Več ukazov lahko ločite s podpičji<br /><br /><b>Primer:</b> »Test $1; Test $2; Test Vse $0« bo razširjeno v tri ločena sporočila »Test 1«, »Test 2« in »Test Vse 1 2 3«, če uporabite /test 1 2 3 + + + Alias Vzdevek - + Expansion Razširitev @@ -108,13 +121,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AliasesSettingsPage - Behaviour - Obnašanje + Aliases + Vzdevki - Aliases - Vzdevki + Misc + Razno @@ -131,170 +144,400 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete Zbriši + + + Behaviour + Obnašanje + AppearanceSettingsPage - - Appearance - Videz - - - - General - Splošno + + Interface + Vmesnik - + + <System Default> <sistemsko privzeto> - + + Please choose a stylesheet file + Izberite datoteko s slogovno predlogo + + + Form Obrazec - - Client style: - Slog odjemalca: + + Client Style + Slog odjemalca - - Language: - Jezik: + + Set application style + Nastavite slog programa + + + + Language + Jezik + + + + Set the application language. Requires restart! + Nastavite jezik programa. Potreben je ponovni zagon programa. + + + + Use Custom Stylesheet + Uporabi slogovno predlogo po meri + + + + Path: + Pot: + + + + ... + ... - + <Original> <prvotni> - + + Appearance + Videz + + + + General + Splošno + + + + Fonts + Pisave + + + + Set font for the main chat window and the chat monitor + Nastavite pisavo za glavno okno klepeta in nadzorovalnik klepeta + + + + Chat window: + Okno klepeta: + + + + Font + Pisava + + + + Choose... + Izbor ... + + + + Set font for channel and nick lists + Nastavite pisavo za seznama kanalov in vzdevkov + + + + Channel list: + Seznam kanalov: + + + + Set font for the input line + Nastavite pisavo za vnosno vrstico + + + + Input line: + Vnosna vrstica: + + + + Misc + Razno + + + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavo + + + + Show previews of webpages on URL hover + Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani + + + + Show status icons in channel and nick lists + V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone stanj + + + + Use icons in channel and nick lists + V seznamih kanalov in vzdevkov prikaži ikone + + + + Client style: + Slog odjemalca: + + + + Language: + Jezik: + + + Note: needs client restart for full effect! - Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program! + Pomnite: za uveljavitev je potrebno znova zagnati program! - + Misc: - Razno: + Razno: - + Show Web Previews - Prikaži oglede spletnih strani + Prikaži oglede spletnih strani - + Use Icons to represent away state of Users - Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone + Za prikaz stanja uporabnikov uporabi ikone - BacklogSettingsPage + AwayLogView - - Behaviour - Obnašanje + + Away Log + Dnevnik ob odsotnosti + + + + Show Network Name + Prikaži ime omrežja + + + + Show Buffer Name + Prikaži ime prikaza + + + BacklogSettingsPage Backlog Stara sporočila - + + Misc + Razno + + + Form Obrazec - - Backlog Request Method: + + Backlog request method: Način zahtevanja starih sporočil: - - Fixed Amount per Buffer - Fiksno število na prikaz + + Fixed amount per chat + Določeno število na klepet - - Unread Messages per Buffer - Neprebranih sporočil na prikaz + + Unread messages per chat + Neprebranih sporočil na klepet - - Global Unread Messages + + Globally unread messages Globalno neprebranih sporočil - - The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. - Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz. + + The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog. + Najpreprostejše zahtevanje. Pridobi določeno število vrstic za vsak prikaz klepeta. - + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. Število sporočil na prikaz, ki so zahtevana po vzpostavljeni povezavi z jedrom. - + Initial backlog amount: Začetno število starih sporočil: - - FixedBacklogAmount - FixedBacklogAmount + + This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Zahteva se pridobivanje neprebranih sporočil za vsako okno s klepetom posebej. Lahko omejite število vrstic na klepet. + +Za boljši kontekst lahko omogočite tudi pridobivanje dodatnih starejših vrstic klepeta. - - This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + + + Unlimited + Neomejeno + + + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats. + +Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. - Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz. + Zahteva se pridobitev vseh sporočil, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila iz kateregakoli klepeta. -Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil. +Vedite: Ta način ni priporočljiv, če uporabljate skrite prikaze klepetov ali pa imate neaktivne klepete. +Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši. + +Za boljši kontekst lahko omogočite tudi pridobivanje dodatnih starejših vrstic klepeta. - + + + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. Največje število pridobljenih sporočil na prikaz. - + + Limit: Omejitev: - - PerBufferUnreadBacklogLimit - PerBufferUnreadBacklogLimit - - - + + + + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. Število sporočil, ki naj se pridobijo poleg neprebranih sporočil. Omejitev tu nima veljave. - + + Additional Messages: Dodatna sporočila: - + + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. + Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze. + + + + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. + Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza. + + + + Dynamic backlog amount: + Dinamično število starih sporočil: + + + + Behaviour + Obnašanje + + + + Backlog Request Method: + Način zahtevanja starih sporočil: + + + + Fixed Amount per Buffer + Fiksno število na prikaz + + + + Unread Messages per Buffer + Neprebranih sporočil na prikaz + + + + Global Unread Messages + Globalno neprebranih sporočil + + + + The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. + Najbolj preprost način. Iz zgodovine sporočil pridobi fiksno število vrstic za vsak prikaz. + + + + FixedBacklogAmount + FixedBacklogAmount + + + + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz. + +Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil. + + + + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Pridobi neprebrana sporočila za vsak prikaz posebaj. Število vrstic lahko omejite za vsak prikaz. + +Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil. + + + + PerBufferUnreadBacklogLimit + PerBufferUnreadBacklogLimit + + + PerBufferUnreadBacklogAdditional - PerBufferUnreadBacklogAdditional + PerBufferUnreadBacklogAdditional - + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. - Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila v kateremkoli prikazu. + Pridobi vsa sporočila, ki so novejša od najstarejšega neprebranega sporočila v kateremkoli prikazu. Pomnite: ta način ni priporočljiv, če uporabljate skriti prikaz ali imate neaktivne prikaze (npr. brez zastarelih poizvedb ali kanalov) Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhitrejši. @@ -302,40 +545,25 @@ Uporaben je za omejitev skupnega števila starih sporočil in je verjetno najhit Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil. - - Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. - Največje število sporočil, pridobljenih za vse prikaze. - - - + GlobalUnreadBacklogLimit - GlobalUnreadBacklogLimit + GlobalUnreadBacklogLimit - + GlobalUnreadBacklogAdditional - GlobalUnreadBacklogAdditional - - - - Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. - Število sporočil, ki se jih zahteva od jedra ob pomiku proti vrhu prikazu prikaza. - - - - Dynamic backlog amount: - Dinamično število starih sporočil: + GlobalUnreadBacklogAdditional - + DynamicBacklogAmount - DynamicBacklogAmount + DynamicBacklogAmount BufferItem - + <p> %1 - %2 </p> <p> %1 - %2 </p> @@ -343,12 +571,12 @@ Za boljši kontekst lahko izberete tudi pridobivanje dodatnih starih sporočil.< BufferView - + Merge buffers permanently? Trajno združim prikaza? - + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? This cannot be reversed! Ali želite trajno združiti prikaz »%1« v prikaz »%2«? @@ -358,163 +586,239 @@ Tega kasneje ni moč razveljaviti! BufferViewEditDlg - + Dialog Pogovorno okno - + + Please enter a name for the chat list: + Vnesite ime za seznam klepetov: + + + + Add Chat List + Dodaj seznam klepetov + + + Please enter a name for the buffer view: - Vnesite ime za prikaz: + Vnesite ime za prikaz: - + Add Buffer View - Dodaj prikaz + Dodaj prikaz BufferViewFilter - + + Show / Hide Chats + Prikaži/skrij klepete + + + Edit Mode - Način za urejanje + Način za urejanje + + + + Show / Hide buffers + Prikaži/skrij prikaze BufferViewSettingsPage - - General - Splošno + + Misc + Razno - - Buffer Views - Prikazi + + Custom Chat Lists + Seznami klepetov po meri - + + All Vsa - - Delete Buffer View? - Zbrišem prikaz? + + Delete Chat List? + Izbrišem seznam klepetov? - - Do you really want to delete the buffer view "%1"? - Ali res želite zbrisati prikaz »%1«? + + Do you really want to delete the chat list "%1"? + Ali res želite izbrisati seznam klepetov »%1«? - + Form Obrazec - + Re&name... Pre&imenuj ... - + &Add... &Dodaj ... - + De&lete &Zbriši - - Buffer View Settings - Nastavitve prikaza - - - + Network: Omrežje: - - Restrict Buffers to: - Omeji prikaze na: - - - + This option is not available when all Networks are visible. In this mode no separate status buffer is displayed. Ta možnost ni na voljo, ko so vidna vsa omrežja. V tem načinu ni ločenega prikaza stanja. - - Status Buffers - Prikazi stanj + + Chat List Settings + Nastavitve seznama klepetov - - Channel Buffers - Prikazi kanalov + + Show status window + Prikaži okno s stanjem - - Query Buffers - Prikazi poizvedb + + Show channels + Prikaži kanale - - Hide inactive Buffers - Skrij neaktivne prikaze + + Show queries + Prikaži poizvedbe - - Add new Buffers automatically - Nove prikaze dodaj samodejno + + Hide inactive chats + Skrij neaktivne klepete + + + + Add new chats automatically + Samodejno dodaj nove klepete - + Sort alphabetically Razvrsti po abecedi - + Minimum Activity: Najmanjša aktivnost: - + No Activity Brez aktivnosti - + Other Activity Druga aktivnost - + New Message Novo sporočilo - + Highlight Poudarek - + Preview: Ogled: + + + General + Splošno + + + + Buffer Views + Prikazi + + + + Appearance + Videz + + + + Delete Buffer View? + Zbrišem prikaz? + + + + Do you really want to delete the buffer view "%1"? + Ali res želite zbrisati prikaz »%1«? + + + + Buffer View Settings + Nastavitve prikaza + + + + Restrict Buffers to: + Omeji prikaze na: + + + + Status Buffers + Prikazi stanj + + + + Channel Buffers + Prikazi kanalov + + + + Query Buffers + Prikazi poizvedb + + + + Hide inactive Buffers + Skrij neaktivne prikaze + + + + Add new Buffers automatically + Nove prikaze dodaj samodejno + BufferViewWidget - + BufferView BufferView @@ -522,29 +826,29 @@ V tem načinu ni ločenega prikaza stanja. BufferWidget - + Zoom In Povečaj - + Zoom Out Zmanjšaj - + Actual Size Dejanska velikost - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/pics/quassel-large.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> @@ -555,32 +859,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChannelBufferItem - + <b>Channel %1</b> <b>Kanal %1</b> - + <b>Users:</b> %1 <b>Uporabniki:</b> %1 - + <b>Mode:</b> %1 <b>Način:</b> %1 - + <b>Topic:</b> %1 <b>Tema:</b> %1 - + Not active <br /> Double-click to join Ni aktiven <br /> Za pridružitev dvo-kliknite - + <p> %1 </p> <p> %1 </p> @@ -639,13 +943,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatMonitorSettingsPage - General - Splošno + Chat Monitor + Nadzorovalnik klepeta - Chat Monitor - Nadzorovalnik klepeta + Interface + Vmesnik @@ -658,7 +962,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Izvzemi - + + Show: Prikaži: @@ -668,17 +973,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Spreglej: - + Form Obrazec - + Operation Mode: Način delovanja: - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -695,55 +1000,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Izvzemi:</span> Prikazi, ki so na desni strani, niso prikazani v nadzorovalniku klepeta</p></body></html> - - Available Buffers: - Razpoložljivi prikazi: + + Available: + Na voljo: - + Move selected buffers to the left Premakni izbrane prikaze na levo - + Move selected buffers to the right Premakni izbrane prikaze na desno - + Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored V nadzorovalniku klepeta prikaži poudarke, četudi je izvorni prikaz spregledan - + Always show highlighted messages Vedno prikaži poudarjena sporočila - + Show own messages Prikaži lastna sporočila + + + General + Splošno + + + + Appearance + Videz + + + + Available Buffers: + Razpoložljivi prikazi: + ChatMonitorView - + Show Own Messages Prikaži lastna sporočila - + Show Network Name Prikaži ime omrežja - + Show Buffer Name Prikaži ime prikaza - + Configure... Nastavi ... @@ -751,7 +1071,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatScene - + Copy Selection Skopiraj izbor @@ -764,6 +1084,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Obrazec + + ... ... @@ -789,28 +1111,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } spreglej pridružitve, zapustitve itd. + + ChatViewSettingsPage + + + Interface + Vmesnik + + + + Chat View + Prikaz klepeta + + + + Form + Obrazec + + + + Timestamp format: + Oblika časovnega žiga: + + + + [hh:mm:ss] + [hh:mm:ss] + + + + Custom chat window font: + Pisava za okno s klepetom: + + + + Allow colored text (mIRC color codes) + Omogoči obarvano besedilo (barvne kode mIRC-a) + + + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Prikaži namig z ogledom spletne strani, ko miška lebdi nad spletno povezavoavo + + + + Show previews of webpages on URL hover + Ob lebdenju nad povezavo prikaži ogled strani strani + + + + Custom Colors + Barve po meri + + + + Action: + Dejanje: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ... + ... + + + + Timestamp: + Časovni žig: + + + + Channel message: + Sporočilo kanala: + + + + Highlight foreground: + Ospredje poudarka: + + + + Command message: + Sporočilo ukaza: + + + + Highlight background: + Ozadje poudarka: + + + + Server message: + Sporočilo strežnika: + + + + Marker line: + Označevalna črta: + + + + Error message: + Sporočilo napake: + + + + Background: + Ozadje: + + + + Use Sender Coloring + Barvanje pošiljateljev + + + + Own messages: + Lastna sporočila: + + Client - + Identity already exists in client! Identiteta v odjemalcu že obstaja! - + + All Chats + Vsi klepeti + + + All Buffers - Vsi prikazi + Vsi prikazi - + Default Identity - Privzeta identiteta + Privzeta identiteta ClientBacklogManager - + Processed %1 messages in %2 seconds. Obdelanih %1 sporočil v %2 sekundah. @@ -828,522 +1299,523 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Od jedra je bil prejet neveljaven podatek.</b><br>Prekinjam povezavo. - + No Host to connect to specified. Podanega ni nobenega gostitelja za povezavo. - + <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. <b>Odjemalec je bil zgrajen brez podpore za SSL.</b><br />V nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. <b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, je prestaro.</b><br>Za povezavo je potreben vsaj protokol različice %1. - + <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. <b>Jedro Quassel, s katerim se želite povezati, ne podpira SSL.</b><br />Če se vseeno želite povezati, v nastavitvah računa onemogočite uporabo SSL. - + Logging in... Prijavljanje ... - + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Jedro Quassel različice %1</b><br>Zgrajeno: %2<br>Teče %3 d %4 u %5 m (od %6)(od %6) + + + + Cert Digest changed! was: %1 Povzetek potrdila se je spremenil. Bil je: %1 - ColorSettingsPage - - - Appearance - Videz - - - - Color settings - Nastavitve barv - - - - Buffers - Prikazi - - - - Network - Omrežje - - - - #incative - #neaktiven - + ConnectionSettingsPage - - #regular - #običajen + + Misc + Razno - - #highlight - #poudarek + + Connection + Povezava - - #new message - #novo sporočilo + + Configure the IRC Connection + Nastavitev povezave IRC - - #other activity - #druga aktivnost + + Enable Ping Timeout Detection + Omogoči zaznavanje preteka časa za odziv - - Form - Obrazec + + Ping interval: + Čas med preverjanji: - - Bufferview - Prikaz + + + + seconds + s - - Activities: - Aktivnosti: + + Disconnect after + Prekini povezavo po - - FG - OS + + missed pings + preverjanjih brez odziva - - BG - OZ + + This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status. + To omogoči redno posodabljanje podatkov o uporabnikih z uporabo ukaza /WHO. To je najbolj uporabno za spremljanje odsotnosti uporabnikov. - - Use BG - Uporabi OZ + + Enable Automatic User Information Lookup (/WHO) + Omogoči samodejno pridobivanje uporabniških podatkov - - Highlight: - Poudarek: + + Update interval: + Čas med posodobitvami: - - New Message: - Novo sporočilo: + + Ignore channels with more than: + Prezri kanale z več kot: - - Other Activity: - Druga aktivnost: + + users + uporabniki - - Preview: - Ogled: + + Minimum delay between requests: + Najkrajši čas med poizvedbami: + + + ContentsChatItem - - 1 - 1 + + Copy Link Address + Skopiraj naslov povezave + + + ContextMenuActionProvider - - Chatview - Prikaz klepeta + + Connect + Poveži se - - Server Activity - Aktivnost strežnika + + Disconnect + Prekini povezavo - - Foreground - Ospredje + + Join + Pridruži se - - Background - Ozadje + + Part + Zapusti - - Error Message: - Sporočilo napake: + + Delete Chat(s)... + Izbriši klepete ... - - Notice Message: - Sporočilo opombe: + + Go to Chat + Pojdi na klepet - - Plain Message: - Navadno sporočilo: + + Joins + Pridružitve - - Server Message: - Sporočilo strežnika: + + Parts + Zapustitve - - Highlight Message: - Poudarjeno sporočilo: + + Quits + Končanja - - User Activity - Uporabniška aktivnost + + Nick Changes + Spremembe vzdevkov - - Action Message: - Sporočilo aktivnosti: + + Mode Changes + Spremembe načina - - Join Message: - Sporočilo pridružitve: + + Day Changes + Spremembe dneva - - Kick Message: - Sporočilo brce: + + Topic Changes + Spremembe teme - - Mode Message: - Sporočilo načina: + + Set as Default... + Nastavi kot privzeto ... - - Part Message: - Sporočilo zapustitve: + + Use Defaults... + Uporabi privzeto ... - - Quit Message: - Sporočilo končanja: + + Join Channel... + Pridruži se kanalu ... - - Rename Message: - Sporočilo preimenovanja: + + Start Query + Zaženi poizvedbo - - Message - Sporočilo + + Show Query + Prikaži poizvedbo - - Timestamp: - Časovna oznaka: + + Whois + Kdoje - - Sender: - Pošiljatelj: + + Version + Različica - - Nick: - Vzdevek: + + Time + Čas - - Hostmask: - Maska gostitelja: + + Ping + Ping - - Channelname: - Ime kanala: + + Finger + Podrobnosti - - Mode flags: - Zastavice načina: + + Custom... + Po meri ... - - Url: - Lokacija: + + Give Operator Status + Podeli status operaterja - - New Message Marker: - Označevalnik novih sporočil: + + Take Operator Status + Odvzemi status operaterja - - Mirc Color Codes - Barvne kode mIRCa + + Give Voice + Daj besedo - - Color Codes - Barvne kode + + Take Voice + Odvzemi besedo - - Color 0: - Barva 0: + + Kick From Channel + Brcni s kanala - - Color 1: - Barva 1: + + Ban From Channel + Izloči s kanala - - Color 2: - Barva 2: + + Kick && Ban + Brcni in izloči - - Color 3: - Barva 3: + + Hide Chat(s) Temporarily + Začasno skrij klepete - - Color 4: - Barva 4: + + Hide Chat(s) Permanently + Trajno skrij klepete - - Color 5: - Barva 5: + + Ignore + Prezri - - Color 6: - Barva 6: + + Add Ignore Rule + Dodaj pravilo za preziranje - - Color 7: - Barva 7: + + Existing Rules + Obstoječa pravila - - Color 8: - Barva 8: + + Show Channel List + Prikaži seznam kanalov - - Color 14: - Barva 14: + + Show Ignore List + Prikaži seznam spregledanih - - Color 15: - Barva 15: + + Hide Events + Skrij dogodke - - Color 13: - Barva 13: + + CTCP + CTCP - - Color 12: - Barva 12: + + Actions + Dejanja - - Color 11: - Barva 11: + + Delete Buffer(s)... + Zbriši prikaz(e) ... - - Color 10: - Barva 10: + + Show Buffer + Prikaži prikaz - - Color 9: - Barva 9: + + Hide Buffer(s) Temporarily + Začasno skrij prikaz(e) - - - ContentsChatItem - - Copy Link Address - Skopiraj naslov povezave + + Hide Buffer(s) Permanently + Trajno skrij prikaz(e) Core - + Could not initialize any storage backend! Exiting... Ni bilo moč inicializirati nobene hrbtenice za shranjevanje. Končujem ... - - Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your -Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore + + Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your +Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore to work. - Trenutno Quassel podpira le SQLite3. Da bo quasselcore deloval, -morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite. + Trenutno Quassel podpira SQLite3 in PostgreSQL. Za pravilno delovanje morate +knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite ali postgres. - + Calling restoreState() even though active sessions exist! Kličem restoreState(), čeprav obstajajo aktivne seje! - + Admin user or password not set. Skrbniški uporabnik, ali geslo zanj, ni nastavljen. - + Could not setup storage! Ni moč nastaviti shranjevanja! - + Creating admin user... Ustvarjanje skrbniškega uporabnika ... - + Invalid listen address %1 Neveljaven naslov za poslušanje (%1) - + Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 Odjemalce poslušam na IPv4 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3 - + Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 Ni moč odpreti vmesnika IPv4 %1:%2: %3 - + Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 Odjemalce poslušam na IPv6 %1, vratih %2, z uporabo protokola različice %3 - + Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 Ni moč odpreti vmesnika IPv6 %1:%2: %3 - + Invalid listen address %1, unknown network protocol Neveljaven naslov za poslušanje (%1), neznan omrežni protokol - + Could not open any network interfaces to listen on! Ni moč odpreti nobenega omrežnega vmesnika za poslušanje! - + Client connected from Odjemalec se je povezal z - + Closing server for basic setup. Zapiram strežnik za osnovno nastavitev. - + Antique client trying to connect... refusing. Zastarel odjemalec se poskupa povezati... Zavračam ga. - + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. <b>Vaš odjemalec Quassel je prestar.</b><br>To jedro potrebuje vsaj protokol različice %1.<br>Razmislite o nadgradnji odjemalca. - + + + Client Odjemalec - + too old, rejecting. je prestar, zavračam ga. - + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) <b>Jedro Quassel različice %1</b><br>Zgrajeno: %2<br>Teče %3d %4u %5m (od %6) - + Starting TLS for Client: Zaganjanje TLS za odjemalca: - + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. <b>Odjemalec ni inicializiran.</b><br>Preden se poskusi prijaviti mora poslati inicializacijsko sporočilo. - + did not send an init message before trying to login, rejecting. pred prijavo ni poslal inicializacijskega sporočila, zavračam ga. - + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. <b>Neveljavno uporabniško ime ali geslo.</b><br>Podane kombinacije uporabniškega imena in gesla ni moč najti v podatkovni zbirki. - + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). je uspešno inicializiran in overjen kot »%1« (uporabniški ID: %2). - + Non-authed client disconnected. Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem. - + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) Prekinjena povezava z neoverjenim odjemalcem. (vtičnica je že bila uničena) - + Could not initialize session for client: Ni moč inicializirati seje za odjemalca: - - - CoreAccountEditDlg - - Add Core Account - Dodaj račun pri jedru + + Could not find a session for client: + Ni bilo moč najti seje za odjemalca: - + + Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your +Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Trenutno Quassel podpira le SQLite3. Da bo quasselcore deloval, +morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite. + + + + CoreAccountEditDlg + + + Add Core Account + Dodaj račun pri jedru + + + Edit Core Account Urejanje računa pri jedru @@ -1373,6 +1845,7 @@ morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite. Vrata: + localhost localhost @@ -1426,22 +1899,22 @@ morate knjižnico Qt zgraditi z omogočenim vstavkom sqlite. CoreConfigWizard - + Core Configuration Wizard Čarovnik za nastavitev jedra - + Your core has been successfully configured. Logging you in... Jedro je bilo uspešno nastavljeno. Prijavljanje ... - + Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over. Nastavitev jedra ni uspela.<br><b>%1</b><br>Kliknite <em>Naprej</em>, da začnete znova. - + Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. Prijavljeni ste v sveže nastavljeno jedro Quassel.<br>Ne pozabite sedaj nastaviti svojih identitet in omrežij. @@ -1505,12 +1978,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CoreConfigWizardPages::AdminUserPage - + Create Admin User Ustvari skrbniškega uporabnika - + First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges. Najprej bomo ustvarili uporabnika pri jedru. Prvi uporabnik bo imel skrbniške pravice. @@ -1518,7 +1991,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CoreConfigWizardPages::IntroPage - + Introduction Uvod @@ -1526,25 +1999,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage - + Select Storage Backend Izberite hrbtenico za shranjevanje - + Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in. Izberite hrbtenico za podatkovno zbirko, v kateri se bo shranjevala zgodovina sporočil in drugi podatki. + + + Connection Properties + Lastnosti povezave + CoreConfigWizardPages::SyncPage - + Storing Your Settings Shranjevanje nastavitev - + Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically. Vaše nastavitve so sedaj shranjene pri jedru, samodejno boste prijavljeni. @@ -1618,7 +2096,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Odstrani nastavitve računa - + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! Ali res želite odstraniti svoje krajevne nastavitve za ta račun pri jedru Quassel.<br>Pomnite: s tem <em>ne</em> odstranite ali spremenite nobenih podatkov pri jedru samem! @@ -1655,7 +2133,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connected to %1 - Povezan s %1 + Povezan na %1 @@ -1668,52 +2146,55 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Prijavljanje ... - + + + Login Prijava - + + Connect to Quassel Core Poveži se z jedrom Quassel - + Edit... Urejanje ... - + Add... Dodaj ... - + Delete Zbriši - + Use internal core Uporabi vgrajeno jedro - + Always use this account Vedno uporabi ta račun - + Initializing your connection Inicializacija povezave - + Connected to apollo.mindpool.net. Povezan z apollo.mindpool.net. - + THIS IS A PLACEHOLDER TO RESERVE @@ -1724,75 +2205,85 @@ RESERVE SOME SPACE - + User: Uporabnik: - + Password: Geslo: - + Remember Pomni - - view SSL Certificate + + View SSL Certificate Prikaži potrdilo SSL - - add to known hosts - Dodaj med znane gostitelje + + Add to known hosts + Dodaj na seznam znanih gostiteljev - + Continue connection Nadaljuj s povezovanjem - + Configure your Quassel Core Nastavite jedro Quassel - + The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. Jedro Quassel, s katerim ste povezani, še ni nastavljeno. Sedaj lahko zaženete čarovnika za nastavljanje, ki vam bo pomagal pri nastavitvi jedra. - + Launch Wizard Zaženi čarovnika - + Initializing your session... Inicializacija seje ... - + <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> <b>Prosimo potrpite, medtem ko se odjemalec usklajuje z jedrom Quassel.</b> - + Session state: Stanje seje: - + Network states: Stanja omrežij: - + 0/0 0/0 + + + view SSL Certificate + Prikaži potrdilo SSL + + + + add to known hosts + Dodaj med znane gostitelje + CoreInfoDlg @@ -1865,54 +2356,78 @@ SOME SPACE CoreNetwork - + Connection failed. Cycling to next Server Povezovanje ni uspelo. Prehajam na naslednji strežnik - + + Connecting to %1:%2... Povezujem se z %1:%2 ... - - Disconnecting. - Prekinjam povezavo. + + Disconnecting. (%1) + Prekinjanje povezave ... (%1) + + + + Core Shutdown + Zaustavitev jedra - + Could not connect to %1 (%2) Ni se moč povezati z %1 (%2) - + Connection failure: %1 Neuspeh pri povezovanju: %1 + + + Disconnecting. + Prekinjam povezavo. + CoreSession - + Client Odjemalec - + disconnected (UserId: %1). je prekinil povezavo (uporabniški ID: %1). - + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! CoreSession::createNetwork(): med poskusom ustvarjanja omrežja %1 je bil prejet napačen networkId! - + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! CoreSession::createNetwork(): poskus ustvaritve omrežja, ki že obstaja, namesto tega posodabljam! + + CoreUserInputHandler + + + away + odsoten + + + + sending CTCP-%1 request + pošiljanje zahtevka CTCP-%1 + + CreateIdentityDlg @@ -1964,6 +2479,79 @@ SOME SPACE Od %2 je bil prejet neznan CTCP %1 + + DebugBufferViewOverlay + + + BufferViews: + Prikazi: + + + + All Networks: + Vsa omrežja: + + + + Networks: + Omrežja: + + + + Buffers: + Prikazi: + + + + Removed buffers: + Odstranjeni prikazi: + + + + Temp. removed buffers: + Začasno odstranjeni prikazi: + + + + Add Buffers Automatically: + Samodejno dodaj prikaze: + + + + Hide inactive buffers: + Skrij neaktivne prikaze: + + + + Allowed buffer types: + Dovoljene vrste prikazov: + + + + Minimum activity: + Najmanjša aktivnost: + + + + Is initialized: + Je inicializiran: + + + + Debug BufferView Overlay + + + + + Overlay View + + + + + Overlay Properties + + + DebugConsole @@ -2028,6 +2616,7 @@ SOME SPACE Položaj: + px pik @@ -2049,203 +2638,187 @@ SOME SPACE - FontsSettingsPage - - - Appearance - Videz - - - - Fonts - Pisave - - - - Form - Obrazec - - - - Custom Application Fonts - Pisave po meri - - - - Font - Pisava - - - - Choose... - Izbor ... - - - - Topic: - Tema: - + ExecWrapper - - Buffer Views: - Prikazi: - - - - Nick List: - Seznam vzdevkov: + + Invalid command string for /exec: %1 + Neveljaven ukazni niz za /exec: %1 - - Inputline: - Vnosna vrstica: + + Name "%1" is invalid: ../ or ..\ are not allowed! + Ime »%1« ni veljavno: ../ in ..\ nista dovoljena. - - General: - Splošno: + + Could not find script "%1" + Ni bilo moč najti skripta »%1« - - Chat Widget - Gradnik za klepet + + Script "%1" crashed with exit code %2. + Skript »%1« se je sesul z izhodno kodo %2. - - Nicks: - Vzdevki: + + Script "%1" could not start. + Skript »%1« se ni mogel zagnati. - - Timestamp: - Časovna oznaka: + + Script "%1" caused error %2. + Skript »%1« je povzročil napako %2. + + + FontSelector - - Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. - Nekatere nastavitve stopijo v veljavo šele po vnovičnem zagonu odjemalca Quassel. To nameravamo popraviti. + + Choose... + Izbor ... GeneralSettingsPage - - Behaviour - Obnašanje - - - - General - Splošno - - - + Form Obrazec - + Show System Tray Icon Prikaži ikono v sistemski vrstici - - Minimize to tray on minimize button - Pomanjšaj v sistemsko vrstico (gumb pomanjšaj) - - - - Minimize to tray on close button - Pomanjšaj v sistemsko vrstico (gumb zapri) + + Hide to tray on close button + Gumb za zapiranje skrije v sistemsko vrstico - + Tray Icon Ikona v sistemski vrstici - + Show system tray icon Prikaži ikono v sistemski vrstici - + Message Redirection Preusmerjanje sporočil - + User Notices: Uporabniške opombe: - + Server Notices: Strežniške opombe: - + Default Target Privzeti cilj - - Status Buffer - Prikaz stanja + + Status Window + Okno s stanjem - - Current Buffer - Trenutni prikaz + + Current Chat + Trenutni klepet - + Errors: Napake: - + + Misc + Razno + + + + Behaviour + Obnašanje + + + + General + Splošno + + + + Minimize to tray on minimize button + Pomanjšaj v sistemsko vrstico (gumb pomanjšaj) + + + + Minimize to tray on close button + Pomanjšaj v sistemsko vrstico (gumb zapri) + + + + Status Buffer + Prikaz stanja + + + + Current Buffer + Trenutni prikaz + + + Buffer View - Prikaz + Prikaz - + Display topic in tooltip - Prikaži temo v namigu + Prikaži temo v namigu - + Mouse wheel changes displayed buffers - Miškin kolešček spreminja prikaze + Miškin kolešček spreminja prikaze - + The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": " - Pripona, ki se doda pri dokončevanju vzdevkov s Tab. Privzeto je to »: « + Pripona, ki se doda pri dokončevanju vzdevkov s Tab. Privzeto je to »: « - + Input Line - Vnosna vrstica + Vnosna vrstica - + Completion suffix: - Pripona dokončevanja: + Pripona dokončevanja: HighlightSettingsPage - Behaviour - Obnašanje - - Highlight Poudarek + + + Interface + Vmesnik + this shouldn't be empty @@ -2316,2041 +2889,4026 @@ SOME SPACE Case sensitive Občutljivo na velikost črk + + + Behaviour + Obnašanje + + + + Appearance + Videz + IdentitiesSettingsPage - - General - Splošno - - - + Identities Identitete - + + Misc + Razno + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> <b>Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti sledeče težave:</b><ul> - + <li>All identities need an identity name set</li> <li>Vse identitete morajo imeti nastavljeno ime</li> - + <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> <li>Vsaka identiteta mora imeti določen vsaj en vzdevek</li> - + <li>You need to specify a real name for every identity</li> <li>Za vsako identiteto morate nastaviti pravo ime</li> - + <li>You need to specify an ident for every identity</li> <li>Za vsako identiteto morate nastaviti ident</li> - + </ul> </ul> - + One or more identities are invalid Vsaj ena identiteta ni veljavna - + Delete Identity? Zbrišem identiteto? - + Do you really want to delete identity "%1"? Ali res želite zbrisati identiteto »%1«? - + + Rename Identity Preimenuj identiteto - + Please enter a new name for the identity "%1"! Vnesite novo ime identitete »%1«! - - Load a Key - Naloži ključ + + + ... + ... - - No Key loaded - Naložen ni noben ključ + + Add Identity + Dodaj identiteto - - Load - Naloži + + Add... + Dodaj ... - - RSA - RSA + + Remove Identity + Odstrani identiteto - - DSA - DSA + + General + Splošno - - Clear - Počisti + + Load a Key + Naloži ključ - - Load a Certificate - Naloži potrdilo + + No Key loaded + Naložen ni noben ključ - - No Certificate loaded - Naloženo ni nobeno potrdilo + + Load + Naloži - - ... - ... + + RSA + RSA - - Add Identity - Dodaj identiteto + + DSA + DSA - - Add... - Dodaj ... + + Clear + Počisti - - Remove Identity - Odstrani identiteto + + Load a Certificate + Naloži potrdilo + + + + No Certificate loaded + Naloženo ni nobeno potrdilo - + Real Name: - Pravo ime: + Pravo ime: - + The "Real Name" is shown in /whois. - Pravo ime je prikazano v izpisu /whois. + Pravo ime je prikazano v izpisu /whois. - + Nicknames - Vzdevki + Vzdevki - + Add Nickname - Dodaj vzdevek + Dodaj vzdevek - + &Add... - &Dodaj ... + &Dodaj ... - + Remove Nickname - Odstrani vzdevek + Odstrani vzdevek - + Remove - Odstrani + Odstrani - + Re&name... - Pre&imenuj ... + Pre&imenuj ... - + Move upwards in list - Premakni gor v seznamu + Premakni gor v seznamu - + Move downwards in list - Premakni dol v seznamu + Premakni dol v seznamu - + A&way - &Odsoten + &Odsoten - + Default Away Settings - Privzete nastavitve za odsotnost + Privzete nastavitve za odsotnost - + Nick to be used when being away - Vzdevek, ki bo prikazan, ko ste odsotni + Vzdevek, ki bo prikazan, ko ste odsotni - + Default away reason - Privzeti razlog za odsotnost + Privzeti razlog za odsotnost - + Away Reason: - Razlog odsotnosti: + Razlog odsotnosti: - + Away Nick: - Vzdevek odsotnosti: + Vzdevek odsotnosti: - + Set away when all clients have detached from the core - Nastavi odsotnost, ko vsi odjemalci prekinejo povezavo z jedrom + Nastavi odsotnost, ko vsi odjemalci prekinejo povezavo z jedrom - + Away On Detach - Odsotnost ob prekinitvi + Odsotnost ob prekinitvi - + Override default away reason for auto-away on detach - Za samo-odsotnost ob prekinitvi povozi privzeti razlog odsotnosti + Za samo-odsotnost ob prekinitvi povozi privzeti razlog odsotnosti - + Not implemented yet - Še ni izvedeno + Še ni izvedeno - + Away On Idle - Odsotnost ob neaktivnosti + Odsotnost ob neaktivnosti - + Set away after - Odsoten po + Odsoten po - + minutes of being idle - minutah neaktivnosti + minutah neaktivnosti - + Advanced - Napredno + Napredno - + Ident: - Ident: + Ident: - + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. - »ident« je del maske gostitelja in vas, skupaj z gostiteljem, edinstveno identificira na omrežju IRC. + »ident« je del maske gostitelja in vas, skupaj z gostiteljem, edinstveno identificira na omrežju IRC. - + Messages - Sporočila + Sporočila - + Part Reason: - Razlog zapustitve: + Razlog zapustitve: - + Quit Reason: - Razlog končanja: + Razlog končanja: - + Kick Reason: - Razlog za brco: + Razlog za brco: - + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate - Za urejanje ključa in potrdila SSL za jedro potrebujete odjemalca s podporo za SSL + Za urejanje ključa in potrdila SSL za jedro potrebujete odjemalca s podporo za SSL - + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! - Opozorilo: Povezava z jedrom Quassel ni varna. Če nadaljujete, se bosta + Opozorilo: Povezava z jedrom Quassel ni varna. Če nadaljujete, se bosta ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! - + Continue - Nadaljuj + Nadaljuj - + Use SSL Key - Uporabi ključ SSL + Uporabi ključ SSL - + Key Type: - Vrsta ključa: + Vrsta ključa: - + Use SSL Certificate - Uporabi potrdilo SSL + Uporabi potrdilo SSL - + Organisation: - Organizacija: + Organizacija: - + CommonName: - Skupno ime: + Skupno ime: Identity - + <empty> <prazno> - + Quassel IRC User Uporabnik Quassel IRC - + Gone fishing. Odšel sem ribarit. - + Not here. No, really. not here! Ni me tu. Ne, res, ni me tu! - + All Quassel clients vanished from the face of the earth... Vsi odjemalci Quassel so izginili z obličja Zemlje ... - + Kindergarten is elsewhere! Otroški vrtec je drugje! - + + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. http://quassel-irc.org - Klepetajte udobno. Kjerkoli. - InputWidget + IdentityEditWidget - - Focus Input Line - Fokusiraj vnosno vrstico + + + Advanced + Napredno - - Ctrl+L - Ctrl+L + + Load a Key + Naloži ključ - - Form - Obrazec + + + + No Key loaded + Naložen ni noben ključ - - - IrcListModel - - Channel - Kanal + + + + + Load + Naloži - - Users - Uporabniki + + RSA + RSA - - Topic - Tema + + DSA + DSA - - - IrcServerHandler - - %1 has changed topic for %2 to: "%3" - %1 je spremenil temo za %2 na: »%3« + + + Clear + Počisti - - Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! - Prejet je bil RPL_ISUPPORT (005) brez parametrov! + + Load a Certificate + Naloži potrdilo - - Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! - Prejet je bil RPL_ISUPPORT, ki ni skladen z RFC: to lahko vodi do nepredvidenega obnašanja! + + + + + No Certificate loaded + Naloženo ni nobeno potrdilo - - %1 - %1 + + General + Splošno - - [Whois] %1 is away: "%2" - [Whois] %1 je odsoten: »%2« + + Real Name: + Pravo ime: - - %1 is away: "%2" - %1 je odsoten: »%2« + + The "Real Name" is shown in /whois. + Pravo ime je prikazano v izpisu /whois (kdoje). - - [Whois] %1 - [Whois] %1 + + Nicknames + Vzdevki - - [Whois] %1 is %2 (%3) - [Whois] %1 je %2 (%3) + + Add Nickname + Dodaj vzdevek - - %1 is online via %2 (%3) - %1 je povezan prek %2 (%3) + + &Add... + &Dodaj ... - - [Whowas] %1 - [Whowas] %1 + + Remove Nickname + Odstrani vzdevek - - [Whowas] %1 was %2 (%3) - [Whowas] %1 je bil %2 (%3) + + Remove + Odstrani - - [Who] End of /WHO list for %1 - [Who] Konec seznama /WHO za %1 + + Rename Identity + Preimenuj identiteto - - [Whois] %1 is logged in since %2 - [Whois] %1 je prijavljen od %2 + + Re&name... + Pre&imenuj ... - - [Whois] %1 is idling for %2 (%3) - [Whois] %1 je nedejaven %2 (%3) + + Move upwards in list + Premakni gor v seznamu - - [Whois] idle message: %1 - [Whois] sporočilo nedejavnosti: %1 + + + ... + ... - - [Whois] %1 is a user on channels: %2 - [Whois] %1 je uporabnik na kanalih: %2 + + Move downwards in list + Premakni dol v seznamu - - [Whois] %1 has voice on channels: %2 - [Whois] %1 ima glas na kanalih: %2 + + A&way + &Odsotnost - - [Whois] %1 is an operator on channels: %2 - [Whois] %1 je operater na kanalih: %2 + + Default Away Settings + Privzete nastavitve za odsotnost - - Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 - Kanal %1 ima %2 uporabnikov. Tema je: %3 + + Nick to be used when being away + Vzdevek, ki bo prikazan, ko ste odsotni - - End of channel list - Konec seznama kanalov + + Default away reason + Privzet razlog za odsotnost - - No topic is set for %1. - Za %1 ni nastavljene nobene teme. + + Away Nick: + Vzdevek ob odsotnosti: - - Topic for %1 is "%2" - Tema za %1 je »%2« + + + + Away Reason: + Razlog za odsotnost: - - Topic set by %1 on %2 - Temo je %2 nastavil %1 + + Set away when all clients have detached from the core + Nastavi odsotnost, ko vsi odjemalci prekinejo povezavo z jedrom - - [Who] %1 - [Who] %1 + + Away On Detach + Odsotnost ob prekinitvi - - There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters - Na seznamu vzdevkov za vašo identiteto je vzdevek, ki vsebuje neveljavne znake + + Not implemented yet + Še ni izdelano - - Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick - Zaradi napake v Unreal IRCd (in mogoče drugih strežnikih za IRC) ne moremo določiti nepravilnega vzdevka + + Away On Idle + Odsotnost ob neaktivnosti - - Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist - Za nadaljevanje uporabite »/nick <drug_vzdevek>«, ali pa počistite seznam vzdevkov + + Set away after + Odsoten po - - Nick %1 contains illegal characters - Vzdevek %1 vsebuje neveljavne znake + + minutes of being idle + minutah neaktivnosti - - Nick already in use: %1 - Vzdevek je že v uporabi: %1 + + Ident: + Ident: - - No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue - Na seznamu vzdevkov ni moč najti nobenega prostega ali veljavnega vzdevka. Za nadaljevanje uporabite »/nick <drug_vzdevek>« + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + »ident« je del maske gostitelja in vas, skupaj z gostiteljem, edinstveno identificira na omrežju IRC. - - - IrcUserItem - - idling since %1 - nedejaven od %1 + + Messages + Sporočila - - login time: %1 - čas prijave: %1 + + Part Reason: + Razlog zapustitve: - - server: %1 - strežnik: %1 + + Quit Reason: + Razlog končanja: - - - MainWin - - &Connect to Core... - &Poveži se z jedrom ... + + Kick Reason: + Razlog za brco: - - &Disconnect from Core - P&rekini povezavo z jedrom + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Za urejanje ključa in potrdila SSL za jedro potrebujete odjemalca s podporo za SSL - - Core &Info... - P&odatki o jedru ... + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Opozorilo: Povezava z jedrom Quassel ni varna. Če nadaljujete, se bosta +ključ SSL in potrdilo SSL prenesla brez šifriranja! - - Configure &Networks... - &Nastavi omrežja ... + + Continue + Nadaljuj - - &Quit - Konča&j + + Use SSL Key + Uporabi ključ SSL - - Ctrl+Q - Ctrl+Q + + Key Type: + Vrsta ključa: - - &Configure Buffer Views... - N&astavi prikaze ... + + Use SSL Certificate + Uporabi potrdilo SSL - - &Lock Dock Positions - &Zakleni položaj podoken + + Organisation: + Organizacija: - - Show &Search Bar - Pr&ikaži iskalno vrstico + + CommonName: + Skupno ime: + + + IdentityPage - - Ctrl+F - Ctrl+F + + Setup Identity + Nastavitev identitete - - Show Status &Bar - Pri&kaži vrstico stanja + + Default Identity + Privzeta identiteta + + + IgnoreListEditDlg - - &Configure Quassel... - &Nastavi Quassel ... + + Configure Ignore Rule + Nastavi pravilo preziranja - - F7 - F7 + + <p><b>Strictness:</b></p> +<p><u>Dynamic:</u></p> +<p>Messages are filtered "on the fly". +Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p> +<p><u>Permanent:</u></p> +<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p> + <p><b>Strogost:</b></p> +<p><u>Dinamično:</u></p> +<p>Sporočila so filtrirana v živo. +Ko onemogočite ali izbrišete pravilo, bodo sporočila spet prikazana.</p> +<p><u>Trajno:</u></p> +<p>Sporočila so filtrirana še preden se shranijo v podatkovno zbirko</p> - - &About Quassel - &O Quassel + + Strictness + Strogost - - About &Qt - O &Qt + + Dynamic + Dinamično - - Debug &NetworkModel - Raz&hroščevanje modela omrežja + + Permanent + Trajno - - Debug &MessageModel - Ra&zhroščevanje modela sporočil + + <p><b>Rule Type:</b></p> +<p><u>Sender:</u></p> +<p>The rule is matched against the sender string +<i>nick!ident@host.name<i></p> +<p><u>Message:</u></p> +<p>The rule is matched against the actual message content</p> + <p><b>Vrsta pravila:</b></p> +<p><u>Pošiljatelj:</u></p> +<p>Pravilo se nanaša na niz pošiljatelja +<i>vzdevek!ident@ime.gostitelja<i></p> +<p><u>Sporočilo:</u></p> +<p>Pravilo se nanaša na dejansko vsebino sporočila</p> - - Debug &Log - Razhroščevalni &dnevnik + + Rule Type + Vrsta pravila - - &File - &Datoteka + + Sender + Pošiljatelj - - &Networks - &Omrežja + + Message + Sporočilo - - &View - &Videz + + <p><b>Ignore rule:</b></p> +<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p> +<p><u>- the message content:</u></p> +<p><i>Example:</i> +<br /> +<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p> +<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p> +<p><i>Examples:</i> +<br /> +- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i> +<br /> +- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p> + <p><b>Pravilo preziranja:</b></p> +<p>Glede na vrsto pravila se besedilo nanaša na:</p> +<p><u>- vsebino sporočila:</u></p> +<p><i>Primer:</i> +<br /> +<i>*foobar*</i> se ujema s katerimkoli besedilom, ki vsebuje besedo <i>foobar</i></p> +<p><u>- niz pošiljatelja</u> <i>(vzdevek!ident@ime.gostitelja)</i></p> +<p><i>Primera:</i> +<br /> +- <i>*@foobar.si</i> se ujema s katerimkoli pošiljateljem z gostitelja <i>foobar.si</i> +<br /> +- <i>baraba!.+</i> (regularni izraz) se ujema s katerimkoli pošiljateljem z vzdevkom <i>baraba</i> s kateregakoli gostitelja</p> + + + + Ignore Rule + Pravilo preziranja + + + + <p><b>Use regular expressions:</b></p> +<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p> +<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p> +<p> *: representing "any amount of any character" +<br /> +?: representing "exactly one character"</p> + <p><b>Uporabi regularne izraze:</b></p> +<p>Če je omogočeno, se za pravila uporabi skladnja za regularne izraze.</p> +<p>V nasprotnem pravila omogočajo uporabo naslednjih nadomestnih znakov:</p> +<p> *: predstavlja kakršnokoli število katerihkoli znakov +<br /> +?: predstavlja natančno en znak</p> + + + + Regular expression + Regularni izraz + + + + <p><b>Scope:</b></p> +<p><u>Global:</u></p> +<p>The rule is active for any channel on any network</p> +<p><u>Network:</u></p> +<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p> +<p><u>Channel:</u></p> +<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p> + <p><b>Doseg:</b></p> +<p><u>Globalno:</u></p> +<p>Pravilo velja za katerikoli kanal v kateremkoli omrežju</p> +<p><u>Omrežje:</u></p> +<p>Polje na desni določa seznam omrežij, za katera velja pravilo</p> +<p><u>Kanal:</u></p> +<p>Polje na desni določa seznam kanalov, za katera velja pravilo</p> + + + + Scope + Doseg + + + + Global + Globalno + + + + Network + Omrežje - - &Buffer Views - P&rikazi + + Channel + Kanal - - &Settings - &Nastavitve + + <p><b>Scope rule:</b></p> +<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p> +<p><i>Example:</i> +<br /> +<i>#quassel*; #foobar</i> +<br /> +would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p> + <p><b>Doseg pravila:</b></p> +<p>Doseg pravila je s podpičji ločen seznam imen <i>omrežij</i> ali <i>kanalov</i>.</p> +<p><i>Primer:</i> +<br /> +<i>#quassel*; #foobar</i> +<br /> +pravilo bo delovalo na #foobar in na kateremkoli kanalu, ki s začne z <i>#quassel</i></p> + + + + <p><b>Enable / Disable:</b></p> +<p>Only enabled rules are filtered. +<br /> +For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p> + <p><b>Omogoči/onemogoči:</b></p> +<p>Filtrirajo samo omogočena pravila. +<br /> +Onemogočenje dinamičnega pravila spet prikaže filtrirana sporočila.</p> + + + + Rule is enabled + Pravilo je omogočeno + + + IgnoreListModel - - &Help - &Pomoč + + <b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again + <b>Omogoči/onemogoči:</b><br />Filtrirajo samo omogočena pravila.<br />Onemogočenje dinamičnega pravila spet prikaže filtrirana sporočila. - - Debug - Razhroščevanje + + <b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br /> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "*@foobar.com" matches any sender from host foobar.com<br /> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host<br /> + <b>Pravilo preziranja:</b><br />Glede na vrsto pravila se besedilo nanaša na:<br /><br />- <u>vsebino sporočila:</u><br /><i>Primer:<i><br />»*foobar*« se ujema s katerimkoli besedilom, ki vsebuje besedo »foobar«<br /><br />- <u>niz pošiljatelja <i>vzdevek!ident@ime.gostitelja</i></u><br /><i>Primera:</i><br />»*@foobar.si« se ujema s katerimkoli pošiljateljem z gostitelja foobar.si<br />»baraba!.+« (regularni izraz) se ujema s katerimkoli pošiljateljem z vzdevkom baraba s kateregakoli gostitelja<br /> - - Nicks - Vzdevki + + By Sender + Po pošiljatelju - - Show Nick List - Prikaži seznam vzdevkov + + By Message + Po sporočilu - - Chat Monitor - Nadzorovalnik klepeta + + Enabled + Omogočeno - - Show Chat Monitor - Prikaži nadzorovalnik klepeta + + Type + Vrsta - - Inputline - Vnosna vrstica + + Ignore Rule + Pravilo preziranja + + + IgnoreListSettingsPage - - Show Input Line - Prikaži vnosno vrstico + + Misc + Razno - - Topic - Tema + + Ignore List + Seznam preziranj - - Show Topic Line - Prikaži vrstico s temo + + Rule already exists + Pravilo že obstaja - - Connected to core. - Povezan z jedrom. + + There is already a rule +"%1" +Please choose another rule. + Pravilo že obstaja: »%1« +Izberite drugo pravilo. - - Core Lag: %1 - Zakasnitev jedra: %1 - + + Form + Obrazec + - - Not connected to core. - Brez povezave z jedrom. + + New + Novo - - - MessageModel - - Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3 - Zahtevam %1 starih sporočil za prikaz %2:%3 + + Delete + Izbriši + + + + &Edit + &Urejanje - MsgProcessorStatusWidget + IndicatorNotificationConfigWidget - + Form Obrazec - - Processing Messages - Obdelovanje sporočil + + Show messages in indicator + Prikaži sporočila v pokazatelju - NetworkAddDlg + InputWidget - - Add Network - Dodaj omrežje + + Focus Input Line + Fokusiraj vnosno vrstico - - Use preset: - Uporabi že pripravljeno: + + Ctrl+L + Ctrl+L - - Manually specify network settings - Ročno nastavi omrežje + + Form + Obrazec + + + InputWidgetSettingsPage - - Manual Settings - Ročne nastavitve + + Interface + Vmesnik - - Network name: - Ime omrežja: + + Input Widget + Vnosna vrstica - - Server address: - Naslov strežnika: + + Form + Obrazec - - Port: - Vrata: + + Custom font: + Pisava po meri: - - Server password: - Geslo strežnika: + + Enable spell check + Omogoči preverjanje črkovanja - - Use secure connection - Uporabi varno povezavo + + Show nick selector + Prikaži izbiralnik vzdevka - - - NetworkEditDlg - - Dialog - Pogovorno okno + + Multi-Line Editing + Urejanje z več vrsticami - - Please enter a network name: - Vnesite ime omrežja: + + Show at most + Prikaži največ - - Add Network - Dodaj omrežje + + lines + vrstic - - - NetworkItem - - Server: %1 - Strežnik: %1 + + Enable scrollbars + Omogoči drsnike - - Users: %1 - Uporabniki: %1 + + Tab Completion + Dokončevanje s tabulatorjem - - Lag: %1 msecs - Zakasnitev: %1 ms + + Completion suffix: + Pripona dokončevanja: + + + + : + : - NetworkModel + IrcConnectionWizard - - Buffer - Prikaz + + Save && Connect + Shrani in se poveži + + + IrcListModel - - Topic - Tema + + Channel + Kanal - - Nick Count - Št. vzdevkov + + Users + Uporabniki + + + + Topic + Tema - NetworkModelActionProvider + IrcServerHandler - - Connect - Poveži se + + %1 has changed topic for %2 to: "%3" + %1 je spremenil temo za %2 na: »%3« - - Disconnect - Prekini povezavo + + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! + Prejet je bil RPL_ISUPPORT (005) brez parametrov! - - Join - Pridruži se + + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! + Prejet je bil RPL_ISUPPORT, ki ni skladen z RFC: to lahko vodi do nepredvidenega obnašanja! - - Part - Zapusti + + + + + %1 + %1 - - Delete Buffer(s)... - Zbriši prikaz(e) ... + + [Whois] %1 is away: "%2" + [Kdoje] %1 je odsoten: »%2« - - Show Buffer - Prikaži prikaz + + + %1 is away: "%2" + %1 je odsoten: »%2« - - Joins - Pridružitve + + + + + + + [Whois] %1 + [Kdoje] %1 - - Parts - Zapustitve + + + [Whois] %1 is %2 (%3) + [Kdoje] %1 je %2 (%3) - - Quits - Končanja + + %1 is online via %2 (%3) + %1 je povezan prek %2 (%3) - - Nick Changes - Spremembe vzdevkov + + + [Whowas] %1 + [Kdojebil] %1 - - Mode Changes - Spremembe načina + + [Whowas] %1 was %2 (%3) + [Kdojebil] %1 je bil %2 (%3) - - Day Changes - Spremembe dneva + + [Who] End of /WHO list for %1 + [Who] Konec seznama /WHO za %1 - - Set as Default... - Nastavi kot privzeto ... + + [Whois] %1 is logged in since %2 + [Kdoje] %1 je prijavljen od %2 - - Use Defaults... - Uporabi privzeto ... + + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) + [Kdoje] %1 je nedejaven %2 (%3) - - Join Channel... - Pridruži se kanalu ... + + [Whois] idle message: %1 + [Kdoje] sporočilo nedejavnosti: %1 - - Start Query - Zaženi poizvedbo + + [Whois] %1 is a user on channels: %2 + [Kdoje] %1 je uporabnik na kanalih: %2 - - Show Query - Prikaži poizvedbo + + [Whois] %1 has voice on channels: %2 + [Kdoje] %1 ima glas na kanalih: %2 - - Whois - Whois + + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 + [Kdoje] %1 je operater na kanalih: %2 - - Version - Različica + + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 + Kanal %1 ima %2 uporabnikov. Tema je: %3 - - Time - Čas + + End of channel list + Konec seznama kanalov - - Ping - Ping + + Homepage for %1 is %2 + Domača stran za %1 je %2 - - Finger - Finger + + Channel %1 created on %2 + Kanal %1 je bil ustvarjen %2 - - Give Operator Status - Daj status operaterja + + No topic is set for %1. + Za %1 ni nastavljene nobene teme. - - Take Operator Status - Odvzemi status operaterja + + Topic for %1 is "%2" + Tema za %1 je »%2« - - Give Voice - Daj besedo + + Topic set by %1 on %2 + Temo je %2 nastavil %1 - - Take Voice - Odvzemi besedo + + [Who] %1 + [Who] %1 - - Kick From Channel - Brcni s kanala + + Nick %1 contains illegal characters + Vzdevek %1 vsebuje neveljavne znake - - Ban From Channel - Izloči s kanala + + Nick already in use: %1 + Vzdevek je že v uporabi: %1 - - Kick && Ban - Brcni in izloči + + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue + Na seznamu vzdevkov ni moč najti nobenega prostega ali veljavnega vzdevka. Za nadaljevanje uporabite »/nick <drug_vzdevek>« - - Hide Buffer(s) Temporarily - Začasno skrij prikaz(e) + + There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters + Na seznamu vzdevkov za vašo identiteto je vzdevek, ki vsebuje neveljavne znake - - Hide Buffer(s) Permanently - Trajno skrij prikaz(e) + + Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick + Zaradi napake v Unreal IRCd (in mogoče drugih strežnikih za IRC) ne moremo določiti nepravilnega vzdevka - - Show Channel List - Prikaži seznam kanalov + + Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist + Za nadaljevanje uporabite »/nick <drug_vzdevek>«, ali pa počistite seznam vzdevkov + + + IrcUserItem - - Show Ignore List - Prikaži seznam spregledanih + + idling since %1 + nedejaven od %1 - - Hide Events - Skrij dogodke + + login time: %1 + čas prijave: %1 - - CTCP - CTCP + + server: %1 + strežnik: %1 + + + ItemViewSettingsPage - - Actions - Dejanja - - - - Do you want to delete the following buffer(s) permanently? - - Ali želite trajno zbrisati sledeči prikaz? - Ali želite trajno zbrisati sledeča prikaza? - Ali želite trajno zbrisati sledeče prikaze? - Ali želite trajno zbrisati sledeče prikaze? - + + Interface + Vmesnik - - <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. - <b>Pomnite:</b> S tem iz podatkovne zbirke jedra zbrišete vse povezane podatke, vključno z zgodovino sporočil. Tega kasneje ni moč razveljaviti. + + Chat & Nick Lists + Seznama klepetov in vzdevkov - - <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. - <br>Aktivnih prikazov kanalov ni moč zbrisati. Najprej zapustite kanale. + + Network + Omrežje - - Remove buffers permanently? - Ali trajno zbrišem prikaze? + + Inactive + Neaktivno - - Join Channel - Pridruži se kanalu + + Normal + Običajno - - Input channel name: - Vnesite ime kanala: + + Unread messages + Neprebrano - - - NetworksSettingsPage - - General - Splošno + + Highlight + Poudarek + + + + Other activity + Druga aktivnost + + + + Form + Obrazec + + + + Custom font: + Pisava po meri: + + + + Show icons + Prikaži ikone + + + + Chat List + Seznam klepetov + + + + Display topic in tooltip + Prikaži temo v namigu + + + + Mouse wheel changes selected chat + Vrtljaj miškinega koleščka zamenja izbrani klepet + + + + Use Custom Colors + Uporabi barve po meri + + + + Standard: + Običajno: + + + + + + + + + + ... + ... + + + + Inactive: + Neaktivno:: + + + + Unread messages: + Neprebrano: + + + + Highlight: + Poudarek: + + + + Other activity: + Druga aktivnost: + + + + 1 + 1 + + + + Custom Nick List Colors + Barve po meri za seznam vzdevkov + + + + Online: + Na zvezi: + + + + Away: + Odsoten: + + + + MainWin + + + &Connect to Core... + &Poveži se z jedrom ... + + + + &Disconnect from Core + P&rekini povezavo z jedrom + + + + Core &Info... + P&odatki o jedru ... + + + + Configure &Networks... + &Nastavi omrežja ... + + + + &Quit + Konča&j + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + &Lock Layout + &Zakleni razpored + + + + Show &Search Bar + Pr&ikaži iskalno vrstico + + + + Show Away Log + Prkaži dnevnik ob odsotnosti + + + + Show Status &Bar + Pri&kaži vrstico stanja + + + + &Configure Quassel... + &Nastavi Quassel ... + + + + F7 + F7 + + + + &About Quassel + &O Quassel + + + + About &Qt + O &Qt + + + + Debug &NetworkModel + Raz&hroščevanje modela omrežja + + + + Debug &MessageModel + Ra&zhroščevanje modela sporočil + + + + Debug &Log + Razhroščevalni &dnevnik + + + + &File + &Datoteka + + + + &Networks + &Omrežja + + + + &View + &Videz + + + + &Configure Chat Lists... + &Nastavi sezname klepetov ... + + + + Show &Menubar + Prikaži &menijsko vrstico + + + + Ctrl+M + Ctrl+M + + + + Debug &BufferViewOverlay + + + + + Debug &HotList + + + + + Reload Stylesheet + Znova naloži slogovno predlogo + + + + Jump to hot chat + Skoči na vroči klepet + + + + &Chat Lists + &Seznami klepetov + + + + &Toolbars + &Orodjarne + + + + &Settings + &Nastavitve + + + + &Help + &Pomoč + + + + Debug + Razhroščevanje + + + + Nicks + Vzdevki + + + + Show Nick List + Prikaži seznam vzdevkov + + + + Chat Monitor + Nadzorovalnik klepeta + + + + Show Chat Monitor + Prikaži nadzorovalnik klepeta + + + + Inputline + Vnosna vrstica + + + + Show Input Line + Prikaži vnosno vrstico + + + + Topic + Tema + + + + Show Topic Line + Prikaži vrstico s temo + + + + Main Toolbar + Glavna orodjarna + + + + Connected to core. + Povezan z jedrom. + + + + Core Lag: %1 + Zakasnitev jedra: %1 + + + + Not connected to core. + Brez povezave z jedrom. + + + + &Configure Buffer Views... + N&astavi prikaze ... + + + + &Lock Dock Positions + &Zakleni položaj podoken + + + + Ctrl+F + Ctrl+F + + + + &Buffer Views + P&rikazi + + + + MessageModel + + + Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3 + Zahtevam %1 starih sporočil za prikaz %2:%3 + + + + MsgProcessorStatusWidget + + + Form + Obrazec + + + + Receiving Backlog + Sprejemanje starih sporočil + + + + Processing Messages + Obdelovanje sporočil + + + + MultiLineEdit + + + Do you really want to paste %n lines? + + Ali res želite prilepiti %n vrstic? + + + + + + + + Paste Protection + Zaščita pri lepljenju + + + + NetworkAddDlg + + + Add Network + Dodaj omrežje + + + + Use preset: + Uporabi že pripravljeno: + + + + Manually specify network settings + Ročno nastavi omrežje + + + + Manual Settings + Ročne nastavitve + + + + Network name: + Ime omrežja: + + + + Server address: + Naslov strežnika: + + + + Port: + Vrata: + + + + Server password: + Geslo strežnika: + + + + Use secure connection + Uporabi varno povezavo + + + + NetworkEditDlg + + + Dialog + Pogovorno okno + + + + Please enter a network name: + Vnesite ime omrežja: + + + + Add Network + Dodaj omrežje + + + + NetworkItem + + + Server: %1 + Strežnik: %1 + + + + Users: %1 + Uporabniki: %1 + + + + Lag: %1 msecs + Zakasnitev: %1 ms + + + + NetworkModel + + + Chat + Klepet + + + + Topic + Tema + + + + Nick Count + Št. vzdevkov + + + + Buffer + Prikaz + + + + NetworkModelController + + + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? + + Ali želite trajno zbrisati sledeči %n prikaz? + Ali želite trajno zbrisati sledeča %n prikaza? + Ali želite trajno zbrisati sledeče %n prikaze? + Ali želite trajno zbrisati sledečih %n prikaze? + + + + + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. + <b>Pomnite:</b> S tem iz podatkovne zbirke jedra zbrišete vse povezane podatke, vključno z zgodovino sporočil. Tega kasneje ni moč razveljaviti. + + + + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. + <br>Aktivnih prikazov kanalov ni moč zbrisati. Najprej zapustite kanale. + + + + Remove buffers permanently? + Ali trajno zbrišem prikaze? + + + + NetworkModelController::JoinDlg + + + Join Channel + Pridruži se kanalu + + + + Network: + Omrežje: + + + + Channel: + Kanal: + + + + NetworkPage + + + Setup Network Connection + Nastavitev omrežne povezave + + + + NetworksSettingsPage + + + Networks + Omrežja + + + + Misc + Razno + + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti sledeče težave:</b><ul> + + + + <li>All networks need at least one server defined</li> + <li>Vsako omrežje mora imeti določen vsaj en strežnik</li> + + + + </ul> + </ul> + + + + Invalid Network Settings + Neveljavne nastavitve omrežja + + + + Delete Network? + Zbrišem omrežje? + + + + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? + Ali res želite zbrisati omrežje »%1« in vse z njim povezane nastavitve, vključno z zgodovino sporočil? + + + + Form + Obrazec + + + + Re&name... + Pre&imenuj ... + + + + + &Add... + &Dodaj ... + + + + + De&lete + &Zbriši + + + + Network Details + Podrobnosti omrežja + + + + Identity: + Identiteta: + + + + + + ... + ... + + + + Servers + Strežniki + + + + Manage servers for this network + Upravljanje s strežniki za to omrežje + + + + &Edit... + &Urejanje ... + + + + Move upwards in list + Premakni gor v seznamu + + + + Move downwards in list + Premakni dol v seznamu + + + + Commands + Ukazi + + + + Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server + Nastavite samodejno identificacijo ali druge ukaze, ki naj se izvedejo po povezavi s strežnikom + + + + Commands to execute on connect: + Ukazi, izvedeni po povezavi: + + + + Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. +Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! + Podajte seznam ukazov IRC, ki naj se izvedejo po povezavi. +Pomnite, da se Quassel samodejno znova pridruži kanalom, zato /join tu verjetno ne bo potreben! + + + + Connection + Povezava + + + + Control automatic reconnect to the network + Nadzorujte samodejno vnovično povezovanje v omrežje + + + + Automatic Reconnect + Samodejno vnovično povezovanje + + + + Interval: + Interval: + + + + s + s + + + + Retries: + Poskusov: + + + + Unlimited + Neomejeno + + + + Rejoin all channels on reconnect + Po vnovični povezavi se pridruži vsem kanalom + + + + + Auto Identify + Samodejno se identificiraj + + + + NickServ + NickServ + + + + Service: + Storitev: + + + + Password: + Geslo: + + + + Encodings + Nabori znakov + + + + Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect + Nastavite napredne nastavitve, kot so nabori znakov za sporočila in samodejno vnovično povezovanje + + + + Control encodings for in- and outgoing messages + Nadzorujte nabore znakov za prejeta in poslana sporočila + + + + Use Custom Encodings + Uporabi nabor znakov po meri + + + + + Specify which encoding your messages will be sent in. +UTF-8 should be a sane choice for most networks. + Določite, s katerim naborom znakov bodo poslana vaša sporočila. +Za večino omrežij bi morala biti UTF-8 razumna izbira. + + + + Send messages in: + Pošlji sporočila z: + + + + + Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. +This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. + Prejeta sporočila, z naborom znakov UTF-8, bodo vedno obravnavana kot taka. +Ta nastavitev določa nabor znakov za sporočila, ki niso UTF-8. + + + + Receive fallback: + Zasilen za prejeta: + + + + + This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. +Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! + To določa, kakšen nabor znakov imajo nadzorna sporočila, vzdevki in imena strežnikov. +Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! + + + + Server encoding: + Nabor znakov za strežnike: + + + + General + Splošno + + + + NickEditDlg + + + Add Nickname + Dodaj vzdevek + + + + Edit Nickname + Urejanje vzdevka + + + + Please enter a valid nickname: + Vnesite veljaven vzdevek: + + + + A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -. + Veljaven vzdevek lahko vsebuje znake angleške abecede, števke in posebne znake {, }, [, ], \, |, `, ^, _ ter -. + + + + NotificationsSettingsPage + + + Notifications + Obvestila + + + + Interface + Vmesnik + + + + Behaviour + Obnašanje + + + + Appearance + Videz + + + + PhononNotificationBackend::ConfigWidget + + + Select Audio File + Izberite zvočno datoteko + + + + PhononNotificationConfigWidget + + + Form + Obrazec + + + + Audio Notification (via Phonon) + Zvočno obvestilo (prek Phonon) + + + + Play File: + Predvajaj datoteko: + + + + PostgreSqlStorage + + + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + + + + QObject + + + Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers + Zahtevam največ %1 starih sporočil za %2 prikazov + + + + Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) + Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil (in dodatnih %2) + + + + Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers + Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil za %2 prikazov + + + + Welcome to Quassel IRC + Dobrodošli v Quassel IRC + + + + This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes. + Ta čarovnik vam bo pomagal pri nastavitvi privzete identitete in povezave v omrežje IRC.<br>Zaobjete so le osnovne nastavitve. Tega čarovnika lahko prekličete kadarkoli in za podrobnejše spremembe uporabite nastavitveno okno. + + + + QssParser + + + + + Invalid block declaration: %1 + Neveljavna deklaracija bloka: %1 + + + + Invalid palette role assignment: %1 + Neveljavna prireditev vloge palete: %1 + + + + Unknown palette role name: %1 + Neznano ime vloge palete: %1 + + + + Invalid subelement name in %1 + Neveljavno ime podelementa v %1 + + + + Invalid message type in %1 + Neveljavna vrsta sporočila v %1 + + + + Invalid condition %1 + Neveljaven pogoj %1 + + + + Invalid message label: %1 + Neveljavna oznaka sporočila: %1 + + + + Invalid senderhash specification: %1 + + + + + Senderhash can be at most "0x0f"! + + + + + Invalid format name: %1 + Neveljavno ime formata: %1 + + + + Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1 + Neveljavna specifikacija barve za IRC (mora biti med 00 in 0F): %1 + + + + Unhandled condition: %1 + Ne-obravnavan pogoj: %1 + + + + Invalid proplist %1 + Neveljaven seznam lastnosti: %1 + + + + Invalid chatlist item type %1 + Neveljavna vrsta postavke na seznamu klepetov: %1 + + + + Invalid chatlist state %1 + Neveljavno stanje seznama klepetov: %1 + + + + Invalid property declaration: %1 + Neveljavna deklaracija lastnosti: %1 + + + + Invalid font property: %1 + Neveljavna lastnost pisave: %1 + + + + Unknown ChatLine property: %1 + Neznana lastnost za ChatLine: %1 + + + + Invalid palette color role specification: %1 + Neveljavna specifikacija vloge barve palete: %1 + + + + Unknown palette color role: %1 + Neznana vloga barve palete: %1 + + + + + + Invalid gradient declaration: %1 + Neveljavna deklaracija preliva: %1 + + + + + + Invalid gradient stops list: %1 + Neveljaven seznam postankov preliva: %1 + + + + Invalid font specification: %1 + Neveljavna specifikacija pisave: %1 + + + + Invalid font style specification: %1 + Neveljavna specifikacija sloga pisave: %1 + + + + Invalid font weight specification: %1 + Neveljavna specifikacija debeline pisave: %1 + + + + Invalid font size specification: %1 + Neveljavna specifikacija velikosti pisave: %1 + + + + Quassel::secondsToString() + + + year + let + + + + day + dni + + + + h + ur + + + + min + min + + + + sec + sek + + + + QueryBufferItem + + + <b>Query with %1</b> + <b>Poizvedba z %1</b> + + + + idling since %1 + nedejaven od %1 + + + + login time: %1 + čas prijave: %1 + + + + server: %1 + strežnik: %1 + + + + SaveIdentitiesDlg + + + Sync With Core + Uskladi z jedrom + + + + Syncing data with core, please wait... + Usklajujem podatke z jedrom, prosimo počakajte ... + + + + Abort + Prekini + + + + ServerEditDlg + + + Dialog + Pogovorno okno + + + + Server Info + Podatki o strežniku + + + + Server address: + Naslov strežnika: + + + + + Port: + Vrata: + + + + Password: + Geslo: + + + + Use SSL + Uporabi SSL + + + + Advanced + Napredno + + + + SSL Version: + Različica SSL: + + + + Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3! + Ne spreminjajte, razen če se boste povezali s strežnikom, ki ne podpira SSLv3! + + + + SSLv3 (default) + SSLv3 (privzeto) + + + + SSLv2 + SSLv2 + + + + TLSv1 + TLSv1 + + + + Use a Proxy + Uporabi posrednika + + + + Proxy Type: + Vrsta posrednika: + + + + Socks 5 + Socks 5 + + + + HTTP + HTTP + + + + Proxy Host: + Gostitelj posrednika: + + + + localhost + localhost + + + + Proxy Username: + Uporabniško ime posrednika: + + + + Proxy Password: + Geslo posrednika: + + + + SettingsDlg + + + + + Settings + Nastavitve + + + + Save changes + Shrani spremembe + + + + There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? + Na trenutni strani z nastavitvami so neshranjene spremembe. Ali želite sedaj uveljaviti spremembe? + + + + + Configure %1 + Nastavi %1 + + + + Reload Settings + Znova naloži nastavitve + + + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Ali želite znova naložiti nastavitve, pri čemer se spremembe izgubijo? + + + + Restore Defaults + Obnovi privzete vrednosti + + + + Do you like to restore the default values for this page? + Ali želite obnoviti privzete vrednosti za to stran? + + + + Configure Quassel + Nastavi Quassel + + + + SettingsPageDlg + + + Configure %1 + Nastavi %1 + + + + Reload Settings + Znova naloži nastavitve + + + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Ali želite znova naložiti nastavitve, pri čemer se spremembe izgubijo? + + + + Restore Defaults + Obnovi privzete vrednosti + + + + Do you like to restore the default values for this page? + Ali želite obnoviti privzete vrednosti za to stran? + + + + Configure Quassel + Nastavi Quassel + + + + Settings + Nastavitve + + + + SignalProxy + + + Peer tried to send package larger than max package size! + Vrstnik je poskusil poslati paket, ki je večji kot je dovoljeno! + + + + Peer tried to send 0 byte package! + Vrstnik je poskusil poslati paket velik 0 bajtov! + + + + Peer sent corrupted compressed data! + Vrstnik je poslal poškodovane stisnjene podatke! + + + + Peer sent corrupt data: unable to load QVariant! + Vrstnik je poslal poškodovane podatke: ni moč naložiti QVariant! + + + + Disconnecting + Prekinjam povezavo + + + + SimpleNetworkEditor + + + Network name: + Ime omrežja: + + + + The name of the IRC network you are configuring + Ime omrežja IRC, ki ga nastavljate + + + + Servers + Strežniki + + + + A list of IRC servers belonging to this network + Seznam strežnikov, ki spadajo v to omrežje + + + + Edit this server entry + Urejanje izbranega strežnika + + + + &Edit... + &Urejanje ... + + + + Add another IRC server + Doda nov strežnik za IRC + + + + &Add... + &Dodaj ... + + + + Remove this server entry from the list + Odstrani izbrani strežnik s seznama + + + + De&lete + &Zbriši + + + + Move upwards in list + Premakni gor v seznamu + + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + Premakni dol v seznamu + + + + Join Channels Automatically + Samodejno se pridruži kanalom + + + + A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network + Seznam kanalov IRC, katerim se boste po vzpostavljeni povezavi v omrežje pridružili samodejno + + + + SqliteStorage + + + SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. + SQLite je pogon za zbirko podatkov, ki temelji na datotekah in ne potrebuje nobenega nastavljanja. Primeren je za male in srednje-velike podatkovne zbirke, ki ne potrebujejo dostopa prek omrežja. Uporabite SQLite, če naj jedro Quassel shranjuje svoje podatke na računalniku, kjer teče, in če bo jedro uporabljalo malo uporabnikov. + + + + SslCertDisplayDialog + + + SSL Certificate used by %1 + Potrdilo SSL, ki ga uporablja %1 + + + + Issuer Info + Podatki o izdajatelju + + + + + Organization: + Organizacija: + + + + + Locality Name: + Ime krajevnosti: + + + + + Organizational Unit Name: + Ime organizacijske enote: + + + + + Country Name: + Ime države: + + + + + State or Province Name: + Ime zv. države ali province: + + + + Subject Info + Podatki o subjektu + + + + Additional Info + Dodatni podatki + + + + Valid From: + Veljavno od: + + + + Valid To: + Veljavno do: + + + + Hostname %1: + Ime gostitelja %1: + + + + E-Mail Address %1: + E-poštni naslov %1: + + + + Digest: + Povzetek: + + + + StatusBufferItem + + + Status Buffer + Prikaz stanja + + + + SystrayNotificationBackend::ConfigWidget + + + System Tray Icon + Ikona v sistemski vrstici + + + + Animate + Animiraj + + + + Show bubble + Prikaži oblaček + + + + TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget + + + Activate dock entry, timeout: + Aktiviraj ikono v docku: + + + + Mark taskbar entry, timeout: + Označi gumb v opravilni vrstici: + + + + Unlimited + Neomejeno + + + + s + s + + + + ToolBarActionProvider + + + Connect + Poveži se + + + + Connect to IRC + Poveži se na IRC + + + + Disconnect + Prekini povezavo + + + + Disconnect from IRC + Prekini povezavo z IRC-em + + + + Part + Zapusti + + + + Leave currently selected channel + Zapusti trnutno izbrani kanal + + + + Join + Pridruži se + + + + Join a channel + Pridruži se kanalu + + + + Query + Poizvedba + + + + Start a private conversation + Zaćni zaseben pogovor + + + + Whois + Kdoje + + + + Request user information + Zahtevaj podatke o uporabniku + + + + Op + Op + + + + Give operator privileges to user + Uporabniku podeli pravice operaterja + + + + Deop + Razop + + + + Take operator privileges from user + Uporabniku odvzemi pravice operaterja + + + + Voice + Glas + + + + Give voice to user + Uporabniku daj glas + + + + Devoice + Razglas + + + + Take voice from user + Uporabniku odvzemi glas + + + + Kick + Brcni + + + + Remove user from channel + Uporabnika odstrani iz kanala + + + + Ban + Izloči + + + + Ban user from channel + Uporabnika izloči iz kanala + + + + Kick/Ban + Brcni/izloči + + + + Remove and ban user from channel + Uporabnika odstrani in izloči iz kanala + + + + Connect to all + Poveži se na vse + + + + Disconnect from all + Prekini povezavo z vsemi + + + + TopicWidget + + + Form + Obrazec + + + + ... + ... + + + + TopicWidgetSettingsPage + + + Interface + Vmesnik + + + + Topic Widget + Vrstica s temo + + + + Form + Obrazec - - Networks - Omrežja + + Custom font: + Pisava po meri: - - <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> - <b>Preden se uveljavijo spremembe, je potrebno odpraviti sledeče težave:</b><ul> + + Resize dynamically to fit contents + Dinamično spremeni velikost glede na vsebino - - <li>All networks need at least one server defined</li> - <li>Vsako omrežje mora imeti določen vsaj en strežnik</li> + + On hover only + Samo ob lebdenju nad temo + + + UiStyle::StyledMessage - - </ul> - </ul> + + <%1> + <%1> - - Invalid Network Settings - Neveljavne nastavitve omrežja + + + [%1] + [%1] - - Delete Network? - Zbrišem omrežje? + + <-x + <-x - - Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? - Ali res želite zbrisati omrežje »%1« in vse z njim povezane nastavitve, vključno z zgodovino sporočil? + + + + + * + * - - Form - Obrazec + + --> + --> - - Re&name... - Pre&imenuj ... + + %DN%1%DN %2 + Action Message + + %DN%1%DN %2 - - &Add... - &Dodaj ... + + You are now known as %DN%1%DN + Nick Message + + Sedaj ste znani kot %DN%1%DN - - De&lete - &Zbriši + + %DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %DN%1%DN je sedaj znan kot %DN%2%DN - - Network Details - Podrobnosti omrežja + + User mode: %DM%1%DM + Mode Message + + Uporabniški način: %DM%1%DM - - Identity: - Identiteta: + + Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN + Način %DM%1%DM od %DN%2%DN - - ... - ... + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + Join Message + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH se je pridružil %DC%4%DC - - Servers - Strežniki + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + Part Message + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH je zapustil %DC%4%DC - - Manage servers for this network - Upravljanje s strežniki za to omrežje + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + Quit Message + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH je končal - - &Edit... - &Urejanje ... + + %DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + Kick Message + + %DN%1%DN je brcnil %DN%2%DN iz %DC%3%DC - - Move upwards in list - Premakni gor v seznamu + + {Day changed to %1} + Day Change Message + + {dan se je spremenil na %1} - - Move downwards in list - Premakni dol v seznamu + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: + Združitev omrežij %DH%1%DH in %DH%2%DH Uporabniki, ki so prišli: - - Commands - Ukazi + + + %DN%1%DN (%2 more) + %DN%1%DN (še %2) - - Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server - Nastavite samodejno identificacijo ali druge ukaze, ki naj se izvedejo po povezavi s strežnikom + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: + Ločitev omrežij %DH%1%DH in %DH%2%DH. Uporabniki, ki so odšli: - - Commands to execute on connect: - Ukazi, izvedeni po povezavi: + + + <-- + <-- - - Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. -Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! - Podajte seznam ukazov IRC, ki naj se izvedejo po povezavi. -Pomnite, da se Quassel samodejno znova pridruži kanalom, zato /join tu verjetno ne bo potreben! + + <-* + <-* - - Connection - Povezava + + - + - - - Control automatic reconnect to the network - Nadzorujte samodejno vnovično povezovanje v omrežje + + => + => - - Automatic Reconnect - Samodejno vnovično povezovanje + + <= + <= - - Interval: - Interval: + + <-> + <-> - - s - s + + *** + *** - - Retries: - Poskusov: + + -*- + -*- - - Unlimited - Neomejeno + + + + + + + + %1 + Plain Message +---------- +Notice Message +---------- +Server Message +---------- +Info Message +---------- +Error Message +---------- +Topic Message + + %1 - - Rejoin all channels on reconnect - Po vnovični povezavi se pridruži vsem kanalom + + %D0%1 + %D0%1 - - Auto Identify - Samodejno se identificiraj + + %Dn%1 + %Dn%1 - - NickServ - NickServ + + %Ds%1 + %Ds%1 - - Service: - Storitev: + + %De%1 + %De%1 - - Password: - Geslo: + + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH se je pridružil %DC%4%DC - - Encodings - Nabori znakov + + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH je zapustil %DC%4%DC - - Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect - Nastavite napredne nastavitve, kot so nabori znakov za sporočila in samodejno vnovično povezovanje + + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH je končal - - Control encodings for in- and outgoing messages - Nadzorujte nabore znakov za prejeta in poslana sporočila + + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN je brcnil %DN%2%DN iz %DC%3%DC - - Use Custom Encodings - Uporabi nabor znakov po meri + + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrSedaj ste znani kot %DN%1%DN - - Specify which encoding your messages will be sent in. -UTF-8 should be a sane choice for most networks. - Določite, s katerim naborom znakov bodo poslana vaša sporočila. -Za večino omrežij bi morala biti UTF-8 razumna izbira. + + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN je sedaj znan kot %DN%2%DN - - Send messages in: - Pošlji sporočila z: + + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmUporabniški način: %DM%1%DM - - Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. -This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. - Prejeta sporočila, z naborom znakov UTF-8, bodo vedno obravnavana kot taka. -Ta nastavitev določa nabor znakov za sporočila, ki niso UTF-8. + + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmNačin %DM%1%DM od %DN%2%DN - - Receive fallback: - Zasilen za prejeta: + + %Da%DN%1%DN %2 + %Da%DN%1%DN %2 - - This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. -Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! - To določa, kakšen nabor znakov imajo nadzorna sporočila, vzdevki in imena strežnikov. -Pustite na ISO-8859-1, razen če ste prepričani, kaj počnete! + + %De[%1] + %De[%1] + + + + UserCategoryItem + + + %n Owner(s) + + %n lastnik + %n lastnika + %n lastniki + %n lastnikov + + + + + %n Admin(s) + + %n skrbnik + %n skrbnika + %n skrbniki + %n skrbnikov + + + + + %n Operator(s) + + %n operater + %n operaterja + %n operaterji + %n operaterjev + + + + + %n Half-Op(s) + + %n pol-operater + %n pol-operaterja + %n pol-operaterji + %n pol-operaterjev + + + + + %n Voiced + + %n z besedo + %n z besedo + %n z besedo + %n z besedo + + + + + %n User(s) + + %n uporabnik + %n uporabnika + %n uporabniki + %n uporabnikov + + + + - - Server encoding: - Nabor znakov za strežnike: + + Day changed to %1 + Dan se je spremenil v %1 - NickEditDlg + ColorSettingsPage - - Add Nickname - Dodaj vzdevek + + Appearance + Videz + + + + Color settings + Nastavitve barv + + + + Buffers + Prikazi + + + + Network + Omrežje + + + + #incative + #neaktiven + + + + #regular + #običajen - - Edit Nickname - Urejanje vzdevka + + #highlight + #poudarek - - Please enter a valid nickname: - Vnesite veljaven vzdevek: + + #new message + #novo sporočilo - - A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -. - Veljaven vzdevek lahko vsebuje znake angleške abecede, števke in posebne znake {, }, [, ], \, |, `, ^, _ ter -. + + #other activity + #druga aktivnost - - - NotificationsSettingsPage - - Behaviour - Obnašanje + + Form + Obrazec - - Notifications - Obvestila + + Bufferview + Prikaz - - - PhononNotificationBackend::ConfigWidget - - Select Audio File - Izberite zvočno datoteko + + Activities: + Aktivnosti: - - - PhononNotificationConfigWidget - - Form - Obrazec + + FG + OS - - Audio Notification (via Phonon) - Zvočno obvestilo (prek Phonon) + + BG + OZ - - Play File: - Predvajaj datoteko: + + Use BG + Uporabi OZ - - - QObject - - Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers - Zahtevam največ %1 starih sporočil za %2 prikazov + + Highlight: + Poudarek: - - Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) - Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil (in dodatnih %2) + + New Message: + Novo sporočilo: - - Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers - Zahtevam največ %1 neprebranih starih sporočil za %2 prikazov + + Other Activity: + Druga aktivnost: - - - Quassel::secondsToString() - - year - let + + Preview: + Ogled: - - day - dni + + 1 + 1 - - h - ur + + Chatview + Prikaz klepeta - - min - min + + Server Activity + Aktivnost strežnika - - sec - sek + + Foreground + Ospredje - - - QueryBufferItem - - <b>Query with %1</b> - <b>Poizvedba z %1</b> + + Default: + Privzeto: - - idling since %1 - nedejaven od %1 + + Inactive: + Neaktivno: - - login time: %1 - čas prijave: %1 + + Background + Ozadje - - server: %1 - strežnik: %1 + + Error Message: + Sporočilo napake: - - - SaveIdentitiesDlg - - Sync With Core - Uskladi z jedrom + + Notice Message: + Sporočilo opombe: - - Syncing data with core, please wait... - Usklajujem podatke z jedrom, prosimo počakajte ... + + Plain Message: + Navadno sporočilo: - - Abort - Prekini + + Server Message: + Sporočilo strežnika: - - - ServerEditDlg - - Dialog - Pogovorno okno + + Highlight Message: + Poudarjeno sporočilo: - - Server Info - Podatki o strežniku + + User Activity + Uporabniška aktivnost - - Server address: - Naslov strežnika: + + Action Message: + Sporočilo aktivnosti: - - Port: - Vrata: + + Join Message: + Sporočilo pridružitve: - - Password: - Geslo: + + Kick Message: + Sporočilo brce: - - Use SSL - Uporabi SSL + + Mode Message: + Sporočilo načina: - - Advanced - Napredno + + Part Message: + Sporočilo zapustitve: - - SSL Version: - Različica SSL: + + Quit Message: + Sporočilo končanja: - - Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3! - Ne spreminjajte, razen če se boste povezali s strežnikom, ki ne podpira SSLv3! + + Rename Message: + Sporočilo preimenovanja: - - SSLv3 (default) - SSLv3 (privzeto) + + Message + Sporočilo - - SSLv2 - SSLv2 + + Timestamp: + Časovna oznaka: - - TLSv1 - TLSv1 + + Sender: + Pošiljatelj: - - Use a Proxy - Uporabi posrednika + + Nick: + Vzdevek: - - Proxy Type: - Vrsta posrednika: + + Hostmask: + Maska gostitelja: - - Socks 5 - Socks 5 + + Channelname: + Ime kanala: - - HTTP - HTTP + + Mode flags: + Zastavice načina: - - Proxy Host: - Gostitelj posrednika: + + Url: + Lokacija: - - localhost - localhost + + New Message Marker: + Označevalnik novih sporočil: - - Proxy Username: - Uporabniško ime posrednika: + + Enable + Omogoči - - Proxy Password: - Geslo posrednika: + + Sender auto coloring: + Samodejno barvanje pošiljateljev: - - - SettingsDlg - - Settings - Nastavitve + + Mirc Color Codes + Barvne kode mIRCa - - Save changes - Shrani spremembe + + Color Codes + Barvne kode - - There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? - Na trenutni strani z nastavitvami so neshranjene spremembe. Ali želite sedaj uveljaviti spremembe? + + Color 0: + Barva 0: - - Configure %1 - Nastavi %1 + + Color 1: + Barva 1: - - Reload Settings - Znova naloži nastavitve + + Color 2: + Barva 2: - - Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? - Ali želite znova naložiti nastavitve, pri čemer se spremembe izgubijo? + + Color 3: + Barva 3: - - Restore Defaults - Obnovi privzete vrednosti + + Color 4: + Barva 4: - - Do you like to restore the default values for this page? - Ali želite obnoviti privzete vrednosti za to stran? + + Color 5: + Barva 5: - - Configure Quassel - Nastavi Quassel + + Color 6: + Barva 6: - - - SettingsPageDlg - - Configure %1 - Nastavi %1 + + Color 7: + Barva 7: - - Reload Settings - Znova naloži nastavitve + + Color 8: + Barva 8: - - Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? - Ali želite znova naložiti nastavitve, pri čemer se spremembe izgubijo? + + Color 14: + Barva 14: - - Restore Defaults - Obnovi privzete vrednosti + + Color 15: + Barva 15: - - Do you like to restore the default values for this page? - Ali želite obnoviti privzete vrednosti za to stran? + + Color 13: + Barva 13: - - Configure Quassel - Nastavi Quassel + + Color 12: + Barva 12: - - Settings - Nastavitve + + Color 11: + Barva 11: + + + + Color 10: + Barva 10: - - - SignalProxy - - Peer tried to send package larger than max package size! - Vrstnik je poskusil poslati paket, ki je večji kot je dovoljeno! + + Color 9: + Barva 9: - - Peer tried to send 0 byte package! - Vrstnik je poskusil poslati paket velik 0 bajtov! + + Nickview + Prikaz vzdevkov - - Peer sent corrupted compressed data! - Vrstnik je poslal poškodovane stisnjene podatke! + + Nick status: + Stanje vzdevka: - - Peer sent corrupt data: unable to load QVariant! - Vrstnik je poslal poškodovane podatke: ni moč naložiti QVariant! + + Online: + Na zvazi: - - Disconnecting - Prekinjam povezavo + + Away: + Odsoten: - SqliteStorage + FontsSettingsPage - - SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. - SQLite je pogon za zbirko podatkov, ki temelji na datotekah in ne potrebuje nobenega nastavljanja. Primeren je za male in srednje-velike podatkovne zbirke, ki ne potrebujejo dostopa prek omrežja. Uporabite SQLite, če naj jedro Quassel shranjuje svoje podatke na računalniku, kjer teče, in če bo jedro uporabljalo malo uporabnikov. + + Appearance + Videz - - - SslCertDisplayDialog - - SSL Certificate used by %1 - Potrdilo SSL, ki ga uporablja %1 + + Fonts + Pisave - - Issuer Info - Podatki o izdajatelju + + Form + Obrazec - - Organization: - Organizacija: + + Custom Application Fonts + Pisave po meri - - Locality Name: - Ime krajevnosti: + + Font + Pisava - - Organizational Unit Name: - Ime organizacijske enote: + + Choose... + Izbor ... - - Country Name: - Ime države: + + Topic: + Tema: - - State or Province Name: - Ime zv. države ali province: + + Buffer Views: + Prikazi: - - Subject Info - Podatki o subjektu + + Nick List: + Seznam vzdevkov: - - Additional Info - Dodatni podatki + + Inputline: + Vnosna vrstica: - - Valid From: - Veljavno od: + + General: + Splošno: - - Valid To: - Veljavno do: + + Chat Widget + Gradnik za klepet - - Hostname %1: - Ime gostitelja %1: + + Nicks: + Vzdevki: - - E-Mail Address %1: - E-poštni naslov %1: + + Timestamp: + Časovna oznaka: - - Digest: - Povzetek: + + Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. + Nekatere nastavitve stopijo v veljavo šele po vnovičnem zagonu odjemalca Quassel. To nameravamo popraviti. - StatusBufferItem + InputLine - - Status Buffer - Prikaz stanja + + Do you really want to paste %1 lines? + Ali res želite prilepiti %1 vrstic? + + + + Paste Protection + Varovanje pri lepljenju - SystrayNotificationBackend::ConfigWidget + Message - - System Tray Icon - Ikona v sistemski vrstici + + Day changed to %1 + Dan se je spremenil na %1 + + + NetworkModelActionProvider - - Animate - Animiraj + + Connect + Poveži se - - Show bubble - Prikaži oblaček + + Disconnect + Prekini povezavo - - - TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget - - Activate dock entry, timeout: - Aktiviraj ikono v docku: + + Join + Pridruži se - - Mark taskbar entry, timeout: - Označi gumb v opravilni vrstici: + + Part + Zapusti - - Unlimited - Neomejeno + + Delete Buffer(s)... + Zbriši prikaz(e) ... - - s - s + + Show Buffer + Prikaži prikaz - - - TopicLabel - - Drag to scroll the topic! - Da se pomikate po temi, jo povlecite z miško! + + Joins + Pridružitve - - - TopicWidget - - Form - Obrazec + + Parts + Zapustitve - - - UiStyle::StyledMessage - - %D0%1 - %D0%1 + + Quits + Končanja - - %Dn%1 - %Dn%1 + + Nick Changes + Spremembe vzdevkov - - %Ds%1 - %Ds%1 + + Mode Changes + Spremembe načina - - %De%1 - %De%1 + + Day Changes + Spremembe dneva - - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH se je pridružil %DC%4%DC + + Set as Default... + Nastavi kot privzeto ... - - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH je zapustil %DC%4%DC + + Use Defaults... + Uporabi privzeto ... - - %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH je končal + + Join Channel... + Pridruži se kanalu ... - - %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN je brcnil %DN%2%DN iz %DC%3%DC + + Start Query + Zaženi poizvedbo - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrSedaj ste znani kot %DN%1%DN + + Show Query + Prikaži poizvedbo - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN je sedaj znan kot %DN%2%DN + + Whois + Whois - - %DmUser mode: %DM%1%DM - %DmUporabniški način: %DM%1%DM + + Version + Različica - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN - %DmNačin %DM%1%DM od %DN%2%DN + + Time + Čas - - %Da%DN%1%DN %2 - %Da%DN%1%DN %2 + + Ping + Ping - - %De[%1] - %De[%1] + + Finger + Finger - - <%1> - <%1> + + Give Operator Status + Daj status operaterja - - [%1] - [%1] + + Take Operator Status + Odvzemi status operaterja - - * - * + + Give Voice + Daj besedo - - --> - --> + + Take Voice + Odvzemi besedo - - <-- - <-- + + Kick From Channel + Brcni s kanala - - <-* - <-* + + Ban From Channel + Izloči s kanala - - <-> - <-> + + Kick && Ban + Brcni in izloči - - *** - *** + + Hide Buffer(s) Temporarily + Začasno skrij prikaz(e) - - -*- - -*- + + Hide Buffer(s) Permanently + Trajno skrij prikaz(e) - - %1 - %1 + + Show Channel List + Prikaži seznam kanalov - - - UserCategoryItem - - - %n Owner(s) - - %n lastnik - %n lastnika - %n lastniki - %n lastnikov - + + + Show Ignore List + Prikaži seznam spregledanih - - - %n Admin(s) - - %n skrbnik - %n skrbnika - %n skrbniki - %n skrbnikov - + + + Hide Events + Skrij dogodke - - - %n Operator(s) - - %n operater - %n operaterja - %n operaterji - %n operaterjev - + + + CTCP + CTCP - - - %n Half-Op(s) - - %n pol-operater - %n pol-operaterja - %n pol-operaterji - %n pol-operaterjev - + + + Actions + Dejanja - - %n Voiced - - %n z besedo - %n z besedo - %n z besedo - %n z besedo + + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? + + Ali želite trajno zbrisati sledeči prikaz? + Ali želite trajno zbrisati sledeča prikaza? + Ali želite trajno zbrisati sledeče prikaze? + Ali želite trajno zbrisati sledeče prikaze? - - - %n User(s) - - %n uporabnik - %n uporabnika - %n uporabniki - %n uporabnikov - + + + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. + <b>Pomnite:</b> S tem iz podatkovne zbirke jedra zbrišete vse povezane podatke, vključno z zgodovino sporočil. Tega kasneje ni moč razveljaviti. + + + + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. + <br>Aktivnih prikazov kanalov ni moč zbrisati. Najprej zapustite kanale. + + + + Remove buffers permanently? + Ali trajno zbrišem prikaze? + + + + Join Channel + Pridruži se kanalu + + + + Input channel name: + Vnesite ime kanala: - UserInputHandler + TopicLabel - - sending CTCP-%1 request - pošiljanje zahtevka CTCP-%1 + + Drag to scroll the topic! + Da se pomikate po temi, jo povlecite z miško!