X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?a=blobdiff_plain;f=i18n%2Fquassel_de.ts;h=32dc4c27742438c1eb8c9156c88774be31c2a3b4;hb=84ad8f422fc31a2c6dd416a2fe7e57c204e155bc;hp=72d0e5f91ed6db2f8a2b9ce3d67ed7a1c35c4016;hpb=2f009ad40b558d0384a5c9daf2bba8a1aa0f425f;p=quassel.git diff --git a/i18n/quassel_de.ts b/i18n/quassel_de.ts index 72d0e5f9..32dc4c27 100644 --- a/i18n/quassel_de.ts +++ b/i18n/quassel_de.ts @@ -1,3517 +1,7748 @@ - - + + + + + + Day changed to %1 + Ein neuer Tag beginnt: %1 + + AboutDlg - About - Über + Über - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html> - - - - <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. - + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. - + Quassel IRC is mainly developed by: Quassel IRC wird hauptsächlich entwickelt von: - + We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: - Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und allen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken: + Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und denen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken: - Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd> - Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>für großartige Gestaltungsarbeit und das Quassel-Logo/-Symbol</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Das Oxygen-Team</a></b></dt><dd>für die Erstellungen der meisten anderen schnieken Symbole, die Sie in Quassel sehen</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>für die Erstellung von Qt und Qtopia und für die Förderung von Quasseltopia mit Greenphones und mehr</dd> + Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>für großartige Gestaltungsarbeit und das Quassel-Logo/-Symbol</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Das Oxygen-Team</a></b></dt><dd>für die Erstellungen der meisten anderen schnieken Symbole, die Sie in Quassel sehen</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>für die Erstellung von Qt und Qtopia und für die Förderung von Quasseltopia mit Greenphones und mehr</dd> - + About Quassel Über Quassel - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - + &About &Über - + A&uthors A&utoren - + &Contributors &Unterstützer - + &Thanks To &Dank an - - - AppearanceSettingsPage - - Appearance - Erscheinungsbild + + <b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3 + <b>Version:</b> %1<br><b>Protokollversion:</b> %2<br><b>Kompiliert:</b> %3 - - General - Allgemein + Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Besonderen Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Dem Oxygen- Team</a></b></dt><dd>für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software (früher: Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</dd> - - Form - Formular + + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. + <b>Ein moderner, dezentralisierter IRC-Client</b><br><br>&copy;2005-2009 durch das Quassel Projekt<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> auf <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC ist dual-lizensiert <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> und <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Die meisten der Icons sind &copy; durch das <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> und werden unter der <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a> benutzt.<br><br>Bitte benutzen Sie <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> um Fehler zu melden. - - Client style: - Client-Stil: + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Dem Oxygen Team</a></b></dt><dd>für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software (früher: Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</dd> - BufferItem + AbstractSqlStorage - - Status Buffer - Statuspuffer - - - - <b>Status buffer of %1</b> - <b>Statuspuffer von %1</b> + + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... + Installiertes Datenbankschema (Version %1) is nicht aktuell. Aktualisiere auf Version %2... - - <b>Channel %1</b> - <b>Kanal %1</b> + + Upgrade failed... + Upgrade fehlgeschlagen... + + + AliasesModel - - <b>Users:</b> %1 - <b>Benutzer:</b> %1 + + Alias + - - <b>Topic:</b> %1 - <b>Thema:</b> %1 + + Expansion + Erweiterung + + + AliasesSettingsPage - - <b>Mode:</b> %1 - <b>Modus:</b> %1 + Behaviour + Verhalten - - Not active <br /> Double-click to join - Nicht aktiv <br /> Doppelklicken zum Beitreten + + Aliases + Aliase - - <b>Query with %1</b> - <b>Dialog mit %1</b> + + Form + Formular - - Away Message: %1 - Abwesenheitsmeldung: %1 + + New + Neu - - %1 - %2 - + + Delete + Löschen - - <p> %1 </p> - + + Misc + Verschiedenes - BufferView + AppearanceSettingsPage - - Show Channel List - Zeige Kanalliste + Appearance + Erscheinungsbild - - Connect - Verbinden + General + Allgemein - - Disconnect - Trennen + + Form + Formular - - Join Channel - Kanal beitreten + Client style: + Client-Stil: - - Join - Beitreten + Language: + Sprache: - - Part - Verlassen + + <Original> + - - Hide buffers - Puffer ausblenden + Note: needs client restart for full effect! + Hinweis: Erfordert Client-Neustart, damit sich alle Änderungen auswirken! - - Hide buffers permanently - Puffer permanent ausblenden + + Interface + Oberfläche - - Delete buffer - Puffer löschen + + + <System Default> + - - Ignore list - Ignorieren-Liste + + Please choose a stylesheet file + Bitte wählen Sie eine Layoutdatei - - Join Events - Beitrittsmeldungen + Misc: + Verschiedenes: - - Part Events - Verlassensmeldungen + Show Web Previews + Vorschau von Weblinks aktivieren - - Kill Events - Kill-Meldungen + Use Icons to represent away state of Users + Zeige Abwesenheitsstatus von Benutzern mit Hilfe von Icons an - - Quit Events - Beendigungsmeldungen + + Client Style + Client-Stil - - Mode Events - Modusmeldungen + + Set application style + Anwendungsstil ändern - - Hide Events - Meldungen ausblenden + + Language + Sprache - - Input channel name: - Eingabekanalname: + + Set the application language. Requires restart! + Sprache für die Anwendung ändern. Erfordert Neustart! - - Remove buffer permanently? - Puffer permanent ausblenden? + + Use Custom Stylesheet + Eine benutzerdefinierte Layoutdatei verwenden - - Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! - Möchten Sie den Puffer "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Kerndatenbank gelöscht! + + /UiStyle/UseCustomStyleSheet + - - - BufferViewDock - - All Buffers - Alle Puffer + + Path: + Pfad: - - - BufferViewEditDlg - - Dialog - Dialog + + /UiStyle/CustomStyleSheetPath + - - Please enter a name for the buffer view: - Bitte geben Sie einen Namen für diese Pufferansicht ein: + + ... + ... - - Add Buffer View - Pufferansicht hinzufügen + Fonts + Schriftarten - - - BufferViewSettingsPage - - General - Allgemein + Set font for the main chat window and the chat monitor + Schrift für das Chatfenster und den Chatmonitor auswählen - - Buffer Views - Pufferansichten + Chat window: + Chatfenster: - - Delete Buffer View? - Pufferansicht löschen? + Font + Schrift - - Do you really want to delete the buffer view "%1"? - Wollen Sie die Pufferansicht "%1" wirklich löschen? + Choose... + Wähle... - - Form - Formular + Set font for channel and nick lists + Schrift für Kanal- und Nickliste auswählen - - Re&name... - Umbe&nennen... + Channel list: + Kanalliste:: - - &Add... - &Hinzufügen... + Set font for the input line + Schrift für die Eingabezeile auswählen - - De&lete - &Löschen + Input line: + Eingabezeile: - - Buffer View Settings - Pufferansichtseinstellungen + Misc + Verschiedenes - - Network: - Netzwerk: + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Zeige eine Webseitenvorschau beim Hovern mit der Maus über eine Webadresse - - All - Alle + Show previews of webpages on URL hover + Zeige Vorschauen von Webseiten beim Hovern über URLs - - Restrict Buffers to: - Puffer begrenzen auf: + Show status icons in channel and nick lists + Zeige Statusicons in der Kanal- und Nickliste - - Status Buffers - Statuspuffer + Use icons in channel and nick lists + Benutze Icons in der Kanal- und Nickliste + + + AwayLogView - - Channel Buffers - Kanalpuffer + + Away Log + Abwesenheitslog - - Query Buffers - Dialogpuffer + + Show Network Name + Netzwerknamen zeigen - - Hide inactive Buffers - Inaktive Puffer verstecken + + Show Buffer Name + Fensternamen zeigen + + + BacklogSettingsPage - - Add new Buffers automatically - Neue Puffer automatisch hinzufügen + Behaviour + Verhalten - - Sort alphabetically - Alphabetisch sortieren + + Backlog + Verlauf - - Minimum Activity: - Aktivitätsminimum: + + Form + Formular - - No Activity - Keine Aktivität + Backlog Request Method: + Methode für Verlaufanforderung: - - Other Activity - Andere Aktivitität + Fixed Amount per Buffer + Fester Verlaufsspeicher pro Fenster - - New Message - Neue Meldung + Unread Messages per Buffer + Ungelesene Nachrichten pro Fenster - - Highlight - Hervorhebung + Global Unread Messages + Globale ungelesene Nachrichten - - Preview: - Vorschau: + The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. + Die einfachste Methode: Einen feste Anzahl Zeilen werden für jedes Fenster angefordert. - - - BufferViewWidget - - BufferView - Pufferansicht + + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. + Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. - - All - Alle + + Initial backlog amount: + Anfängliche Verlaufsgröße: - - Chans - Kanäle + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden. + +Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. - - Queries - + + + + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. + Maximale Anzahl der Nachrichten, die pro Fenster angefordert werden. - - Nets - Netze + + + Limit: + Limit: - - Select Buffer - Puffer auswählen + + + + + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. + Anzahl der Nachrichten die zusätzlich zu den ungelesenen angefordert werden. Das Limit wird hier nicht angewandt. - - Tab 1 - + + + Additional Messages: + Zusätzliche Nachrichten: - - - BufferWidget - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. +This requester determines which is the oldest read message of all buffers and then requests one large chunk of messages across all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Diese Methode fordert alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an. - - - ChannelListDlg - - Channel List - Kanalliste + + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. + Maximale Anzahl der Nachrichten die für alle Fenster angefordert werden. - - Search Pattern: - Suchmuster: + + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. + Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. - - Search Channels - Suche Kanäle + + Dynamic backlog amount: + Dynamische Verlaufsgröße: - - Filter: - + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Diese Methode forder alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an. + +Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Kanäle). +Nützlich um den Verlauf zu limitieren und um schnellstmöglich Nachrichten anzufordern. + +Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren. - - - Client - - Identity already exists in client! - Identität im Client schon vorhanden! + + Misc + Verschiedenes - - - ClientSyncer - - The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading. - Der Quasselkern, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet! Bitte ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht. + + DynamicBacklogAmount + - - <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. - <b>Ungültige Daten vom Kern erhalten!</b><br>Verbindungsabbruch. + + Backlog request method: + Methode zum Holen des Verlaufs: - - Internal connections not yet supported. - Interne Verbindungen noch nicht unterstützt. + + Fixed amount per chat + Feste Größe pro Chat - - <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. - <b>Dieser Client wurde ohne SSL-Unterstützung gebaut!</b><br />Schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. + + Unread messages per chat + Ungelesene Nachrichten pro Chat - - <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. - <b>Der Quasselkern, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet!</b><br>Benötige mindestens Kern/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden. + + Globally unread messages + Globale ungelesene Nachrichten - - <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. - <b>Der Quasselkern, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, unterstützt kein SSL!</b><br />Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. + + The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog. + Die einfachste Methode: Einen feste Anzahl Zeilen werden für jeden Chat angefordert. - - Logging in... - Anmelden... + + FixedBacklogAmount + - - - ColorSettingsPage - - Appearance - Erscheinungsbild + + This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jeden Chat individuell an. Die Anzahl der Zeilen kann für jeden Chat einzeln begrenzt werden. + +Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. - - Color settings - Farbeinstellungen + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden. + +Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. - - Form - Formular + + PerBufferUnreadBacklogLimit + - - Bufferview - Pufferansicht + + PerBufferUnreadBacklogAdditional + - - Activities: - Aktivitäten: + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats. + +Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode holt alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind. + +Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Chats). +Es ist hilfreich die Gesamtanzahl der Nachrichten im Verlauf zu limitieren. Diese Methode ist vermutlich die Schnellste. + +Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren. - - FG - VG + + GlobalUnreadBacklogLimit + - - BG - HG + + GlobalUnreadBacklogAdditional + + + + BufferItem - - Use BG - Benutze HG + Status Buffer + Statuspuffer - - Default: - Standard: + <b>Status buffer of %1</b> + <b>Statuspuffer von %1</b> - - Inactive: - Inaktiv: + <b>Channel %1</b> + <b>Kanal %1</b> - - Highlight: - + <b>Users:</b> %1 + <b>Benutzer:</b> %1 - - New Message: - Neue Meldung: + <b>Topic:</b> %1 + <b>Thema:</b> %1 - - Other Activity: - Andere Aktivität: + <b>Mode:</b> %1 + <b>Modus:</b> %1 - - Preview: - Vorschau: + Not active <br /> Double-click to join + Nicht aktiv <br /> Doppelklicken zum Beitreten - - 1 - + <b>Query with %1</b> + <b>Dialog mit %1</b> - - Chatview - Chatansicht + Away Message: %1 + Abwesenheitsmeldung: %1 - - Server Activity - Serveraktivität + + <p> %1 - %2 </p> + + + + BufferView - - Foreground - Vordergrund + Show Channel List + Zeige Kanalliste - - Background - Hintergrund + Connect + Verbinden - - Error Message: - Fehlermeldung: + Disconnect + Trennen - - Notice Message: - Notizmeldung: + Join Channel + Kanal beitreten - - Plain Message: - Einfache Meldung: + Join + Beitreten - - Server Message: - Servermeldung + Part + Verlassen - - Highlight Message: - Highlight-Meldung: + Hide buffers + Fenster ausblenden - - User Activity - Benutzeraktivität - - - - Action Message: - Aktionsmeldung: + Hide buffers permanently + Fenster permanent ausblenden - - Join Message: - Beitrittsmeldung: + Delete buffer + Verlauf löschen - - Kick Message: - Rauswurfsmeldung: + Ignore list + Ignorieren-Liste - - Mode Message: - Modusmeldung: + Join Events + Join-Meldungen - - Part Message: - Verlassensmeldung: + Part Events + Part-Meldungen - - Quit Message: - Beendigungsmeldung: + Kill Events + Kill-Meldungen - - Rename Message: - Umbenennungsmeldung: + Quit Events + Quit-Meldungen - - Message - Meldung + Mode Events + Mode-Meldungen - - Timestamp: - Zeitstempel: + Hide Events + Meldungen ausblenden - - Sender: - Absender: + Input channel name: + Eingabekanalname: - - Nick: - Spitzname: + Remove buffer permanently? + Verlauf permanent löschen? - - Hostmask: - Rechnermaske: + Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! + Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! - - Channelname: - Kanalname: + Nick Changes + Spitznamenänderungen - - Mode flags: - Modusschalter: + Day Change + Tageswechsel - - Url: - + + Merge buffers permanently? + Chats permanent zusammenführen? - - Mirc Color Codes - Mirc-Farbkodierungen + + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? + This cannot be reversed! + Wollen Sie den Chat "%1" permanent mit dem Chat "%2" zusammenfügen? +Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! + + + BufferViewDock - - Color Codes - Farbkodierungen + All Buffers + Alle Räume + + + BufferViewEditDlg - - Color 0: - Farbe 0: + + Dialog + Dialog - - Color 1: - Farbe 1: + + Please enter a name for the chat list: + Bitte geben Sie einen Namen für die Chat-Liste an: - - Color 2: - Farbe 2: + Please enter a name for the buffer view: + Bitte geben Sie einen Namen für diese Ansicht ein: - - Color 3: - Farbe 3: + Add Buffer View + Ansicht hinzufügen - - Color 4: - Farbe 4: + + Add Chat List + Eine Chat-Liste hinzufügen + + + BufferViewFilter - - Color 5: - Farbe 5: + Show / Hide buffers + Zeige/Verstecke Fenster - - Color 6: - Farbe 6: + + Show / Hide Chats + Zeige/Verstecke Chats + + + BufferViewSettingsPage - - Color 7: - Farbe 7: + General + Allgemein - - Color 8: - Farbe 8: + Buffer Views + Ansichten - - Color 14: - Farbe 14: + Delete Buffer View? + Ansicht löschen? - - Color 15: - Farbe 15: + Do you really want to delete the buffer view "%1"? + Wollen Sie dieses Fenster "%1" wirklich löschen? - - Color 13: - Farbe 13: + + Form + Formular - - Color 12: - Farbe 12: + + Re&name... + Umbe&nennen... - - Color 11: - Farbe 11: + + &Add... + &Hinzufügen... - - Color 10: - Farbe 10: + + De&lete + &Löschen - - Color 9: - Farbe 9: + Buffer View Settings + Ansichtseinstellungen - - Nickview - Spitznamenansicht + + Network: + Netzwerk: - - Nick status: - Spitznamensstatus: + + Misc + Verschiedenes - - Online: - Angemeldet: + + Custom Chat Lists + Spezielle Chat-Listen - - Away: - Abwesend: + + + All + Alle - - - Core - - Could not initialize any storage backend! Exiting... - Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende... + + Delete Chat List? + Chat-Liste löschen? - - Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your -Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore -to work. - Quassel unterstützt momentan ausschließlich SQLite3. -Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin -wird benötigt, damit der Quassel-Kern funktioniert. + + Do you really want to delete the chat list "%1"? + Wollen Sie die Chat-Liste "%1" wirklich löschen? - - Calling restoreState() even though active sessions exist! - restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind! + Restrict Buffers to: + Puffer begrenzen auf: - - Admin user or password not set. - Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt. + Status Buffers + Statusfenster - - Could not setup storage! - Speicher konnte nicht eingerichtet werden! + Channel Buffers + Kanalpuffer - - Creating admin user... - Erstelle Administrativbenutzer... + Query Buffers + Dialogpuffer - - Antique client trying to connect... refusing. - Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab. + Hide inactive Buffers + Inaktive Puffer verstecken - - <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. - <b>Ihr Quasselclient ist zu alt!</b><br>Dieser Kern benötigt mindestens Client-/Kern-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren. + Add new Buffers automatically + Neue Puffer automatisch hinzufügen - - Client %1 too old, rejecting. - Client %1 zu alt, lehne ab. + + Chat List Settings + Einstellungen für die Chat-Listen - - <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) - <b>Quassel-Kern Version %1</b><br>Gebaut: %2<br>An %3T%4S%5M (seit %6) + + Show status window + Status-Fenster anzeigen - - <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. - <b>Client nicht initialisiert!</b><br>Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden. + + Show channels + Chats anzeigen - - Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting. - Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. + + Show queries + Dialoge anzeigen - - <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. - <b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden. + + Hide inactive chats + Inaktive Chats verstecken - - Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3). - Client %1 erfolgreich als "%2" (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifziert. + + Add new chats automatically + Neue Chats automatisch hinzufügen - - Non-authed client disconnected. - Nicht-authentifizierter Client getrennt. + + Sort alphabetically + Alphabetisch sortieren - - Could not initialize session for client %1! - Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren! + + Minimum Activity: + Aktivitätsminimum: - - - CoreAccountEditDlg - - Add Core Account - Kernkonto hinzufügen + + No Activity + Keine Aktivität - - Missing information - Fehlende Daten + + Other Activity + Andere Aktivitität - - Please enter all required information or discard changes to return to account selection. - Bitte geben Sie alle benötigten Daten ein oder verwerfen Sie Ihre Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. + + New Message + Neue Meldung - - Non-unique account name - Uneindeutiger Kontoname + + Highlight + Hervorhebung - - Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. - Kontonamen müssen eindeutig sein. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein oder verwerfen Sie alle Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. + + Preview: + Vorschau: - - Edit Core Account - Kernkonto ändern + Appearance + Erscheinungsbild - - Port: - + + This option is not available when all Networks are visible. +In this mode no separate status buffer is displayed. + Diese Option ist nicht verfügbar wenn alle Netzwerke sichtbar sind. +Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt. + + + BufferViewWidget - - Host: - Rechner: + + BufferView + Ansicht - - Password: - Passwort: + All + Alle - - Account: - Konto: + Chans + Kanäle - - User: - Benutzer: + Queries + Dialoge - - Account Details - Kontodetails + Nets + Netze - - Account Name: - Kontoname: + Select Buffer + Puffer auswählen + + + BufferWidget - - Use built-in Quassel Core - Benutze integrierten Quassel-Kern + Enlarge Chat View + Chatansicht vergrößern - - Remote host: - Gegenstelle: + Ctrl++ + Strg++ - - Use secure connection (SSL) - Gesicherte Verbindung (SSL) benutzen + Demagnify Chat View + Chatansicht verkleinern - - Use a proxy: - Einen Proxy benutzen: + Ctrl+- + Strg+- - - Proxy Type: - Proxy-Art: + Normalize zoom of Chat View + Chatansicht zurücksetzen - - Socks 5 - + Ctrl+0 + Strg+0 - - HTTP - + + Zoom In + Heranzoomen - - Proxy Host: - Proxy-Rechner: + + Zoom Out + Herauszoomen - - Proxy Port: - Proxy-Port: + Zoom Original + Zoom zurücksetzen - - localhost - + + Actual Size + Normalgröße + + + ChannelBufferItem - - Proxy Username: - Proxy-Benutzername: + + <b>Channel %1</b> + <b>Kanal %1</b> - - Proxy Password: - Proxy-Passwort: + + <b>Users:</b> %1 + <b>Benutzer:</b> %1 - - - CoreConfigWizard - - Core Configuration Wizard - Kernkonfigurationshelfer + + <b>Mode:</b> %1 + <b>Modus:</b> %1 - - Your core has been successfully configured. Logging you in... - Ihr Kern wurde erfolgreich konfiguriert. Melde Sie an... + + <b>Topic:</b> %1 + <b>Thema:</b> %1 - - Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over. - Kernkonfiguration fehlgeschlagen:<br><b>%1</b><br>Zum Neustarten <em>Weiter</em> wählen. + + Not active <br /> Double-click to join + Nicht aktiv <br /> Doppelklick zum Beitreten - - Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. - Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quasselkern angemeldet!<br>Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu konfigurieren. + + <p> %1 </p> + - CoreConfigWizardAdminUserPage + ChannelListDlg - - Form - Formular + + Channel List + Kanalliste - - Username: - Benutzername: + + Search Pattern: + Suchmuster: - - Password: - Passwort: + Search Channels + Suche Kanäle - - Repeat password: - Passwort wiederholen: + + Filter: + Filter: - - Remember password - Passwort merken + + Toggle between simple and advanced mode. +Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server. + Zwischen einfachem und erweitertem Modus umschalten. +Der erweiterte Modus ermöglicht es, Suchbegriffe an den IRC-Server weiterzureichen. - + + Show Channels + Zeige Kanäle + + + + Errors Occured: + Aufgetretene Fehler: + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html> - - - - - CoreConfigWizardIntroPage - - - Form - Formular - - - - This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core. - Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quasselkerns führen. +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html> + - CoreConfigWizardPages::AdminUserPage + ChatMonitorSettingsPage - - Create Admin User - Administrativbenutzer erstellen + General + Allgemein - - First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges. - Zuerst werden wir einen Benutzer im Kern anlegen. Der erste Benutzer wird administrative Privilegien besitzen. + + Chat Monitor + Chatmonitor - - - CoreConfigWizardPages::IntroPage - - Introduction - Einleitung + + Interface + Oberfläche - - - CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage - - Select Storage Backend - Speichermechanismus auswählen + + Opt In + Ausgewählte zulassen - - Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in. - Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Kern-Speicher, der zum Speichern von Rückspeicher und anderen Daten verwendet wird. + + Opt Out + Ausgewählte ignorieren - - - CoreConfigWizardPages::SyncPage - - Storing Your Settings - Speichere Ihre Einstellungen + + + Show: + Anzeigen: - - Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically. - Ihre Einstellungen sind jetzt im Kern gespeichert und Sie werden automatisch angemeldet. + + Ignore: + Ignorieren: - - - CoreConfigWizardStorageSelectionPage - + Form Formular - - Storage Backend: - Speichermechanismus: + + Operation Mode: + Funktionsweise: - - Description - Beschreibung + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Operation modes:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Opt-In:</span> <span style=" font-weight:400;">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Funktionsweise:</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Ausgewählte zulassen:</span> <span style=" font-weight:400;">Lediglich Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor angezeigt</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Ausgewählte ignorieren:</span> Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor ignoriert</p></body></html> - - Foobar - + Available Buffers: + Verfügbare Fenster: - - - CoreConfigWizardSyncPage - - Form - Formular + + Available: + Verfügbar: - - Your Choices - Ihre Auswahl + + Move selected buffers to the left + Verschiebe ausgewählte Fenster nach links - - Admin User: - Administrativbenutzer: + + Move selected buffers to the right + Verschiebe ausgewählte Fenster nach rechts - - foo - + + Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored + Zeige Highlights im Verlaufsfenster auch wenn das entsprechende Fenster ignoriert wird - - Storage Backend: - Speichermechanismus: + + Always show highlighted messages + Highlights immer anzeigen - - bar - + + Show own messages + Zeige eigene Nachrichten - - Please wait while your settings are being transmitted to the core... - Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Kern übermittelt wurden... + Appearance + Erscheinungsbild - CoreConnectDlg + ChatMonitorView - - Connect to Quassel Core - Mit Quassel-Kern verbinden + Show own messages + Zeige eigene Nachrichten - - ... - + Show network name + Zeige Netzwerkname - - User: - Benutzer: + Show buffer name + Zeige Fenstername - - Password: - Passwort: + + Show Own Messages + Eigene Nachrichten anzeigen - - Remember - Merken + + Show Network Name + Zeige Netzwerkname - - Always use this account - Diesen Account immer benutzen + + Show Buffer Name + Zeige Fenstername - - New - Neu + + Configure... + Konfigurieren... + + + ChatScene - - Delete - Löschen + + Copy Selection + Auswahl kopieren + + + ChatViewSearchBar - - Properties... - Einstellungen... + + Form + Formular - - Select Core Account - Kernkonto auswählen + + + + ... + ... - - Available Quassel Core accounts: - Verfügbare Quassel-Kernkonten: + + case sensitive + Groß-/Kleinschreibung beachten - - Connect - Verbinden + + search nick + Suche Spitzname - - Remove Account Settings - Kontoeinstellungen entfernen + + search message + Suche Text - - Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! - Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Quassel-Kernkonto löschen?<br>Anmerkung: Dies wird die Daten im Kern selbst <em>nicht</em> entfernen oder ändern! + + ignore joins, parts, etc. + Ignoriere joins, parts, etc. + + + ChatViewSettingsPage - - Connect to %1 - Mit %1 verbinden + + Interface + Oberfläche - - <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> - <div style=color:red;>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen!</div> + + Chat View + Chat-Ansicht - - Not connected to %1. - Nicht mit %1 verbunden. + + Form + Formular - - Looking up %1... - Schlage %1 nach... + + Timestamp format: + Zeitstempel-Format: - - Connecting to %1... - Verbinde mit %1... + + [hh:mm:ss] + - - Connected to %1 - Verbunden mit %1 + + TimestampFormat + - - Unknown connection state to %1 - Unbekannter Verbindungsstatus zu %1 + + Custom chat window font: + Benutzerdefinierte Schriftart für das Chat-Fenster: - - Logging in... - Anmelden... + + /QtUiStyle/Fonts/UseCustomChatViewFont + - - Login - Anmeldung + + /QtUiStyle/Fonts/ChatView + - - Edit... - Ändern... + + Allow colored text (mIRC color codes) + Farbigen Text erlauben (mIRC-Farbkode) - - Add... - Hinzufügen... + + AllowMircColors + - - Initializing your connection - Initialisiere Ihre Verbindung + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Zeige eine Webseitenvorschau beim Hovern mit der Maus über eine Webadresse - - Connected to apollo.mindpool.net. - + + Show previews of webpages on URL hover + Zeige Vorschauen von Webseiten beim Hovern über URLs - - Core Info -reserve -some -space - + + ShowWebPreview + - - Configure your Quassel Core - Ihren Quassel-Kern konfigurieren + + Custom Colors + Benutzerdefinierte Farben - - The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. - Der Quassel-Kern, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist noch unkonfiguriert. Sie können jetzt einen Konfigurationshelfer starten, der Ihnen bei der Konfiguration Ihres Kerns behilflich ist. + + /QtUiStyle/Colors/UseChatViewColors + - - Launch Wizard - Helfer starten + + Action: + Aktion: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ... + ... - - Initializing your session... - Initialisiere Ihre Sitzung... + + /QtUiStyle/Colors/ActionMsg + - - <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> - <b>Bitte haben Sie etwas Geduld während Ihr Client sich mit dem Quassel-Kern synchronisiert!</b> + + Timestamp: + Zeitstempel: - - Session state: - Sitzungsstatus: + + /QtUiStyle/Colors/Timestamp + - - Network states: - Netzwerkstati: + + Channel message: + Chat-Nachricht: - - 0/0 + + /QtUiStyle/Colors/ChannelMsg - - Channel states: - Kanalstati: + + Highlight foreground: + Vordergrundfarbe fürs Hervorheben: - - User states: - Benutzerstati: + + /QtUiStyle/Colors/Highlight + - - - CoreConnectProgressDlg - - Connection Progress - Verbindungsfortschritt + + Command message: + Befehls-Nachricht: - - Connecting to core... - Verbinde mit Kern... + + /QtUiStyle/Colors/CommandMsg + - - Session - Sitzung + + Highlight background: + Hintergrundfarbe fürs Hervorheben: + + + + Server message: + Server-Nachricht: - - %p% + + /QtUiStyle/Colors/ServerMsg - - Networks - Netzwerke + + Marker line: + Markierungslinie: - - Channels - Kanäle + + /QtUiStyle/Colors/MarkerLine + - - Users - Benutzer + + Error message: + Fehlermeldung: - - - CoreSession - - Default Identity - Standardidentität + + /QtUiStyle/Colors/ErrorMsg + - - Client %1 disconnected (UserId: %2). - Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2). + + Background: + Hintergrund: - - CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! - + + /QtUiStyle/Colors/ChatViewBackground + - - CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! - + + /QtUiStyle/Colors/HighlightBackground + - - - CreateIdentityDlg - - Create New Identity - Neue Identität anlegen + + Use Sender Coloring + Namen des Absenders färben - - Identity name: - Identitätsname: + + /QtUiStyle/Colors/UseSenderColors + - - Create blank identity - Leere Identität erstellen + + /QtUiStyle/Colors/Sender00 + - - Duplicate: - Duplizieren: + + /QtUiStyle/Colors/Sender02 + - - - CtcpHandler - - Received CTCP PING request from %1 - CTCP PING-Anfrage von %1 erhalten + + /QtUiStyle/Colors/Sender04 + - - Received CTCP VERSION request by %1 - CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten + + /QtUiStyle/Colors/Sender05 + - - Received unknown CTCP %1 by %2 - Unbekannte CTCP-Anfrage %1 von %2 erhalten + + /QtUiStyle/Colors/Sender06 + - - Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time - CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Umlaufzeit von %2 Sekunden erhalten + + /QtUiStyle/Colors/Sender07 + - - Received CTCP VERSION answer from %1: %2 - CTCP VERSION-Antwort von %1: %2 + + /QtUiStyle/Colors/Sender08 + - - - DebugConsole - - Debug Console - Fehlerkonsole + + /QtUiStyle/Colors/Sender09 + - - local - lokal + + /QtUiStyle/Colors/Sender10 + - - core - Kern + + /QtUiStyle/Colors/Sender11 + - - Evaluate! - Auswerten! + + /QtUiStyle/Colors/Sender12 + - - - EditCoreAcctDlg - - Edit Core Account - Kernkonto ändern + + /QtUiStyle/Colors/Sender13 + - - Port: - Port: + + /QtUiStyle/Colors/Sender14 + - - Host: - Rechner: + + /QtUiStyle/Colors/Sender15 + - - Password: - Passwort: + + /QtUiStyle/Colors/Sender01 + - - Account: - Konto: + + /QtUiStyle/Colors/Sender03 + - - User: - Benutzer: - - - - FontsSettingsPage - - - Appearance - Erscheinungsbild + + Own messages: + Eigene Nachrichten: - - Fonts - Schriftarten + + /QtUiStyle/Colors/SenderSelf + + + + Client - - Form - Formular + + Identity already exists in client! + Identität im Client schon vorhanden! - - Custom Application Fonts - Angepasste Anwendungsschriften + + All Chats + Alle Chats - - General: - Allgemein: + All Buffers + Alle Räume + + + ClientBacklogManager - - Font - Schrift + + Processed %1 messages in %2 seconds. + %1 Nachrichten in %2 Sekunden verarbeitet. + + + ClientSyncer - - Choose... - Wähle... + + The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading. + Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet! Bitte ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht. - - Topic: - Thema: + + <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. + <b>Ungültige Daten vom Core erhalten!</b><br>Verbindungsabbruch. - - Buffer Views: - Pufferansichten: + Internal connections not yet supported. + Interne Verbindungen noch nicht unterstützt. - - Nick List: - Benutzerliste: + + <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. + <b>Dieser Client wurde ohne SSL-Unterstützung gebaut!</b><br />Schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. - - Chat Widget - + + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. + <b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet!</b><br>Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden. - - Nicks: - Spitznamen: + + <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. + <b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, unterstützt kein SSL!</b><br />Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. - - Timestamp: - Zeitstempel: + + Logging in... + Anmelden... - - Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. - Einige dieser Einstellungen erforden einen Neustart des Quassel-Clients um wirksam zu werden. Wir beabsichtigen, dies zu beheben. + + No Host to connect to specified. + Kein Host zum Verbinden festgelegt. - - Inputline: - Eingabezeile: + + + Cert Digest changed! was: %1 + Zertifikat geändert! Vorher: %1 - GeneralSettingsPage + ColorSettingsPage - - Behaviour - Verhalten + Appearance + Erscheinungsbild - - General - Allgemein + Color settings + Farben - Form - Formular + Formular - - Use system tray icon: - Zu Systemleistensymbol minimieren: + Bufferview + Pufferansicht - - Minimize to tray on minimize button - bei "Minimieren" + Activities: + Aktivitäten: - - Minimize to tray on close button - bei "Schließen" + FG + VG - - Tray icon: - Systemleistensymbol: + BG + HG - - Show system tray icon - Zeigt Systemleistensymbol + Use BG + Benutze HG - - User Notification: - Benutzerbenachrichtigung: + Default: + Standard: - - Animate tray icon - Systemleistensymbol animieren + Inactive: + Inaktiv: - - Display pop-up messages - Pop-Up-Meldungen anzeigen + Highlight: + Hervorhebung: - - Display user related messages and private Notices: - Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen: + New Message: + Neue Meldung: - - in status buffer - im Statuspuffer + Other Activity: + Andere Aktivität: - - in query buffer (if exists) - im Dialogpuffer (falls vorhanden) + Preview: + Vorschau: - - in current buffer - im aktuellen Puffer + 1 + 1 - - Buffer view: - Pufferansicht: + Chatview + Chatansicht - - Display topic in tooltip - Thema in Hinweisfläche anzeigen + Server Activity + Serveraktivität - - Mouse wheel changes displayed buffers - Mausrad ändert angezeigten Puffer + Foreground + Vordergrund - - The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": " - Das einem Spitznamen durch Tabulatorvervollständigung angehängte Suffix. Standard ist ": " + Background + Hintergrund - - Input Line: - Eingabezeile: + Error Message: + Fehlermeldung: - - Completion suffix: - Vervollständigungssuffix: + Notice Message: + Notizmeldung: - - - HighlightSettingsPage - - Behaviour - Verhalten + Plain Message: + Einfache Meldung: - - Highlight - Hervorhebung + Server Message: + Servermeldung: - - this shouldn't be empty - dies sollte nicht leer sein + Highlight Message: + Highlight-Meldung: - - highlight rule - Highlight-Regel + User Activity + Benutzeraktivität - - Form - Formular + Action Message: + Aktionsmeldung: - - Highlight list - Hervorhebungsliste + Join Message: + Beitrittsmeldung: - - RegEx - + Kick Message: + Rauswurfsmeldung: - - CS - + Mode Message: + Modusmeldung: - - Enable - Einschalten + Part Message: + Verlassensmeldung: - - Add - Hinzufügen + Quit Message: + Beendigungsmeldung: - - Remove - Entfernen + Rename Message: + Umbenennungsmeldung: - - Highlight nicks - Spitznamen hervorheben + Message + Meldung - - All nicks from identity - Alle Spitznamen der Identität + Timestamp: + Zeitstempel: - - Current nick - Aktueller Spitzname + Sender: + Absender: - - None - Kein(e) + Nick: + Spitzname: - - - IdentitiesSettingsPage - - Add... - Hinzufügen... + Hostmask: + Rechnermaske: - - ... - + Channelname: + Kanalname: - - General - Allgemein + Mode flags: + Modusschalter: - - Real Name: - Realname: + Url: + Url: - - Nicknames - Spitznamen + Mirc Color Codes + Mirc-Farbkodierungen - - &Add... - &Hinzufügen... + Color Codes + Farbkodierungen - - Re&name... - Umbe&nennen... + Color 0: + Farbe 0: - - Move upwards in list - In Liste nach oben verschieben + Color 1: + Farbe 1: - - Move downwards in list - In Liste nach unten verschieben + Color 2: + Farbe 2: - - A&way - Ab&wesend + Color 3: + Farbe 3: - - Away Reason - Abwesenheitsgrund + Color 4: + Farbe 4: - - Return Message - Zurück-Meldung + Color 5: + Farbe 5: - - Away Nick - Abwesenheitsspitzname + Color 6: + Farbe 6: - - Auto Away - Auto-Abwesenheit + Color 7: + Farbe 7: - - Auto away after - Auto-abwesend nach + Color 8: + Farbe 8: - - minutes - Minuten + Color 14: + Farbe 14: - - Advanced - Erweitert + Color 15: + Farbe 15: - - Ident: - + Color 13: + Farbe 13: - - Messages - Meldungen + Color 12: + Farbe 12: - - Part Reason: - Verlassensgrund: + Color 11: + Farbe 11: - - Quit Reason: - Beendigungsgrund: + Color 10: + Farbe 10: - - Kick Reason: - Rauswurfsgrund: + Color 9: + Farbe 9: - - Identities - Identitäten + Nickview + Spitznamenansicht - - <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> - <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> + Nick status: + Spitznamensstatus: - - <li>All identities need an identity name set</li> - <li>Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen</li> + Online: + Angemeldet: - - <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> - <li>Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden</li> + Away: + Abwesend: - - <li>You need to specify a real name for every identity</li> - <li>Sie müssen einen Realnamen für jede Identität angeben</li> + New Message Marker: + Markierung für neue Nachrichten: - - <li>You need to specify an ident for every identity</li> - <li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li> + Enable + Einschalten - - </ul> - + Sender auto coloring: + Färbung der Absender: + + + ConnectionSettingsPage - - One or more identities are invalid - Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig + + Misc + Verschiedenes - - Delete Identity? - Identität löschen? + + Connection + Verbindung - - Do you really want to delete identity "%1"? - Wollen Sie wirklich Identität "%1" löschen? + + Configure the IRC Connection + Einstellungen der IRC-Verbindung - - Rename Identity - Identität umbenennen + + Enable Ping Timeout Detection + Erkennung von Ping-Zeitüberschreitungen - - Please enter a new name for the identity "%1"! - Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität "%1" an! + + Ping interval: + Ping-Interval: - - Add Identity - Identität hinzufügen + + + + seconds + Sekunden - - Remove Identity - Identität entfernen + + Disconnect after + Trennen der Verbindung nach - - The "Real Name" is shown in /whois. - Der "Realname" wird im /whois angezeigt. + + missed pings + verpassten Pings - - Add Nickname - Spitznamen hinzufügen + + This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status. + Hiermit wird das periodische Holen von Benutzerinformationen mit dem /WHO-Kommando aktiviert. Dies ist besonders interessant für das Verfolgen des Abwesenheitsstatus von Benutzern. - - Remove Nickname - Spitznamen entfernen + + Enable Automatic User Information Lookup (/WHO) + Automatische Suche nach Nutzerinformationen (/WHO) - - Remove - Etnfernen + + Update interval: + Aktualisierungsintervall: - - The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. - Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk. + + Ignore channels with more than: + Ignoriere Chats mit mehr als: - - - Identity - - <empty> - <leer> + + users + Nutzern - - Quassel IRC User - Quassel-IRC-Benutzer + + Minimum delay between requests: + Kleinster Abstand zwischen zwei Abfragen: + + + ContentsChatItem - - Gone fishing. - Mit'm Fahrrad Sahne holen. + + Copy Link Address + Linkadresse kopieren + + + ContextMenuActionProvider - - Brought fish. - Sahne geholt. + + Connect + Verbinden - - Not here. No, really. not here! - Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da! + + Disconnect + Verbindung trennen - - Back in action again! - Wieder im Rennen! + + Join + Beitreten - - Kindergarten is elsewhere! - Der Kindergarten ist woanders! + + Part + Verlassen - - http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. - + Delete Buffer(s)... + Verlauf löschen... - - - InputWidget - - Form - Formular + Show Buffer + Fenster anzeigen - - - IrcListModel - - Channel - Kanal + + Delete Chat(s)... + Chat(s) löschen ... - - Users - Benutzer + + Go to Chat + Zeige Chat - - Topic - Thema + + Joins + Joins - - - IrcServerHandler - - %1 has changed topic for %2 to: "%3" - %1 hat das Thema für %2 geändert zu: "%3" + + Parts + Parts - - No topic is set for %1. - Für %1 ist kein Thema gesetzt. + + Quits + Quits - - Topic for %1 is "%2" - Thema für %1 ist "%2" + + Nick Changes + Spitznamenänderungen - - Topic set by %1 on %2 - Thema in %2 gesetzt von %1 + + Mode Changes + Modiänderungen - - %1 - + + Day Changes + Tageswechsel - - [Whois] %1 is away: "%2" - [Whois] %1 ist abwesend: "%2" + + Topic Changes + Thema-Wechsel - - %1 is away: "%2" - %1 ist abwesend: "%2" + + Set as Default... + Als Standard setzen... - - [Whois] %1 - + + Use Defaults... + Standardwerte benutzen... - - [Whois] %1 is %2 (%3) - [Whois] %1 ist %2 (%3) + + Join Channel... + Kanal beitreteten... - - %1 is online via %2 (%3) - %1 ist angemeldet über %2 (%3) + + Start Query + Dialog starten - - [Whowas] %1 - + + Show Query + Dialog anzeigen - - [Whowas] %1 was %2 (%3) - [Whowas] %1 war %2 (%3) + + Whois + Whois - - [Who] End of /WHO list for %1 - [Who] Ende der /WHO Liste für %1 + + Version + Version - - [Whois] %1 is logged in since %2 - [Whois] %1 ist seit %2 angemeldet + + Time + Zeit - - [Whois] %1 is idling for %2 (%3) - [Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv + + Ping + - - [Whois] idle message: %1 - [Whois] Inaktivmeldung: %1 + + Finger + - - [Whois] %1 is a user on channels: %2 - [Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2 + + Give Operator Status + Operator-Status geben - - [Whois] %1 has voice on channels: %2 - [Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2 + + Take Operator Status + Operator-Status nehmen - - [Whois] %1 is an operator on channels: %2 - [Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2 + + Give Voice + Voice geben - - Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 - Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3 + + Take Voice + Voice nehmen - - End of channel list - Ende der Kanalliste + + Kick From Channel + Aus Kanal werfen - - [Who] %1 - + + Ban From Channel + Vom Kanal bannen - - There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters - Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen + + Kick && Ban + Rauswerfen und bannen - - Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick - Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln + + Hide Chat(s) Temporarily + Verstecke Chats (temporär) - - Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist - Bitte benutzen Sie: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste + + Hide Chat(s) Permanently + Verstecke Chats (permanent) - - Nick %1 contains illegal characters - Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen + Hide Buffer(s) Temporarily + Fenster temporär ausblenden - - Nick already in use: %1 - Spitzname bereits in Benutzung: %1 + Hide Buffer(s) Permanently + Fenster permanent ausblenden - - No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue - Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren + + Show Channel List + Zeige Kanalliste - - [Whois] %1 %3 %2 - + + Show Ignore List + Zeige Ignorieren-Liste - - - IrcUserItem - - idling since %1 - nichtstuend seit %1 + + Hide Events + Meldungen ausblenden - - login time: %1 - Anmeldezeitpunkt: %1 + + CTCP + - - server: %1 - Server: %1 + + Actions + Aktionen - MainWidget + Core - - Form - Formular + + Could not initialize any storage backend! Exiting... + Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende... - - background-color: rgba(220, 220, 255, 40%) - + Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your +Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Quassel unterstützt momentan ausschließlich SQLite3. +Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin +wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - + + Calling restoreState() even though active sessions exist! + restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind! - - - MainWin - - Waiting for core... - Warte auf Kern... + + Admin user or password not set. + Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt. - - Not connected to core. - Nicht mit Kern verbunden. + + Could not setup storage! + Speicher konnte nicht eingerichtet werden! - - MainWindow - Hauptfenster + + Creating admin user... + Erstelle Administrativbenutzer... - - Connection - Verbindung + + Antique client trying to connect... refusing. + Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab. - - Settings - Einstellungen + + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. + <b>Ihr Quassel-Client ist zu alt!</b><br>Dieser Core benötigt mindestens Client-/Core-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren. - - Views - Ansicht + Client %1 too old, rejecting. + Client %1 zu alt, lehne ab. - - Help - Hilfe + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Quassel-Core Version %1</b><br>Erstellungsdatum: %2<br>Betriebsdauer: %3T%4S%5M (seit %6) - - Debug - Debug + + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. + <b>Client nicht initialisiert!</b><br>Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden. - - Core - Core + Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting. + Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. - - &Network List... - &Netzwerkliste... + + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. + <b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden. - - F2 - + Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3). + Client %1 erfolgreich als "%2" (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifiziert. - - Quick &Connect... - S&chnell verbinden... + + Non-authed client disconnected. + Nicht-authentifizierter Client getrennt. - - Disconnect - Trennen + Could not initialize session for client %1! + Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren! - - Reconnect - Wiederverbinden + + Client connected from + Client verbunden von - - Join Channel... - Kanal beitreteten... + + + + Client + - - Set Away globally - Global abwesend setzen + + too old, rejecting. + zu alt, lehne ab. - - Quit... - Beenden... + + Starting TLS for Client: + Starte TLS für Client: - - Edit Identities... - Identitäten ändern... + + did not send an init message before trying to login, rejecting. + hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. - - Configure Quassel... - Quassel konfigurieren... + + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). + initialisiert und erfolgreich als "%1" (BenutzerId: %2) authentifziert. - - F7 - + + Could not initialize session for client: + Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren: - - Manage Views... - Ansichten verwalten... + + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) + Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört) - - About Qt... - Über Qt... + + Closing server for basic setup. + Beende Server für Setup. - - About Quassel IRC... - Über Quassel IRC... + + Invalid listen address %1 + Ungültige Adresse %1 - - Import Backlog - Rückspeicher importieren + + Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your +Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Quassel unterstützt momentan SQLite3 und PostgreSQL. Die Qt-Bibliothek +muss das sqlite oder postgres Plugin aktiviert haben, damit der Quasselcore +lauffähig ist. - - Connect - Verbinden + + Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 + Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3 - - Internal - Intern + + Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 + Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3 - - Disconnect from Core - Von Kern trennen + + Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 + Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3 - - Connect to Core... - Mit Kern verbinden... + + Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 + Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3 - - Connected to core. - Mit Kern verbunden. + + Invalid listen address %1, unknown network protocol + Ungültige Adresse %1, unbekanntes Netzwerkprotokoll - - Edit &Networks... - N&etzwerke ändern... + + Could not open any network interfaces to listen on! + Konnte keine Netzwerk-Interfaces öffnen - - Nicks - Spitznamen + + Could not find a session for client: + Konnte Sitzung für den Client nicht finden: + + + CoreAccountEditDlg - - Chat Monitor - Chatmonitor + + Add Core Account + Remote-Konto hinzufügen - - Inputline - Eingabezeile + Missing information + Fehlende Daten - - Topic - Thema + Please enter all required information or discard changes to return to account selection. + Bitte geben Sie alle benötigten Daten ein oder verwerfen Sie Ihre Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. - - Statusbar - Statusleiste + Non-unique account name + Uneindeutiger Kontoname - - &File - &Datei + Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. + Kontonamen müssen eindeutig sein. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein oder verwerfen Sie alle Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. - - &Networks - &Netzwerke + + Edit Core Account + Remote-Konto ändern - - &Settings - Ein&stellungen + + Port: + Port: - - &Views - &Ansichten + Host: + Rechner: - - &Help - &Hilfe + Password: + Passwort: - - Debug &Console - Fehler&konsole + Account: + Konto: - - Disconnect from Network... - Von Netzwerk trennen... + User: + Benutzer: - - &Edit Networks... - N&etzwerke ändern... + + Account Details + Kontodetails - - Buffer Views - Pufferansichten + + Account Name: + Kontoname: - - Manage Buffer Views - Pufferansichten verwalten + Use built-in Quassel Core + Benutze integrierten Quassel-Kern - - Lock Dock Positions - Andockerpositionen sperren + Remote host: + Gegenstelle: - - - Message - - %DT[%1] - + + Use secure connection (SSL) + Gesicherte Verbindung (SSL) benutzen - - %DS<%1> - + + Use a proxy: + Einen Proxy benutzen: - - %D0%1 + + Proxy Type: + Proxy-Art: + + + + Socks 5 + + + + + HTTP - - %Ds* - + + Proxy Host: + Proxy-Rechner: + + + + Proxy Port: + Proxy-Port: + + + + + localhost + localhost + + + + Proxy Username: + Proxy-Benutzername: + + + + Proxy Password: + Proxy-Passwort: + + + + Local Core + Lokaler Core + + + + Hostname: + Rechnername: + + + + CoreApplicationInternal + + The port quasselcore will listen at + Der Port auf den quasselcore gebunden wird + + + Don't restore last core's state + Letzten Core-Zustand nicht wiederherstellen + + + Path to logfile + Pfad zur Logdatei + + + Loglevel Debug|Info|Warning|Error + Loglevel Debug|Info|Warning|Error + + + Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert + Der Pfad, in dem Daten wie die Sqlite DB und das SSL Zertifikat liegen + + + + CoreConfigWizard + + + Core Configuration Wizard + Core-Konfigurationshelfer + + + + Your core has been successfully configured. Logging you in... + Ihr Core wurde erfolgreich konfiguriert. Melde an ... + + + + Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over. + Core-Konfiguration fehlgeschlagen:<br><b>%1</b><br>Zum Neustarten <em>Weiter</em> wählen. + + + + Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. + Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quassel-Core angemeldet!<br>Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu konfigurieren. + + + + CoreConfigWizardAdminUserPage + + + Form + Formular + + + + Username: + Benutzername: + + + + Password: + Passwort: + + + + Repeat password: + Passwort wiederholen: + + + + Remember password + Passwort merken + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Notiz: </span><span style=" font-size:10pt;">Das hinzufügen von Benutzern und das Ändern des Benutzernamens/Passworts ist nochnicht von der Quassel-Oberfläche möglich</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Diese Aufgaben übernimmt zurzeit das "manageusers.py" Script das sich im /scripts Verzeichnis befindet.</p></body></html> + + + + CoreConfigWizardIntroPage + + + Form + Formular + + + + This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core. + Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quassel-Core führen. + + + + CoreConfigWizardPages::AdminUserPage + + + Create Admin User + Administrativbenutzer erstellen + + + + First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges. + Zuerst werden wir einen Benutzer im Quassel-Core anlegen. Der erste Benutzer wird administrative Privilegien besitzen. + + + + CoreConfigWizardPages::IntroPage + + + Introduction + Einleitung + + + + CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage + + + Select Storage Backend + Speichermechanismus auswählen + + + + Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in. + Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Core-Speicher, der zum Speichern des Verlaufs und anderen Daten verwendet wird. + + + + Connection Properties + Verbindungseinstellungen + + + + CoreConfigWizardPages::SyncPage + + + Storing Your Settings + Speichere Ihre Einstellungen + + + + Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically. + Ihre Einstellungen sind jetzt im Core gespeichert, Sie werden automatisch angemeldet. + + + + CoreConfigWizardStorageSelectionPage + + + Form + Formular + + + + Storage Backend: + Speichermechanismus: + + + + Description + Beschreibung + + + + Foobar + Foobar + + + + CoreConfigWizardSyncPage + + + Form + Formular + + + + Your Choices + Ihre Auswahl + + + + Admin User: + Administrativbenutzer: + + + + foo + foo + + + + Storage Backend: + Speichermechanismus: + + + + bar + bar + + + + Please wait while your settings are being transmitted to the core... + Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Core übermittelt wurden... + + + + CoreConnectDlg + + + + Connect to Quassel Core + Mit Quassel-Core verbinden + + + + User: + Benutzer: + + + + Password: + Passwort: + + + + Remember + Merken + + + + Always use this account + Diesen Account immer benutzen + + + New + Neu + + + + Delete + Löschen + + + Properties... + Einstellungen... + + + Select Core Account + Kernkonto auswählen + + + Available Quassel Core accounts: + Verfügbare Quassel-Kernkonten: + + + Connect + Verbinden + + + + Remove Account Settings + Kontoeinstellungen entfernen + + + + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! + Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Konto löschen?<br>Anmerkung: Dies wird die Daten im Core selbst <em>nicht</em> entfernen oder ändern! + + + + Connect to %1 + Mit %1 verbinden + + + + <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> + <div style=color:red;>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen!</div> + + + + Not connected to %1. + Nicht mit %1 verbunden. + + + + Looking up %1... + Schlage %1 nach... + + + + Connecting to %1... + Verbinde mit %1... + + + + Connected to %1 + Verbunden mit %1 + + + + Unknown connection state to %1 + Unbekannter Verbindungsstatus zu %1 + + + + Logging in... + Anmelden... + + + + + + Login + Anmeldung + + + + Edit... + Ändern... + + + + Add... + Hinzufügen... + + + + Initializing your connection + Initialisiere Ihre Verbindung + + + + Connected to apollo.mindpool.net. + Verbunden zu apollo.mindpool.net. + + + + Configure your Quassel Core + Ihren Quassel-Core konfigurieren + + + + The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. + Der Quassel-Core, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist noch unkonfiguriert. Sie können jetzt den Konfigurationshelfer starten, der Ihnen bei der Konfiguration Ihres Cores behilflich ist. + + + + Launch Wizard + Helfer starten + + + + Initializing your session... + Initialisiere Ihre Sitzung... + + + + <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> + <b>Bitte haben Sie etwas Geduld, während sich Ihr Client mit dem Quassel-Core synchronisiert!</b> + + + + Session state: + Sitzungsstatus: + + + + Network states: + Netzwerkstatus: + + + + 0/0 + 0/0 + + + Channel states: + Kanalstatus: + + + User states: + Benutzerstatus: + + + use internal core + Internen Core benutzen + + + + Use internal core + Internen Core benutzen + + + + THIS IS A PLACEHOLDER +TO +RESERVE +SOME SPACE + + + + + <div>Errors occurred while connecting to "%1":</div> + <div>Fehler beim Verbinden zu "%1":</div> + + + + view SSL Certificate + SSL-Zertifikat anzeigen + + + + add to known hosts + zu den bekannten Hosts hinzufügen + + + + Continue connection + Verbinden fortsetzen + + + + CoreConnectProgressDlg + + Connection Progress + Verbindungsfortschritt + + + Connecting to core... + Verbinde mit Kern... + + + Session + Sitzung + + + Networks + Netzwerke + + + Channels + Kanäle + + + Users + Benutzer + + + + CoreInfoDlg + + + Core Information + Informationen zum Core + + + + Version: + Version: + + + + <core version> + + + + + Uptime: + Betriebsdauer: + + + + Connected Clients: + Verbundene Clients: + + + + <connected clients> + + + + + <core uptime> + + + + + Build date: + Erstellungsdatum: + + + + <build date> + + + + + Close + Schließen + + + + %n Day(s) + + %n Tag + %n Tage + + + + + %1:%2:%3 (since %4) + %1:%2:%3 (seit %4) + + + + CoreNetwork + + + Connection failed. Cycling to next Server + Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server + + + + + Connecting to %1:%2... + Verbinde mit %1:%2... + + + Disconnecting. + Trenne Verbindung. + + + + Could not connect to %1 (%2) + Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + + + + Connection failure: %1 + Verbindungsfehler: %1 + + + + Disconnecting. (%1) + Trenne Verbindung. (%1) + + + + Core Shutdown + Core-Shutdown + + + + CoreSession + + Default Identity + Standardidentität + + + Client %1 disconnected (UserId: %2). + Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2). + + + + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! + CoreSession::createNetwork(): Ungültige networkId vom Core erhalten beim Versuch Netzwerk %1 anzulegen! + + + + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! + CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits existiert, aktualisiere stattdessen! + + + + Client + + + + + disconnected (UserId: %1). + getrennt (UserId: %1). + + + + CreateIdentityDlg + + + Create New Identity + Neue Identität anlegen + + + + Identity name: + Identitätsname: + + + + Create blank identity + Leere Identität erstellen + + + + Duplicate: + Duplizieren: + + + + CtcpHandler + + + Received CTCP PING request from %1 + CTCP PING-Anfrage von %1 erhalten + + + + Received CTCP VERSION request by %1 + CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten + + + + Received unknown CTCP %1 by %2 + Unbekannte CTCP-Anfrage %1 von %2 erhalten + + + + Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time + CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Verzögerung von %2 Sekunden erhalten + + + + Received CTCP VERSION answer from %1: %2 + CTCP VERSION-Antwort von %1: %2 + + + + DebugBufferViewOverlay + + + BufferViews: + Chatansichten: + + + + All Networks: + Alle Netzwerke: + + + + Networks: + Netzwerke: + + + + Buffers: + Chats: + + + + Removed buffers: + Entfernte Chats: + + + + Temp. removed buffers: + Temporär entfernte Chats: + + + + Add Bufers Automatically: + Chats automatisch hinzufügen: + + + + Hide inactive buffers: + Inaktive Chats verstecken: + + + + Allowed buffer types: + Erlaubte Chat-Arten: + + + + Minimum activity: + Aktivitätsminimum: + + + + Is initialized: + Initialisiert: + + + + Debug BufferView Overlay + + + + + Overlay View + Übersicht + + + + Overlay Properties + Einstellungen + + + + DebugConsole + + + Debug Console + Fehlerkonsole + + + + local + lokal + + + + core + Core + + + + Evaluate! + Auswerten! + + + + DebugLogWidget + + + Debug Log + + + + + Close + Schließen + + + + DesktopNotificationConfigWidget + + + Form + Formular + + + + Desktop Notification (via D-Bus) + Desktop-Benachrichtigung (via D-Bus) + + + + Timeout: + Timeout: + + + + s + s + + + + Position hint: + Position: + + + + + px + px + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Queue unread notifications + Ungelesene Benachrichtigungen in Warteschlange stellen + + + + EditCoreAcctDlg + + Edit Core Account + Kernkonto ändern + + + Port: + Port: + + + Host: + Rechner: + + + Password: + Passwort: + + + Account: + Konto: + + + User: + Benutzer: + + + + ExecWrapper + + + Invalid command string for /exec: %1 + Ungültiger Befehl für /exec: %1 + + + + Name "%1" is invalid: ../ or ..\ are not allowed! + Name "%1" ist ungültig: ../ oder ..\ sind nicht erlaubt! + + + + Could not find script "%1" + Konnte Script "%1" nicht finden + + + + Script "%1" crashed with exit code %2. + Script "%1" ist abgestürzt mit dem Exit-Code %2. + + + + Script "%1" could not start. + Script "%1" konnte nicht starten. + + + + Script "%1" caused error %2. + Script "%1" verursachte den Fehler %2. + + + + FontSelector + + + Choose... + Wähle... + + + + FontsSettingsPage + + Appearance + Erscheinungsbild + + + Fonts + Schriftarten + + + Form + Formular + + + Custom Application Fonts + Angepasste Anwendungsschriften + + + General: + Allgemein: + + + Font + Schrift + + + Choose... + Wähle... + + + Topic: + Thema: + + + Buffer Views: + Ansichten: + + + Nick List: + Benutzerliste: + + + Chat Widget + Chatfenster + + + Nicks: + Spitznamen: + + + Timestamp: + Zeitstempel: + + + Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. + Einige dieser Einstellungen erforden einen Neustart des Quassel-Clients um wirksam zu werden. Wir beabsichtigen, dies zu beheben. + + + Inputline: + Eingabezeile: + + + + GeneralSettingsPage + + Behaviour + Verhalten + + + General + Allgemein + + + + Form + Formular + + + Use system tray icon: + Zu Systemleistensymbol minimieren: + + + Minimize to tray on minimize button + Zur Systemleiste minimieren bei "Minimieren" + + + Minimize to tray on close button + Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen" + + + Tray icon: + Systemleistensymbol: + + + + Show system tray icon + Zeige Systemleistensymbol + + + User Notification: + Benutzerbenachrichtigung: + + + Animate tray icon + Systemleistensymbol animieren + + + Display pop-up messages + Pop-Up-Meldungen anzeigen + + + Display user related messages and private Notices: + Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen: + + + in status buffer + im Statusfenster + + + in query buffer (if exists) + im Dialogfenster (falls vorhanden) + + + in current buffer + im aktuellen Fenster + + + Buffer view: + Pufferansicht: + + + Display topic in tooltip + Thema in Hinweisfläche anzeigen + + + Mouse wheel changes displayed buffers + Mausrad ändert angezeigtes Fenster + + + The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": " + Das einem Spitznamen durch Tabulatorvervollständigung angehängte Suffix. Standard ist ": " + + + Input Line: + Eingabezeile: + + + Completion suffix: + Vervollständigungssuffix: + + + + Show System Tray Icon + Zeige Systemleistensymbol + + + + Hide to tray on close button + Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen" + + + + Tray Icon + Systemleistensymbol + + + Display User-Related Messages And Private Notices: + Zeige benutzerbezogene Meldungen und private Notizen: + + + Buffer View + Ansicht + + + Input Line + Eingabezeile + + + Backlog + Verlauf + + + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. + Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. + + + Initial backlog amount: + Anfängliche Verlaufsgröße: + + + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. + Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. + + + Dynamic backlog amount: + Dynamische Verlaufsgröße: + + + + Message Redirection + Nachrichtenumlenkung + + + + User Notices: + Benutzernotizen: + + + + Server Notices: + Servernotizen: + + + + Default Target + Standardziel + + + + Status Window + Status-Fenster + + + + Current Chat + Aktueller Chat + + + Status Buffer + Statusfenster + + + Current Buffer + Aktuelles Fenster + + + Errors + Fehler + + + + Errors: + Fehler: + + + + Misc + Verschiedenes + + + + HighlightSettingsPage + + Behaviour + Verhalten + + + + + Highlight + Hervorhebungen + + + + Interface + Oberfläche + + + + this shouldn't be empty + dies sollte nicht leer sein + + + + highlight rule + Highlight-Regel + + + + Form + Formular + + + Highlight list + Hervorhebungsliste + + + + RegEx + RegEx + + + + CS + CS + + + + Enable + Einschalten + + + + Add + Hinzufügen + + + + Remove + Entfernen + + + Highlight nicks + Spitznamen hervorheben + + + + All nicks from identity + Alle Spitznamen der Identität + + + + Current nick + Aktueller Spitzname + + + + None + Kein(e) + + + + Custom Highlights + Spezielle Hervorhebungen + + + + Highlight Nicks + Hervorgehobene Spitznamen + + + + Case sensitive + Groß-/Kleinschreibung beachten + + + Appearance + Erscheinungsbild + + + + IdentitiesSettingsPage + + + Add... + Hinzufügen... + + + + + ... + ... + + + General + Allgemein + + + Real Name: + Realname: + + + Nicknames + Spitznamen + + + &Add... + &Hinzufügen... + + + Re&name... + Umbe&nennen... + + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben + + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben + + + A&way + Ab&wesend + + + Away Reason + Abwesenheitsgrund + + + Return Message + Zurück-Meldung + + + Away Nick + Abwesenheitsspitzname + + + Auto Away + Auto-Abwesenheit + + + Auto away after + Auto-abwesend nach + + + minutes + Minuten + + + Advanced + Erweitert + + + Ident: + Ident: + + + Messages + Meldungen + + + Part Reason: + Part-Grund: + + + Quit Reason: + Beendigungsgrund: + + + Kick Reason: + Rauswurfsgrund: + + + + Identities + Identitäten + + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> + + + + <li>All identities need an identity name set</li> + <li>Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen</li> + + + + <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> + <li>Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden</li> + + + + <li>You need to specify a real name for every identity</li> + <li>Ein Realnamen muss für jede Identität angeben werden</li> + + + + <li>You need to specify an ident for every identity</li> + <li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li> + + + + </ul> + + + + + One or more identities are invalid + Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig + + + + Delete Identity? + Identität löschen? + + + + Do you really want to delete identity "%1"? + Wollen Sie Identität "%1" wirklich löschen? + + + + + Rename Identity + Identität umbenennen + + + + Please enter a new name for the identity "%1"! + Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität "%1" an! + + + + Add Identity + Identität hinzufügen + + + + Remove Identity + Identität entfernen + + + The "Real Name" is shown in /whois. + Der "Realname" wird im /whois angezeigt. + + + Add Nickname + Spitznamen hinzufügen + + + Remove Nickname + Spitznamen entfernen + + + Remove + Etnfernen + + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk. + + + Default Away Settings + Standard-Abwesenheitseinstellungen + + + Nick to be used when being away + Spitzname wenn abwesend + + + Default away reason + Standard-Abwesenheitsgrund + + + Set away when all clients have detached from the core + Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden + + + Away On Detach + Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt + + + Override default away reason for auto-away on detach + Überschreibe Standard-Abwesenheitsgrund, wenn vom Core getrennt + + + Not implemented yet + Noch nicht implementiert + + + Away On Idle + Als abwesend markieren, wenn untätig + + + Set away after + Als abwesend markieren nach + + + minutes of being idle + Minuten Untätigkeit + + + Away Reason: + Abwesenheitsgrund: + + + Away Nick: + Abwesenheitsspitzname: + + + Load a Key + Schlüssel laden + + + No Key loaded + Kein Schlüssel geladen + + + Load + Laden + + + RSA + RSA + + + DSA + DSA + + + Clear + Aufräumen + + + Load a Certificate + Ein Zertifikat laden + + + No Certificate loaded + Kein Zertifikat geladen + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden! +Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats! + + + continue + fortfahren + + + Use SSL Key + SSL-Schlüssel benutzen + + + Key Type: + Schlüsselformat: + + + Use SSL Certificate + SSL-Zertifikat benutzen + + + Organisation: + Organisation: + + + CommonName: + Name: + + + Continue + Fortfahren + + + + Misc + Verschiedenes + + + + Identity + + + <empty> + <leer> + + + + Quassel IRC User + Quassel-IRC-Benutzer + + + + Gone fishing. + Mit'm Fahrrad Sahne holen. + + + Brought fish. + Sahne geholt. + + + + Not here. No, really. not here! + Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da! + + + Back in action again! + Wieder im Rennen! + + + + Kindergarten is elsewhere! + Der Kindergarten ist woanders! + + + + + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. + + + + + All Quassel clients vanished from the face of the earth... + Alle Quassel-Clients sind vom Erdboden verschwunden... + + + + IdentityEditWidget + + + + Advanced + Erweitert + + + + Load a Key + Schlüssel laden + + + + + + No Key loaded + Kein Schlüssel geladen + + + + + + + Load + Laden + + + + RSA + RSA + + + + DSA + DSA + + + + + Clear + Aufräumen + + + + Load a Certificate + Ein Zertifikat laden + + + + + + + No Certificate loaded + Kein Zertifikat geladen + + + + General + Allgemein + + + + Real Name: + Realname: + + + + The "Real Name" is shown in /whois. + Der "Realname" wird im /whois angezeigt. + + + + Nicknames + Spitznamen + + + + Add Nickname + Spitznamen hinzufügen + + + + &Add... + &Hinzufügen... + + + + Remove Nickname + Spitznamen entfernen + + + + Remove + Entfernen + + + + Rename Identity + Identität umbenennen + + + + Re&name... + Umbe&nennen... + + + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben + + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben + + + + A&way + Ab&wesend + + + + Default Away Settings + Standard-Abwesenheitseinstellungen + + + + Nick to be used when being away + Spitzname wenn abwesend + + + + Default away reason + Standard-Abwesenheitsgrund + + + + Away Nick: + Abwesenheitsspitzname: + + + + + + Away Reason: + Abwesenheitsgrund: + + + + Set away when all clients have detached from the core + Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden + + + + Away On Detach + Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt + + + + Not implemented yet + Noch nicht implementiert + + + + Away On Idle + Als abwesend markieren, wenn untätig + + + + Set away after + Als abwesend markieren nach + + + + minutes of being idle + Minuten Untätigkeit + + + + Ident: + Ident: + + + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert Sie so eindeutig im IRC-Netzwerk. + + + + Messages + Meldungen + + + + Part Reason: + Part-Grund: + + + + Quit Reason: + Beendigungsgrund: + + + + Kick Reason: + Rauswurfsgrund: + + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern + + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden! +Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats! + + + + Continue + Fortfahren + + + + Use SSL Key + SSL-Schlüssel benutzen + + + + Key Type: + Schlüsselformat: + + + + Use SSL Certificate + SSL-Zertifikat benutzen + + + + Organisation: + Organisation: + + + + CommonName: + Name: + + + + IdentityPage + + + Setup Identity + Identität konfigurieren + + + + Default Identity + Standardidentität + + + + IgnoreListEditDlg + + + Configure ignore rule + Ignorier-Regel konfigurieren + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Strictness:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Dynamic:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Messages are filtered "on the fly".</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Whenever you disable/delete the ignore rule,</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">the messages are shown again.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Permanent:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Messages are filtered before they get stored in the database.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Striktheit</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Dynamisch:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Meldungen werden reversibel herausgefiltert.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Immer wenn eine Regel ausgeschalten/gelöscht wird,</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">werden die Meldungen wieder angezeigt.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Permanent:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank gespeichert werden</p></body></html> + + + + Strictness + Striktheit + + + + Dynamic + dynamisch + + + + Permanent + permanent + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Rule Type:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">By Sender:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is matched against the sender string </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"nick!ident@host.name"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">By Message:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is matched against the actual message content</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Regeltyp:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Nach Absender:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel filtert abhängig vom Absenderstring</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"nick!ident@host.name"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Nach Meldungsinhalt:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel filtert abhängig vom Meldungsinhalt</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p></body></html> + + + + Rule Type + Regeltyp + + + + Sender + Absender + + + + Message + Meldung + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ignore rule:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">the message content:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Example:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">the sender string </span><span style=" font-style:italic; text-decoration: underline;">nick!ident@host.name</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic; text-decoration: underline;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Examples:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*@foobar.com" matches any sender from host "foobar.com"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ignorier-Regel:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">Der Meldungsinhalt</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*foobar*" filtert alle Meldungen, die "foobar" enthalten, heraus</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">Der Absenderstring </span><span style=" font-style:italic; text-decoration: underline;">nick!ident@host.name</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic; text-decoration: underline;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*@foobar.com" filtert alle Absender mit dem Host foobar.com heraus</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "stupid!.+" (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen "stupid" unabhängig vom Host heraus</p></body></html> + + + + Ignore rule + Ignorier-Regel + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Use RegularExpressions:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If enabled, rules follow regular expression syntax.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Otherwise rules allow wildcard matching with </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> *: represents "any amount of any character"</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> ?: represents "one or none character"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Regulärer Ausdrucke (RegEx):</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Falls aktiviert, wird nach dem Syntax regulärer Ausdrücke gefiltert</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ansonsten erlauben Regeln folgende Platzhalter: </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> *: entspricht einer beliebigen Anzahl an Zeichen</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> ?: entspricht einem oder keinem Zeichen"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + Use Regular Expressions + Regulärer Ausdruck + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Enable / Disable:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Only enabled rules are filtered.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;">For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">An-/Ausschalten:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nur angeschaltene Regel werden gefiltert.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;">Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Meldungen wieder angezeigt</p></body></html> + + + + Enabled + Einschalten + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Scope:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Global:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is active for any channel on any network</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Network:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Channel:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Bereich:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Global:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel gilt für jeden Chat in jedem Netzwerk</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Netzwerk:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Liste enthält Netzwerke, in denen die Regel filtert</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Chat:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Liste enthält Chats, in denen die Regel filtert</p></body></html> + + + + Scope + Gültigkeitsbereich + + + + Global + + + + + Network + Netzwerk + + + + Channel + Chat + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Scope rule:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A scope rule is a semicolon separated list of either</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">network or channel names.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Example:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"#quassel*; #foobar"</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">would match on #foobar and on any channel starting with "#quassel"</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Bereichregel:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eine Bereichregel enthält eine mit Strichkomma getrennte Liste von:</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Netzwerk- oder Chat-Namen.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"#quassel*; #foobar"</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">würde "#foobar" und alle Chats die mit "#quassel" beginnen filtern</p></body></html> + + + + IgnoreListModel + + + <b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again + <b>An- / Ausschalten:</b><br />Nur angeschaltene Regelen werden herausgefiltert.<br />Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Nachrichten wieder angezeigt + + + + <b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br /> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "*@foobar.com" matches any sender from host foobar.com<br /> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host<br /> + string? hostname? ich lass es mal so + <b>Ignorier-Regel:</b><br />Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:<br /><br />- <u>Der Meldungsinhalt</u><br /><i>Beispiel:<i><br /> "*foobar*" filtert alle Meldungen, die "foobar" enthalten, heraus<br /><br />- <u>Der Absenderstring <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Beispiel</i><br /> "*@foobar.com" filtert alle Absender mit dem Host foobar.com heraus<br /> "stupid!.+" (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen "stupid" unabhängig vom Host heraus<br /> + + + + By Sender + Nach Absender + + + + By Message + Nach Meldung + + + + Enabled + Einschalten + + + + Type + Typ + + + + Ignore Rule + Ignorier-Regel + + + + IgnoreListSettingsPage + + + Misc + Verschiedenes + + + + Ignorelist + Ignorierliste + + + + Rule already exists + Regel exisitert bereits + + + + There is already a rule +"%1" +Please choose another rule. + Es gibt bereits eine Regel +"%1" +Bitte wähle eine andere Regel. + + + + Form + Formular + + + + New + Neu + + + + Delete + Löschen + + + + &Edit + Verändern + + + + InputLine + + Do you really want to paste %1 lines? + Wollen Sie wirklich %1 Zeilen senden? + + + Paste Protection + Spamschutz + + + + InputWidget + + + Form + Formular + + + + Focus Input Line + Eingabezeile fokussieren + + + + Ctrl+L + Strg+L + + + + InputWidgetSettingsPage + + + Interface + Oberfläche + + + + Input Widget + widget is blödes wort ... + Eingabezeile + + + + Form + Formular + + + + Custom font: + Benutzerdefinierte Schriftart: + + + + /UiStyle/Fonts/UseCustomInputWidgetFont + + + + + /UiStyle/Fonts/InputWidget + + + + + Enable spell check + Rechtschreibprüfung + + + + EnableSpellCheck + + + + + Show nick selector + Namensauswahlliste anzeigen + + + + ShowNickSelector + + + + + Multi-Line Editing + Mehr als eine Zeile + + + + EnableMultiLine + + + + + Show at most + Zeige allerhöchstens + + + + MaxNumLines + + + + + lines + Zeilen + + + + Enable scrollbars + Scrollbalken + + + + EnableScrollBars + Scrollbalken aktivieren + + + + Tab Completion + Tab-Vervollständigung + + + + Completion suffix: + Vervollständigungssuffix: + + + + /TabCompletion/CompletionSuffix + + + + + : + + + + + IrcConnectionWizard + + + Save && Connect + Speichern und Verbinden + + + + IrcListModel + + + Channel + Kanal + + + + Users + Benutzer + + + + Topic + Thema + + + + IrcServerHandler + + + %1 has changed topic for %2 to: "%3" + %1 hat das Thema für %2 geändert zu: "%3" + + + + No topic is set for %1. + Für %1 ist kein Thema gesetzt. + + + + Topic for %1 is "%2" + Thema für %1 ist "%2" + + + + Topic set by %1 on %2 + Thema gesetzt von %1 am %2 + + + + + + + %1 + + + + + [Whois] %1 is away: "%2" + [Whois] %1 ist abwesend: "%2" + + + + + %1 is away: "%2" + %1 ist abwesend: "%2" + + + + + + + + + [Whois] %1 + [Whois] %1 + + + + + [Whois] %1 is %2 (%3) + [Whois] %1 ist %2 (%3) + + + + %1 is online via %2 (%3) + %1 ist angemeldet über %2 (%3) + + + + + [Whowas] %1 + [Whowas] %1 + + + + [Whowas] %1 was %2 (%3) + [Whowas] %1 war %2 (%3) + + + + [Who] End of /WHO list for %1 + [Who] Ende der /WHO Liste für %1 + + + + [Whois] %1 is logged in since %2 + [Whois] %1 ist seit %2 angemeldet + + + + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) + [Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv + + + + [Whois] idle message: %1 + [Whois] Inaktivmeldung: %1 + + + + [Whois] %1 is a user on channels: %2 + [Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2 + + + + [Whois] %1 has voice on channels: %2 + [Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2 + + + + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 + [Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2 + + + + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 + Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3 + + + + End of channel list + Ende der Kanalliste + + + + Homepage for %1 is %2 + Webseite für %1 ist %2 + + + + Channel %1 created on %2 + Chat %1 wurde am %2 erzeugt + + + + [Who] %1 + [Who] %1 + + + There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters + Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen + + + Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick + Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln + + + Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist + Bitte benutzen Sie: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste + + + + Nick %1 contains illegal characters + Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen + + + + Nick already in use: %1 + Spitzname bereits in Benutzung: %1 + + + + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue + Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren + + + + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! + RPL_ISUPPORT (005) ohne Parameter erhalten! + + + + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! + nicht RFC-konformes RPL_ISUPPORT erhalten: Dies kann unerwartete Auswirkungen haben! + + + + IrcUserItem + + + idling since %1 + untätig seit %1 + + + + login time: %1 + angemeldet seit: %1 + + + + server: %1 + Server: %1 + + + + ItemViewSettingsPage + + + Interface + Oberfläche + + + + Chat & Nick Lists + Chat und Spitznamenlisten + + + + Network + Netzwerk + + + + Inactive + Inaktiv + + + + Normal + + + + + Unread messages + Ungelesene Nachrichten + + + + Highlight + Hervorhebung + + + + Other activity + Andere Aktivitäten + + + + Form + Formular + + + + Custom font: + Benutzerdefinierte Schriftart + + + + /UiStyle/Fonts/UseCustomItemViewFont + + + + + /UiStyle/Fonts/ItemView + + + + + Show icons + Icons anzeigen + + + + /UiStyle/ShowItemViewIcons + + + + + Chat List + Chat-Listen + + + + Display topic in tooltip + Thema in Hinweisfläche anzeigen + + + + DisplayTopicInTooltip + + + + + Mouse wheel changes selected chat + Mausrad verändert den ausgewählten Chat + + + + MouseWheelChangesBuffer + + + + + Use Custom Colors + Benutzerdefinierte Farben + + + + /UiStyle/Colors/UseBufferViewColors + + + + + Standard: + Standard: + + + + + + + + + + ... + ... + + + + /UiStyle/Colors/DefaultBuffer + + + + + Inactive: + Inaktive: + + + + /UiStyle/Colors/InactiveBuffer + + + + + Unread messages: + Ungelesene: + + + + /UiStyle/Colors/UnreadBuffer + + + + + Highlight: + Hervorhebung: + + + + /UiStyle/Colors/HighlightedBuffer + + + + + Other activity: + Andere Aktivität: + + + + /UiStyle/Colors/ActiveBuffer + + + + + 1 + 1 + + + + Custom Nick List Colors + Benutzerdefinierte Farben für Spitznamen + + + + /UiStyle/Colors/UseNickViewColors + + + + + Online: + Angemeldet: + + + + /UiStyle/Colors/OnlineNick + + + + + Away: + Abwesend: + + + + /UiStyle/Colors/AwayNick + + + + + MainWidget + + Form + Formular + + + + MainWin + + Waiting for core... + Warte auf Kern... + + + + Not connected to core. + Nicht mit Core verbunden. + + + MainWindow + Hauptfenster + + + Connection + Verbindung + + + Settings + Einstellungen + + + Views + Ansicht + + + Help + Hilfe + + + + Debug + Debug + + + Core + Core + + + &Network List... + &Netzwerkliste... + + + Quick &Connect... + S&chnell verbinden... + + + Disconnect + Trennen + + + Reconnect + Wiederverbinden + + + Join Channel... + Kanal beitreteten... + + + Set Away globally + Global abwesend setzen + + + Quit... + Beenden... + + + Edit Identities... + Identitäten ändern... + + + Configure Quassel... + Quassel konfigurieren... + + + + F7 + F7 + + + Manage Views... + Ansichten verwalten... + + + About Qt... + Über Qt... + + + About Quassel IRC... + Über Quassel IRC... + + + Import Backlog + Rückspeicher importieren + + + Connect + Verbinden + + + Internal + Intern + + + Disconnect from Core + Von Kern trennen + + + Connect to Core... + Mit Kern verbinden... + + + + Connected to core. + Mit Quassel-Core verbunden. + + + Edit &Networks... + N&etzwerke ändern... + + + + Nicks + Spitznamen + + + + Chat Monitor + Chatmonitor + + + + Inputline + Eingabezeile + + + + Topic + Thema + + + Statusbar + Statusleiste + + + + &File + &Datei + + + + &Networks + &Netzwerke + + + + &Settings + Ein&stellungen + + + &Views + &Ansichten + + + + &Help + &Hilfe + + + Debug &Console + Fehler&konsole + + + Disconnect from Network... + Von Netzwerk trennen... + + + &Edit Networks... + N&etzwerke ändern... + + + Buffer Views + Pufferansichten + + + Manage Buffer Views + Pufferansichten verwalten + + + Lock Dock Positions + Andockerpositionen sperren + + + Core Info + Informationen zum Kern + + + + &Connect to Core... + Zum Core &verbinden... + + + + &Disconnect from Core + Vom Core &trennen + + + + Core &Info... + Core-&Info... + + + + &Quit + &Beenden + + + + Ctrl+Q + Strg+Q + + + &Manage Buffer Views... + &Ansichten verwalten... + + + &Lock Dock Positions + Fensterleisten &fixieren + + + + Show &Search Bar + &Suchleiste anzeigen + + + Ctrl+F + Strg+F + + + + Show Status &Bar + St&atusleiste anzeigen + + + + &Configure Quassel... + Quassel &konfigurieren... + + + &About Quassel... + &Über Quassel... + + + About &Qt... + Ü&ber Qt... + + + + Debug &NetworkModel + Debug &NetworkModel + + + + &View + &Ansicht + + + &Buffer Views + &Ansichten + + + + Show Nick List + Spitznamenliste anzeigen + + + + Show Chat Monitor + Chatmonitor anzeigen + + + + Show Input Line + Eingabezeile anzeigen + + + + Show Topic Line + Thema anzeigen + + + Core Lag: %1 msec + Latenz: %1 msecs + + + + Debug &Log + + + + + Debug &MessageModel + + + + + &Configure Chat Lists... + Chat-Listen &konfigurieren... + + + + &About Quassel + &Über Quassel + + + + About &Qt + Ü&ber Qt + + + + Configure &Networks... + &Netzwerke konfigurieren... + + + &Configure Buffer Views... + &Ansichten konfigurieren... + + + + &Lock Layout + Ansicht &fixieren + + + + Show Away Log + Abwesenheitslog anzeigen + + + + Show &Menubar + &Werkzeugleiste anzeigen + + + + Ctrl+M + Strg+M + + + + Debug &BufferViewOverlay + Fehler beseitigen (&BufferViewOverlay) + + + + Debug &HotList + Fehler beseitigen (&HotList) + + + + Reload Stylesheet + Layoutdatei neu laden + + + + Jump to hot chat + Zum neusten Chat springen + + + + &Chat Lists + &Chat-Listen + + + + &Toolbars + &Werkzeugleiste + + + + Main Toolbar + Haupt-Werkzeugleiste + + + + Core Lag: %1 + Latenz: %1 + + + + Message + + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH beendet + + + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt + + + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmBenutzermodus: %DM%1%DM + + + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten + + + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen + + + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen + + + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN nennt sich jetzt %DN%2%DN + + + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN + + + + Day changed to %1 + Ein neuer Tag beginnt: %1 + + + + MessageModel + + + Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3 + Lade %1 Nachrichten von Verlauf für Fenster %2:%3 + + + + MsgProcessorStatusWidget + + + Form + Formular + + + Processing Messages + Verarbeite Verlauf + + + + Receiving Backlog + Empfange Verlauf + + + + MultiLineEdit + + + Do you really want to paste %n lines? + + Wollen Sie wirklich %n Zeilen einfügen? + Wollen Sie wirklich %n Zeilen einfügen? + + + + + Paste Protection + Spamschutz + + + + NetworkAddDlg + + + Add Network + Netzwerk hinzufügen + + + + Use preset: + Voreinstellung benutzen: + + + + Manually specify network settings + Netzwerkeinstellungen manuell setzen + + + + Manual Settings + Manuelle Einstellungen + + + + Network name: + Netzwerkname: + + + + Server address: + Serveradresse: + + + + Port: + Port: + + + + Server password: + Serverpasswort: + + + + Use secure connection + Gesicherte Verbindung benutzen + + + + NetworkConnection + + Connection failed. Cycling to next Server + Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server + + + Connecting to %1:%2... + Verbinde mit %1:%2... + + + Disconnecting. + Trenne Verbindung. + + + Could not connect to %1 (%2) + Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + + + Connection failure: %1 + Verbindungsfehler: %1 + + + + NetworkEditDlg + + + Dialog + Dialog + + + + Please enter a network name: + Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein: + + + + Add Network + Netzwerk hinzufügen + + + + NetworkItem + + + Server: %1 + Server: %1 + + + + Users: %1 + Benutzer: %1 + + + + Lag: %1 msecs + Latenz: %1 msecs + + + + NetworkModel + + + Chat + Chat + + + Buffer + Fenster + + + + Topic + Thema + + + + Nick Count + Spitznamenzähler + + + + NetworkModelActionProvider + + Connect + Verbinden + + + Disconnect + Trenne Verbindung + + + Join + Beitreten + + + Part + Verlassen + + + Delete Buffer... + Verlauf löschen... + + + Joins + Joins + + + Parts + Parts + + + Quits + Quits + + + Nick Changes + Spitznamenänderungen + + + Mode Changes + Modiänderungen + + + Day Changes + Tageswechsel + + + Apply to All Chat Views... + Auf alle Chatansichten anwenden... + + + Join Channel... + Kanal beitreteten... + + + Whois + Whois + + + Version + Version + + + Time + Zeit + + + Give Operator Status + Operator-Status geben + + + Take Operator Status + Operator-Status nehmen + + + Give Voice + Voice geben + + + Take Voice + Voice nehmen + + + Kick + Kicken + + + Ban + Bannen + + + Kickban + Kickbannen + + + Query + Dialog + + + Hide Buffer(s) Temporarily + Fenster temporär ausblenden + + + Hide Buffer(s) Permanently + Fenster permanent ausblenden + + + Show Channel List + Zeige Kanalliste + + + Show Ignore List + Zeige Ignorieren-Liste + + + Hide Events + Meldungen ausblenden + + + Remove buffer permanently? + Verlauf permanent löschen? + + + Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! + Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! + + + Join Channel + Kanal beitreten + + + Input channel name: + Kanalnamen eingeben: + + + Show Buffer + Fenster anzeigen + + + Start Query + Dialog starten + + + Show Query + Dialog anzeigen + + + Kick From Channel + Aus Kanal werfen + + + Ban From Channel + Vom Kanal bannen + + + Kick && Ban + Rauswerfen und bannen + + + Actions + Aktionen + + + + NetworkModelController + + + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? + + Wollen Sie diesen Chat wirklich permanent löschen? + Wollen Sie diese Chats wirklich permanent löschen? + + + + + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. + <b>Achtung:</b> Diese Aktion wird alle betroffenen Daten, einschließlich des Verlaufes, vom Core entfernen. Kann nich rückgängig gemacht werden. + + + + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. + <br>Aktive Chats können nicht gelöscht werden. Bitte den Kanal erst verlassen. + + + + Remove buffers permanently? + Verläufe permanent löschen? + + + + NetworkModelController::JoinDlg + + + Join Channel + Kanal beitreten + + + + Network: + Netzwerk: + + + + Channel: + Kanal: + + + + NetworkPage + + + Setup Network Connection + Netzwerkverbindung konfigurieren + + + + NetworksSettingsPage + + General + Allgemein + + + + Networks + Netzwerke + + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> + + + + <li>All networks need at least one server defined</li> + <li>Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers</li> + + + + </ul> + </ul> + + + + Invalid Network Settings + Ungültige Netzwerkeinstellungen + + + Connect + Verbinde + + + Disconnect + Trenne Verbindung + + + Apply first! + Zuerst anwenden! + + + + Delete Network? + Netzwerk löschen? + + + + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? + Wollen Sie das Netzwerk "%1" und alle damit verbundenen Einstellungen inklusive des Verlaufs wirklich löschen? + + + + Form + Formular + + + + Re&name... + Umbe&nennen... + + + + + &Add... + &Hinzufügen... + + + + + De&lete + &Löschen + + + Connect now + Jetzt verbinden + + + + Network Details + Netzwerkdetails + + + + Identity: + Identität: + + + + Servers + Server + + + + Manage servers for this network + Server für dieses Netzwerk verwalten + + + + &Edit... + Änd&ern... + + + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben + + + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben + + + Choose random server for connecting + Beim Verbinden zufälligen Server wählen + + + Perform + Ausführen + + + + Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server + Automatische Identifikation oder verschiedene Befehle zur Ausführung nach Herstellen der Serververbindung konfigurieren + + + + Commands to execute on connect: + Beim Verbinden auszuführende Befehle: + + + + Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. +Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! + Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt werden. +Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut beitritt. /join wird hier daher selten benötigt! + + + + + Auto Identify + Auto-Identifizieren + + + + NickServ + NickServ + + + + Service: + Service: + + + + Password: + Passwort: + + + Advanced + Erweitert + + + + Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect + Erweiterte Einstellungen wie Meldungskodierung und automatisches Wiederverbinden konfigurieren + + + + Control encodings for in- and outgoing messages + Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren + + + + Encodings + Kodierungen + + + + + Specify which encoding your messages will be sent in. +UTF-8 should be a sane choice for most networks. + Geben Sie an, mit welcher Kodierung Ihre Meldungen gesendet werden sollen. +UTF-8 sollte für die meisten Netzwerke eine sinnvolle Wahl sein. + + + + Send messages in: + Meldungen senden in: + + + + + Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. +This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. + In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt. +Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-kodiert sind. + + + + Receive fallback: + Fallback für Empfang: + + + + + This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. +Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! + Dies gibt an, wie Kontrolmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert sind. +Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was Sie tun! + + + + Server encoding: + Serverkodierung: + + + Use default settings for encodings (recommended) + Standardeinstellungen für Kodierungen verwenden (empfohlen) + + + Use defaults + Standardwerte benutzen + + + + Control automatic reconnect to the network + Automatisches Wiederverbinden zum Netzwerk kontrollieren + + + + Automatic Reconnect + Automatisches Wiederverbinden + + + + Interval: + Intervall: + + + + Retries: + Wiederversuche: + + + + Unlimited + Unbegrenzt + + + + Rejoin all channels on reconnect + Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten + + + s + s + + + + s + s + + + + Misc + Verschiedenes + + + + Commands + Befehle + + + + Connection + Verbindung + + + + Use Custom Encodings + Spezifische Kodierung verwenden + + + + NickEditDlg + + + Add Nickname + Spitznamen hinzufügen + + + + Edit Nickname + Spitznamen ändern + + + + Please enter a valid nickname: + Bitte geben Sie einen gültigen Spitznamen ein: + + + + A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -. + Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten. + + + + NickListWidget + + Nicks in Channel + Spitznamen im Kanal + + + + NickView + + WHOIS + WHOIS + + + VERSION + VERSION + + + PING + PING + + + Modes + Modi + + + Op %1 + Op %1 + + + Deop %1 + Deop %1 + + + Voice %1 + Voice %1 + + + Devoice %1 + Devoice %1 + + + Kick/Ban + Rauswerfen/Verbannen + + + Kick %1 + %1 rauswerfen + + + Ban %1 + %1 verbannen + + + Kickban %1 + %1 rauswerfen und verbannen + + + Ignore + Ignorieren + + + Query + Dialog + + + DCC-Chat + DCC-Chat + + + Send file + Datei senden + + + + NotificationsSettingsPage + + Behaviour + Verhalten + + + + Notifications + Benachrichtigungen + + + + Interface + Oberfläche + + + Form + Formular + + + System Tray + Systemleiste + + + Animate tray icon + Systemleistensymbol animieren + + + Show Bubble + Sprechblase zeigen + + + Sends Quassel's notifications to a notification daemon compliant to Freedesktop's Notification specification (org.freedesktop.Notification). + Sendet Quassels Benachrichtigungen an einen zur Freedesktop-Spezifikation org.freedesktop.Notification konformen Benachrichtigungsdienst. + + + Desktop Notification (via DBus) + Arbeitsflächenbenachrichtigung (via DBus) + + + Timeout + Zeitüberschreitung + + + Appearance + Erscheinungsbild + + + + PhononNotificationBackend::ConfigWidget + + + Select Audio File + Audiodatei auswählen + + + + PhononNotificationConfigWidget + + + Form + Formular + + + + Audio Notification (via Phonon) + Audio-Benachrichtigung (via Phonon) + + + + Play File: + Spiele Datei: + + + + PostgreSqlStorage + + + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + + + + QObject + + + Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers + Lade insgesamt %1 Nachrichten vom Verlauf von %2 Fenstern + + + Copy to Clipboard + Zur Zwischenablage kopieren + + + + Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) + Lade insgesamt %1 ungelesene Nachrichten (und weitere %2) + + + + Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers + Lade insgesamt %1 ungelese Nachrichten in %2 Fenster + + + + Welcome to Quassel IRC + Willkommen zu Quassel IRC + + + + This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes. + Dieser Dialog wird Ihnen helfen, Ihre Identität und ihre IRC-Verbindungen auszuwählen.<br>Dies schließt nur die wichtigsten Einstellungen mit ein. Sie können diesen Dialog jederzeit schließen und in den Einstellungen weitere Modifikationen vornehmen. + + + + QShortcut + + Ctrl + Strg + + + Shift + Umschalt + + + + QssParser + + + + + Invalid block declaration: %1 + Ungülitge Block-Deklaration: %1 + + + + Invalid palette role assignment: %1 + Ungülltige Paletten-Zuweisung: %1 + + + + Unknown palette role name: %1 + Unbekannter Paletten-Name: %1 + + + + Invalid subelement name in %1 + Ungültige Name für das Unterlement: %1 + + + + Invalid message type in %1 + Ungültiger Nachrichtentyp in: %1 + + + + Invalid condition %1 + Ungültige Klausel: %1 + + + + Invalid message label: %1 + Ungültige Nachrichtenbezeichnung: %1 + + + + Invalid senderhash specification: %1 + Ungültige Absenderhash-Spezifikation: %1 + + + + Senderhash can be at most "0x0f"! + Absenderhash darf allerhöchstens "0x0f" sein! + + + + Invalid format name: %1 + Ungültiges Format für den Namen: %1 + + + + Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1 + Ungültige IRC-Farbspezifikation (darf nur zwischen 0x00 und 0x0f liegen): %1 + + + + Unhandled condition: %1 + Unbehandelte Klausel: %1 + + + + Invalid proplist %1 + Ungültige Eigenschaftsliste: %1 + + + + Invalid chatlist item type %1 + Ungültiger Elementtyp in der Chat-Liste: %1 + + + + Invalid chatlist state %1 + Ungültiger Status in der Chat-Liste: %1 + + + + Invalid property declaration: %1 + Ungültige Deklaration einer Eigenschaft: %1 + + + + Invalid font property: %1 + Ungültige Eigenschaft der Schriftart: %1 + + + + Unknown ChatLine property: %1 + Unbekannte Eigenschaft der Chat-Zeile: %1 + + + + Invalid palette color role specification: %1 + Ungülltige Paletten-Farb-Spezifikation: %1 + + + + Unknown palette color role: %1 + Unbekannte Paletten-Rolle: %1 + + + + + + Invalid gradient declaration: %1 + Ungültiger Gradient: %1 + + + + + + Invalid gradient stops list: %1 + Ungültiger Gradient (Stop-Liste): %1 + + + + Invalid font specification: %1 + Ungültige Schriftart: %1 + + + + Invalid font style specification: %1 + Ungültiger Stil für die Schriftart: %1 + + + + Invalid font weight specification: %1 + Ungültiger Formatierung für die Schriftart: %1 + + + + Invalid font size specification: %1 + Ungültige Größe für die Schriftart: %1 + + + + QtopiaMainWin + + Show Toolbar + Werkzeugleiste zeigen + + + Quit Quassel IRC? + Quassel IRC beenden? + + + Do you really want to quit Quassel IRC? + Wollen Sie Quassel IRC wirklich beenden? + + + Quit + Beenden + + + Show Buffers + Puffer zeigen + + + Show Nicks + Spitznamen zeigen + + + About... + Über... + + + + Quassel + + Enable debug output + Debug-Output anzeigen + + + Display this help and exit + Diese Hilfe anzeigen und beenden + + + + Quassel::secondsToString() + + + year + Jahr + + + + day + Tag + + + + h + Std. + + + + min + Min. + + + + sec + Sek. + + + + QueryBufferItem + + + <b>Query with %1</b> + <b>Dialog mit %1</b> + + + Away Message: %1 + Abwesenheitsmeldung: %1 + + + + idling since %1 + nichtstuend seit %1 + + + + login time: %1 + Anmeldezeitpunkt: %1 + + + + server: %1 + Server: %1 + + + + SaveIdentitiesDlg + + + Sync With Core + Mit Core synchronisieren - - %Ds%1 - + + Syncing data with core, please wait... + Synchronisiere Daten mit Core, bitte warten... - - %De* - + + Abort + Abbrechen + + + ServerEditDlg - - %De%1 - + + Server address: + Serveradresse: - - %Dj--> - + + + Port: + Port: - - %Dp<-- + + Dialog - - %Dq<-- - + + Password: + Passwort: - - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH beendet + + Use SSL + SSL benutzen - - %Dk<-* - + + Server Info + Serverinfo - - %Dr<-> - + + Advanced + Erweitert - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt + + SSL Version: + SSL-Version: - - %Dm*** - + + Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3! + Nicht verändern, außer Sie verbinden zu einem nicht-SSLv3-fähigen Server! - - %DmUser mode: %DM%1%DM - %DmBenutzermodus: %DM%1%DM + + SSLv3 (default) + SSLv3 (Standard) - - %Da-*- - + + SSLv2 + SSLv2 - - %De[%1] - + + TLSv1 + TLSv1 - - %Dn[%1] - + + Use a Proxy + Proxy benutzen - - %Dn%1 - + + Proxy Type: + Proxy-Art: - - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ist %DC%4%DC beigetreten + + Socks 5 + - - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen + + HTTP + HTTP - - %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen + + Proxy Host: + Proxy-Rechner: - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt + + localhost + localhost - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN - %DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN + + Proxy Username: + Proxy-Benutzername: - - %Da%DN%1%DN %2 - + + Proxy Password: + Proxy-Passwort: - NetworkConnection - - - Connection failed. Cycling to next Server - Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server - + SessionThread - - Connecting to %1:%2... - Verbinde mint %1:%2... + Could not initialize session! + Konnte Sitzung nicht initialisieren! + + + SettingsDlg - - Disconnecting. - Trenne Verbindung. + + + + Settings + Einstellungen - - Could not connect to %1 (%2) - Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + + Save changes + Einstellungen speichern - - Connection failure: %1 - Verbindungsfehler: %1 + + There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? + Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite. Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden? - - - NetworkEditDlg - - Dialog - Dialog + + Reload Settings + Einstellungen neu laden - - Please enter a network name: - Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein: + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Möchten Sie die Einstellungen neu laden und die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? - - Add Network - Netzwerk hinzufügen + + Restore Defaults + Standards wiederherstellen - - - NetworkModel - - Buffer - Puffer + + Do you like to restore the default values for this page? + Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? - - Topic - Thema + + Configure Quassel + Quassel konfigurieren - - Nick Count - Spitznamenzähler + + + Configure %1 + Konfiguriere %1 - NetworksSettingsPage + SettingsPageDlg - - General - Allgemein + + Reload Settings + Einstellungen neu laden - - Networks - Netzwerke + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Möchten Sie die Einstellungen neu laden und die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? - - <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> - <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> + + Restore Defaults + Standards wiederherstellen - - <li>All networks need at least one server defined</li> - <li>Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers</li> + + Do you like to restore the default values for this page? + Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? - - </ul> - + + Configure Quassel + Quassel konfigurieren - - Invalid Network Settings - Ungültige Netzwerkeinstellungen + + Settings + Einstellungen - - Connect - Verbinde + + Configure %1 + Konfiguriere %1 + + + SignalProxy - - Disconnect - Trenne Verbindung + Client tried to send package larger than max package size! + Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden! - - Apply first! - Zuerst anwenden! + + Disconnecting + Trenne - - Delete Network? - Netzwerk löschen? + local client + lokaler Client - - Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? - Wollen Sie das Netzwerk "%1" und alle damit verbundenen Einstellungen inklusive des Rückspeichers wirklich löschen? + Client tried to send 0 byte package! + Client versuchte 0-byte-package zu senden! - - Form - Formular + Client sent corrupted compressed data! + Client hat falsch komprimierte Daten gesendet! - - Re&name... - Umbe&nennen... + Client sent corrupt data: unable to load QVariant! + Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden! - - &Add... - &Hinzufügen... + + Peer tried to send package larger than max package size! + Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden! - - De&lete - &Löschen + + Peer tried to send 0 byte package! + Client versuchte 0-byte-package zu senden! - - Connect now - Jetzt verbinden + + Peer sent corrupted compressed data! + Client hat falsch komprimierte Daten gesendet! - - Network Details - Netzwerkdetails + + Peer sent corrupt data: unable to load QVariant! + Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden! + + + SimpleNetworkEditor - - Identity: - Indentität: + + Network name: + Netzwerkname: - + + The name of the IRC network you are configuring + Der Name des IRC-Netzwerks, dass Sie gerade bearbeiten + + + Servers Server - - Manage servers for this network - Server für dieses Netzwerk verwalten + + A list of IRC servers belonging to this network + Eine Liste von IRC-Servern die zu diesem Netzwerk gehören - + + Edit this server entry + Diesen Servereintrag bearbeiten + + + &Edit... Änd&ern... - - Move upwards in list - In Liste nach oben verschieben + + Add another IRC server + IRC-Server hinzufügen - - ... - + + &Add... + &Hinzufügen... - - Move downwards in list - In Liste nach unten verschieben + + Remove this server entry from the list + Diesen Server von der Liste entfernen - - Choose random server for connecting - Zur Verbindung zufälligen Server wählen + + De&lete + &Löschen - - Perform - Ausführen + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben - - Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server - Automatische Identifikation oder verschiedene Befehle zur Ausführung nach Herstellen der Serververbindung konfigurieren + + + ... + ... - - Commands to execute on connect: - Beim Verbinden auszuführende Befehle: + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben - - Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. -Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! - Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt werden. -Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut beitritt. /join wird hier daher selten benötigt! + + Join Channels Automatically + Chats automatisch beitreten - - Auto Identify - Auto-Identifizieren + + A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network + Eine Liste von IRC-Kanälen, die Sie automatischen nach dem Verbinden beitreten + + + SqliteStorage - - NickServ - + + SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. + SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQLite, wenn der Quassel-Core seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Core rechnen. + + + SslCertDisplayDialog - - Service: + + SSL Certificate used by %1 - - Password: - Passwort: - - - - Advanced - Erweitert - - - - Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect - Erweiterte Einstellungen wie Meldungskodierung und automatisches Wiederverbinden konfigurieren - - - - Control encodings for in- and outgoing messages - Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren - - - - Encodings - Kodierungen + + Issuer Info + - - Specify which encoding your messages will be sent in. -UTF-8 should be a sane choice for most networks. - Geben Sie an, mit welcher Kodierung Ihre Meldungen gesendet werden sollen. -UTF-8 sollte für die meisten Netzwerke eine sinnvolle Wahl sein. + + + Organization: + - - Send messages in: - Meldungen senden in: + + + Locality Name: + - - Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. -This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. - In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt. -Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-kodiert sind. + + + Organizational Unit Name: + - - Receive fallback: - + + + Country Name: + - - This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. -Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! - Dies gibt an, wie Kontrolmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert sind. -Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was Sie tun! + + + State or Province Name: + - - Server encoding: - Serverkodierung: + + Subject Info + - - Use default settings for encodings (recommended) - Standardeinstellungen für Kodierungen verwenden (empfohlen) + + Additional Info + - - Use defaults - Standards benutzen + + Valid From: + - - Control automatic reconnect to the network - Automatisches Wiederverbinden zum Netzwerk kontrollieren + + Valid To: + - - Automatic Reconnect - Automatisches Wiederverbinden + + Hostname %1: + - - Interval: - Intervall: + + E-Mail Address %1: + - - s + + Digest: + + + StatusBufferItem - - Retries: - Wiederversuche: + <b>Status buffer of %1</b> + <b>Statusfenster von %1</b> - - Unlimited - Unbegrenzt + <p> %1 </p> + <p> %1 </p> - - Rejoin all channels on reconnect - Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten + + Status Buffer + Statusfenster - NickEditDlg + SystrayNotificationBackend::ConfigWidget - - Add Nickname - Spitznamen hinzufügen - - - - Edit Nickname - Spitznamen ändern + + System Tray Icon + Systemleistensymbol - - Please enter a valid nickname: - Bitte geben Sie einen gültigen Spitznamen ein: + + Animate + Animieren - - A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -. - Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten. + + Show bubble + Sprechblasen anzeigen - NickListWidget + TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget - - Nicks in Channel - Spitznamen im Kanal + + Activate dock entry, timeout: + Animiere Systemleistensymbol (Timeout): + + + + Mark taskbar entry, timeout: + Markiere Fensterleisteneintrag (Timeout): + + + + Unlimited + Unbegrenzt + + + + s + s - NickView + ToolBarActionProvider - - WHOIS - + + Connect + Verbinden - - VERSION - + + Connect to IRC + Zum IRC verbinden - - PING - + + Disconnect + Trennen - - Modes - Modi + + Disconnect from IRC + Vom IRC trennen - - Op %1 - + + Part + Verlassen - - Deop %1 - + + Leave currently selected channel + Markierten Kanal verlassen - - Voice %1 - + + Join + Beitreten - - Devoice %1 - + + Join a channel + Kanal beitreten - - Kick/Ban - Rauswerfen/Verbannen + + Query + Dialog - - Kick %1 - %1 rauswerfen + + Start a private conversation + Privates Gespräch (Query) starten - - Ban %1 - %1 verbannen + + Whois + - - Kickban %1 - %1 rauswerfen und verbannen + + Request user information + Benutzerinfo anfordern - - Ignore - Ignorieren + + Op + - - Query - Dialog + + Give operator privileges to user + Operator-Status geben - - DCC-Chat + + Deop - - Send file - Datei senden + + Take operator privileges from user + Operator-Status nehmen - - - QtopiaMainWin - - Show Toolbar - Werkzeugleiste zeigen + + Voice + - - Quit Quassel IRC? - Quassel IRC beenden? + + Give voice to user + Voice geben - - Do you really want to quit Quassel IRC? - Wollen Sie Quassel IRC wirklich beenden? + + Devoice + - - Quit - Beenden + + Take voice from user + Voice nehmen - - Show Buffers - Puffer zeigen + + Kick + Kicken - - Show Nicks - Spitznamen zeigen + + Remove user from channel + Benutzer aus Kanal kicken - - About... - Über... + + Ban + Bannen - - - Quassel::secondsToString() - - year - Jahr + + Ban user from channel + Benutzer aus Kanal verbannen - - day - Tag + + Kick/Ban + Rauswerfen/Verbannen - - h - S + + Remove and ban user from channel + Benutzer aus Kanal kicken und verbannen - - min - Min + + Connect to all + Zu allen verbinden - - sec - Sek + + Disconnect from all + Von allen trennen - SaveIdentitiesDlg + TopicLabel - - Sync With Core - Mit Kern synchronisieren + Drag to scroll the topic! + Ziehen um das Thema zu verschieben! + + + TopicWidget - - Syncing data with core, please wait... - Synchronisiere Daten mit Kern, bitte warten... + + Form + Formular - - Abort - Abbrechen + + ... + ... - ServerEditDlg + UiStyle - - Server address: - Serveradresse: + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten - - Port: - + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen - - Dialog - + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH wurde beendet - - Password: - Passwort: + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen - - Use SSL - SSL benutzen + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt - - - SessionThread - - Could not initialize session! - Konnte Sitzung nicht initialisieren! + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt - - - SettingsDlg - - Settings - Einstellungen + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmBenutzermodus: %DM%1%DM - - Save changes - Einstellungen speichern + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmModus %DM%1%DM durch %DN%2%DN + + + UiStyle::StyledMessage - - There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? - Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite. Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden? + %D0%1 + %D0%1 - - Reload Settings - Einstellungen neu laden + %Dn%1 + %Dn%1 - - Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? - Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? + %Ds%1 + %Ds%1 - - Restore Defaults - Standards wiederherstellen + %De%1 + %De%1 - - Do you like to restore the default values for this page? - Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten - - Configure Quassel - Quassel konfigurieren + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen - - - SettingsPageDlg - - Reload Settings - Einstellungen neu laden + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat den Chat verlassen - - Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? - Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen - - Restore Defaults - Standards wiederherstellen + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt - - Do you like to restore the default values for this page? - Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt - - Configure Quassel - Quassel konfigurieren + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmBenutzermodus: %DM%1%DM - - Settings - Einstellungen + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmModus %DM%1%DM by %DN%2%DN - - - SqliteStorage - - SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. - SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQListe, wenn der Quassel-Kern seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Kern rechnen. + %Da%DN%1%DN %2 + %Da%DN%1%DN %2 - - - TopicLabel - - Drag to scroll the topic! - Ziehen um das Thema zu verschieben! + %De[%1] + %De[%1] - - - TopicWidget - - Form - Formular + + <%1> + <%1> - - - UiStyle - - %DT[%1] - + + + [%1] + [%1] - - %DS<%1> + + <-x - - %D0%1 - + + + + + * + * - - %Dn[%1] - + + --> + --> - - %Dn%1 + + %DN%1%DN %2 + Action Message - - %Ds* - + + You are now known as %DN%1%DN + Nick Message + Sie sind jetzt bekannt unter dem Namen %DN%1%DN - - %Ds%1 - + + %DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %DN%1%DN ist jetzt bekannt unter dem Namen %DN%2%DN - - %De* - + + User mode: %DM%1%DM + Mode Message + Benutzermodus: %DM%1%DM - - %De%1 - + + Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN + Modus %DM%1%DM durch %DN%2%DN - - %Dj--> - + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + Join Message + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten - - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ist %DC%4%DC beigetreten + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + Part Message + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen - - %Dp<-- - + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + Quit Message + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat das Netzwerk verlassen - - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen + + %DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + Kick Message + %DN%1%DN hat %DN%2%DN aus dem Chat %DC%3%DC entfernt - - %Dq<-- - + + {Day changed to %1} + Day Change Message + {Ein neuer Tag beginnt %1} - - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH wurde beendet + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: + Netsplit zwischen %DH%1%DH und %DH%2%DH ist vorbei. Hinzugekommene Nutzer: - - %Dk<-* - + + + %DN%1%DN (%2 more) + %DN%1%DN (%2 weitere) - - %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: + Netsplit zwischen %DH%1%DH und %DH%2%DH. Getrennte Nutzer: - - %Dr<-> - + + + <-- + <-- - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt + + <-* + <-* - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt + + - + - - %Dm*** + + => - - %DmUser mode: %DM%1%DM - %DmBenutzermodus: %DM%1%DM + + <= + - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN - %DmModus %DM%1%DM durch %DN%2%DN + + <-> + <-> - - %Da-*- - + + *** + *** - - %Da%DN%1%DN %2 - + + -*- + -*- - - %De[%1] - + + + + + + + + %1 + Plain Message +---------- +Notice Message +---------- +Server Message +---------- +Info Message +---------- +Error Message +---------- +Topic Message + %1 UserCategoryItem - + %n Owner(s) %n Besitzer @@ -3519,15 +7750,15 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S - + %n Admin(s) - + %n Admin(s) - + %n Operator(s) %n Operator @@ -3535,23 +7766,23 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S - + %n Half-Op(s) - + %n Half-Op(s) - + %n Voiced - + %n Voiced - + %n User(s) %n Benutzer @@ -3562,9 +7793,14 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S UserInputHandler - + sending CTCP-%1 request - sende CTCP-%1-Anfrage + Sende CTCP-%1-Anfrage + + + + away +