X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?a=blobdiff_plain;f=i18n%2Fquassel_cs.ts;h=6950dbe6528ede7e6418df8ff65c1c55ff040749;hb=c8467bd28cb62ffbc4d3f6c7b459ce75ef580238;hp=f4d911f620b2698e35b4db083ed41af7941c7c45;hpb=3f54ce5796f36dceeec961148c86de6593404a88;p=quassel.git diff --git a/i18n/quassel_cs.ts b/i18n/quassel_cs.ts index f4d911f6..6950dbe6 100644 --- a/i18n/quassel_cs.ts +++ b/i18n/quassel_cs.ts @@ -6,7 +6,7 @@ <b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3 - <b>Verze:</b> %1<br><b>Verze protokolu:</b> %2<br><b>Build:</b> %3 + <b>Verze:</b> %1<br><b>Verze protokolu:</b> %2<br><b>Složení:</b> %3 @@ -85,10 +85,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AliasesModel + + + <b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash command.<br /><br /><b>Example:</b> "foo" can be used per /foo + <b>Zkratka pro alternativu</b><br />Lze ji použít jako běžný lomítkový příkaz.<br /><br /><b>Příklad:</b> "foo" lze zavolat pomocí /foo + + + + <b>The string the shortcut will be expanded to</b><br /><b>special variables:</b><br /> - <b>$i</b> represents the i'th parameter.<br /> - <b>$i..j</b> represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.<br /> - <b>$i..</b> represents all parameters from i on separated by spaces.<br /> - <b>$i:hostname</b> represents the hostname of the user identified by the i'th parameter or a * if unknown.<br /> - <b>$0</b> the whole string.<br /> - <b>$nick</b> your current nickname<br /> - <b>$channel</b> the name of the selected channel<br /><br />Multiple commands can be separated with semicolons<br /><br /><b>Example:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" will be expanded to three separate messages "Test 1", "Test 2" and "Test All 1 2 3" when called like /test 1 2 3 + <b>Text na jaký bude převedena zkratka</b><br /><b>Speciální hodnoty:</b><br /> - <b>$i</b> reprezentuje i-tý parametr.<br /> - <b>$i..j</b> reprezentuje i-tý až j-tý parametr oddělený mezerami.<br /> - <b>$i..</b> reprezentuje všechny parametry od i-tého, oddělené mezerami.<br /> - <b>$i:hostname</b> reprezentuje název počítače uživatele identifikovaného i-tým parametrem nebo * pokud je neznámý.<br /> - <b>$0</b> celý text.<br /> - <b>$nick</b> vaše současná přezdívka<br /> - <b>$channel</b> název vybraného kanálu<br /><br />Oddělení více příkazů je umožněno pomocí středníku<br /><br /><b>Příklad:</b> "Test $1; Test $2; Test All $0" bude interpretováno jako "Test 1", "Test 2" and "Test All 1 2 3" when called like /test 1 2 3 + Alias - Zkratka + Alternativa @@ -101,7 +111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aliases - Zkratky + Alternativy @@ -127,18 +137,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AppearanceSettingsPage - + Interface Rozhraní - + <System Default> <Systémové výchozí> - + Please choose a stylesheet file Prosím vyberte soubor stylu @@ -236,82 +246,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DynamicBacklogAmount - + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. - + množství zpráv za záložku, které jsou vyžádány když bylo navázáno spojení s jádrem. Initial backlog amount: - + Výchozí množství historie: FixedBacklogAmount - + GlobalUnreadBacklogLimit - + GlobalUnreadBacklogAdditional - + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. - + Maximální množství zpráv, které se stáhnou za záložku. Backlog request method: - + Metoda požadování historie: Fixed amount per chat - + Pevné množství za záložku Unread messages per chat - + Nepřečtené zprávy za záložku Globally unread messages - + Celkově nepřečtené zprávy The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog. - + Nejjednodušší požadavek. Stáhne přesný počet řádků pro každou záložku z historie. This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat. You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. - + Tento požadavek stáhne nepřečtené zprávy individuálně pro každou záložku. Množství řádek lze limitovat pro celý rozhovor. + +Také můžete vybrat množství dodatečně stahovaných zastaralých zpráv pro lepší srozumitelnost. Limit: - Limit: + Omezení: PerBufferUnreadBacklogLimit - + @@ -319,18 +331,18 @@ You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better cont Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. - + Množství zpráv které se stháhnou dodatečne k nepřečteným zprávám. Omezení zde neplatí. Additional Messages: - + Dodatečné zprávy: PerBufferUnreadBacklogAdditional - + @@ -340,22 +352,27 @@ Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have i It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. - + Tento požadavek stáhne všechny zprávy novější nežli nejstarší nepřečtené zprávy pro všechny záložky. + +Poznámka: Tento požadavek není doporučen pokud používáte skryté, nebo neaktivní, záložky (tedy žádné nepoužívané pokecy ani kanály) +Je užitečný k omezení celkového získávání historie a je pravděpodobně nejrychlejší. + +Můžete také vybrat dodatečné zprávy pro získání lepšího přehledu. Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. - + Maximální množství zpráv stažené pro všechny záložky. Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. - + Počet zpráv které se stáhnou z jádra při rolování myší ve zobrazené záložce. Dynamic backlog amount: - + Dynamická velikost získávané historie: @@ -369,12 +386,12 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte BufferView - + Merge buffers permanently? Sloučit trvale záložky? - + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? This cannot be reversed! Opravdu chcete trvale sloučit záložku "%1" do záložky "%2"? @@ -402,9 +419,9 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte BufferViewFilter - - Show / Hide buffers - Zobrazit / Skrýt záložky + + Show / Hide Chats + Zobrazit / Skrýt rozhovory @@ -417,7 +434,7 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte Custom Chat Lists - + Vlastní seznamy rozhovorů @@ -428,12 +445,12 @@ You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better conte Delete Chat List? - + Smazat seznam rozhovorů? Do you really want to delete the chat list "%1"? - + Opravdu chcete smazat seznam rozhovorů "%1"? @@ -470,32 +487,32 @@ V daném režimu nejsou zobrazeny separátní záložky stavu. Chat List Settings - + Nastavení seznamu rozhovorů Show status window - + Zobrazit okno statusu Show channels - + Zobrazit kanály Show queries - + Zobrazit rozhovory Hide inactive chats - + Skrýt neaktivní Add new chats automatically - + Přidávat nové automaticky @@ -730,22 +747,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ChatMonitorView - + Show Own Messages Zobrazit vlastní zprávy - + Show Network Name Zobrazit název sítě - + Show Buffer Name Zobrazit název záložky - + Configure... Nastavit... @@ -803,52 +820,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chat View - + Okno rozhovoru Form - + Timestamp format: - + Formát času: [hh:mm:ss] - + TimestampFormat - + Custom chat window font: - + Vlastní font v okně rozhovoru: /QtUiStyle/Fonts/UseCustomChatViewFont - + /QtUiStyle/Fonts/ChatView - + Allow colored text (mIRC color codes) - + Povolit barevný text (mIRC kódy barev) AllowMircColors - + @@ -863,22 +880,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ShowWebPreview - + Custom Colors - + Vlastní barvy /QtUiStyle/Colors/UseChatViewColors - + Action: - + Akce: @@ -914,7 +931,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } /QtUiStyle/Colors/ActionMsg - + @@ -924,177 +941,177 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } /QtUiStyle/Colors/Timestamp - + Channel message: - + Zpráva kanálu: /QtUiStyle/Colors/ChannelMsg - + Highlight foreground: - + Popředí zvýrazněné: /QtUiStyle/Colors/Highlight - + Command message: - + Zprava příkazu: /QtUiStyle/Colors/CommandMsg - + Highlight background: - + Pozadí zvýrazněné: Server message: - + Zpráva serveru: /QtUiStyle/Colors/ServerMsg - + Marker line: - + Značící řádka: /QtUiStyle/Colors/MarkerLine - + Error message: - + Chybová zpráva: /QtUiStyle/Colors/ErrorMsg - + Background: - + Pozadí: /QtUiStyle/Colors/ChatViewBackground - + /QtUiStyle/Colors/HighlightBackground - + Use Sender Coloring - + Používat barvy pro odesílatele /QtUiStyle/Colors/UseSenderColors - + /QtUiStyle/Colors/Sender00 - + /QtUiStyle/Colors/Sender02 - + /QtUiStyle/Colors/Sender04 - + /QtUiStyle/Colors/Sender05 - + /QtUiStyle/Colors/Sender06 - + /QtUiStyle/Colors/Sender07 - + /QtUiStyle/Colors/Sender08 - + /QtUiStyle/Colors/Sender09 - + /QtUiStyle/Colors/Sender10 - + /QtUiStyle/Colors/Sender11 - + /QtUiStyle/Colors/Sender12 - + /QtUiStyle/Colors/Sender13 - + /QtUiStyle/Colors/Sender14 - + /QtUiStyle/Colors/Sender15 - + /QtUiStyle/Colors/Sender01 - + /QtUiStyle/Colors/Sender03 - + @@ -1104,18 +1121,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } /QtUiStyle/Colors/SenderSelf - + Client - + Identity already exists in client! Identita v klientu již existuje! - + All Chats Všechny pokecy @@ -1123,7 +1140,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientBacklogManager - + Processed %1 messages in %2 seconds. Zpracováno %1 zpráv v %2 vteřin. @@ -1166,8 +1183,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Přihlašuji... - - + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Verze jádra %1</b><br>Sestavení: %2<br>Doba běhu %3d%4h%5m (od %6) + + + + Cert Digest changed! was: %1 Kontrolní součet certifikatu se zmenil! byl: %1 @@ -1250,7 +1272,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ContentsChatItem - + Copy Link Address Kopírovat adresu odkazu @@ -1258,341 +1280,363 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ContextMenuActionProvider - + Connect Připojit - + Disconnect Odpojit - + Join Vstoupit - + Part Opustit - - Delete Buffer(s)... - Smazat záložku/y... + + Delete Chat(s)... + Smazat rozhovor(y)... - - Show Buffer - Zobrazít záložku + + Go to Chat + Přejít na rozhovor - + Joins Vstupy - + Parts Opuštění - + Quits Ukončení - + Nick Changes Změny přezdívek - + Mode Changes Změny režimu - + Day Changes Změny dní - + Topic Changes Změny tématu - + Set as Default... Nastavit jako výchozí... - + Use Defaults... Použít víchozí... - + Join Channel... Vstoupit do kanálu... - + Start Query Zahájit pokec - + Show Query Zobrazit pokec - + Whois - + Kdo je - + Version Verze - + Time Čas - + Ping - + Finger - + - + + Custom... + Vlastní... + + + Give Operator Status - + Přidat práva dozorce - + Take Operator Status - + Odebrat status dozorce - + Give Voice - + Rozkecat - + Take Voice - + Umlčet - + Kick From Channel Vyhodit z kanálu - + Ban From Channel Zablokovat pro kanál - + Kick && Ban Vyhodit && Zablokovat - - Hide Buffer(s) Temporarily - Skrýt dočasně záložku(y) + + Hide Chat(s) Temporarily + Dočasně skrýt zálkožku(y) - - Hide Buffer(s) Permanently - Skrýt trvale záložku(y) + + Hide Chat(s) Permanently + Trvale skrýt zálkožku(y) - + Show Channel List Zobrazit seznam kanálů - + Show Ignore List Zobrazit seznam ignorovaných - + Hide Events Skrýt události - + CTCP - + - + Actions Akce + + + Ignore + Ignorovat + + + + Add Ignore Rule + Přidat pravidlo ignorování + + + + Existing Rules + Existující pravidla + Core - + Could not initialize any storage backend! Exiting... Nezdařilo se inicializovat libovolné ukládací rozhraní! Končím... - + Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore to work. - + V současné chvíli Quassel podporuje SQLite3 a PostgreSQL. Musíte sestavit vaši +Qt knihovnu s podporou sqlite nebo postgres pluginu aby jádro Quasselu +moho fungovat. - + Calling restoreState() even though active sessions exist! - + Volám restoreState() i kdyz existuje aktivní sezení! - + Admin user or password not set. Uživatelský účet administrátora, nebo jeho heslo není nastaveno. - + Could not setup storage! - + Nezdařilo se nastavení úložného prostoru! - + Creating admin user... Vytvářím účet administrátora... - + Invalid listen address %1 - + Neplatná adresa %1 pro poslech - + Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 - + Naslouchám pro GUI klienty na IPv4 %1 portu %2 s použitím protokolu verze %3 - + Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 - + Nezdařilo se otevření IPv4 rozhraní %1:%2: %3 - + Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 - + Naslouchám pro GUI klienty na IPv6 %1 portu %2 s použitím protokolu verze %3 - + Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 - + Nezdařilo se otevření IPv6 rozhraní %1:%2: %3 - + Invalid listen address %1, unknown network protocol - + Neplatná adresa %1 pro poslech, neznámý síťový protokol - + Could not open any network interfaces to listen on! - + Nezdařilo se otevřít síťové rozhraní k poslechu! - + Client connected from Klient připojen od - + Closing server for basic setup. - + Uzavírám server pro základní nastavení. - + Antique client trying to connect... refusing. Připojit se pokouší zastaralý klient... odmítam spojení. - + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. - + <b>Váš Quassel Klient je příliš starý!</b><br>Toto jádro potřebuje klienta s protokolem alespoň verze %1.<br>Prosíme zvažte aktualizaci vašeho klienta. - - - + + + Client Klient - + too old, rejecting. příliš staré, odmítám. - + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) <b>Verze jádra %1</b><br>Sestavení: %2<br>Doba běhu %3d%4h%5m (od %6) - + Starting TLS for Client: Zahajuji TLS pro klienta: - + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. - + <b>Klient není inicializován!</b><br>Musíte poslat inicializační zprávu před pokusem o přihlášení. - + did not send an init message before trying to login, rejecting. - + neodeslána inicializační zpráva před pokusem o přihlášení, odmítám. - + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. - + <b>Neplatné uživatelské jméno či heslo!</b><br>Kombinace uživatelského jména a hesla kterou jste zadali nebyla nalezena v databázi. - + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). - + inicializováno a autentifikován jako "%1" (UživId: %2). - + Non-authed client disconnected. Neautorizovaný klient odpojen. - + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) - + Neautorizovaný klient odpojen. (socket je již zničen) - + Could not initialize session for client: - + Nezdařilo se zahájit sezení pro klienta: - + Could not find a session for client: - + Nepodařilo se nalézt sezení pro klienta: @@ -1937,53 +1981,53 @@ Pokud některou z těchto činností potřebujete provést vyzkoušejte skript m - + Login Přihlášení - - + + Connect to Quassel Core Připojit ke Quassel jádru - + Edit... Upravit... - + Add... Přidat... - + Delete Smazat - + Use internal core Použít interní jádro - + Always use this account Vždy používat tento účet - + Initializing your connection Inicializuji Vaše spojení - + Connected to apollo.mindpool.net. Připojeno k apollo.mindpool.net. - + THIS IS A PLACEHOLDER TO RESERVE @@ -1991,72 +2035,72 @@ SOME SPACE - + User: Uživatel: - + Password: Heslo: - + Remember Pamatovat - - view SSL Certificate + + View SSL Certificate Zobrazit SSL Certifikát - - add to known hosts - Přidat mezi důvěryhodné + + Add to known hosts + Přidat mezi známé počítače - + Continue connection Pokračovate ve spojení - + Configure your Quassel Core Nastavit Quassel jádro - + The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. Jádro ke kterému jste připojeni ještě není nastaveno. Měli byste spustit konfiguračního průvodce který vám pomůže jej nastavit. - + Launch Wizard Spustit průvodce - + Initializing your session... Aktivuji vaše sezení... - + <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> <b>Prosím počkejte dokud se klient nesynchronizuje s jádrem!</b> - + Session state: Stav sezení: - + Network states: Stavy sítě: - + 0/0 @@ -2165,22 +2209,22 @@ SOME SPACE CoreSession - + Client Klient - + disconnected (UserId: %1). odpojen (IdUživatele: %1). - + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! CoreSession::createNetwork(): Obdrženo špatné networkId od jádra při pokusu o vytvoření sítě %1! - + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! CoreSession::createNetwork(): Síť s daným názvem již existuje. Aktualizuji místo duplikace! @@ -2291,22 +2335,22 @@ SOME SPACE Is initialized: - + Je inicializován: Debug BufferView Overlay - + Ladící vrstva záložek Overlay View - + Pohled vrstvy Overlay Properties - + Nastavení vrstvy @@ -2450,7 +2494,7 @@ SOME SPACE Hide to tray on close button - Zkrýt do systémové části panelu při zavření + Skrýt do systémové části panelu při zavření @@ -2607,7 +2651,7 @@ SOME SPACE <li>All identities need an identity name set</li> - + <li>Všechny identity potřebují název</li> @@ -2622,7 +2666,7 @@ SOME SPACE <li>You need to specify an ident for every identity</li> - + <li>Musíte specifikovat ident pro každou identitu</li> @@ -2680,38 +2724,38 @@ SOME SPACE Identity - + <empty> <prázdné> - + Quassel IRC User Uživatel Qassel IRC - + Gone fishing. Šel jsem rybařit. - + Not here. No, really. not here! Nejsem tu. Vážně tu nejsem! - + All Quassel clients vanished from the face of the earth... Všichni Quassel klienti zmizeli z povrchu země... - + Kindergarten is elsewhere! Tady opravdu není školka! - + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. http://quassel-irc.org - Pohodlné vykecávání. Odkudkoliv. @@ -2909,7 +2953,7 @@ SOME SPACE The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. - + "Ident" je částí vaší masky a spolu s názvem vašeho počítače vás unikátně označuje pro IRC síť. @@ -2940,7 +2984,8 @@ SOME SPACE Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! - + Varování: nejste připojeni k jádru zabezpečeným spojením! +Pokračování povede k nešifrovanému přenosu vašeho SSL klíče a SSL certifikátu! @@ -2986,15 +3031,293 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat Výchozí Identita + + IgnoreListEditDlg + + + Strictness + Přísnost + + + + Dynamic + Dynamická + + + + Permanent + Trvalá + + + + Rule Type + Typ pravidla + + + + Sender + Odesílatel + + + + Message + Zpráva + + + + Configure Ignore Rule + Nastavit pravidlo ignorování + + + + <p><b>Strictness:</b></p> +<p><u>Dynamic:</u></p> +<p>Messages are filtered "on the fly". +Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p> +<p><u>Permanent:</u></p> +<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p> + <p><b>Přísnost:</b></p> +<p><u>Dynamická:</u></p> +<p>Zprávy jsou filtrovány "za běhu". +Pokud je pravidlo zakázáno, zprávy se znovu objeví.</p> +<p><u>Permanentní:</u></p> +<p>Zprávy jsou filtrovány ještě před uložením do databáze.</p> + + + + <p><b>Rule Type:</b></p> +<p><u>By Sender:</u></p> +<p>The rule is matched against the sender string +<i>nick!ident@host.name<i></p> +<p><u>By Message:</u></p> +<p>The rule is matched against the actual message content</p> + <p><b>Typ pravidla:</b></p> +<p><u>Odesílatel:</u></p> +<p>Pravidlo kontroluje údaje odesílatele +<i>přezdívka!ident@název.počítače<i></p> +<p><u>Zpráva:</u></p> +<p>Pravidlo kontroluje obsah zprávy</p> + + + + <p><b>Ignore rule:</b></p> +<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p> +<p><u>- the message content:</u></p> +<p><i>Example:</i> +<br /> +<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p> +<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p> +<p><i>Examples:</i> +<br /> +- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i> +<br /> +- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p> + + + + + Ignore Rule + Pravidlo ignorance + + + + <p><b>Use regular expressions:</b></p> +<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p> +<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p> +<p> *: representing "any amount of any character" +<br /> +?: representing "exactly one character"</p> + <p><b>Používat regulární výrazy:</b></p> +<p>Při povolení je pravidlo zpracováno jako regulární výraz.</p> +<p>V opačném případě pravidla povolují tyto speciální znaky:</p> +<p> *: reprezentuje "libovolné množství znaků" +<br /> +?: reprezentuje "právě jeden znak"</p> + + + + Regular expression + Regulární výrazy + + + + <p><b>Scope:</b></p> +<p><u>Global:</u></p> +<p>The rule is active for any channel on any network</p> +<p><u>Network:</u></p> +<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p> +<p><u>Channel:</u></p> +<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p> + <p><b>Rozsah:</b></p> +<p><u>Globální:</u></p> +<p>Pravidlo je platné pro všechny sítě a na všech kanálech</p> +<p><u>Síť:</u></p> +<p>Seznam je interpretován jako seznam sítí, kde je pravidlo platné</p> +<p><u>Kanál:</u></p> +<p>Seznam je interpretován jako seznam kanálů, kde je pravidlo platné</p> + + + + Scope + Rozsah + + + + Global + Globální + + + + Network + Síť + + + + Channel + Kanál + + + + <p><b>Scope rule:</b></p> +<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p> +<p><i>Example:</i> +<br /> +<i>#quassel*; #foobar</i> +<br /> +would match on #foobar and on any channel starting with <i>#quassel</i></p> + <p><b>Rozsah pravidla:</b></p> +<p>Jedná se o seznam středníkem oddělených hodnot obsahujících seznam názvů <i>sítí</i> nebo <i>kanálů</i>.</p> +<p><i>Příklad:</i> +<br /> +<i>#quassel*; #foobar</i> +<br /> +bude platit na #foobar a na každý kanál začínající <i>#quassel</i></p> + + + + <p><b>Enable / Disable:</b></p> +<p>Only enabled rules are filtered. +<br /> +For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p> + <p><b>Povolit / Zakázat:</b></p> +<p>Pouze povolená pravidla jsou filtrována. +<br /> +Pro dynamická pravidla vypnutí opětovně zobrazí dříve filtrované zprávy.</p> + + + + Rule is enabled + Povolit pravidlo + + + + IgnoreListModel + + + <b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again + <b>Povolit / Zakázat:</b><br />Pouze povolená pravidla jsou filtrována.<br />Pro dynamická pravidla jsou jejich vypnutím filtrované zprávy znovu zobrazeny + + + + <b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br /> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "*@foobar.com" matches any sender from host foobar.com<br /> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host<br /> + <b>Pravidlo ignorance:</b><br />Podle typu pravidla text je porovnáván vůči:<br /><br />- <u>obsahu zprávy:</u><br /><i>Příklad:<i><br /> "*foobar*" bude platit na jakýkoliv text obsahující "foobar"<br /><br />- <u>odesílateli <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Příklad:</i><br /> "*@foobar.com" platí na všechny odesílatele z domény foobar.com<br /> "stupid!.+" (RegEx) bude pratit na kohokoliv s přezdívkou "stupid" a z libovolné adresy<br /> + + + + By Sender + Dle odesílatele + + + + By Message + Dle zprávy + + + + Enabled + Povoleno + + + + Type + Typ + + + + Ignore Rule + Pravidlo ignorance + + + + IgnoreListSettingsPage + + + Misc + Různé + + + + Ignore List + Seznam Ignorovaných + + + + Rule already exists + Pravidlo již existuje + + + + There is already a rule +"%1" +Please choose another rule. + Pravidlo již existuje +"%1" +Prosím vyberte jiné pravidlo. + + + + + Form + + + + + New + Nová + + + + Delete + Smazat + + + + &Edit + &Editovat + + + + IndicatorNotificationConfigWidget + + + Form + + + + + Show messages in indicator + Zobrazovat zprávy v indikátoru + + InputWidget - + Focus Input Line Přepnout na vstupní řádku - + Ctrl+L @@ -3062,47 +3385,52 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat Víceřádková editace - + + EnableMultiLine + + + + Show at most Ukázat nejvíce - + MaxNumLines - + lines řádků - + Enable scrollbars Povolit rolovácí proužek - + EnableScrollBars - + Tab Completion Doplňování tabulátorem - + Completion suffix: Zakončení doplňování: - + /TabCompletion/CompletionSuffix - + : @@ -3136,158 +3464,158 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat IrcServerHandler - + %1 has changed topic for %2 to: "%3" %1 změnil téma pro %2 na: "%3" - + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! Obdrženo RPL_ISUPPORT (005) bez parametrů! - + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! Obdržena RFC nekompatibilní RPL_ISUPPORT: což může vést k neočekávanému chování! - - - - + + + + %1 - + [Whois] %1 is away: "%2" [Whois] %1 je pryč: "%2" - - + + %1 is away: "%2" %1 je fuč: "%2" - - - + - - + + + + [Whois] %1 - - + + [Whois] %1 is %2 (%3) [Whois] %1 je %2 (%3) - + %1 is online via %2 (%3) %1 je online skrze %2 (%3) - - + + [Whowas] %1 - + [Whowas] %1 was %2 (%3) [Whowas] %1 byl %2 (%3) - + [Who] End of /WHO list for %1 [Who] Konec /WHO seznamu pro %1 - + [Whois] %1 is logged in since %2 [Whois] %1 je přihlášen od %2 - + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) [Whois] %1 je nečinný po %2 (%3) - + [Whois] idle message: %1 [Whois] důvod nečinnosti: %1 - + [Whois] %1 is a user on channels: %2 [Whois] %1 je uživatelem kanálů: %2 - + [Whois] %1 has voice on channels: %2 [Whois] %1 je mluvka na kanálech: %2 - + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 [Whois] %1 je dozorce na kanálech: %2 - + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 Kanál %1 má %2 uživatelů. Tématem je: %3 - + End of channel list Konec seznamu s kanály - + Homepage for %1 is %2 Domovská stránka pro %1 je %2 - + Channel %1 created on %2 Kanál %1 byl vytvořen %2 - + No topic is set for %1. Pro %1 není nastaveno žádné téma. - + Topic for %1 is "%2" Téma pro %1 je "%2" - + Topic set by %1 on %2 Téma nastavil %1 v %2 - + [Who] %1 - + Nick %1 contains illegal characters Přezdívka %1 obsahuje neplatné znaky - + Nick already in use: %1 Přezdívka se již používá: %1 - + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue Nebyla nalezena žádná volná a platná přezdívka ze seznamu přezdívek. Pro pokračování použíjte: /nick <jiná_přezdívka> @@ -3385,12 +3713,13 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat Chat List - + Seznam pokeců Display topic in tooltip - + WORD TRANSLATION :D + Zobrazit téma ve sponce (tooltip :)) @@ -3517,224 +3846,226 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat MainWin - + &Connect to Core... Přip&ojit k jádru... - + &Disconnect from Core O&dpojit od jádra - + Core &Info... &Informace jádra... - + &Quit &Ukončit - + Ctrl+Q - + &Configure Chat Lists... - + &Nastavit seznam pokeců... - + Show &Search Bar Zobrazit vy&hledávání - + Configure &Networks... Nastavit &sítě... - + &Lock Layout U&zamknout rozvržení - + Show Away Log Zobrazit Log pro Pryč - + + Show &Menubar + Zobrazit Hlavní &nabídku + + + + Ctrl+M + + + + Show Status &Bar Zo&brazit stavový řádek - + &Configure Quassel... &Nastavit Quassel... - + F7 - + &About Quassel O progr&amu Quassel - + About &Qt O &Qt - + Debug &NetworkModel Ladění Sít&ovéhoModelu - + Debug &BufferViewOverlay Ladění vrstvy P&ohledu na záložky - + Debug &MessageModel Ladění &ModeluZpráv - + Debug &HotList - + Ladění &Seznamů rozhovorů - + Debug &Log Ladící &Log - + Reload Stylesheet Přenačíst styl - + Jump to hot chat - + Přejít na další aktivní záložku - + &File S&oubor - + &Networks &Sítě - + &View &Záložky - + &Chat Lists - + &Seznam pokeců - + &Toolbars Liš&ty - + &Settings Na&stavení - + &Help &Nápověda - + Debug Debug - + Nicks Přezdívky - + Show Nick List Zobrazit seznam přezdívek - + Chat Monitor Monitor pokecu - + Show Chat Monitor Zobrazí monitor pokecu - + Inputline Vstupní řádka - + Show Input Line Zobrasit řádku se vstupem - + Topic Téma - + Show Topic Line Zobrazit řádek s tématem - + Main Toolbar Hlavní nástrojová lišta - + Connected to core. Připojen k jádru. - + Core Lag: %1 - Spoždění jádra: %1 + Zpoždění jádra: %1 - + Not connected to core. Nepřipojen k jádru. - - Message - - - Day changed to %1 - A dnes máme: %1 - - MessageModel @@ -3756,6 +4087,23 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat Získávám historii + + MultiLineEdit + + + Do you really want to paste %n lines? + + Opravdu chcete vložit %n řádku? + Opravdu chcete vložit %n řádky? + Opravdu chcete vložit %n řádek? + + + + + Paste Protection + Ochrana proti náhodnému vložení + + NetworkAddDlg @@ -3817,7 +4165,7 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat Prosím zadejte název sítě: - + Add Network Přidat síť @@ -3861,7 +4209,7 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat NetworkModelController - + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? Opravdu chcete trvale smazat následující záložku(y)? @@ -3870,17 +4218,17 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat - + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. - <b>Poznámka:</b> Tento krop smaže všechna relevantí data, včetně historie, z databáze jádra a nelze jej zvrátit. + <b>Poznámka:</b> Tento krok smaže všechna relevantí data, včetně historie, z databáze jádra a nelze jej zvrátit. - + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. <br>Aktivní záložky s kanály nelze smazat, nejprve musíte daný kanál opustit. - + Remove buffers permanently? Odstranit trvale záložky? @@ -3888,17 +4236,17 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat NetworkModelController::JoinDlg - + Join Channel Vstoupit do kanálu - + Network: Síť: - + Channel: Kanál: @@ -3944,12 +4292,12 @@ Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificat Špatné nastavení sítě - + Delete Network? Smazat síť? - + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? Opravdu chcete smazat síť "%1" a veškeré její nastavení, včetně historie? @@ -4090,7 +4438,8 @@ Quassel se automaticky připojuje ke kanálům, tedy /join zde s vysokou pravdě Specify which encoding your messages will be sent in. UTF-8 should be a sane choice for most networks. - + Specifikuje v jakém kódování budete odesílat zprávy. +UTF-8 je dosti inteligentní volba pro většinu sítí. @@ -4108,14 +4457,15 @@ Toto nastavení definuje kódování pro zprávy které nejsou v UTF8. Receive fallback: - + Záložní kódování: This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! - + Tato volba specifikuje v jakém kódování jsou přezdívky, kontrolní zprávy a názvy serverů. +Pokud FAKTICKY nevíte co děláte radši ponechte nastaveno na ISO-8859-1! @@ -4261,9 +4611,9 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! - + Invalid block declaration: %1 - + Neplatná deklarace bloku: %1 @@ -4278,121 +4628,121 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Invalid subelement name in %1 - + Neplatný název podelementu v %1 - + Invalid message type in %1 - + Neplatný typ zprávy v %1 - + Invalid condition %1 - + Neplatný stav: %1 - + Invalid message label: %1 - + Neplatný popisek zprávy: %1 - + Invalid senderhash specification: %1 - + Neplatná specifikace hash odesílatele: %1 - + Senderhash can be at most "0x0f"! - + Hash odesílatele může být maximálně "0x0f"! - + Invalid format name: %1 - + Neplatný název formátu: %1 - + Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1 - + Neplatná specifikace IRC barvy (musí být mezi 00 a 0f): %1 - + Unhandled condition: %1 - + Neobsloužený stav: %1 - + Invalid proplist %1 - + Invalid chatlist item type %1 - + Neplatný typ položky seznamu rozhovorů: %1 - + Invalid chatlist state %1 - + Neplatný stav seznamu pokeců %1 - + Invalid property declaration: %1 - + Neplatná deklarace vlastnosti: %1 - + Invalid font property: %1 - + Neplatná vlastnost písma: %1 - + Unknown ChatLine property: %1 - + Neznámá vlastnost ChatLine: %1 - + Invalid palette color role specification: %1 - + Neplatná specifikace role barevné palety: %1 - + Unknown palette color role: %1 - - - + + + Invalid gradient declaration: %1 - + Neplatná deklarace stoupaní: %1 - - - + + + Invalid gradient stops list: %1 - + Invalid font specification: %1 - + Neplatná specifikace písma: %1 - + Invalid font style specification: %1 - + Neplatná specifikace stylu písma: %1 - + Invalid font weight specification: %1 - + Neplatná specifikace proporcí písma: %1 - + Invalid font size specification: %1 - + Neplatná specifikce velikosti písma: %1 @@ -4660,27 +5010,27 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! SignalProxy - + Peer tried to send package larger than max package size! Peer se pokusil odeslat balíček větší než je maximální povolená velikost! - + Peer tried to send 0 byte package! Peer se pokusil odeslat balíček s nulovou velikostí! - + Peer sent corrupted compressed data! Peer odeslal porušená komprimovaná data! - + Peer sent corrupt data: unable to load QVariant! Peer odeslal porušená data: nezdařilo se načítaní QVariant! - + Disconnecting Odpojuji @@ -4861,17 +5211,17 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! SystrayNotificationBackend::ConfigWidget - + System Tray Icon Ikonka v systémovém panelu - + Animate Animovat - + Show bubble Zobrazovat bublinu @@ -4881,12 +5231,12 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Activate dock entry, timeout: - + Zpoždění zobrazení v panelu: Mark taskbar entry, timeout: - + Zpoždění zobrazení v panelu: @@ -4954,7 +5304,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Whois - + Kdo je @@ -4964,32 +5314,32 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Op - + Give operator privileges to user - + Přidá práva dozorce uživateli Deop - + Take operator privileges from user - + Odebere práva dozorce uživateli Voice - + Rozkecat Give voice to user - + Nastaví stav mluvky na uživatele @@ -4999,7 +5349,7 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! Take voice from user - + Odebere stav mluvky od uživatele @@ -5043,149 +5393,225 @@ Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! - TopicLabel + TopicWidget + + + Form + + - - Drag to scroll the topic! - Chytněte pro posun v tématu! + + ... + - TopicWidget + TopicWidgetSettingsPage + + + Interface + Rozhraní + - + + Topic Widget + Rozhraní Tématu + + + Form + + + Custom font: + Vlastní font: + + + + /UiStyle/Fonts/UseCustomTopicWidgetFont + + + + + /UiStyle/Fonts/TopicWidget + + + + + Resize dynamically to fit contents + Měnit velikost podle obsahu + + + + DynamicResize + + + + + On hover only + Pouze při podržení myši nad tématem + + + + ResizeOnHover + + UiStyle::StyledMessage - + <%1> - - + + [%1] - + <-x - - - - + + + + * - + --> - + %DN%1%DN %2 Action Message - + You are now known as %DN%1%DN Nick Message Nyní jste znám jako %DN%1%DN - + %DN%1%DN is now known as %DN%2%DN %DN%1%DN je nyní znám jako %DN%2%DN - + User mode: %DM%1%DM Mode Message Uživatelský režim: %DM%1%DM - + Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN Režim %DM%1%DM od %DN%2%DN - + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC Join Message %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH vlezl do %DC%4%DC - + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC Part Message %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH opustil %DC%4%DC - + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit Quit Message %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH to zabalil - + %DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC Kick Message %DN%1%DN vykopnul %DN%2%DN z %DC%3%DC - + {Day changed to %1} Day Change Message {Den: %1} - - + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: + Netsplit mezi %DH%1%DH a %DH%2%DH zkončil. Vrátili se: + + + + + %DN%1%DN (%2 more) + %DN%1%DN (%2 více) + + + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: + Netsplit mezi %DH%1%DH a %DH%2%DH. Opustili nás: + + + + <-- - + <-* - + - - + + => + + + + + <= + + + + <-> - + *** - + -*- - - - - + + - - + + + + %1 Plain Message ----------