X-Git-Url: https://git.quassel-irc.org/?a=blobdiff_plain;ds=inline;f=po%2Fru.po;h=26c734b17336143e5e216968b54cdcf45163ea74;hb=HEAD;hp=e6639a837a76b39f66b59b49ff1c98479b09a132;hpb=ccf8e091305c069bd9c3a8b391c178ad2d2286e1;p=quassel.git
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e6639a83..26c734b1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,2488 +1,5331 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 13:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-25 15:23+0000\n"
-"Last-Translator: Scott Kitterman \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
+#
+# Translators:
+# Andrei Stepanov, 2016
+# Andrei Stepanov , 2016
+# Daniel Albers , 2011
+# sfionov , 2012
+# sfionov , 2012
+# Svetlana Tkachenko , 2018
+# Viktor Suprun , 2016
+# Yaroslav Veremenko , 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-12 04:21+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Albers \n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-03 01:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"X-Language: ru\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
-#: AboutDlg#1
-msgid "About Quassel"
-msgstr "Ð Quassel"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Quassel IRC"
+msgstr "Quassel IRC"
-#: AboutDlg#2
-msgid ""
-"\n"
-"Quassel "
-"IRC
"
-msgstr ""
-"Quassel "
-"IRC
"
-
-#: AboutDlg#3
-msgid ""
-"\n"
-"Version 0.2.0-pre, Build "
-">= 474 (2008-02-08)
"
-msgstr ""
-"Version "
-"0.2.0-pre, Build >= 474 (2008-02-08)
"
-
-#: AboutDlg#4
-msgid "&About"
-msgstr "&РпÑогÑамме"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "A modern, distributed IRC client"
+msgstr "СовÑеменнÑй, ÑаÑпÑеделÑннÑй IRC-клиенÑ"
-#: AboutDlg#5
-msgid "A&uthors"
-msgstr "&ÐвÑоÑÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project founder, lead developer"
+msgstr "ÐÑноваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑоекÑа, ведÑÑий ÑазÑабоÑÑик"
-#: AboutDlg#6
-msgid "&Contributors"
-msgstr "&ÐомоÑники"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project motivator, lead developer"
+msgstr "ÐдейнÑй вдоÑ
новиÑелÑ, ведÑÑий ÑазÑабоÑÑик"
-#: AboutDlg#7
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&ÐлагодаÑноÑÑи"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Former lead developer"
+msgstr "ÐÑвÑий ведÑÑий ÑазÑабоÑÑик"
-#: AboutDlg#8
-msgid "Version: %1
Protocol version: %2
Built: %3"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
msgstr ""
-"ÐеÑÑиÑ: %1
ÐеÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑокола: %2
ÐаÑа ÑбоÑки: %3"
-#: AboutDlg#9
-msgid ""
-"A modern, distributed IRC Client
©2005-2009 by the "
-"Quassel Project
http://quassel-"
-"irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC is dual-"
-"licensed under GPLv2 "
-"and GPLv3.
Most "
-"icons are © by the Oxygen "
-"Team and used under the LGPL.
Please use "
-"http://bugs.quassel-irc.org to "
-"report bugs."
-msgstr ""
-"СовÑеменнÑй, ÑаÑпÑеделÑннÑй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ IRC
©2005-2009 Quassel "
-"Project
http://quassel-"
-"irc.org
#quassel в "
-"ÑеÑи Freenode
Quassel IRC "
-"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ двойной лиÑензии GPLv2 и GPLv3.
ÐолÑÑинÑÑво "
-"знаÑков © Ðоманда Oxygen и "
-"иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ лиÑензии LGPL.
Ðб оÑибкаÑ
"
-"пожалÑйÑÑа ÑообÑайÑе на http://bugs.quassel-irc.org."
-
-#: AboutDlg#10
-msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
-msgstr "Quassel IRC ÑазÑабаÑÑваеÑÑÑ Ð² оÑновном:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many features, fixes and improvements"
+msgstr "Ðного нововведений, иÑпÑавлений и ÑлÑÑÑений"
-#: AboutDlg#11
-msgid ""
-"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
-"and everybody we forgot to mention here:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
msgstr ""
-"ÐÑ Ñ
оÑим вÑÑазиÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑÑ ÑледÑÑÑим лÑдÑм, внеÑÑим Ñвой вклад (в "
-"алÑавиÑном поÑÑдке), а Ñакже вÑем, кого Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ñли здеÑÑ ÑпомÑнÑÑÑ:"
-
-#: AboutDlg#12
-msgid ""
-"Special thanks goes to:
- John \"nox\" Hand
- for the original Quassel "
-"icon - The All-Seeing Eye
- The Oxygen Team
- for "
-"creating all the artwork you see throughout Quassel
- Qt Software formerly known as "
-"Trolltech
- for creating Qt and Qtopia, and for sponsoring "
-"development of QuasselTopia with Greenphones and more
- for keeping Qt alive, and for "
-"sponsoring development of Quassel Mobile with N810s
"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ð±Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑÑ:
- John \"nox\" Hand
- за оÑигиналÑнÑй знаÑок "
-"Quassel - ÐÑевидÑÑее Ðко
- The Oxygen Team
- за вÑÑ "
-"гÑаÑиÑеÑкÑÑ ÑабоÑÑ Ð´Ð»Ñ Quassel
- Qt Software, Ñанее "
-"извеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Trolltech
- за Ñоздание Qt и Qtopia, и за "
-"поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑазвиÑÐ¸Ñ QuasselTopia Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Greenphones и пÑоÑего
- за поддеÑÐ¶ÐºÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ Qt, и за "
-"ÑпонÑоÑÑÑво ÑазÑабоÑки Quassel Mobile Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ N810
"
-
-#: AbstractSqlStorage#1
-msgid ""
-"Installed Schema (version %1) is not up to date. Upgrading to version %2..."
-msgstr "ÐÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑ
ема (веÑÑии %1) ÑÑÑаÑела. ÐбновлÑÑ Ð´Ð¾ веÑÑии %2..."
-
-#: AbstractSqlStorage#2
-msgid "Upgrade failed..."
-msgstr "Ðбновление не ÑдалоÑÑ..."
-#: AliasesModel#1
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
+msgctxt "AboutData|"
msgid ""
-"The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash "
-"command.
Example: \"foo\" can be used per /foo"
-msgstr ""
+"IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
+"PRs"
+msgstr "ÐоддеÑжка IRCv3, докÑменÑаÑиÑ, много ÑазнÑÑ
ÑлÑÑÑений, ÑеÑÑиÑование, вÑдаÑÑиеÑÑ Ð¿Ñлл ÑеквеÑÑÑ"
-#: AliasesModel#2
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
+msgctxt "AboutData|"
msgid ""
-"The string the shortcut will be expanded to
special "
-"variables:
- $i represents the i'th parameter.
- "
-"$i..j represents the i'th to j'th parameter separated by spaces.
- $i.. represents all parameters from i on separated by spaces.
- $i:hostname represents the hostname of the user identified by "
-"the i'th parameter or a * if unknown.
- $0 the whole string.
- $nick your current nickname
- $channel the name of "
-"the selected channel
Multiple commands can be separated with "
-"semicolons
Example: \"Test $1; Test $2; Test All $0\" will "
-"be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and \"Test All "
-"1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
-msgstr ""
+"Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
+"and fixes, testing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX UI improvements"
+msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÐµÑеÑÑейÑа Ð´Ð»Ñ OSX"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes"
+msgstr "ÐÑпÑавлениÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Chatview improvements"
+msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа ÑаÑа"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
+msgstr "ТеÑÑÐµÑ Ñанней беÑа веÑÑии и багÑ
анÑеÑ, даÑÑкий пеÑевод"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Spanish translation"
+msgstr "ÐÑпанÑкий пеÑевод"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fixes"
+msgstr "ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑбоÑки"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Database performance improvements"
+msgstr "УлÑÑÑение пÑоизводиÑелÑноÑÑи Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "UI improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Tray icon fix"
+msgstr "ÐÑпÑавление иконки в ÑÑее"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Language improvements"
+msgstr "ЯзÑковÑе ÑлÑÑÑениÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Documentation improvements"
+msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various improvements"
+msgstr "РазлиÑнÑе ÑлÑÑÑениÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Brazilian translation"
+msgstr "ÐÑазилÑÑкий пеÑевод"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Slovenian translation"
+msgstr "СловенÑкий пеÑевод"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Romanian translation"
+msgstr "Ð ÑмÑнÑкий пеÑевод"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Punjabi translation"
+msgstr "ÐанджабÑкий пеÑевод"
-#: AliasesModel#3
-msgid "Alias"
-msgstr "ÐÑевдоним"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Finnish translation"
+msgstr "ФинÑкий пеÑевод"
-#: AliasesModel#4
-msgid "Expansion"
-msgstr "РаÑÑиÑение"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Message indicator support"
+msgstr ""
-#: AliasesSettingsPage#1
-msgctxt "AliasesSettingsPage#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system fix"
+msgstr "ÐÑпÑавление ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑбоÑки"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Windows build system fixes"
+msgstr "ÐпÑавление ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÑбоÑки Ð´Ð»Ñ Windows"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "AppData metadata, LDAP support"
msgstr ""
-#: AliasesSettingsPage#2
-msgctxt "AliasesSettingsPage#2"
-msgid "New"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
msgstr ""
-#: AliasesSettingsPage#3
-msgctxt "AliasesSettingsPage#3"
-msgid "Delete"
-msgstr "УдалиÑÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Crash fixes"
+msgstr "ÐÑпÑавление падений"
-#: AliasesSettingsPage#4
-msgctxt "AliasesSettingsPage#4"
-msgid "IRC"
-msgstr "IRC"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "French translation"
+msgstr "ФÑанÑÑзÑкий пеÑевод"
-#: AliasesSettingsPage#5
-msgid "Aliases"
-msgstr "ÐÑевдонимÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Occitan translation"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#1
-msgctxt "AppearanceSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Usability review"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#2
-msgid "Client style:"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "SASL support"
+msgstr "ÐоддеÑжка SASL"
-#: AppearanceSettingsPage#3
-msgid "Set application style"
-msgstr "ÐадаÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÑиложениÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various fixes and improvements"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#4
-msgid "Language:"
-msgstr "ЯзÑк:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Settings fixes"
+msgstr "ÐÑпÑавление окна наÑÑÑоек"
-#: AppearanceSettingsPage#5
-msgid "Set the application language. Requires restart!"
-msgstr "ÐадаÑÑ ÑзÑк пÑиложениÑ. ТÑебÑÐµÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑка!"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Galician translation"
+msgstr "ÐалиÑкий пеÑевод"
-#: AppearanceSettingsPage#6
-msgid ""
-msgstr "<Ðо ÑмолÑаниÑ>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Esperanto translation"
+msgstr "ÐеÑевод на ÑÑпеÑанÑо"
-#: AppearanceSettingsPage#7
-msgid ""
-msgstr "<Ðез изменений>"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Japanese translation"
+msgstr "ЯпонÑкий пеÑевод"
-#: AppearanceSettingsPage#8
-msgid "Use custom stylesheet"
-msgstr "ÐÑÑгой ÑпиÑок ÑÑилей"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Gentoo maintainer"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#9
-msgid "Path:"
-msgstr "ÐÑÑÑ:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Certificate handling improvements"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#10
-msgctxt "AppearanceSettingsPage#10"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter (on Vistaâ¢!)"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#11
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок в ÑÑее"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Translation system fixes"
+msgstr "ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑеводов"
-#: AppearanceSettingsPage#12
-msgid "Hide to tray on close button"
-msgstr "ÐÑи закÑÑÑии ÑвоÑаÑиваÑÑ Ð² ÑиÑÑемнÑй лоÑок"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX Notification Center support"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#13
-msgid "Message Redirection"
-msgstr "ÐеÑенапÑавление ÑообÑений"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Turkish translation"
+msgstr "ТÑÑеÑкий пеÑевод"
-#: AppearanceSettingsPage#14
-msgid "User Notices:"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑообÑениÑ:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Mac fixes"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Mac"
-#: AppearanceSettingsPage#15
-msgid "Server Notices:"
-msgstr "СеÑвеÑнÑе ÑообÑениÑ:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "D-Bus notifications"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#16
-msgid "Default Target"
-msgstr "Ð¦ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Polish translation"
+msgstr "ÐолÑÑкий пеÑевод"
-#: AppearanceSettingsPage#17
-msgid "Status Window"
-msgstr "Ðкно ÑÑаÑÑÑа"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Build system improvements"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#18
-msgid "Current Chat"
-msgstr "ТекÑÑий ÑаÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#19
-msgid "Errors:"
-msgstr "ÐÑибки:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "BluesTheme stylesheet"
+msgstr ""
-#: AppearanceSettingsPage#20
-msgctxt "AppearanceSettingsPage#20"
-msgid "Interface"
-msgstr "ÐнеÑний вид"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Russian translation"
+msgstr "Ð ÑÑÑкий пеÑевод"
-#: AppearanceSettingsPage#21
-msgid "Please choose a stylesheet file"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Italian translation"
+msgstr "ÐÑалÑÑнÑкий пеÑевод"
-#: AwayLogView#1
-msgid "Away Log"
-msgstr "ÐÑÑнал оÑÑÑÑÑÑвиÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "German translation"
+msgstr "ÐемеÑкий пеÑевод"
-#: AwayLogView#2
-msgctxt "AwayLogView#2"
-msgid "Show Network Name"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÑеÑи"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
+msgstr ""
-#: AwayLogView#3
-msgctxt "AwayLogView#3"
-msgid "Show Buffer Name"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ бÑÑеÑа"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Norwegian translation"
+msgstr "ÐоÑвежÑкий пеÑевод"
-#: BacklogSettingsPage#1
-msgctxt "BacklogSettingsPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hungarian translation"
+msgstr "ÐенгеÑÑкий пеÑевод"
-#: BacklogSettingsPage#2
-msgid ""
-"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
-"the buffer view."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "IRC parser improvements"
+msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑÑеÑа IRC"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
msgstr ""
-"ÐолиÑеÑÑво запÑаÑиваемÑÑ
Ñ ÑдÑа ÑообÑений пÑи пÑокÑÑÑке жÑÑнала ввеÑÑ
."
-#: BacklogSettingsPage#3
-msgid "Dynamic backlog amount:"
-msgstr "ÐинамиÑеÑкий ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¶ÑÑнала:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Initial Qt5 support"
+msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка Qt5"
-#: BacklogSettingsPage#4
-msgid "Backlog request method:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#5
-msgid "Fixed amount per chat"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various features and improvements"
+msgstr "ÐожеÑÑво ÑлÑÑÑений и иÑпÑавлений"
-#: BacklogSettingsPage#6
-msgid "Unread messages per chat"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Various fixes"
+msgstr "РазлиÑнÑе иÑпÑавлениÑ"
-#: BacklogSettingsPage#7
-msgid "Globally unread messages"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Bugfixes"
+msgstr "ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð³Ð¾Ð²"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Czech translation"
+msgstr "ЧеÑÑкий пеÑевод"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Python improvements"
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#8
-msgid ""
-"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
-"window from the backlog."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#9
-msgid ""
-"amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
-"has been established."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Postgres improvements"
msgstr ""
-"колиÑеÑÑво ÑообÑений из каждого бÑÑеÑа, коÑоÑÑе запÑаÑиваÑÑÑÑ Ñ ÑдÑа поÑле "
-"ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоединениÑ."
-#: BacklogSettingsPage#10
-msgid "Initial backlog amount:"
-msgstr "ÐаÑалÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¶ÑÑнала:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Postgres migration fixes"
+msgstr "ÐпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð³ÑаÑии Ð´Ð»Ñ Postgress"
-#: BacklogSettingsPage#11
-msgid ""
-"This requester fetches unread messages for each chat window individually. "
-"The amount of lines can be limited per chat.\n"
-"\n"
-"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Danish translation"
+msgstr "ÐаÑÑкий пеÑевод"
-#: BacklogSettingsPage#12
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
-msgstr "ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво запÑаÑиваемÑÑ
ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Context menu fixes"
+msgstr "ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑного менÑ"
-#: BacklogSettingsPage#13
-msgid "Limit:"
-msgstr "ÐÑедел:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
+msgstr "ÐножеÑÑво иÑпÑавлений и ÑлÑÑÑений, ÑоÑÑиÑовка и анализ багов"
-#: BacklogSettingsPage#14
-msgctxt "BacklogSettingsPage#14"
-msgid "Unlimited"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#15
-msgid ""
-"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
-"Limit does not apply here."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Project founder, various improvements"
msgstr ""
-"ÐолиÑеÑÑво ÑообÑений, запÑаÑиваемÑÑ
в дополнение к непÑоÑиÑаннÑм. ÐÑедел "
-"здеÑÑ Ð½Ðµ пÑименÑеÑÑÑ."
-#: BacklogSettingsPage#16
-msgid "Additional Messages:"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑÑ
ÑообÑений:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Serbian translation"
+msgstr "СеÑбÑкий пеÑевод"
-#: BacklogSettingsPage#17
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
+msgctxt "AboutData|"
msgid ""
-"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for "
-"all chats.\n"
-"\n"
-"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or "
-"have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
-"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the "
-"fastest.\n"
-"\n"
-"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better "
-"context."
+"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
+"Finnish alcohol"
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#18
-msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
-msgstr "ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво ÑообÑений, запÑаÑиваемÑÑ
из вÑеÑ
бÑÑеÑов."
-
-#: BacklogSettingsPage#19
-msgctxt "BacklogSettingsPage#19"
-msgid "Interface"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
msgstr ""
-#: BacklogSettingsPage#20
-msgid "Backlog Fetching"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Buffer merge improvements"
msgstr ""
-#: BufferItem#1
-msgid " %1 - %2
"
-msgstr " %1 - %2
"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Greek translation"
+msgstr "ÐÑеÑеÑкий пеÑевод"
-#: BufferView#1
-msgid "Merge buffers permanently?"
-msgstr "ÐÑоизвеÑÑи необÑаÑимое ÑлиÑние бÑÑеÑов?"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Improvements"
+msgstr "УлÑÑÑениÑ"
-#: BufferView#2
-msgid ""
-"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
-" This cannot be reversed!"
-msgstr ""
-"ХоÑиÑе ли Ð²Ñ ÑлиÑÑ Ð±ÑÑÐµÑ \"%1\" Ñ Ð±ÑÑеÑом \"%2\"?\n"
-" ÐÑо нелÑÐ·Ñ Ð¾Ð±ÑаÑиÑÑ!"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "OSX improvements"
+msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ OSX"
-#: BufferViewEditDlg#1
-msgctxt "BufferViewEditDlg#1"
-msgid "Dialog"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Lithuanian translation"
+msgstr "ÐиÑовÑкий пеÑевод"
-#: BufferViewEditDlg#2
-msgid "Please enter a name for the chat list:"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Documentation fixes"
+msgstr "ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии"
-#: BufferViewEditDlg#3
-msgid "Add Chat List"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
msgstr ""
-#: BufferViewFilter#1
-msgid "Show / Hide Chats"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#1
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "German translation, fixes"
+msgstr "ÐемеÑкий пеÑевод, иÑпÑавлениÑ"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#2
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#2"
-msgid "Re&name..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#3
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#3"
-msgid "&Add..."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Initial design and main window layout"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#4
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#4"
-msgid "De&lete"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Early beta tester and bughunter"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#5
-msgid "Chat List Settings"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Linewrap for input line"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#6
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#6"
-msgid "Network:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements and cleanups"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#7
-msgid "All"
-msgstr "ÐÑе"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "/print command"
+msgstr "Ðомманда /print"
-#: BufferViewSettingsPage#8
-msgid ""
-"This option is not available when all Networks are visible.\n"
-"In this mode no separate status buffer is displayed."
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Performance improvements"
+msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоизводиÑелÑноÑÑи"
+
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "CMake fixes"
msgstr ""
-"ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпна когда Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе ÑеÑи.\n"
-"Ð ÑÑом Ñежиме оÑделÑнÑе бÑÑеÑа ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ оÑобÑажаÑÑÑÑ."
-#: BufferViewSettingsPage#9
-msgid "Show status window"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Hindi and Marathi translations"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#10
-msgid "Show channels"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
+msgctxt "AboutData|"
+msgid ""
+"Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#11
-msgid "Show queries"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Emacs keybindings"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#12
-msgid "Hide inactive chats"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Highlight configuration improvements"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#13
-msgid "Add new chats automatically"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#14
-msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ алÑавиÑÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Bugfixes, German translation"
+msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#15
-msgid "Minimum Activity:"
-msgstr "ÐинималÑÐ½Ð°Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Audio backend improvements"
+msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#16
-msgid "No Activity"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивноÑÑи"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Chinese translation"
+msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#17
-msgid "Other Activity"
-msgstr "ÐÑÑÐ³Ð°Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Dutch translation"
+msgstr "ÐолландÑкий пеÑевод"
-#: BufferViewSettingsPage#18
-msgid "New Message"
-msgstr "Ðовое ÑообÑение"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Korean translation"
+msgstr "ÐоÑейÑкий пеÑевод"
-#: BufferViewSettingsPage#19
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#19"
-msgid "Highlight"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Alias improvements"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#20
-msgid "Preview:"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ:"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Norwegian translation, documentation"
+msgstr "ÐоÑвежÑкий пеÑевод, докÑменÑаÑиÑ"
-#: BufferViewSettingsPage#21
-msgctxt "BufferViewSettingsPage#21"
-msgid "Interface"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Former Windows builder"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#22
-msgid "Custom Chat Lists"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes, Debian packaging"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#23
-msgid "Delete Chat List?"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Fixes and feedback"
msgstr ""
-#: BufferViewSettingsPage#24
-msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Logger fixes"
msgstr ""
-#: BufferViewWidget#1
-msgid "BufferView"
-msgstr "СпиÑокÐÑÑеÑов"
-
-#: BufferWidget#1
-msgid "Zoom In"
-msgstr "УвелиÑиÑÑ"
-
-#: BufferWidget#2
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "УменÑÑиÑÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Network detection improvements"
+msgstr ""
-#: BufferWidget#3
-msgid "Actual Size"
-msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑазмеÑ"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Ukrainian translation"
+msgstr "УкÑаинÑкий пеÑевод"
-#: ChannelBufferItem#1
-msgid "Channel %1"
-msgstr "Ðанал %1"
+#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338
+msgctxt "AboutData|"
+msgid "Portuguese translation"
+msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑкий пеÑевод"
-#: ChannelBufferItem#2
-msgid "Users: %1"
-msgstr "ÐолÑзоваÑели: %1"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "About Quassel"
+msgstr "Ð Quassel"
-#: ChannelBufferItem#3
-msgid "Mode: %1"
-msgstr "Режим: %1"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"\n"
+"Quassel IRC
"
+msgstr "Quassel IRC
"
-#: ChannelBufferItem#4
-msgid "Topic: %1"
-msgstr "Тема: %1"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&About"
+msgstr "&РпÑогÑамме"
-#: ChannelBufferItem#5
-msgid "Not active
Double-click to join"
-msgstr "ÐеакÑивно
ÐÐ²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑÑлкниÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñи"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "A&uthors"
+msgstr "&ÐвÑоÑÑ"
-#: ChannelBufferItem#6
-msgid " %1
"
-msgstr " %1
"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&Contributors"
+msgstr "&ÐомоÑники"
-#: ChannelListDlg#1
-msgid "Channel List"
-msgstr "СпиÑок каналов"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&ÐлагодаÑноÑÑи"
-#: ChannelListDlg#2
-msgid "Search Pattern:"
-msgstr "Шаблон поиÑка:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Unknown date"
+msgstr ""
-#: ChannelListDlg#3
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
-"Toggle between simple and advanced mode.\n"
-"Advanced mode allows to pass search strings to the IRC Server."
+"Version: %1
Version date: %2
Protocol version: %3"
msgstr ""
-"ÐеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑоÑÑÑм и ÑаÑÑиÑеннÑм Ñежимами.\n"
-"РаÑÑиÑеннÑй Ñежим позволÑÐµÑ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸ÑковÑе ÑÑÑоки ÑеÑвеÑÑ IRC."
-#: ChannelListDlg#4
-msgid "Show Channels"
-msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
+#, qt-format
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"A modern, distributed IRC Client
©%1 by the Quassel "
+"Project
https://quassel-"
+"irc.org
#quassel on Freenode
Quassel IRC is dual-"
+"licensed under GPLv2 and GPLv3.
Breeze icon "
+"theme © Uri Herrera and others, licensed under the LGPLv3.
Oxygen icon theme © Nuno Pinheiro and others, "
+"licensed under the LGPLv3.
Please use https://bugs.quassel-irc.org to "
+"report bugs."
+msgstr ""
-#: ChannelListDlg#5
-msgid "Filter:"
-msgstr "ФилÑÑÑ:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
+msgstr "Quassel IRC ÑазÑабаÑÑваеÑÑÑ Ð² оÑновном:"
-#: ChannelListDlg#6
-msgid "Errors Occured:"
-msgstr "ÐÑоизоÑли оÑибки:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
+"and everybody we forgot to mention here:"
+msgstr "ÐÑ Ñ
оÑим вÑÑазиÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑÑ ÑледÑÑÑим лÑдÑм, внеÑÑим Ñвой вклад (в алÑавиÑном поÑÑдке), а Ñакже вÑем, кого Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð±Ñли здеÑÑ ÑпомÑнÑÑÑ:"
-#: ChannelListDlg#7
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
+msgctxt "AboutDlg|"
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"SUPER EVIL CATASTROPHIC "
-"ERROR!!11
\n"
-""
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ÐÐ ÐÐÐÐШÐРСÐРЬÐÐÐÐЯ "
-"ÐШÐÐÐÐ!
\n"
-""
-
-#: ChatMonitorSettingsPage#1
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#1"
-msgid "Form"
+"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
+"others and being part of the community!"
msgstr ""
-#: ChatMonitorSettingsPage#2
-msgid "Operation Mode:"
-msgstr "Режим:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "Special thanks goes to:"
+msgstr ""
-#: ChatMonitorSettingsPage#3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Operation modes:
\n"
-"Opt-In: Only buffers on the right side are shown in "
-"chatmonitor
\n"
-"Opt-Out: Buffers on the right side will be "
-"ignored in chatmonitor
"
-msgstr ""
-"РежимÑ:
ÐелÑй ÑпиÑок: РмониÑоÑе ÑаÑа оÑобÑажаÑÑÑÑ ÑолÑко бÑÑеÑÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка "
-"ÑпÑава.
Opt-Out:ÐÑÑеÑÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка "
-"ÑпÑава мониÑоÑом ÑаÑа игноÑиÑÑÑÑÑÑ.
"
-
-#: ChatMonitorSettingsPage#4
-msgid "Available:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
msgstr ""
-#: ChatMonitorSettingsPage#5
-msgid "Move selected buffers to the left"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе бÑÑеÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the Oxygen Quassel logo"
+msgstr ""
-#: ChatMonitorSettingsPage#6
-msgid "Move selected buffers to the right"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе бÑÑеÑÑ Ð²Ð¿Ñаво"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
+msgstr ""
-#: ChatMonitorSettingsPage#7
-msgid "Show:"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ:"
+#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
+msgctxt "AboutDlg|"
+msgid ""
+"for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
+"Greenphones, N810s, N950s and more"
+msgstr ""
-#: ChatMonitorSettingsPage#8
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
msgid ""
-"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑеннÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ еÑли иÑ
бÑÑÐµÑ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑÑеÑÑÑ"
+"Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
+"version %2... This may take a while for major upgrades."
+msgstr ""
-#: ChatMonitorSettingsPage#9
-msgid "Always show highlighted messages"
-msgstr "ÐÑегда показÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑеннÑе ÑообÑениÑ"
-
-#: ChatMonitorSettingsPage#10
-msgid "Show own messages"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ñвои ÑообÑениÑ"
-
-#: ChatMonitorSettingsPage#11
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#11"
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Upgrade failed..."
+msgstr "Ðбновление не ÑдалоÑÑ..."
-#: ChatMonitorSettingsPage#12
-msgctxt "ChatMonitorSettingsPage#12"
-msgid "Chat Monitor"
+#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
+#, qt-format
+msgctxt "AbstractSqlStorage|"
+msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
msgstr ""
-#: ChatMonitorSettingsPage#13
-msgid "Opt In"
-msgstr "ÐелÑй ÑпиÑок"
-
-#: ChatMonitorSettingsPage#14
-msgid "Opt Out"
-msgstr "ЧÑÑнÑй ÑпиÑок"
-
-#: ChatMonitorSettingsPage#15
-msgid "Ignore:"
-msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ:"
-
-#: ChatMonitorView#1
-msgid "Show Own Messages"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ñвои ÑообÑениÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"The shortcut for the alias
It can be used as a regular slash "
+"command.
Example: \"foo\" can be used per /foo"
+msgstr "СÑÑлка к пÑевдонимÑ
Ðна Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº обÑкновеннÑй ÑлÑÑ.
ÐÑимеÑ: \"foo\" Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ /foo"
-#: ChatMonitorView#2
-msgctxt "ChatMonitorView#2"
-msgid "Show Network Name"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "The string the shortcut will be expanded to"
msgstr ""
-#: ChatMonitorView#3
-msgctxt "ChatMonitorView#3"
-msgid "Show Buffer Name"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Special variables"
msgstr ""
-#: ChatMonitorView#4
-msgid "Configure..."
-msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ..."
-
-#: ChatScene#1
-msgid "Copy Selection"
-msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð²Ñделение"
-
-#: ChatViewSearchBar#1
-msgctxt "ChatViewSearchBar#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Parameter variables"
msgstr ""
-#: ChatViewSearchBar#2
-msgctxt "ChatViewSearchBar#2"
-msgid "..."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th parameter"
msgstr ""
-#: ChatViewSearchBar#3
-msgid "case sensitive"
-msgstr "ÑÑиÑÑваÑÑ ÑегиÑÑÑ"
-
-#: ChatViewSearchBar#4
-msgid "search nick"
-msgstr "иÑкаÑÑ Ð½Ð¸Ðº"
-
-#: ChatViewSearchBar#5
-msgid "search message"
-msgstr "иÑкаÑÑ ÑообÑение"
-
-#: ChatViewSearchBar#6
-msgid "ignore joins, parts, etc."
-msgstr "игноÑиÑоваÑÑ Ð²Ñ
одÑ, ÑÑ
одÑ, и Ñ. п."
-
-#: ChatViewSettingsPage#1
-msgctxt "ChatViewSettingsPage#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#2
-msgid "Timestamp format:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "all parameters from i on separated by spaces"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#3
-msgid "[hh:mm:ss]"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Nickname parameter variables"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#4
-msgid "Custom chat window font:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
+"unknown"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#5
-msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#6
-msgid ""
-"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
msgstr ""
-"ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð²ÐµÐ±ÑайÑа пÑи наведении мÑÑÑÑ Ð½Ð° адÑеÑ"
-
-#: ChatViewSettingsPage#7
-msgid "Show previews of webpages on URL hover"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑкиз вебÑайÑа пÑи наведении на URL"
-#: ChatViewSettingsPage#8
-msgid "Custom Colors"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
+"or unverified (prefixed with '~')"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#9
-msgid "Action:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "General variables"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#10
-msgctxt "ChatViewSettingsPage#10"
-msgid "..."
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the whole string"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#11
-msgid "Timestamp:"
-msgstr "ÐÑемÑ:"
-
-#: ChatViewSettingsPage#12
-msgid "Channel message:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "your current nickname"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#13
-msgid "Highlight foreground:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "the name of the selected channel"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#14
-msgid "Command message:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#15
-msgid "Highlight background:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Example:"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#16
-msgid "Server message:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#17
-msgid "Marker line:"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid ""
+"...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
+"\"Test All 1 2 3\" when called like /test 1 2 3"
msgstr ""
-#: ChatViewSettingsPage#18
-msgid "Error message:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Alias"
+msgstr "ÐÑевдоним"
-#: ChatViewSettingsPage#19
-msgid "Background:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
+msgctxt "AliasesModel|"
+msgid "Expansion"
+msgstr "РаÑÑиÑение"
-#: ChatViewSettingsPage#20
-msgid "Use Sender Coloring"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#: ChatViewSettingsPage#21
-msgid "Own messages:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "ÐовÑй"
-#: ChatViewSettingsPage#22
-msgctxt "ChatViewSettingsPage#22"
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "УдалиÑÑ"
-#: ChatViewSettingsPage#23
-msgid "Chat View"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: Client#1
-msgid "Identity already exists in client!"
-msgstr "ÐиÑноÑÑÑ Ñже еÑÑÑ Ð² клиенÑе!"
+#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
+msgctxt "AliasesSettingsPage|"
+msgid "Aliases"
+msgstr "ÐÑевдонимÑ"
-#: Client#2
-msgid "All Chats"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#: ClientBacklogManager#1
-msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
-msgstr "ÐбÑабоÑано ÑообÑений: %1. ÐаÑÑаÑено ÑекÑнд: %2."
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Language:"
+msgstr "ЯзÑк:"
-#: ConnectionSettingsPage#1
-msgid "Configure the IRC Connection"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set the application language. Requires restart!"
+msgstr "ÐадаÑÑ ÑзÑк пÑиложениÑ. ТÑебÑÐµÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑка!"
-#: ConnectionSettingsPage#2
-msgid "Enable Ping Timeout Detection"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#3
-msgid "Ping interval:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+msgstr "<Ðо ÑмолÑаниÑ>"
-#: ConnectionSettingsPage#4
-msgctxt "ConnectionSettingsPage#4"
-msgid " seconds"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Widget style:"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#5
-msgid "Disconnect after"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Set application style"
+msgstr "ÐадаÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÑиложениÑ"
-#: ConnectionSettingsPage#6
-msgid "missed pings"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Fallback icon theme:"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#7
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
msgid ""
-"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly "
-"interesting for tracking users' away status."
+"Icon theme to use for icons that are not found in the "
+"current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
+"system-wide, or as part of the Quassel installation.
Supported themes "
+"are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.
"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#8
-msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid ""
+"If enabled, uses the selected fallback icon theme "
+"instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
+"want Quassel to have a consistent look-and-feel.
"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#9
-msgid "Update interval:"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Override system theme"
msgstr ""
-#: ConnectionSettingsPage#10
-msgid "Ignore channels with more than:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Use custom stylesheet"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑаблиÑÑ ÑÑилей"
-#: ConnectionSettingsPage#11
-msgid " users"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: ConnectionSettingsPage#12
-msgid "Minimum delay between requests:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñок в ÑÑее"
-#: ConnectionSettingsPage#13
-msgctxt "ConnectionSettingsPage#13"
-msgid "IRC"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Invert brightness"
msgstr ""
-#: ContentsChatItem#1
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÑÑÑлки"
-
-#: ContextMenuActionProvider#1
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#1"
-msgid "Connect"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Hide to tray on close button"
+msgstr "ÐÑи закÑÑÑии ÑвоÑаÑиваÑÑ Ð² ÑиÑÑемнÑй лоÑок"
-#: ContextMenuActionProvider#2
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#2"
-msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Message Redirection"
+msgstr "ÐеÑенапÑавление ÑообÑений"
-#: ContextMenuActionProvider#3
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#3"
-msgid "Join"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "User Notices:"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑообÑениÑ:"
-#: ContextMenuActionProvider#4
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#4"
-msgid "Part"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Server Notices:"
+msgstr "СеÑвеÑнÑе ÑообÑениÑ:"
-#: ContextMenuActionProvider#5
-msgid "Delete Chat(s)..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Default Target"
+msgstr "Ð¦ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#6
-msgid "Go to Chat"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Status Window"
+msgstr "Ðкно ÑÑаÑÑÑа"
-#: ContextMenuActionProvider#7
-msgid "Joins"
-msgstr "ÐÑ
одÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Current Chat"
+msgstr "ТекÑÑий ÑаÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#8
-msgid "Parts"
-msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· канала"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Errors:"
+msgstr "ÐÑибки:"
-#: ContextMenuActionProvider#9
-msgid "Quits"
-msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· ÑеÑи"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#10
-msgid "Nick Changes"
-msgstr "Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Icon theme:"
+msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#11
-msgid "Mode Changes"
-msgstr "Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñежимов"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
-#: ContextMenuActionProvider#12
-msgid "Day Changes"
-msgstr "Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð½Ñ"
+#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
+msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
+msgid "Please choose a stylesheet file"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе пожалÑйÑÑа Ñайл ÑÑилей"
-#: ContextMenuActionProvider#13
-msgid "Topic Changes"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Away Log"
+msgstr "ÐÑÑнал оÑÑÑÑÑÑвиÑ"
-#: ContextMenuActionProvider#14
-msgid "Set as Default..."
-msgstr "ÐадаÑÑ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ..."
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÑеÑи"
-#: ContextMenuActionProvider#15
-msgid "Use Defaults..."
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ..."
+#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
+msgctxt "AwayLogView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ бÑÑеÑа"
-#: ContextMenuActionProvider#16
-msgid "Join Channel..."
-msgstr "ÐайÑи на канал..."
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#: ContextMenuActionProvider#17
-msgid "Start Query"
-msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
+"the buffer view."
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво запÑаÑиваемÑÑ
Ñ ÑдÑа ÑообÑений пÑи пÑокÑÑÑке жÑÑнала ввеÑÑ
."
-#: ContextMenuActionProvider#18
-msgid "Show Query"
-msgstr "ÐоказаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Dynamic backlog amount:"
+msgstr "ÐинамиÑеÑкий ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¶ÑÑнала:"
-#: ContextMenuActionProvider#19
-msgctxt "ContextMenuActionProvider#19"
-msgid "Whois"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:66
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"When switching to a chat, more backlog will be fetched if no messages are "
+"shown yet or the scrollbar isn't visible. Useful when not fetching any "
+"initial backlog."
msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#20
-msgid "Version"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:69
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Fetch backlog if needed when switching chats"
+msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#21
-msgid "Time"
-msgstr "ÐÑемÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:91
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Backlog request method:"
+msgstr "СпоÑоб показа жÑÑнала:"
-#: ContextMenuActionProvider#22
-msgid "Ping"
-msgstr "Ping"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:102
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Fixed amount per chat"
+msgstr "ÐоÑÑоÑнное колиÑеÑÑво ÑÑÑок в ÑаÑе"
-#: ContextMenuActionProvider#23
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:107
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Unread messages per chat"
+msgstr "ÐепÑоÑиÑаннÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑаÑе"
-#: ContextMenuActionProvider#24
-msgid "Custom..."
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:112
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Only fetch when needed"
msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#25
-msgid "Give Operator Status"
-msgstr "ÐаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
-
-#: ContextMenuActionProvider#26
-msgid "Take Operator Status"
-msgstr "СнÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:117
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Globally unread messages"
+msgstr "ÐбÑее колиÑеÑÑво непÑоÑиÑаннÑÑ
ÑообÑений"
-#: ContextMenuActionProvider#27
-msgid "Give Voice"
-msgstr "ÐаÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:147
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
+"window from the backlog."
+msgstr "СамÑй пÑоÑÑой запÑоÑÑик. Ðн полÑÑÐ°ÐµÑ ÑикÑиÑованное колиÑеÑÑво ÑÑÑок из жÑÑнала Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ окна ÑаÑа."
-#: ContextMenuActionProvider#28
-msgid "Take Voice"
-msgstr "СнÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:162
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:366
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
+"has been established."
+msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#29
-msgid "Kick From Channel"
-msgstr "ÐÑгнаÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:165
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Initial backlog amount:"
+msgstr "ÐаÑалÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¶ÑÑнала:"
-#: ContextMenuActionProvider#30
-msgid "Ban From Channel"
-msgstr "ÐабаниÑÑ Ð½Ð° канале"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:229
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
+"\n"
+"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½Ð´Ð¸Ð²Ð¸Ð´ÑалÑно Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÐ¿ÑоÑиÑаннÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ окна ÑаÑа. ÐолиÑеÑÑво полÑÑеннÑÑ
из жÑÑнала ÑÑÑок Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑено.\n\nТакже Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе вÑбÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное колиÑеÑÑво ÑÑÑок, Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑениÑ, ÑÑо-Ð±Ñ Ð»ÑÑÑе понÑÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ ÑазговоÑа."
-#: ContextMenuActionProvider#31
-msgid "Kick && Ban"
-msgstr "ÐÑгнаÑÑ Ð¸ забаниÑÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:246
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:256
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:463
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
+msgstr "ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво запÑаÑиваемÑÑ
ÑообÑений Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа."
-#: ContextMenuActionProvider#32
-msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:249
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:456
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Limit:"
+msgstr "ÐÑедел:"
-#: ContextMenuActionProvider#33
-msgid "Hide Chat(s) Permanently"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:259
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:466
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "ÐеогÑаниÑено"
-#: ContextMenuActionProvider#34
-msgid "Show Channel List"
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:284
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:294
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:491
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:501
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
+"Limit does not apply here."
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑообÑений, запÑаÑиваемÑÑ
в дополнение к непÑоÑиÑаннÑм. ÐдеÑÑ Ð½Ðµ пÑименÑеÑÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑение."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:287
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:494
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Additional Messages:"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑÑ
ÑообÑений:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:348
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"On modern cores (v0.13.0 or newer), no backlog will be fetched. The core keeps track of chat activity automatically.
\n"
+"Note: Chat Monitor won't show past messages.\n"
+"
\n"
+"On older cores, this requester fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:369
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "For legacy cores, initial backlog amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:433
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid ""
+"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
+"\n"
+"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
+"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
+"\n"
+"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
+msgstr "ÐÑа пÑогÑамма запÑаÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ñе ÑообÑениÑ, моложе Ñамого ÑÑаÑого непÑоÑиÑанного ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑаÑов.\nÐÑимеÑание: ÐÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑик не ÑекомендÑеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÐµÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе ÑкÑÑÑÑе окна ÑаÑа или еÑÑÑ Ð½ÐµÐ°ÐºÑивнÑе ÑаÑÑ (Ñ. е.: Ð½ÐµÑ ÑÑÑаÑевÑиÑ
запÑоÑов или каналов).\nÐÑÑÑе вÑего, и веÑоÑÑно - бÑÑÑÑее, задаÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑение макÑималÑного ÑазмеÑа жÑÑнала.\nРдополнение ко вÑемÑ, Ð²Ñ Ñакже можеÑе запÑоÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑÑаÑÑе ÑазговоÑнÑе каналÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð»ÑÑÑе вникнÑÑÑ Ð² конÑекÑÑ."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:453
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
+msgstr "ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво ÑообÑений, запÑаÑиваемÑÑ
из вÑеÑ
бÑÑеÑов."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
+msgctxt "BacklogSettingsPage|"
+msgid "Backlog Fetching"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ ÐÑÑнала"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:444
+#, qt-format
+msgctxt "BufferItem|"
+msgid " %1 - %2
"
+msgstr " %1 - %2
"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
+msgctxt "BufferView|"
+msgid "Merge buffers permanently?"
+msgstr "ÐÑоизвеÑÑи необÑаÑимое ÑлиÑние бÑÑеÑов?"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
+#, qt-format
+msgctxt "BufferView|"
+msgid ""
+"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
+" This cannot be reversed!"
+msgstr "ХоÑиÑе ли Ð²Ñ ÑлиÑÑ Ð±ÑÑÐµÑ \"%1\" Ñ Ð±ÑÑеÑом \"%2\"?\n ÐÑо нелÑÐ·Ñ Ð¾Ð±ÑаÑиÑÑ!"
+
+#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:721
+msgctxt "BufferViewDock|"
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Ðиалог"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Please enter a name for the chat list:"
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, введиÑе Ð¸Ð¼Ñ ÑаÑлиÑÑа:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569
+msgctxt "BufferViewEditDlg|"
+msgid "Add Chat List"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð§Ð°ÑлиÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
+msgctxt "BufferViewFilter|"
+msgid "Show / Hide Chats"
+msgstr "ÐоказаÑÑ / СкÑÑÑÑ Ð§Ð°ÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Re&name..."
+msgstr "ÐеÑе&именоваÑÑ..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ðоб&авиÑÑ..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "De&lete"
+msgstr "У&далиÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Chat List Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ЧаÑлиÑÑов"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Network:"
+msgstr "СеÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "All"
+msgstr "ÐÑе"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"This option is not available when all Networks are visible.\n"
+"In this mode no separate status buffer is displayed."
+msgstr "ÐÑа опÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпна когда Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ Ð²Ñе ÑеÑи.\nÐ ÑÑом Ñежиме оÑделÑнÑе бÑÑеÑа ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ оÑобÑажаÑÑÑÑ."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show status window"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑÑаÑÑÑа"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show channels"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show queries"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑиваÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive chats"
+msgstr "СкÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ°ÐºÑивнÑе ÑаÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Hide inactive networks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Add new chats automatically"
+msgstr "ÐобавлÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑаÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Sort alphabetically"
+msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾ алÑавиÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Show search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Minimum Activity:"
+msgstr "ÐинималÑÐ½Ð°Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "No Activity"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÐºÑивноÑÑи"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Other Activity"
+msgstr "ÐÑÑÐ³Ð°Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "New Message"
+msgstr "Ðовое ÑообÑение"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "ÐодÑвеÑка"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Custom Chat Lists"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ЧаÑлиÑÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Delete Chat List?"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð§Ð°ÑлиÑÑ?"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374
+#, qt-format
+msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
+msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
+msgstr "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ ÑÐ°Ñ \"%1\"?"
+
+#: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
+msgctxt "BufferViewWidget|"
+msgid "BufferView"
+msgstr "СпиÑокÐÑÑеÑов"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "УвелиÑиÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "УменÑÑиÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:77
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Actual Size"
+msgstr "ÐейÑÑвиÑелÑнÑй ÑазмеÑ"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Set Marker Line"
+msgstr "ÐÑмеÑка:"
+
+#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82
+msgctxt "BufferWidget|"
+msgid "Go to Marker Line"
+msgstr "ÐÑмеÑка:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:14
+msgctxt "CapsEditDlg|"
+msgid "Edit Network Features"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:20
+msgctxt "CapsEditDlg|"
+msgid "Enter a space-separated list of IRCv3 capabilities to ignore:
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:36
+msgctxt "CapsEditDlg|"
+msgid ""
+"A list of capabilities may be found at https://ircv3.net/irc/.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:720
+#, qt-format
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Channel %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:724
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Users"
+msgstr "ÐолÑзоваÑели"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:729
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:739
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Тема"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:746
+msgctxt "ChannelBufferItem|"
+msgid "Not active, double-click to join"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Channel List"
+msgstr "СпиÑок каналов"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Search Pattern:"
+msgstr "Шаблон поиÑка:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid ""
+"Toggle between simple and advanced mode.\n"
+"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
+msgstr "ÐеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿ÑоÑÑÑм и ÑаÑÑиÑеннÑм Ñежимами.\nРаÑÑиÑеннÑй Ñежим позволÑÐµÑ Ð¿ÐµÑедаваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸ÑковÑе ÑÑÑоки ÑеÑвеÑÑ IRC."
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Show Channels"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Filter:"
+msgstr "ФилÑÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid "Errors Occurred:"
+msgstr "ÐÑоизоÑли оÑибки:"
+
+#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
+msgctxt "ChannelListDlg|"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11
\n"
+""
+msgstr "\n\nÐÐ ÐÐÐÐШÐРСÐРЬÐÐÐÐЯ ÐШÐÐÐÐ!
\n"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Operation Mode:"
+msgstr "Режим:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Operation modes:
\n"
+"Opt-In: Only buffers on the right side are shown in chatmonitor
\n"
+"Opt-Out: Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor
"
+msgstr "РежимÑ:
ÐелÑй ÑпиÑок: РмониÑоÑе ÑаÑа оÑобÑажаÑÑÑÑ ÑолÑко бÑÑеÑÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка ÑпÑава.
Opt-Out:ÐÑÑеÑÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка ÑпÑава мониÑоÑом ÑаÑа игноÑиÑÑÑÑÑÑ.
"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Available:"
+msgstr "ÐоÑÑÑпно:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Move selected buffers to the left"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе бÑÑеÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Move selected buffers to the right"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе бÑÑеÑÑ Ð²Ð¿Ñаво"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:282
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show:"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑеннÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ еÑли иÑ
бÑÑÐµÑ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑÑеÑÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Always show highlighted messages"
+msgstr "ÐÑегда показÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑеннÑе ÑообÑениÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show own messages"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ñвои ÑообÑениÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include ignored buffers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:196
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Display messages from backlog on reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:199
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:298
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show messages from backlog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:212
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:239
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:242
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Include read messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Chat Monitor"
+msgstr "ÐониÑÐ¾Ñ ÑаÑа"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:63
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Opt In"
+msgstr "ÐелÑй ÑпиÑок"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:64
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Opt Out"
+msgstr "ЧÑÑнÑй ÑпиÑок"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Ignore:"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:295
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Show messages from backlog (not available)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:309
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Messages from backlog are not fetched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:311
+#, qt-format
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid ""
+"No initial backlog will be fetched when using the backlog request method of "
+"%1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:312
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Only fetch when needed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:313
+#, qt-format
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Configure this in the %1 settings page."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:314
+msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
+msgid "Backlog Fetching"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ ÐÑÑнала"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Own Messages"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ñвои ÑообÑениÑ"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Network Name"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÑеÑи"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Show Buffer Name"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ бÑÑеÑа"
+
+#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
+msgctxt "ChatMonitorView|"
+msgid "Configure..."
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ..."
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Copy Selection"
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð²Ñделение"
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
+#, qt-format
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Search '%1'"
+msgstr "ÐайÑи '%1'"
+
+#: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
+msgctxt "ChatScene|"
+msgid "Reset Column Widths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Show colored text in the chat window"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÑвеÑной ÑекÑÑ Ð² окне ÑаÑа"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð²Ñвод ÑвеÑного ÑекÑÑа (mIRC color codes)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑвеÑа"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Action:"
+msgstr "ÐейÑÑвие:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Timestamp:"
+msgstr "ÐÑемÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Channel message:"
+msgstr "СообÑение канала:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight foreground:"
+msgstr "ÐодÑвеÑка:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Command message:"
+msgstr "СообÑение командÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Highlight background:"
+msgstr "ÐодÑвеÑиваÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¸"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Server message:"
+msgstr "СообÑение ÑеÑвеÑа:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Marker line:"
+msgstr "ÐÑмеÑка:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Error message:"
+msgstr "СообÑение об оÑибке:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Background:"
+msgstr "Фон"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in chat based on nicknames"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Use Sender Coloring"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¦Ð²ÐµÑовÑÑ ÐалиÑÑÑ ÐÑпÑавиÑелÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Own messages:"
+msgstr "СобÑÑвеннÑе ÑообÑениÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color sender nicknames in action messages, e.g.
-*- Nick does an action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color senders in action messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid ""
+"Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.
--> "
+"Nick joined #quassel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Color nicknames in other messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
+msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
+msgid "Chat View Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "case sensitive"
+msgstr "ÑÑиÑÑваÑÑ ÑегиÑÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "search nick"
+msgstr "иÑкаÑÑ Ð½Ð¸Ðº"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "search message"
+msgstr "иÑкаÑÑ ÑообÑение"
+
+#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
+msgctxt "ChatViewSearchBar|"
+msgid "ignore joins, parts, etc."
+msgstr "игноÑиÑоваÑÑ Ð²Ñ
одÑ, ÑÑ
одÑ, и Ñ. п."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Use a custom format for the timestamp"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom timestamp format:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"\n"
+" Accepts Qt QDateTime Format.
\n"
+" Examples:
\n"
+" \n"
+" dd.MM.yyyy | 21.05.2001 |
\n"
+" ddd MMMM d yy | Tue May 21 01 |
\n"
+" hh:mm:ss.zzz | 14:13:09.042 |
\n"
+" h:m:s ap | 2:13:9 pm |
\n"
+"
\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:56
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid " hh:mm:ss"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:81
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Shows around the names of senders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:84
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show brackets around sender names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show sender modes before nicknames:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:109
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"\n"
+"Sender modes:
\n"
+"No modes: Don't show any modes
Example: <nickname>
\n"
+"Highest mode: Show only the highest active mode
Example: <@nickname>
\n"
+"All modes: Show all active modes
Example: <@+nickname>
\n"
+""
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:144
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Custom chat window font:"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑÑиÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð° ÑаÑа:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð²ÐµÐ±ÑайÑа пÑи наведении мÑÑÑÑ Ð½Ð° адÑеÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Show previews of webpages on URL hover"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑкиз вебÑайÑа пÑи наведении на URL"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:196
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
+"another channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:199
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when switching chats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
+"loses focus."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:218
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:236
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Web Search URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:243
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"The URL to open with the selected text as the "
+"parameter. Place %s where selected "
+"text should go.
Eg:
https://www.google.com/search?q=%s
https://duckduckgo.com/?q=%s
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:249
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Chat View"
+msgstr "Ðид Ðкна ЧаÑа"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
+"before nicknames."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "No modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "Highest mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
+msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
+msgid "All modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/client.cpp:274
+msgctxt "Client|"
+msgid "Identity already exists in client!"
+msgstr "ÐиÑноÑÑÑ Ñже еÑÑÑ Ð² клиенÑе!"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:77
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:92
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connecting to %1..."
+msgstr "СоединÑÑÑÑ Ñ %1..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:88
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Looking up %1..."
+msgstr "ÐÑÑ Ñ
оÑÑ %1..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:95
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:302
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Connected to %1"
+msgstr "Соединение Ñ %1 ÑÑÑановлено"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:99
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnecting from %1..."
+msgstr "ÐÐ´ÐµÑ Ð¾ÑклÑÑение Ð¾Ñ %1..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ÐÑклÑÑено"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:137
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:224
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid ""
+"Incompatible Quassel Core!
None of the protocols this client "
+"speaks are supported by the core you are trying to connect to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:227
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core speaks none of the protocols we support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid ""
+"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
We need "
+"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Synchronizing to core..."
+msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ñ ÑдÑом..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:272
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "The core refused connection from this client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:295
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core does not support the following features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298
+#, qt-format
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Core supports unknown features: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:339
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Logging in..."
+msgstr "ÐвÑоÑизÑÑÑÑ..."
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Login canceled"
+msgstr "ÐÑ
од в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñменен"
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:393
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:460
+msgctxt "ClientAuthHandler|"
+msgid "Unencrypted connection canceled"
+msgstr "ÐезаÑиÑÑованное подклÑÑение оÑменено"
+
+#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:177
+#, qt-format
+msgctxt "ClientBacklogManager|"
+msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
+msgstr "ÐбÑабоÑано ÑообÑений: %1. ÐаÑÑаÑено ÑекÑнд: %2."
+
+#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
+msgctxt "ClientBufferViewManager|"
+msgid "All Chats"
+msgstr "ÐÑе ЧаÑÑ"
+
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
+msgid "/JOIN expects a channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
+msgctxt "ClientUserInputHandler|"
+msgid "/QUERY expects at least a nick"
+msgstr "/QUERY пÑÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Configure the IRC Connection"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable Ping Timeout Detection"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¾Ð¿Ñеделение Ping Timeout"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ping interval:"
+msgstr "ÐнÑеÑвал пинга:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " Ñек."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Disconnect after"
+msgstr "ÐÑÑоединиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "missed pings"
+msgstr "поÑеÑÑннÑÑ
пингов"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
+" interesting for tracking users' away status."
+msgstr "ÐаннÑй паÑамеÑÑ Ð¿ÐµÑиодиÑеÑки обновлÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ полÑзоваÑелÑÑ
, иÑполÑзÑÑ IRC ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ /WHO. РоÑновном, ÑÑо нÑжно Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑаÑÑÑа оÑÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ (Away)."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкое полÑÑение инÑоÑмаÑии о полÑзоваÑелÑÑ
(/WHO)"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Update interval:"
+msgstr "ÐнÑеÑвал обновлениÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ignore channels with more than:"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñем:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid " users"
+msgstr " полÑзоваÑели"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Minimum delay between requests:"
+msgstr "ÐинималÑное вÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжки Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑами:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
+msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/chatitem.cpp:826
+msgctxt "ContentsChatItem|"
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð°Ð´ÑÐµÑ ÑÑÑлки"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Connect"
+msgstr "СоединиÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ÐÑÑоединиÑÑÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Join"
+msgstr "ÐайÑи"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Part"
+msgstr "ÐÑйÑи"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Delete Chat(s)..."
+msgstr "УдалиÑÑ Ð§Ð°Ñ(Ñ)..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Go to Chat"
+msgstr "ÐойÑи в ЧаÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Joins/Parts/Quits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Joins"
+msgstr "ÐÑ
одÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Parts"
+msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· канала"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Quits"
+msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· ÑеÑи"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Nick Changes"
+msgstr "Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Mode Changes"
+msgstr "Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñежимов"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Day Changes"
+msgstr "Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð½Ñ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Topic Changes"
+msgstr "Ð¡Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Set as Default..."
+msgstr "ÐадаÑÑ Ð±ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Use Defaults..."
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Join Channel..."
+msgstr "ÐайÑи на канал..."
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Start Query"
+msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Query"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Whois"
+msgstr "Whois"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Version"
+msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Time"
+msgstr "ÐÑемÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ping"
+msgstr "Ping"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Client info"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ IRC клиенÑе"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Operator Status"
+msgstr "ÐаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Operator Status"
+msgstr "СнÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑа"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Half-Operator Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Half-Operator Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Give Voice"
+msgstr "ÐаÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Take Voice"
+msgstr "СнÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Kick From Channel"
+msgstr "ÐÑгнаÑÑ Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ban From Channel"
+msgstr "ÐабаниÑÑ Ð½Ð° канале"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Kick && Ban"
+msgstr "ÐÑгнаÑÑ Ð¸ забаниÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
+msgstr "СкÑÑÑÑ ÑаÑ(Ñ), вÑеменно"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Chat(s) Permanently"
+msgstr "СкÑÑÑÑ ÑаÑ(Ñ), ÐоÑÑоÑнно"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Channel List"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑпиÑок каналов"
-#: ContextMenuActionProvider#35
-msgid "Show Ignore List"
-msgstr "ÐоказаÑÑ ÑпиÑок игноÑиÑÑемÑÑ
"
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Show Ignore List"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÑпиÑок игноÑиÑÑемÑÑ
"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Hide Events"
+msgstr "СпÑÑÑаÑÑ ÑобÑÑиÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Actions"
+msgstr "ÐейÑÑвиÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Ignore"
+msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Add Ignore Rule"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ñавило игноÑиÑованиÑ"
+
+#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
+msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
+msgid "Existing Rules"
+msgstr "ÐмеÑÑиеÑÑ Ð¿Ñавила"
+
+#: ../src/core/core.cpp:100
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid core settings version!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:167
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:171
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot configure from environment!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:177
+msgctxt "Core|"
+msgid ""
+"Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
+"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
+"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
+"to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:184
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:240
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot open port for listening!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:311
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:315
+msgctxt "Core|"
+msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
+msgstr "ÐÑзÑÐ²Ð°Ñ restoreState(), неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие акÑивнÑе ÑеÑÑии!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:360
+msgctxt "Core|"
+msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:363
+msgctxt "Core|"
+msgid "Admin user or password not set."
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑа или паÑолÑ."
+
+#: ../src/core/core.cpp:367
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup storage!"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ñ
ÑанилиÑе!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:372
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not setup authenticator!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:378
+msgctxt "Core|"
+msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:382
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:386
+msgctxt "Core|"
+msgid "Creating admin user..."
+msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑа..."
+
+#: ../src/core/core.cpp:464
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected storage backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:557
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Selected auth backend %1 is not available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:627
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1"
+
+#: ../src/core/core.cpp:633
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "ÐÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
клиенÑов по адÑеÑÑ IPv6 %1 поÑÑ %2, иÑполÑзÑÑ Ð¿ÑоÑокол веÑÑии %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:640
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv6 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:644
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
+msgstr "ÐÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
клиенÑов по адÑеÑÑ IPv4 %1 поÑÑ %2, иÑполÑзÑÑ Ð¿ÑоÑокол веÑÑии %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:653
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv4 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/core.cpp:657
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1, неизвеÑÑнÑй ÑеÑевой пÑоÑокол"
+
+#: ../src/core/core.cpp:664
+msgctxt "Core|"
+msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¸ один ÑеÑевой инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑиваниÑ!"
+
+#: ../src/core/core.cpp:719
+msgctxt "Core|"
+msgid "Client connected from"
+msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑоединилÑÑ Ñ"
+
+#: ../src/core/core.cpp:722
+msgctxt "Core|"
+msgid "Closing server for basic setup."
+msgstr "ÐакÑÑÐ²Ð°Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ наÑÑÑойки."
+
+#: ../src/core/core.cpp:733
+msgctxt "Core|"
+msgid "Non-authed client disconnected:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:807
+msgctxt "Core|"
+msgid "Cannot setup storage backend."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:896
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:897
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported backends are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:909 ../src/core/core.cpp:929
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched storage backend to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:910
+msgctxt "Core|"
+msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:913
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Storage backend is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:917
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:922
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:937
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:942
+msgctxt "Core|"
+msgid "Migration finished!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:949
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:955
+msgctxt "Core|"
+msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:958
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:961
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "New storage backend does not support migration: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:983
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unsupported authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:984
+msgctxt "Core|"
+msgid "Supported authenticators are:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:994 ../src/core/core.cpp:1011
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Switched authenticator to: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:997
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Authenticator is not available: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1001
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to setup authenticator: %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/core.cpp:1006
+#, qt-format
+msgctxt "Core|"
+msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
+msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#36
-msgid "Hide Events"
-msgstr "СпÑÑÑаÑÑ ÑобÑÑиÑ"
+#: ../src/client/coreaccount.h:43
+msgctxt "CoreAccount|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "ÐÑÑÑоенное ÑдÑо"
-#: ContextMenuActionProvider#37
-msgid "CTCP"
-msgstr "CTCP"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Edit Core Account"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð² ÑдÑе"
-#: ContextMenuActionProvider#38
-msgid "Actions"
-msgstr "ÐейÑÑвиÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Account Details"
+msgstr "ÐодÑобноÑÑи аккаÑнÑа"
-#: ContextMenuActionProvider#39
-msgid "Ignore"
-msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Account Name:"
+msgstr "Ðазвание аккаÑнÑа:"
-#: ContextMenuActionProvider#40
-msgid "Add Ignore Rule"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Local Core"
+msgstr "ÐокалÑное ÑдÑо"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Hostname:"
+msgstr "ХоÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "localhost"
+msgstr "localhost"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Port:"
+msgstr "ÐоÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "User:"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Remember"
+msgstr "ÐапомниÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Proxy Settings"
msgstr ""
-#: ContextMenuActionProvider#41
-msgid "Existing Rules"
-msgstr "ÐмеÑÑиеÑÑ Ð¿Ñавила"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Proxy Type:"
+msgstr "Тип пÑокÑи:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "No pro&xy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "S&ystem proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "&Manual proxy configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
+msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
+msgid "Add Core Account"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð² ÑдÑе"
+
+#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
+msgctxt "CoreAccountModel|"
+msgid "Internal Core"
+msgstr "ÐÑÑÑоенное ÑдÑо"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Connect to Quassel Core"
+msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом Quassel"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Core Accounts"
+msgstr "УÑеÑнÑе запиÑи Quassel Core ÑеÑвеÑов"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ÐÑавка..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Add..."
+msgstr "ÐобавиÑÑ..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "УдалиÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Automatically connect on startup"
+msgstr "ÐодклÑÑаÑÑÑÑ Ð¿Ñи запÑÑке"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Connect to last account used"
+msgstr "ÐодклÑÑаÑÑÑ Ðº ÑÑеÑной запиÑи, иÑполÑзовавÑейÑÑ Ð² пÑоÑлÑй ÑеанÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Always connect to"
+msgstr "ÐÑегда подклÑÑаÑÑÑÑ Ðº"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
+msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "УдаленнÑе Quassel Core ÑеÑвеÑа"
-#: Core#1
-msgid "Could not initialize any storage backend! Exiting..."
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑоваÑÑ Ð½Ð¸ одно Ñ
ÑанилиÑе! ÐÑÑ
ожÑ..."
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167 ../src/core/coreauthhandler.cpp:179
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client"
+msgstr "ÐлиенÑ"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "too old, rejecting."
+msgstr "ÑлиÑком ÑÑаÑÑй, оÑказÑваÑ."
-#: Core#2
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
msgid ""
-"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
-"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for "
-"quasselcore\n"
-"to work."
+"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least "
+"client/core protocol version %1 (got: %2).
Please consider upgrading your"
+" client."
msgstr ""
-#: Core#3
-msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
-msgstr "ÐÑзÑÐ²Ð°Ñ restoreState(), неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие акÑивнÑе ÑеÑÑии!"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:180
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
+msgstr ""
-#: Core#4
-msgid "Admin user or password not set."
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑа или паÑолÑ."
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Client not initialized!
You need to send a registration message "
+"before trying to login."
+msgstr ""
-#: Core#5
-msgid "Could not setup storage!"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ñ
ÑанилиÑе!"
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:198
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
+msgstr ""
-#: Core#6
-msgid "Creating admin user..."
-msgstr "Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑа..."
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:199
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"SSL is required!
You need to use SSL in order to connect to this "
+"core."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:254
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Attempted to login before core was configured!
The core must be "
+"configured before attempting to login."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:278
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
+msgstr "ÐеÑдаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑка вÑ
ода как \"%2\" из %1"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:279
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Invalid username or password!
The username/password combination "
+"you supplied could not be found in the database."
+msgstr "ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ паÑолÑ!
ÐÑедоÑÑавленнÑе вами Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð² базе."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:291
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid ""
+"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:298
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support extended features."
+msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑаÑÑиÑеннÑе возможноÑÑи."
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client does not support the following features: %1"
+msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑледÑÑÑие возможноÑÑи: %1"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:304
+#, qt-format
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Client supports unknown features: %1"
+msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ñе возможноÑÑи: %1"
+
+#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:337
+msgctxt "CoreAuthHandler|"
+msgid "Starting encryption for Client:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Description"
+msgstr "ÐпиÑание"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Core Configuration Wizard"
+msgstr "ÐаÑÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии ÑдÑа"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
+msgstr "ÐаÑе ÑдÑо ÑконÑигÑÑиÑовано ÑÑпеÑно. ÐÑполнÑÑ Ð²Ñ
од в..."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConfigWizard|"
+msgid ""
+"Core configuration failed:
%1
Press Next to start "
+"over."
+msgstr "ÐÑибка конÑигÑÑаÑии ÑдÑа:
%1
ÐажмиÑе Ðалее ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑаÑÑ ÑнаÑала."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Repeat password:"
+msgstr "ÐовÑоÑиÑе паÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "ÐапомниÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
+msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
+msgid ""
+"Note: Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
+"If you need to do these things, please run \"quasselcore --help\"."
+msgstr "ÐÑимеÑание: Рданной веÑÑии пÑогÑаммÑ, добавление полÑзоваÑелей и изменение имени полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ возможно ÑеÑез инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа Quassel.\nÐÑли ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑÑо ÑделаÑÑ, вÑполниÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ \"quasselcore --help\"."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
+msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
+msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
+msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ наÑÑÑоиÑÑ ÑдÑо Quassel."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
+msgid "Create Admin User"
+msgstr "Создание полÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑа"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
+msgid ""
+"First, we will create a user on the core. This first user will have "
+"administrator privileges."
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ñала Ð¼Ñ Ñоздадим полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² ÑдÑе. У ÑÑого пеÑвого полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ñивилегии админиÑÑÑаÑоÑа."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Select Authentication Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid ""
+"Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
+msgid "Authentication Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки аÑÑенÑиÑикаÑии"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
+msgid "Introduction"
+msgstr "Ðведение"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Select Storage Backend"
+msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑедÑÑва Ñ
ÑанениÑ"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, вÑбеÑеÑе Ñип Ñ
ÑанилиÑа Ð´Ð»Ñ Quassel Core"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
+msgid "Storage Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки Ñ
ÑанилиÑа"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+msgid "Storing Your Settings"
+msgstr "СоÑ
Ñанение наÑÑÑоек"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
+msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
+msgid ""
+"Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
+"automatically."
+msgstr "ÐаÑи наÑÑÑойки ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð² ÑдÑо, вÑ
од в ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ñоизведен авÑомаÑиÑеÑки."
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
+msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "Ðвижок Ñ
ÑанениÑ:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Your Choices"
+msgstr "ÐаÑи вÑбоÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Admin User:"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑ:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Storage Backend:"
+msgstr "Ðвижок Ñ
ÑанениÑ:"
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Authentication Backend:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
+msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
+msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа подождиÑе пока ваÑи наÑÑÑойки пеÑедаÑÑÑÑ ÑдÑÑ..."
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑовеÑка подлинноÑÑи"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Please enter your account data:"
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, введиÑе даннÑе ÐаÑей ÑÑÑÑной запиÑи:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Remember password"
+msgstr "ÐапомниÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
+msgid "Please enter your credentials for %1:"
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, введиÑе ÑÑеÑнÑе даннÑе Ð´Ð»Ñ %1:"
+
+#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
+msgctxt "CoreConnectDlg|"
+msgid "Connect to Core"
+msgstr "ÐодклÑÑение к ÑдÑÑ"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:164
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Network is down"
+msgstr "СеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпна"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:247
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "ÐÑклÑÑено"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:281
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Disconnected from core."
+msgstr "&ÐÑклÑÑиÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑдÑа"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:357
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Initializing..."
+msgstr "ÐниÑиализаÑиÑ..."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:412
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Receiving session state"
+msgstr "ÐолÑÑение ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑей"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:414
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronizing to %1..."
+msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ñ %1..."
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:444
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Receiving network states"
+msgstr "ÐолÑÑение ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑей"
+
+#: ../src/client/coreconnection.cpp:493
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnection|"
+msgid "Synchronized to %1"
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑовано Ñ %1"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Network Status Detection"
+msgstr "ÐпÑеделение ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑи"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid ""
+"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
+"a certain time"
+msgstr "ÐеÑиодиÑеÑки запÑаÑиваÑÑ Ñдаленное ÑдÑо, и оÑклÑÑаÑÑÑÑ, еÑли Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð½ÐµÑ Ð¾Ñклика"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Ping timeout after"
+msgstr "ÐÑклÑÑаÑÑÑÑ ÑеÑез"
-#: Core#7
-msgid "Invalid listen address %1"
-msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " Ñек."
-#: Core#8
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
msgid ""
-"Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr ""
-"ÐÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
клиенÑов по адÑеÑÑ IPv4 %1 поÑÑ %2, иÑполÑзÑÑ Ð¿ÑоÑокол "
-"веÑÑии %3"
+"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
+"This may take a long time after actually losing connectivity"
+msgstr "ÐÑклÑÑаÑÑÑÑ ÑолÑко поÑле закÑÑÑÐ¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемой. ÐбнаÑÑжение оÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑойÑи занÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени"
-#: Core#9
-msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv4 %1:%2: %3"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Never time out actively"
+msgstr "ÐеакÑивное вÑемÑ"
-#: Core#10
-msgid ""
-"Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
-msgstr ""
-"ÐÐ¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
клиенÑов по адÑеÑÑ IPv6 %1 поÑÑ %2, иÑполÑзÑÑ Ð¿ÑоÑокол "
-"веÑÑии %3"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Automatically reconnect on network failures"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки пеÑеподклÑÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑазÑÑва ÑоединениÑ"
-#: Core#11
-msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv6 %1:%2: %3"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Retry every"
+msgstr "ÐовÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñе"
-#: Core#12
-msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
-msgstr ""
-"ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1, неизвеÑÑнÑй ÑеÑевой пÑоÑокол"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Interval between consecutive connection attempts"
+msgstr "ÐадеÑжка Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑнÑми попÑÑками подклÑÑениÑ"
-#: Core#13
-msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¸ один ÑеÑевой инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑиваниÑ!"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Remote Cores"
+msgstr "УдаленнÑе Quassel Core ÑеÑвеÑа"
-#: Core#14
-msgid "Client connected from"
-msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑоединилÑÑ Ñ"
+#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
+msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
+msgid "Connection"
+msgstr "СоединениÑ"
-#: Core#15
-msgid "Closing server for basic setup."
-msgstr "ÐакÑÑÐ²Ð°Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ наÑÑÑойки."
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#: Core#16
-msgid "Antique client trying to connect... refusing."
-msgstr "ÐÑевний ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ... оÑказÑваÑ."
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "Message"
+msgstr "СообÑение"
-#: Core#17
-msgid ""
-"Your Quassel Client is too old!
This core needs at least "
-"client/core protocol version %1.
Please consider upgrading your client."
-msgstr ""
-"ÐÐ°Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Quassel ÑлиÑком ÑÑаÑÑй!
ÐÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑÑ Ð½Ñжна веÑÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ-"
-"ÑеÑвеÑного пÑоÑокола по кÑайней меÑе %1.
ÐожалÑйÑÑа обновиÑе клиенÑ."
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
+msgid "s"
+msgstr " Ñек"
-#: Core#18
-msgctxt "Core#18"
-msgid "Client"
-msgstr "ÐлиенÑ"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
+msgid "ms"
+msgstr "мÑ"
-#: Core#19
-msgid "too old, rejecting."
-msgstr "ÑлиÑком ÑÑаÑÑй, оÑказÑваÑ."
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
+#, qt-format
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "(Lag: %1 %2)"
+msgstr "(ÐадеÑжка: %1 %2)"
-#: Core#20
-msgid ""
-"Quassel Core Version %1
Built: %2
Up %3d%4h%5m (since %6)"
-msgstr ""
-"ЯдÑо Quassel веÑÑии %1
СобÑано: %2
ÐпÑайм %3д%4Ñ%5м (Ñ %6)"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
+msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом иÑполÑзÑÐµÑ SSL-ÑиÑÑование."
-#: Core#21
-msgid "Starting TLS for Client:"
-msgstr "ÐапÑÑÐºÐ°Ñ TLS Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа:"
+#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
+msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
+msgid "The connection to your core is not encrypted."
+msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом не иÑполÑзÑÐµÑ ÑиÑÑование."
-#: Core#22
-msgid ""
-"Client not initialized!
You need to send an init message before "
-"trying to login."
-msgstr ""
-"ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ иниÑиализиÑован!
Ðам нÑжно оÑпÑавиÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑионное "
-"ÑообÑение пеÑед попÑÑкой вÑ
ода."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#: Core#23
-msgid "did not send an init message before trying to login, rejecting."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:677
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
+msgstr "ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе ÑÑÑаÑевÑее ÑдÑо Quassel, поддеÑжка Ñдаленной подÑведÑки недоÑÑÑпна"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
msgstr ""
-"не оÑпÑавил иниÑиализаÑионное ÑообÑение пеÑед попÑÑкой вÑ
ода, оÑказÑваÑ."
-#: Core#24
-msgid ""
-"Invalid username or password!
The username/password combination "
-"you supplied could not be found in the database."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Rules"
msgstr ""
-"ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ паÑолÑ!
ÐÑедоÑÑавленнÑе вами Ð¸Ð¼Ñ "
-"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸ паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ Ð² базе."
-#: Core#25
-msgid "initialized and authenticated successfully as \"%1\" (UserId: %2)."
-msgstr "иниÑиализиÑован и аÑÑенÑиÑиÑиÑован ÑÑпеÑно как \"%1\" (UserId: %2)."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Nicks"
+msgstr "ÐодÑвеÑиваÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¸"
-#: Core#26
-msgid "Non-authed client disconnected."
-msgstr "ÐеавÑоÑизованнÑй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑÑоединÑн."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "УÑиÑÑваÑÑ ÑегиÑÑÑ"
-#: Core#27
-msgid "Non-authed client disconnected. (socket allready destroyed)"
-msgstr "ÐеавÑоÑизованнÑй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑÑоединÑн. (ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ñже ÑниÑÑожен)"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Custom Highlights"
+msgstr "ÐÑоизволÑнÑе подÑвеÑки"
-#: Core#28
-msgid "Could not initialize session for client:"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑоваÑÑ ÑеÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÐклÑÑено"
-#: Core#29
-msgid "Could not find a session for client:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Rule"
msgstr ""
-#: CoreAccount#1
-msgctxt "CoreAccount#1"
-msgid "Internal Core"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "RegEx"
+msgstr "РегÑкÑп"
-#: CoreAccountEditDlg#1
-msgid "Edit Core Account"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð² ÑдÑе"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "CS"
+msgstr "РегиÑÑÑ"
-#: CoreAccountEditDlg#2
-msgid "Account Details"
-msgstr "ÐодÑобноÑÑи аккаÑнÑа"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Sender"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑелÑ"
-#: CoreAccountEditDlg#3
-msgid "Account Name:"
-msgstr "Ðазвание аккаÑнÑа:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Ðанал"
-#: CoreAccountEditDlg#4
-msgid "Local Core"
-msgstr "ÐокалÑное ÑдÑо"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Add"
+msgstr "ÐобавиÑÑ"
-#: CoreAccountEditDlg#5
-msgid "Hostname:"
-msgstr "ХоÑÑ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remove"
+msgstr "УдалиÑÑ"
-#: CoreAccountEditDlg#6
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#6"
-msgid "localhost"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlight Ignore Rules"
msgstr ""
-#: CoreAccountEditDlg#7
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#7"
-msgid "Port:"
-msgstr "ÐоÑÑ:"
-
-#: CoreAccountEditDlg#8
-msgid "User:"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ:"
-
-#: CoreAccountEditDlg#9
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#9"
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐаÑолÑ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Never Highlight For"
+msgstr ""
-#: CoreAccountEditDlg#10
-msgid "Remember"
-msgstr "ÐапомниÑÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: CoreAccountEditDlg#11
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#11"
-msgid "Use a Proxy"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
msgstr ""
-#: CoreAccountEditDlg#12
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#12"
-msgid "Proxy Type:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "All Nicks from Identity"
msgstr ""
-#: CoreAccountEditDlg#13
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#13"
-msgid "Socks 5"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Current Nick"
msgstr ""
-#: CoreAccountEditDlg#14
-msgctxt "CoreAccountEditDlg#14"
-msgid "HTTP"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "None"
+msgstr "ÐеÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:86
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import Legacy"
msgstr ""
-#: CoreAccountEditDlg#15
-msgid "Add Core Account"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÐºÐºÐ°ÑÐ½Ñ Ð² ÑдÑе"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlight rules configured in %1."
+msgstr ""
-#: CoreAccountModel#1
-msgctxt "CoreAccountModel#1"
-msgid "Internal Core"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:674
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#1
-msgid "Connect to Quassel Core"
-msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом Quassel"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:129
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
+msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#2
-msgid "Core Accounts"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:132
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#3
-msgid "Edit..."
-msgstr "ÐÑавка..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:135
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"RegEx: This option determines if the highlight rule, Sender, "
+"and Channel should be interpreted as regular expressions or "
+"just as keywords."
+msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#4
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage#4"
-msgid "Add..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:140
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"CS: This option determines if the highlight rule, Sender, and "
+"Channel should be interpreted case sensitive."
msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#5
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage#5"
-msgid "Delete"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"Sender: Semicolon separated list of nick!ident@host names, "
+"leave blank to match any nickname.
Example:
Alice!*; "
+"Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*
would match on "
+"Alice, Bob with hostmask example.com, and any nickname "
+"starting with Carol except for Caroline
If only "
+"inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).
Example:
!Announce*!*; "
+"!Wheatley!aperture@*
would match anything except for "
+"Wheatley with ident aperture or any nickname starting with "
+"Announce
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:158
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"Channel: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.
Example:
#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid
would match on #foobar and any channel "
+"starting with #quassel except for #quasseldroid
If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).
Example:
!#quassel*; "
+"!#foobar
would match anything except for #foobar or any "
+"channel starting with #quassel
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:678
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#6
-msgid "Automatically connect on startup"
-msgstr "ÐодклÑÑаÑÑÑÑ Ð¿Ñи запÑÑке"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:680
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "You can still configure highlights for this device only in %1."
+msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#7
-msgid "Connect to last account used"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Remote Highlights unsupported"
msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#8
-msgid "Always connect to"
-msgstr "ÐÑегда подклÑÑаÑÑÑÑ Ðº"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlights to import"
+msgstr ""
-#: CoreAccountSettingsPage#9
-msgctxt "CoreAccountSettingsPage#9"
-msgid "Remote Cores"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "No highlight rules in %1."
msgstr ""
-#: CoreConfigWizard#1
-msgid "Core Configuration Wizard"
-msgstr "ÐаÑÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии ÑдÑа"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:705
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import highlights?"
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizard#2
-msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
-msgstr "ÐаÑе ÑдÑо ÑконÑигÑÑиÑовано ÑÑпеÑно. ÐÑполнÑÑ Ð²Ñ
од в..."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:706
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Import all highlight rules from %1?"
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizard#3
-msgid ""
-"Core configuration failed:
%1
Press Next to start over."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Imported highlights"
msgstr ""
-"ÐÑибка конÑигÑÑаÑии ÑдÑа:
%1
ÐажмиÑе Ðалее ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
-"наÑаÑÑ ÑнаÑала."
-#: CoreConfigWizard#4
-msgid ""
-"Your are now logged into your freshly configured Quassel Core!
Please "
-"remember to configure your identities and networks now."
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758
+#, qt-format
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "%1 highlight rules successfully imported."
msgstr ""
-"ÐÑ Ð²Ð¾Ñли в ÑвежеÑконÑигÑÑиÑованное ÑдÑо Quassel!
ТепеÑÑ, пожалÑйÑÑа, не "
-"забÑдÑÑе наÑÑÑоиÑÑ Ð²Ð°Ñи лиÑноÑÑи и ÑеÑи."
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#1
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "Clean up old, duplicate highlight rules?"
msgstr ""
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#2
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#2"
-msgid "Username:"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:63
+#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:71
+msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
+msgid "highlight rule"
+msgstr "пÑавило подÑвеÑки"
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#3
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#3"
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐаÑолÑ:"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Core Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑдÑе"
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#4
-msgid "Repeat password:"
-msgstr "ÐовÑоÑиÑе паÑолÑ:"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Version:"
+msgstr "ÐеÑÑиÑ:"
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#5
-msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage#5"
-msgid "Remember password"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:42
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Version date:"
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizardAdminUserPage#6
-msgid ""
-"Note: Adding more users and changing your username/password is not "
-"possible via Quassel's client interface yet.\n"
-"If you need to do these things, please run \"quasselcore --"
-"help\"."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:56
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "ÐпÑайм:"
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:70
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Connected clients:"
msgstr ""
-#: CoreConfigWizardIntroPage#1
-msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:123 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
msgstr ""
-#: CoreConfigWizardIntroPage#2
-msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
-msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ наÑÑÑоиÑÑ ÑдÑо Quassel."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:130
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#1
-msgid "Create Admin User"
-msgstr "Создание полÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑа"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:206
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Close"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
-#: CoreConfigWizardPages::AdminUserPage#2
-msgid ""
-"First, we will create a user on the core. This first user will have "
-"administrator privileges."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ Ð½Ð°Ñала Ð¼Ñ Ñоздадим полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² ÑдÑе. У ÑÑого пеÑвого полÑзоваÑÐµÐ»Ñ "
-"бÑдÑÑ Ð¿Ñивилегии админиÑÑÑаÑоÑа."
-#: CoreConfigWizardPages::IntroPage#1
-msgid "Introduction"
-msgstr "Ðведение"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Disconnected from core"
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#1
-msgid "Select Storage Backend"
-msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑедÑÑва Ñ
ÑанениÑ"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Not available"
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#2
-msgid ""
-"Please select a database backend for the Quassel Core storage to store the "
-"backlog and other data in."
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Unknown date"
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа вÑбеÑиÑе движок Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑого ÑдÑо Quassel "
-"бÑÐ´ÐµÑ Ñ
ÑаниÑÑ Ð¶ÑÑнал и пÑоÑие даннÑе."
-#: CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage#3
-msgid "Connection Properties"
-msgstr "СвойÑÑва ÑоединениÑ"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "%n Day(s)"
+msgid_plural "%n Day(s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
+#, qt-format
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
+msgstr " %1:%2:%3 (Ñ %4)"
-#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#1
-msgid "Storing Your Settings"
-msgstr "СоÑ
Ñанение наÑÑÑоек"
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
+msgid "Active sessions unsupported"
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizardPages::SyncPage#2
+#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
+msgctxt "CoreInfoDlg|"
msgid ""
-"Your settings are now stored in the core, and you will be logged in "
-"automatically."
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
+"connected clients."
msgstr ""
-"ÐаÑи наÑÑÑойки ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð² ÑдÑе, Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе подÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ Ðº ÑдÑÑ "
-"авÑомаÑиÑеÑки."
-#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:231
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connection failed. Cycling to next server..."
msgstr ""
-#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2
-msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage#2"
-msgid "Storage Backend:"
-msgstr "ÐÑогÑамма Ñ
ÑанениÑ:"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "СоединÑÑÑÑ Ñ %1:%2..."
-#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#3
-msgid "Description"
-msgstr "ÐпиÑание"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:316
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Disconnecting. (%1)"
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizardStorageSelectionPage#4
-msgid "Foobar"
-msgstr "Foobar"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:316
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Core Shutdown"
+msgstr "ЯдÑо завеÑÑÐ°ÐµÑ ÑабоÑÑ"
-#: CoreConfigWizardSyncPage#1
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#1"
-msgid "Form"
-msgstr ""
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:537
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not connect to %1 (%2)"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑоединиÑÑÑÑ Ðº %1 (%2)"
-#: CoreConfigWizardSyncPage#2
-msgid "Your Choices"
-msgstr "ÐаÑи вÑбоÑÑ"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:543
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Connection failure: %1"
+msgstr "Сбой ÑоединениÑ: %1"
-#: CoreConfigWizardSyncPage#3
-msgid "Admin User:"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑ-админиÑÑÑаÑоÑ:"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:591
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Requesting capability list..."
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizardSyncPage#4
-msgid "foo"
-msgstr "foo"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1125
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizardSyncPage#5
-msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage#5"
-msgid "Storage Backend:"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1141
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
msgstr ""
-#: CoreConfigWizardSyncPage#6
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1253
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
+msgstr ""
-#: CoreConfigWizardSyncPage#7
-msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа подождиÑе пока ваÑи наÑÑÑойки пеÑедаÑÑÑÑ ÑдÑÑ..."
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1289
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "No capabilities available"
+msgstr ""
-#: CoreConnectAuthDlg#1
-msgid "Authentication Required"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1295
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)"
msgstr ""
-#: CoreConnectAuthDlg#2
-msgid "Please enter your account data:"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1303
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)"
msgstr ""
-#: CoreConnectAuthDlg#3
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg#3"
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐаÑолÑ:"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1320 ../src/core/corenetwork.cpp:1343
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Quassel is configured to ignore some capabilities (skipped: %1)"
+msgstr ""
-#: CoreConnectAuthDlg#4
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg#4"
-msgid "Username:"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ:"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1334
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
+msgstr ""
-#: CoreConnectAuthDlg#5
-msgctxt "CoreConnectAuthDlg#5"
-msgid "Remember password"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1356
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
+msgstr ""
-#: CoreConnectAuthDlg#6
-msgid "Please enter your credentials for %1:"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1376
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "SASL authentication currently not supported by server"
msgstr ""
-#: CoreConnectDlg#1
-msgid "Connect to Core"
-msgstr "ÐодклÑÑение к ÑдÑÑ"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1384
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#1
-msgid "Network is down"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1518
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
+"is required"
msgstr ""
-#: CoreConnection#2
-msgid "Disconnected"
-msgstr "ÐÑклÑÑено"
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1522 ../src/core/corenetwork.cpp:1541
+#, qt-format
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid " (Reason: %1)"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#3
-msgid "Looking up %1..."
-msgstr "ÐÑÑ Ñ
оÑÑ %1..."
+#: ../src/core/corenetwork.cpp:1537
+msgctxt "CoreNetwork|"
+msgid ""
+"Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
+"not required"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#4
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "СоединÑÑÑÑ Ñ %1..."
+#: ../src/core/coresession.cpp:279
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "Client"
+msgstr "ÐлиенÑ"
-#: CoreConnection#5
-msgid "Connected to %1"
-msgstr "Соединение Ñ %1 ÑÑÑановлено"
+#: ../src/core/coresession.cpp:279
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid "disconnected (UserId: %1)."
+msgstr "оÑÑоединÑн (UserId: %1)."
-#: CoreConnection#6
-msgid "Disconnecting from %1..."
-msgstr "ÐÐ´ÐµÑ Ð¾ÑклÑÑение Ð¾Ñ %1..."
+#: ../src/core/coresession.cpp:607
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
+" create network %1!"
+msgstr "CoreSession::createNetwork(): ÐолÑÑен невеÑнÑй networkId Ð¾Ñ ÑдÑа, пÑÑаÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑеÑÑ %1!"
+
+#: ../src/core/coresession.cpp:638
+msgctxt "CoreSession|"
+msgid ""
+"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
+"exists, updating instead!"
+msgstr "CoreSession::createNetwork(): ÐопÑÑалÑÑ ÑоздаÑÑ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÑеÑÑ, вмеÑÑо ÑÑого обновлÑÑ!"
-#: CoreConnection#7
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
msgid ""
-"The Quassel Core you try to connect to is too old! Please consider upgrading."
+"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to "
+"continue"
+msgstr "СÑеди ников в ÑпиÑке не найдено Ñвободного и коÑÑекÑного. ÐÑполÑзÑйÑе /nick <дÑÑгой ник> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодолжениÑ"
+
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:821
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
msgstr ""
-"ÐÑ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑлиÑком ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑÑ Quassel! ÐожалÑйÑÑа "
-"обновиÑе."
-#: CoreConnection#8
-msgid "Invalid data received from core"
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:838
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
msgstr ""
-#: CoreConnection#9
-msgid "Disconnected from core."
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:849
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:864
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
msgstr ""
-#: CoreConnection#10
-msgid "Unencrypted connection canceled"
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:873
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
msgstr ""
-#: CoreConnection#11
-msgid "Synchronizing to core..."
-msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ñ ÑдÑом..."
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1602
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "Reverse DCC SEND not supported"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#12
-msgid ""
-"The Quassel Core you are trying to connect to is too old!
Need at "
-"least core/client protocol v%1 to connect."
+#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1625
+#, qt-format
+msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
+msgid "DCC %1 not supported"
msgstr ""
-"ÐÑ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑлиÑком ÑÑаÑÐ¾Ð¼Ñ ÑдÑÑ Quassel!
ÐÐ»Ñ "
-"ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одима поддеÑжка клиенÑ-ÑеÑвеÑного пÑоÑокола по кÑайней меÑе "
-"веÑÑии %1."
-#: CoreConnection#13
-msgid "Logging in..."
-msgstr "ÐвÑоÑизÑÑÑÑ..."
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "12.34.56.78"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#14
-msgid "Login canceled"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Client:"
msgstr ""
-#: CoreConnection#15
-msgid "Receiving session state"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:57
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Version date:"
msgstr ""
-#: CoreConnection#16
-msgid "Synchronizing to %1..."
-msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ñ %1..."
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#17
-msgid "Receiving network states"
-msgstr "ÐолÑÑение ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑеÑей"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:85
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Connected since:"
+msgstr ""
-#: CoreConnection#18
-msgid "Synchronized to %1"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:99
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Secure:"
msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#1
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:130
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End Session"
msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#2
-msgid "Network Status Detection"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Unknown date"
msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#3
-msgid ""
-"Rely on KDE's hardware layer to detect if we're online. Recommended for most "
-"KDE users"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ðа"
+
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "No"
msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#4
-msgid "Use KDE's network status detection (via Solid)"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "End the client's session, disconnecting it"
msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#5
-msgid ""
-"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
-"a certain time"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "This client does not support being remotely disconnected"
msgstr ""
-"ÐеÑиодиÑеÑки запÑаÑиваÑÑ Ñдаленное ÑдÑо, и оÑклÑÑаÑÑÑÑ, еÑли Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ð½ÐµÑ "
-"оÑклика"
-#: CoreConnectionSettingsPage#6
-msgid "Ping timeout after"
-msgstr "ÐÑклÑÑаÑÑÑÑ ÑеÑез"
+#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
+msgctxt "CoreSessionWidget|"
+msgid "Ending session..."
+msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#7
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#7"
-msgid " seconds"
-msgstr " Ñек."
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:64
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "Socket closed while still transferring!"
+msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#8
-msgid ""
-"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
-"This may take a long time after actually losing connectivity"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:75
+#, qt-format
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC connection error: %1"
msgstr ""
-"ÐÑклÑÑаÑÑÑÑ ÑолÑко поÑле закÑÑÑÐ¸Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемой. ÐбнаÑÑжение "
-"оÑклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑойÑи занÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вÑемени"
-#: CoreConnectionSettingsPage#9
-msgid "Never time out actively"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:115
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "Reverse DCC not supported yet!"
msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#10
-msgid "Automatically reconnect on network failures"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки пеÑеподклÑÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑазÑÑва ÑоединениÑ"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:160
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
+msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#11
-msgid "Retry every"
-msgstr "ÐовÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñе"
+#: ../src/core/coretransfer.cpp:175
+msgctxt "CoreTransfer|"
+msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
+msgstr ""
-#: CoreConnectionSettingsPage#12
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#12"
-msgid "Remote Cores"
-msgstr "УдаленнÑе ÑдÑа"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "away"
+msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#: CoreConnectionSettingsPage#13
-msgctxt "CoreConnectionSettingsPage#13"
-msgid "Connection"
-msgstr "Соединение"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr ""
-#: CoreConnectionStatusWidget#1
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:210
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:406
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:767
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:830
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
+" plugin."
msgstr ""
-#: CoreConnectionStatusWidget#2
-msgctxt "CoreConnectionStatusWidget#2"
-msgid "Message"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:225
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /delkey deletes the encryption key for nick or "
+"channel or just /delkey when in a channel or query."
msgstr ""
-#: CoreConnectionStatusWidget#3
-msgid "s"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:238
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:859
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "No key has been set for %1."
+msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° %1 не ÑÑÑановлена."
+
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:248
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 has been deleted."
msgstr ""
-#: CoreConnectionStatusWidget#4
-msgid "ms"
-msgstr "мÑ"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:257
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:877
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
+"with QCA2 present."
+msgstr ""
-#: CoreConnectionStatusWidget#5
-msgid "(Lag: %1 %2)"
-msgstr "(ÐадеÑжка: %1 %2)"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:420
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /keyx [] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
+msgstr ""
-#: CoreConnectionStatusWidget#6
-msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
-msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом иÑполÑзÑÐµÑ SSL-ÑиÑÑование."
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:432
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
+msgstr ""
-#: CoreConnectionStatusWidget#7
-msgid "The connection to your core is not encrypted."
-msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом не иÑполÑзÑÐµÑ ÑиÑÑование."
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:447
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
+msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#1
-msgid "Core Information"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑдÑе"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:457
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Initiated key exchange with %1."
+msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#2
-msgid "Version:"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ:"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:466
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:804
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
+"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
+"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
+"with QCA present."
+msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#3
-msgid ""
-msgstr ""
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:540
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Your persistent modes have been reset."
+msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#4
-msgid "Uptime:"
-msgstr "ÐпÑайм:"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "Starting query with %1"
+msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#5
-msgid "Connected Clients:"
-msgstr "Соединено клиенÑов:"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:781
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /setkey sets the encryption key for nick or "
+"channel. /setkey when in a channel or query buffer sets the key for "
+"it. Prefix by cbc: or ebc: to explicitly set the encryption mode "
+"respectively. Default is CBC."
+msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#6
-msgid ""
-msgstr ""
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:796
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 has been set."
+msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#7
-msgid ""
-msgstr ""
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:845
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid ""
+"[usage] /showkey shows the encryption key for nick or channel"
+" or just /showkey when in a channel or query."
+msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#8
-msgid "Build date:"
-msgstr "ÐаÑа ÑбоÑки:"
+#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:868
+#, qt-format
+msgctxt "CoreUserInputHandler|"
+msgid "The key for %1 is %2:%3"
+msgstr ""
-#: CoreInfoDlg#9
-msgid ""
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Create New Identity"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-#: CoreInfoDlg#10
-msgctxt "CoreInfoDlg#10"
-msgid "Close"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Identity name:"
+msgstr "Ðазвание лиÑноÑÑи:"
-#: CoreInfoDlg#11
-msgid "%n Day(s)"
-msgstr "%n дн."
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Create blank identity"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð¿ÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-#: CoreInfoDlg#12
-msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
-msgstr " %1:%2:%3 (Ñ %4)"
+#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
+msgctxt "CreateIdentityDlg|"
+msgid "Duplicate:"
+msgstr "ÐÑблиÑоваÑÑ:"
-#: CoreNetwork#1
-msgid "Connection failed. Cycling to next Server"
-msgstr "Сбой ÑоединениÑ. ÐÑобÑÑ ÑледÑÑÑий ÑеÑвеÑ"
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
+msgstr ""
-#: CoreNetwork#2
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "СоединÑÑÑÑ Ñ %1:%2..."
+#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
+#, qt-format
+msgctxt "DataStreamPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
+msgstr ""
-#: CoreNetwork#3
-msgid "Disconnecting. (%1)"
-msgstr "ÐÑÑоединÑÑÑÑ. (%1)"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#: CoreNetwork#4
-msgid "Core Shutdown"
-msgstr "ЯдÑо завеÑÑÐ°ÐµÑ ÑабоÑÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Enable DCC"
+msgstr ""
-#: CoreNetwork#5
-msgid "Could not connect to %1 (%2)"
-msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑоединиÑÑÑÑ Ðº %1 (%2)"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Ports:"
+msgstr ""
-#: CoreNetwork#6
-msgid "Connection failure: %1"
-msgstr "Сбой ÑоединениÑ: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
-#: CoreSession#1
-msgctxt "CoreSession#1"
-msgid "Client"
-msgstr "ÐлиенÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Manual"
+msgstr ""
-#: CoreSession#2
-msgid "disconnected (UserId: %1)."
-msgstr "оÑÑоединÑн (UserId: %1)."
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "to"
+msgstr ""
-#: CoreSession#3
-msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to "
-"create network %1!"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Outgoing IP:"
msgstr ""
-"CoreSession::createNetwork(): ÐолÑÑен невеÑнÑй networkId Ð¾Ñ ÑдÑа, пÑÑаÑÑÑ "
-"ÑоздаÑÑ ÑеÑÑ %1!"
-#: CoreSession#4
-msgid ""
-"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
-"exists, updating instead!"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC send timeout:"
msgstr ""
-"CoreSession::createNetwork(): ÐопÑÑалÑÑ ÑоздаÑÑ Ñже ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ ÑеÑÑ, "
-"вмеÑÑо ÑÑого обновлÑÑ!"
-#: CoreUserInputHandler#1
-msgid "away"
-msgstr "оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " seconds"
+msgstr " Ñек."
-#: CoreUserInputHandler#2
-msgid "sending CTCP-%1 request"
-msgstr "оÑпÑавлÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ CTCP-%1"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Chunk size:"
+msgstr ""
-#: CreateIdentityDlg#1
-msgid "Create New Identity"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid " KiB"
+msgstr ""
-#: CreateIdentityDlg#2
-msgid "Identity name:"
-msgstr "Ðазвание лиÑноÑÑи:"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use passive/reverse DCC"
+msgstr ""
-#: CreateIdentityDlg#3
-msgid "Create blank identity"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð¿ÑÑÑÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
+msgstr ""
-#: CreateIdentityDlg#4
-msgid "Duplicate:"
-msgstr "ÐÑблиÑоваÑÑ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "File transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Default download folder:"
+msgstr ""
-#: CtcpHandler#1
-msgid "Received CTCP PING request from %1"
-msgstr "ÐолÑÑен запÑÐ¾Ñ CTCP PING Ð¾Ñ %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: CtcpHandler#2
-msgid "Received CTCP PING answer from %1 with %2 seconds round trip time"
-msgstr "ÐолÑÑен оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° CTCP Ð¾Ñ %1 Ñ Ð²Ñеменем полного пÑÑи %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Create folder per sender"
+msgstr ""
-#: CtcpHandler#3
-msgid "Received CTCP VERSION request by %1"
-msgstr "ÐолÑÑен запÑÐ¾Ñ CTCP VERSION Ð¾Ñ %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "Prefix filenames with sender"
+msgstr ""
-#: CtcpHandler#4
-msgid "Received CTCP VERSION answer from %1: %2"
-msgstr "ÐолÑÑен оÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° CTCP VERSION Ð¾Ñ %1: %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: CtcpHandler#5
-msgid "Received unknown CTCP %1 by %2"
-msgstr "ÐолÑÑен неизвеÑÑнÑй CTCP %1 Ð¾Ñ %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
+msgctxt "DccSettingsPage|"
+msgid "DCC"
+msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#1
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Debug BufferView Overlay"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#2
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Overlay View"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#3
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Overlay Properties"
-msgstr ""
+msgstr "СвойÑÑва ÑоединениÑ"
-#: DebugBufferViewOverlay#4
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "BufferViews:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ ÐÑÑеÑа:"
-#: DebugBufferViewOverlay#5
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "All Networks:"
msgstr "ÐÑе ÑеÑи:"
-#: DebugBufferViewOverlay#6
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Networks:"
msgstr "СеÑи:"
-#: DebugBufferViewOverlay#7
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Buffers:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ ÐÑÑеÑа:"
-#: DebugBufferViewOverlay#8
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Removed buffers:"
-msgstr ""
+msgstr "УдаленнÑе бÑÑеÑа:"
-#: DebugBufferViewOverlay#9
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
msgid "Temp. removed buffers:"
+msgstr "ÐÑем. ÑдаленнÑе бÑÑеÑа:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Allowed buffer types:"
+msgstr "РазÑеÑеннÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð±ÑÑеÑа:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Minimum activity:"
+msgstr "ÐинималÑÐ½Ð°Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
+msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
+msgid "Is initialized:"
+msgstr "ÐниÑиализиÑован:"
+
+#: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
+msgctxt "DebugLogDlg|"
+msgid "Debug Log"
+msgstr "ÐÑÑнал оÑладки"
+
+#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
+msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Mark dockmanager entry"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#10
-msgid "Add Buffers Automatically:"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:450
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] "
+msgstr "[Whois] %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:261
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 invited you to channel %2"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#11
-msgid "Hide inactive buffers:"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:264
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 invited %2 to channel %3"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#12
-msgid "Allowed buffer types:"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:412
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
+msgstr "%1 менÑÐµÑ ÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° %2 на \"%3\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:424
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Error from server: "
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#13
-msgid "Minimum activity:"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:429
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Operwall] %1: %2"
msgstr ""
-#: DebugBufferViewOverlay#14
-msgid "Is initialized:"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:436
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid ""
+"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
+"behavior!"
+msgstr "ÐолÑÑен неÑÑандаÑÑнÑй RPL_ISUPPORT: Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑлÑÑиÑÑÑÑ Ð²ÑÑ ÑÑо Ñгодно!"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 is away: \"%2\""
msgstr ""
-#: DebugConsole#1
-msgid "Debug Console"
-msgstr "ÐонÑÐ¾Ð»Ñ Ð¾Ñладки"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:479
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You are no longer marked as being away"
+msgstr ""
-#: DebugConsole#2
-msgid "local"
-msgstr "local"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:486
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "You have been marked as being away"
+msgstr ""
-#: DebugConsole#3
-msgid "core"
-msgstr "core"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
+msgstr ""
-#: DebugConsole#4
-msgid "Evaluate!"
-msgstr "ÐÑÑиÑлиÑÑ!"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
+msgstr "%1 подклÑÑен ÑеÑез %2 (%3)"
-#: DebugLogWidget#1
-msgid "Debug Log"
-msgstr "ÐÑÑнал оÑладки"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:524
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
+msgstr "[Whowas] %1 бÑл %2 (%3)"
-#: DebugLogWidget#2
-msgctxt "DebugLogWidget#2"
-msgid "Close"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:533
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
msgstr ""
-#: DesktopNotificationConfigWidget#1
-msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:541
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
+msgstr "[Who] ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑпиÑка /WHO Ð´Ð»Ñ %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:563
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
+msgstr "[Whois] %1 в онлайне Ñ %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:568
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
+msgstr "[Whois] %1 неакÑивен %2 (%3)"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:576
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
+msgstr "[Who] ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑпиÑка /WHO Ð´Ð»Ñ %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:598
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑаÑÑником каналов: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:600
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑаÑÑником Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом на каналаÑ
: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:602
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
+msgstr "[Whois] %1 ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑом каналов: %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:625
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
+msgstr "Ðа канале %1 %2 полÑзоваÑелей. Тема: %3"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:631
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of channel list"
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑпиÑка каналов"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:647
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Homepage for %1 is %2"
+msgstr "ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа Ð´Ð»Ñ %1 %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:672
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Channel %1 created on %2"
+msgstr "Создан канал %1 на ÑеÑвеÑе %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
+msgstr "[Whois] %1 оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ: \"%2\""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:686
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:694
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "No topic is set for %1."
+msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° %1 не ÑÑÑановлена."
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:701
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic for %1 is \"%2\""
msgstr ""
-#: DesktopNotificationConfigWidget#2
-msgid "Desktop Notification (via D-Bus)"
-msgstr "Ð£Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола (ÑеÑез D-Bus)"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:722
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Topic set by %1 on %2"
+msgstr "Тема ÑÑÑановлена %1 %2"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:734
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "%1 has been invited to %2"
+msgstr "%1 пÑиглаÑен(а) в %2"
-#: DesktopNotificationConfigWidget#3
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Тайм-аÑÑ:"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:741
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[Who] %1"
+msgstr "[Who] %1"
-#: DesktopNotificationConfigWidget#4
-msgctxt "DesktopNotificationConfigWidget#4"
-msgid " s"
-msgstr " Ñ."
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:750
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "[WhoX] %1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:756
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "End of /WHOWAS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:765
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick %1 contains illegal characters"
+msgstr "Ðик %1 ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑе ÑимволÑ"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:774
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick already in use: %1"
+msgstr "Ðик Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ: %1"
+
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:783
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
+msgstr "Ðик/канал вÑеменно недоÑÑÑпен: %1"
-#: DesktopNotificationConfigWidget#5
-msgid "Position hint:"
-msgstr "Ðоложение:"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:812
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
+msgstr ""
-#: DesktopNotificationConfigWidget#6
-msgid " px"
-msgstr " пикÑ."
+#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:829
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
-#: DesktopNotificationConfigWidget#7
-msgid "X: "
-msgstr "X: "
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:830
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
+msgstr ""
-#: DesktopNotificationConfigWidget#8
-msgid "Y: "
-msgstr "Y: "
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:835
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
+msgstr ""
-#: DesktopNotificationConfigWidget#9
-msgid "Queue unread notifications"
-msgstr "ÐепÑоÑиÑаннÑе ÑÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑавиÑÑ Ð² оÑеÑедÑ"
+#: ../src/core/eventstringifier.cpp:858
+#, qt-format
+msgctxt "EventStringifier|"
+msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
+msgstr ""
-#: ExecWrapper#1
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:58
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Invalid command string for /exec: %1"
msgstr "ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока Ð´Ð»Ñ /exec: %1"
-#: ExecWrapper#2
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:68
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
msgstr "ÐÐ¼Ñ \"%1\" недопÑÑÑимо: ../ или ..\\ не допÑÑкаÑÑÑÑ!"
-#: ExecWrapper#3
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:79
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Could not find script \"%1\""
msgstr ""
-#: ExecWrapper#4
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
msgstr ""
-#: ExecWrapper#5
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:117
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Script \"%1\" could not start."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑÑ ÑÑенаÑий \"%1\""
-#: ExecWrapper#6
+#: ../src/client/execwrapper.cpp:119
+#, qt-format
+msgctxt "ExecWrapper|"
msgid "Script \"%1\" caused error %2."
msgstr ""
-#: FontSelector#1
+#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
+msgctxt "FontSelector|"
msgid "Choose..."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ..."
-#: HighlightSettingsPage#1
-msgctxt "HighlightSettingsPage#1"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:35
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:260
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Details..."
msgstr ""
-#: HighlightSettingsPage#2
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:51
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Custom Highlights"
msgstr "ÐÑоизволÑнÑе подÑвеÑки"
-#: HighlightSettingsPage#3
-msgctxt "HighlightSettingsPage#3"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:64
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÐклÑÑено"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодÑвеÑка"
-#: HighlightSettingsPage#4
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:74
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "RegEx"
msgstr "РегÑкÑп"
-#: HighlightSettingsPage#5
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:79
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "CS"
msgstr "РегиÑÑÑ"
-#: HighlightSettingsPage#6
-msgid "Enable"
-msgstr "ÐклÑÑено"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:84
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Ðанал"
-#: HighlightSettingsPage#7
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:100
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Add"
msgstr "ÐобавиÑÑ"
-#: HighlightSettingsPage#8
-msgctxt "HighlightSettingsPage#8"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Remove"
msgstr "УдалиÑÑ"
-#: HighlightSettingsPage#9
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:132
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Highlight Nicks"
msgstr "ÐодÑвеÑиваÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¸"
-#: HighlightSettingsPage#10
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:138
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "All nicks from identity"
msgstr "ÐÑе ники лиÑноÑÑи"
-#: HighlightSettingsPage#11
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:145
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Current nick"
msgstr "ТекÑÑий ник"
-#: HighlightSettingsPage#12
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:155
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
-#: HighlightSettingsPage#13
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:162
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Case sensitive"
msgstr "УÑиÑÑваÑÑ ÑегиÑÑÑ"
-#: HighlightSettingsPage#14
-msgctxt "HighlightSettingsPage#14"
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:143
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Enable/disable this rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:144
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Phrase to match"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:145
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"RegEx: This option determines if the highlight rule and "
+"Channel should be interpreted as regular expressions or just "
+"as keywords."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:147
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"CS: This option determines if the highlight rule and Channel "
+"should be interpreted case sensitive."
msgstr ""
-#: HighlightSettingsPage#15
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:149
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"Channel: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
+"blank to match any name.
Example:
#quassel*; #foobar; "
+"!#quasseldroid
would match on #foobar and any channel "
+"starting with #quassel except for #quasseldroid
If "
+"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
+"specified (implicit wildcard).
Example:
!#quassel*; "
+"!#foobar
would match anything except for #foobar or any "
+"channel starting with #quassel
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:234
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "this shouldn't be empty"
msgstr "ÑÑо не должно бÑÑÑ Ð¿ÑÑÑо"
-#: HighlightSettingsPage#16
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:258
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:261
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid ""
+"These highlights will keep working for now, but you should move to the "
+"improved highlight rules when you can."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:263
+#, qt-format
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Configure the new style of highlights in %1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:264
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
+msgctxt "HighlightSettingsPage|"
msgid "highlight rule"
msgstr "пÑавило подÑвеÑки"
-#: IdentitiesSettingsPage#1
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#1"
+#: ../src/core/identserver.cpp:46
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1"
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:55
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:63
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv6 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:71
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:81
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv4 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:89
+#, qt-format
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1, неизвеÑÑнÑй ÑеÑевой пÑоÑокол"
+
+#: ../src/core/identserver.cpp:98
+msgctxt "IdentServer|"
+msgid ""
+"Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
+"functionality will be available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Rename Identity"
-msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð¿ÑоÑилÑ"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-#: IdentitiesSettingsPage#2
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#2"
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "..."
-msgstr "â¦"
+msgstr ""
-#: IdentitiesSettingsPage#3
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Add Identity"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-#: IdentitiesSettingsPage#4
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#4"
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐобавиÑÑ..."
-#: IdentitiesSettingsPage#5
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Remove Identity"
msgstr "УдалиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ"
-#: IdentitiesSettingsPage#6
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#6"
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: IdentitiesSettingsPage#7
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid "Identities"
msgstr "ÐиÑноÑÑи"
-#: IdentitiesSettingsPage#8
-msgctxt "IdentitiesSettingsPage#8"
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:192
+msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
msgid ""
"The following problems need to be corrected before your changes can be "
"applied:
\n"
"Permanent:
\n"
"Messages are filtered before they get stored in the database.
"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#3
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Strictness"
msgstr "СÑÑогоÑÑÑ"
-#: IgnoreListEditDlg#4
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Dynamic"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#5
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Permanent"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#6
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Rule Type:
\n"
"Sender:
\n"
@@ -2492,24 +5335,31 @@ msgid ""
"The rule is matched against the actual message content
"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#7
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Rule Type"
msgstr "Тип пÑавила"
-#: IgnoreListEditDlg#8
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Sender"
msgstr "ÐÑпÑавиÑелÑ"
-#: IgnoreListEditDlg#9
-msgctxt "IgnoreListEditDlg#9"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Message"
msgstr "СообÑение"
-#: IgnoreListEditDlg#10
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "CTCP"
+msgstr "CTCP"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Ignore rule:
\n"
-"Depending on the type of the rule, the text is matched against "
-"either:
\n"
+"Depending on the type of the rule, the text is matched against either:
\n"
"- the message content:
\n"
"Example:\n"
"
\n"
@@ -2519,3368 +5369,4078 @@ msgid ""
"
\n"
"- *@foobar.com matches any sender from host foobar.com\n"
"
\n"
-"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid "
-"from any host
"
+"- stupid!.+ (RegEx) matches any sender with nickname stupid from any host"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#11
-msgctxt "IgnoreListEditDlg#11"
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Ignore Rule"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ñавило игноÑиÑованиÑ"
-#: IgnoreListEditDlg#12
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Use regular expressions:
\n"
"If enabled, rules follow regular expression syntax.
\n"
-"Otherwise rules allow wildcard matching with the following special "
-"characters:
\n"
+"Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:
\n"
" *: representing \"any amount of any character\"\n"
"
\n"
"?: representing \"exactly one character\"
"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#13
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid "Regular expression"
msgstr "РегÑлÑÑное вÑÑажение"
-#: IgnoreListEditDlg#14
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
msgid ""
"Scope:
\n"
"Global:
\n"
"The rule is active for any channel on any network
\n"
"Network:
\n"
-"The list below is interpreted as a list of networks for which the rule "
-"should match
\n"
+"The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match
\n"
"Channel:
\n"
-"The list below is interpreted as a list of channels for which the rule "
-"should match
"
+"The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Global"
+msgstr "ÐбÑие"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Network"
+msgstr "СеÑÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Ðанал"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"Scope rule:
\n"
+"A scope rule is a semicolon separated list of either network or channel names.
\n"
+"Example:\n"
+"
\n"
+"#quassel*; #foobar; !#quasseldroid\n"
+"
\n"
+"would match on #foobar and any channel starting with #quassel except for #quasseldroid\n"
+"
\n"
+"
If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).
\n"
+"Example:\n"
+"
\n"
+"!#quassel*; !#foobar\n"
+"
\n"
+"would match anything except for #foobar or any channel starting with #quassel
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid ""
+"Enable / Disable:
\n"
+"Only enabled rules are filtered.\n"
+"
\n"
+"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
+msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
+msgid "Rule is enabled"
+msgstr "ÐÑавило вклÑÑено"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid ""
+"Enable / Disable:
Only enabled rules are filtered.
For "
+"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid ""
+"Ignore rule:
Depending on the type of the rule, the text is "
+"matched against either:
- the message content:
Example:
\"*foobar*\" matches any text containing the word "
+"\"foobar\"
- the sender string "
+"nick!ident@host.name
Example:
"
+"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com
"
+"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
+"host
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "By Sender"
+msgstr "ÐÑпÑавиÑелÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "By Message"
+msgstr "СообÑение"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ÐклÑÑено"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Type"
+msgstr "Ðид"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
+msgctxt "IgnoreListModel|"
+msgid "Ignore Rule"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ñавило игноÑиÑованиÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "New"
+msgstr "ÐовÑй"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Delete"
+msgstr "УдалиÑÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "&Edit"
+msgstr "&ÐÑавиÑÑ..."
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Ignore List"
+msgstr "СпиÑок ÐгноÑиÑованиÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid "Rule already exists"
+msgstr "ÐÑавило Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
+#, qt-format
+msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
+msgid ""
+"There is already a rule\n"
+"\"%1\"\n"
+"Please choose another rule."
+msgstr "Уже еÑÑÑ Ð¿Ñавило\n\"%1\"\nÐожалÑйÑÑа вÑбеÑиÑе дÑÑгое пÑавило."
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:89
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "View and change nick"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:175
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:215
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:258
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:301
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Strikethrough"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#15
-msgid "Scope"
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:341
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set foreground color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:372
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Set background color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.ui:406
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "White"
+msgstr "ÐелÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Black"
+msgstr "ЧеÑнÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark blue"
+msgstr "Темно-Ñиний"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark green"
+msgstr "Темно-зеленÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Red"
+msgstr "ÐÑаÑнÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark red"
+msgstr "Темно-кÑаÑнÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark magenta"
+msgstr "ФиолеÑовÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Orange"
+msgstr "ÐÑанжевÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Yellow"
+msgstr "ÐÑлÑÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Green"
+msgstr "ÐелÑнÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark cyan"
+msgstr "Сине-зеленÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Cyan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Magenta"
+msgstr "ФиолеÑовÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Dark gray"
+msgstr "Темно-зеленÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:81
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Light gray"
+msgstr "СвеÑло-ÑеÑÑй"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:91 ../src/qtui/inputwidget.cpp:92
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Clear Color"
+msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑвеÑ"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:134
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Focus Input Line"
+msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:603
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Hide formatting options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:607
+msgctxt "InputWidget|"
+msgid "Show formatting options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Custom font:"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑÑиÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð° ÑаÑа:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enable per chat history"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¸ÑÑоÑÐ¸Ñ ÑаÑа"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Show nick selector"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²ÑбÑанÑе ники"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Show style buttons"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Emacs key bindings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enables line wrapping for input."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Line wrapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "&Multi-Line Editing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Show at most"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ðµ более"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "lines"
+msgstr "ÑÑÑок"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Enable scrollbars"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑкÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Tab Completion"
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð²Ñделение"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Completion suffix:"
+msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð°Ð²ÑодополнениÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid ": "
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#16
-msgid "Global"
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#17
-msgctxt "IgnoreListEditDlg#17"
-msgid "Network"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: IgnoreListEditDlg#18
-msgctxt "IgnoreListEditDlg#18"
-msgid "Channel"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
+msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
+msgid "Input Widget"
+msgstr "СÑÑокаввода"
-#: IgnoreListEditDlg#19
-msgid ""
-"Scope rule:
\n"
-"A scope rule is a semicolon separated list of either network or "
-"channel names.
\n"
-"Example:\n"
-"
\n"
-"#quassel*; #foobar\n"
-"
\n"
-"would match on #foobar and on any channel starting with #quassel
"
+#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
+msgctxt "InternalPeer|"
+msgid "internal connection"
msgstr ""
-#: IgnoreListEditDlg#20
-msgid ""
-"Enable / Disable:
\n"
-"Only enabled rules are filtered.\n"
-"
\n"
-"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.
"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
+msgctxt "IrcConnectionWizard|"
+msgid "Save && Connect"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸ ÑоединиÑÑÑÑ"
-#: IgnoreListEditDlg#21
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr ""
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Channel"
+msgstr "Ðанал"
-#: IgnoreListModel#1
-msgid ""
-"Enable / Disable:
Only enabled rules are filtered.
For "
-"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
-msgstr ""
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Users"
+msgstr "ÐолÑзоваÑели"
-#: IgnoreListModel#2
-msgid ""
-"Ignore rule:
Depending on the type of the rule, the text is "
-"matched against either:
- the message content:
Example:
\"*foobar*\" matches any text containing the word "
-"\"foobar\"
- the sender string "
-"nick!ident@host.name
Example:
"
-"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com
"
-"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
-"host
"
-msgstr ""
+#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
+msgctxt "IrcListModel|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Тема"
-#: IgnoreListModel#3
-msgid "By Sender"
+#: ../src/core/ircparser.cpp:452
+msgctxt "IrcParser|"
+msgid "Capability negotiation not supported"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#4
-msgid "By Message"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1100
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Modes"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#5
-msgid "Enabled"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1102
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#6
-msgid "Type"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1108
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Away message"
msgstr ""
-#: IgnoreListModel#7
-msgctxt "IgnoreListModel#7"
-msgid "Ignore Rule"
-msgstr ""
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1110
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Realname"
+msgstr "РеалÑное имÑ"
-#: IgnoreListSettingsPage#1
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Help status"
msgstr ""
-#: IgnoreListSettingsPage#2
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage#2"
-msgid "New"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Available for help"
msgstr ""
-#: IgnoreListSettingsPage#3
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage#3"
-msgid "Delete"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1118
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Service status"
msgstr ""
-#: IgnoreListSettingsPage#4
-msgid "&Edit"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1128
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Not logged in"
msgstr ""
-#: IgnoreListSettingsPage#5
-msgctxt "IgnoreListSettingsPage#5"
-msgid "IRC"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Account"
msgstr ""
-#: IgnoreListSettingsPage#6
-msgid "Ignore List"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1141
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Identified for this nick"
msgstr ""
-#: IgnoreListSettingsPage#7
-msgid "Rule already exists"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1147
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Service Reply"
msgstr ""
-#: IgnoreListSettingsPage#8
-msgid ""
-"There is already a rule\n"
-"\"%1\"\n"
-"Please choose another rule."
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1151
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Hostmask"
msgstr ""
-#: IndicatorNotificationConfigWidget#1
-msgctxt "IndicatorNotificationConfigWidget#1"
-msgid "Form"
-msgstr ""
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1155
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Operator"
+msgstr "ÐпеÑаÑоÑ"
-#: IndicatorNotificationConfigWidget#2
-msgid "Show messages in indicator"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1163
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Idling since"
msgstr ""
-#: InputWidget#1
-msgctxt "InputWidget#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1167
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Login time"
msgstr ""
-#: InputWidget#2
-msgid "Focus Input Line"
-msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1170
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "Server"
+msgstr "СеÑвеÑ"
-#: InputWidget#3
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1175
+msgctxt "IrcUserItem|"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
-#: InputWidgetSettingsPage#1
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage#1"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑма"
-#: InputWidgetSettingsPage#2
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage#2"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
msgid "Custom font:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑÑиÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð° ÑаÑа:"
-#: InputWidgetSettingsPage#3
-msgid "Enable spell check"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Show icons"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÐ¸"
-#: InputWidgetSettingsPage#4
-msgid "Show nick selector"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Chat List"
+msgstr "СпиÑок ЧаÑа"
-#: InputWidgetSettingsPage#5
-msgid "Multi-Line Editing"
-msgstr "ÐногоÑÑÑоÑное поле ÑекÑÑа"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Display topic in tooltip"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ вÑплÑваÑÑей подÑказке"
-#: InputWidgetSettingsPage#6
-msgid "Show at most"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð½Ðµ более"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Mouse wheel changes selected chat"
+msgstr ""
-#: InputWidgetSettingsPage#7
-msgid "lines"
-msgstr "ÑÑÑок"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Use Custom Colors"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÐолÑзоваÑелÑÑкие ЦвеÑа"
-#: InputWidgetSettingsPage#8
-msgid "Enable scrollbars"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Standard:"
msgstr ""
-#: InputWidgetSettingsPage#9
-msgid "Tab Completion"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "..."
msgstr ""
-#: InputWidgetSettingsPage#10
-msgid "Completion suffix:"
-msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð°Ð²ÑодополнениÑ:"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Inactive:"
+msgstr "ÐеакÑивно:"
-#: InputWidgetSettingsPage#11
-msgid ": "
-msgstr ": "
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Unread messages:"
+msgstr "СобÑÑвеннÑе ÑообÑениÑ:"
-#: InputWidgetSettingsPage#12
-msgctxt "InputWidgetSettingsPage#12"
-msgid "Interface"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight:"
+msgstr "ÐодÑвеÑка:"
-#: InputWidgetSettingsPage#13
-msgid "Input Widget"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Other activity:"
+msgstr "ÐÑÑÐ³Ð°Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ:"
-#: IrcConnectionWizard#1
-msgid "Save && Connect"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸ ÑоединиÑÑÑÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Custom Nick List Colors"
+msgstr "СпиÑок ЦвеÑов ÐолÑзоваÑелÑÑкого Ðика"
-#: IrcListModel#1
-msgctxt "IrcListModel#1"
-msgid "Channel"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Online:"
+msgstr "Ðнлайн:"
-#: IrcListModel#2
-msgid "Users"
-msgstr "ÐолÑзоваÑели"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Away:"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑеÑ:"
-#: IrcListModel#3
-msgctxt "IrcListModel#3"
-msgid "Topic"
-msgstr "Тема"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: IrcServerHandler#1
-msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
-msgstr "%1 менÑÐµÑ ÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° %2 на \"%3\""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Chat & Nick Lists"
+msgstr "Ð§Ð°Ñ & Ðик СпиÑки"
-#: IrcServerHandler#2
-msgid "Received RPL_ISUPPORT (005) without parameters!"
-msgstr "ÐолÑÑено RPL_ISUPPORT (005) без паÑамеÑÑов!"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Network"
+msgstr "СеÑÑ:"
-#: IrcServerHandler#3
-msgid ""
-"Received non RFC compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
-"behavior!"
-msgstr "ÐолÑÑен неÑÑандаÑÑнÑй RPL_ISUPPORT: Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑлÑÑиÑÑÑÑ Ð²ÑÑ ÑÑо Ñгодно!"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Inactive"
+msgstr "ÐеакÑивно:"
-#: IrcServerHandler#4
-msgctxt "IrcServerHandler#4"
-msgid "%1"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: IrcServerHandler#5
-msgid "[Whois] %1 is away: \"%2\""
-msgstr "[Whois] %1 оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ: \"%2\""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Unread messages"
+msgstr "ÐепÑоÑиÑаннÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑаÑе"
-#: IrcServerHandler#6
-msgid "%1 is away: \"%2\""
-msgstr "%1 оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ: \"%2\""
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Highlight"
+msgstr "ÐодÑвеÑка"
-#: IrcServerHandler#7
-msgid "[Whois] %1"
-msgstr "[Whois] %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
+msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
+msgid "Other activity"
+msgstr "ÐÑÑÐ³Ð°Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ"
-#: IrcServerHandler#8
-msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
-msgstr "[Whois] %1 ÑÑо %2 (%3)"
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80
+msgctxt "KNotificationBackend|"
+msgid "View"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#9
-msgid "%1 is online via %2 (%3)"
-msgstr "%1 подклÑÑен ÑеÑез %2 (%3)"
+#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138
+#, qt-format
+msgctxt "KNotificationBackend|"
+msgid "%n pending highlight(s)"
+msgid_plural "%n pending highlight(s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: IrcServerHandler#10
-msgid "[Whowas] %1"
-msgstr "[Whowas] %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
+msgctxt "KeySequenceButton|"
+msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#11
-msgid "[Whowas] %1 was %2 (%3)"
-msgstr "[Whowas] %1 бÑл %2 (%3)"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
+msgctxt "KeySequenceButton|"
+msgid "Unsupported Key"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#12
-msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
-msgstr "[Who] ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑпиÑка /WHO Ð´Ð»Ñ %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
+"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#13
-msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
-msgstr "[Whois] %1 в онлайне Ñ %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
+msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
+msgid "Meta"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#14
-msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (%3)"
-msgstr "[Whois] %1 неакÑивен %2 (%3)"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
+msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#15
-msgid "[Whois] idle message: %1"
-msgstr "[Whois] ÑообÑение неакÑивноÑÑи: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
+msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
+msgid "Alt"
+msgstr "ÐÑе"
-#: IrcServerHandler#16
-msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑаÑÑником каналов: %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
+msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
+msgid "Shift"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#17
-msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑаÑÑником Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом на каналаÑ
: %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
+msgctxt ""
+"KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
+msgid "Input"
+msgstr "СÑÑокаввода"
-#: IrcServerHandler#18
-msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
-msgstr "[Whois] %1 ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑом каналов: %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
+msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
+msgid "None"
+msgstr "ÐеÑ"
-#: IrcServerHandler#19
-msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: %3"
-msgstr "Ðа канале %1 %2 полÑзоваÑелей. Тема: %3"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Shortcut Conflict"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#20
-msgid "End of channel list"
-msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑпиÑка каналов"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
+"Please choose another one."
+msgstr "Уже еÑÑÑ Ð¿Ñавило\n\"%1\"\nÐожалÑйÑÑа вÑбеÑиÑе дÑÑгое пÑавило."
-#: IrcServerHandler#21
-msgid "Homepage for %1 is %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
+#, qt-format
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid ""
+"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
msgstr ""
-#: IrcServerHandler#22
-msgid "Channel %1 created on %2"
-msgstr "Создан канал %1 на ÑеÑвеÑе %2"
-
-#: IrcServerHandler#23
-msgid "No topic is set for %1."
-msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° %1 не ÑÑÑановлена."
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#24
-msgid "Topic for %1 is \"%2\""
-msgstr "Тема канала %1 \"%2\""
+#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
+msgctxt "KeySequenceWidget|"
+msgid "Reassign"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#25
-msgid "Topic set by %1 on %2"
-msgstr "Тема ÑÑÑановлена %1 %2"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "LDAP"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#26
-msgid "[Who] %1"
-msgstr "[Who] %1"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Authenticate users using an LDAP server."
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#27
-msgid "Nick %1 contains illegal characters"
-msgstr "Ðик %1 ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑимÑе ÑимволÑ"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Hostname"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#28
-msgid "Nick already in use: %1"
-msgstr "Ðик Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ: %1"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Port"
+msgstr ""
-#: IrcServerHandler#29
-msgid ""
-"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick to continue"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind DN"
msgstr ""
-"СÑеди ников в ÑпиÑке не найдено Ñвободного и коÑÑекÑного. ÐÑполÑзÑйÑе /nick "
-"<дÑÑгой ник> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодолжениÑ"
-#: IrcUserItem#1
-msgctxt "IrcUserItem#1"
-msgid "idling since %1"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Bind Password"
msgstr ""
-#: IrcUserItem#2
-msgctxt "IrcUserItem#2"
-msgid "login time: %1"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Base DN"
msgstr ""
-#: IrcUserItem#3
-msgctxt "IrcUserItem#3"
-msgid "server: %1"
-msgstr "ÑеÑвеÑ: %1"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#1
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
+msgctxt "LdapAuthenticator|"
+msgid "UID Attribute"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#2
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#2"
-msgid "Custom font:"
-msgstr "ÐадаÑÑ ÑÑиÑÑ:"
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
+msgctxt "LegacyPeer|"
+msgid "Invalid handshake message!"
+msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#3
-msgid "Show icons"
+#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
+#, qt-format
+msgctxt "LegacyPeer|"
+msgid "Unknown protocol message of type %1"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#4
-msgid "Chat List"
+#: ../src/common/logger.cpp:90
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#5
-msgid "Display topic in tooltip"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾ вÑплÑваÑÑей подÑказке"
+#: ../src/common/logger.cpp:98
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
+msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#6
-msgid "Mouse wheel changes selected chat"
+#: ../src/common/logger.cpp:103
+#, qt-format
+msgctxt "Logger|"
+msgid "Cannot write to stderr: %1"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#7
-msgid "Use Custom Colors"
+#: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
+msgctxt "MainPage|"
+msgid "Connect to Core..."
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#8
-msgid "Standard:"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "General"
+msgstr "ÐбÑие"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Connect to Core..."
+msgstr "&ÐодклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑдÑÑ..."
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Disconnect from Core"
+msgstr "&ÐÑклÑÑиÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑдÑа"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Change &Password..."
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#9
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#9"
-msgid "..."
-msgstr "â¦"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Core &Info..."
+msgstr "&ÐнÑÑомаÑÐ¸Ñ ÑдÑа..."
-#: ItemViewSettingsPage#10
-msgid "Inactive:"
-msgstr "ÐеакÑивно:"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Configure &Networks..."
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ &ÑеÑи..."
-#: ItemViewSettingsPage#11
-msgid "Unread messages:"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Quit"
+msgstr "Ð&ÑÑ
од"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Configure Chat Lists..."
+msgstr "&ÐаÑÑÑойка СпиÑка ЧаÑа"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Search Bar"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ &поиÑка"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Away Log"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¶ÑÑнал оÑÑÑÑÑÑвиÑ"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:375
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Menubar"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ &поиÑка"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show Status &Bar"
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ &ÑÑаÑÑÑа"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:378
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Lock Layout"
+msgstr "&ÐлокиÑоваÑÑ ÑаÑположение"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Full Screen Mode"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#12
-msgid "Highlight:"
-msgstr "ÐодÑвеÑка:"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Configure &Shortcuts..."
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ &ÑеÑи..."
-#: ItemViewSettingsPage#13
-msgid "Other activity:"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&Configure Quassel..."
+msgstr "&ÐаÑÑÑойки Quassel..."
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "&About Quassel"
+msgstr "&Ð Quassel"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "About &Qt"
+msgstr "Ð &Qt"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &NetworkModel"
+msgstr "ÐÑладиÑÑ &NetworkModel"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &BufferViewOverlay"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#14
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &MessageModel"
+msgstr "ÐÑладиÑÑ &MessageModel"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &HotList"
+msgstr "&ÐÑÑнал оÑладки"
-#: ItemViewSettingsPage#15
-msgid "Custom Nick List Colors"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Debug &Log"
+msgstr "&ÐÑÑнал оÑладки"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show &Resource Tree"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#16
-msgid "Online:"
-msgstr "Ðнлайн:"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Reload Stylesheet"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑаблиÑÑ ÑÑилей"
-#: ItemViewSettingsPage#17
-msgid "Away:"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑеÑ:"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Hide Current Buffer"
+msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#18
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#18"
-msgid "Interface"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Text formatting"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#19
-msgid "Chat & Nick Lists"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply foreground color"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#20
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#20"
-msgid "Network"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Apply background color"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#21
-msgid "Inactive"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Clear formatting"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#22
-msgid "Normal"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle bold"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#23
-msgid "Unread messages"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle italics"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#24
-msgctxt "ItemViewSettingsPage#24"
-msgid "Highlight"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle underline"
msgstr ""
-#: ItemViewSettingsPage#25
-msgid "Other activity"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Toggle strikethrough"
msgstr ""
-#: MainWin#1
-msgid "&Connect to Core..."
-msgstr "&ÐодклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑдÑÑ..."
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Navigation"
+msgstr "ÐÑганизаÑиÑ:"
-#: MainWin#2
-msgid "&Disconnect from Core"
-msgstr "&ÐÑклÑÑиÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑдÑа"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Jump to hot chat"
+msgstr ""
-#: MainWin#3
-msgid "Core &Info..."
-msgstr "&ÐнÑÑомаÑÐ¸Ñ ÑдÑа..."
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate the buffer search"
+msgstr ""
-#: MainWin#4
-msgid "Configure &Networks..."
-msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ &ÑеÑи..."
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #0"
+msgstr ""
-#: MainWin#5
-msgid "&Quit"
-msgstr "Ð&ÑÑ
од"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #1"
+msgstr ""
-#: MainWin#6
-msgid "Ctrl+Q"
-msgstr "Ctrl+Q"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #2"
+msgstr ""
-#: MainWin#7
-msgid "&Configure Chat Lists..."
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:506
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #3"
msgstr ""
-#: MainWin#8
-msgid "&Lock Layout"
-msgstr "&ÐлокиÑоваÑÑ ÑаÑположение"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #4"
+msgstr ""
-#: MainWin#9
-msgid "Show &Search Bar"
-msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ &поиÑка"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:512
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #5"
+msgstr ""
-#: MainWin#10
-msgid "Show Away Log"
-msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¶ÑÑнал оÑÑÑÑÑÑвиÑ"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:515
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #6"
+msgstr ""
-#: MainWin#11
-msgid "Show &Menubar"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:518
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #7"
msgstr ""
-#: MainWin#12
-msgid "Ctrl+M"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:521
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #8"
msgstr ""
-#: MainWin#13
-msgid "Show Status &Bar"
-msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ &ÑÑаÑÑÑа"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Set Quick Access #9"
+msgstr ""
-#: MainWin#14
-msgid "&Configure Quassel..."
-msgstr "&ÐаÑÑÑойки Quassel..."
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:527
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #0"
+msgstr ""
-#: MainWin#15
-msgid "F7"
-msgstr "F7"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:529
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #1"
+msgstr ""
-#: MainWin#16
-msgid "&About Quassel"
-msgstr "&Ð Quassel"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #2"
+msgstr ""
-#: MainWin#17
-msgid "About &Qt"
-msgstr "Ð &Qt"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #3"
+msgstr ""
-#: MainWin#18
-msgid "Debug &NetworkModel"
-msgstr "ÐÑладиÑÑ &NetworkModel"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:535
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #4"
+msgstr ""
-#: MainWin#19
-msgid "Debug &BufferViewOverlay"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:537
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #5"
msgstr ""
-#: MainWin#20
-msgid "Debug &MessageModel"
-msgstr "ÐÑладиÑÑ &MessageModel"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:539
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #6"
+msgstr ""
-#: MainWin#21
-msgid "Debug &HotList"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:541
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #7"
msgstr ""
-#: MainWin#22
-msgid "Debug &Log"
-msgstr "&ÐÑÑнал оÑладки"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:543
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #8"
+msgstr ""
-#: MainWin#23
-msgid "Reload Stylesheet"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:545
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quick Access #9"
msgstr ""
-#: MainWin#24
-msgid "Jump to hot chat"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate Next Chat List"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð§Ð°ÑлиÑÑ?"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:558
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Activate Previous Chat List"
msgstr ""
-#: MainWin#25
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:565
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Go to Next Chat"
+msgstr "ÐойÑи в ЧаÑ"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:572
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Go to Previous Chat"
+msgstr "ÐойÑи в ЧаÑ"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:583
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: MainWin#26
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:598
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Networks"
msgstr "&СеÑи"
-#: MainWin#27
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&View"
msgstr "&Ðид"
-#: MainWin#28
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:605
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Chat Lists"
-msgstr ""
+msgstr "&СпиÑок ЧаÑов"
-#: MainWin#29
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:607
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Toolbars"
msgstr "Ðа&нели"
-#: MainWin#30
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:621
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Settings"
msgstr "&ÐаÑÑÑойки"
-#: MainWin#31
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:635
+msgctxt "MainWin|"
msgid "&Help"
msgstr "&ÐомоÑÑ"
-#: MainWin#32
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:648
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Debug"
msgstr "ÐÑладка"
-#: MainWin#33
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Feature Not Supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Your Quassel Core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:819
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
+"change your password."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Upgrading..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:829
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Your database is being upgraded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
+msgctxt "MainWin|"
+msgid ""
+"In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
+"database. This may take a long while."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:834
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Fatal error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:852
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Reason:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:966
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Nicks"
msgstr "Ðики"
-#: MainWin#34
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:976
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Nick List"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑпиÑок ников"
-#: MainWin#35
-msgctxt "MainWin#35"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:990
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Chat Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ÐониÑÐ¾Ñ ÑаÑа"
-#: MainWin#36
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Chat Monitor"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸ÑÐ¾Ñ ÑаÑа"
-#: MainWin#37
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1006
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Inputline"
msgstr "СÑÑокаввода"
-#: MainWin#38
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Input Line"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
-#: MainWin#39
-msgctxt "MainWin#39"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
-#: MainWin#40
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Topic Line"
msgstr "ÐоказаÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑемÑ"
-#: MainWin#41
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1055
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Show File Transfers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1150
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Ðа&нели"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Nick Toolbar"
msgstr ""
-#: MainWin#42
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1251
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Connected to core."
msgstr "Соединение Ñ ÑдÑом ÑÑÑановлено."
-#: MainWin#43
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1347
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Not connected to core."
msgstr "ÐÐµÑ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑдÑом."
-#: MainWin#44
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365 ../src/qtui/mainwin.cpp:1376
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Unencrypted Connection"
-msgstr ""
+msgstr "ÐезаÑиÑÑованное ÐодклÑÑение"
-#: MainWin#45
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Your client does not support SSL encryption"
-msgstr ""
+msgstr " ÐÐ°Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ SSL ÑиÑÑование"
-#: MainWin#46
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1368 ../src/qtui/mainwin.cpp:1379
+msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
"Quassel core."
msgstr ""
-#: MainWin#47
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1377
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Your core does not support SSL encryption"
-msgstr ""
+msgstr " ÐаÑе ÑдÑо не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ SSL ÑиÑÑование"
-#: MainWin#48
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398 ../src/qtui/mainwin.cpp:1418
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Untrusted Security Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ÐедовеÑÑемÑй СеÑÑиÑÐ¸ÐºÐ°Ñ ÐезопаÑноÑÑи"
-#: MainWin#49
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1399
+#, qt-format
+msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
"following reasons:"
msgstr ""
-#: MainWin#50
-msgctxt "MainWin#50"
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1402
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
-#: MainWin#51
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Show Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¡ÐµÑÑиÑикаÑÑ"
-#: MainWin#52
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1419
+msgctxt "MainWin|"
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr ""
-#: MainWin#53
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1421
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Current Session Only"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑко ТекÑÑий СеанÑ"
-#: MainWin#54
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1422
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Forever"
msgstr ""
-#: MainWin#55
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1430
+msgctxt "MainWin|"
msgid "Core Connection Error"
+msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÐÑибка ÐодклÑÑениÑ"
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460 ../src/qtui/mainwin.cpp:1461
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "No network selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1463
+msgctxt "MainWin|"
+msgid "Select a network before trying to view the channel list."
msgstr ""
-#: MessageModel#1
+#: ../src/client/messagemodel.cpp:410
+#, qt-format
+msgctxt "MessageModel|"
msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
msgstr "ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ %1 ÑообÑений из жÑÑнала Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑа %2:%3"
-#: MsgProcessorStatusWidget#1
-msgctxt "MsgProcessorStatusWidget#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:53
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Invalid listen address %1"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1"
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:62
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:70
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv6 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:78
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2"
msgstr ""
-#: MsgProcessorStatusWidget#2
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:88
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ IPv4 %1:%2: %3"
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:96
+#, qt-format
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1, неизвеÑÑнÑй ÑеÑевой пÑоÑокол"
+
+#: ../src/core/metricsserver.cpp:105
+msgctxt "MetricsServer|"
+msgid ""
+"Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics "
+"functionality will be available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
+msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
msgid "Receiving Backlog"
msgstr "ÐолÑÑÐ°Ñ Ð¶ÑÑнал"
-#: MultiLineEdit#1
-msgid "Do you really want to paste %n lines?"
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Auto Spell Check"
msgstr ""
-#: MultiLineEdit#2
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:723
+#, qt-format
+msgctxt "MultiLineEdit|"
+msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:732
+msgctxt "MultiLineEdit|"
msgid "Paste Protection"
msgstr "ÐаÑиÑа пÑи вÑÑавке"
-#: NetworkAddDlg#1
-msgctxt "NetworkAddDlg#1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Add Network"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÑеÑÑ"
-#: NetworkAddDlg#2
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Use preset:"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑÑ ÑеÑÑ:"
-#: NetworkAddDlg#3
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Manually specify network settings"
msgstr "ÐÑÑÑнÑÑ ÑказаÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÑеÑи"
-#: NetworkAddDlg#4
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Manual Settings"
msgstr "Ð ÑÑнÑе наÑÑÑойки"
-#: NetworkAddDlg#5
-msgctxt "NetworkAddDlg#5"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Network name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðазвание ÑеÑи:"
-#: NetworkAddDlg#6
-msgctxt "NetworkAddDlg#6"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Server address:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: NetworkAddDlg#7
-msgctxt "NetworkAddDlg#7"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑ:"
-#: NetworkAddDlg#8
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
msgid "Server password:"
msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ ÑеÑвеÑа:"
-#: NetworkAddDlg#9
-msgid "Use secure connection"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñное Ñоединение"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
+msgstr ""
-#: NetworkEditDlg#1
-msgctxt "NetworkEditDlg#1"
-msgid "Dialog"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Use encrypted connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
+"security.
Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
+"certificate.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Verify connection security"
msgstr ""
-#: NetworkEditDlg#2
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1177
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1178
+msgctxt "NetworkAddDlg|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
+"security."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Ðиалог"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
msgid "Please enter a network name:"
msgstr "ÐожалÑйÑÑа введиÑе название ÑеÑи:"
-#: NetworkEditDlg#3
-msgctxt "NetworkEditDlg#3"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1252
+msgctxt "NetworkEditDlg|"
msgid "Add Network"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÑеÑÑ"
-#: NetworkItem#1
-msgid "Server: %1"
-msgstr "СеÑвеÑ: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:230
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Server"
+msgstr "СеÑвеÑ"
-#: NetworkItem#2
-msgid "Users: %1"
-msgstr "ÐолÑзоваÑели: %1"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:231
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Users"
+msgstr "ÐолÑзоваÑели"
-#: NetworkItem#3
-msgid "Lag: %1 msecs"
-msgstr "Ðаг: %1 мÑ"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:233
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Lag"
+msgstr ""
-#: NetworkModel#1
-msgid "Chat"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:233
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "%1 msecs"
msgstr ""
-#: NetworkModel#2
-msgctxt "NetworkModel#2"
-msgid "Topic"
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:238
+msgctxt "NetworkItem|"
+msgid "Not connected"
msgstr ""
-#: NetworkModel#3
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Chat"
+msgstr "Ðид Ðкна ЧаÑа"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
+msgctxt "NetworkModel|"
+msgid "Topic"
+msgstr "Тема"
+
+#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
+msgctxt "NetworkModel|"
msgid "Nick Count"
msgstr "Ðиков"
-#: NetworkModelController#1
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
+msgctxt "NetworkModelController|"
msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
-msgstr ""
-
-#: NetworkModelController#2
+msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
+#, qt-format
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "...and %1 more
"
+msgstr "... и %1 болÑÑе
"
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
+msgctxt "NetworkModelController|"
msgid ""
"Note: This will delete all related data, including all backlog data, "
"from the core's database and cannot be undone."
-msgstr ""
-"ÐамеÑание: ÐÑо ÑÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²Ñе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие даннÑе, вклÑÑае веÑÑ "
-"жÑÑнал, из Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
ÑдÑа без возможноÑÑи оÑменÑ."
+msgstr "ÐамеÑание: ÐÑо ÑÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²Ñе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие даннÑе, вклÑÑае веÑÑ Ð¶ÑÑнал, из Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
ÑдÑа без возможноÑÑи оÑменÑ."
-#: NetworkModelController#3
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
+msgctxt "NetworkModelController|"
msgid ""
"
Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
-msgstr ""
-"
ÐелÑÐ·Ñ ÑдалиÑÑ Ð±ÑÑеÑа акÑивнÑÑ
каналов, ÑнаÑала, пожалÑйÑÑа, покинÑÑе "
-"канал."
+msgstr "
ÐелÑÐ·Ñ ÑдалиÑÑ Ð±ÑÑеÑÑ Ð°ÐºÑивнÑÑ
каналов. ÐожалÑйÑÑа, ÑнаÑала покинÑÑе канал."
-#: NetworkModelController#4
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
+msgctxt "NetworkModelController|"
msgid "Remove buffers permanently?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð±ÑÑеÑа навÑегда?"
-#: NetworkModelController::JoinDlg#1
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Question"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
+msgctxt "NetworkModelController|"
+msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
msgid "Join Channel"
msgstr "ÐайÑи на канал"
-#: NetworkModelController::JoinDlg#2
-msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg#2"
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
msgid "Network:"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑÑ:"
-#: NetworkModelController::JoinDlg#3
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
msgid "Channel:"
msgstr "Ðанал:"
-#: NetworkPage#1
+#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
+msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
+msgctxt "NetworkPage|"
msgid "Setup Network Connection"
msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑеÑевого ÑоединениÑ"
-#: NetworksSettingsPage#1
-msgctxt "NetworksSettingsPage#1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑма"
-#: NetworksSettingsPage#2
-msgctxt "NetworksSettingsPage#2"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Re&name..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑе&именоваÑÑ..."
-#: NetworksSettingsPage#3
-msgctxt "NetworksSettingsPage#3"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "&Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Ðоб&авиÑÑ..."
-#: NetworksSettingsPage#4
-msgctxt "NetworksSettingsPage#4"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "De&lete"
-msgstr ""
+msgstr "У&далиÑÑ"
-#: NetworksSettingsPage#5
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Network Details"
msgstr "ÐодÑобноÑÑи ÑеÑи"
-#: NetworksSettingsPage#6
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Identity:"
msgstr "ÐиÑноÑÑÑ:"
-#: NetworksSettingsPage#7
-msgctxt "NetworksSettingsPage#7"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "..."
msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#8
-msgctxt "NetworksSettingsPage#8"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑвеÑÑ"
-#: NetworksSettingsPage#9
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Manage servers for this network"
msgstr "УпÑавление ÑеÑвеÑами данной ÑеÑи"
-#: NetworksSettingsPage#10
-msgctxt "NetworksSettingsPage#10"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "&ÐÑавиÑÑ..."
-#: NetworksSettingsPage#11
-msgctxt "NetworksSettingsPage#11"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Move upwards in list"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
в ÑпиÑке"
-#: NetworksSettingsPage#12
-msgctxt "NetworksSettingsPage#12"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Move downwards in list"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑедвинÑÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð· в ÑпиÑке"
-#: NetworksSettingsPage#13
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Commands"
msgstr "ÐомандÑ"
-#: NetworksSettingsPage#14
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
"connecting to a server"
-msgstr ""
-"ÐаÑÑÑойка авÑомаÑиÑеÑкого вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑионнÑÑ
или лÑбÑÑ
дÑÑгиÑ
"
-"команд пÑи подклÑÑении к ÑеÑвеÑÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка авÑомаÑиÑеÑкого вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑионнÑÑ
или лÑбÑÑ
дÑÑгиÑ
команд пÑи подклÑÑении к ÑеÑвеÑÑ"
-#: NetworksSettingsPage#15
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Commands to execute on connect:"
msgstr "ÐÑи подклÑÑении вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ:"
-#: NetworksSettingsPage#16
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
-"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely "
-"be needed here!"
-msgstr ""
-"УкажиÑе ÑпиÑок команд IRC, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñи подклÑÑении.\n"
-"УÑÑиÑе, ÑÑо Quassel авÑомаÑиÑеÑки вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° каналÑ, Ñак ÑÑо /join здеÑÑ "
-"нÑжен Ñедко!"
+"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
+msgstr "УкажиÑе ÑпиÑок команд IRC, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñи подклÑÑении.\nУÑÑиÑе, ÑÑо Quassel авÑомаÑиÑеÑки вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° каналÑ, Ñак ÑÑо /join здеÑÑ Ð½Ñжен Ñедко!"
-#: NetworksSettingsPage#17
-msgctxt "NetworksSettingsPage#17"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Connection"
-msgstr ""
+msgstr "СоединениÑ"
-#: NetworksSettingsPage#18
-msgid "Control automatic reconnect to the network"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки авÑомаÑиÑеÑкого ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑÑÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки пеÑеподклÑÑиÑÑÑÑ Ðº IRC ÑеÑи поÑле оÑибки подклÑÑениÑ"
-#: NetworksSettingsPage#19
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Automatic Reconnect"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое Ñоединение"
-#: NetworksSettingsPage#20
-msgid "Interval:"
-msgstr "ÐнÑеÑвал:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid " s"
+msgstr " Ñек"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "between retries"
+msgstr "Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑениÑми"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Number of retries:"
+msgstr "Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑениÑми"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "ÐеогÑаниÑено"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Rejoin all channels after reconnect"
+msgstr "ÐеÑезайÑи на вÑе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñле пеÑеподклÑÑениÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use Custom Rate Limits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Max. messages at once:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
+"bridges.
Don't use with most normal networks.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Delay between messages after the maximum number of "
+"undelayed messages have been sent.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "between future messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Auto Identify"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑиÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use SASL Authentication"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ SASL ÐÑÑенÑиÑикаÑиÑ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account name, often the same as your nickname"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account:"
+msgstr "Ðазвание аккаÑнÑа:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Account password"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐаÑолÑ:"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:764
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Note: because"
+" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
+"used.
"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:789
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not detect if supported by server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:796
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:933
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Authenticate to services using your password. Use SASL instead to identify "
+"before joining channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
+msgstr ""
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "NickServ"
+msgstr "NickServ"
+
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Service:"
+msgstr "СлÑжба:"
-#: NetworksSettingsPage#21
-msgctxt "NetworksSettingsPage#21"
-msgid " s"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Features"
msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#22
-msgid "Retries:"
-msgstr "ÐопÑÑок:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Configure the modern IRC messaging features Quassel supports"
+msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#23
-msgctxt "NetworksSettingsPage#23"
-msgid "Unlimited"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:923
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "These features require support from the network"
msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#24
-msgid "Rejoin all channels on reconnect"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð° вÑе ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ñи повÑоÑном Ñоединении"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:964
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Let the IRC network control the timestamps for messages, such as when viewing messages from the past.
\n"
+"This is useful when connecting to bouncers, IRC bridges, or networks that send messages you've missed when reconnecting.
\n"
+"Toggles the IRCv3 'server-time' capability.
"
+msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#25
-msgid "Auto Identify"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑиÑ"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:969
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Use network timestamps for messages"
+msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#26
-msgid "NickServ"
-msgstr "NickServ"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:978
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Configure which IRC capabilities Quassel will ignore during negotiation"
+msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#27
-msgid "Service:"
-msgstr "СлÑжба:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:981
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Advanced..."
+msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#28
-msgctxt "NetworksSettingsPage#28"
-msgid "Password:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1003
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Changes apply after reconnecting to the network"
msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#29
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1027
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Encodings"
msgstr "ÐодиÑовки"
-#: NetworksSettingsPage#30
-msgid ""
-"Configure advanced settings such as message encodings and automatic reconnect"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1030
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Configure advanced settings such as message encodings"
msgstr ""
-"ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ, Ñакие как кодиÑовки ÑообÑений и "
-"авÑомаÑиÑеÑкое Ñоединение"
-#: NetworksSettingsPage#31
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1039
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
msgstr "УпÑавление кодиÑовками Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ
одÑÑиÑ
и иÑÑ
одÑÑиÑ
ÑообÑений"
-#: NetworksSettingsPage#32
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1042
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Use Custom Encodings"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ñвои кодиÑовки"
-#: NetworksSettingsPage#33
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1053
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1073
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
-msgstr ""
-"УкажиÑе кодиÑовки, в коÑоÑÑÑ
бÑдÑÑ Ð¾ÑпÑавлÑÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñи ÑообÑениÑ.\n"
-"UTF-8 должен бÑÑÑ ÑазÑмнÑм вÑбоÑом Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва ÑеÑей."
+msgstr "УкажиÑе кодиÑовки, в коÑоÑÑÑ
бÑдÑÑ Ð¾ÑпÑавлÑÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñи ÑообÑениÑ.\nUTF-8 должен бÑÑÑ ÑазÑмнÑм вÑбоÑом Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва ÑеÑей."
-#: NetworksSettingsPage#34
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1057
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Send messages in:"
msgstr "ÐÑпÑавлÑÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²:"
-#: NetworksSettingsPage#35
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1084
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1104
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
-"Incoming messages encoded in Utf8 will always be treated as such.\n"
-"This setting defines the encoding for messages that are not Utf8."
+"Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
+"This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
msgstr ""
-"ÐÑ
одÑÑие ÑообÑениÑ, закодиÑованнÑе в Utf8, вÑегда бÑдÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐ°Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº "
-"надо.\n"
-"ÐÑи наÑÑÑойки заÑÑагиваÑÑ ÑолÑко ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ в кодиÑовке Utf8."
-#: NetworksSettingsPage#36
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1088
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Receive fallback:"
msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ
одÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка:"
-#: NetworksSettingsPage#37
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1115
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1128
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
-"This specifies how control messages, nicks and servernames are encoded.\n"
-"Unless you *really* know what you do, leave this as ISO-8859-1!"
+"This specifies how control messages, nicks and servernames are "
+"encoded.
UTF-8 should be fine for modern networks. On other "
+"networks, you may need to use ISO-8859-1 to avoid errors with illegal"
+" characters and invalid encoding.
"
msgstr ""
-"ÐÑо опÑеделÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолÑнÑÑ
ÑообÑений, ников и названий ÑеÑвеÑов.\n"
-"ÐÑли ÑолÑко Ð²Ñ *дейÑÑвиÑелÑно* не знаеÑе ÑÑо делаеÑе, оÑÑавÑÑе ÑÑÑ ISO-8859-"
-"1!"
-#: NetworksSettingsPage#38
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1118
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Server encoding:"
msgstr "ÐодиÑовка ÑеÑвеÑа:"
-#: NetworksSettingsPage#39
-msgctxt "NetworksSettingsPage#39"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRC"
-#: NetworksSettingsPage#40
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid "Networks"
msgstr "СеÑи"
-#: NetworksSettingsPage#41
-msgctxt "NetworksSettingsPage#41"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
-"The following problems need to be corrected before your changes can be "
-"applied:"
-msgstr ""
-
-#: NetworksSettingsPage#42
-msgid "- All networks need at least one server defined
"
-msgstr "- У каждой ÑеÑи должен бÑÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑеÑвеÑ
"
-
-#: NetworksSettingsPage#43
-msgctxt "NetworksSettingsPage#43"
-msgid "
"
+"Override default message rate limiting.
Setting limits too low "
+"may get you disconnected from the server!
"
msgstr ""
-#: NetworksSettingsPage#44
-msgid "Invalid Network Settings"
-msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑе наÑÑÑойки ÑеÑи"
-
-#: NetworksSettingsPage#45
-msgid "Delete Network?"
-msgstr "УдалиÑÑ ÑеÑÑ?"
-
-#: NetworksSettingsPage#46
-msgid ""
-"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
-"including the backlog?"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core does not support this feature"
msgstr ""
-"ÐейÑÑвиÑелÑно ÑдалиÑÑ ÑеÑÑ \"%1\" и вÑе ÑопÑÑÑÑвÑÑÑие даннÑе, вклÑÑÐ°Ñ Ð¶ÑÑнал?"
-
-#: NickEditDlg#1
-msgid "Edit Nickname"
-msgstr "ÐÑавиÑÑ Ð½Ð¸Ðº"
-#: NickEditDlg#2
-msgid "Please enter a valid nickname:"
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, введиÑе коÑÑекÑнÑй ник:"
-
-#: NickEditDlg#3
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
msgid ""
-"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
-"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
-msgstr ""
-"ÐоÑÑекÑнÑй ник Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко бÑÐºÐ²Ñ Ð»Ð°ÑинÑкого алÑавиÑа, ÑиÑÑÑ Ð¸ "
-"ÑпеÑÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ и -."
-
-#: NickEditDlg#4
-msgctxt "NickEditDlg#4"
-msgid "Add Nickname"
+"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
+"limits."
msgstr ""
-#: NotificationsSettingsPage#1
-msgctxt "NotificationsSettingsPage#1"
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: NotificationsSettingsPage#2
-msgid "Notifications"
-msgstr "УведомлениÑ"
-
-#: PhononNotificationBackend::ConfigWidget#1
-msgid "Select Audio File"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð·Ð²Ñковой Ñайл"
-
-#: PhononNotificationConfigWidget#1
-msgctxt "PhononNotificationConfigWidget#1"
-msgid "Form"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:193
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 features"
msgstr ""
-#: PhononNotificationConfigWidget#2
-msgid "Audio Notification (via Phonon)"
-msgstr "ÐвÑковое Ñведомление (ÑеÑез Phonon)"
-
-#: PhononNotificationConfigWidget#3
-msgid "Play File:"
-msgstr "ÐгÑаÑÑ Ñайл:"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:230
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The following problems need to be corrected before your changes can be "
+"applied:"
+msgstr "ÐÑежде Ñем ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки, необÑ
одимо ÑÑÑÑаниÑÑ ÑледÑÑÑие пÑоблемÑ:"
-#: PostgreSqlStorage#1
-msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:232
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "- All networks need at least one server defined
"
+msgstr "- У каждой ÑеÑи должен бÑÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑеÑвеÑ
"
-#: QObject#1
-msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
-msgstr "ÐÑего запÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑообÑений: %1 Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑов: %2"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:233
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "
"
+msgstr "
"
-#: QObject#2
-msgid ""
-"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
-msgstr ""
-"ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ %1 вÑеÑ
непÑоÑиÑаннÑÑ
ÑообÑений из жÑÑнала (и дополниÑелÑнÑе "
-"%2)"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:234
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Invalid Network Settings"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑе наÑÑÑойки ÑеÑи"
-#: QObject#3
-msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not check if supported by network"
msgstr ""
-"ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑммаÑно до %1 непÑоÑиÑаннÑÑ
ÑообÑений из жÑÑнала Ð´Ð»Ñ %2 бÑÑеÑов"
-#: QObject#4
-msgid "Welcome to Quassel IRC"
-msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Quassel IRC"
-
-#: QObject#5
-msgid ""
-"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
-"network connection.
This only covers basic settings. You can cancel this "
-"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:754
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Cannot check if supported when disconnected"
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑеÑевое Ñоединение Ñ "
-"IRC.
Ðн ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑолÑко базовÑе наÑÑÑойки. РлÑбой Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ "
-"оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑеÑа и иÑполÑзоваÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ наÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑобной "
-"конÑигÑÑаÑии."
-#: QssParser#1
-msgid "Invalid block declaration: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:759
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Not currently supported by network"
msgstr ""
-#: QssParser#2
-msgid "Invalid palette role assignment: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:769
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "May be supported by network"
msgstr ""
-#: QssParser#3
-msgid "Unknown palette role name: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:773
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Supported by network"
msgstr ""
-#: QssParser#4
-msgid "Invalid subelement name in %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:860
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Delete Network?"
+msgstr "УдалиÑÑ ÑеÑÑ?"
-#: QssParser#5
-msgid "Invalid message type in %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:861
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
+"including the backlog?"
+msgstr "ÐейÑÑвиÑелÑно ÑдалиÑÑ ÑеÑÑ \"%1\" и вÑе ÑопÑÑÑÑвÑÑÑие даннÑе, вклÑÑÐ°Ñ Ð¶ÑÑнал?"
-#: QssParser#6
-msgid "Invalid condition %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:991
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Could not check if SASL supported by network"
msgstr ""
-#: QssParser#7
-msgid "Invalid message label: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:992
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel could not check if \"%1\" supports SASL. This may be due to unsaved"
+" changes or an older Quassel core. You can still try using SASL."
msgstr ""
-#: QssParser#8
-msgid "Invalid senderhash specification: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:998
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
msgstr ""
-#: QssParser#9
-msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:999
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected. Connect to "
+"the network, or try using SASL anyways."
msgstr ""
-#: QssParser#10
-msgid "Invalid format name: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1007
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL EXTERNAL not currently supported by network"
msgstr ""
-#: QssParser#11
-msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1008
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" does not currently support SASL EXTERNAL for SSL "
+"certificate authentication. However, support might be added later on."
msgstr ""
-#: QssParser#12
-msgid "Unhandled condition: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1015
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL not currently supported by network"
msgstr ""
-#: QssParser#13
-msgid "Invalid proplist %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1016
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" does not currently support SASL. However, support might "
+"be added later on."
msgstr ""
-#: QssParser#14
-msgid "Invalid chatlist item type %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1027
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL EXTERNAL may be supported by network"
msgstr ""
-#: QssParser#15
-msgid "Invalid chatlist state %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1028
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" may support SASL EXTERNAL for SSL certificate "
+"authentication. In most cases, you should use SASL instead of NickServ "
+"identification."
msgstr ""
-#: QssParser#16
-msgid "Invalid property declaration: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1035
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL supported by network"
msgstr ""
-#: QssParser#17
-msgid "Invalid font property: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1036
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The network \"%1\" supports SASL. In most cases, you should use SASL "
+"instead of NickServ identification."
msgstr ""
-#: QssParser#18
-msgid "Unknown ChatLine property: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1044
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "SASL support for \"%1\""
msgstr ""
-#: QssParser#19
-msgid "Invalid palette color role specification: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1048
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
msgstr ""
-#: QssParser#20
-msgid "Unknown palette color role: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1087
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"Quassel makes use of newer IRC features when supported by the IRC network. "
+"If desired, you can disable unwanted or problematic features here."
msgstr ""
-#: QssParser#21
-msgid "Invalid gradient declaration: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1089
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"The IRCv3 website provides more "
+"technical details on the IRCv3 capabilities powering these features."
msgstr ""
-#: QssParser#22
-msgid "Invalid gradient stops list: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1100
+#, qt-format
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Currently enabled IRCv3 capabilities for this network: %1"
msgstr ""
-#: QssParser#23
-msgid "Invalid font specification: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1104
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Configuring network features"
msgstr ""
-#: QssParser#24
-msgid "Invalid font style specification: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1108
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Configuring network features unsupported"
msgstr ""
-#: QssParser#25
-msgid "Invalid font weight specification: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1110
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 network features"
msgstr ""
-#: QssParser#26
-msgid "Invalid font size specification: %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1111
+msgctxt "NetworksSettingsPage|"
+msgid ""
+"You need a Quassel core v0.14.0 or newer to control what network features "
+"Quassel will use."
msgstr ""
-#: Quassel::secondsToString()#1
-msgid "year"
-msgstr "год"
-
-#: Quassel::secondsToString()#2
-msgid "day"
-msgstr "денÑ"
-
-#: Quassel::secondsToString()#3
-msgid "h"
-msgstr "Ñ"
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Edit Nickname"
+msgstr "ÐÑавиÑÑ Ð½Ð¸Ðº"
-#: Quassel::secondsToString()#4
-msgid "min"
-msgstr "мин"
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Please enter a valid nickname:"
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, введиÑе коÑÑекÑнÑй ник:"
-#: Quassel::secondsToString()#5
-msgid "sec"
-msgstr "Ñек"
+#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid ""
+"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
+"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
+msgstr "ÐоÑÑекÑнÑй ник Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко бÑÐºÐ²Ñ Ð»Ð°ÑинÑкого алÑавиÑа, ÑиÑÑÑ Ð¸ ÑпеÑÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ и -."
-#: QueryBufferItem#1
-msgid "Query with %1"
-msgstr "ÐÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ %1"
+#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:462
+msgctxt "NickEditDlg|"
+msgid "Add Nickname"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¸Ðº"
-#: QueryBufferItem#2
-msgctxt "QueryBufferItem#2"
-msgid "idling since %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
+msgid "Interface"
+msgstr "ÐнÑеÑÑейÑ"
-#: QueryBufferItem#3
-msgctxt "QueryBufferItem#3"
-msgid "login time: %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
+msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
+msgid "Notifications"
+msgstr "УведомлениÑ"
-#: QueryBufferItem#4
-msgctxt "QueryBufferItem#4"
-msgid "server: %1"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Change Password"
+msgstr "СмениÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
-#: SaveIdentitiesDlg#1
-msgid "Sync With Core"
-msgstr "СинÑ
ÑонизаÑÐ¸Ñ Ñ ÑдÑом"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Old password:"
+msgstr "ТекÑÑий паÑолÑ:"
-#: SaveIdentitiesDlg#2
-msgid "Syncing data with core, please wait..."
-msgstr "СинÑ
ÑонизиÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе Ñ ÑдÑом, пожалÑйÑÑа ожидайÑе..."
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "New Password:"
+msgstr "ÐовÑй паÑолÑ:"
-#: SaveIdentitiesDlg#3
-msgid "Abort"
-msgstr "ÐÑеÑваÑÑ"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Confirm password:"
+msgstr "ÐовÑоÑиÑе паÑолÑ:"
-#: ServerEditDlg#1
-msgctxt "ServerEditDlg#1"
-msgid "Dialog"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
+#, qt-format
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid ""
+"This changes the password for your username %1 on the Quassel Core "
+"running at %2."
msgstr ""
-#: ServerEditDlg#2
-msgid "Server Info"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑеÑвеÑе"
-
-#: ServerEditDlg#3
-msgctxt "ServerEditDlg#3"
-msgid "Server address:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Password Not Changed"
+msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ изменен"
-#: ServerEditDlg#4
-msgctxt "ServerEditDlg#4"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid "Password change failed"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¿Ð°ÑолÑ"
-#: ServerEditDlg#5
-msgctxt "ServerEditDlg#5"
-msgid "Password:"
+#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
+msgctxt "PasswordChangeDlg|"
+msgid ""
+"The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
+"you entered your old password correctly!"
msgstr ""
-#: ServerEditDlg#6
-msgid "Use SSL"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ SSL"
-
-#: ServerEditDlg#7
-msgctxt "ServerEditDlg#7"
-msgid "Advanced"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
msgstr ""
-#: ServerEditDlg#8
-msgid "SSL Version:"
-msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ SSL:"
-
-#: ServerEditDlg#9
-msgid ""
-"Do not change unless you're going to connect to a server not supporting "
-"SSLv3!"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
msgstr ""
-"Ðе менÑйÑе, еÑли не ÑобиÑаеÑеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ, не поддеÑживаÑÑÐµÐ¼Ñ "
-"SSLv3!"
-
-#: ServerEditDlg#10
-msgid "SSLv3 (default)"
-msgstr "SSLv3 (по ÑмолÑаниÑ)"
-
-#: ServerEditDlg#11
-msgid "SSLv2"
-msgstr "SSLv2"
-
-#: ServerEditDlg#12
-msgid "TLSv1"
-msgstr "TLSv1"
-#: ServerEditDlg#13
-msgctxt "ServerEditDlg#13"
-msgid "Use a Proxy"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: ServerEditDlg#14
-msgctxt "ServerEditDlg#14"
-msgid "Proxy Type:"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Password"
msgstr ""
-#: ServerEditDlg#15
-msgctxt "ServerEditDlg#15"
-msgid "Socks 5"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Hostname"
msgstr ""
-#: ServerEditDlg#16
-msgctxt "ServerEditDlg#16"
-msgid "HTTP"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Port"
msgstr ""
-#: ServerEditDlg#17
-msgid "Proxy Host:"
-msgstr "ХоÑÑ Ð¿ÑокÑи:"
-
-#: ServerEditDlg#18
-msgctxt "ServerEditDlg#18"
-msgid "localhost"
+#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
+msgctxt "PostgreSqlStorage|"
+msgid "Database"
msgstr ""
-#: ServerEditDlg#19
-msgid "Proxy Username:"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑокÑи:"
-
-#: ServerEditDlg#20
-msgid "Proxy Password:"
-msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð¿ÑокÑи:"
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:81
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:154
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
+msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
+msgstr "ÐÑего запÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑообÑений: %1 Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑеÑов: %2"
-#: SettingsDlg#1
-msgctxt "SettingsDlg#1"
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr ""
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:109
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
+msgid ""
+"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
+msgstr "ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ %1 вÑеÑ
непÑоÑиÑаннÑÑ
ÑообÑений из жÑÑнала (и дополниÑелÑнÑе %2)"
-#: SettingsDlg#2
-msgctxt "SettingsDlg#2"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: ../src/client/backlogrequester.cpp:127
+#, qt-format
+msgctxt "QObject|"
+msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
+msgstr "ÐапÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑммаÑно до %1 непÑоÑиÑаннÑÑ
ÑообÑений из жÑÑнала Ð´Ð»Ñ %2 бÑÑеÑов"
-#: SettingsDlg#3
-msgid "Save changes"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
+msgctxt "QObject|"
+msgid "Welcome to Quassel IRC"
+msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² Quassel IRC"
-#: SettingsDlg#4
+#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
+msgctxt "QObject|"
msgid ""
-"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
-"to apply your changes now?"
-msgstr "Ð ÑекÑÑей вкладке еÑÑÑ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ. ÐÑимениÑÑ Ð¸Ñ
ÑейÑаÑ?"
+"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
+"network connection.
This only covers basic settings. You can cancel this "
+"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð»Ð¸ÑноÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ ÑеÑевое Ñоединение Ñ IRC.
Ðн ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑолÑко базовÑе наÑÑÑойки. РлÑбой Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¼Ð°ÑÑеÑа и иÑполÑзоваÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ наÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑобной конÑигÑÑаÑии."
-#: SettingsDlg#5
-msgctxt "SettingsDlg#5"
-msgid "Configure %1"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid block declaration: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑÑловие %1"
-#: SettingsDlg#6
-msgctxt "SettingsDlg#6"
-msgid "Reload Settings"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid palette role assignment: %1"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1"
-#: SettingsDlg#7
-msgctxt "SettingsDlg#7"
-msgid ""
-"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown palette role name: %1"
msgstr ""
-#: SettingsDlg#8
-msgctxt "SettingsDlg#8"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid subelement name in %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй Ñип ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² %1"
-#: SettingsDlg#9
-msgctxt "SettingsDlg#9"
-msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid message type in %1"
msgstr ""
-#: SettingsPageDlg#1
-msgctxt "SettingsPageDlg#1"
-msgid "Configure Quassel"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid condition %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑÑловие %1"
-#: SettingsPageDlg#2
-msgctxt "SettingsPageDlg#2"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid message label: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка ÑообÑениÑ: %1"
-#: SettingsPageDlg#3
-msgctxt "SettingsPageDlg#3"
-msgid "Configure %1"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid senderhash specification: %1"
msgstr ""
-#: SettingsPageDlg#4
-msgctxt "SettingsPageDlg#4"
-msgid "Reload Settings"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
msgstr ""
-#: SettingsPageDlg#5
-msgctxt "SettingsPageDlg#5"
-msgid ""
-"Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid format name: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка ÑообÑениÑ: %1"
-#: SettingsPageDlg#6
-msgctxt "SettingsPageDlg#6"
-msgid "Restore Defaults"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
msgstr ""
-#: SettingsPageDlg#7
-msgctxt "SettingsPageDlg#7"
-msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unhandled condition: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑÑловие %1"
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid proplist %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑÑловие %1"
-#: SignalProxy#1
-msgid "Peer tried to send package larger than max package size!"
-msgstr "ÐÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑалÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе макÑималÑного ÑазмеÑа!"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid chatlist item type %1"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1"
-#: SignalProxy#2
-msgid "Peer tried to send 0 byte package!"
-msgstr "ÐÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑалÑÑ Ð¾ÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð¸Ð· 0 байÑ!"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid chatlist state %1"
+msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑлÑÑÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1"
-#: SignalProxy#3
-msgid "Peer sent corrupted compressed data!"
-msgstr "ÐÐ¸Ñ Ð¾ÑпÑавил иÑпоÑÑеннÑе ÑжаÑÑе даннÑе!"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid property declaration: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑÑловие %1"
-#: SignalProxy#4
-msgid "Peer sent corrupt data: unable to load QVariant!"
-msgstr "ÐÐ¸Ñ Ð¾ÑпÑавил иÑпоÑÑеннÑе даннÑе: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ QVariant!"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font property: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑÑловие %1"
-#: SignalProxy#5
-msgid "Disconnecting"
-msgstr "ÐÑÑоединÑÑÑÑ"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown ChatLine property: %1"
+msgstr ""
-#: SimpleNetworkEditor#1
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#1"
-msgid "Network name:"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid boolean value: %1"
msgstr ""
-#: SimpleNetworkEditor#2
-msgid "The name of the IRC network you are configuring"
-msgstr "Ðазвание наÑÑÑаиваемой IRC-ÑеÑи"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid palette color role specification: %1"
+msgstr ""
-#: SimpleNetworkEditor#3
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#3"
-msgid "Servers"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Unknown palette color role: %1"
msgstr ""
-#: SimpleNetworkEditor#4
-msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
-msgstr "СпиÑок IRC-ÑеÑвеÑов в ÑÑой ÑеÑи"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid gradient declaration: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑÑловие %1"
-#: SimpleNetworkEditor#5
-msgid "Edit this server entry"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑвеÑ"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid gradient stops list: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй Ñип ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² %1"
-#: SimpleNetworkEditor#6
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#6"
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font specification: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑÑловие %1"
-#: SimpleNetworkEditor#7
-msgid "Add another IRC server"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð´ÑÑгой IRC-ÑеÑвеÑ"
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font style specification: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑÑловие %1"
-#: SimpleNetworkEditor#8
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#8"
-msgid "&Add..."
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font weight specification: %1"
+msgstr "ÐедопÑÑÑимое ÑÑловие %1"
+
+#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
+#, qt-format
+msgctxt "QssParser|"
+msgid "Invalid font size specification: %1"
msgstr ""
-#: SimpleNetworkEditor#9
-msgid "Remove this server entry from the list"
-msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка"
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
+msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
+msgid "Select Audio File"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð·Ð²Ñковой Ñайл"
-#: SimpleNetworkEditor#10
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#10"
-msgid "De&lete"
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
-#: SimpleNetworkEditor#11
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#11"
-msgid "Move upwards in list"
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Play a sound"
msgstr ""
-#: SimpleNetworkEditor#12
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#12"
-msgid "..."
-msgstr ""
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Prelisten to the selected sound"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑно пÑоÑлÑÑаÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй звÑк"
-#: SimpleNetworkEditor#13
-msgctxt "SimpleNetworkEditor#13"
-msgid "Move downwards in list"
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
+#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
+msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
+msgid "Select the sound file to play"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе звÑковой Ñайл ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизвеÑÑи"
+
+#. Supported icon theme names
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:250
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze"
msgstr ""
-#: SimpleNetworkEditor#14
-msgid "Join Channels Automatically"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки вÑ
одиÑÑ Ð½Ð° каналÑ"
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:251
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Breeze Dark"
+msgstr ""
-#: SimpleNetworkEditor#15
-msgid ""
-"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
-"network"
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:253
+msgctxt "QtUi|"
+msgid "Oxygen"
msgstr ""
-"СпиÑок каналов IRC, на коÑоÑÑе ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки заÑ
одиÑÑ Ð¿Ñи "
-"подклÑÑении к ÑеÑи"
-#: SqliteStorage#1
+#: ../src/qtui/qtui.cpp:304
+msgctxt "QtUi|"
msgid ""
-"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
-"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
-"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
-"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
-"your core."
+"No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
+"KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
msgstr ""
-"SQLite -- ÑÑо оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° ÑайлаÑ
ÑиÑÑема ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸ даннÑÑ
, коÑоÑÐ°Ñ "
-"не ÑÑебÑÐµÑ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ
наÑÑÑоек. Ðна подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑкиÑ
и ÑÑедниÑ
баз "
-"даннÑÑ
, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
не нÑжен доÑÑÑп ÑеÑез ÑеÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе SQLite, еÑли "
-"ваÑе ÑдÑо Quassel должно Ñ
ÑаниÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе на Ñой же маÑине, на коÑоÑой "
-"запÑÑено, и еÑли ваÑим ÑдÑом не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÑÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ наÑодÑ."
-#: SslInfoDlg#1
-msgid "Security Information"
+#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48
+msgctxt "QtUiApplication|"
+msgid "Could not load or upgrade client settings!"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#2
-msgid "Hostname:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:325
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Specify the directory holding the client configuration."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#3
-msgid "IP address:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
+#: ../src/common/quassel.cpp:367 ../src/common/quassel.cpp:368
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "path"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#4
-msgid "Encryption:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:329
+msgctxt "Quassel|"
+msgid ""
+"Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
+"the SSL certificate."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#5
-msgid "Protocol:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:336
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#6
-msgid "Certificate chain:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:336
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "theme"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#7
-msgid "Subject"
+#: ../src/common/quassel.cpp:337
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Load a custom application stylesheet."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#8
-msgid "Common name:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:337
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "file.qss"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#9
-msgid "Organization:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:338
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Start the client minimized to the system tray."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#10
-msgid "Organizational unit:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:339
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Account id to connect to on startup."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#11
-msgid "Country:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:339
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "account"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#12
-msgid "State or province:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:346
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#13
-msgid "Locality:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:346
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "[,[,...]]"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#14
-msgid "Issuer"
+#: ../src/common/quassel.cpp:347
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "The port quasselcore will listen at."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#15
-msgid "Validity period:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360
+#: ../src/common/quassel.cpp:370
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "port"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#16
-msgid "MD5 digest:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:348
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Don't restore last core's state."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#17
-msgid "SHA1 digest:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:349
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Load configuration from environment variables."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#18
-msgid "Trusted:"
+#: ../src/common/quassel.cpp:350
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#19
-msgid "Yes"
+#: ../src/common/quassel.cpp:350
+msgctxt "Quassel|"
+msgid "backendidentifier"
msgstr ""
-#: SslInfoDlg#20
-msgid "No, for the following reasons: