X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=po%2Fhu.po;h=0e31b755865fa1ee7865afa01b15e79df94b9095;hb=55362eeaa19678bd8ba36ecce134d98cc0d7eccd;hp=4caa9b31dfbe02c6945bcdf1da98ba9083ec617c;hpb=d1592fdad29ac39ccdb54cab0472e8ff5de32590;p=quassel.git diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4caa9b31..0e31b755 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,19 +3,46 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"X-Language: hu_HU\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 10:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-08 23:50+0000\n" +"Last-Translator: Ugra Dániel \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-10 14:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Language: hu_HU\n" + +#: AboutDlg#1 +msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" +msgstr "" + +#: AboutDlg#2 +msgid "" +"A modern, distributed IRC Client

©2005-2010 by the " +"Quassel Project
http://quassel-" +"irc.org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-" +"licensed under GPLv2 " +"and GPLv3.
Most " +"icons are © by the Oxygen " +"Team and used under the LGPL.

Please use " +"http://bugs.quassel-irc.org to " +"report bugs." +msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:62 +#: AboutDlg#3 msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:77 +#: AboutDlg#4 msgid "" "We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " "and everybody we forgot to mention here:" @@ -23,45 +50,42 @@ msgstr "" "Szeretnénk köszönetet mondani a következő közreműködőknek, és mindazoknak " "akiket elfelejtettünk megemlíteni itt:" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116 +#: AboutDlg#5 msgid "" -"Special thanks goes to:
 " -"John \"nox\" Hand
for the original Quassel icon - The All-" -"Seeing Eye
 The Oxygen Team
for creating all the " -"artwork you see throughout Quassel
 Qt Software formerly known " -"as Trolltech
for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " -"development of QuasselTopia with Greenphones and more
for " -"keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with " -"N810s
" -msgstr "" - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:17 +"Special thanks goes to:
 John \"nox\" Hand
for the original Quassel " +"icon - The All-Seeing Eye
 The Oxygen Team
for " +"creating all the artwork you see throughout Quassel
 Qt Software formerly known as " +"Trolltech
for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring " +"development of QuasselTopia with Greenphones and more
for keeping Qt alive, and for " +"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
" +msgstr "" + +#: AboutDlg#6 msgid "About Quassel" msgstr "Quassel Névjegye" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:59 +#: AboutDlg#7 msgid "" -"\n" "

Quassel IRC

" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel " +"IRC

" msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:75 +#: AboutDlg#8 msgid "" -"\n" @@ -70,234 +94,246 @@ msgid "" ">= 474 (2008-02-08)

" msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:115 +#: AboutDlg#9 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:135 +#: AboutDlg#10 msgid "A&uthors" msgstr "K&észítők" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:155 +#: AboutDlg#11 msgid "&Contributors" msgstr "&Közreműködők" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/ui/aboutdlg.ui:175 +#: AboutDlg#12 msgid "&Thanks To" msgstr "" -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:32 -msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3" -msgstr "" - -#. ts-context AboutDlg -#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:46 -msgid "" -"A modern, distributed IRC Client

©2005-2009 by the " -"Quassel Project
http://quassel-irc." -"org
#quassel on Freenode

Quassel IRC is dual-" -"licensed under GPLv2 " -"and GPLv3.
Most " -"icons are © by the Oxygen Team and used under the LGPL.

Please use http://bugs.quassel-irc.org to report bugs." -msgstr "" - -#. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:112 +#: AbstractSqlStorage#1 msgid "" "Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..." msgstr "" -#. ts-context AbstractSqlStorage -#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:114 +#: AbstractSqlStorage#2 msgid "Upgrade failed..." msgstr "" -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:55 +#: AliasesModel#1 msgid "" "The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash " "command.

Example: \"foo\" can be used per /foo" msgstr "" -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:59 +#: AliasesModel#2 msgid "" -"The string the shortcut will be expanded to
special variables:" -"
- $i represents the i'th parameter.
- $i..j " -"represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
- $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
- $i:" -"hostname represents the hostname of the user identified by the i'th " -"parameter or a * if unknown.
- $0 the whole string.
- " -"$nick your current nickname
- $channel the name of the " -"selected channel

Multiple commands can be separated with " +"The string the shortcut will be expanded to
special " +"variables:
- $i represents the i'th parameter.
- " +"$i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
- $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
- $i:hostname represents the hostname of the user identified by " +"the i'th parameter or a * if unknown.
- $0 the whole string.
- $nick your current nickname
- $channel the name of " +"the selected channel

Multiple commands can be separated with " "semicolons

Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will " "be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All " "1 2 3\" when called like /test 1 2 3" msgstr "" -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:170 +#: AliasesModel#3 msgid "Alias" msgstr "Álnév" -#. ts-context AliasesModel -#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:171 +#: AliasesModel#4 msgid "Expansion" msgstr "Bővítés" -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 +#: AliasesSettingsPage#1 +msgctxt "AliasesSettingsPage#1" +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: AliasesSettingsPage#2 msgid "Aliases" msgstr "Álnevek" -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 -msgid "Misc" -msgstr "" - -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 +#: AliasesSettingsPage#3 +msgctxt "AliasesSettingsPage#3" msgid "Form" -msgstr "Forma" +msgstr "" -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 +#: AliasesSettingsPage#4 +msgctxt "AliasesSettingsPage#4" msgid "New" -msgstr "Új" +msgstr "" -#. ts-context AliasesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 +#: AliasesSettingsPage#5 +msgctxt "AliasesSettingsPage#5" msgid "Delete" -msgstr "Törlés" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:20 -msgid "Client Style" +#: AppearanceSettingsPage#1 +msgctxt "AppearanceSettingsPage#1" +msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:26 -msgid "Set application style" +#: AppearanceSettingsPage#2 +msgid "" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: AppearanceSettingsPage#3 +msgid "Please choose a stylesheet file" +msgstr "" + +#: AppearanceSettingsPage#4 +msgctxt "AppearanceSettingsPage#4" +msgid "Form" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:36 -msgid "Language" +#: AppearanceSettingsPage#5 +msgid "Client style:" +msgstr "Kliens stilus:" + +#: AppearanceSettingsPage#6 +msgid "Set application style" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:42 +#: AppearanceSettingsPage#7 +msgid "Language:" +msgstr "Nyelv:" + +#: AppearanceSettingsPage#8 msgid "Set the application language. Requires restart!" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:62 -msgid "Use Custom Stylesheet" +#: AppearanceSettingsPage#9 +msgid "" +msgstr "" + +#: AppearanceSettingsPage#10 +msgid "Use custom stylesheet" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:82 +#: AppearanceSettingsPage#11 msgid "Path:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:19 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:33 -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:44 +#: AppearanceSettingsPage#12 +msgctxt "AppearanceSettingsPage#12" msgid "..." -msgstr "..." +msgstr "…" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:34 -msgid "Interface" +#: AppearanceSettingsPage#13 +msgid "Show system tray icon" +msgstr "Tálca Ikon Mutatása" + +#: AppearanceSettingsPage#14 +msgid "Hide to tray on close button" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:53 -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:46 -msgid "" -msgstr "Alapértelmezett" +#: AppearanceSettingsPage#15 +msgid "Enable animations" +msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:151 -msgid "Please choose a stylesheet file" +#: AppearanceSettingsPage#16 +msgid "Message Redirection" +msgstr "" + +#: AppearanceSettingsPage#17 +msgid "User Notices:" +msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:" + +#: AppearanceSettingsPage#18 +msgid "Server Notices:" +msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:" + +#: AppearanceSettingsPage#19 +msgid "Default Target" +msgstr "Alapértelmezett Cél" + +#: AppearanceSettingsPage#20 +msgid "Status Window" +msgstr "" + +#: AppearanceSettingsPage#21 +msgid "Current Chat" msgstr "" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:51 -msgid "" -msgstr "" +#: AppearanceSettingsPage#22 +msgid "Errors:" +msgstr "Hibák:" -#. ts-context AwayLogView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:33 +#: AwayLogView#1 msgid "Away Log" msgstr "Távollét Alatti Naplózás" -#. ts-context AwayLogView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:44 +#: AwayLogView#2 +msgctxt "AwayLogView#2" msgid "Show Network Name" -msgstr "Hálózat Nevének Mutatása" +msgstr "" -#. ts-context AwayLogView -#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:49 +#: AwayLogView#3 +msgctxt "AwayLogView#3" msgid "Show Buffer Name" -msgstr "Puffer Nevének Mutatása" +msgstr "" + +#: BacklogSettingsPage#1 +msgctxt "BacklogSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: BacklogSettingsPage#2 +msgid "Backlog Fetching" +msgstr "" + +#: BacklogSettingsPage#3 +msgctxt "BacklogSettingsPage#3" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: BacklogSettingsPage#4 +msgid "" +"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " +"the buffer view." +msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:27 -msgid "Backlog" +#: BacklogSettingsPage#5 +msgid "Dynamic backlog amount:" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:75 +#: BacklogSettingsPage#6 msgid "Backlog request method:" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:83 +#: BacklogSettingsPage#7 msgid "Fixed amount per chat" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:88 +#: BacklogSettingsPage#8 msgid "Unread messages per chat" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:93 +#: BacklogSettingsPage#9 msgid "Globally unread messages" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:123 +#: BacklogSettingsPage#10 msgid "" "The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat " "window from the backlog." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:138 +#: BacklogSettingsPage#11 msgid "" "amount of messages per buffer that are requested after the core connection " "has been established." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:141 +#: BacklogSettingsPage#12 msgid "Initial backlog amount:" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:205 +#: BacklogSettingsPage#13 msgid "" "This requester fetches unread messages for each chat window individually. " "The amount of lines can be limited per chat.\n" @@ -306,333 +342,310 @@ msgid "" "context." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:439 -msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" - -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:324 -msgid "" -"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for " -"all chats.\n" -"\n" -"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or " -"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" -"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the " -"fastest.\n" -"\n" -"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better " -"context." -msgstr "" - -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:222 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:232 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:354 +#: BacklogSettingsPage#14 msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:225 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:347 +#: BacklogSettingsPage#15 msgid "Limit:" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:260 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:270 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:382 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:392 +#: BacklogSettingsPage#16 +msgctxt "BacklogSettingsPage#16" +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: BacklogSettingsPage#17 msgid "" "Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The " "Limit does not apply here." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:263 -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:385 +#: BacklogSettingsPage#18 msgid "Additional Messages:" msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:344 -msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." -msgstr "" - -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 +#: BacklogSettingsPage#19 msgid "" -"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " -"the buffer view." +"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for " +"all chats.\n" +"\n" +"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or " +"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" +"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the " +"fastest.\n" +"\n" +"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better " +"context." msgstr "" -#. ts-context BacklogSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 -msgid "Dynamic backlog amount:" +#: BacklogSettingsPage#20 +msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." msgstr "" -#. ts-context BufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:324 +#: BufferItem#1 msgid "

%1 - %2

" -msgstr "

%1 - %2

" +msgstr "

%1 – %2

" -#. ts-context BufferView -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:248 +#: BufferView#1 msgid "Merge buffers permanently?" msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?" -#. ts-context BufferView -#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:249 +#: BufferView#2 msgid "" "Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" " This cannot be reversed!" msgstr "" -#. ts-context BufferViewEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 +#: BufferViewEditDlg#1 +msgctxt "BufferViewEditDlg#1" msgid "Dialog" -msgstr "Párbeszéd" +msgstr "" -#. ts-context BufferViewEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 +#: BufferViewEditDlg#2 msgid "Please enter a name for the chat list:" msgstr "" -#. ts-context BufferViewEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:520 +#: BufferViewEditDlg#3 msgid "Add Chat List" msgstr "" -#. ts-context BufferViewFilter -#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:52 +#: BufferViewFilter#1 msgid "Show / Hide Chats" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 -msgid "Re&name..." -msgstr "Át&nevezés..." - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 -msgid "&Add..." -msgstr "&Hozzáadás..." - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 -msgid "De&lete" -msgstr "Tö&rlés" - -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 -msgid "Network:" -msgstr "Hálózatok:" +#: BufferViewSettingsPage#1 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:36 +#: BufferViewSettingsPage#2 msgid "Custom Chat Lists" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:117 -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 +#: BufferViewSettingsPage#3 msgid "All" msgstr "Összes" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:342 +#: BufferViewSettingsPage#4 msgid "Delete Chat List?" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:343 +#: BufferViewSettingsPage#5 msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 +#: BufferViewSettingsPage#6 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#6" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#7 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#7" +msgid "Re&name..." +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#8 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#8" +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#9 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#9" +msgid "De&lete" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#10 msgid "Chat List Settings" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 +#: BufferViewSettingsPage#11 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#11" +msgid "Network:" +msgstr "" + +#: BufferViewSettingsPage#12 +msgid "" +"This option is not available when all Networks are visible.\n" +"In this mode no separate status buffer is displayed." +msgstr "" +"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n" +"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók." + +#: BufferViewSettingsPage#13 msgid "Show status window" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 +#: BufferViewSettingsPage#14 msgid "Show channels" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 +#: BufferViewSettingsPage#15 msgid "Show queries" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 +#: BufferViewSettingsPage#16 msgid "Hide inactive chats" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 +#: BufferViewSettingsPage#17 msgid "Add new chats automatically" msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 +#: BufferViewSettingsPage#18 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Alfebetikus rendezés" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 +#: BufferViewSettingsPage#19 msgid "Minimum Activity:" msgstr "Minimális Aktivitás:" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:164 +#: BufferViewSettingsPage#20 msgid "No Activity" msgstr "Nincs Aktivitás" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:169 +#: BufferViewSettingsPage#21 msgid "Other Activity" msgstr "Egyéb Aktivitás" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:174 +#: BufferViewSettingsPage#22 msgid "New Message" msgstr "Új Üzenet" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:179 +#: BufferViewSettingsPage#23 +msgctxt "BufferViewSettingsPage#23" msgid "Highlight" -msgstr "Kiemelés" +msgstr "" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:205 +#: BufferViewSettingsPage#24 msgid "Preview:" msgstr "Előnézet:" -#. ts-context BufferViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 -msgid "" -"This option is not available when all Networks are visible.\n" -"In this mode no separate status buffer is displayed." -msgstr "" -"Ez az opció nem használható amikor minden Hálozat Látható.\n" -"Ebben a módban különálló státuszpufferek nem láthatók." - -#. ts-context BufferViewWidget -#: ../src/qtui/ui/bufferviewwidget.ui:26 +#: BufferViewWidget#1 msgid "BufferView" msgstr "PufferNézet" -#. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:74 +#: BufferWidget#1 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás +" -#. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:80 +#: BufferWidget#2 msgid "Zoom Out" msgstr "Nagyítás -" -#. ts-context BufferWidget -#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:85 +#: BufferWidget#3 msgid "Actual Size" msgstr "Aktuális Méret" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:13 +#: ChannelBufferItem#1 +msgid "Channel %1" +msgstr "Csatorna %1" + +#: ChannelBufferItem#2 +msgid "Users: %1" +msgstr "Felhasználók: %1" + +#: ChannelBufferItem#3 +msgid "Mode: %1" +msgstr "Mód: %1" + +#: ChannelBufferItem#4 +msgid "Topic: %1" +msgstr "Téma: %1" + +#: ChannelBufferItem#5 +msgid "Not active
Double-click to join" +msgstr "Nem Aktív
Dupla-kattintás a csatlakozáshoz" + +#: ChannelBufferItem#6 +msgid "

%1

" +msgstr "

%1

" + +#: ChannelListDlg#1 msgid "Channel List" msgstr "Csatorna Lista" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:37 +#: ChannelListDlg#2 msgid "Search Pattern:" msgstr "Minta Keresése:" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:85 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:47 -#, fuzzy +#: ChannelListDlg#3 msgid "" "Toggle between simple and advanced mode.\n" "Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server." -msgstr "Válassz egyszerű és haladó mód között.\n" +msgstr "" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:61 +#: ChannelListDlg#4 msgid "Show Channels" msgstr "Csatornak Mutatása" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:97 +#: ChannelListDlg#5 +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: ChannelListDlg#6 msgid "Errors Occured:" msgstr "Hibák Történtek:" -#. ts-context ChannelListDlg -#: ../src/qtui/ui/channellistdlg.ui:131 +#: ChannelListDlg#7 msgid "" -"\n" -"\n" "

SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11

\n" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC " +"ERROR!!11

\n" "

" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:35 +#: ChatMonitorSettingsPage#1 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#2 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#2" msgid "Chat Monitor" -msgstr "Csevegésfigyelő" +msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:58 +#: ChatMonitorSettingsPage#3 msgid "Opt In" msgstr "Bekapcsol" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:59 +#: ChatMonitorSettingsPage#4 msgid "Opt Out" msgstr "Kikapcsol" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:236 -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 +#: ChatMonitorSettingsPage#5 msgid "Show:" msgstr "Mutat:" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:239 +#: ChatMonitorSettingsPage#6 msgid "Ignore:" msgstr "Mellőzés:" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 +#: ChatMonitorSettingsPage#7 +msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#7" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: ChatMonitorSettingsPage#8 msgid "Operation Mode:" msgstr "Művelet Mód:" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 +#: ChatMonitorSettingsPage#9 msgid "" -"\n" -"\n" @@ -650,747 +663,677 @@ msgid "" "ignored in chatmonitor

" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61 +#: ChatMonitorSettingsPage#10 msgid "Available:" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88 +#: ChatMonitorSettingsPage#11 msgid "Move selected buffers to the left" msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása balra" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102 +#: ChatMonitorSettingsPage#12 msgid "Move selected buffers to the right" msgstr "KIválasztott pufferok mozgatása jobbra" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147 +#: ChatMonitorSettingsPage#13 msgid "" "Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" msgstr "" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150 +#: ChatMonitorSettingsPage#14 msgid "Always show highlighted messages" msgstr "Mindig mutasd a kiemelt üzeneteket" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157 +#: ChatMonitorSettingsPage#15 msgid "Show own messages" msgstr "Saját Üzenetek Mutatása" -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:52 +#: ChatMonitorView#1 msgid "Show Own Messages" msgstr "Saját Üzenetek Mutatása" -#. ts-context ChatMonitorView -#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:71 +#: ChatMonitorView#2 +msgctxt "ChatMonitorView#2" +msgid "Show Network Name" +msgstr "" + +#: ChatMonitorView#3 +msgctxt "ChatMonitorView#3" +msgid "Show Buffer Name" +msgstr "" + +#: ChatMonitorView#4 msgid "Configure..." -msgstr "Beállít..." +msgstr "Beállítás…" -#. ts-context ChatScene -#: ../src/qtui/chatscene.cpp:604 +#: ChatScene#1 msgid "Copy Selection" msgstr "Kiválasztottak másolása" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:55 +#: ChatViewSearchBar#1 +msgctxt "ChatViewSearchBar#1" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: ChatViewSearchBar#2 +msgctxt "ChatViewSearchBar#2" +msgid "..." +msgstr "…" + +#: ChatViewSearchBar#3 msgid "case sensitive" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:62 +#: ChatViewSearchBar#4 msgid "search nick" msgstr "becenév keresése" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:69 +#: ChatViewSearchBar#5 msgid "search message" msgstr "üzenet keresése" -#. ts-context ChatViewSearchBar -#: ../src/qtui/ui/chatviewsearchbar.ui:82 +#: ChatViewSearchBar#6 msgid "ignore joins, parts, etc." msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:27 +#: ChatViewSettingsPage#1 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#2 msgid "Chat View" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22 +#: ChatViewSettingsPage#3 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#3" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: ChatViewSettingsPage#4 msgid "Timestamp format:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:32 +#: ChatViewSettingsPage#5 msgid "[hh:mm:ss]" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:59 +#: ChatViewSettingsPage#6 msgid "Custom chat window font:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:92 +#: ChatViewSettingsPage#7 msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:108 +#: ChatViewSettingsPage#8 msgid "" "Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:111 +#: ChatViewSettingsPage#9 msgid "Show previews of webpages on URL hover" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:127 +#: ChatViewSettingsPage#10 msgid "Custom Colors" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:145 +#: ChatViewSettingsPage#11 msgid "Action:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:193 +#: ChatViewSettingsPage#12 +msgctxt "ChatViewSettingsPage#12" +msgid "..." +msgstr "…" + +#: ChatViewSettingsPage#13 +msgid "Timestamp:" +msgstr "Időbélyeg:" + +#: ChatViewSettingsPage#14 msgid "Channel message:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:230 +#: ChatViewSettingsPage#15 msgid "Highlight foreground:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:254 +#: ChatViewSettingsPage#16 msgid "Command message:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:278 +#: ChatViewSettingsPage#17 msgid "Highlight background:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:285 +#: ChatViewSettingsPage#18 msgid "Server message:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:309 +#: ChatViewSettingsPage#19 msgid "Marker line:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:333 +#: ChatViewSettingsPage#20 msgid "Error message:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:357 +#: ChatViewSettingsPage#21 msgid "Background:" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:401 +#: ChatViewSettingsPage#22 msgid "Use Sender Coloring" msgstr "" -#. ts-context ChatViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:697 +#: ChatViewSettingsPage#23 msgid "Own messages:" msgstr "" -#. ts-context Client -#: ../src/client/client.cpp:270 +#: Client#1 msgid "Identity already exists in client!" msgstr "A profil már létezik!" -#. ts-context Client -#: ../src/client/client.cpp:369 +#: Client#2 msgid "All Chats" msgstr "" -#. ts-context ClientBacklogManager -#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:153 +#: ClientBacklogManager#1 msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." msgstr "" -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:52 -msgid "" -"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." -msgstr "A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott." - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:77 -msgid "Invalid data received from core!
Disconnecting." -msgstr "Érvénytelen Adat érkezett a magból!
Szétkapcsolás." - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:111 -msgid "" -"This client is built without SSL Support!
Disable the usage of " -"SSL in the account settings." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:219 -msgid "" -"The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!
If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the " -"account settings." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:248 -msgid "Logging in..." -msgstr "Belépés folyamatban…" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:195 -msgid "" -"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at " -"least core/client protocol v%1 to connect." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:102 -msgid "No Host to connect to specified." -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:360 -msgid "Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" -msgstr "" - -#. ts-context ClientSyncer -#: ../src/client/clientsyncer.cpp:404 ../src/client/clientsyncer.cpp:429 -msgid "Cert Digest changed! was: %1" +#: ConnectionSettingsPage#1 +msgctxt "ConnectionSettingsPage#1" +msgid "IRC" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373 -msgid "Connection" -msgstr "Kapcsolat" - -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 +#: ConnectionSettingsPage#2 msgid "Configure the IRC Connection" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20 +#: ConnectionSettingsPage#3 msgid "Enable Ping Timeout Detection" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37 +#: ConnectionSettingsPage#4 msgid "Ping interval:" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44 -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155 -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213 +#: ConnectionSettingsPage#5 +msgctxt "ConnectionSettingsPage#5" msgid " seconds" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80 +#: ConnectionSettingsPage#6 msgid "Disconnect after" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103 +#: ConnectionSettingsPage#7 msgid "missed pings" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128 +#: ConnectionSettingsPage#8 msgid "" "This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly " "interesting for tracking users' away status." msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131 +#: ConnectionSettingsPage#9 msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148 +#: ConnectionSettingsPage#10 msgid "Update interval:" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177 +#: ConnectionSettingsPage#11 msgid "Ignore channels with more than:" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184 +#: ConnectionSettingsPage#12 msgid " users" msgstr "" -#. ts-context ConnectionSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206 +#: ConnectionSettingsPage#13 msgid "Minimum delay between requests:" msgstr "" -#. ts-context ContentsChatItem -#: ../src/qtui/chatitem.cpp:592 +#: ContentsChatItem#1 msgid "Copy Link Address" msgstr "Hivatkozás Címének Másolása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 +#: ContextMenuActionProvider#1 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#1" +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#2 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#2" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#3 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#3" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: ContextMenuActionProvider#4 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#4" msgid "Part" -msgstr "Kilépés" +msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 +#: ContextMenuActionProvider#5 msgid "Delete Chat(s)..." msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 +#: ContextMenuActionProvider#6 msgid "Go to Chat" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:46 +#: ContextMenuActionProvider#7 msgid "Joins" msgstr "Belépések" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 +#: ContextMenuActionProvider#8 msgid "Parts" msgstr "Kilépések" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 +#: ContextMenuActionProvider#9 msgid "Quits" msgstr "Kilépések" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 +#: ContextMenuActionProvider#10 msgid "Nick Changes" msgstr "Becenév Változik" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 +#: ContextMenuActionProvider#11 msgid "Mode Changes" msgstr "Mód Változik" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 +#: ContextMenuActionProvider#12 msgid "Day Changes" msgstr "Nap változik" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 +#: ContextMenuActionProvider#13 msgid "Topic Changes" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 +#: ContextMenuActionProvider#14 msgid "Set as Default..." -msgstr "Beállít Alapértelmezettként..." +msgstr "Beállítás alapértelmezettnek…" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 +#: ContextMenuActionProvider#15 msgid "Use Defaults..." -msgstr "Alapértelmezések Használata..." +msgstr "Alapértelmezés használata…" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 +#: ContextMenuActionProvider#16 msgid "Join Channel..." -msgstr "Belépés Csatornára..." +msgstr "Belépés a csatornára…" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 +#: ContextMenuActionProvider#17 msgid "Start Query" msgstr "Párbeszéd Indítása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:59 +#: ContextMenuActionProvider#18 msgid "Show Query" msgstr "Párbeszé megjelenítése" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 +#: ContextMenuActionProvider#19 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#19" msgid "Whois" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 +#: ContextMenuActionProvider#20 msgid "Version" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:63 +#: ContextMenuActionProvider#21 msgid "Time" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 +#: ContextMenuActionProvider#22 msgid "Ping" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 +#: ContextMenuActionProvider#23 msgid "Finger" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 +#: ContextMenuActionProvider#24 msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "Egyedi…" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:78 +#: ContextMenuActionProvider#25 msgid "Give Operator Status" msgstr "Operátor Jog Adása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:79 +#: ContextMenuActionProvider#26 msgid "Take Operator Status" msgstr "Operátor Jog Elvétele" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 +#: ContextMenuActionProvider#27 msgid "Give Voice" msgstr "Voice jog adása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 +#: ContextMenuActionProvider#28 msgid "Take Voice" msgstr "Voice jog elvétele" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 +#: ContextMenuActionProvider#29 msgid "Kick From Channel" msgstr "Kirugás A Csatornáról" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 +#: ContextMenuActionProvider#30 msgid "Ban From Channel" msgstr "Kitiltás A Csatornáról" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 +#: ContextMenuActionProvider#31 msgid "Kick && Ban" msgstr "Kirúgás && kitiltás" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 +#: ContextMenuActionProvider#32 msgid "Hide Chat(s) Temporarily" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 +#: ContextMenuActionProvider#33 msgid "Hide Chat(s) Permanently" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:126 -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:131 -msgid "Add Ignore Rule" -msgstr "" - -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 -msgid "Existing Rules" -msgstr "" +#: ContextMenuActionProvider#34 +msgid "Show Channel List" +msgstr "Csatorna Lista Mutatása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:89 +#: ContextMenuActionProvider#35 msgid "Show Ignore List" msgstr "Mellőzöttek Listája" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:110 +#: ContextMenuActionProvider#36 +msgid "Hide Events" +msgstr "Események Rejtése" + +#: ContextMenuActionProvider#37 +msgctxt "ContextMenuActionProvider#37" msgid "CTCP" msgstr "" -#. ts-context ContextMenuActionProvider -#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:122 +#: ContextMenuActionProvider#38 msgid "Actions" msgstr "Tevékenységek" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:182 -msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." +#: ContextMenuActionProvider#39 +msgid "Ignore" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:232 -msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" +#: ContextMenuActionProvider#40 +msgid "Add Ignore Rule" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:273 -msgid "Admin user or password not set." -msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be." - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:277 -msgid "Could not setup storage!" +#: ContextMenuActionProvider#41 +msgid "Existing Rules" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:281 -msgid "Creating admin user..." -msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása..." +#: Core#1 +msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..." +msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:502 -msgid "Antique client trying to connect... refusing." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:604 +#: Core#2 msgid "" -"Client not initialized!
You need to send an init message before " -"trying to login." +"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" +"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " +"quasselcore\n" +"to work." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:624 -msgid "" -"Invalid username or password!
The username/password combination " -"you supplied could not be found in the database." +#: Core#3 +msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:641 -msgid "Non-authed client disconnected." -msgstr "" +#: Core#4 +msgid "Admin user or password not set." +msgstr "Admin felhasználót vagy jelszót nem állítottak be." -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:514 -msgid "" -"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least client/" -"core protocol version %1.
Please consider upgrading your client." +#: Core#5 +msgid "Could not setup storage!" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:394 +#: Core#6 +msgid "Creating admin user..." +msgstr "Adminisztrátor felhasználó létrehozása…" + +#: Core#7 msgid "Invalid listen address %1" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:183 +#: Core#8 msgid "" -"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" -"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for " -"quasselcore\n" -"to work." -msgstr "" - -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:402 -msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" +"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:410 +#: Core#9 msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:418 -msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" +#: Core#10 +msgid "" +"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:429 +#: Core#11 msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:437 +#: Core#12 msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:446 +#: Core#13 msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:480 +#: Core#14 msgid "Client connected from" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:483 +#: Core#15 msgid "Closing server for basic setup." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:518 ../src/core/core.cpp:606 ../src/core/core.cpp:630 +#: Core#16 +msgid "Antique client trying to connect... refusing." +msgstr "" + +#: Core#17 +msgid "" +"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least " +"client/core protocol version %1.
Please consider upgrading your client." +msgstr "" + +#: Core#18 +msgctxt "Core#18" msgid "Client" -msgstr "Kliens" +msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:518 +#: Core#19 msgid "too old, rejecting." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:586 +#: Core#20 +msgid "" +"Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)" +msgstr "" + +#: Core#21 msgid "Starting TLS for Client:" msgstr "Tls Indítása a Klienshez:" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:606 +#: Core#22 +msgid "" +"Client not initialized!
You need to send an init message before " +"trying to login." +msgstr "" + +#: Core#23 msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:630 +#: Core#24 +msgid "" +"Invalid username or password!
The username/password combination " +"you supplied could not be found in the database." +msgstr "" + +#: Core#25 msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)." msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:647 +#: Core#26 +msgid "Non-authed client disconnected." +msgstr "" + +#: Core#27 msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:695 +#: Core#28 msgid "Could not initialize session for client:" msgstr "" -#. ts-context Core -#: ../src/core/core.cpp:717 +#: Core#29 msgid "Could not find a session for client:" msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:522 -msgid "Add Core Account" -msgstr "Profil Hozzáadása" +#: CoreAccount#1 +msgctxt "CoreAccount#1" +msgid "Internal Core" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:13 +#: CoreAccountEditDlg#1 msgid "Edit Core Account" msgstr "Mag Profil Szerkesztése" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:54 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:21 +#: CoreAccountEditDlg#2 msgid "Account Details" msgstr "Profil Részletei" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:29 +#: CoreAccountEditDlg#3 msgid "Account Name:" msgstr "Felhasználói Profil Neve:" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:81 -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)" +#: CoreAccountEditDlg#4 +msgid "Local Core" +msgstr "Helyi Mag" + +#: CoreAccountEditDlg#5 +msgid "Hostname:" +msgstr "Kiszolgálónév:" + +#: CoreAccountEditDlg#6 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#6" +msgid "localhost" +msgstr "" + +#: CoreAccountEditDlg#7 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#7" +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: CoreAccountEditDlg#8 +msgid "User:" +msgstr "Felhasználó:" + +#: CoreAccountEditDlg#9 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#9" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: CoreAccountEditDlg#10 +msgid "Remember" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:97 -msgid "Use a proxy:" -msgstr "Proxy Használata:" +#: CoreAccountEditDlg#11 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#11" +msgid "Use a Proxy" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:109 +#: CoreAccountEditDlg#12 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#12" msgid "Proxy Type:" -msgstr "Proxy Tipusa:" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:117 +#: CoreAccountEditDlg#13 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#13" msgid "Socks 5" msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:122 +#: CoreAccountEditDlg#14 +msgctxt "CoreAccountEditDlg#14" msgid "HTTP" msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:130 -msgid "Proxy Host:" -msgstr "Proxy Kiszolgáló:" +#: CoreAccountEditDlg#15 +msgid "Add Core Account" +msgstr "Profil Hozzáadása" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:137 -msgid "Proxy Port:" -msgstr "Proxy Port:" +#: CoreAccountModel#1 +msgctxt "CoreAccountModel#1" +msgid "Internal Core" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:61 -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:144 -msgid "localhost" -msgstr "Helyi Kiszolgáló" +#: CoreAccountSettingsPage#1 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage#1" +msgid "Remote Cores" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:170 -msgid "Proxy Username:" -msgstr "Proxy Felhasználónév:" +#: CoreAccountSettingsPage#2 +msgid "Connect to Quassel Core" +msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:180 -msgid "Proxy Password:" -msgstr "Proxy Jelszó:" +#: CoreAccountSettingsPage#3 +msgid "Core Accounts" +msgstr "" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:36 -msgid "Local Core" -msgstr "Helyi Mag" +#: CoreAccountSettingsPage#4 +msgid "Edit..." +msgstr "Szerkesztés…" -#. ts-context CoreAccountEditDlg -#: ../src/qtui/ui/coreaccounteditdlg.ui:47 -msgid "Hostname:" -msgstr "Kiszolgálónév:" +#: CoreAccountSettingsPage#5 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5" +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: CoreAccountSettingsPage#6 +msgctxt "CoreAccountSettingsPage#6" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: CoreAccountSettingsPage#7 +msgid "Automatically connect on startup" +msgstr "" + +#: CoreAccountSettingsPage#8 +msgid "Connect to last account used" +msgstr "" + +#: CoreAccountSettingsPage#9 +msgid "Always connect to" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:60 +#: CoreConfigWizard#1 msgid "Core Configuration Wizard" msgstr "Mag Konfiguráció Varázsló" -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:82 +#: CoreConfigWizard#2 msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." -msgstr "A magot sikeresen beállítottuk. Bejelentkezés..." +msgstr "Az alapok sikeresen be lettek állítva. Bejelentkezés…" -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:93 -#, fuzzy +#: CoreConfigWizard#3 msgid "" "Core configuration failed:
%1
Press Next to start over." msgstr "" -"Mag konfiguráció nem sikerül:
%1
Press Next to start " -"over." -#. ts-context CoreConfigWizard -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:108 +#: CoreConfigWizard#4 msgid "" "Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
Please " "remember to configure your identities and networks now." @@ -1398,60 +1341,52 @@ msgstr "" "Bejelentkeztél a frissen Konfigurált Quassel magba!
Legyen gondod rá, " "hogy most beállítsd a profilokat és a hálózatokat." -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:21 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#1 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#2 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2" msgid "Username:" -msgstr "Felhasználónév:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:31 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#3 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3" msgid "Password:" -msgstr "Jelszó:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:45 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#4 msgid "Repeat password:" msgstr "Jelszó Imétlése:" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:59 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#5 +msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5" msgid "Remember password" -msgstr "Jelszó megjegyzése" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardAdminUserPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:68 +#: CoreConfigWizardAdminUserPage#6 msgid "" -"\n" -"\n" -"

Note: Adding more users and changing your " -"username/password is not possible via Quassel's interface yet.

\n" -"

If you need to do these things have a look at the " -"manageusers.py script which is located in the /scripts directory.

" +"Note: Adding more users and changing your username/password is not " +"possible via Quassel's client interface yet.\n" +"If you need to do these things, please run \"quasselcore --" +"help\"." msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardIntroPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardintropage.ui:19 +#: CoreConfigWizardIntroPage#1 +msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: CoreConfigWizardIntroPage#2 msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core." msgstr "Ez a varázsló segíteni fog téged a Quassel mag Beállításaiban." -#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:140 +#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1 msgid "Create Admin User" msgstr "Adminisztrátor Felhasználó Létrehozása" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::AdminUserPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:141 +#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2 msgid "" "First, we will create a user on the core. This first user will have " "administrator privileges." @@ -1459,18 +1394,15 @@ msgstr "" "Először létre fogunk hozni egy felhasználót a magon. Ennek az első " "felhasználónak adminisztrátor kiváltságai lesznek." -#. ts-context CoreConfigWizardPages::IntroPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:125 +#: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1 msgid "Introduction" msgstr "Bemutatás" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:172 +#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1 msgid "Select Storage Backend" msgstr "HáttérTároló kiválasztása" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:173 +#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2 msgid "" "Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the " "backlog and other data in." @@ -1478,18 +1410,15 @@ msgstr "" "Válassz ki egy adatbázis-tárolót a Quassel mag raktárhoz, hogy tárolja tudja " "a restanciákat és egyéb adatokat." -#. ts-context CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:267 +#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3 msgid "Connection Properties" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:307 +#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1 msgid "Storing Your Settings" msgstr "Beállításaid Tárolása" -#. ts-context CoreConfigWizardPages::SyncPage -#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:308 +#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2 msgid "" "Your settings are now stored in the core, and you will be logged in " "automatically." @@ -1497,891 +1426,861 @@ msgstr "" "A beállításaidat tárolásra kerültek a magban, és te automatikusan " "bejelentkezett leszel." -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:21 +#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1 +msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2 +msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2" msgid "Storage Backend:" -msgstr "Háttér Tároló:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:56 +#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3 msgid "Description" msgstr "Leírás" -#. ts-context CoreConfigWizardStorageSelectionPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:62 +#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4 msgid "Foobar" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:19 +#: CoreConfigWizardSyncPage#1 +msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: CoreConfigWizardSyncPage#2 msgid "Your Choices" msgstr "Választásaid" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:35 +#: CoreConfigWizardSyncPage#3 msgid "Admin User:" msgstr "Adminisztrátor Felhasználó:" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:42 +#: CoreConfigWizardSyncPage#4 msgid "foo" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:62 +#: CoreConfigWizardSyncPage#5 +msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5" +msgid "Storage Backend:" +msgstr "" + +#: CoreConfigWizardSyncPage#6 msgid "bar" msgstr "" -#. ts-context CoreConfigWizardSyncPage -#: ../src/qtui/ui/coreconfigwizardsyncpage.ui:102 -#, fuzzy +#: CoreConfigWizardSyncPage#7 msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..." -msgstr "Várj, amíg a beállításaidat " +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:190 -msgid "Remove Account Settings" -msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása" +#: CoreConnectAuthDlg#1 +msgid "Please enter your credentials for %1:" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:191 -msgid "" -"Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core " -"account?
Note: This will not remove or change any data on the " -"Core itself!" +#: CoreConnectAuthDlg#2 +msgid "Authentication Required" +msgstr "" + +#: CoreConnectAuthDlg#3 +msgid "Please enter your account data:" +msgstr "" + +#: CoreConnectAuthDlg#4 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: CoreConnectAuthDlg#5 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5" +msgid "Username:" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:242 -msgid "Connect to %1" -msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz" +#: CoreConnectAuthDlg#6 +msgctxt "CoreConnectAuthDlg#6" +msgid "Remember password" +msgstr "" + +#: CoreConnectDlg#1 +msgid "Connect to Core" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:259 -msgid "
Connection to %1 failed!
" +#: CoreConnection#1 +msgid "Network is down" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:309 -msgid "Not connected to %1." +#: CoreConnection#2 +msgid "Disconnected" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:310 +#: CoreConnection#3 msgid "Looking up %1..." msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:311 +#: CoreConnection#4 msgid "Connecting to %1..." -msgstr "Kapcsolódás %1 hálózathoz..." +msgstr "Kapcsolódás – %1…" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:312 +#: CoreConnection#5 msgid "Connected to %1" msgstr "Kapcsolódva %1 hálózathoz" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:313 -msgid "Unknown connection state to %1" +#: CoreConnection#6 +msgid "Disconnecting from %1..." msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:392 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:450 -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:263 -msgid "Login" -msgstr "Belépés" +#: CoreConnection#7 +msgid "" +"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading." +msgstr "" +"A Quassel mag amihez csatlakozni próbálsz elavult! Frissítés Ajánlott." -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:20 ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:46 -msgid "Connect to Quassel Core" -msgstr "Kapcsolódás a Quassel Maghoz" +#: CoreConnection#8 +msgid "Invalid data received from core" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:61 -msgid "Edit..." -msgstr "Szerkesztés..." +#: CoreConnection#9 +msgid "Disconnected from core." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:72 -msgid "Add..." -msgstr "Hozzáadás..." +#: CoreConnection#10 +msgid "Unencrypted connection canceled" +msgstr "" + +#: CoreConnection#11 +msgid "Synchronizing to core..." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:121 -msgid "Always use this account" -msgstr "Mindig használd ezt a profilt" +#: CoreConnection#12 +msgid "" +"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at " +"least core/client protocol v%1 to connect." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:150 -msgid "Initializing your connection" +#: CoreConnection#13 +msgid "Logging in..." +msgstr "Bejelentkezés…" + +#: CoreConnection#14 +msgid "Login canceled" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:168 -msgid "Connected to apollo.mindpool.net." +#: CoreConnection#15 +msgid "Receiving session state" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:271 -msgid "User:" -msgstr "Felhasználó:" +#: CoreConnection#16 +msgid "Synchronizing to %1..." +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:299 -msgid "Remember" +#: CoreConnection#17 +msgid "Receiving network states" +msgstr "" + +#: CoreConnection#18 +msgid "Synchronized to %1" +msgstr "" + +#: CoreConnectionSettingsPage#1 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1" +msgid "Remote Cores" +msgstr "" + +#: CoreConnectionSettingsPage#2 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#2" +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: CoreConnectionSettingsPage#3 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#3" +msgid "Form" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:333 -msgid "View SSL Certificate" +#: CoreConnectionSettingsPage#4 +msgid "Network Status Detection" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:370 -msgid "Add to known hosts" +#: CoreConnectionSettingsPage#5 +msgid "" +"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most " +"KDE users" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:425 -msgid "Configure your Quassel Core" -msgstr "Quassel Mag Konfiguráció " +#: CoreConnectionSettingsPage#6 +msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:431 +#: CoreConnectionSettingsPage#7 msgid "" -"The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now " -"launch a configuration wizard that helps you setting up your Core." +"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " +"a certain time" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:459 -msgid "Launch Wizard" -msgstr "Varázsló Indítása" +#: CoreConnectionSettingsPage#8 +msgid "Ping timeout after" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:505 -msgid "Initializing your session..." +#: CoreConnectionSettingsPage#9 +msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#9" +msgid " seconds" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:513 +#: CoreConnectionSettingsPage#10 msgid "" -"Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!" -msgstr "Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!" +"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. " +"This may take a long time after actually losing connectivity" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:528 -msgid "Session state:" +#: CoreConnectionSettingsPage#11 +msgid "Never time out actively" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:545 -msgid "Network states:" +#: CoreConnectionSettingsPage#12 +msgid "Automatically reconnect on network failures" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:558 -msgid "0/0" +#: CoreConnectionSettingsPage#13 +msgid "Retry every" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:272 -msgid "
Errors occurred while connecting to \"%1\":
" +#: CoreConnectionStatusWidget#1 +msgid "s" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:107 -msgid "Use internal core" -msgstr "Belső mag használata" +#: CoreConnectionStatusWidget#2 +msgid "ms" +msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:200 -msgid "" -"THIS IS A PLACEHOLDER\n" -"TO\n" -"RESERVE\n" -"SOME SPACE" +#: CoreConnectionStatusWidget#3 +msgid "(Lag: %1 %2)" +msgstr "" + +#: CoreConnectionStatusWidget#4 +msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." +msgstr "" + +#: CoreConnectionStatusWidget#5 +msgid "The connection to your core is not encrypted." +msgstr "" + +#: CoreConnectionStatusWidget#6 +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#6" +msgid "Form" msgstr "" -#. ts-context CoreConnectDlg -#: ../src/qtui/ui/coreconnectdlg.ui:390 -msgid "Continue connection" -msgstr "Kapcsolat folytatása" +#: CoreConnectionStatusWidget#7 +msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#7" +msgid "Message" +msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:53 +#: CoreInfoDlg#1 msgid "%n Day(s)" -msgid_plural "%n Day(s)" -msgstr[0] "%n Nap(ok)" +msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:54 +#: CoreInfoDlg#2 msgid " %1:%2:%3 (since %4)" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:13 +#: CoreInfoDlg#3 msgid "Core Information" msgstr "Mag Információ" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:21 +#: CoreInfoDlg#4 msgid "Version:" msgstr "Verzió:" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:28 +#: CoreInfoDlg#5 msgid "" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:35 +#: CoreInfoDlg#6 msgid "Uptime:" msgstr "Üzemidő:" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:42 +#: CoreInfoDlg#7 msgid "Connected Clients:" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:49 +#: CoreInfoDlg#8 msgid "" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:56 +#: CoreInfoDlg#9 msgid "" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:63 +#: CoreInfoDlg#10 msgid "Build date:" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:70 +#: CoreInfoDlg#11 msgid "" msgstr "" -#. ts-context CoreInfoDlg -#: ../src/qtui/ui/coreinfodlg.ui:81 +#: CoreInfoDlg#12 +msgctxt "CoreInfoDlg#12" msgid "Close" -msgstr "Bezár" +msgstr "" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:153 +#: CoreNetwork#1 msgid "Connection failed. Cycling to next Server" msgstr "Kapcsolódás Sikertelen. Kapcsolódás a következő Kiszolgálóhoz" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:161 ../src/core/corenetwork.cpp:162 +#: CoreNetwork#2 msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Kapcsolódás %1:%2 hálózatokhoz..." +msgstr "Kapcsolódás – %1:%2…" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:211 +#: CoreNetwork#3 msgid "Disconnecting. (%1)" msgstr "" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:211 +#: CoreNetwork#4 msgid "Core Shutdown" msgstr "" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:307 +#: CoreNetwork#5 msgid "Could not connect to %1 (%2)" msgstr "Nem lehet csatlakozni a %1 (%2)" -#. ts-context CoreNetwork -#: ../src/core/corenetwork.cpp:309 +#: CoreNetwork#6 msgid "Connection failure: %1" msgstr "Kapcsolódás sikertelen %1" -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:386 +#: CoreSession#1 +msgctxt "CoreSession#1" +msgid "Client" +msgstr "" + +#: CoreSession#2 +msgid "disconnected (UserId: %1)." +msgstr "" + +#: CoreSession#3 msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to " "create network %1!" msgstr "" -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:417 +#: CoreSession#4 msgid "" "CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " "exists, updating instead!" msgstr "" -#. ts-context CoreSession -#: ../src/core/coresession.cpp:192 -msgid "disconnected (UserId: %1)." -msgstr "" - -#. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:63 +#: CoreUserInputHandler#1 msgid "away" msgstr "" -#. ts-context CoreUserInputHandler -#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:132 -msgid "sending CTCP-%1 request" +#: CoreUserInputHandler#2 +msgid "sending CTCP-%1 request to %2" msgstr "" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:16 +#: CreateIdentityDlg#1 msgid "Create New Identity" msgstr "Új Profil Létrehozása" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:24 +#: CreateIdentityDlg#2 msgid "Identity name:" msgstr "Profil neve:" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:36 +#: CreateIdentityDlg#3 msgid "Create blank identity" msgstr "Üres Profil létrehozása" -#. ts-context CreateIdentityDlg -#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:48 +#: CreateIdentityDlg#4 msgid "Duplicate:" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:190 +#: CtcpHandler#1 msgid "Received CTCP PING request from %1" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:195 +#: CtcpHandler#2 msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:205 +#: CtcpHandler#3 msgid "Received CTCP VERSION request by %1" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:208 +#: CtcpHandler#4 msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2" msgstr "" -#. ts-context CtcpHandler -#: ../src/core/ctcphandler.cpp:216 +#: CtcpHandler#5 +msgid "Received CTCP TIME request by %1" +msgstr "" + +#: CtcpHandler#6 +msgid "Received CTCP TIME answer from %1: %2" +msgstr "" + +#: CtcpHandler#7 msgid "Received unknown CTCP %1 by %2" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50 +#: CtcpHandler#8 +msgid " with arguments: %1" +msgstr "" + +#: DebugBufferViewOverlay#1 msgid "BufferViews:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51 +#: DebugBufferViewOverlay#2 msgid "All Networks:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52 +#: DebugBufferViewOverlay#3 msgid "Networks:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53 +#: DebugBufferViewOverlay#4 msgid "Buffers:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54 +#: DebugBufferViewOverlay#5 msgid "Removed buffers:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55 +#: DebugBufferViewOverlay#6 msgid "Temp. removed buffers:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57 +#: DebugBufferViewOverlay#7 msgid "Add Buffers Automatically:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58 +#: DebugBufferViewOverlay#8 msgid "Hide inactive buffers:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:59 +#: DebugBufferViewOverlay#9 msgid "Allowed buffer types:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60 +#: DebugBufferViewOverlay#10 msgid "Minimum activity:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:62 +#: DebugBufferViewOverlay#11 msgid "Is initialized:" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:13 +#: DebugBufferViewOverlay#12 msgid "Debug BufferView Overlay" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:26 +#: DebugBufferViewOverlay#13 msgid "Overlay View" msgstr "" -#. ts-context DebugBufferViewOverlay -#: ../src/qtui/ui/debugbufferviewoverlay.ui:39 +#: DebugBufferViewOverlay#14 msgid "Overlay Properties" msgstr "" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:13 +#: DebugConsole#1 msgid "Debug Console" msgstr "Hibakereső Konzol" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:52 +#: DebugConsole#2 msgid "local" msgstr "" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:62 +#: DebugConsole#3 msgid "core" msgstr "mag" -#. ts-context DebugConsole -#: ../src/qtui/ui/debugconsole.ui:90 +#: DebugConsole#4 msgid "Evaluate!" msgstr "Kiértékel!" -#. ts-context DebugLogWidget -#: ../src/qtui/ui/debuglogwidget.ui:13 +#: DebugLogWidget#1 msgid "Debug Log" msgstr "Hibakereső Naplózás" -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:19 -msgid "Desktop Notification (via D-Bus)" -msgstr "" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:33 -msgid "Timeout:" -msgstr "Időtúllépés:" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:46 -msgid " s" -msgstr "" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:76 -msgid "Position hint:" -msgstr "Pozíció tipp:" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:86 -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:102 -msgid " px" -msgstr "" - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:89 -msgid "X: " -msgstr "X: " - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:105 -msgid "Y: " -msgstr "Y: " - -#. ts-context DesktopNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/desktopnotificationconfigwidget.ui:130 -msgid "Queue unread notifications" +#: DebugLogWidget#2 +msgctxt "DebugLogWidget#2" +msgid "Close" msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:45 +#: ExecWrapper#1 msgid "Invalid command string for /exec: %1" msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:53 +#: ExecWrapper#2 msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!" msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:64 +#: ExecWrapper#3 msgid "Could not find script \"%1\"" msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:82 +#: ExecWrapper#4 msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2." msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:98 +#: ExecWrapper#5 msgid "Script \"%1\" could not start." msgstr "" -#. ts-context ExecWrapper -#: ../src/client/execwrapper.cpp:100 +#: ExecWrapper#6 msgid "Script \"%1\" caused error %2." msgstr "" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:45 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "Tálca Ikon Mutatása" - -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:20 -msgid "Show System Tray Icon" -msgstr "Tálca Ikon Mutatása" +#: FontSelector#1 +msgid "Choose..." +msgstr "Kiválasztás…" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:29 -msgid "Hide to tray on close button" +#: HighlightSettingsPage#1 +msgctxt "HighlightSettingsPage#1" +msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:39 -msgid "Tray Icon" -msgstr "Tálca Ikon" +#: HighlightSettingsPage#2 +msgctxt "HighlightSettingsPage#2" +msgid "Highlight" +msgstr "" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:58 -msgid "Message Redirection" +#: HighlightSettingsPage#3 +msgid "this shouldn't be empty" msgstr "" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:64 -msgid "User Notices:" -msgstr "Felhasználó Figyelmeztetés:" +#: HighlightSettingsPage#4 +msgid "highlight rule" +msgstr "kiemelés szabályai" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:107 -msgid "Server Notices:" -msgstr "Kiszolgáló Figyelmeztetés:" +#: HighlightSettingsPage#5 +msgctxt "HighlightSettingsPage#5" +msgid "Form" +msgstr "" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:121 -msgid "Default Target" -msgstr "Alapértelmezett Cél" +#: HighlightSettingsPage#6 +msgid "Custom Highlights" +msgstr "Egyéni Kiemelések" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:128 -msgid "Status Window" +#: HighlightSettingsPage#7 +msgid "RegEx" msgstr "" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:135 -msgid "Current Chat" +#: HighlightSettingsPage#8 +msgid "CS" msgstr "" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/generalsettingspage.ui:142 -msgid "Errors:" -msgstr "Hibák:" +#: HighlightSettingsPage#9 +msgid "Enable" +msgstr "Engedélyezés" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:159 -msgid "this shouldn't be empty" -msgstr "" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:45 -msgid "highlight rule" -msgstr "kiemelés szabályai" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:37 -msgid "RegEx" -msgstr "" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42 -msgid "CS" -msgstr "" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:47 -msgid "Enable" -msgstr "Engedélyezés" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:55 +#: HighlightSettingsPage#10 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:62 +#: HighlightSettingsPage#11 +msgctxt "HighlightSettingsPage#11" msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" +msgstr "" + +#: HighlightSettingsPage#12 +msgid "Highlight Nicks" +msgstr "Kiemelt Becenevek" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:91 +#: HighlightSettingsPage#13 msgid "All nicks from identity" msgstr "Minden Becenév A Profilból" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:98 +#: HighlightSettingsPage#14 msgid "Current nick" msgstr "Aktuális Becenév" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:108 +#: HighlightSettingsPage#15 msgid "None" msgstr "Nincs" -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:19 -msgid "Custom Highlights" -msgstr "Egyéni Kiemelések" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:85 -msgid "Highlight Nicks" -msgstr "Kiemelt Becenevek" - -#. ts-context HighlightSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:115 +#: HighlightSettingsPage#16 msgid "Case sensitive" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:31 +#: IdentitiesSettingsPage#1 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1" +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: IdentitiesSettingsPage#2 msgid "Identities" msgstr "Azonosítók" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:160 +#: IdentitiesSettingsPage#3 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#3" msgid "" "The following problems need to be corrected before your changes can be " "applied:
    " msgstr "" -"A következő problémák javítása szükséges mielött változtatásaid " -"alkalmazásra kerülnek:
      " -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:179 +#: IdentitiesSettingsPage#4 msgid "
    • All identities need an identity name set
    • " msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:180 +#: IdentitiesSettingsPage#5 msgid "
    • Every identity needs at least one nickname defined
    • " msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:181 +#: IdentitiesSettingsPage#6 msgid "
    • You need to specify a real name for every identity
    • " msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:182 +#: IdentitiesSettingsPage#7 msgid "
    • You need to specify an ident for every identity
    • " msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:183 +#: IdentitiesSettingsPage#8 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8" msgid "
    " msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:184 +#: IdentitiesSettingsPage#9 msgid "One or more identities are invalid" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:310 +#: IdentitiesSettingsPage#10 msgid "Delete Identity?" msgstr "Adatlap Törlése?" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:311 +#: IdentitiesSettingsPage#11 msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" msgstr "Biztosan törlöd a \"%1\" profilt?" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:322 -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 +#: IdentitiesSettingsPage#12 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#12" msgid "Rename Identity" -msgstr "Profil Átnevezése" +msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:323 +#: IdentitiesSettingsPage#13 msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" msgstr "" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51 +#: IdentitiesSettingsPage#14 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#14" +msgid "..." +msgstr "…" + +#: IdentitiesSettingsPage#15 msgid "Add Identity" msgstr "Profil Létrehozása" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74 +#: IdentitiesSettingsPage#16 +msgctxt "IdentitiesSettingsPage#16" +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: IdentitiesSettingsPage#17 msgid "Remove Identity" msgstr "Profil Eltávolítása" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:150 -msgid "" -msgstr "" - -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:122 +#: Identity#1 msgid "Quassel IRC User" msgstr "Quassel IRC Felhasználó" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:156 +#: Identity#2 +msgid "" +msgstr "" + +#: Identity#3 msgid "Gone fishing." msgstr "Pecázni Mentem." -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:160 +#: Identity#4 msgid "Not here. No, really. not here!" msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:166 +#: Identity#5 +msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." +msgstr "" + +#: Identity#6 msgid "Kindergarten is elsewhere!" msgstr "" -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:167 ../src/common/identity.cpp:168 +#: Identity#7 msgid "http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." -msgstr "http://quassel-irc.org - Csevegj kényelmesen. Bárhol." +msgstr "http://quassel-irc.org/ – Csevegj kényelmesen. Bárhol." -#. ts-context Identity -#: ../src/common/identity.cpp:163 -msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." +#: IdentityEditWidget#1 +msgctxt "IdentityEditWidget#1" +msgid "Advanced" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:290 +#: IdentityEditWidget#2 msgid "Load a Key" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:317 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:328 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:604 +#: IdentityEditWidget#3 msgid "No Key loaded" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:322 +#: IdentityEditWidget#4 +msgid "Load" +msgstr "Betöltés" + +#: IdentityEditWidget#5 msgid "RSA" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:325 +#: IdentityEditWidget#6 msgid "DSA" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:330 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:369 +#: IdentityEditWidget#7 msgid "Clear" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:340 +#: IdentityEditWidget#8 msgid "Load a Certificate" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:363 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:364 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:662 -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:696 +#: IdentityEditWidget#9 msgid "No Certificate loaded" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:44 +#: IdentityEditWidget#10 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: IdentityEditWidget#11 +msgid "Real Name:" +msgstr "Valódi Név:" + +#: IdentityEditWidget#12 msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:164 +#: IdentityEditWidget#13 +msgid "Nicknames" +msgstr "Becenevek" + +#: IdentityEditWidget#14 +msgctxt "IdentityEditWidget#14" +msgid "Add Nickname" +msgstr "" + +#: IdentityEditWidget#15 +msgctxt "IdentityEditWidget#15" +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: IdentityEditWidget#16 +msgid "Remove Nickname" +msgstr "Becenév Eltávolítása" + +#: IdentityEditWidget#17 +msgctxt "IdentityEditWidget#17" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: IdentityEditWidget#18 +msgctxt "IdentityEditWidget#18" +msgid "Rename Identity" +msgstr "" + +#: IdentityEditWidget#19 +msgctxt "IdentityEditWidget#19" +msgid "Re&name..." +msgstr "" + +#: IdentityEditWidget#20 +msgctxt "IdentityEditWidget#20" msgid "Move upwards in list" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:178 +#: IdentityEditWidget#21 +msgctxt "IdentityEditWidget#21" +msgid "..." +msgstr "…" + +#: IdentityEditWidget#22 +msgctxt "IdentityEditWidget#22" msgid "Move downwards in list" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:232 +#: IdentityEditWidget#23 +msgid "A&way" +msgstr "T&ávollévő" + +#: IdentityEditWidget#24 msgid "Default Away Settings" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:279 +#: IdentityEditWidget#25 +msgid "Nick to be used when being away" +msgstr "Távollét Alatt használt Becenév" + +#: IdentityEditWidget#26 +msgid "Default away reason" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: IdentityEditWidget#27 +msgid "Away Nick:" +msgstr "Becenév Távollét Alatt:" + +#: IdentityEditWidget#28 +msgid "Away Reason:" +msgstr "Távollét oka:" + +#: IdentityEditWidget#29 msgid "Set away when all clients have detached from the core" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:282 +#: IdentityEditWidget#30 msgid "Away On Detach" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:314 +#: IdentityEditWidget#31 msgid "Not implemented yet" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:317 +#: IdentityEditWidget#32 msgid "Away On Idle" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:331 +#: IdentityEditWidget#33 msgid "Set away after" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:341 +#: IdentityEditWidget#34 msgid "minutes of being idle" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:406 +#: IdentityEditWidget#35 msgid "Ident:" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:413 +#: IdentityEditWidget#36 msgid "" "The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, " "uniquely identifies you within the IRC network." msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:487 +#: IdentityEditWidget#37 +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" + +#: IdentityEditWidget#38 +msgid "Part Reason:" +msgstr "Távozás oka:" + +#: IdentityEditWidget#39 +msgid "Quit Reason:" +msgstr "Kilépés oka:" + +#: IdentityEditWidget#40 +msgid "Kick Reason:" +msgstr "Kirúgás Indoka:" + +#: IdentityEditWidget#41 msgid "" "You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:516 +#: IdentityEditWidget#42 msgid "" "Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel " "Core!\n" @@ -2389,65 +2288,67 @@ msgid "" "Certificate!" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:597 +#: IdentityEditWidget#43 +msgctxt "IdentityEditWidget#43" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: IdentityEditWidget#44 +msgid "Use SSL Key" +msgstr "SSL kulcs használata" + +#: IdentityEditWidget#45 msgid "Key Type:" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:636 +#: IdentityEditWidget#46 msgid "Use SSL Certificate" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:655 +#: IdentityEditWidget#47 msgid "Organisation:" msgstr "" -#. ts-context IdentityEditWidget -#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:689 +#: IdentityEditWidget#48 msgid "CommonName:" msgstr "" -#. ts-context IdentityPage -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:107 +#: IdentityPage#1 msgid "Setup Identity" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15 +#: IdentityPage#2 +msgid "Default Identity" +msgstr "Alapértelmezett Profil" + +#: IgnoreListEditDlg#1 msgid "Configure Ignore Rule" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27 +#: IgnoreListEditDlg#2 msgid "" "

    Strictness:

    \n" "

    Dynamic:

    \n" "

    Messages are filtered \"on the fly\".\n" -"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.\n" +"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown " +"again.

    \n" "

    Permanent:

    \n" "

    Messages are filtered before they get stored in the database.

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35 +#: IgnoreListEditDlg#3 msgid "Strictness" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41 +#: IgnoreListEditDlg#4 msgid "Dynamic" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48 +#: IgnoreListEditDlg#5 msgid "Permanent" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58 +#: IgnoreListEditDlg#6 msgid "" "

    Rule Type:

    \n" "

    Sender:

    \n" @@ -2457,22 +2358,29 @@ msgid "" "

    The rule is matched against the actual message content

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66 +#: IgnoreListEditDlg#7 msgid "Rule Type" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72 +#: IgnoreListEditDlg#8 msgid "Sender" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:91 +#: IgnoreListEditDlg#9 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#9" +msgid "Message" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#10 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#10" +msgid "CTCP" +msgstr "" + +#: IgnoreListEditDlg#11 msgid "" "

    Ignore rule:

    \n" -"

    Depending on the type of the rule, the text is matched against either:\n" +"

    Depending on the type of the rule, the text is matched against " +"either:

    \n" "

    - the message content:

    \n" "

    Example:\n" "
    \n" @@ -2486,13 +2394,12 @@ msgid "" "from any host

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:105 +#: IgnoreListEditDlg#12 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#12" msgid "Ignore Rule" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:116 +#: IgnoreListEditDlg#13 msgid "" "

    Use regular expressions:

    \n" "

    If enabled, rules follow regular expression syntax.

    \n" @@ -2503,13 +2410,11 @@ msgid "" "?: representing \"exactly one character\"

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:124 +#: IgnoreListEditDlg#14 msgid "Regular expression" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:136 +#: IgnoreListEditDlg#15 msgid "" "

    Scope:

    \n" "

    Global:

    \n" @@ -2522,28 +2427,25 @@ msgid "" "should match

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:145 +#: IgnoreListEditDlg#16 msgid "Scope" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:153 +#: IgnoreListEditDlg#17 msgid "Global" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160 +#: IgnoreListEditDlg#18 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#18" msgid "Network" msgstr "" -#. ts-context IrcListModel -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:59 +#: IgnoreListEditDlg#19 +msgctxt "IgnoreListEditDlg#19" msgid "Channel" -msgstr "Csatorna" +msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:176 +#: IgnoreListEditDlg#20 msgid "" "

    Scope rule:

    \n" "

    A scope rule is a semicolon separated list of either network or " @@ -2555,8 +2457,7 @@ msgid "" "would match on #foobar and on any channel starting with #quassel

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:207 +#: IgnoreListEditDlg#21 msgid "" "

    Enable / Disable:

    \n" "

    Only enabled rules are filtered.\n" @@ -2564,1195 +2465,1452 @@ msgid "" "For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.

    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:213 +#: IgnoreListEditDlg#22 msgid "Rule is enabled" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:69 +#: IgnoreListModel#1 msgid "" "Enable / Disable:
    Only enabled rules are filtered.
    For " "dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:73 +#: IgnoreListModel#2 msgid "" "Ignore rule:
    Depending on the type of the rule, the text is " -"matched against either:

    - the message content:
    Example:
    \"*foobar*\" matches any text containing the word " -"\"foobar\"

    - the sender string nick!ident@host.name
    Example:
    \"*@foobar.com\" matches any sender from " -"host foobar.com
    \"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with " -"nickname \"stupid\" from any host
    " +"matched against either:

    - the message content:
    Example:
    \"*foobar*\" matches any text containing the word " +"\"foobar\"

    - the sender string " +"nick!ident@host.name
    Example:
    " +"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com
    " +"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any " +"host
    " msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:89 +#: IgnoreListModel#3 msgid "By Sender" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:91 +#: IgnoreListModel#4 msgid "By Message" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:193 +#: IgnoreListModel#5 msgid "Enabled" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListModel -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:194 +#: IgnoreListModel#6 msgid "Type" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:34 +#: IgnoreListModel#7 +msgctxt "IgnoreListModel#7" +msgid "Ignore Rule" +msgstr "" + +#: IgnoreListSettingsPage#1 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1" +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: IgnoreListSettingsPage#2 msgid "Ignore List" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:128 +#: IgnoreListSettingsPage#3 msgid "Rule already exists" msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:129 +#: IgnoreListSettingsPage#4 msgid "" "There is already a rule\n" "\"%1\"\n" "Please choose another rule." msgstr "" -#. ts-context IgnoreListSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56 +#: IgnoreListSettingsPage#5 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: IgnoreListSettingsPage#6 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage#6" +msgid "New" +msgstr "" + +#: IgnoreListSettingsPage#7 +msgctxt "IgnoreListSettingsPage#7" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: IgnoreListSettingsPage#8 msgid "&Edit" msgstr "" -#. ts-context IndicatorNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/indicatornotificationconfigwidget.ui:20 -msgid "Show messages in indicator" +#: IndicatorNotificationConfigWidget#1 +msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: IndicatorNotificationConfigWidget#2 +msgid "" +"This enables support for the Ayatana Project's application indicator " +"(libindicate)." +msgstr "" + +#: IndicatorNotificationConfigWidget#3 +msgid "Show messages in application indicator" +msgstr "" + +#: InputWidget#1 +msgid "White" +msgstr "" + +#: InputWidget#2 +msgid "Black" +msgstr "" + +#: InputWidget#3 +msgid "Dark blue" +msgstr "" + +#: InputWidget#4 +msgid "Dark green" +msgstr "" + +#: InputWidget#5 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: InputWidget#6 +msgid "Dark red" +msgstr "" + +#: InputWidget#7 +msgid "Dark magenta" +msgstr "" + +#: InputWidget#8 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: InputWidget#9 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: InputWidget#10 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: InputWidget#11 +msgid "Dark cyan" +msgstr "" + +#: InputWidget#12 +msgid "Cyan" +msgstr "" + +#: InputWidget#13 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: InputWidget#14 +msgid "Magenta" +msgstr "" + +#: InputWidget#15 +msgid "Dark gray" +msgstr "" + +#: InputWidget#16 +msgid "Light gray" +msgstr "" + +#: InputWidget#17 +msgid "Clear Color" msgstr "" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:89 +#: InputWidget#18 msgid "Focus Input Line" msgstr "" -#. ts-context InputWidget -#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:90 +#: InputWidget#19 msgid "Ctrl+L" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:23 +#: InputWidget#20 +msgctxt "InputWidget#20" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: InputWidgetSettingsPage#1 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: InputWidgetSettingsPage#2 msgid "Input Widget" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22 +#: InputWidgetSettingsPage#3 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage#3" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: InputWidgetSettingsPage#4 +msgctxt "InputWidgetSettingsPage#4" msgid "Custom font:" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50 +#: InputWidgetSettingsPage#5 msgid "Enable spell check" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:63 +#: InputWidgetSettingsPage#6 +msgid "Enable per chat history" +msgstr "" + +#: InputWidgetSettingsPage#7 msgid "Show nick selector" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:79 +#: InputWidgetSettingsPage#8 +msgid "Show style buttons" +msgstr "" + +#: InputWidgetSettingsPage#9 msgid "Multi-Line Editing" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:96 +#: InputWidgetSettingsPage#10 msgid "Show at most" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:122 +#: InputWidgetSettingsPage#11 msgid "lines" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:144 +#: InputWidgetSettingsPage#12 msgid "Enable scrollbars" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:163 +#: InputWidgetSettingsPage#13 msgid "Tab Completion" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:171 +#: InputWidgetSettingsPage#14 msgid "Completion suffix:" msgstr "" -#. ts-context InputWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:187 +#: InputWidgetSettingsPage#15 msgid ": " msgstr "" -#. ts-context IrcConnectionWizard -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:51 +#: IrcConnectionWizard#1 msgid "Save && Connect" msgstr "" -#. ts-context IrcListModel -#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 +#: IrcListModel#1 +msgctxt "IrcListModel#1" +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: IrcListModel#2 +msgid "Users" +msgstr "Felhasználók" + +#: IrcListModel#3 +msgctxt "IrcListModel#3" msgid "Topic" -msgstr "Téma" +msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:542 +#: IrcServerHandler#1 msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:648 +#: IrcServerHandler#2 +msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#3 +msgid "" +"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " +"behavior!" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#4 +msgctxt "IrcServerHandler#4" +msgid "%1" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#5 msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\"" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:654 ../src/core/ircserverhandler.cpp:659 +#: IrcServerHandler#6 msgid "%1 is away: \"%2\"" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:732 ../src/core/ircserverhandler.cpp:734 -msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" +#: IrcServerHandler#7 +msgid "[Whois] %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:749 -msgid "%1 is online via %2 (%3)" +#: IrcServerHandler#8 +msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:703 ../src/core/ircserverhandler.cpp:717 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:751 ../src/core/ircserverhandler.cpp:767 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:828 ../src/core/ircserverhandler.cpp:860 -msgid "[Whois] %1" +#: IrcServerHandler#9 +msgid "%1 is online via %2 (%3)" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:753 ../src/core/ircserverhandler.cpp:1031 +#: IrcServerHandler#10 msgid "[Whowas] %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:779 +#: IrcServerHandler#11 msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:793 +#: IrcServerHandler#12 msgid "[Who] End of /WHO list for %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:813 +#: IrcServerHandler#13 msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:815 +#: IrcServerHandler#14 msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:818 +#: IrcServerHandler#15 msgid "[Whois] idle message: %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:850 +#: IrcServerHandler#16 msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:852 +#: IrcServerHandler#17 msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:854 +#: IrcServerHandler#18 msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:909 +#: IrcServerHandler#19 +msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#20 +msgid "End of channel list" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#21 msgid "Homepage for %1 is %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:927 +#: IrcServerHandler#22 msgid "Channel %1 created on %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:941 +#: IrcServerHandler#23 msgid "No topic is set for %1." msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:956 +#: IrcServerHandler#24 msgid "Topic for %1 is \"%2\"" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:967 +#: IrcServerHandler#25 msgid "Topic set by %1 on %2" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:990 +#: IrcServerHandler#26 msgid "[Who] %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1049 +#: IrcServerHandler#27 msgid "Nick %1 contains illegal characters" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1060 +#: IrcServerHandler#28 msgid "Nick already in use: %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:1149 +#: IrcServerHandler#29 +msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" +msgstr "" + +#: IrcServerHandler#30 msgid "" "No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:592 ../src/core/ircserverhandler.cpp:599 -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:606 ../src/core/ircserverhandler.cpp:613 -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:882 -msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3" +#: IrcUserItem#1 +msgctxt "IrcUserItem#1" +msgid "idling since %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:891 -msgid "End of channel list" +#: IrcUserItem#2 +msgctxt "IrcUserItem#2" +msgid "login time: %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:567 -msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!" +#: IrcUserItem#3 +msgctxt "IrcUserItem#3" +msgid "server: %1" msgstr "" -#. ts-context IrcServerHandler -#: ../src/core/ircserverhandler.cpp:575 -msgid "" -"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " -"behavior!" +#: ItemViewSettingsPage#1 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#1" +msgid "Interface" msgstr "" -#. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:799 -msgid "idling since %1" +#: ItemViewSettingsPage#2 +msgid "Chat & Nick Lists" msgstr "" -#. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:802 -msgid "login time: %1" -msgstr "bejelentkezési idő: %1" - -#. ts-context IrcUserItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:805 -msgid "server: %1" -msgstr "kiszolgáló: %1" - -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:28 -msgid "Chat & Nick Lists" +#: ItemViewSettingsPage#3 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#3" +msgid "Network" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:36 +#: ItemViewSettingsPage#4 msgid "Inactive" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 +#: ItemViewSettingsPage#5 msgid "Normal" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 +#: ItemViewSettingsPage#6 msgid "Unread messages" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 +#: ItemViewSettingsPage#7 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#7" +msgid "Highlight" +msgstr "" + +#: ItemViewSettingsPage#8 msgid "Other activity" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50 +#: ItemViewSettingsPage#9 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#9" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: ItemViewSettingsPage#10 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#10" +msgid "Custom font:" +msgstr "" + +#: ItemViewSettingsPage#11 msgid "Show icons" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66 +#: ItemViewSettingsPage#12 msgid "Chat List" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85 +#: ItemViewSettingsPage#13 +msgid "Display topic in tooltip" +msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként" + +#: ItemViewSettingsPage#14 msgid "Mouse wheel changes selected chat" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101 +#: ItemViewSettingsPage#15 msgid "Use Custom Colors" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:118 +#: ItemViewSettingsPage#16 msgid "Standard:" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:166 +#: ItemViewSettingsPage#17 +msgctxt "ItemViewSettingsPage#17" +msgid "..." +msgstr "…" + +#: ItemViewSettingsPage#18 +msgid "Inactive:" +msgstr "Inaktív:" + +#: ItemViewSettingsPage#19 msgid "Unread messages:" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:214 +#: ItemViewSettingsPage#20 +msgid "Highlight:" +msgstr "Kiemelés:" + +#: ItemViewSettingsPage#21 msgid "Other activity:" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:272 +#: ItemViewSettingsPage#22 msgid "1" msgstr "" -#. ts-context ItemViewSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:286 +#: ItemViewSettingsPage#23 msgid "Custom Nick List Colors" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:789 -msgid "Not connected to core." -msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz." - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:542 -msgid "Nicks" -msgstr "Becenevek" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:577 -msgid "Inputline" -msgstr "Beviteli Mező" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:719 -msgid "Connected to core." -msgstr "Csatlakozva a maghoz." - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:352 -msgid "&File" -msgstr "&Fájl" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:305 -msgid "&Configure Chat Lists..." -msgstr "" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:308 -msgid "&Lock Layout" -msgstr "" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 -msgid "&Networks" -msgstr "&Hálózatok" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:372 -msgid "&Chat Lists" -msgstr "" - -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:388 -msgid "&Settings" -msgstr "&Beállítások" +#: ItemViewSettingsPage#24 +msgid "Online:" +msgstr "Online:" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:395 -msgid "&Help" -msgstr "&Segítség" +#: ItemViewSettingsPage#25 +msgid "Away:" +msgstr "Távollét:" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:324 -msgid "F7" +#: KNotificationBackend#1 +msgctxt "KNotificationBackend#1" +msgid "%n pending highlights" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:293 +#: MainWin#1 msgid "&Connect to Core..." -msgstr "&Csatlakozás..." +msgstr "&Csatlakozás…" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:295 +#: MainWin#2 msgid "&Disconnect from Core" msgstr "&Kapcsolat Bontása" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:297 +#: MainWin#3 msgid "Core &Info..." -msgstr "Mag &Info..." +msgstr "Alap&információ…" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:299 +#: MainWin#4 msgid "Configure &Networks..." -msgstr "Hálózatok &Beállítása..." +msgstr "&Hálózatok beállítása…" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:301 +#: MainWin#5 msgid "&Quit" msgstr "&Kilépés" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:302 +#: MainWin#6 msgid "Ctrl+Q" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:312 +#: MainWin#7 +msgid "&Configure Chat Lists..." +msgstr "" + +#: MainWin#8 +msgid "&Lock Layout" +msgstr "" + +#: MainWin#9 msgid "Show &Search Bar" msgstr "Keresőmező &Megjelenítése" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:314 +#: MainWin#10 msgid "Show Away Log" msgstr "Távollét Alatti Naplózás Megjelenítése" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:316 +#: MainWin#11 msgid "Show &Menubar" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:317 +#: MainWin#12 msgid "Ctrl+M" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:319 +#: MainWin#13 msgid "Show Status &Bar" msgstr "ÁllapotKijelző &Mutatása" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:323 +#: MainWin#14 msgid "&Configure Quassel..." -msgstr "&Quassel Beállítások..." +msgstr "A &Quassel beállításai…" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:327 +#: MainWin#15 +msgid "F7" +msgstr "" + +#: MainWin#16 msgid "&About Quassel" msgstr "&Quassel Névjegye" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:329 +#: MainWin#17 msgid "About &Qt" msgstr "&Qt Néjegye" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:331 +#: MainWin#18 msgid "Debug &NetworkModel" msgstr "Hibakeresés &HálózatiModell" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:333 +#: MainWin#19 msgid "Debug &BufferViewOverlay" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:335 +#: MainWin#20 msgid "Debug &MessageModel" msgstr "Hibakeresés &ÜzenetModell" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:337 +#: MainWin#21 msgid "Debug &HotList" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:339 +#: MainWin#22 msgid "Debug &Log" msgstr "Hibakeresés &Naplózás" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:341 +#: MainWin#23 msgid "Reload Stylesheet" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:345 +#: MainWin#24 msgid "Jump to hot chat" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 -msgid "&View" +#: MainWin#25 +msgid "&File" +msgstr "&Fájl" + +#: MainWin#26 +msgid "&Networks" +msgstr "&Hálózatok" + +#: MainWin#27 +msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:403 +#: MainWin#28 +msgid "&Chat Lists" +msgstr "" + +#: MainWin#29 +msgid "&Toolbars" +msgstr "" + +#: MainWin#30 +msgid "&Settings" +msgstr "&Beállítások" + +#: MainWin#31 +msgid "&Help" +msgstr "&Segítség" + +#: MainWin#32 msgid "Debug" msgstr "Hibakereső" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551 +#: MainWin#33 +msgid "Nicks" +msgstr "Becenevek" + +#: MainWin#34 msgid "Show Nick List" msgstr "Becenevek Megjelenítése" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:573 +#: MainWin#35 +msgctxt "MainWin#35" +msgid "Chat Monitor" +msgstr "" + +#: MainWin#36 msgid "Show Chat Monitor" msgstr "Csevegésfigyelő" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:586 +#: MainWin#37 +msgid "Inputline" +msgstr "Beviteli Mező" + +#: MainWin#38 msgid "Show Input Line" msgstr "Beviteli Mező Megjelenítése" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:609 +#: MainWin#39 +msgctxt "MainWin#39" +msgid "Topic" +msgstr "" + +#: MainWin#40 msgid "Show Topic Line" msgstr "Téma Mutatása" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:680 +#: MainWin#41 msgid "Main Toolbar" msgstr "" -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:753 -msgid "Core Lag: %1" -msgstr "Mag Késés: %1" +#: MainWin#42 +msgid "Connected to core." +msgstr "Csatlakozva a maghoz." -#. ts-context MainWin -#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374 -msgid "&Toolbars" +#: MainWin#43 +msgid "Not connected to core." +msgstr "Nem kapcsolódott a maghoz." + +#: MainWin#44 +msgid "Unencrypted Connection" +msgstr "" + +#: MainWin#45 +msgid "Your client does not support SSL encryption" +msgstr "" + +#: MainWin#46 +msgid "" +"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " +"Quassel core." +msgstr "" + +#: MainWin#47 +msgid "Your core does not support SSL encryption" +msgstr "" + +#: MainWin#48 +msgid "Untrusted Security Certificate" +msgstr "" + +#: MainWin#49 +msgid "" +"The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the " +"following reasons:" +msgstr "" + +#: MainWin#50 +msgctxt "MainWin#50" +msgid "Continue" msgstr "" -#. ts-context MessageModel -#: ../src/client/messagemodel.cpp:373 +#: MainWin#51 +msgid "Show Certificate" +msgstr "" + +#: MainWin#52 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "" + +#: MainWin#53 +msgid "Current Session Only" +msgstr "" + +#: MainWin#54 +msgid "Forever" +msgstr "" + +#: MainWin#55 +msgid "Core Connection Error" +msgstr "" + +#: MessageModel#1 msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" msgstr "" -#. ts-context MsgProcessorStatusWidget -#: ../src/qtui/ui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 +#: MsgProcessorStatusWidget#1 +msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: MsgProcessorStatusWidget#2 msgid "Receiving Backlog" msgstr "" -#. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:333 +#: MultiLineEdit#1 msgid "Do you really want to paste %n lines?" -msgid_plural "Do you really want to paste %n lines?" -msgstr[0] "" +msgstr "" -#. ts-context MultiLineEdit -#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:342 +#: MultiLineEdit#2 msgid "Paste Protection" msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:13 +#: NetworkAddDlg#1 +msgctxt "NetworkAddDlg#1" msgid "Add Network" -msgstr "Hálózat Hozzáadása" +msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:21 +#: NetworkAddDlg#2 msgid "Use preset:" msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:56 +#: NetworkAddDlg#3 msgid "Manually specify network settings" msgstr "Részletes Hálózati Beállítások" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:66 +#: NetworkAddDlg#4 msgid "Manual Settings" msgstr "Kézi Beállítások" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:74 +#: NetworkAddDlg#5 +msgctxt "NetworkAddDlg#5" msgid "Network name:" -msgstr "Hálózat Neve:" +msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:84 +#: NetworkAddDlg#6 +msgctxt "NetworkAddDlg#6" msgid "Server address:" -msgstr "Kiszolgáló Címe:" +msgstr "" + +#: NetworkAddDlg#7 +msgctxt "NetworkAddDlg#7" +msgid "Port:" +msgstr "" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:114 +#: NetworkAddDlg#8 msgid "Server password:" msgstr "Kiszolgáló Jelszó:" -#. ts-context NetworkAddDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:130 +#: NetworkAddDlg#9 msgid "Use secure connection" msgstr "Biztonsági Kapcsolat Használata" -#. ts-context NetworkEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21 +#: NetworkEditDlg#1 +msgctxt "NetworkEditDlg#1" +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: NetworkEditDlg#2 msgid "Please enter a network name:" msgstr "Hálózat nevének megadása:" -#. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:194 +#: NetworkEditDlg#3 +msgctxt "NetworkEditDlg#3" +msgid "Add Network" +msgstr "" + +#: NetworkItem#1 msgid "Server: %1" msgstr "Kiszolgáló: %1" -#. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:195 +#: NetworkItem#2 +msgctxt "NetworkItem#2" msgid "Users: %1" -msgstr "Felhasználók: %1" +msgstr "" -#. ts-context NetworkItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:198 +#: NetworkItem#3 +msgctxt "NetworkItem#3" msgid "Lag: %1 msecs" -msgstr "Késés: %1 msec" +msgstr "" -#. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:830 +#: NetworkModel#1 msgid "Chat" msgstr "" -#. ts-context NetworkModel -#: ../src/client/networkmodel.cpp:830 +#: NetworkModel#2 +msgctxt "NetworkModel#2" +msgid "Topic" +msgstr "" + +#: NetworkModel#3 msgid "Nick Count" msgstr "Becenév Számoló" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:154 +#: NetworkModelController#1 msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" -msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" -msgstr[0] "Véglegesen törölni szeretnéd a következő puffert?" +msgstr "" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:159 +#: NetworkModelController#2 +msgid "...and %1 more

    " +msgstr "" + +#: NetworkModelController#3 msgid "" "Note: This will delete all related data, including all backlog data, " "from the core's database and cannot be undone." msgstr "" -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:161 +#: NetworkModelController#4 msgid "" "
    Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." msgstr "" "Aktív csatorna pufferek nem törölhetök, elsöként lépj ki a csatornáról." -#. ts-context NetworkModelController -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:163 +#: NetworkModelController#5 msgid "Remove buffers permanently?" msgstr "Pufferok egyesítése véglegesen?" -#. ts-context NetworkModelController::JoinDlg -#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:477 +#: NetworkModelController::JoinDlg#1 +msgid "Join Channel" +msgstr "Belépés Csatornára" + +#: NetworkModelController::JoinDlg#2 +msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2" +msgid "Network:" +msgstr "" + +#: NetworkModelController::JoinDlg#3 msgid "Channel:" msgstr "Csatorna:" -#. ts-context NetworkPage -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:148 +#: NetworkModelController::JoinDlg#4 +msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#4" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: NetworkPage#1 msgid "Setup Network Connection" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:161 +#: NetworksSettingsPage#1 +msgctxt "NetworksSettingsPage#1" +msgid "IRC" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#2 +msgid "Networks" +msgstr "Hálózatok" + +#: NetworksSettingsPage#3 +msgctxt "NetworksSettingsPage#3" +msgid "" +"The following problems need to be corrected before your changes can be " +"applied:
      " +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#4 msgid "
    • All networks need at least one server defined
    • " msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:163 +#: NetworksSettingsPage#5 +msgctxt "NetworksSettingsPage#5" +msgid "
    " +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#6 msgid "Invalid Network Settings" msgstr "Érvénytelen Hálózati Beállítások" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:527 +#: NetworksSettingsPage#7 msgid "Delete Network?" msgstr "Hálózat Törlése?" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:528 +#: NetworksSettingsPage#8 msgid "" "Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, " "including the backlog?" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:123 +#: NetworksSettingsPage#9 +msgctxt "NetworksSettingsPage#9" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#10 +msgctxt "NetworksSettingsPage#10" +msgid "Re&name..." +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#11 +msgctxt "NetworksSettingsPage#11" +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#12 +msgctxt "NetworksSettingsPage#12" +msgid "De&lete" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#13 msgid "Network Details" msgstr "Hálózat Részletei" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:131 +#: NetworksSettingsPage#14 msgid "Identity:" msgstr "Azonosító:" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:654 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:668 -msgid "" -"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n" -"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!" -msgstr "" +#: NetworksSettingsPage#15 +msgctxt "NetworksSettingsPage#15" +msgid "..." +msgstr "…" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:189 +#: NetworksSettingsPage#16 +msgctxt "NetworksSettingsPage#16" msgid "Servers" -msgstr "Kiszolgálók" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#17 +msgid "Manage servers for this network" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:216 +#: NetworksSettingsPage#18 +msgctxt "NetworksSettingsPage#18" msgid "&Edit..." -msgstr "&Szerkesztés..." +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345 -msgid "Commands to execute on connect:" -msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:" +#: NetworksSettingsPage#19 +msgctxt "NetworksSettingsPage#19" +msgid "Move upwards in list" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:491 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:500 -msgid "Auto Identify" -msgstr "Automatikus Azonosítás" +#: NetworksSettingsPage#20 +msgctxt "NetworksSettingsPage#20" +msgid "Move downwards in list" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:532 -msgid "Service:" -msgstr "szolgáltatás:" +#: NetworksSettingsPage#21 +msgid "Commands" +msgstr "Parancsok" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:515 -msgid "NickServ" -msgstr "Becenév-kiszolgáló" +#: NetworksSettingsPage#22 +msgid "" +"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " +"connecting to a server" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:566 -msgid "Encodings" -msgstr "Karakterkódolások" +#: NetworksSettingsPage#23 +msgid "Commands to execute on connect:" +msgstr "Parancsok végrehajtása csatlakozáskor:" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:596 -msgid "Send messages in:" +#: NetworksSettingsPage#24 +msgid "" +"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" +"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely " +"be needed here!" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:627 -msgid "Receive fallback:" +#: NetworksSettingsPage#25 +msgctxt "NetworksSettingsPage#25" +msgid "Connection" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:658 -msgid "Server encoding:" -msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:" +#: NetworksSettingsPage#26 +msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385 +#: NetworksSettingsPage#27 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatikus Újrakapcsolódás" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervallum:" +#: NetworksSettingsPage#28 +msgid "Wait" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419 -msgid "Retries:" -msgstr "Ismétel:" +#: NetworksSettingsPage#29 +msgid " s" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:464 -msgid "Rejoin all channels on reconnect" -msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor" +#: NetworksSettingsPage#30 +msgid "between retries" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:192 -msgid "Manage servers for this network" +#: NetworksSettingsPage#31 +msgid "Number of retries:" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339 -msgid "" -"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " -"connecting to a server" +#: NetworksSettingsPage#32 +msgctxt "NetworksSettingsPage#32" +msgid "Unlimited" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361 -msgid "" -"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" -"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely " -"be needed here!" +#: NetworksSettingsPage#33 +msgid "Rejoin all channels after reconnect" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#34 +msgid "Auto Identify" +msgstr "Automatikus Azonosítás" + +#: NetworksSettingsPage#35 +msgid "NickServ" +msgstr "Becenév-kiszolgáló" + +#: NetworksSettingsPage#36 +msgid "Service:" +msgstr "szolgáltatás:" + +#: NetworksSettingsPage#37 +msgctxt "NetworksSettingsPage#37" +msgid "Password:" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:569 +#: NetworksSettingsPage#38 +msgid "Use SASL Authentication" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#39 +msgid "Account:" +msgstr "Felhasználói Fiók:" + +#: NetworksSettingsPage#40 +msgid "Encodings" +msgstr "Karakterkódolások" + +#: NetworksSettingsPage#41 msgid "" "Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:578 +#: NetworksSettingsPage#42 msgid "Control encodings for in- and outgoing messages" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:592 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:612 +#: NetworksSettingsPage#43 +msgid "Use Custom Encodings" +msgstr "Egyedi Karakterkódolás" + +#: NetworksSettingsPage#44 msgid "" "Specify which encoding your messages will be sent in.\n" "UTF-8 should be a sane choice for most networks." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:623 -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:643 +#: NetworksSettingsPage#45 +msgid "Send messages in:" +msgstr "" + +#: NetworksSettingsPage#46 msgid "" "Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n" "This setting defines the encoding for messages that are not Utf8." msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382 -msgid "Control automatic reconnect to the network" +#: NetworksSettingsPage#47 +msgid "Receive fallback:" msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336 -msgid "Commands" -msgstr "Parancsok" +#: NetworksSettingsPage#48 +msgid "" +"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n" +"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!" +msgstr "" -#. ts-context NetworksSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:581 -msgid "Use Custom Encodings" -msgstr "Egyedi Karakterkódolás" +#: NetworksSettingsPage#49 +msgid "Server encoding:" +msgstr "Kiszolgáló Karakterkódolása:" + +#: NickEditDlg#1 +msgctxt "NickEditDlg#1" +msgid "Add Nickname" +msgstr "" -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13 +#: NickEditDlg#2 msgid "Edit Nickname" msgstr "Becenév Szerkesztése" -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19 +#: NickEditDlg#3 msgid "Please enter a valid nickname:" msgstr "Használj érvényes becenevet:" -#. ts-context NickEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32 +#: NickEditDlg#4 msgid "" "A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and " "the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." msgstr "" -#. ts-context NotificationsSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 +#: NotificationsSettingsPage#1 +msgctxt "NotificationsSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: NotificationsSettingsPage#2 msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" -#. ts-context PhononNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/phononnotificationbackend.cpp:142 +#: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1 msgid "Select Audio File" msgstr "Hang Fájl Kiválasztása" -#. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:19 -msgid "Audio Notification (via Phonon)" -msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)" +#: PhononNotificationConfigWidget#1 +msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: PhononNotificationConfigWidget#2 +msgid "Play a sound" +msgstr "" -#. ts-context PhononNotificationConfigWidget -#: ../src/qtui/ui/phononnotificationconfigwidget.ui:28 -msgid "Play File:" -msgstr "Lejátszás:" +#: PhononNotificationConfigWidget#3 +msgid "Prelisten to the selected sound" +msgstr "" -#. ts-context PostgreSqlStorage -#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:61 +#: PhononNotificationConfigWidget#4 +msgid "Select the sound file to play" +msgstr "" + +#: PostgreSqlStorage#1 msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:82 +#: QObject#1 msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:106 -msgid "Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" +#: QObject#2 +msgid "" +"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/client/backlogrequester.cpp:123 +#: QObject#3 msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 +#: QObject#4 msgid "Welcome to Quassel IRC" msgstr "" -#. ts-context QObject -#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:58 +#: QObject#5 msgid "" "This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " "network connection.
    This only covers basic settings. You can cancel this " "wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:121 ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:314 +#: QssParser#1 msgid "Invalid block declaration: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:140 +#: QssParser#2 msgid "Invalid palette role assignment: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:156 +#: QssParser#3 msgid "Unknown palette role name: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:192 +#: QssParser#4 msgid "Invalid subelement name in %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:234 +#: QssParser#5 msgid "Invalid message type in %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:243 +#: QssParser#6 msgid "Invalid condition %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:255 +#: QssParser#7 msgid "Invalid message label: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:266 +#: QssParser#8 msgid "Invalid senderhash specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:270 +#: QssParser#9 msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:285 +#: QssParser#10 msgid "Invalid format name: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:292 +#: QssParser#11 msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:300 +#: QssParser#12 msgid "Unhandled condition: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:329 +#: QssParser#13 msgid "Invalid proplist %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:348 +#: QssParser#14 msgid "Invalid chatlist item type %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:364 +#: QssParser#15 msgid "Invalid chatlist state %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:390 +#: QssParser#16 msgid "Invalid property declaration: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:414 +#: QssParser#17 msgid "Invalid font property: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:420 +#: QssParser#18 msgid "Unknown ChatLine property: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:442 +#: QssParser#19 msgid "Invalid palette color role specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:449 +#: QssParser#20 msgid "Unknown palette color role: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:456 ../src/uisupport/qssparser.cpp:478 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:499 +#: QssParser#21 msgid "Invalid gradient declaration: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:465 ../src/uisupport/qssparser.cpp:486 -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:509 +#: QssParser#22 msgid "Invalid gradient stops list: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:605 +#: QssParser#23 msgid "Invalid font specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:644 +#: QssParser#24 msgid "Invalid font style specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:657 +#: QssParser#25 msgid "Invalid font weight specification: %1" msgstr "" -#. ts-context QssParser -#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:667 +#: QssParser#26 msgid "Invalid font size specification: %1" msgstr "" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:129 +#: Quassel::secondsToString()#1 msgid "year" msgstr "év" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:130 +#: Quassel::secondsToString()#2 msgid "day" msgstr "nap" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:131 +#: Quassel::secondsToString()#3 msgid "h" msgstr "" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:132 +#: Quassel::secondsToString()#4 msgid "min" msgstr "perc" -#. ts-context Quassel::secondsToString() -#: ../src/common/util.cpp:133 +#: Quassel::secondsToString()#5 msgid "sec" msgstr "mp" -#. ts-context QueryBufferItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:407 +#: QueryBufferItem#1 msgid "Query with %1" msgstr "" -#. ts-context SaveIdentitiesDlg -#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13 +#: QueryBufferItem#2 +msgctxt "QueryBufferItem#2" +msgid "idling since %1" +msgstr "" + +#: QueryBufferItem#3 +msgctxt "QueryBufferItem#3" +msgid "login time: %1" +msgstr "" + +#: QueryBufferItem#4 +msgctxt "QueryBufferItem#4" +msgid "server: %1" +msgstr "" + +#: SaveIdentitiesDlg#1 msgid "Sync With Core" msgstr "Mag Szinkronizáció" -#. ts-context SaveIdentitiesDlg -#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21 +#: SaveIdentitiesDlg#2 msgid "Syncing data with core, please wait..." msgstr "" -#. ts-context SaveIdentitiesDlg -#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81 +#: SaveIdentitiesDlg#3 msgid "Abort" msgstr "Megszakít" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:101 +#: ServerEditDlg#1 +msgctxt "ServerEditDlg#1" +msgid "Dialog" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#2 +msgid "Server Info" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#3 +msgctxt "ServerEditDlg#3" +msgid "Server address:" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#4 +msgctxt "ServerEditDlg#4" +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#5 +msgctxt "ServerEditDlg#5" +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#6 msgid "Use SSL" msgstr "SSl Használata" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:37 -msgid "Server Info" +#: ServerEditDlg#7 +msgctxt "ServerEditDlg#7" +msgid "Advanced" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:155 +#: ServerEditDlg#8 msgid "SSL Version:" msgstr "SSL Verzió:" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:162 +#: ServerEditDlg#9 msgid "" "Do not change unless you're going to connect to a server not supporting " "SSLv3!" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166 -msgid "SSLv3 (default)" -msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)" +#: ServerEditDlg#10 +msgid "SSLv3 (default)" +msgstr "SSLv3 (Alapértelmezett)" + +#: ServerEditDlg#11 +msgid "SSLv2" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#12 +msgid "TLSv1" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#13 +msgctxt "ServerEditDlg#13" +msgid "Use a Proxy" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#14 +msgctxt "ServerEditDlg#14" +msgid "Proxy Type:" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#15 +msgctxt "ServerEditDlg#15" +msgid "Socks 5" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#16 +msgctxt "ServerEditDlg#16" +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: ServerEditDlg#17 +msgid "Proxy Host:" +msgstr "Proxy Kiszolgáló:" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:171 -msgid "SSLv2" +#: ServerEditDlg#18 +msgctxt "ServerEditDlg#18" +msgid "localhost" msgstr "" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:176 -msgid "TLSv1" -msgstr "" +#: ServerEditDlg#19 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Proxy Felhasználónév:" -#. ts-context ServerEditDlg -#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:186 -msgid "Use a Proxy" -msgstr "Proxy Használata" +#: ServerEditDlg#20 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Proxy Jelszó:" + +#: SettingsDlg#1 +msgctxt "SettingsDlg#1" +msgid "Settings" +msgstr "" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:87 +#: SettingsDlg#2 msgid "Save changes" msgstr "Változtatások Mentése" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:88 +#: SettingsDlg#3 msgid "" "There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " "to apply your changes now?" @@ -3760,108 +3918,164 @@ msgstr "" "Mentetlen változtatások vannak az aktuális konfigurációs oldalon. Szeretnéd " "most alkalmazni a változtatásaidat?" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171 +#: SettingsDlg#4 +msgctxt "SettingsDlg#4" +msgid "Configure %1" +msgstr "" + +#: SettingsDlg#5 +msgctxt "SettingsDlg#5" msgid "Reload Settings" -msgstr "Beállítások Újratöltése" +msgstr "" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:171 -msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" +#: SettingsDlg#6 +msgctxt "SettingsDlg#6" +msgid "" +"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" msgstr "" -"Szereted újra betölteni a beállításokat, miközben elveted változtatásaidat " -"ezen az oldalon?" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 +#: SettingsDlg#7 +msgctxt "SettingsDlg#7" msgid "Restore Defaults" -msgstr "Alapértelmezések Helyreállítása" +msgstr "" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:180 +#: SettingsDlg#8 +msgctxt "SettingsDlg#8" msgid "Do you like to restore the default values for this page?" -msgstr "Szereted helyreállítani ennek az oldalnak az alapértelmezett értékeit?" +msgstr "" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:13 +#: SettingsDlg#9 +msgctxt "SettingsDlg#9" msgid "Configure Quassel" -msgstr "Quassel Beállítások" - -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:77 ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:34 -#: ../src/qtui/ui/settingsdlg.ui:49 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +msgstr "" -#. ts-context SettingsDlg -#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:100 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:104 +#: SettingsPageDlg#1 +msgctxt "SettingsPageDlg#1" msgid "Configure %1" -msgstr "%1 Beállítása" +msgstr "" + +#: SettingsPageDlg#2 +msgctxt "SettingsPageDlg#2" +msgid "Reload Settings" +msgstr "" + +#: SettingsPageDlg#3 +msgctxt "SettingsPageDlg#3" +msgid "" +"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" +msgstr "" + +#: SettingsPageDlg#4 +msgctxt "SettingsPageDlg#4" +msgid "Restore Defaults" +msgstr "" + +#: SettingsPageDlg#5 +msgctxt "SettingsPageDlg#5" +msgid "Do you like to restore the default values for this page?" +msgstr "" + +#: SettingsPageDlg#6 +msgctxt "SettingsPageDlg#6" +msgid "Configure Quassel" +msgstr "" + +#: SettingsPageDlg#7 +msgctxt "SettingsPageDlg#7" +msgid "Settings" +msgstr "" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:865 +#: SignalProxy#1 msgid "Peer tried to send package larger than max package size!" msgstr "" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:870 +#: SignalProxy#2 msgid "Peer tried to send 0 byte package!" msgstr "" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:887 +#: SignalProxy#3 msgid "Peer sent corrupted compressed data!" msgstr "" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:902 +#: SignalProxy#4 msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!" msgstr "" -#. ts-context SignalProxy -#: ../src/common/signalproxy.cpp:1030 +#: SignalProxy#5 msgid "Disconnecting" msgstr "Kapcsolat bontása" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:35 +#: SimpleNetworkEditor#1 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#1" +msgid "Network name:" +msgstr "" + +#: SimpleNetworkEditor#2 msgid "The name of the IRC network you are configuring" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:81 +#: SimpleNetworkEditor#3 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#3" +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: SimpleNetworkEditor#4 msgid "A list of IRC servers belonging to this network" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:96 +#: SimpleNetworkEditor#5 msgid "Edit this server entry" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:116 +#: SimpleNetworkEditor#6 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#6" +msgid "&Edit..." +msgstr "" + +#: SimpleNetworkEditor#7 msgid "Add another IRC server" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:136 +#: SimpleNetworkEditor#8 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#8" +msgid "&Add..." +msgstr "" + +#: SimpleNetworkEditor#9 msgid "Remove this server entry from the list" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:226 +#: SimpleNetworkEditor#10 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#10" +msgid "De&lete" +msgstr "" + +#: SimpleNetworkEditor#11 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#11" +msgid "Move upwards in list" +msgstr "" + +#: SimpleNetworkEditor#12 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#12" +msgid "..." +msgstr "…" + +#: SimpleNetworkEditor#13 +msgctxt "SimpleNetworkEditor#13" +msgid "Move downwards in list" +msgstr "" + +#: SimpleNetworkEditor#14 msgid "Join Channels Automatically" msgstr "" -#. ts-context SimpleNetworkEditor -#: ../src/qtui/ui/simplenetworkeditor.ui:250 +#: SimpleNetworkEditor#15 msgid "" "A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the " "network" msgstr "" -#. ts-context SqliteStorage -#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:49 +#: SqliteStorage#1 msgid "" "SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It " "is suitable for small and medium-sized databases that do not require access " @@ -3870,524 +4084,550 @@ msgid "" "your core." msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:568 -msgid "SSL Certificate used by %1" +#: SslInfoDlg#1 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#2 +msgid "No, for the following reasons:
      " +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#3 +msgid "%1 to %2" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#4 +msgid "Security Information" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#5 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#6 +msgid "IP address:" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#7 +msgid "Encryption:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:572 -msgid "Issuer Info" +#: SslInfoDlg#8 +msgid "Protocol:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:574 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:583 -msgid "Organization:" +#: SslInfoDlg#9 +msgid "Certificate chain:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:575 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:584 -msgid "Locality Name:" +#: SslInfoDlg#10 +msgid "Subject" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:576 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:585 -msgid "Organizational Unit Name:" +#: SslInfoDlg#11 +msgid "Common name:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:577 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:586 -msgid "Country Name:" -msgstr "Ország név:" +#: SslInfoDlg#12 +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#13 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#14 +msgid "Country:" +msgstr "" + +#: SslInfoDlg#15 +msgid "State or province:" +msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:578 ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:587 -msgid "State or Province Name:" -msgstr "Állam vagy tartomány név:" +#: SslInfoDlg#16 +msgid "Locality:" +msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:581 -msgid "Subject Info" +#: SslInfoDlg#17 +msgid "Issuer" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:590 -msgid "Additional Info" +#: SslInfoDlg#18 +msgid "Validity period:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:592 -msgid "Valid From:" +#: SslInfoDlg#19 +msgid "MD5 digest:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:593 -msgid "Valid To:" +#: SslInfoDlg#20 +msgid "SHA1 digest:" msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:596 -msgid "Hostname %1:" -msgstr "Kiszolgálónév %1:" +#: SslInfoDlg#21 +msgid "Trusted:" +msgstr "" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:600 -msgid "E-Mail Address %1:" -msgstr "E-Mail Cím %1:" +#: StatusBufferItem#1 +msgid "Status Buffer" +msgstr "Állapot Puffer" -#. ts-context SslCertDisplayDialog -#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:602 -msgid "Digest:" +#: SystemTray#1 +msgid "&Minimize" msgstr "" -#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:122 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Tálca Ikon" +#: SystemTray#2 +msgid "&Restore" +msgstr "" -#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:123 -msgid "Animate" -msgstr "Animáció" +#: SystrayNotificationBackend#1 +msgctxt "SystrayNotificationBackend#1" +msgid "%n pending highlights" +msgstr "" -#. ts-context SystrayNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:125 -msgid "Show bubble" -msgstr "Buborék Mutatása" +#: SystrayNotificationBackend::ConfigWidget#1 +msgid "Show a message in a popup" +msgstr "" -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:67 +#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#1 msgid "Activate dock entry, timeout:" msgstr "" -#. ts-context TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget -#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:69 +#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#2 msgid "Mark taskbar entry, timeout:" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 +#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3 +msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#3" +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4 +msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget#4" +msgid " seconds" +msgstr "" + +#: ToolBarActionProvider#1 +msgctxt "ToolBarActionProvider#1" +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: ToolBarActionProvider#2 msgid "Connect to IRC" msgstr "Kapcsolódás az IRC-hez" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 +#: ToolBarActionProvider#3 +msgctxt "ToolBarActionProvider#3" +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ToolBarActionProvider#4 msgid "Disconnect from IRC" msgstr "Kapcsolat bontása az IRC-vel" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 +#: ToolBarActionProvider#5 +msgctxt "ToolBarActionProvider#5" +msgid "Part" +msgstr "" + +#: ToolBarActionProvider#6 msgid "Leave currently selected channel" msgstr "A kiválasztott csatorna elhagyása" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:35 +#: ToolBarActionProvider#7 +msgctxt "ToolBarActionProvider#7" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: ToolBarActionProvider#8 msgid "Join a channel" msgstr "Belépés Csatornára" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ToolBarActionProvider#9 msgid "Query" msgstr "Párbeszéd" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 +#: ToolBarActionProvider#10 msgid "Start a private conversation" msgstr "Privát párbeszéd indítása" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:38 +#: ToolBarActionProvider#11 +msgctxt "ToolBarActionProvider#11" +msgid "Whois" +msgstr "" + +#: ToolBarActionProvider#12 msgid "Request user information" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +#: ToolBarActionProvider#13 msgid "Op" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 +#: ToolBarActionProvider#14 msgid "Give operator privileges to user" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ToolBarActionProvider#15 msgid "Deop" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:41 +#: ToolBarActionProvider#16 msgid "Take operator privileges from user" msgstr "Operátor Jog Elvétele" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ToolBarActionProvider#17 msgid "Voice" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 +#: ToolBarActionProvider#18 msgid "Give voice to user" msgstr "Voice jog adása" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ToolBarActionProvider#19 msgid "Devoice" msgstr "" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 +#: ToolBarActionProvider#20 msgid "Take voice from user" msgstr "Voice jog elvétele" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ToolBarActionProvider#21 msgid "Kick" msgstr "Kirúgás" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 +#: ToolBarActionProvider#22 msgid "Remove user from channel" msgstr "Felhasználó eltávolítasa a csatornáról" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ToolBarActionProvider#23 msgid "Ban" msgstr "Kitiltás" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 +#: ToolBarActionProvider#24 msgid "Ban user from channel" msgstr "Felhasználó kitiltása a csatornáról" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ToolBarActionProvider#25 msgid "Kick/Ban" msgstr "Kirúgás/kitiltás" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 +#: ToolBarActionProvider#26 msgid "Remove and ban user from channel" msgstr "Felhasználó eltávolítasa és kitiltása a csatornáról" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:51 +#: ToolBarActionProvider#27 msgid "Connect to all" msgstr "Kapcsolódás az összeshez" -#. ts-context ToolBarActionProvider -#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:58 +#: ToolBarActionProvider#28 msgid "Disconnect from all" msgstr "" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:23 -msgid "Topic Widget" +#: TopicWidget#1 +msgctxt "TopicWidget#1" +msgid "Users: %1" msgstr "" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50 -msgid "Resize dynamically to fit contents" +#: TopicWidget#2 +msgctxt "TopicWidget#2" +msgid "Lag: %1 msecs" msgstr "" -#. ts-context TopicWidgetSettingsPage -#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84 -msgid "On hover only" +#: TopicWidget#3 +msgctxt "TopicWidget#3" +msgid "Form" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:695 -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +#: TopicWidget#4 +msgctxt "TopicWidget#4" +msgid "..." +msgstr "…" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:659 ../src/uisupport/uistyle.cpp:697 -msgid "[%1]" -msgstr "[%1]" +#: TopicWidgetSettingsPage#1 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#1" +msgid "Interface" +msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:713 -msgid "<-x" +#: TopicWidgetSettingsPage#2 +msgid "Topic Widget" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:715 ../src/uisupport/uistyle.cpp:717 -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:719 ../src/uisupport/uistyle.cpp:723 -msgid "*" +#: TopicWidgetSettingsPage#3 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#3" +msgid "Form" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:705 -msgid "-->" +#: TopicWidgetSettingsPage#4 +msgctxt "TopicWidgetSettingsPage#4" +msgid "Custom font:" +msgstr "" + +#: TopicWidgetSettingsPage#5 +msgid "Resize dynamically to fit contents" +msgstr "" + +#: TopicWidgetSettingsPage#6 +msgid "On hover only" +msgstr "" + +#: UiStyle::StyledMessage#1 +msgctxt "UiStyle::StyledMessage#1" +msgid "%1" msgstr "" -#. Action Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:578 +#: UiStyle::StyledMessage#2 msgid "%DN%1%DN %2" msgstr "" -#. Nick Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:582 +#: UiStyle::StyledMessage#3 msgid "You are now known as %DN%1%DN" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:583 +#: UiStyle::StyledMessage#4 msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" msgstr "" -#. Mode Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:587 +#: UiStyle::StyledMessage#5 msgid "User mode: %DM%1%DM" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:588 +#: UiStyle::StyledMessage#6 msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" msgstr "" -#. Join Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:592 +#: UiStyle::StyledMessage#7 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" msgstr "" -#. Part Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:595 +#: UiStyle::StyledMessage#8 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" msgstr "" -#. Quit Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:600 +#: UiStyle::StyledMessage#9 msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" msgstr "" -#. Kick Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:607 +#: UiStyle::StyledMessage#10 msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" msgstr "" -#. Day Change Message -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:624 +#: UiStyle::StyledMessage#11 msgid "{Day changed to %1}" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:636 +#: UiStyle::StyledMessage#12 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:640 ../src/uisupport/uistyle.cpp:655 +#: UiStyle::StyledMessage#13 msgid "%DN%1%DN (%2 more)" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:650 +#: UiStyle::StyledMessage#14 msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:707 ../src/uisupport/uistyle.cpp:709 -msgid "<--" +#: UiStyle::StyledMessage#15 +msgid "[%1]" +msgstr "[%1]" + +#: UiStyle::StyledMessage#16 +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" + +#: UiStyle::StyledMessage#17 +msgid "-*-" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:711 -msgid "<-*" +#: UiStyle::StyledMessage#18 +msgid "<->" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:721 -msgid "-" +#: UiStyle::StyledMessage#19 +msgid "***" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:725 -msgid "=>" +#: UiStyle::StyledMessage#20 +msgid "-->" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:727 -msgid "<=" +#: UiStyle::StyledMessage#21 +msgid "<--" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:701 -msgid "<->" +#: UiStyle::StyledMessage#22 +msgid "<-*" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:703 -msgid "***" +#: UiStyle::StyledMessage#23 +msgid "<-x" msgstr "" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage -#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:699 -msgid "-*-" +#: UiStyle::StyledMessage#24 +msgid "*" msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:675 +#: UiStyle::StyledMessage#25 +msgid "-" +msgstr "" + +#: UiStyle::StyledMessage#26 +msgid "=>" +msgstr "" + +#: UiStyle::StyledMessage#27 +msgid "<=" +msgstr "" + +#: UserCategoryItem#1 msgid "%n Owner(s)" -msgid_plural "%n Owner(s)" -msgstr[0] "%n Owner" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:676 +#: UserCategoryItem#2 msgid "%n Admin(s)" -msgid_plural "%n Admin(s)" -msgstr[0] "%n Admin" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:677 +#: UserCategoryItem#3 msgid "%n Operator(s)" -msgid_plural "%n Operator(s)" -msgstr[0] "%n Operator" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:678 +#: UserCategoryItem#4 msgid "%n Half-Op(s)" -msgid_plural "%n Half-Op(s)" -msgstr[0] "%n Half-Op" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:679 +#: UserCategoryItem#5 msgid "%n Voiced" -msgid_plural "%n Voiced" -msgstr[0] "%n Voiced" +msgstr "" -#. ts-context UserCategoryItem -#: ../src/client/networkmodel.cpp:680 +#: UserCategoryItem#6 msgid "%n User(s)" -msgid_plural "%n User(s)" -msgstr[0] "%n User" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Use secure connection (SSL)" +#~ msgstr "Biztonságos Kapcsolat Használata (SSl)" + +#~ msgid "Use a proxy:" +#~ msgstr "Proxy Használata:" + +#~ msgid "Proxy Port:" +#~ msgstr "Proxy Port:" + +#~ msgid "Remove Account Settings" +#~ msgstr "Profil Beállítások Eltávolítása" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Belépés" + +#~ msgid "Always use this account" +#~ msgstr "Mindig használd ezt a profilt" + +#~ msgid "Configure your Quassel Core" +#~ msgstr "Quassel Mag Konfiguráció" + +#~ msgid "Launch Wizard" +#~ msgstr "Varázsló Indítása" + +#~ msgid "" +#~ "Please be patient while your client synchronizes with the Quassel " +#~ "Core!" +#~ msgstr "Legyél türelmes amíg a kliens szinkronizál a Quassel Maggal!" + +#~ msgid "Timeout:" +#~ msgstr "Időtúllépés:" + +#~ msgid "Position hint:" +#~ msgstr "Pozíció tipp:" + +#~ msgid "X: " +#~ msgstr "X: " + +#~ msgid "Y: " +#~ msgstr "Y: " + +#~ msgid "Show System Tray Icon" +#~ msgstr "Tálca Ikon Mutatása" -#~ msgid "Day changed to %1" -#~ msgstr "Nap váltása: %1" +#~ msgid "Tray Icon" +#~ msgstr "Tálca Ikon" + +#~ msgid "Core Lag: %1" +#~ msgstr "Mag Késés: %1" + +#~ msgid "Interval:" +#~ msgstr "Intervallum:" + +#~ msgid "Retries:" +#~ msgstr "Ismétel:" + +#~ msgid "Rejoin all channels on reconnect" +#~ msgstr "Belépés minden csatornára újrakapcsolódáskor" + +#~ msgid "Audio Notification (via Phonon)" +#~ msgstr "Hang Értesítés (via Phonon)" + +#~ msgid "Play File:" +#~ msgstr "Lejátszás:" + +#~ msgid "Country Name:" +#~ msgstr "Ország név:" + +#~ msgid "Hostname %1:" +#~ msgstr "Kiszolgálónév %1:" + +#~ msgid "E-Mail Address %1:" +#~ msgstr "E-Mail Cím %1:" + +#~ msgid "System Tray Icon" +#~ msgstr "Tálca Ikon" + +#~ msgid "Animate" +#~ msgstr "Animáció" + +#~ msgid "Show bubble" +#~ msgstr "Buborék Mutatása" -#. ts-context AboutDlg #~ msgid "About" #~ msgstr "Névjegy" -#. ts-context AliasesSettingsPage #~ msgid "Behaviour" #~ msgstr "Viselkedés" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Megjelenítés" -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Általános" - -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Client style:" -#~ msgstr "Kliens stilus:" - -#. ts-context AppearanceSettingsPage -#~ msgid "Language:" -#~ msgstr "Nyelv:" - -#. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Note: needs client restart for full effect!" #~ msgstr "" #~ "Figyelmeztetés: A kliens újraindítása szükséges minden Változtatás " #~ "megjelenítéséhez!" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Misc:" #~ msgstr "Egyebek:" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Show Web Previews" #~ msgstr "Hivatkozás Előnézete" -#. ts-context AppearanceSettingsPage #~ msgid "Use Icons to represent away state of Users" #~ msgstr "Ikon Használata Távollévő Felhasználók megjelenítésére" -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Status Buffer" -#~ msgstr "Állapot Puffer" - -#. ts-context BufferItem #~ msgid "Status buffer of %1" #~ msgstr "Állapot puffer of %1" -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Channel %1" -#~ msgstr "Csatorna %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Users: %1" -#~ msgstr "Felhasználók: %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Topic: %1" -#~ msgstr "Téma: %1" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Not active
      Double-click to join" -#~ msgstr "Nem Aktív
      Dupla-kattintás a csatlakozáshoz" - -#. ts-context BufferItem #~ msgid "Away Message: %1" #~ msgstr "Távollét Üzenet: %1" -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "%1 - %2" -#~ msgstr "%1 - %2" - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "

      %1

      " -#~ msgstr "

      %1

      " - -#. ts-context BufferItem -#~ msgid "Mode: %1" -#~ msgstr "Mód: %1" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Csatlakozás" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Disconnect" -#~ msgstr "Szétkapcsolás" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Join Channel" -#~ msgstr "Belépés Csatornára" - -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Belépés" - -#. ts-context BufferView #~ msgid "Delete buffer" #~ msgstr "Puffer törlése" -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Hide Events" -#~ msgstr "Események Rejtése" - -#. ts-context BufferView #~ msgid "Input channel name:" #~ msgstr "Bemeneti csatorna neve:" -#. ts-context BufferView #~ msgid "Remove buffer permanently?" #~ msgstr "Puffer Végleges Eltávolítása?" -#. ts-context BufferView #~ msgid "" #~ "Do you want to delete the buffer \"%1\" permanently? This will delete all " #~ "related data, including all backlog data, from the core's database!" @@ -4395,739 +4635,434 @@ msgstr[0] "%n User" #~ "Véglegesen szeretnéd törölni a \"%1\" puffert? Ez törölni fog minden " #~ "kapcsolódó adatot, minden restanciaadatot beleértve a mag adatbázisát!" -#. ts-context BufferView -#~ msgid "Show Channel List" -#~ msgstr "Csatorna Lista Mutatása" - -#. ts-context BufferView #~ msgid "Hide buffers" #~ msgstr "Pufferok rejtése" -#. ts-context BufferView #~ msgid "Hide buffers permanently" #~ msgstr "Pufferek Végleges rejtése" -#. ts-context BufferViewDock #~ msgid "All Buffers" #~ msgstr "Minden Puffer" -#. ts-context BufferViewEditDlg #~ msgid "Please enter a name for the buffer view:" #~ msgstr "Irjon be egy nevet a puffer nézetbe:" -#. ts-context BufferViewEditDlg #~ msgid "Add Buffer View" #~ msgstr "Puffer Nézet Hozzáadása" -#. ts-context BufferViewFilter #~ msgid "Show / Hide buffers" #~ msgstr "Pufferok Mutatása / Rejtése" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Buffer Views" #~ msgstr "Puffer Nézetek" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Buffer View Settings" #~ msgstr "Puffer Nézet Beállítások" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Status Buffers" #~ msgstr "Státuszpufferek" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Channel Buffers" #~ msgstr "Csatorna Pufferek" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Query Buffers" #~ msgstr "Parbeszéd Pufferek" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Add new Buffers automatically" #~ msgstr "Új Pufferek Autómatikus Hozzáadása" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Delete Buffer View?" #~ msgstr "Puffer Nézet Törlése?" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Do you really want to delete the buffer view \"%1\"?" #~ msgstr "Biztosan törölni akarod a puffer nézetet \"%1\"?" -#. ts-context BufferViewSettingsPage #~ msgid "Hide inactive Buffers" #~ msgstr "Inaktív Pufferek Rejtése" -#. ts-context BufferViewWidget #~ msgid "Select Buffer" #~ msgstr "Puffer Választás" -#. ts-context BufferWidget -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "

      uassel IRC

      \n" -#~ "

      Chat comfortably. Anywhere.

      " -#~ msgstr "" -#~ "

      uassel IRC

      Csevegj kényelmesen. Bárhol.

      " - -#. ts-context ChannelListDlg #~ msgid "Search Channels" #~ msgstr "Csatornák Keresése" -#. ts-context ChatMonitorSettingsPage #~ msgid "Available Buffers:" #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Pufferek:" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Timestamp:" -#~ msgstr "Időbélyeg:" - -#. ts-context Client -#~ msgid "Default Identity" -#~ msgstr "Alapértelmezett Profil" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color settings" #~ msgstr "Színek" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Bufferview" #~ msgstr "Pufferek" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Activities:" #~ msgstr "Aktivitások:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Use BG" #~ msgstr "BG Használata" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Default:" #~ msgstr "Alapértelmezett:" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Inactive:" -#~ msgstr "Inaktív:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Highlight:" -#~ msgstr "Kiemelés:" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "New Message:" #~ msgstr "Új Üzenet:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Other Activity:" #~ msgstr "Egyéb Aktivitás:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Chatview" #~ msgstr "CsevegésFigyelő" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Server Activity" #~ msgstr "Kiszolgáló Aktivitás" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Foreground" #~ msgstr "Előtér" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Background" #~ msgstr "Háttér" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Error Message:" #~ msgstr "Hiba Üzenet:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Notice Message:" #~ msgstr "Figyelmeztetés:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Plain Message:" #~ msgstr "Egyszerű Szöveg:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Server Message:" #~ msgstr "Kiszolgáló Üzenet:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Highlight Message:" #~ msgstr "Kiemelt Üzenet:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "User Activity" #~ msgstr "Felhasználó Aktivitás" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Action Message:" #~ msgstr "Művelet Üzenet:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Join Message:" #~ msgstr "Üzenet Belépéskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Kick Message:" #~ msgstr "Üzenet Kirúgáskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Mode Message:" #~ msgstr "Üzenet Mód Váltáskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Part Message:" #~ msgstr "Üzenet Távozáskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Quit Message:" #~ msgstr "Üzenet Kilépéskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Rename Message:" #~ msgstr "Üzenet Átnevezéskor:" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Message" -#~ msgstr "Üzenet" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Sender:" #~ msgstr "Küldő:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Nick:" #~ msgstr "Becenév:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Hostmask:" #~ msgstr "Kiszolgálómaszk:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Channelname:" #~ msgstr "Csatorna neve:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Mode flags:" #~ msgstr "Mód zászlók:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Url:" #~ msgstr "Url:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Mirc Color Codes" #~ msgstr "Mirc Színek" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color Codes" #~ msgstr "Szín kódok" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 0:" #~ msgstr "Szín 0:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 1:" #~ msgstr "Szín 1:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 2:" #~ msgstr "Szín 2:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 3:" #~ msgstr "Szín 3:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 4:" #~ msgstr "Szín 4:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 5:" #~ msgstr "Szín 5:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 6:" #~ msgstr "Szín 6:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 7:" #~ msgstr "Szín 7:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 8:" #~ msgstr "Szín 8:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 14:" #~ msgstr "Szín 14:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 15:" #~ msgstr "Szín 15:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 13:" #~ msgstr "Szín 13:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 12:" #~ msgstr "Szín 12:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 11:" #~ msgstr "Szín 11:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 10:" #~ msgstr "Szín 10:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Color 9:" #~ msgstr "Szín 9:" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Nickview" #~ msgstr "Becenév" -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "Nick status:" #~ msgstr "Becenév Státusz:" -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Online:" -#~ msgstr "Online:" - -#. ts-context ColorSettingsPage -#~ msgid "Away:" -#~ msgstr "Távollét:" - -#. ts-context ColorSettingsPage #~ msgid "New Message Marker:" #~ msgstr "Új üzenet jelző:" -#. ts-context ContextMenuActionProvider #~ msgid "Delete Buffer(s)..." #~ msgstr "Pufferek törlése..." -#. ts-context ContextMenuActionProvider #~ msgid "Show Buffer" #~ msgstr "Puffer Mutatása" -#. ts-context ContextMenuActionProvider #~ msgid "Hide Buffer(s) Temporarily" #~ msgstr "Puffer(ek) Ideiglenes Elrejtése" -#. ts-context ContextMenuActionProvider #~ msgid "Hide Buffer(s) Permanently" #~ msgstr "Puffer(ek) Végleges Elrejtése" -#. ts-context CoreConnectDlg #~ msgid "Properties..." #~ msgstr "Beállítások..." -#. ts-context CoreConnectDlg #~ msgid "Select Core Account" #~ msgstr "Mag Fiók Kiválasztása" -#. ts-context CoreConnectDlg #~ msgid "Available Quassel Core accounts:" #~ msgstr "Rendelkezésre Álló Quassel Mag Fiókok:" -#. ts-context CoreConnectDlg #~ msgid "add to known hosts" #~ msgstr "hozzáadás az ismert kiszolgálókhoz" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Connecting to core..." -#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..." - -#. ts-context CoreConnectProgressDlg #~ msgid "Session" #~ msgstr "Munkamenet" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Networks" -#~ msgstr "Hálózatok" - -#. ts-context CoreConnectProgressDlg #~ msgid "Channels" #~ msgstr "Csatornák" -#. ts-context CoreConnectProgressDlg -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Felhasználók" - -#. ts-context CoreNetwork #~ msgid "Disconnecting." #~ msgstr "Szétkapcsolódás." -#. ts-context EditCoreAcctDlg #~ msgid "Host:" #~ msgstr "Kiszolgáló:" -#. ts-context EditCoreAcctDlg -#~ msgid "Account:" -#~ msgstr "Felhasználói Fiók:" - -#. ts-context FontsSettingsPage -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Kiválaszt..." - -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Betűtípusok" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Custom Application Fonts" #~ msgstr "Egyedi Alkalmazások Betütipusai" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Font" #~ msgstr "Betükészlet" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Topic:" #~ msgstr "Téma:" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Buffer Views:" #~ msgstr "Puffer Nézetek:" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Nick List:" #~ msgstr "Becenév Lista:" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Inputline:" #~ msgstr "beviteli mező:" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "General:" #~ msgstr "Általános:" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "Nicks:" #~ msgstr "Becenevek:" -#. ts-context FontsSettingsPage #~ msgid "" -#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order " -#~ "to take effect. We intend to fix this." +#~ "Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to " +#~ "take effect. We intend to fix this." #~ msgstr "" #~ "Ezen beállítások közül néhány a Quassel kliens ujraindítását igényli." -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Use system tray icon:" #~ msgstr "Tálca Ikon Használata:" -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Minimize to tray on minimize button" #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a minimalizáló gombbal" -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Minimize to tray on close button" #~ msgstr "Minimalizálás tálcara a bezárás gombbal" -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Tray icon:" #~ msgstr "Tálca Ikon:" -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "User Notification:" #~ msgstr "Felhasználói értesítés:" -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Animate tray icon" #~ msgstr "Tálca ikon villogtatása" -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Display pop-up messages" #~ msgstr "Pop-up üzenetek kijelzése" -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Buffer view:" #~ msgstr "PufferNézet:" -#. ts-context GeneralSettingsPage -#~ msgid "Display topic in tooltip" -#~ msgstr "Téma megjelenítése gyorstippként" - -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Mouse wheel changes displayed buffers" #~ msgstr "Egérgörgővel történő Puffer váltás" -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Current Buffer" #~ msgstr "Aktuális Puffer" -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Buffer View" #~ msgstr "PufferNézet" -#. ts-context GeneralSettingsPage #~ msgid "Input Line" #~ msgstr "Beviteli Mező" -#. ts-context HighlightSettingsPage #~ msgid "Highlight nicks" #~ msgstr "Becenevek Kiemelése" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Real Name:" -#~ msgstr "Valódi Név:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Nicknames" -#~ msgstr "Becenevek" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Add Nickname" -#~ msgstr "Becenév Hozzáadása" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Remove Nickname" -#~ msgstr "Becenév Eltávolítása" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "A&way" -#~ msgstr "T&ávollévő" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage #~ msgid "Away Reason" #~ msgstr "Távollét Oka" -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Haladó" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Messages" -#~ msgstr "Üzenetek" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Part Reason:" -#~ msgstr "Távozás oka:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Quit Reason:" -#~ msgstr "Kilépés oka:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Kick Reason:" -#~ msgstr "Kirúgás Indoka:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Load" -#~ msgstr "Betöltés" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Nick to be used when being away" -#~ msgstr "Távollét Alatt használt Becenév" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Default away reason" -#~ msgstr "Alapértelmezett" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Away Reason:" -#~ msgstr "Távollét oka:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Away Nick:" -#~ msgstr "Becenév Távollét Alatt:" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Continue" -#~ msgstr "Folytatás" - -#. ts-context IdentitiesSettingsPage -#~ msgid "Use SSL Key" -#~ msgstr "SSL kulcs használata" - -#. ts-context Identity #~ msgid "Brought fish." #~ msgstr "Hoztam Halat." -#. ts-context MainWidget #~ msgid "background-color: rgba(220, 220, 255, 40%)" #~ msgstr "háttér-szin: rgba(220, 220, 255, 40%)" -#. ts-context MainWin #~ msgid "Waiting for core..." #~ msgstr "Várakozás a magra..." -#. ts-context MainWin #~ msgid "Edit &Networks..." #~ msgstr "Szerkesztés &Hálózatok..." -#. ts-context MainWin #~ msgid "&Views" #~ msgstr "&Nézet" -#. ts-context MainWin #~ msgid "&Network List..." #~ msgstr "&Hálózat Lista..." -#. ts-context MainWin #~ msgid "Reconnect" #~ msgstr "Újracsatlakozás" -#. ts-context MainWin #~ msgid "Quit..." #~ msgstr "Kilépés..." -#. ts-context MainWin #~ msgid "About Qt..." #~ msgstr "Qt Néjegye..." -#. ts-context MainWin #~ msgid "About Quassel IRC..." #~ msgstr "Quassel IRC Névjegye..." -#. ts-context MainWin -#~ msgid "Connect to Core..." -#~ msgstr "Csatlakozás a maghoz..." - -#. ts-context MainWin #~ msgid "&Configure Buffer Views..." #~ msgstr "&Puffer Nézet Konfigurálása..." -#. ts-context MainWin #~ msgid "&Lock Dock Positions" #~ msgstr "&Dokk Pozíciók Zárolása" -#. ts-context MainWin #~ msgid "&Buffer Views" #~ msgstr "&Puffer Nézetek" -#. ts-context NetworkModel -#~ msgid "Buffer" -#~ msgstr "Puffer" - -#. ts-context NickView #~ msgid "Op %1" #~ msgstr "Op %1" -#. ts-context NickView #~ msgid "Deop %1" #~ msgstr "Deop %1" -#. ts-context NickView #~ msgid "Voice %1" #~ msgstr "Voice %1" -#. ts-context NickView #~ msgid "Kick %1" #~ msgstr "Kirúgás %1" -#. ts-context NickView #~ msgid "Send file" #~ msgstr "Fájl Küldése" -#. ts-context NickView #~ msgid "Ban %1" #~ msgstr "Kitiltás %1" -#. ts-context QtopiaMainWin #~ msgid "Show Toolbar" #~ msgstr "Eszköztár Mutatása" -#. ts-context QtopiaMainWin #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Kilépés" -#. ts-context QtopiaMainWin #~ msgid "Show Buffers" #~ msgstr "Pufferek Mutatása" -#. ts-context QtopiaMainWin #~ msgid "Show Nicks" #~ msgstr "Becenevek Mutatása" -#. ts-context QtopiaMainWin #~ msgid "About..." #~ msgstr "Névjegy..." -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%D0%1" #~ msgstr "%D0%1" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%Dn%1" #~ msgstr "%Dn%1" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%Ds%1" #~ msgstr "%Ds%1" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%De%1" #~ msgstr "%De%1" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" #~ msgstr "%Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH csatlakozott a %DC%4%DC csatornához" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" #~ msgstr "%Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett innen %DC%4%DC" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" #~ msgstr "%Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH kilépett" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" #~ msgstr "%Dk%DN%1%DN kirúgta %DN%2%DN felhasználót a %DC%3%DC csatornáról" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%DrYou are now known as %DN%1%DN" #~ msgstr "%DrMostantól %DN%1%DN néven ismert" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" #~ msgstr "%Dr%DN%1%DN mostantól %DN%2%DN néven ismert" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%DmUser mode: %DM%1%DM" #~ msgstr "%DmUser mode: %DM%1%DM" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN" #~ msgstr "%DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%Da%DN%1%DN %2" #~ msgstr "%Da%DN%1%DN %2" -#. ts-context UiStyle::StyledMessage #~ msgid "%De[%1]" #~ msgstr "%De[%1]"