X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=i18n%2Fquassel_de.ts;h=32dc4c27742438c1eb8c9156c88774be31c2a3b4;hb=84ad8f422fc31a2c6dd416a2fe7e57c204e155bc;hp=2521be2e391dbb0071ce522b0424c763e1f7f655;hpb=5e6b7fd74a674974de0a036df87775681029029d;p=quassel.git diff --git a/i18n/quassel_de.ts b/i18n/quassel_de.ts index 2521be2e..32dc4c27 100644 --- a/i18n/quassel_de.ts +++ b/i18n/quassel_de.ts @@ -1,102 +1,126 @@ - - + + + + + + Day changed to %1 + Ein neuer Tag beginnt: %1 + + AboutDlg - About - Über + Über - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:14pt; font-weight:600;"><span style=" font-size:8pt; font-weight:400;">mobile edition</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:5pt;"> </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">(C) 2005-2007 by</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt; font-weight:600;">The Quassel IRC Team</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Manuel Nickschas</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marcus Eggenberger</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">Marco Genise</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;"><span style=" font-size:4pt;"> </span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;http://quassel-irc.org&gt;</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:5pt;">&lt;devel@quassel-irc.org&gt;</p></body></html> - - - - <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. - + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2008 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. - + Quassel IRC is mainly developed by: Quassel IRC wird hauptsächlich entwickelt von: - + We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) and everybody we forgot to mention here: - Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und allen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken: + Wir möchten den folgenden Unterstützern (in alphabetischer Reihenfolge) und denen, die wir hier vergessen haben zu erwähnen, danken: - Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of Quasseltopia with Greenphones and more</dd> - Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>für großartige Gestaltungsarbeit und das Quassel-Logo/-Symbol</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Das Oxygen-Team</a></b></dt><dd>für die Erstellungen der meisten anderen schnieken Symbole, die Sie in Quassel sehen</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>für die Erstellung von Qt und Qtopia und für die Förderung von Quasseltopia mit Greenphones und mehr</dd> + Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox-Hand" Hand</b></dt><dd>für großartige Gestaltungsarbeit und das Quassel-Logo/-Symbol</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Das Oxygen-Team</a></b></dt><dd>für die Erstellungen der meisten anderen schnieken Symbole, die Sie in Quassel sehen</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Trolltech</a></b></dt><dd>für die Erstellung von Qt und Qtopia und für die Förderung von Quasseltopia mit Greenphones und mehr</dd> - + About Quassel Über Quassel - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quassel IRC</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - + <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Version 0.2.0-pre, Build &gt;= 474 (2008-02-08)</p></body></html> - + &About &Über - + A&uthors A&utoren - + &Contributors &Unterstützer - + &Thanks To &Dank an + + + <b>Version:</b> %1<br><b>Protocol version:</b> %2<br><b>Built:</b> %3 + <b>Version:</b> %1<br><b>Protokollversion:</b> %2<br><b>Kompiliert:</b> %3 + + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for great artwork and the Quassel logo/icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating most of the other shiny icons you see throughout Quassel</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Besonderen Dank geht an:<br><dl><dt><b>John "nox" Hand</b></dt><dd>für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Dem Oxygen- Team</a></b></dt><dd>für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software (früher: Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><b><a href="http://www.nokia.com">Nokia</a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</dd> + + + + <b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;2005-2009 by the Quassel Project<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> on <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-licensed under <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> and <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Most icons are &copy; by the <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> and used under the <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a>.<br><br>Please use <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> to report bugs. + <b>Ein moderner, dezentralisierter IRC-Client</b><br><br>&copy;2005-2009 durch das Quassel Projekt<br><a href="http://quassel-irc.org">http://quassel-irc.org</a><br><a href="irc://irc.freenode.net/quassel">#quassel</a> auf <a href="http://www.freenode.net">Freenode</a><br><br>Quassel IRC ist dual-lizensiert <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt">GPLv2</a> und <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt">GPLv3</a>.<br>Die meisten der Icons sind &copy; durch das <a href="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team</a> und werden unter der <a href="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">LGPL</a> benutzt.<br><br>Bitte benutzen Sie <a href="http://bugs.quassel-irc.org">http://bugs.quassel-irc.org</a> um Fehler zu melden. + + + + Special thanks goes to:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>for the original Quassel icon - The All-Seeing Eye</dt><dt><img src=":/pics/oxygen.png">&nbsp;<b><a href="http://www.oxygen-icons.org">The Oxygen Team</a></b></dt><dd>for creating all the artwork you see throughout Quassel</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software formerly known as Trolltech</a></b></dt><dd>for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring development of QuasselTopia with Greenphones and more</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>for keeping Qt alive, and for sponsoring development of Quassel Mobile with N810s</dd> + Besonderer Dank geht an:<br><dl><dt><img src=":/pics/quassel-eye.png">&nbsp;<b>John "nox" Hand</b></dt><dd>für großartige künstlerische Leistung und das Quassel Icon</dt><dt><b><a href="http://www.oxygen-icons.org">Dem Oxygen Team</a></b></dt><dd>für die meisten anderen Icons die in Quassel zu sehen sind</dd><dt><img src=":/pics/qt-logo-32.png">&nbsp;<b><a href="http://www.trolltech.com">Qt Software (früher: Trolltech)</a></b></dt><dd>für Qt und Qtopia, und für die Unterstützung der Entwicklung von QuasselTopia auf Greenphones und mehr</dd><dt><a href="http://www.nokia.com"><img src=":/pics/nokia.png"></a></b></dt><dd>für die Aufnahme von Qt und für die Unterstützung der Entwicklung von Quassel Mobile für das N810</dd> + + + + AbstractSqlStorage + + + Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2... + Installiertes Datenbankschema (Version %1) is nicht aktuell. Aktualisiere auf Version %2... + + + + Upgrade failed... + Upgrade fehlgeschlagen... + AliasesModel - + Alias - + Expansion Erweiterung @@ -104,12 +128,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AliasesSettingsPage - Behaviour - Verhalten + Verhalten - + Aliases Aliase @@ -128,99 +151,445 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Delete Löschen + + + Misc + Verschiedenes + AppearanceSettingsPage - Appearance - Erscheinungsbild + Erscheinungsbild - General - Allgemein + Allgemein - + Form Formular - Client style: - Client-Stil: + Client-Stil: - Language: - Sprache: - - - - <System> - + Sprache: - + <Original> - + - Note: needs client restart for full effect! - Hinweis: Erfordert Client-Neustart, damit sich alle Änderungen auswirken! + Hinweis: Erfordert Client-Neustart, damit sich alle Änderungen auswirken! + + + + Interface + Oberfläche + + + + + <System Default> + + + + + Please choose a stylesheet file + Bitte wählen Sie eine Layoutdatei + + + Misc: + Verschiedenes: + + + Show Web Previews + Vorschau von Weblinks aktivieren + + + Use Icons to represent away state of Users + Zeige Abwesenheitsstatus von Benutzern mit Hilfe von Icons an + + + + Client Style + Client-Stil + + + + Set application style + Anwendungsstil ändern + + + + Language + Sprache + + + + Set the application language. Requires restart! + Sprache für die Anwendung ändern. Erfordert Neustart! + + + + Use Custom Stylesheet + Eine benutzerdefinierte Layoutdatei verwenden + + + + /UiStyle/UseCustomStyleSheet + + + + + Path: + Pfad: + + + + /UiStyle/CustomStyleSheetPath + + + + + ... + ... + + + Fonts + Schriftarten + + + Set font for the main chat window and the chat monitor + Schrift für das Chatfenster und den Chatmonitor auswählen + + + Chat window: + Chatfenster: + + + Font + Schrift + + + Choose... + Wähle... + + + Set font for channel and nick lists + Schrift für Kanal- und Nickliste auswählen + + + Channel list: + Kanalliste:: + + + Set font for the input line + Schrift für die Eingabezeile auswählen + + + Input line: + Eingabezeile: + + + Misc + Verschiedenes + + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Zeige eine Webseitenvorschau beim Hovern mit der Maus über eine Webadresse + + + Show previews of webpages on URL hover + Zeige Vorschauen von Webseiten beim Hovern über URLs + + + Show status icons in channel and nick lists + Zeige Statusicons in der Kanal- und Nickliste + + + Use icons in channel and nick lists + Benutze Icons in der Kanal- und Nickliste + + + + AwayLogView + + + Away Log + Abwesenheitslog + + + + Show Network Name + Netzwerknamen zeigen + + + + Show Buffer Name + Fensternamen zeigen + + + + BacklogSettingsPage + + Behaviour + Verhalten + + + + Backlog + Verlauf + + + + Form + Formular + + + Backlog Request Method: + Methode für Verlaufanforderung: + + + Fixed Amount per Buffer + Fester Verlaufsspeicher pro Fenster + + + Unread Messages per Buffer + Ungelesene Nachrichten pro Fenster + + + Global Unread Messages + Globale ungelesene Nachrichten + + + The simplest Requester. It fetches a fixed amount of lines for each buffer from the Backlog. + Die einfachste Methode: Einen feste Anzahl Zeilen werden für jedes Fenster angefordert. + + + + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. + Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. + + + + Initial backlog amount: + Anfängliche Verlaufsgröße: + + + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden. + +Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. + + + + + + Maximum amount of messages to be fetched per buffer. + Maximale Anzahl der Nachrichten, die pro Fenster angefordert werden. + + + + + Limit: + Limit: + + + + + + + Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The Limit does not apply here. + Anzahl der Nachrichten die zusätzlich zu den ungelesenen angefordert werden. Das Limit wird hier nicht angewandt. + + + + + Additional Messages: + Zusätzliche Nachrichten: + + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. +This requester determines which is the oldest read message of all buffers and then requests one large chunk of messages across all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Diese Methode fordert alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an. + + + + Maximum amount of messages to be fetched over all buffers. + Maximale Anzahl der Nachrichten die für alle Fenster angefordert werden. + + + + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. + Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. + + + + Dynamic backlog amount: + Dynamische Verlaufsgröße: + + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all buffers. + +Note: this requester is not recommended if you use hidden buffer or have inactive buffers (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context similar. + Diese Methode forder alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind, an. + +Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Kanäle). +Nützlich um den Verlauf zu limitieren und um schnellstmöglich Nachrichten anzufordern. + +Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren. + + + + Misc + Verschiedenes + + + + DynamicBacklogAmount + + + + + Backlog request method: + Methode zum Holen des Verlaufs: + + + + Fixed amount per chat + Feste Größe pro Chat + + + + Unread messages per chat + Ungelesene Nachrichten pro Chat + + + + Globally unread messages + Globale ungelesene Nachrichten + + + + The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog. + Die einfachste Methode: Einen feste Anzahl Zeilen werden für jeden Chat angefordert. + + + + FixedBacklogAmount + + + + + This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jeden Chat individuell an. Die Anzahl der Zeilen kann für jeden Chat einzeln begrenzt werden. + +Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. + + + This requester fetches unread messages for each buffer individually. The amount of lines can be limited per buffer. + +You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode fordert ungelesene Nachrichten für jedes Fenster individuell an. Die Anzahl Zeilen kann für jedes Fenster einzeln begrenzt werden. + +Sie können außerdem weitere ältere Chatzeilen anfordern. + + + + PerBufferUnreadBacklogLimit + + + + + PerBufferUnreadBacklogAdditional + + + + + This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats. + +Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels). +It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest. + +You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context. + Diese Methode holt alle Nachrichten, die neuer als die älteste ungelesene Nachricht sind. + +Info: Diese Methode ist nicht empfehlenswert, wenn Sie versteckte Fenster benutzen oder inaktive Fenster haben (z.B. ältere Dialoge oder Chats). +Es ist hilfreich die Gesamtanzahl der Nachrichten im Verlauf zu limitieren. Diese Methode ist vermutlich die Schnellste. + +Sie können außerdem weitere (ältere) Verlaufszeilen anfordern um den Kontext zu wahren. + + + + GlobalUnreadBacklogLimit + + + + + GlobalUnreadBacklogAdditional + BufferItem - Status Buffer Statuspuffer - <b>Status buffer of %1</b> <b>Statuspuffer von %1</b> - <b>Channel %1</b> <b>Kanal %1</b> - <b>Users:</b> %1 <b>Benutzer:</b> %1 - <b>Topic:</b> %1 <b>Thema:</b> %1 - <b>Mode:</b> %1 <b>Modus:</b> %1 - Not active <br /> Double-click to join Nicht aktiv <br /> Doppelklicken zum Beitreten - <b>Query with %1</b> <b>Dialog mit %1</b> - Away Message: %1 Abwesenheitsmeldung: %1 - + <p> %1 - %2 </p> @@ -228,330 +597,424 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } BufferView - Show Channel List - Zeige Kanalliste + Zeige Kanalliste - Connect - Verbinden + Verbinden - Disconnect - Trennen + Trennen - Join Channel - Kanal beitreten + Kanal beitreten - Join - Beitreten + Beitreten - Part - Verlassen + Verlassen - Hide buffers - Puffer ausblenden + Fenster ausblenden - Hide buffers permanently - Puffer permanent ausblenden + Fenster permanent ausblenden - Delete buffer - Puffer löschen + Verlauf löschen - Ignore list - Ignorieren-Liste + Ignorieren-Liste - Join Events - Beitrittsmeldungen + Join-Meldungen - Part Events - Verlassensmeldungen + Part-Meldungen - Kill Events - Kill-Meldungen + Kill-Meldungen - Quit Events - Beendigungsmeldungen + Quit-Meldungen - Mode Events - Modusmeldungen + Mode-Meldungen - Hide Events - Meldungen ausblenden + Meldungen ausblenden - Input channel name: - Eingabekanalname: + Eingabekanalname: - Remove buffer permanently? - Puffer permanent ausblenden? + Verlauf permanent löschen? - Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! - Möchten Sie den Puffer "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Kerndatenbank gelöscht! + Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! + + + Nick Changes + Spitznamenänderungen + + + Day Change + Tageswechsel + + + + Merge buffers permanently? + Chats permanent zusammenführen? + + + + Do you want to merge the buffer "%1" permanently into buffer "%2"? + This cannot be reversed! + Wollen Sie den Chat "%1" permanent mit dem Chat "%2" zusammenfügen? +Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden! BufferViewDock - All Buffers - Alle Puffer + Alle Räume BufferViewEditDlg - + Dialog Dialog - + + Please enter a name for the chat list: + Bitte geben Sie einen Namen für die Chat-Liste an: + + Please enter a name for the buffer view: - Bitte geben Sie einen Namen für diese Pufferansicht ein: + Bitte geben Sie einen Namen für diese Ansicht ein: - Add Buffer View - Pufferansicht hinzufügen + Ansicht hinzufügen + + + + Add Chat List + Eine Chat-Liste hinzufügen + + + + BufferViewFilter + + Show / Hide buffers + Zeige/Verstecke Fenster + + + + Show / Hide Chats + Zeige/Verstecke Chats BufferViewSettingsPage - General - Allgemein + Allgemein - Buffer Views - Pufferansichten + Ansichten - Delete Buffer View? - Pufferansicht löschen? + Ansicht löschen? - Do you really want to delete the buffer view "%1"? - Wollen Sie die Pufferansicht "%1" wirklich löschen? + Wollen Sie dieses Fenster "%1" wirklich löschen? - + Form Formular - + Re&name... Umbe&nennen... - + &Add... &Hinzufügen... - + De&lete &Löschen - Buffer View Settings - Pufferansichtseinstellungen + Ansichtseinstellungen - + Network: Netzwerk: - + + Misc + Verschiedenes + + + + Custom Chat Lists + Spezielle Chat-Listen + + + + All Alle - + + Delete Chat List? + Chat-Liste löschen? + + + + Do you really want to delete the chat list "%1"? + Wollen Sie die Chat-Liste "%1" wirklich löschen? + + Restrict Buffers to: - Puffer begrenzen auf: + Puffer begrenzen auf: - Status Buffers - Statuspuffer + Statusfenster - Channel Buffers - Kanalpuffer + Kanalpuffer - Query Buffers - Dialogpuffer + Dialogpuffer - Hide inactive Buffers - Inaktive Puffer verstecken + Inaktive Puffer verstecken - Add new Buffers automatically - Neue Puffer automatisch hinzufügen + Neue Puffer automatisch hinzufügen - + + Chat List Settings + Einstellungen für die Chat-Listen + + + + Show status window + Status-Fenster anzeigen + + + + Show channels + Chats anzeigen + + + + Show queries + Dialoge anzeigen + + + + Hide inactive chats + Inaktive Chats verstecken + + + + Add new chats automatically + Neue Chats automatisch hinzufügen + + + Sort alphabetically Alphabetisch sortieren - + Minimum Activity: Aktivitätsminimum: - + No Activity Keine Aktivität - + Other Activity Andere Aktivitität - + New Message Neue Meldung - + Highlight Hervorhebung - + Preview: Vorschau: + + Appearance + Erscheinungsbild + + + + This option is not available when all Networks are visible. +In this mode no separate status buffer is displayed. + Diese Option ist nicht verfügbar wenn alle Netzwerke sichtbar sind. +Keine separaten Statusfenster werden in diesem Modus angezeigt. + BufferViewWidget - + BufferView - Pufferansicht + Ansicht - All - Alle + Alle - Chans - Kanäle + Kanäle - Queries - Dialoge + Dialoge - Nets - Netze + Netze - Select Buffer - Puffer auswählen - - - - Tab 1 - + Puffer auswählen BufferWidget - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/quassel/96x96/apps/quassel.png" /><span style=" font-size:89pt; color:#00008b;">uassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:49pt;"><span style=" font-size:22pt;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - + Enlarge Chat View + Chatansicht vergrößern - - - ChannelBufferItem - - <b>Channel %1</b> - <b>Kanal %1</b> + Ctrl++ + Strg++ - - <b>Users:</b> %1 - <b>Benutzer:</b> %1 + Demagnify Chat View + Chatansicht verkleinern - - <b>Mode:</b> %1 + Ctrl+- + Strg+- + + + Normalize zoom of Chat View + Chatansicht zurücksetzen + + + Ctrl+0 + Strg+0 + + + + Zoom In + Heranzoomen + + + + Zoom Out + Herauszoomen + + + Zoom Original + Zoom zurücksetzen + + + + Actual Size + Normalgröße + + + + ChannelBufferItem + + + <b>Channel %1</b> + <b>Kanal %1</b> + + + + <b>Users:</b> %1 + <b>Benutzer:</b> %1 + + + + <b>Mode:</b> %1 <b>Modus:</b> %1 - + <b>Topic:</b> %1 <b>Thema:</b> %1 - + Not active <br /> Double-click to join Nicht aktiv <br /> Doppelklick zum Beitreten - + <p> %1 </p> @@ -569,14 +1032,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Suchmuster: - Search Channels Suche Kanäle Filter: - + Filter: @@ -600,3219 +1062,6687 @@ Der erweiterte Modus ermöglicht es, Suchbegriffe an den IRC-Server weiterzureic <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> - - - - - Client - - - Identity already exists in client! - Identität im Client schon vorhanden! +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"></p></body></html> + - ClientSyncer - - - The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading. - Der Quasselkern, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet! Bitte ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht. - - - - <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. - <b>Ungültige Daten vom Kern erhalten!</b><br>Verbindungsabbruch. - + ChatMonitorSettingsPage - - Internal connections not yet supported. - Interne Verbindungen noch nicht unterstützt. + General + Allgemein - - <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. - <b>Dieser Client wurde ohne SSL-Unterstützung gebaut!</b><br />Schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. + + Chat Monitor + Chatmonitor - - <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. - <b>Der Quasselkern, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, ist veraltet!</b><br>Benötige mindestens Kern/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden. + + Interface + Oberfläche - - <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. - <b>Der Quasselkern, zu dem Sie eine Verbindung herzustellen versuchen, unterstützt kein SSL!</b><br />Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. + + Opt In + Ausgewählte zulassen - - Logging in... - Anmelden... + + Opt Out + Ausgewählte ignorieren - - - ColorSettingsPage - - Appearance - Erscheinungsbild + + + Show: + Anzeigen: - - Color settings - Farben + + Ignore: + Ignorieren: - + Form Formular - - Bufferview - Pufferansicht + + Operation Mode: + Funktionsweise: - - Activities: - Aktivitäten: + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Operation modes:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Opt-In:</span> <span style=" font-weight:400;">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Funktionsweise:</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; text-decoration: underline;">Ausgewählte zulassen:</span> <span style=" font-weight:400;">Lediglich Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor angezeigt</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Ausgewählte ignorieren:</span> Fenster auf der rechten Seite werden im Chatmonitor ignoriert</p></body></html> - - FG - VG + Available Buffers: + Verfügbare Fenster: - - BG - HG + + Available: + Verfügbar: - - Use BG - Benutze HG + + Move selected buffers to the left + Verschiebe ausgewählte Fenster nach links - - Default: - Standard: + + Move selected buffers to the right + Verschiebe ausgewählte Fenster nach rechts - - Inactive: - Inaktiv: + + Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored + Zeige Highlights im Verlaufsfenster auch wenn das entsprechende Fenster ignoriert wird - - Highlight: - + + Always show highlighted messages + Highlights immer anzeigen - - New Message: - Neue Meldung: + + Show own messages + Zeige eigene Nachrichten - - Other Activity: - Andere Aktivität: + Appearance + Erscheinungsbild + + + ChatMonitorView - - Preview: - Vorschau: + Show own messages + Zeige eigene Nachrichten - - 1 - + Show network name + Zeige Netzwerkname - - Chatview - Chatansicht + Show buffer name + Zeige Fenstername - - Server Activity - Serveraktivität + + Show Own Messages + Eigene Nachrichten anzeigen - - Foreground - Vordergrund + + Show Network Name + Zeige Netzwerkname - - Background - Hintergrund + + Show Buffer Name + Zeige Fenstername - - Error Message: - Fehlermeldung: + + Configure... + Konfigurieren... + + + ChatScene - - Notice Message: - Notizmeldung: + + Copy Selection + Auswahl kopieren + + + ChatViewSearchBar - - Plain Message: - Einfache Meldung: + + Form + Formular - - Server Message: - Servermeldung + + + + ... + ... - - Highlight Message: - Highlight-Meldung: + + case sensitive + Groß-/Kleinschreibung beachten - - User Activity - Benutzeraktivität + + search nick + Suche Spitzname - - Action Message: - Aktionsmeldung: + + search message + Suche Text - - Join Message: - Beitrittsmeldung: + + ignore joins, parts, etc. + Ignoriere joins, parts, etc. + + + ChatViewSettingsPage - - Kick Message: - Rauswurfsmeldung: + + Interface + Oberfläche - - Mode Message: - Modusmeldung: + + Chat View + Chat-Ansicht - - Part Message: - Verlassensmeldung: + + Form + Formular - - Quit Message: - Beendigungsmeldung: + + Timestamp format: + Zeitstempel-Format: - - Rename Message: - Umbenennungsmeldung: + + [hh:mm:ss] + - - Message - Meldung + + TimestampFormat + - - Timestamp: - Zeitstempel: + + Custom chat window font: + Benutzerdefinierte Schriftart für das Chat-Fenster: - - Sender: - Absender: + + /QtUiStyle/Fonts/UseCustomChatViewFont + - - Nick: - Spitzname: + + /QtUiStyle/Fonts/ChatView + - - Hostmask: - Rechnermaske: + + Allow colored text (mIRC color codes) + Farbigen Text erlauben (mIRC-Farbkode) - - Channelname: - Kanalname: + + AllowMircColors + - - Mode flags: - Modusschalter: + + Show a website preview window when hovering the mouse over a web address + Zeige eine Webseitenvorschau beim Hovern mit der Maus über eine Webadresse - - Url: + + Show previews of webpages on URL hover + Zeige Vorschauen von Webseiten beim Hovern über URLs + + + + ShowWebPreview - - Mirc Color Codes - Mirc-Farbkodierungen + + Custom Colors + Benutzerdefinierte Farben - - Color Codes - Farbkodierungen + + /QtUiStyle/Colors/UseChatViewColors + - - Color 0: - Farbe 0: + + Action: + Aktion: + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + ... + ... - - Color 1: - Farbe 1: + + /QtUiStyle/Colors/ActionMsg + - - Color 2: - Farbe 2: + + Timestamp: + Zeitstempel: - - Color 3: - Farbe 3: + + /QtUiStyle/Colors/Timestamp + - - Color 4: - Farbe 4: + + Channel message: + Chat-Nachricht: - - Color 5: - Farbe 5: + + /QtUiStyle/Colors/ChannelMsg + - - Color 6: - Farbe 6: + + Highlight foreground: + Vordergrundfarbe fürs Hervorheben: - - Color 7: - Farbe 7: + + /QtUiStyle/Colors/Highlight + - - Color 8: - Farbe 8: + + Command message: + Befehls-Nachricht: - - Color 14: - Farbe 14: + + /QtUiStyle/Colors/CommandMsg + - - Color 15: - Farbe 15: + + Highlight background: + Hintergrundfarbe fürs Hervorheben: - - Color 13: - Farbe 13: + + Server message: + Server-Nachricht: - - Color 12: - Farbe 12: + + /QtUiStyle/Colors/ServerMsg + - - Color 11: - Farbe 11: + + Marker line: + Markierungslinie: - - Color 10: - Farbe 10: + + /QtUiStyle/Colors/MarkerLine + - - Color 9: - Farbe 9: + + Error message: + Fehlermeldung: - - Nickview - Spitznamenansicht + + /QtUiStyle/Colors/ErrorMsg + - - Nick status: - Spitznamensstatus: + + Background: + Hintergrund: - - Online: - Angemeldet: + + /QtUiStyle/Colors/ChatViewBackground + - - Away: - Abwesend: + + /QtUiStyle/Colors/HighlightBackground + - - - Core - - Could not initialize any storage backend! Exiting... - Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende... + + Use Sender Coloring + Namen des Absenders färben - - Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your -Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore -to work. - Quassel unterstützt momentan ausschließlich SQLite3. -Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin -wird benötigt, damit der Quassel-Kern funktioniert. + + /QtUiStyle/Colors/UseSenderColors + - - Calling restoreState() even though active sessions exist! - restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind! + + /QtUiStyle/Colors/Sender00 + - - Admin user or password not set. - Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt. + + /QtUiStyle/Colors/Sender02 + - - Could not setup storage! - Speicher konnte nicht eingerichtet werden! + + /QtUiStyle/Colors/Sender04 + - - Creating admin user... - Erstelle Administrativbenutzer... + + /QtUiStyle/Colors/Sender05 + - - Antique client trying to connect... refusing. - Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab. + + /QtUiStyle/Colors/Sender06 + - - <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. - <b>Ihr Quasselclient ist zu alt!</b><br>Dieser Kern benötigt mindestens Client-/Kern-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren. + + /QtUiStyle/Colors/Sender07 + - - Client %1 too old, rejecting. - Client %1 zu alt, lehne ab. + + /QtUiStyle/Colors/Sender08 + - - <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) - <b>Quassel-Kern Version %1</b><br>Gebaut: %2<br>An %3T%4S%5M (seit %6) + + /QtUiStyle/Colors/Sender09 + - - <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. - <b>Client nicht initialisiert!</b><br>Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden. + + /QtUiStyle/Colors/Sender10 + - - Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting. - Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. + + /QtUiStyle/Colors/Sender11 + - - <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. - <b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden. + + /QtUiStyle/Colors/Sender12 + - - Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3). - Client %1 erfolgreich als "%2" (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifziert. + + /QtUiStyle/Colors/Sender13 + - - Non-authed client disconnected. - Nicht-authentifizierter Client getrennt. + + /QtUiStyle/Colors/Sender14 + - - Could not initialize session for client %1! - Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren! + + /QtUiStyle/Colors/Sender15 + - - Client connected from - Client verbunden von + + /QtUiStyle/Colors/Sender01 + - - Client - Client + + /QtUiStyle/Colors/Sender03 + - - too old, rejecting. - zu alt, lehne ab. + + Own messages: + Eigene Nachrichten: - - Starting TLS for Client: - Starte TLS für Client: + + /QtUiStyle/Colors/SenderSelf + + + + Client - - did not send an init message before trying to login, rejecting. - hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. + + Identity already exists in client! + Identität im Client schon vorhanden! - - initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). - initialisiert und erfolgreich als "%1" (BenutzerId: %2) authentifziert. + + All Chats + Alle Chats - - Could not initialize session for client: - Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren: + All Buffers + Alle Räume + + + ClientBacklogManager - - Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) - Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört) + + Processed %1 messages in %2 seconds. + %1 Nachrichten in %2 Sekunden verarbeitet. - CoreAccountEditDlg + ClientSyncer - - Add Core Account - Kernkonto hinzufügen + + The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading. + Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet! Bitte ziehen Sie eine Aktualisierung in Betracht. - - Missing information - Fehlende Daten + + <b>Invalid data received from core!</b><br>Disconnecting. + <b>Ungültige Daten vom Core erhalten!</b><br>Verbindungsabbruch. - - Please enter all required information or discard changes to return to account selection. - Bitte geben Sie alle benötigten Daten ein oder verwerfen Sie Ihre Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. + Internal connections not yet supported. + Interne Verbindungen noch nicht unterstützt. - - Non-unique account name - Uneindeutiger Kontoname + + <b>This client is built without SSL Support!</b><br />Disable the usage of SSL in the account settings. + <b>Dieser Client wurde ohne SSL-Unterstützung gebaut!</b><br />Schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. - - Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. - Kontonamen müssen eindeutig sein. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein oder verwerfen Sie alle Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. + + <b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>Need at least core/client protocol v%1 to connect. + <b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, ist veraltet!</b><br>Benötige mindestens Core/Client-Protokoll v%1 zum Verbinden. - - Edit Core Account - Kernkonto ändern + + <b>The Quassel Core you are trying to connect to does not support SSL!</b><br />If you want to connect anyways, disable the usage of SSL in the account settings. + <b>Der Quassel-Core, zu dem Sie verbinden möchten, unterstützt kein SSL!</b><br />Wenn Sie dennoch eine Verbindung herstellen wollen, schalten Sie die SSL-Benutzung in den Kontoeinstellungen ab. - - Port: - + + Logging in... + Anmelden... - - Host: - Rechner: + + No Host to connect to specified. + Kein Host zum Verbinden festgelegt. - - Password: - Passwort: + + + Cert Digest changed! was: %1 + Zertifikat geändert! Vorher: %1 + + + ColorSettingsPage - - Account: - Konto: + Appearance + Erscheinungsbild - - User: - Benutzer: + Color settings + Farben - - Account Details - Kontodetails + Form + Formular - - Account Name: - Kontoname: + Bufferview + Pufferansicht - - Use built-in Quassel Core - Benutze integrierten Quassel-Kern + Activities: + Aktivitäten: - - Remote host: - Gegenstelle: + FG + VG - - Use secure connection (SSL) - Gesicherte Verbindung (SSL) benutzen + BG + HG - - Use a proxy: - Einen Proxy benutzen: + Use BG + Benutze HG - - Proxy Type: - Proxy-Art: + Default: + Standard: - - Socks 5 - + Inactive: + Inaktiv: - - HTTP - + Highlight: + Hervorhebung: - - Proxy Host: - Proxy-Rechner: + New Message: + Neue Meldung: - - Proxy Port: - Proxy-Port: + Other Activity: + Andere Aktivität: - - localhost - + Preview: + Vorschau: - - Proxy Username: - Proxy-Benutzername: + 1 + 1 - - Proxy Password: - Proxy-Passwort: + Chatview + Chatansicht - - Local Core - Lokaler Kern + Server Activity + Serveraktivität - - Hostname: - Rechnername: + Foreground + Vordergrund - - - CoreConfigWizard - - Core Configuration Wizard - Kernkonfigurationshelfer + Background + Hintergrund - - Your core has been successfully configured. Logging you in... - Ihr Kern wurde erfolgreich konfiguriert. Melde Sie an... + Error Message: + Fehlermeldung: - - Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over. - Kernkonfiguration fehlgeschlagen:<br><b>%1</b><br>Zum Neustarten <em>Weiter</em> wählen. + Notice Message: + Notizmeldung: - - Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. - Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quasselkern angemeldet!<br>Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu konfigurieren. + Plain Message: + Einfache Meldung: - - - CoreConfigWizardAdminUserPage - - Form - Formular + Server Message: + Servermeldung: - - Username: - Benutzername: + Highlight Message: + Highlight-Meldung: - - Password: - Passwort: + User Activity + Benutzeraktivität - - Repeat password: - Passwort wiederholen: + Action Message: + Aktionsmeldung: - - Remember password - Passwort merken + Join Message: + Beitrittsmeldung: - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html> - + Kick Message: + Rauswurfsmeldung: - - - CoreConfigWizardIntroPage - - Form - Formular + Mode Message: + Modusmeldung: - - This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core. - Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quasselkerns führen. + Part Message: + Verlassensmeldung: - - - CoreConfigWizardPages::AdminUserPage - - Create Admin User - Administrativbenutzer erstellen + Quit Message: + Beendigungsmeldung: - - First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges. - Zuerst werden wir einen Benutzer im Kern anlegen. Der erste Benutzer wird administrative Privilegien besitzen. + Rename Message: + Umbenennungsmeldung: - - - CoreConfigWizardPages::IntroPage - - Introduction - Einleitung + Message + Meldung - - - CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage - - Select Storage Backend - Speichermechanismus auswählen + Timestamp: + Zeitstempel: - - Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in. - Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Kern-Speicher, der zum Speichern von Rückspeicher und anderen Daten verwendet wird. + Sender: + Absender: - - - CoreConfigWizardPages::SyncPage - - Storing Your Settings - Speichere Ihre Einstellungen + Nick: + Spitzname: - - Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically. - Ihre Einstellungen sind jetzt im Kern gespeichert und Sie werden automatisch angemeldet. + Hostmask: + Rechnermaske: - - - CoreConfigWizardStorageSelectionPage - - Form - Formular + Channelname: + Kanalname: - - Storage Backend: - Speichermechanismus: + Mode flags: + Modusschalter: - - Description - Beschreibung + Url: + Url: - - Foobar - + Mirc Color Codes + Mirc-Farbkodierungen - - - CoreConfigWizardSyncPage - - Form - Formular + Color Codes + Farbkodierungen - - Your Choices - Ihre Auswahl + Color 0: + Farbe 0: - - Admin User: - Administrativbenutzer: + Color 1: + Farbe 1: - - foo - + Color 2: + Farbe 2: - - Storage Backend: - Speichermechanismus: + Color 3: + Farbe 3: - - bar - + Color 4: + Farbe 4: - - Please wait while your settings are being transmitted to the core... - Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Kern übermittelt wurden... + Color 5: + Farbe 5: - - - CoreConnectDlg - - Connect to Quassel Core - Mit Quassel-Kern verbinden + Color 6: + Farbe 6: - - ... - + Color 7: + Farbe 7: - - User: - Benutzer: + Color 8: + Farbe 8: - - Password: - Passwort: + Color 14: + Farbe 14: - - Remember - Merken + Color 15: + Farbe 15: - - Always use this account - Diesen Account immer benutzen + Color 13: + Farbe 13: - - New - Neu + Color 12: + Farbe 12: - - Delete - Löschen + Color 11: + Farbe 11: - - Properties... - Einstellungen... + Color 10: + Farbe 10: - - Select Core Account - Kernkonto auswählen + Color 9: + Farbe 9: - - Available Quassel Core accounts: - Verfügbare Quassel-Kernkonten: + Nickview + Spitznamenansicht - - Connect - Verbinden + Nick status: + Spitznamensstatus: - - Remove Account Settings - Kontoeinstellungen entfernen + Online: + Angemeldet: - - Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! - Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Quassel-Kernkonto löschen?<br>Anmerkung: Dies wird die Daten im Kern selbst <em>nicht</em> entfernen oder ändern! + Away: + Abwesend: - - Connect to %1 - Mit %1 verbinden + New Message Marker: + Markierung für neue Nachrichten: - - <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> - <div style=color:red;>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen!</div> + Enable + Einschalten - - Not connected to %1. - Nicht mit %1 verbunden. + Sender auto coloring: + Färbung der Absender: + + + ConnectionSettingsPage - - Looking up %1... - Schlage %1 nach... + + Misc + Verschiedenes - - Connecting to %1... - Verbinde mit %1... + + Connection + Verbindung - - Connected to %1 - Verbunden mit %1 - - - - Unknown connection state to %1 - Unbekannter Verbindungsstatus zu %1 + + Configure the IRC Connection + Einstellungen der IRC-Verbindung - - Logging in... - Anmelden... + + Enable Ping Timeout Detection + Erkennung von Ping-Zeitüberschreitungen - - Login - Anmeldung + + Ping interval: + Ping-Interval: - - Edit... - Ändern... + + + + seconds + Sekunden - - Add... - Hinzufügen... + + Disconnect after + Trennen der Verbindung nach - - Initializing your connection - Initialisiere Ihre Verbindung + + missed pings + verpassten Pings - - Connected to apollo.mindpool.net. - + + This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly interesting for tracking users' away status. + Hiermit wird das periodische Holen von Benutzerinformationen mit dem /WHO-Kommando aktiviert. Dies ist besonders interessant für das Verfolgen des Abwesenheitsstatus von Benutzern. - - Core Info -reserve -some -space - + + Enable Automatic User Information Lookup (/WHO) + Automatische Suche nach Nutzerinformationen (/WHO) - - Configure your Quassel Core - Ihren Quassel-Kern konfigurieren + + Update interval: + Aktualisierungsintervall: - - The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. - Der Quassel-Kern, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist noch unkonfiguriert. Sie können jetzt den Konfigurationshelfer starten, der Ihnen bei der Konfiguration Ihres Kerns behilflich ist. + + Ignore channels with more than: + Ignoriere Chats mit mehr als: - - Launch Wizard - Helfer starten + + users + Nutzern - - Initializing your session... - Initialisiere Ihre Sitzung... + + Minimum delay between requests: + Kleinster Abstand zwischen zwei Abfragen: + + + ContentsChatItem - - <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> - <b>Bitte haben Sie etwas Geduld, während sich Ihr Client mit dem Quassel-Kern synchronisiert!</b> + + Copy Link Address + Linkadresse kopieren + + + ContextMenuActionProvider - - Session state: - Sitzungsstatus: + + Connect + Verbinden - - Network states: - Netzwerkstati: + + Disconnect + Verbindung trennen - - 0/0 - + + Join + Beitreten - - Channel states: - Kanalstati: + + Part + Verlassen - - User states: - Benutzerstati: + Delete Buffer(s)... + Verlauf löschen... - - - CoreConnectProgressDlg - - Connection Progress - Verbindungsfortschritt + Show Buffer + Fenster anzeigen - - Connecting to core... - Verbinde mit Kern... + + Delete Chat(s)... + Chat(s) löschen ... - - Session - Sitzung + + Go to Chat + Zeige Chat - - %p% - + + Joins + Joins - - Networks - Netzwerke + + Parts + Parts - - Channels - Kanäle + + Quits + Quits - - Users - Benutzer + + Nick Changes + Spitznamenänderungen - - - CoreInfoDlg - - Core Information - Informationen zum Kern + + Mode Changes + Modiänderungen - - Version: - + + Day Changes + Tageswechsel - - <core version> - + + Topic Changes + Thema-Wechsel - - Uptime: - Betriebsdauer: + + Set as Default... + Als Standard setzen... - - Connected Clients: - Verbundene Clients: + + Use Defaults... + Standardwerte benutzen... - - <connected clients> - + + Join Channel... + Kanal beitreteten... - - <core uptime> - + + Start Query + Dialog starten - - Build date: - Erstellungsdatum: + + Show Query + Dialog anzeigen - - <build date> - + + Whois + Whois - - Close - Schließen + + Version + Version - - - CoreSession - - Default Identity - Standardidentität + + Time + Zeit - - Client %1 disconnected (UserId: %2). - Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2). + + Ping + - - CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! - CoreSession::createNetwork(): Ungültige networkId vom Kern erhalten beim Versuch Netzwerk %1 anzulegen! + + Finger + - - CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! - CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits existiert, aktualisiere stattdessen! + + Give Operator Status + Operator-Status geben - - Client - + + Take Operator Status + Operator-Status nehmen - - disconnected (UserId: %1). - getrennt (UserId: %1). + + Give Voice + Voice geben - - - CreateIdentityDlg - - Create New Identity - Neue Identität anlegen + + Take Voice + Voice nehmen - - Identity name: - Identitätsname: + + Kick From Channel + Aus Kanal werfen - - Create blank identity - Leere Identität erstellen + + Ban From Channel + Vom Kanal bannen - - Duplicate: - Duplizieren: + + Kick && Ban + Rauswerfen und bannen - - - CtcpHandler - - Received CTCP PING request from %1 - CTCP PING-Anfrage von %1 erhalten + + Hide Chat(s) Temporarily + Verstecke Chats (temporär) - - Received CTCP VERSION request by %1 - CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten + + Hide Chat(s) Permanently + Verstecke Chats (permanent) - - Received unknown CTCP %1 by %2 - Unbekannte CTCP-Anfrage %1 von %2 erhalten + Hide Buffer(s) Temporarily + Fenster temporär ausblenden - - Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time - CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Umlaufzeit von %2 Sekunden erhalten + Hide Buffer(s) Permanently + Fenster permanent ausblenden - - Received CTCP VERSION answer from %1: %2 - CTCP VERSION-Antwort von %1: %2 + + Show Channel List + Zeige Kanalliste - - - DebugConsole - - Debug Console - Fehlerkonsole + + Show Ignore List + Zeige Ignorieren-Liste - - local - lokal + + Hide Events + Meldungen ausblenden - - core - Kern + + CTCP + - - Evaluate! - Auswerten! + + Actions + Aktionen - EditCoreAcctDlg + Core - - Edit Core Account - Kernkonto ändern + + Could not initialize any storage backend! Exiting... + Konnte keinen Speichermechanismus initialisieren! Beende... - - Port: - Port: + Currently, Quassel only supports SQLite3. You need to build your +Qt library with the sqlite plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Quassel unterstützt momentan ausschließlich SQLite3. +Die Qt-Bibliothek mit eingeschaltetem SQLite-Plugin +wird benötigt, damit der Quassel-Core funktioniert. - - Host: - Rechner: + + Calling restoreState() even though active sessions exist! + restoreState() aufgerufen, obwohl aktive Sitzungen vorhanden sind! - - Password: - Passwort: + + Admin user or password not set. + Administrativbenutzer oder Passwort nicht gesetzt. - - Account: - Konto: + + Could not setup storage! + Speicher konnte nicht eingerichtet werden! - - User: - Benutzer: + + Creating admin user... + Erstelle Administrativbenutzer... - - - FontsSettingsPage - - Appearance - Erscheinungsbild + + Antique client trying to connect... refusing. + Antiquierter Client versucht zu verbinden... lehne ab. - - Fonts - Schriftarten + + <b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least client/core protocol version %1.<br>Please consider upgrading your client. + <b>Ihr Quassel-Client ist zu alt!</b><br>Dieser Core benötigt mindestens Client-/Core-Protokollversion %1.<br>Bitte ziehen Sie in Erwägung, Ihren Client zu aktualisieren. - - Form - Formular + Client %1 too old, rejecting. + Client %1 zu alt, lehne ab. - - Custom Application Fonts - Angepasste Anwendungsschriften + + <b>Quassel Core Version %1</b><br>Built: %2<br>Up %3d%4h%5m (since %6) + <b>Quassel-Core Version %1</b><br>Erstellungsdatum: %2<br>Betriebsdauer: %3T%4S%5M (seit %6) - - General: - Allgemein: + + <b>Client not initialized!</b><br>You need to send an init message before trying to login. + <b>Client nicht initialisiert!</b><br>Sie müssen vor dem Anmeldungsversuch eine init-Meldung senden. - - Font - Schrift + Client %1 did not send an init message before trying to login, rejecting. + Client %1 hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. - - Choose... - Wähle... + + <b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination you supplied could not be found in the database. + <b>Ungültiger Benutzername oder Passwort!</b><br>Die angegebene Benutzername/Passwort-Kombination konnte in der Datenbank nicht gefunden werden. - - Topic: - Thema: + Client %1 initialized and authenticated successfully as "%2" (UserId: %3). + Client %1 erfolgreich als "%2" (BenutzerId: %3) initialisiert und authentifiziert. - - Buffer Views: - Pufferansichten: + + Non-authed client disconnected. + Nicht-authentifizierter Client getrennt. - - Nick List: - Benutzerliste: + Could not initialize session for client %1! + Konnte Sitzung für Client %1 nicht initialisieren! - - Chat Widget - + + Client connected from + Client verbunden von - - Nicks: - Spitznamen: + + + + Client + - - Timestamp: - Zeitstempel: + + too old, rejecting. + zu alt, lehne ab. - - Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. - Einige dieser Einstellungen erforden einen Neustart des Quassel-Clients um wirksam zu werden. Wir beabsichtigen, dies zu beheben. + + Starting TLS for Client: + Starte TLS für Client: - - Inputline: - Eingabezeile: + + did not send an init message before trying to login, rejecting. + hat vor dem Anmeldungsversuch keine init-Meldung gesendet, lehne ab. - - - GeneralSettingsPage - - Behaviour - Verhalten + + initialized and authenticated successfully as "%1" (UserId: %2). + initialisiert und erfolgreich als "%1" (BenutzerId: %2) authentifziert. - - General - Allgemein + + Could not initialize session for client: + Konnte Sitzung für Client nicht erfolgreich initialisieren: - - Form - Formular + + Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed) + Unauthentifizierter Client getrennt. (Socket bereits zerstört) - - Use system tray icon: - Zu Systemleistensymbol minimieren: + + Closing server for basic setup. + Beende Server für Setup. - - Minimize to tray on minimize button - bei "Minimieren" + + Invalid listen address %1 + Ungültige Adresse %1 - - Minimize to tray on close button - bei "Schließen" + + Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your +Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore +to work. + Quassel unterstützt momentan SQLite3 und PostgreSQL. Die Qt-Bibliothek +muss das sqlite oder postgres Plugin aktiviert haben, damit der Quasselcore +lauffähig ist. - - Tray icon: - Systemleistensymbol: + + Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3 + Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3 - - Show system tray icon - Zeigt Systemleistensymbol + + Could not open IPv4 interface %1:%2: %3 + Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3 - - User Notification: - Benutzerbenachrichtigung: + + Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3 + Warte auf GUI Clients auf IPv4 %1 (port %2) mit Protollversion %3 - - Animate tray icon - Systemleistensymbol animieren + + Could not open IPv6 interface %1:%2: %3 + Konnte IPv4-Interface nicht öffnen %1:%2:%3 - - Display pop-up messages - Pop-Up-Meldungen anzeigen + + Invalid listen address %1, unknown network protocol + Ungültige Adresse %1, unbekanntes Netzwerkprotokoll - - Display user related messages and private Notices: - Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen: + + Could not open any network interfaces to listen on! + Konnte keine Netzwerk-Interfaces öffnen - - in status buffer - im Statuspuffer + + Could not find a session for client: + Konnte Sitzung für den Client nicht finden: + + + CoreAccountEditDlg - - in query buffer (if exists) - im Dialogpuffer (falls vorhanden) + + Add Core Account + Remote-Konto hinzufügen - - in current buffer - im aktuellen Puffer + Missing information + Fehlende Daten - - Buffer view: - Pufferansicht: + Please enter all required information or discard changes to return to account selection. + Bitte geben Sie alle benötigten Daten ein oder verwerfen Sie Ihre Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. - - Display topic in tooltip - Thema in Hinweisfläche anzeigen + Non-unique account name + Uneindeutiger Kontoname - - Mouse wheel changes displayed buffers - Mausrad ändert angezeigten Puffer + Account names need to be unique. Please enter a different name or discard all changes to return to account selection. + Kontonamen müssen eindeutig sein. Bitte geben Sie einen anderen Namen ein oder verwerfen Sie alle Änderungen, um zurück zur Kontoauswahl zu gelangen. - - The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": " - Das einem Spitznamen durch Tabulatorvervollständigung angehängte Suffix. Standard ist ": " + + Edit Core Account + Remote-Konto ändern - - Input Line: - Eingabezeile: + + Port: + Port: - - Completion suffix: - Vervollständigungssuffix: + Host: + Rechner: - - Show System Tray Icon - Zeige Systemleistensymbol + Password: + Passwort: - - Tray Icon - Systemleistensymbol + Account: + Konto: - - Display User-Related Messages And Private Notices: - Zeige benutzerbezogene Meldungen und private Notizen: + User: + Benutzer: - - Buffer View - Pufferansicht + + Account Details + Kontodetails - - Input Line - Eingabezeile + + Account Name: + Kontoname: + + + Use built-in Quassel Core + Benutze integrierten Quassel-Kern + + + Remote host: + Gegenstelle: + + + + Use secure connection (SSL) + Gesicherte Verbindung (SSL) benutzen + + + + Use a proxy: + Einen Proxy benutzen: + + + + Proxy Type: + Proxy-Art: + + + + Socks 5 + + + + + HTTP + + + + + Proxy Host: + Proxy-Rechner: + + + + Proxy Port: + Proxy-Port: + + + + + localhost + localhost + + + + Proxy Username: + Proxy-Benutzername: + + + + Proxy Password: + Proxy-Passwort: + + + + Local Core + Lokaler Core + + + + Hostname: + Rechnername: - HighlightSettingsPage + CoreApplicationInternal - - Behaviour - Verhalten + The port quasselcore will listen at + Der Port auf den quasselcore gebunden wird - - Highlight - Hervorhebungen + Don't restore last core's state + Letzten Core-Zustand nicht wiederherstellen - - this shouldn't be empty - dies sollte nicht leer sein + Path to logfile + Pfad zur Logdatei - - highlight rule - Highlight-Regel + Loglevel Debug|Info|Warning|Error + Loglevel Debug|Info|Warning|Error - + Specify the directory holding datafiles like the Sqlite DB and the SSL Cert + Der Pfad, in dem Daten wie die Sqlite DB und das SSL Zertifikat liegen + + + + CoreConfigWizard + + + Core Configuration Wizard + Core-Konfigurationshelfer + + + + Your core has been successfully configured. Logging you in... + Ihr Core wurde erfolgreich konfiguriert. Melde an ... + + + + Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start over. + Core-Konfiguration fehlgeschlagen:<br><b>%1</b><br>Zum Neustarten <em>Weiter</em> wählen. + + + + Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!<br>Please remember to configure your identities and networks now. + Sie sind jetzt bei Ihrem frisch konfigurierten Quassel-Core angemeldet!<br>Bitte denken Sie daran, jetzt Identitäten und Netzwerke zu konfigurieren. + + + + CoreConfigWizardAdminUserPage + + Form Formular - - Highlight list - Hervorhebungsliste + + Username: + Benutzername: + + + + Password: + Passwort: + + + + Repeat password: + Passwort wiederholen: + + + + Remember password + Passwort merken + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Note: </span><span style=" font-size:10pt;">Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's interface yet.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">If you need to do these things have a look at the manageusers.py script which is located in the /scripts directory.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;"><span style=" font-size:10pt; font-weight:600;">Notiz: </span><span style=" font-size:10pt;">Das hinzufügen von Benutzern und das Ändern des Benutzernamens/Passworts ist nochnicht von der Quassel-Oberfläche möglich</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:10pt;">Diese Aufgaben übernimmt zurzeit das "manageusers.py" Script das sich im /scripts Verzeichnis befindet.</p></body></html> + + + + CoreConfigWizardIntroPage + + + Form + Formular + + + + This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core. + Dieser Helfer wird Sie durch die Einrichtung Ihres Quassel-Core führen. + + + + CoreConfigWizardPages::AdminUserPage + + + Create Admin User + Administrativbenutzer erstellen + + + + First, we will create a user on the core. This first user will have administrator privileges. + Zuerst werden wir einen Benutzer im Quassel-Core anlegen. Der erste Benutzer wird administrative Privilegien besitzen. + + + + CoreConfigWizardPages::IntroPage + + + Introduction + Einleitung + + + + CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage + + + Select Storage Backend + Speichermechanismus auswählen + + + + Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the backlog and other data in. + Bitte wählen Sie einen Datenbankmechanismus für den Quassel-Core-Speicher, der zum Speichern des Verlaufs und anderen Daten verwendet wird. + + + + Connection Properties + Verbindungseinstellungen + + + + CoreConfigWizardPages::SyncPage + + + Storing Your Settings + Speichere Ihre Einstellungen + + + + Your settings are now stored in the core, and you will be logged in automatically. + Ihre Einstellungen sind jetzt im Core gespeichert, Sie werden automatisch angemeldet. + + + + CoreConfigWizardStorageSelectionPage + + + Form + Formular + + + + Storage Backend: + Speichermechanismus: + + + + Description + Beschreibung + + + + Foobar + Foobar + + + + CoreConfigWizardSyncPage + + + Form + Formular + + + + Your Choices + Ihre Auswahl + + + + Admin User: + Administrativbenutzer: + + + + foo + foo + + + + Storage Backend: + Speichermechanismus: + + + + bar + bar + + + + Please wait while your settings are being transmitted to the core... + Bitte warten Sie, bis Ihre Einstellungen zum Core übermittelt wurden... + + + + CoreConnectDlg + + + + Connect to Quassel Core + Mit Quassel-Core verbinden + + + + User: + Benutzer: + + + + Password: + Passwort: + + + + Remember + Merken + + + + Always use this account + Diesen Account immer benutzen + + + New + Neu + + + + Delete + Löschen + + + Properties... + Einstellungen... + + + Select Core Account + Kernkonto auswählen + + + Available Quassel Core accounts: + Verfügbare Quassel-Kernkonten: + + + Connect + Verbinden + + + + Remove Account Settings + Kontoeinstellungen entfernen + + + + Do you really want to remove your local settings for this Quassel Core account?<br>Note: This will <em>not</em> remove or change any data on the Core itself! + Möchten Sie wirklich Ihre lokalen Einstellungen für dieses Konto löschen?<br>Anmerkung: Dies wird die Daten im Core selbst <em>nicht</em> entfernen oder ändern! + + + + Connect to %1 + Mit %1 verbinden + + + + <div style=color:red;>Connection to %1 failed!</div> + <div style=color:red;>Verbindung zu %1 fehlgeschlagen!</div> + + + + Not connected to %1. + Nicht mit %1 verbunden. + + + + Looking up %1... + Schlage %1 nach... + + + + Connecting to %1... + Verbinde mit %1... + + + + Connected to %1 + Verbunden mit %1 + + + + Unknown connection state to %1 + Unbekannter Verbindungsstatus zu %1 + + + + Logging in... + Anmelden... + + + + + + Login + Anmeldung + + + + Edit... + Ändern... + + + + Add... + Hinzufügen... + + + + Initializing your connection + Initialisiere Ihre Verbindung + + + + Connected to apollo.mindpool.net. + Verbunden zu apollo.mindpool.net. + + + + Configure your Quassel Core + Ihren Quassel-Core konfigurieren + + + + The Quassel Core you are connected to is not configured yet. You may now launch a configuration wizard that helps you setting up your Core. + Der Quassel-Core, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, ist noch unkonfiguriert. Sie können jetzt den Konfigurationshelfer starten, der Ihnen bei der Konfiguration Ihres Cores behilflich ist. + + + + Launch Wizard + Helfer starten + + + + Initializing your session... + Initialisiere Ihre Sitzung... + + + + <b>Please be patient while your client synchronizes with the Quassel Core!</b> + <b>Bitte haben Sie etwas Geduld, während sich Ihr Client mit dem Quassel-Core synchronisiert!</b> + + + + Session state: + Sitzungsstatus: + + + + Network states: + Netzwerkstatus: + + + + 0/0 + 0/0 + + + Channel states: + Kanalstatus: + + + User states: + Benutzerstatus: + + + use internal core + Internen Core benutzen + + + + Use internal core + Internen Core benutzen + + + + THIS IS A PLACEHOLDER +TO +RESERVE +SOME SPACE + + + + + <div>Errors occurred while connecting to "%1":</div> + <div>Fehler beim Verbinden zu "%1":</div> + + + + view SSL Certificate + SSL-Zertifikat anzeigen + + + + add to known hosts + zu den bekannten Hosts hinzufügen + + + + Continue connection + Verbinden fortsetzen + + + + CoreConnectProgressDlg + + Connection Progress + Verbindungsfortschritt + + + Connecting to core... + Verbinde mit Kern... + + + Session + Sitzung + + + Networks + Netzwerke + + + Channels + Kanäle + + + Users + Benutzer + + + + CoreInfoDlg + + + Core Information + Informationen zum Core + + + + Version: + Version: + + + + <core version> + + + + + Uptime: + Betriebsdauer: + + + + Connected Clients: + Verbundene Clients: + + + + <connected clients> + + + + + <core uptime> + + + + + Build date: + Erstellungsdatum: + + + + <build date> + + + + + Close + Schließen + + + + %n Day(s) + + %n Tag + %n Tage + + + + + %1:%2:%3 (since %4) + %1:%2:%3 (seit %4) + + + + CoreNetwork + + + Connection failed. Cycling to next Server + Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server + + + + + Connecting to %1:%2... + Verbinde mit %1:%2... + + + Disconnecting. + Trenne Verbindung. + + + + Could not connect to %1 (%2) + Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + + + + Connection failure: %1 + Verbindungsfehler: %1 + + + + Disconnecting. (%1) + Trenne Verbindung. (%1) + + + + Core Shutdown + Core-Shutdown + + + + CoreSession + + Default Identity + Standardidentität + + + Client %1 disconnected (UserId: %2). + Client %1 hat Verbindung getrennt (BenutzerId: %2). + + + + CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to create network %1! + CoreSession::createNetwork(): Ungültige networkId vom Core erhalten beim Versuch Netzwerk %1 anzulegen! + + + + CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already exists, updating instead! + CoreSession::createNetwork(): Versuche ein Netzwerk anzulegen, das bereits existiert, aktualisiere stattdessen! + + + + Client + + + + + disconnected (UserId: %1). + getrennt (UserId: %1). + + + + CreateIdentityDlg + + + Create New Identity + Neue Identität anlegen + + + + Identity name: + Identitätsname: + + + + Create blank identity + Leere Identität erstellen + + + + Duplicate: + Duplizieren: + + + + CtcpHandler + + + Received CTCP PING request from %1 + CTCP PING-Anfrage von %1 erhalten + + + + Received CTCP VERSION request by %1 + CTCP VERSION-Anfrage von %1 erhalten + + + + Received unknown CTCP %1 by %2 + Unbekannte CTCP-Anfrage %1 von %2 erhalten + + + + Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time + CTCP PING-Antwort von %1 mit einer Verzögerung von %2 Sekunden erhalten + + + + Received CTCP VERSION answer from %1: %2 + CTCP VERSION-Antwort von %1: %2 + + + + DebugBufferViewOverlay + + + BufferViews: + Chatansichten: + + + + All Networks: + Alle Netzwerke: + + + + Networks: + Netzwerke: + + + + Buffers: + Chats: + + + + Removed buffers: + Entfernte Chats: + + + + Temp. removed buffers: + Temporär entfernte Chats: + + + + Add Bufers Automatically: + Chats automatisch hinzufügen: + + + + Hide inactive buffers: + Inaktive Chats verstecken: + + + + Allowed buffer types: + Erlaubte Chat-Arten: + + + + Minimum activity: + Aktivitätsminimum: + + + + Is initialized: + Initialisiert: + + + + Debug BufferView Overlay + + + + + Overlay View + Übersicht + + + + Overlay Properties + Einstellungen + + + + DebugConsole + + + Debug Console + Fehlerkonsole + + + + local + lokal + + + + core + Core + + + + Evaluate! + Auswerten! + + + + DebugLogWidget + + + Debug Log + + + + + Close + Schließen + + + + DesktopNotificationConfigWidget + + + Form + Formular + + + + Desktop Notification (via D-Bus) + Desktop-Benachrichtigung (via D-Bus) + + + + Timeout: + Timeout: + + + + s + s + + + + Position hint: + Position: + + + + + px + px + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Queue unread notifications + Ungelesene Benachrichtigungen in Warteschlange stellen + + + + EditCoreAcctDlg + + Edit Core Account + Kernkonto ändern + + + Port: + Port: + + + Host: + Rechner: + + + Password: + Passwort: + + + Account: + Konto: + + + User: + Benutzer: + + + + ExecWrapper + + + Invalid command string for /exec: %1 + Ungültiger Befehl für /exec: %1 + + + + Name "%1" is invalid: ../ or ..\ are not allowed! + Name "%1" ist ungültig: ../ oder ..\ sind nicht erlaubt! + + + + Could not find script "%1" + Konnte Script "%1" nicht finden + + + + Script "%1" crashed with exit code %2. + Script "%1" ist abgestürzt mit dem Exit-Code %2. + + + + Script "%1" could not start. + Script "%1" konnte nicht starten. + + + + Script "%1" caused error %2. + Script "%1" verursachte den Fehler %2. + + + + FontSelector + + + Choose... + Wähle... + + + + FontsSettingsPage + + Appearance + Erscheinungsbild + + + Fonts + Schriftarten + + + Form + Formular + + + Custom Application Fonts + Angepasste Anwendungsschriften + + + General: + Allgemein: + + + Font + Schrift + + + Choose... + Wähle... + + + Topic: + Thema: + + + Buffer Views: + Ansichten: + + + Nick List: + Benutzerliste: + + + Chat Widget + Chatfenster + + + Nicks: + Spitznamen: + + + Timestamp: + Zeitstempel: + + + Some of these settings require a restart of the Quassel Client in order to take effect. We intend to fix this. + Einige dieser Einstellungen erforden einen Neustart des Quassel-Clients um wirksam zu werden. Wir beabsichtigen, dies zu beheben. + + + Inputline: + Eingabezeile: + + + + GeneralSettingsPage + + Behaviour + Verhalten + + + General + Allgemein + + + + Form + Formular + + + Use system tray icon: + Zu Systemleistensymbol minimieren: + + + Minimize to tray on minimize button + Zur Systemleiste minimieren bei "Minimieren" + + + Minimize to tray on close button + Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen" + + + Tray icon: + Systemleistensymbol: + + + + Show system tray icon + Zeige Systemleistensymbol + + + User Notification: + Benutzerbenachrichtigung: + + + Animate tray icon + Systemleistensymbol animieren + + + Display pop-up messages + Pop-Up-Meldungen anzeigen + + + Display user related messages and private Notices: + Benutzerbezogene Meldungen und private Notizen anzeigen: + + + in status buffer + im Statusfenster + + + in query buffer (if exists) + im Dialogfenster (falls vorhanden) + + + in current buffer + im aktuellen Fenster + + + Buffer view: + Pufferansicht: + + + Display topic in tooltip + Thema in Hinweisfläche anzeigen + + + Mouse wheel changes displayed buffers + Mausrad ändert angezeigtes Fenster + + + The suffix appended to a nick on completion via TAB. Default is ": " + Das einem Spitznamen durch Tabulatorvervollständigung angehängte Suffix. Standard ist ": " + + + Input Line: + Eingabezeile: + + + Completion suffix: + Vervollständigungssuffix: + + + + Show System Tray Icon + Zeige Systemleistensymbol + + + + Hide to tray on close button + Zur Systemleiste minimieren bei "Schließen" + + + + Tray Icon + Systemleistensymbol + + + Display User-Related Messages And Private Notices: + Zeige benutzerbezogene Meldungen und private Notizen: + + + Buffer View + Ansicht + + + Input Line + Eingabezeile + + + Backlog + Verlauf + + + amount of messages per buffer that are requested after the core connection has been established. + Anzahl der Nachrichten pro Fenster, die nach dem Core-Verbindungsaufbau angefordert werden. + + + Initial backlog amount: + Anfängliche Verlaufsgröße: + + + Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in the buffer view. + Anzahl der Nachrichten, die beim Zurückscrollen angefordert werden. + + + Dynamic backlog amount: + Dynamische Verlaufsgröße: + + + + Message Redirection + Nachrichtenumlenkung + + + + User Notices: + Benutzernotizen: + + + + Server Notices: + Servernotizen: + + + + Default Target + Standardziel + + + + Status Window + Status-Fenster + + + + Current Chat + Aktueller Chat + + + Status Buffer + Statusfenster + + + Current Buffer + Aktuelles Fenster + + + Errors + Fehler + + + + Errors: + Fehler: + + + + Misc + Verschiedenes + + + + HighlightSettingsPage + + Behaviour + Verhalten + + + + + Highlight + Hervorhebungen + + + + Interface + Oberfläche + + + + this shouldn't be empty + dies sollte nicht leer sein + + + + highlight rule + Highlight-Regel + + + + Form + Formular + + + Highlight list + Hervorhebungsliste + + + + RegEx + RegEx + + + + CS + CS + + + + Enable + Einschalten + + + + Add + Hinzufügen + + + + Remove + Entfernen + + + Highlight nicks + Spitznamen hervorheben + + + + All nicks from identity + Alle Spitznamen der Identität + + + + Current nick + Aktueller Spitzname + + + + None + Kein(e) + + + + Custom Highlights + Spezielle Hervorhebungen + + + + Highlight Nicks + Hervorgehobene Spitznamen + + + + Case sensitive + Groß-/Kleinschreibung beachten + + + Appearance + Erscheinungsbild + + + + IdentitiesSettingsPage + + + Add... + Hinzufügen... + + + + + ... + ... + + + General + Allgemein + + + Real Name: + Realname: + + + Nicknames + Spitznamen + + + &Add... + &Hinzufügen... + + + Re&name... + Umbe&nennen... + + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben + + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben + + + A&way + Ab&wesend + + + Away Reason + Abwesenheitsgrund + + + Return Message + Zurück-Meldung + + + Away Nick + Abwesenheitsspitzname + + + Auto Away + Auto-Abwesenheit + + + Auto away after + Auto-abwesend nach + + + minutes + Minuten + + + Advanced + Erweitert + + + Ident: + Ident: + + + Messages + Meldungen + + + Part Reason: + Part-Grund: + + + Quit Reason: + Beendigungsgrund: + + + Kick Reason: + Rauswurfsgrund: + + + + Identities + Identitäten + + + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> + + + + <li>All identities need an identity name set</li> + <li>Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen</li> + + + + <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> + <li>Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden</li> + + + + <li>You need to specify a real name for every identity</li> + <li>Ein Realnamen muss für jede Identität angeben werden</li> + + + + <li>You need to specify an ident for every identity</li> + <li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li> + + + + </ul> + + + + + One or more identities are invalid + Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig + + + + Delete Identity? + Identität löschen? + + + + Do you really want to delete identity "%1"? + Wollen Sie Identität "%1" wirklich löschen? + + + + + Rename Identity + Identität umbenennen + + + + Please enter a new name for the identity "%1"! + Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität "%1" an! + + + + Add Identity + Identität hinzufügen + + + + Remove Identity + Identität entfernen + + + The "Real Name" is shown in /whois. + Der "Realname" wird im /whois angezeigt. + + + Add Nickname + Spitznamen hinzufügen + + + Remove Nickname + Spitznamen entfernen + + + Remove + Etnfernen + + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk. + + + Default Away Settings + Standard-Abwesenheitseinstellungen + + + Nick to be used when being away + Spitzname wenn abwesend + + + Default away reason + Standard-Abwesenheitsgrund + + + Set away when all clients have detached from the core + Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden + + + Away On Detach + Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt + + + Override default away reason for auto-away on detach + Überschreibe Standard-Abwesenheitsgrund, wenn vom Core getrennt + + + Not implemented yet + Noch nicht implementiert + + + Away On Idle + Als abwesend markieren, wenn untätig + + + Set away after + Als abwesend markieren nach + + + minutes of being idle + Minuten Untätigkeit + + + Away Reason: + Abwesenheitsgrund: + + + Away Nick: + Abwesenheitsspitzname: + + + Load a Key + Schlüssel laden + + + No Key loaded + Kein Schlüssel geladen + + + Load + Laden + + + RSA + RSA + + + DSA + DSA + + + Clear + Aufräumen + + + Load a Certificate + Ein Zertifikat laden + + + No Certificate loaded + Kein Zertifikat geladen + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden! +Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats! + + + continue + fortfahren + + + Use SSL Key + SSL-Schlüssel benutzen + + + Key Type: + Schlüsselformat: + + + Use SSL Certificate + SSL-Zertifikat benutzen + + + Organisation: + Organisation: + + + CommonName: + Name: + + + Continue + Fortfahren + + + + Misc + Verschiedenes + + + + Identity + + + <empty> + <leer> + + + + Quassel IRC User + Quassel-IRC-Benutzer + + + + Gone fishing. + Mit'm Fahrrad Sahne holen. + + + Brought fish. + Sahne geholt. + + + + Not here. No, really. not here! + Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da! + + + Back in action again! + Wieder im Rennen! + + + + Kindergarten is elsewhere! + Der Kindergarten ist woanders! + + + + + http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. + + + + + All Quassel clients vanished from the face of the earth... + Alle Quassel-Clients sind vom Erdboden verschwunden... + + + + IdentityEditWidget + + + + Advanced + Erweitert + + + + Load a Key + Schlüssel laden + + + + + + No Key loaded + Kein Schlüssel geladen + + + + + + + Load + Laden + + + + RSA + RSA + + + + DSA + DSA + + + + + Clear + Aufräumen + + + + Load a Certificate + Ein Zertifikat laden + + + + + + + No Certificate loaded + Kein Zertifikat geladen + + + + General + Allgemein + + + + Real Name: + Realname: + + + + The "Real Name" is shown in /whois. + Der "Realname" wird im /whois angezeigt. + + + + Nicknames + Spitznamen + + + + Add Nickname + Spitznamen hinzufügen + + + + &Add... + &Hinzufügen... + + + + Remove Nickname + Spitznamen entfernen + + + + Remove + Entfernen + + + + Rename Identity + Identität umbenennen + + + + Re&name... + Umbe&nennen... + + + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben + + + + + ... + ... + + + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben + + + + A&way + Ab&wesend + + + + Default Away Settings + Standard-Abwesenheitseinstellungen + + + + Nick to be used when being away + Spitzname wenn abwesend + + + + Default away reason + Standard-Abwesenheitsgrund + + + + Away Nick: + Abwesenheitsspitzname: + + + + + + Away Reason: + Abwesenheitsgrund: + + + + Set away when all clients have detached from the core + Als abwesend markieren, wenn alle Clients vom Core getrennt wurden + + + + Away On Detach + Als abwesend markieren, wenn vom Core getrennt + + + + Not implemented yet + Noch nicht implementiert + + + + Away On Idle + Als abwesend markieren, wenn untätig + + + + Set away after + Als abwesend markieren nach + + + + minutes of being idle + Minuten Untätigkeit + + + + Ident: + Ident: + + + + The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. + Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert Sie so eindeutig im IRC-Netzwerk. + + + + Messages + Meldungen + + + + Part Reason: + Part-Grund: + + + + Quit Reason: + Beendigungsgrund: + + + + Kick Reason: + Rauswurfsgrund: + + + + You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate + Sie brauchen einen SSL-fähigen Client um die SSL-Schlüssel und Zertifikate des Cores zu ändern + + + + Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core! +Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate! + Warnung: Sie sind nicht mit einer verschlüsselten Verbindung zum Quassel-Core verbunden! +Fortfahren bedeutet die unverschlüsselte Übertragung Ihres SSL-Schlüssels und SSL-Zertifikats! + + + + Continue + Fortfahren + + + + Use SSL Key + SSL-Schlüssel benutzen + + + + Key Type: + Schlüsselformat: + + + + Use SSL Certificate + SSL-Zertifikat benutzen + + + + Organisation: + Organisation: + + + + CommonName: + Name: + + + + IdentityPage + + + Setup Identity + Identität konfigurieren + + + + Default Identity + Standardidentität + + + + IgnoreListEditDlg + + + Configure ignore rule + Ignorier-Regel konfigurieren + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Strictness:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Dynamic:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Messages are filtered "on the fly".</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Whenever you disable/delete the ignore rule,</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">the messages are shown again.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Permanent:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Messages are filtered before they get stored in the database.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Striktheit</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Dynamisch:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Meldungen werden reversibel herausgefiltert.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Immer wenn eine Regel ausgeschalten/gelöscht wird,</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">werden die Meldungen wieder angezeigt.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Permanent:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Meldungen werden irreversibel herausgefiltert bevor sie in der Datenbank gespeichert werden</p></body></html> + + + + Strictness + Striktheit + + + + Dynamic + dynamisch + + + + Permanent + permanent + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Rule Type:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">By Sender:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is matched against the sender string </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"nick!ident@host.name"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">By Message:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is matched against the actual message content</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Regeltyp:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Nach Absender:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel filtert abhängig vom Absenderstring</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"nick!ident@host.name"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Nach Meldungsinhalt:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel filtert abhängig vom Meldungsinhalt</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p></body></html> + + + + Rule Type + Regeltyp + + + + Sender + Absender + + + + Message + Meldung + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ignore rule:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">the message content:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Example:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">the sender string </span><span style=" font-style:italic; text-decoration: underline;">nick!ident@host.name</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic; text-decoration: underline;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Examples:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*@foobar.com" matches any sender from host "foobar.com"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Ignorier-Regel:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">Der Meldungsinhalt</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; text-decoration: underline;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*foobar*" filtert alle Meldungen, die "foobar" enthalten, heraus</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">- <span style=" text-decoration: underline;">Der Absenderstring </span><span style=" font-style:italic; text-decoration: underline;">nick!ident@host.name</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic; text-decoration: underline;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "*@foobar.com" filtert alle Absender mit dem Host foobar.com heraus</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> "stupid!.+" (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen "stupid" unabhängig vom Host heraus</p></body></html> + + + + Ignore rule + Ignorier-Regel + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Use RegularExpressions:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If enabled, rules follow regular expression syntax.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Otherwise rules allow wildcard matching with </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> *: represents "any amount of any character"</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> ?: represents "one or none character"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Regulärer Ausdrucke (RegEx):</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Falls aktiviert, wird nach dem Syntax regulärer Ausdrücke gefiltert</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ansonsten erlauben Regeln folgende Platzhalter: </p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> *: entspricht einer beliebigen Anzahl an Zeichen</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> ?: entspricht einem oder keinem Zeichen"</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> + + + + Use Regular Expressions + Regulärer Ausdruck + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Enable / Disable:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Only enabled rules are filtered.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;">For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">An-/Ausschalten:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nur angeschaltene Regel werden gefiltert.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; -qt-user-state:768;">Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Meldungen wieder angezeigt</p></body></html> + + + + Enabled + Einschalten + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Scope:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Global:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The rule is active for any channel on any network</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Network:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Channel:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Bereich:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Global:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Regel gilt für jeden Chat in jedem Netzwerk</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Netzwerk:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Liste enthält Netzwerke, in denen die Regel filtert</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" text-decoration: underline;">Chat:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Liste enthält Chats, in denen die Regel filtert</p></body></html> + + + + Scope + Gültigkeitsbereich + + + + Global + + + + + Network + Netzwerk + + + + Channel + Chat + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Scope rule:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A scope rule is a semicolon separated list of either</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">network or channel names.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Example:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"#quassel*; #foobar"</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">would match on #foobar and on any channel starting with "#quassel"</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Bereichregel:</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eine Bereichregel enthält eine mit Strichkomma getrennte Liste von:</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Netzwerk- oder Chat-Namen.</p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Beispiel:</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">"#quassel*; #foobar"</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">würde "#foobar" und alle Chats die mit "#quassel" beginnen filtern</p></body></html> + + + + IgnoreListModel + + + <b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again + <b>An- / Ausschalten:</b><br />Nur angeschaltene Regelen werden herausgefiltert.<br />Bei dynamischen Regeln werden nach dem Ausschalten die gefilterten Nachrichten wieder angezeigt + + + + <b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br /><i>Example:<i><br /> "*foobar*" matches any text containing the word "foobar"<br /><br />- <u>the sender string <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> "*@foobar.com" matches any sender from host foobar.com<br /> "stupid!.+" (RegEx) matches any sender with nickname "stupid" from any host<br /> + string? hostname? ich lass es mal so + <b>Ignorier-Regel:</b><br />Abhängig vom Regeltyp wird folgendes gefiltert:<br /><br />- <u>Der Meldungsinhalt</u><br /><i>Beispiel:<i><br /> "*foobar*" filtert alle Meldungen, die "foobar" enthalten, heraus<br /><br />- <u>Der Absenderstring <i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Beispiel</i><br /> "*@foobar.com" filtert alle Absender mit dem Host foobar.com heraus<br /> "stupid!.+" (RegEx) filtert alles vom Absender mit dem Spitznamen "stupid" unabhängig vom Host heraus<br /> + + + + By Sender + Nach Absender + + + + By Message + Nach Meldung + + + + Enabled + Einschalten + + + + Type + Typ + + + + Ignore Rule + Ignorier-Regel + + + + IgnoreListSettingsPage + + + Misc + Verschiedenes + + + + Ignorelist + Ignorierliste + + + + Rule already exists + Regel exisitert bereits + + + + There is already a rule +"%1" +Please choose another rule. + Es gibt bereits eine Regel +"%1" +Bitte wähle eine andere Regel. + + + + Form + Formular + + + + New + Neu + + + + Delete + Löschen + + + + &Edit + Verändern + + + + InputLine + + Do you really want to paste %1 lines? + Wollen Sie wirklich %1 Zeilen senden? + + + Paste Protection + Spamschutz + + + + InputWidget + + + Form + Formular + + + + Focus Input Line + Eingabezeile fokussieren + + + + Ctrl+L + Strg+L + + + + InputWidgetSettingsPage + + + Interface + Oberfläche + + + + Input Widget + widget is blödes wort ... + Eingabezeile + + + + Form + Formular + + + + Custom font: + Benutzerdefinierte Schriftart: + + + + /UiStyle/Fonts/UseCustomInputWidgetFont + + + + + /UiStyle/Fonts/InputWidget + + + + + Enable spell check + Rechtschreibprüfung + + + + EnableSpellCheck + + + + + Show nick selector + Namensauswahlliste anzeigen + + + + ShowNickSelector + + + + + Multi-Line Editing + Mehr als eine Zeile + + + + EnableMultiLine + + + + + Show at most + Zeige allerhöchstens + + + + MaxNumLines + + + + + lines + Zeilen + + + + Enable scrollbars + Scrollbalken + + + + EnableScrollBars + Scrollbalken aktivieren + + + + Tab Completion + Tab-Vervollständigung + + + + Completion suffix: + Vervollständigungssuffix: + + + + /TabCompletion/CompletionSuffix + + + + + : + + + + + IrcConnectionWizard + + + Save && Connect + Speichern und Verbinden + + + + IrcListModel + + + Channel + Kanal + + + + Users + Benutzer + + + + Topic + Thema + + + + IrcServerHandler + + + %1 has changed topic for %2 to: "%3" + %1 hat das Thema für %2 geändert zu: "%3" + + + + No topic is set for %1. + Für %1 ist kein Thema gesetzt. + + + + Topic for %1 is "%2" + Thema für %1 ist "%2" + + + + Topic set by %1 on %2 + Thema gesetzt von %1 am %2 + + + + + + + %1 + + + + + [Whois] %1 is away: "%2" + [Whois] %1 ist abwesend: "%2" + + + + + %1 is away: "%2" + %1 ist abwesend: "%2" + + + + + + + + + [Whois] %1 + [Whois] %1 + + + + + [Whois] %1 is %2 (%3) + [Whois] %1 ist %2 (%3) + + + + %1 is online via %2 (%3) + %1 ist angemeldet über %2 (%3) + + + + + [Whowas] %1 + [Whowas] %1 + + + + [Whowas] %1 was %2 (%3) + [Whowas] %1 war %2 (%3) + + + + [Who] End of /WHO list for %1 + [Who] Ende der /WHO Liste für %1 + + + + [Whois] %1 is logged in since %2 + [Whois] %1 ist seit %2 angemeldet + + + + [Whois] %1 is idling for %2 (%3) + [Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv + + + + [Whois] idle message: %1 + [Whois] Inaktivmeldung: %1 + + + + [Whois] %1 is a user on channels: %2 + [Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2 + + + + [Whois] %1 has voice on channels: %2 + [Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2 + + + + [Whois] %1 is an operator on channels: %2 + [Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2 + + + + Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 + Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3 + + + + End of channel list + Ende der Kanalliste + + + + Homepage for %1 is %2 + Webseite für %1 ist %2 + + + + Channel %1 created on %2 + Chat %1 wurde am %2 erzeugt + + + + [Who] %1 + [Who] %1 + + + There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters + Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen + + + Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick + Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln + + + Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist + Bitte benutzen Sie: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste + + + + Nick %1 contains illegal characters + Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen + + + + Nick already in use: %1 + Spitzname bereits in Benutzung: %1 + + + + No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue + Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren + + + + Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! + RPL_ISUPPORT (005) ohne Parameter erhalten! + + + + Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! + nicht RFC-konformes RPL_ISUPPORT erhalten: Dies kann unerwartete Auswirkungen haben! + + + + IrcUserItem + + + idling since %1 + untätig seit %1 + + + + login time: %1 + angemeldet seit: %1 + + + + server: %1 + Server: %1 + + + + ItemViewSettingsPage + + + Interface + Oberfläche + + + + Chat & Nick Lists + Chat und Spitznamenlisten + + + + Network + Netzwerk + + + + Inactive + Inaktiv + + + + Normal + + + + + Unread messages + Ungelesene Nachrichten + + + + Highlight + Hervorhebung + + + + Other activity + Andere Aktivitäten + + + + Form + Formular + + + + Custom font: + Benutzerdefinierte Schriftart + + + + /UiStyle/Fonts/UseCustomItemViewFont + + + + + /UiStyle/Fonts/ItemView + + + + + Show icons + Icons anzeigen + + + + /UiStyle/ShowItemViewIcons + + + + + Chat List + Chat-Listen + + + + Display topic in tooltip + Thema in Hinweisfläche anzeigen + + + + DisplayTopicInTooltip + + + + + Mouse wheel changes selected chat + Mausrad verändert den ausgewählten Chat + + + + MouseWheelChangesBuffer + + + + + Use Custom Colors + Benutzerdefinierte Farben + + + + /UiStyle/Colors/UseBufferViewColors + + + + + Standard: + Standard: + + + + + + + + + + ... + ... + + + + /UiStyle/Colors/DefaultBuffer + + + + + Inactive: + Inaktive: + + + + /UiStyle/Colors/InactiveBuffer + + + + + Unread messages: + Ungelesene: + + + + /UiStyle/Colors/UnreadBuffer + + + + + Highlight: + Hervorhebung: + + + + /UiStyle/Colors/HighlightedBuffer + + + + + Other activity: + Andere Aktivität: + + + + /UiStyle/Colors/ActiveBuffer + + + + + 1 + 1 + + + + Custom Nick List Colors + Benutzerdefinierte Farben für Spitznamen + + + + /UiStyle/Colors/UseNickViewColors + + + + + Online: + Angemeldet: + + + + /UiStyle/Colors/OnlineNick + + + + + Away: + Abwesend: + + + + /UiStyle/Colors/AwayNick + + + + + MainWidget + + Form + Formular + + + + MainWin + + Waiting for core... + Warte auf Kern... + + + + Not connected to core. + Nicht mit Core verbunden. + + + MainWindow + Hauptfenster + + + Connection + Verbindung + + + Settings + Einstellungen + + + Views + Ansicht + + + Help + Hilfe + + + + Debug + Debug + + + Core + Core + + + &Network List... + &Netzwerkliste... + + + Quick &Connect... + S&chnell verbinden... + + + Disconnect + Trennen + + + Reconnect + Wiederverbinden + + + Join Channel... + Kanal beitreteten... + + + Set Away globally + Global abwesend setzen + + + Quit... + Beenden... + + + Edit Identities... + Identitäten ändern... + + + Configure Quassel... + Quassel konfigurieren... + + + + F7 + F7 + + + Manage Views... + Ansichten verwalten... + + + About Qt... + Über Qt... + + + About Quassel IRC... + Über Quassel IRC... + + + Import Backlog + Rückspeicher importieren + + + Connect + Verbinden + + + Internal + Intern + + + Disconnect from Core + Von Kern trennen + + + Connect to Core... + Mit Kern verbinden... + + + + Connected to core. + Mit Quassel-Core verbunden. + + + Edit &Networks... + N&etzwerke ändern... + + + + Nicks + Spitznamen + + + + Chat Monitor + Chatmonitor + + + + Inputline + Eingabezeile + + + + Topic + Thema + + + Statusbar + Statusleiste + + + + &File + &Datei + + + + &Networks + &Netzwerke + + + + &Settings + Ein&stellungen + + + &Views + &Ansichten + + + + &Help + &Hilfe + + + Debug &Console + Fehler&konsole + + + Disconnect from Network... + Von Netzwerk trennen... + + + &Edit Networks... + N&etzwerke ändern... + + + Buffer Views + Pufferansichten + + + Manage Buffer Views + Pufferansichten verwalten + + + Lock Dock Positions + Andockerpositionen sperren + + + Core Info + Informationen zum Kern + + + + &Connect to Core... + Zum Core &verbinden... + + + + &Disconnect from Core + Vom Core &trennen + + + + Core &Info... + Core-&Info... + + + + &Quit + &Beenden + + + + Ctrl+Q + Strg+Q + + + &Manage Buffer Views... + &Ansichten verwalten... + + + &Lock Dock Positions + Fensterleisten &fixieren + + + + Show &Search Bar + &Suchleiste anzeigen + + + Ctrl+F + Strg+F + + + + Show Status &Bar + St&atusleiste anzeigen + + + + &Configure Quassel... + Quassel &konfigurieren... + + + &About Quassel... + &Über Quassel... + + + About &Qt... + Ü&ber Qt... + + + + Debug &NetworkModel + Debug &NetworkModel + + + + &View + &Ansicht + + + &Buffer Views + &Ansichten + + + + Show Nick List + Spitznamenliste anzeigen + + + + Show Chat Monitor + Chatmonitor anzeigen + + + + Show Input Line + Eingabezeile anzeigen + + + + Show Topic Line + Thema anzeigen + + + Core Lag: %1 msec + Latenz: %1 msecs + + + + Debug &Log + + + + + Debug &MessageModel + + + + + &Configure Chat Lists... + Chat-Listen &konfigurieren... + + + + &About Quassel + &Über Quassel + + + + About &Qt + Ü&ber Qt + + + + Configure &Networks... + &Netzwerke konfigurieren... + + + &Configure Buffer Views... + &Ansichten konfigurieren... + + + + &Lock Layout + Ansicht &fixieren + + + + Show Away Log + Abwesenheitslog anzeigen + + + + Show &Menubar + &Werkzeugleiste anzeigen + + + + Ctrl+M + Strg+M + + + + Debug &BufferViewOverlay + Fehler beseitigen (&BufferViewOverlay) + + + + Debug &HotList + Fehler beseitigen (&HotList) + + + + Reload Stylesheet + Layoutdatei neu laden + + + + Jump to hot chat + Zum neusten Chat springen + + + + &Chat Lists + &Chat-Listen + + + + &Toolbars + &Werkzeugleiste + + + + Main Toolbar + Haupt-Werkzeugleiste + + + + Core Lag: %1 + Latenz: %1 + + + + Message + + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH beendet + + + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt + + + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmBenutzermodus: %DM%1%DM + + + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten + + + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen + + + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen + + + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN nennt sich jetzt %DN%2%DN + + + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN + + + + Day changed to %1 + Ein neuer Tag beginnt: %1 + + + + MessageModel + + + Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3 + Lade %1 Nachrichten von Verlauf für Fenster %2:%3 + + + + MsgProcessorStatusWidget + + + Form + Formular + + + Processing Messages + Verarbeite Verlauf + + + + Receiving Backlog + Empfange Verlauf + + + + MultiLineEdit + + + Do you really want to paste %n lines? + + Wollen Sie wirklich %n Zeilen einfügen? + Wollen Sie wirklich %n Zeilen einfügen? + + + + + Paste Protection + Spamschutz + + + + NetworkAddDlg + + + Add Network + Netzwerk hinzufügen + + + + Use preset: + Voreinstellung benutzen: + + + + Manually specify network settings + Netzwerkeinstellungen manuell setzen + + + + Manual Settings + Manuelle Einstellungen + + + + Network name: + Netzwerkname: + + + + Server address: + Serveradresse: + + + + Port: + Port: + + + + Server password: + Serverpasswort: + + + + Use secure connection + Gesicherte Verbindung benutzen + + + + NetworkConnection + + Connection failed. Cycling to next Server + Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server + + + Connecting to %1:%2... + Verbinde mit %1:%2... + + + Disconnecting. + Trenne Verbindung. + + + Could not connect to %1 (%2) + Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + + + Connection failure: %1 + Verbindungsfehler: %1 + + + + NetworkEditDlg + + + Dialog + Dialog + + + + Please enter a network name: + Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein: + + + + Add Network + Netzwerk hinzufügen + + + + NetworkItem + + + Server: %1 + Server: %1 + + + + Users: %1 + Benutzer: %1 + + + + Lag: %1 msecs + Latenz: %1 msecs + + + + NetworkModel + + + Chat + Chat + + + Buffer + Fenster + + + + Topic + Thema + + + + Nick Count + Spitznamenzähler + + + + NetworkModelActionProvider + + Connect + Verbinden + + + Disconnect + Trenne Verbindung + + + Join + Beitreten + + + Part + Verlassen + + + Delete Buffer... + Verlauf löschen... + + + Joins + Joins + + + Parts + Parts + + + Quits + Quits + + + Nick Changes + Spitznamenänderungen + + + Mode Changes + Modiänderungen + + + Day Changes + Tageswechsel + + + Apply to All Chat Views... + Auf alle Chatansichten anwenden... + + + Join Channel... + Kanal beitreteten... + + + Whois + Whois + + + Version + Version + + + Time + Zeit + + + Give Operator Status + Operator-Status geben + + + Take Operator Status + Operator-Status nehmen + + + Give Voice + Voice geben + + + Take Voice + Voice nehmen + + + Kick + Kicken + + + Ban + Bannen + + + Kickban + Kickbannen + + + Query + Dialog + + + Hide Buffer(s) Temporarily + Fenster temporär ausblenden + + + Hide Buffer(s) Permanently + Fenster permanent ausblenden + + + Show Channel List + Zeige Kanalliste + + + Show Ignore List + Zeige Ignorieren-Liste + + + Hide Events + Meldungen ausblenden + + + Remove buffer permanently? + Verlauf permanent löschen? + + + Do you want to delete the buffer "%1" permanently? This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database! + Möchten Sie den Verlauf "%1" permanent löschen? Hierdurch werden alle in Verbindung stehenden Daten - inklusive des gesamten Rückspeichers - aus der Core-Datenbank gelöscht! + + + Join Channel + Kanal beitreten + + + Input channel name: + Kanalnamen eingeben: + + + Show Buffer + Fenster anzeigen + + + Start Query + Dialog starten + + + Show Query + Dialog anzeigen + + + Kick From Channel + Aus Kanal werfen + + + Ban From Channel + Vom Kanal bannen + + + Kick && Ban + Rauswerfen und bannen + + + Actions + Aktionen + + + + NetworkModelController + + + Do you want to delete the following buffer(s) permanently? + + Wollen Sie diesen Chat wirklich permanent löschen? + Wollen Sie diese Chats wirklich permanent löschen? + + + + + <b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, from the core's database and cannot be undone. + <b>Achtung:</b> Diese Aktion wird alle betroffenen Daten, einschließlich des Verlaufes, vom Core entfernen. Kann nich rückgängig gemacht werden. + + + + <br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first. + <br>Aktive Chats können nicht gelöscht werden. Bitte den Kanal erst verlassen. + + + + Remove buffers permanently? + Verläufe permanent löschen? + + + + NetworkModelController::JoinDlg + + + Join Channel + Kanal beitreten + + + + Network: + Netzwerk: + + + + Channel: + Kanal: + + + NetworkPage - - RegEx - + + Setup Network Connection + Netzwerkverbindung konfigurieren + + + NetworksSettingsPage - - CS - + General + Allgemein - - Enable - Einschalten + + Networks + Netzwerke - - Add - Hinzufügen + + <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> + <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> - - Remove - Entfernen + + <li>All networks need at least one server defined</li> + <li>Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers</li> - - Highlight nicks - Spitznamen hervorheben + + </ul> + </ul> - - All nicks from identity - Alle Spitznamen der Identität + + Invalid Network Settings + Ungültige Netzwerkeinstellungen - - Current nick - Aktueller Spitzname + Connect + Verbinde - - None - Kein(e) + Disconnect + Trenne Verbindung - - - IdentitiesSettingsPage - - Add... - Hinzufügen... + Apply first! + Zuerst anwenden! - - ... - + + Delete Network? + Netzwerk löschen? - - General - Allgemein + + Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? + Wollen Sie das Netzwerk "%1" und alle damit verbundenen Einstellungen inklusive des Verlaufs wirklich löschen? - - Real Name: - Realname: + + Form + Formular - - Nicknames - Spitznamen + + Re&name... + Umbe&nennen... - + + &Add... - &Hinzufügen... + &Hinzufügen... - - Re&name... - Umbe&nennen... + + + De&lete + &Löschen - - Move upwards in list - In Liste nach oben verschieben + Connect now + Jetzt verbinden - - Move downwards in list - In Liste nach unten verschieben + + Network Details + Netzwerkdetails - - A&way - Ab&wesend + + Identity: + Identität: - - Away Reason - Abwesenheitsgrund + + Servers + Server - - Return Message - Zurück-Meldung + + Manage servers for this network + Server für dieses Netzwerk verwalten - - Away Nick - Abwesenheitsspitzname + + &Edit... + Änd&ern... - - Auto Away - Auto-Abwesenheit + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben - - Auto away after - Auto-abwesend nach + + + + ... + ... - - minutes - Minuten + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben - - Advanced - Erweitert + Choose random server for connecting + Beim Verbinden zufälligen Server wählen - - Ident: - + Perform + Ausführen - - Messages - Meldungen + + Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server + Automatische Identifikation oder verschiedene Befehle zur Ausführung nach Herstellen der Serververbindung konfigurieren - - Part Reason: - Verlassensgrund: + + Commands to execute on connect: + Beim Verbinden auszuführende Befehle: - - Quit Reason: - Beendigungsgrund: + + Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. +Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! + Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt werden. +Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut beitritt. /join wird hier daher selten benötigt! - - Kick Reason: - Rauswurfsgrund: + + + Auto Identify + Auto-Identifizieren - - Identities - Identitäten + + NickServ + NickServ - - <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> - <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> + + Service: + Service: - - <li>All identities need an identity name set</li> - <li>Alle Identitäten benötigen einen Identitätsnamen</li> + + Password: + Passwort: - - <li>Every identity needs at least one nickname defined</li> - <li>Bei jeder Identität muss mindestens ein Spitzname angegeben werden</li> + Advanced + Erweitert - - <li>You need to specify a real name for every identity</li> - <li>Sie müssen einen Realnamen für jede Identität angeben</li> + + Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect + Erweiterte Einstellungen wie Meldungskodierung und automatisches Wiederverbinden konfigurieren - - <li>You need to specify an ident for every identity</li> - <li>Sie müssen einen Ident für jede Identität angeben</li> + + Control encodings for in- and outgoing messages + Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren - - </ul> - + + Encodings + Kodierungen - - One or more identities are invalid - Eine oder mehrere Identitäten sind ungültig + + + Specify which encoding your messages will be sent in. +UTF-8 should be a sane choice for most networks. + Geben Sie an, mit welcher Kodierung Ihre Meldungen gesendet werden sollen. +UTF-8 sollte für die meisten Netzwerke eine sinnvolle Wahl sein. - - Delete Identity? - Identität löschen? + + Send messages in: + Meldungen senden in: - - Do you really want to delete identity "%1"? - Wollen Sie wirklich Identität "%1" löschen? + + + Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. +This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. + In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt. +Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-kodiert sind. - - Rename Identity - Identität umbenennen + + Receive fallback: + Fallback für Empfang: - - Please enter a new name for the identity "%1"! - Bitte geben Sie einen neuen Namen für die Identität "%1" an! + + + This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. +Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! + Dies gibt an, wie Kontrolmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert sind. +Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was Sie tun! - - Add Identity - Identität hinzufügen + + Server encoding: + Serverkodierung: - - Remove Identity - Identität entfernen + Use default settings for encodings (recommended) + Standardeinstellungen für Kodierungen verwenden (empfohlen) - - The "Real Name" is shown in /whois. - Der "Realname" wird im /whois angezeigt. + Use defaults + Standardwerte benutzen - - Add Nickname - Spitznamen hinzufügen + + Control automatic reconnect to the network + Automatisches Wiederverbinden zum Netzwerk kontrollieren - - Remove Nickname - Spitznamen entfernen + + Automatic Reconnect + Automatisches Wiederverbinden - - Remove - Etnfernen + + Interval: + Intervall: - - The "ident" is part of your hostmask and, together with your host, uniquely identifies you within the IRC network. - Der "Ident" bildet zusammen mit Ihrer Rechneradresse die Rechnermaske und identifiziert sie so eindeutig im IRC-Netzwerk. + + Retries: + Wiederversuche: - - - Identity - - <empty> - <leer> + + Unlimited + Unbegrenzt - - Quassel IRC User - Quassel-IRC-Benutzer + + Rejoin all channels on reconnect + Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten - - Gone fishing. - Mit'm Fahrrad Sahne holen. + s + s - - Brought fish. - Sahne geholt. + + s + s - - Not here. No, really. not here! - Nicht da. Nein, ehrlich. Nicht da! + + Misc + Verschiedenes - - Back in action again! - Wieder im Rennen! + + Commands + Befehle - - Kindergarten is elsewhere! - Der Kindergarten ist woanders! + + Connection + Verbindung - - http://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere. - + + Use Custom Encodings + Spezifische Kodierung verwenden - InputWidget + NickEditDlg - - Form - Formular + + Add Nickname + Spitznamen hinzufügen - - - IrcListModel - - Channel - Kanal + + Edit Nickname + Spitznamen ändern - - Users - Benutzer + + Please enter a valid nickname: + Bitte geben Sie einen gültigen Spitznamen ein: - - Topic - Thema + + A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -. + Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten. - IrcServerHandler - - - %1 has changed topic for %2 to: "%3" - %1 hat das Thema für %2 geändert zu: "%3" - - - - No topic is set for %1. - Für %1 ist kein Thema gesetzt. - + NickListWidget - - Topic for %1 is "%2" - Thema für %1 ist "%2" + Nicks in Channel + Spitznamen im Kanal + + + NickView - - Topic set by %1 on %2 - Thema in %2 gesetzt von %1 + WHOIS + WHOIS - - %1 - + VERSION + VERSION - - [Whois] %1 is away: "%2" - [Whois] %1 ist abwesend: "%2" + PING + PING - - %1 is away: "%2" - %1 ist abwesend: "%2" + Modes + Modi - - [Whois] %1 - + Op %1 + Op %1 - - [Whois] %1 is %2 (%3) - [Whois] %1 ist %2 (%3) + Deop %1 + Deop %1 - - %1 is online via %2 (%3) - %1 ist angemeldet über %2 (%3) + Voice %1 + Voice %1 - - [Whowas] %1 - + Devoice %1 + Devoice %1 - - [Whowas] %1 was %2 (%3) - [Whowas] %1 war %2 (%3) + Kick/Ban + Rauswerfen/Verbannen - - [Who] End of /WHO list for %1 - [Who] Ende der /WHO Liste für %1 + Kick %1 + %1 rauswerfen - - [Whois] %1 is logged in since %2 - [Whois] %1 ist seit %2 angemeldet + Ban %1 + %1 verbannen - - [Whois] %1 is idling for %2 (%3) - [Whois] %1 ist seit %2 (%3) inaktiv + Kickban %1 + %1 rauswerfen und verbannen - - [Whois] idle message: %1 - [Whois] Inaktivmeldung: %1 + Ignore + Ignorieren - - [Whois] %1 is a user on channels: %2 - [Whois] %1 ist Benutzer in den Kanälen: %2 + Query + Dialog - - [Whois] %1 has voice on channels: %2 - [Whois] %1 hat Voice in den Kanälen: %2 + DCC-Chat + DCC-Chat - - [Whois] %1 is an operator on channels: %2 - [Whois] %1 ist Operator in den Kanälen: %2 + Send file + Datei senden + + + NotificationsSettingsPage - - Channel %1 has %2 users. Topic is: %3 - Kanal %1 hat %2 Benutzer. Thema ist: %3 + Behaviour + Verhalten - - End of channel list - Ende der Kanalliste + + Notifications + Benachrichtigungen - - [Who] %1 - + + Interface + Oberfläche - - There is a nickname in your identity's nicklist which contains illegal characters - Ein Spitzname der Spitznamensliste Ihrer Identität enthält ungültige Zeichen + Form + Formular - - Due to a bug in Unreal IRCd (and maybe other irc-servers too) we're unable to determine the erroneous nick - Auf Grund eines Fehlers im Unreal IRCs (und evtl. auch anderen IRC-Servern) können wir den fehlerhaften Spitznamen nicht ermitteln + System Tray + Systemleiste - - Please use: /nick <othernick> to continue or clean up your nicklist - Bitte benutzen Sie: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren oder säubern Sie Ihre Spitznamensliste + Animate tray icon + Systemleistensymbol animieren - - Nick %1 contains illegal characters - Spitzname %1 enthält ungültige Zeichen + Show Bubble + Sprechblase zeigen - - Nick already in use: %1 - Spitzname bereits in Benutzung: %1 + Sends Quassel's notifications to a notification daemon compliant to Freedesktop's Notification specification (org.freedesktop.Notification). + Sendet Quassels Benachrichtigungen an einen zur Freedesktop-Spezifikation org.freedesktop.Notification konformen Benachrichtigungsdienst. - - No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to continue - Keine freien und gültigen Spitznamen in Spitznamensliste gefunden. Benutze: /nick <andererSpitzname> zum Fortfahren + Desktop Notification (via DBus) + Arbeitsflächenbenachrichtigung (via DBus) - - Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters! - RPL_ISUPPORT (005) ohne Parameter erhalten! + Timeout + Zeitüberschreitung - - Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected behavior! - nicht RFC-konformes RPL_ISUPPORT erhalten: Dies kann unerwartete Auswirkungen haben! + Appearance + Erscheinungsbild - IrcUserItem - - - idling since %1 - nichtstuend seit %1 - - - - login time: %1 - Anmeldezeitpunkt: %1 - + PhononNotificationBackend::ConfigWidget - - server: %1 - Server: %1 + + Select Audio File + Audiodatei auswählen - MainWidget + PhononNotificationConfigWidget - + Form Formular - - background-color: rgba(220, 220, 255, 40%) - + + Audio Notification (via Phonon) + Audio-Benachrichtigung (via Phonon) - - <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Trebuchet MS'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:29pt; color:#00008b;">Quassel IRC</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#7fff00;"><span style=" font-size:10pt; color:#00008b;">mobile edition</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:29pt; color:#483d8b;"><span style=" font-size:6pt; color:#000000;">Chat comfortably. Anywhere.</span></p></body></html> - + + Play File: + Spiele Datei: - MainWin - - - Waiting for core... - Warte auf Kern... - - - - Not connected to core. - Nicht mit Kern verbunden. - - - - MainWindow - Hauptfenster - + PostgreSqlStorage - - Connection - Verbindung - - - - Settings - Einstellungen + + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + PostgreSQL Turbo Bomber HD! + + + QObject - - Views - Ansicht + + Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers + Lade insgesamt %1 Nachrichten vom Verlauf von %2 Fenstern - - Help - Hilfe + Copy to Clipboard + Zur Zwischenablage kopieren - - Debug - Entstörung + + Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2) + Lade insgesamt %1 ungelesene Nachrichten (und weitere %2) - - Core - Core + + Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers + Lade insgesamt %1 ungelese Nachrichten in %2 Fenster - - &Network List... - &Netzwerkliste... + + Welcome to Quassel IRC + Willkommen zu Quassel IRC - - F2 - + + This wizard will help you to set up your default identity and your IRC network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes. + Dieser Dialog wird Ihnen helfen, Ihre Identität und ihre IRC-Verbindungen auszuwählen.<br>Dies schließt nur die wichtigsten Einstellungen mit ein. Sie können diesen Dialog jederzeit schließen und in den Einstellungen weitere Modifikationen vornehmen. + + + QShortcut - - Quick &Connect... - S&chnell verbinden... + Ctrl + Strg - - Disconnect - Trennen + Shift + Umschalt + + + QssParser - - Reconnect - Wiederverbinden + + + + Invalid block declaration: %1 + Ungülitge Block-Deklaration: %1 - - Join Channel... - Kanal beitreteten... + + Invalid palette role assignment: %1 + Ungülltige Paletten-Zuweisung: %1 - - Set Away globally - Global abwesend setzen + + Unknown palette role name: %1 + Unbekannter Paletten-Name: %1 - - Quit... - Beenden... + + Invalid subelement name in %1 + Ungültige Name für das Unterlement: %1 - - Edit Identities... - Identitäten ändern... + + Invalid message type in %1 + Ungültiger Nachrichtentyp in: %1 - - Configure Quassel... - Quassel konfigurieren... + + Invalid condition %1 + Ungültige Klausel: %1 - - F7 - + + Invalid message label: %1 + Ungültige Nachrichtenbezeichnung: %1 - - Manage Views... - Ansichten verwalten... + + Invalid senderhash specification: %1 + Ungültige Absenderhash-Spezifikation: %1 - - About Qt... - Über Qt... + + Senderhash can be at most "0x0f"! + Absenderhash darf allerhöchstens "0x0f" sein! - - About Quassel IRC... - Über Quassel IRC... + + Invalid format name: %1 + Ungültiges Format für den Namen: %1 - - Import Backlog - Rückspeicher importieren + + Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1 + Ungültige IRC-Farbspezifikation (darf nur zwischen 0x00 und 0x0f liegen): %1 - - Connect - Verbinden + + Unhandled condition: %1 + Unbehandelte Klausel: %1 - - Internal - Intern + + Invalid proplist %1 + Ungültige Eigenschaftsliste: %1 - - Disconnect from Core - Von Kern trennen + + Invalid chatlist item type %1 + Ungültiger Elementtyp in der Chat-Liste: %1 - - Connect to Core... - Mit Kern verbinden... + + Invalid chatlist state %1 + Ungültiger Status in der Chat-Liste: %1 - - Connected to core. - Mit Kern verbunden. + + Invalid property declaration: %1 + Ungültige Deklaration einer Eigenschaft: %1 - - Edit &Networks... - N&etzwerke ändern... + + Invalid font property: %1 + Ungültige Eigenschaft der Schriftart: %1 - - Nicks - Spitznamen + + Unknown ChatLine property: %1 + Unbekannte Eigenschaft der Chat-Zeile: %1 - - Chat Monitor - Chatmonitor + + Invalid palette color role specification: %1 + Ungülltige Paletten-Farb-Spezifikation: %1 - - Inputline - Eingabezeile + + Unknown palette color role: %1 + Unbekannte Paletten-Rolle: %1 - - Topic - Thema + + + + Invalid gradient declaration: %1 + Ungültiger Gradient: %1 - - Statusbar - Statusleiste + + + + Invalid gradient stops list: %1 + Ungültiger Gradient (Stop-Liste): %1 - - &File - &Datei + + Invalid font specification: %1 + Ungültige Schriftart: %1 - - &Networks - &Netzwerke + + Invalid font style specification: %1 + Ungültiger Stil für die Schriftart: %1 - - &Settings - Ein&stellungen + + Invalid font weight specification: %1 + Ungültiger Formatierung für die Schriftart: %1 - - &Views - &Ansichten + + Invalid font size specification: %1 + Ungültige Größe für die Schriftart: %1 + + + QtopiaMainWin - - &Help - &Hilfe + Show Toolbar + Werkzeugleiste zeigen - - Debug &Console - Fehler&konsole + Quit Quassel IRC? + Quassel IRC beenden? - - Disconnect from Network... - Von Netzwerk trennen... + Do you really want to quit Quassel IRC? + Wollen Sie Quassel IRC wirklich beenden? - - &Edit Networks... - N&etzwerke ändern... + Quit + Beenden - - Buffer Views - Pufferansichten + Show Buffers + Puffer zeigen - - Manage Buffer Views - Pufferansichten verwalten + Show Nicks + Spitznamen zeigen - - Lock Dock Positions - Andockerpositionen sperren + About... + Über... + + + Quassel - - Core Info - Informationen zum Kern + Enable debug output + Debug-Output anzeigen - - NetworkModel - + Display this help and exit + Diese Hilfe anzeigen und beenden - Message + Quassel::secondsToString() - - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH beendet + + year + Jahr - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt + + day + Tag - - %DmUser mode: %DM%1%DM - %DmBenutzermodus: %DM%1%DM + + h + Std. - - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten + + min + Min. - - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen + + sec + Sek. + + + QueryBufferItem - - %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen + + <b>Query with %1</b> + <b>Dialog mit %1</b> - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN nennt sich jetzt %DN%2%DN + Away Message: %1 + Abwesenheitsmeldung: %1 - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN - %DmModus %DM%1%DM von %DN%2%DN + + idling since %1 + nichtstuend seit %1 - - - NetworkConnection - - Connection failed. Cycling to next Server - Verbindung fehlgeschlagen. Wechsle zum nächsten Server + + login time: %1 + Anmeldezeitpunkt: %1 - - Connecting to %1:%2... - Verbinde mint %1:%2... + + server: %1 + Server: %1 + + + SaveIdentitiesDlg - - Disconnecting. - Trenne Verbindung. + + Sync With Core + Mit Core synchronisieren - - Could not connect to %1 (%2) - Konnte nicht mit %1 (%2) verbinden + + Syncing data with core, please wait... + Synchronisiere Daten mit Core, bitte warten... - - Connection failure: %1 - Verbindungsfehler: %1 + + Abort + Abbrechen - NetworkEditDlg + ServerEditDlg - - Dialog - Dialog + + Server address: + Serveradresse: - - Please enter a network name: - Bitte geben Sie einen Netzwerknamen ein: + + + Port: + Port: - - Add Network - Netzwerk hinzufügen + + Dialog + - - - NetworkModel - - Buffer - Puffer + + Password: + Passwort: - - Topic - Thema + + Use SSL + SSL benutzen - - Nick Count - Spitznamenzähler + + Server Info + Serverinfo - - - NetworksSettingsPage - - General - Allgemein + + Advanced + Erweitert - - Networks - Netzwerke + + SSL Version: + SSL-Version: - - <b>The following problems need to be corrected before your changes can be applied:</b><ul> - <b>Die folgenden Probleme müssen behoben werden, bevor Ihre Änderungen angewendet werden können:</b><ul> + + Do not change unless you're going to connect to a server not supporting SSLv3! + Nicht verändern, außer Sie verbinden zu einem nicht-SSLv3-fähigen Server! - - <li>All networks need at least one server defined</li> - <li>Jedes Netzwerk benötigt die Angabe mindestens eines Servers</li> + + SSLv3 (default) + SSLv3 (Standard) - - </ul> - + + SSLv2 + SSLv2 - - Invalid Network Settings - Ungültige Netzwerkeinstellungen + + TLSv1 + TLSv1 - - Connect - Verbinde + + Use a Proxy + Proxy benutzen - - Disconnect - Trenne Verbindung + + Proxy Type: + Proxy-Art: - - Apply first! - Zuerst anwenden! + + Socks 5 + - - Delete Network? - Netzwerk löschen? + + HTTP + HTTP - - Do you really want to delete the network "%1" and all related settings, including the backlog? - Wollen Sie das Netzwerk "%1" und alle damit verbundenen Einstellungen inklusive des Rückspeichers wirklich löschen? + + Proxy Host: + Proxy-Rechner: - - Form - Formular + + localhost + localhost - - Re&name... - Umbe&nennen... + + Proxy Username: + Proxy-Benutzername: - - &Add... - &Hinzufügen... + + Proxy Password: + Proxy-Passwort: + + + SessionThread - - De&lete - &Löschen + Could not initialize session! + Konnte Sitzung nicht initialisieren! + + + SettingsDlg - - Connect now - Jetzt verbinden + + + + Settings + Einstellungen - - Network Details - Netzwerkdetails + + Save changes + Einstellungen speichern - - Identity: - Indentität: + + There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? + Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite. Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden? - - Servers - Server + + Reload Settings + Einstellungen neu laden - - Manage servers for this network - Server für dieses Netzwerk verwalten + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Möchten Sie die Einstellungen neu laden und die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? - - &Edit... - Änd&ern... + + Restore Defaults + Standards wiederherstellen - - Move upwards in list - In Liste nach oben verschieben + + Do you like to restore the default values for this page? + Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? - - ... - + + Configure Quassel + Quassel konfigurieren - - Move downwards in list - In Liste nach unten verschieben + + + Configure %1 + Konfiguriere %1 + + + SettingsPageDlg - - Choose random server for connecting - Zur Verbindung zufälligen Server wählen + + Reload Settings + Einstellungen neu laden - - Perform - Ausführen + + Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? + Möchten Sie die Einstellungen neu laden und die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? - - Configure automatic identification or misc. commands to be executed after connecting to a server - Automatische Identifikation oder verschiedene Befehle zur Ausführung nach Herstellen der Serververbindung konfigurieren + + Restore Defaults + Standards wiederherstellen - - Commands to execute on connect: - Beim Verbinden auszuführende Befehle: + + Do you like to restore the default values for this page? + Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? - - Specify a list of IRC commands to be executed upon connect. -Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here! - Geben Sie eine Liste von IRC-Befehlen an, die beim Verbinden ausgeführt werden. -Berücksichtigen Sie, dass Quassel IRC Kanälen automatisch erneut beitritt. /join wird hier daher selten benötigt! + + Configure Quassel + Quassel konfigurieren - - Auto Identify - Auto-Identifizieren + + Settings + Einstellungen - - NickServ - + + Configure %1 + Konfiguriere %1 + + + SignalProxy - - Service: - + Client tried to send package larger than max package size! + Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden! - - Password: - Passwort: + + Disconnecting + Trenne - - Advanced - Erweitert + local client + lokaler Client - - Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect - Erweiterte Einstellungen wie Meldungskodierung und automatisches Wiederverbinden konfigurieren + Client tried to send 0 byte package! + Client versuchte 0-byte-package zu senden! - - Control encodings for in- and outgoing messages - Kodierung für ein- und abgehende Meldungen kontrollieren + Client sent corrupted compressed data! + Client hat falsch komprimierte Daten gesendet! - - Encodings - Kodierungen + Client sent corrupt data: unable to load QVariant! + Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden! - - Specify which encoding your messages will be sent in. -UTF-8 should be a sane choice for most networks. - Geben Sie an, mit welcher Kodierung Ihre Meldungen gesendet werden sollen. -UTF-8 sollte für die meisten Netzwerke eine sinnvolle Wahl sein. + + Peer tried to send package larger than max package size! + Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden! - - Send messages in: - Meldungen senden in: + + Peer tried to send 0 byte package! + Client versuchte 0-byte-package zu senden! - - Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such. -This setting defines the encoding for messages that are not Utf8. - In UTF-8 kodierte eingehende Meldungen werden immer als solche behandelt. -Diese Einstellung bestimmt die Kodierung für Meldungen, die nicht UTF-8-kodiert sind. + + Peer sent corrupted compressed data! + Client hat falsch komprimierte Daten gesendet! - - Receive fallback: - + + Peer sent corrupt data: unable to load QVariant! + Client hat beschädigte Daten gesendet. QVariant kann nicht geladen werden! + + + SimpleNetworkEditor - - This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded. -Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1! - Dies gibt an, wie Kontrolmeldungen, Spitznamen und Servernamen kodiert sind. -Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was Sie tun! + + Network name: + Netzwerkname: - - Server encoding: - Serverkodierung: + + The name of the IRC network you are configuring + Der Name des IRC-Netzwerks, dass Sie gerade bearbeiten - - Use default settings for encodings (recommended) - Standardeinstellungen für Kodierungen verwenden (empfohlen) + + Servers + Server - - Use defaults - Standards benutzen + + A list of IRC servers belonging to this network + Eine Liste von IRC-Servern die zu diesem Netzwerk gehören - - Control automatic reconnect to the network - Automatisches Wiederverbinden zum Netzwerk kontrollieren + + Edit this server entry + Diesen Servereintrag bearbeiten - - Automatic Reconnect - Automatisches Wiederverbinden + + &Edit... + Änd&ern... - - Interval: - Intervall: + + Add another IRC server + IRC-Server hinzufügen - - s - + + &Add... + &Hinzufügen... - - Retries: - Wiederversuche: + + Remove this server entry from the list + Diesen Server von der Liste entfernen - - Unlimited - Unbegrenzt + + De&lete + &Löschen - - Rejoin all channels on reconnect - Allen Kanälen beim Wiederverbinden erneut beitreten + + Move upwards in list + In Liste nach oben verschieben - - - NickEditDlg - - Add Nickname - Spitznamen hinzufügen + + + ... + ... - - Edit Nickname - Spitznamen ändern + + Move downwards in list + In Liste nach unten verschieben - - Please enter a valid nickname: - Bitte geben Sie einen gültigen Spitznamen ein: + + Join Channels Automatically + Chats automatisch beitreten - - A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and the special characters {, }, [, ], \, |, `, ^, _ and -. - Ein gültiger Spitzname darf die Zeichen des englischen Alphabets, Ziffern und die Sonderzeichen {, }, [, ], \, |, `, ^, _ sowie - enthalten. + + A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the network + Eine Liste von IRC-Kanälen, die Sie automatischen nach dem Verbinden beitreten - NickListWidget + SqliteStorage - - Nicks in Channel - Spitznamen im Kanal + + SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. + SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQLite, wenn der Quassel-Core seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Core rechnen. - NickView + SslCertDisplayDialog - - WHOIS + + SSL Certificate used by %1 - - VERSION + + Issuer Info - - PING + + + Organization: - - Modes - Modi + + + Locality Name: + - - Op %1 + + + Organizational Unit Name: - - Deop %1 + + + Country Name: - - Voice %1 + + + State or Province Name: - - Devoice %1 + + Subject Info - - Kick/Ban - Rauswerfen/Verbannen + + Additional Info + - - Kick %1 - %1 rauswerfen + + Valid From: + - - Ban %1 - %1 verbannen + + Valid To: + - - Kickban %1 - %1 rauswerfen und verbannen + + Hostname %1: + - - Ignore - Ignorieren + + E-Mail Address %1: + - - Query - Dialog + + Digest: + + + + + StatusBufferItem + + <b>Status buffer of %1</b> + <b>Statusfenster von %1</b> - - DCC-Chat - + <p> %1 </p> + <p> %1 </p> - - Send file - Datei senden + + Status Buffer + Statusfenster - NotificationsSettingsPage + SystrayNotificationBackend::ConfigWidget - - Behaviour - Verhalten + + System Tray Icon + Systemleistensymbol - - Notifications - Benachrichtigungen + + Animate + Animieren - - Form - Formular + + Show bubble + Sprechblasen anzeigen + + + TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget - - System Tray - Systemleiste + + Activate dock entry, timeout: + Animiere Systemleistensymbol (Timeout): - - Animate tray icon - Systemleistensymbol animieren + + Mark taskbar entry, timeout: + Markiere Fensterleisteneintrag (Timeout): - - Show Bubble - Sprechblase zeigen + + Unlimited + Unbegrenzt - - Sends Quassel's notifications to a notification daemon compliant to Freedesktop's Notification specification (org.freedesktop.Notification). - Sendet Quassels Benachrichtigungen an einen zur Freedesktop-Spezifikation org.freedesktop.Notification konformen Benachrichtigungsdienst. + + s + s + + + ToolBarActionProvider - - Desktop Notification (via DBus) - Arbeitsflächenbenachrichtigung (via DBus) + + Connect + Verbinden - - Timeout - Zeitüberschreitung + + Connect to IRC + Zum IRC verbinden - - X - + + Disconnect + Trennen - - Y - + + Disconnect from IRC + Vom IRC trennen - - - QtopiaMainWin - - Show Toolbar - Werkzeugleiste zeigen + + Part + Verlassen - - Quit Quassel IRC? - Quassel IRC beenden? + + Leave currently selected channel + Markierten Kanal verlassen - - Do you really want to quit Quassel IRC? - Wollen Sie Quassel IRC wirklich beenden? + + Join + Beitreten - - Quit - Beenden + + Join a channel + Kanal beitreten - - Show Buffers - Puffer zeigen + + Query + Dialog - - Show Nicks - Spitznamen zeigen + + Start a private conversation + Privates Gespräch (Query) starten - - About... - Über... + + Whois + - - - Quassel::secondsToString() - - year - Jahr + + Request user information + Benutzerinfo anfordern - - day - Tag + + Op + - - h - Std. + + Give operator privileges to user + Operator-Status geben - - min - Min. + + Deop + - - sec - Sek. + + Take operator privileges from user + Operator-Status nehmen - - - QueryBufferItem - - <b>Query with %1</b> - <b>Dialog mit %1</b> + + Voice + - - Away Message: %1 - Abwesenheitsmeldung: %1 + + Give voice to user + Voice geben - - idling since %1 - nichtstuend seit %1 + + Devoice + - - login time: %1 - Anmeldezeitpunkt: %1 + + Take voice from user + Voice nehmen - - server: %1 - Server: %1 + + Kick + Kicken - - - SaveIdentitiesDlg - - Sync With Core - Mit Kern synchronisieren + + Remove user from channel + Benutzer aus Kanal kicken - - Syncing data with core, please wait... - Synchronisiere Daten mit Kern, bitte warten... + + Ban + Bannen - - Abort - Abbrechen + + Ban user from channel + Benutzer aus Kanal verbannen - - - ServerEditDlg - - Server address: - Serveradresse: + + Kick/Ban + Rauswerfen/Verbannen - - Port: - + + Remove and ban user from channel + Benutzer aus Kanal kicken und verbannen - - Dialog - + + Connect to all + Zu allen verbinden - - Password: - Passwort: + + Disconnect from all + Von allen trennen + + + TopicLabel - - Use SSL - SSL benutzen + Drag to scroll the topic! + Ziehen um das Thema zu verschieben! - SessionThread + TopicWidget - - Could not initialize session! - Konnte Sitzung nicht initialisieren! + + Form + Formular + + + + ... + ... - SettingsDlg + UiStyle - - Settings - Einstellungen + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten - - Save changes - Einstellungen speichern + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen - - There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like to apply your changes now? - Es gibt nicht gespeicherte Änderungen auf der aktuellen Konfigurationsseite. Möchten Sie diese Änderungen jetzt anwenden? + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH wurde beendet - - Reload Settings - Einstellungen neu laden + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen - - Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? - Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt - - Restore Defaults - Standards wiederherstellen + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt - - Do you like to restore the default values for this page? - Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmBenutzermodus: %DM%1%DM - - Configure Quassel - Quassel konfigurieren + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmModus %DM%1%DM durch %DN%2%DN - SettingsPageDlg + UiStyle::StyledMessage - - Reload Settings - Einstellungen neu laden + %D0%1 + %D0%1 - - Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page? - Möchten Sie die Einstellungen neu laden, die Änderungen auf dieser Seite zurücknehmen? + %Dn%1 + %Dn%1 - - Restore Defaults - Standards wiederherstellen + %Ds%1 + %Ds%1 - - Do you like to restore the default values for this page? - Möchten Sie die Standardwerte für diese Seite wiederherstellen? + %De%1 + %De%1 - - Configure Quassel - Quassel konfigurieren + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten - - Settings - Einstellungen + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen - - - SignalProxy - - Client tried to send package larger than max package size! - Client versuchte Paket größer als max. Paketgröße zu senden! + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + %Dq%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat den Chat verlassen - - Disconnecting - Trenne + %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen - - local client - lokaler Client + %DrYou are now known as %DN%1%DN + %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt - - - SqliteStorage - - SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It is suitable for small and medium-sized databases that do not require access via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the same machine it is running on, and if you only expect a few users to use your core. - SQLite ist ein dateibasiertes Datenbanksystem, das keiner Einrichtung bedarf. Es ist für kleine bis mittelgroße Datenbanken, die keinen Netzwerkzugriff benötigen, geeignet. Verwenden Sie SQListe, wenn der Quassel-Kern seine Daten auf dem selben Rechner, auf dem er auch läuft, speichern soll und Sie nur mit ein paar Benutzern auf Ihrem Kern rechnen. + %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt - - - StatusBufferItem - - <b>Status buffer of %1</b> - <b>Statuspuffer von %1</b> + %DmUser mode: %DM%1%DM + %DmBenutzermodus: %DM%1%DM - - <p> %1 </p> - + %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN + %DmModus %DM%1%DM by %DN%2%DN - - Status Buffer - Statuspuffer + %Da%DN%1%DN %2 + %Da%DN%1%DN %2 - - - TopicLabel - - Drag to scroll the topic! - Ziehen um das Thema zu verschieben! + %De[%1] + %De[%1] - - - TopicWidget - - Form - Formular + + <%1> + <%1> - - - UiStyle - - %DT[%1] - + + + [%1] + [%1] - - %DS<%1> + + <-x - - %D0%1 - + + + + + * + * - - %Dn[%1] - + + --> + --> - - %Dn%1 + + %DN%1%DN %2 + Action Message - - %Ds* - + + You are now known as %DN%1%DN + Nick Message + Sie sind jetzt bekannt unter dem Namen %DN%1%DN - - %Ds%1 - + + %DN%1%DN is now known as %DN%2%DN + %DN%1%DN ist jetzt bekannt unter dem Namen %DN%2%DN - - %De* - + + User mode: %DM%1%DM + Mode Message + Benutzermodus: %DM%1%DM - - %De%1 - + + Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN + Modus %DM%1%DM durch %DN%2%DN - - %Dj--> - + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC + Join Message + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten - - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC - %Dj%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC betreten + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC + Part Message + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen - - %Dp<-- - + + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit + Quit Message + %DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat das Netzwerk verlassen - - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC - %Dp%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH hat %DC%4%DC verlassen + + %DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC + Kick Message + %DN%1%DN hat %DN%2%DN aus dem Chat %DC%3%DC entfernt - - %Dq<-- - + + {Day changed to %1} + Day Change Message + {Ein neuer Tag beginnt %1} - - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH has quit - %Dq%DN%DU%1%DU%DN %DH(%2@%3)%DH wurde beendet + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: + Netsplit zwischen %DH%1%DH und %DH%2%DH ist vorbei. Hinzugekommene Nutzer: - - %Dk<-* - + + + %DN%1%DN (%2 more) + %DN%1%DN (%2 weitere) - - %Dk%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC - %Dk%DN%1%DN hat %DN%2%DN aus %DC%3%DC geworfen + + Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: + Netsplit zwischen %DH%1%DH und %DH%2%DH. Getrennte Nutzer: - - %Dr<-> - + + + <-- + <-- - - %DrYou are now known as %DN%1%DN - %DrSie sind jetzt als %DN%1%DN bekannt + + <-* + <-* - - %Dr%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN - %Dr%DN%1%DN ist jetzt als %DN%2%DN bekannt + + - + - - %Dm*** + + => - - %DmUser mode: %DM%1%DM - %DmBenutzermodus: %DM%1%DM + + <= + - - %DmMode %DM%1%DM by %DN%2%DN - %DmModus %DM%1%DM durch %DN%2%DN + + <-> + <-> - - %Da-*- - + + *** + *** - - %Da%DN%1%DN %2 - + + -*- + -*- - - %De[%1] - + + + + + + + + %1 + Plain Message +---------- +Notice Message +---------- +Server Message +---------- +Info Message +---------- +Error Message +---------- +Topic Message + %1 UserCategoryItem - + %n Owner(s) %n Besitzer @@ -3820,15 +7750,15 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S - + %n Admin(s) - + %n Admin(s) - + %n Operator(s) %n Operator @@ -3836,23 +7766,23 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S - + %n Half-Op(s) - + %n Half-Op(s) - + %n Voiced - + %n Voiced - + %n User(s) %n Benutzer @@ -3863,9 +7793,14 @@ Lassen Sie dies auf ISO-8859-1 gesetzt, falls Sie nicht *wirklich* wissen, was S UserInputHandler - + sending CTCP-%1 request - sende CTCP-%1-Anfrage + Sende CTCP-%1-Anfrage + + + + away +